You are on page 1of 67

Engineering Mechanics: statics,

Instructor's Solutions Manual 4th


Edition Andrew Pytel
Visit to download the full and correct content document:
https://ebookmass.com/product/engineering-mechanics-statics-instructors-solutions-
manual-4th-edition-andrew-pytel/
An Instructor’s Solutions Manual to Accompany
ENGINEERING MECHANICS: STATICS, 4TH
EDITION
ANDREW PYTEL
JAAN KIUSALAAS
© 2017, 2010 Cengage Learning ISBN: 978-1-305-88502-8
WCN: 01-100-101 Cengage Learning
20 Channel Center Street
ALL RIGHTS RESERVED. No part of this work covered by the Boston, MA 02210
copyright herein may be reproduced, transmitted, stored, or USA
used in any form or by any means graphic, electronic, or
mechanical, including but not limited to photocopying, Cengage Learning is a leading provider of customized
recording, scanning, digitizing, taping, Web distribution, learning solutions with office locations around the globe,
information networks, or information storage and retrieval including Singapore, the United Kingdom, Australia,
systems, except as permitted under Section 107 or 108 of the Mexico, Brazil, and Japan. Locate your local office at:
1976 United States Copyright Act, without the prior written international.cengage.com/region.
permission of the publisher except as may be permitted by the
license terms below. Cengage Learning products are represented in
Canada by Nelson Education, Ltd.

For your course and learning solutions, visit


For product information and technology assistance, contact us at
www.cengage.com/engineering.
Cengage Learning Academic Resource Center,
1-800-423-0563.
Purchase any of our products at your local college
For permission to use material from this text or product, submit
store or at our preferred online store
all requests online at www.cengage.com/permissions. www.cengagebrain.com.
Further permissions questions can be emailed to
permissionrequest@cengage.com.

NOTE: UNDER NO CIRCUMSTANCES MAY THIS MATERIAL OR ANY PORTION THEREOF BE SOLD, LICENSED, AUCTIONED,
OR OTHERWISE REDISTRIBUTED EXCEPT AS MAY BE PERMITTED BY THE LICENSE TERMS HEREIN.

READ IMPORTANT LICENSE INFORMATION

Dear Professor or Other Supplement Recipient: electronically must be through a password-protected site, with all
copy and download functionality disabled, and accessible solely by
Cengage Learning has provided you with this product (the your students who have purchased the associated textbook for the
“Supplement”) for your review and, to the extent that you adopt Course. You may not sell, license, auction, or otherwise redistribute
the associated textbook for use in connection with your course the Supplement in any form. We ask that you take reasonable
(the “Course”), you and your students who purchase the steps to protect the Supplement from unauthorized use,
textbook may use the Supplement as described below. reproduction, or distribution. Your use of the Supplement indicates
Cengage Learning has established these use limitations in your acceptance of the conditions set forth in this Agreement. If you
response to concerns raised by authors, professors, and other do not accept these conditions, you must return the Supplement
users regarding the pedagogical problems stemming from unused within 30 days of receipt.
unlimited distribution of Supplements.
All rights (including without limitation, copyrights, patents, and trade
Cengage Learning hereby grants you a nontransferable license secrets) in the Supplement are and will remain the sole and
to use the Supplement in connection with the Course, subject to exclusive property of Cengage Learning and/or its licensors. The
the following conditions. The Supplement is for your personal, Supplement is furnished by Cengage Learning on an “as is” basis
noncommercial use only and may not be reproduced, posted without any warranties, express or implied. This Agreement will be
electronically or distributed, except that portions of the governed by and construed pursuant to the laws of the State of
Supplement may be provided to your students IN PRINT FORM New York, without regard to such State’s conflict of law rules.
ONLY in connection with your instruction of the Course, so long
as such students are advised that they may not copy or Thank you for your assistance in helping to safeguard the integrity
distribute any portion of the Supplement to any third party. Test of the content contained in this Supplement. We trust you find the
banks and other testing materials may be made available in the Supplement a useful teaching tool.
classroom and collected at the end of each class session, or
posted electronically as described herein. Any material posted
Instructor's Solutions Manual
to Accompany

Engineering Mechanics:
Dynamics
4th EDITION

ANDREW PYTEL

JAAN KIUSALAAS
Contents

Chapter 1:............................................................................................................................ 1

Chapter 2:.......................................................................................................................... 23

Chapter 3:.......................................................................................................................... 64

Chapter 4:.......................................................................................................................... 93

Chapter 5:........................................................................................................................ 199

Chapter 6:........................................................................................................................ 237

