BERTOBATLAH DAN BALIK PADA BAPA Dengan rendah hati aku mengakui
Atas dosaku slama ini
BERTOBATLAH DAN BALIK PADA BAPA DIA TUNGGU KAU DENGAN Ya Tuhan maha pengasih KESETIAANNYA Bri pengampunan untukku TUHAN SIAP MENGAMPUNI DOSAMU OH BALIKLAH PADA BAPA Kristus Putra Bapa Kristus Juru selamat C/O: OH BALIKLAH PADA BAPA JANGAN LAMBAT HAI SOBATKU Sungguh kusesali dosaku TUHAN TUNGGU KEPADAMU Aku bersalah padaMu OH BALIKLAH PADA BAPA Bri pengampunan untukku
KOGINAVAAN TUHAN
KOLUANG TAVASI KO JESUS
Koginavaan mantad Tuhan, Minamasi doho. Koluang tavasi Ko Jesus Natagak zou mantad ralan, Papaampun ngaavi’ hasa Nokoguli baino. Iziau no o monokodung Mogovit kosusaan za Koginavaan mantad Tuhan, C/o: Odoi, songkuo di vinasi Mingangat doho. Odoi, songkuo sinanang Papatahak do kaharapan, Saviavi kosusaan Oviton doid Kinoingan Ingga korosian. Ogumu potuu koimbaazat Sundung alaid, sundung osusa, Kivaa potuu koiadan Kotumbayaan doho. Kada tokou koosizai Oviton doid Tuhan Kumaa id Tuhan ih kikuasa, Isido koluang tavasi Kanou no royoho. Papagaan kosusaan Jesus kalati omungkang Oviton doid Kinoingan B’RI PENGAMPUNAN c/o Dengan rendah hati aku mengakui Omungkang potuu o tuhun Atas dosaku slama ini Avagatan kosusaan Ya Tuhan maha pengasih Hansan no doid di Jesus Bri pengampunan untukku Oviton doid Tuhan Sundung zadaan do koluang Kumaa’ zou doid Tuhan Kristus Putra Bapa Id hongon Dau katampungan Kristus Juru selamat Kaanu mai kababasan Sungguh kusesali dosaku Aku bersalah padaMu Bri pengampunan untukkuBri pengampunan
യോഹന്നാൻ സുവിശേഷത്തിലെ പ്രഭാഷണങ്ങൾ (II) - തന്റെ ഏകജാതനായ പുത്രന് യേശുവിലൂടെ വെളിപ്പെടുത്തിയ ദൈവത്തിന്റെ സ്നേഹം (II) [The Love of God Revealed through Jesus, The Only Begotten Son (II)]