Chapter 7:........................................................................................................................ 309

Chapter 8:........................................................................................................................ 361

Chapter 9:........................................................................................................................ 438

Chapter 10:...................................................................................................................... 486


Chapter 1
1.1

1.2

W = gV = (7850)(9:81) (0:042 )(0:110) = 42:58 N


0:2248 lb
W = 42:58 N = 9:57 lb J
1:0 N

1.3
4:448 N 0:3048 m
(a) 400 lb ft = 400 lb ft = 542 N m J
1:0 lb 1:0 ft

6m 0:3048 ft 1:0 mi 3600 s


(b) 6 m/s = = 1: 247 mi/h J
s 1:0 m 5280 ft 1:0 h

20 lb 4:448 N 1:0 in.2


(c) 20 lb/in.2 = = 1: 379 105 N/m2
in.2 1:0 lb 645:2 10 6 m2
= 137:9 kPa J

500 slug 14:593 kg 39:37 in.


(d) 500 slug/in. = = 2: 87 105 kg/m J
in. 1:0 slug 1:0 m

1.4

30 mi 5280 ft 0:3048 m 1:0 gal


30 mi/gal =
gal 1:0 mi 1:0 ft 3:785 L
= 12 760 m/L = 12:76 km/L J

1.5
1 m 2 kg m2 kg m
(a) E = (1000 kg) 6 = 18 000 = 18 000 (m)
2 s s2 s2
= 18 000 N m = 18 kN m J

0:2248 lb 3:281 ft
(b) E = 18 000 N m = 18 000 N m
1:0 N 1:0 m
= 13 280 lb ft J

1
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.6

1.7

1.8
8 mm 1:0 m 1:0 s
(a) 8 mm/ s = = 8000 m/s J
s 1000 mm 10 6 s

8000 m 3:281 ft 1:0 mi 3600 s


(b) 8000 m/s = = 17 900 mi/h J
s 1:0 m 5280 ft 1:0 h

1.9

1.10

L
= [A] L2 + [B] [L] [T ]
T2
1 1
) [A] = J [B] = J
LT 2 T3

1.11
(a) The dimensions of x = At2 Bvt are

[L] = [A][T 2 ] [B][LT 1 ][T ]


) [A] = [LT 2 ] J [B] = [1] (dimensionless) J

2
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
Bt
(b) The dimensions of x = Avte are

[L] = [A][LT 1 ][T ]e[B][T ]


[B][T ] = [1] ) [B] = [T 1 ] J
[L] = [A][LT 1 ][T ] ) [A] = [1] J

1.12
d4 y L 3
= = [L ]
dx4 L4
!2 [T 2]
[M L 1
] M
y = [L] =
D [F L2 ] T 2 F L2
2
Substituting [F ] = M LT — see Eq. (1.2b)— we get

!2 M T2 3
y = = [L ] Q.E.D.
D T 2 L2 ML
2
Substituting [F ] = M LT — see Eq. (1.2b)— we get

!2 M T2 3
y = = [L ] Q.E.D.
D T 2 L2 ML

1.13
The argument of the sine function must be dimensionless:
Bx L
= [1] [B][L] = [1] [B] = [F L 2
] J
k F
[F ] = [Akx2 ] = [A][F L 1
][L2 ] [A] = [L 1
]J

1.14
550 lb ft/s
(a) 110 hp = 110 hp = 60 500 lb ft/s J
1:0 hp

0:7457 kW
(b) 110 hp = 110 hp = 82:0 kW J
1:0 hp

1.15
mA mB (12)(12)
F = G 2
= (6:67 10 11 ) = 6:003 10 8 N
R 0:42
W = mg = (12)(9:81) = 117:7 N
F 6:003 10 8
% of weight = 100% = 100% = 5:10 10 8 % J
W 117:7

3
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.16

1.17
0:3048 m
h = (28 000 ft) = 8534 m = 8:534 km
1:0 ft

GMe m GMe m
On earth: We = At elevation h: W =
Re2 (Re + h)2

Re2 63782
W = We 2
= 170 = 169:5 lb I
(Re + h) (6378 + 8:534)2

1.18

GMm GMe
gm = 2
ge =
Rm Re2
2
gm Mm R e 0:07348(6378)2 1
= 2
= = 0:1658 Q.E.D.
ge Me R m 5:974(1737)2 6

1.19

1.20
GMe m GMe m
On earth: We = At elevation h: W =
Re2 (Re + h)2

4
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
We GMe m GMe m
W = 2
= (Re + h)2 = 10Re2
10 (Re + h) 10Re2
(6378 + h)2 = 10(6378)2 h = 13 790 km J

1.21

R = Re + Rm + d = 6378 + 1737 + 384 103


= 392:1 103 km = 392:1 106 m

Me Mm 11 5:974 1024 (0:07348 1024 )


F = G = 6:67 10 2
R2 (392:1 106 )
= 1:904 1020 N J

1.22

90o 3m
/s
o
40
/s
5m

α v
50o

p 3
1
v= 52 + 32 = 5:83 m/s = tan = 31:0
5

|v1 + v2| = 5.83 m/s


31.0o

1.23

90o
v1 v2
50o 40o
8 m/s
v1 = 8 sin 40 = 5:14 m/s J v2 = 8 sin 50 = 6:13 m/s J

5
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.24

240 lb
30o
P
90o
Q

Component parallel to AB : P = 240 cos 30 = 208 lb J


Component pependicular to AB : Q = 240 sin 30 = 120 lb J

1.25
u
50o 60o
o
Pv 70 20 kN
50o 60o
v Pu
Pv Pu 20
= =
sin 60 sin 70 sin 50
sin 60
Pv = 20 = 22:6 kN J
sin 50
sin 70
Pu = 20 = 24:5 kN J
sin 50

1.26

140o v
5 mi/h
α 40o
3 mi/h

p
Law of cosines: v = 32 + 52 2(3)(5) cos 140 = 7:549 mi/h
5 7:549
Law of sines: = sin = 0:4257 = 25:2
sin sin 140

7.55 mi/h
25.2o
J

6
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.27
R
65o 35o
8000 lb 80o
P

P 8000 sin 65
= P = 8000 = 12 640 lb J
sin 65 sin 35 sin 35

1.28
θ R
25o α
80o 10 000 lb
8000 lb

Law of cosines:
p
R = 80002 + 10 0002 2(8000)(10 000) cos 80
= 11 671 lb J

Law of sines:
10 000 11 671 10 000
= sin = sin 80 = 0:8438
sin sin 80 11 671
= sin 1 (0:8438) = 57:54
= 90 25 57:54 = 7:46 J

7.46 o
11 670 lb

7
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.29

1.30

1.31

PAB
o
60
360 lb 80 o
40 o P
AC

Law of sines:
360 PAB PAC
= =
sin 80 sin 40 sin 60
360 sin 40
PAB = = 235 lb J
sin 80
360 sin 60
PAC = = 317 lb J
sin 80

8
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.32

PAB = 190 lb
α
360 lb
β
PAC = 210 lb

Law of cosines:

2102 = 3602 + 1902 2(360)(190) cos


= 27:3 J
1902 = 3602 + 2102 2(360)(210) cos
= 24:5 J

1.33

1.34

Q = 500 lb α R = 800 lb

125o β
P

9
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
Law of sines:
500 800
= = 30:8
sin sin 125
= 180 (125 + 30:8 ) = 24:2

R= 65.8o
800 lb
800 P
= P = 400 lb J
sin 125 sin 24:2

1.35

1.36
C
21.3o
116.2 o a
b
42.5o 63.8o
A 200 m B

200 a b
Law of sines: = =
sin 21:3 sin 116:2 sin 42:5
200 sin 116:2
)a = = 494 m J
sin 21:3
200 sin 42:5
b = = 372 m J
sin 21:3

10
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.37
12 lb
60o
R
25 lb
90o−α

12 25
=
sin(90 ) sin 60
12 sin 60
sin(90 ) = = 0:4157
25
90 = 24:56 = 65:4 J

*1.38
300
o
N
60
250 N α
R
First compute the resultant R of the two known forces. The smallest required
F has the same direction as R and its magnitude is 500 N R.
p
Law of cosines: R = 2502 + 3002 2(250)(300) cos 60
= 278:4 N
) F = 500 278:4 = 222 N

300 278:4
Law of sines: =
sin sin 60
300 sin 60
= sin 1 = 68:9
278:4

222 N
21.1o J

1.39
β 30 lb
γ
50 lb α 65 lb

11
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
Law of cosines: 652 = 502 + 302 2(50)(30) cos
652 + 502 + 302
= cos 1 = 105:96
2(50)(30)
= 180 = 180 105:96 = 74:0 J

30 65
Law of sines: =
sin sin 105:96
30 sin 105:96
= sin 1 = 26:3 J
65

1.40

1.41

1.42

! ! p
AB = 5i + 3j ft AB = 52 + 32 = 5:831 ft
!
AB 5i + 3j
= ! = 5:831 = 0:8575i + 0:5145j
AB

F=F = 560( 0:8575i + 0:5145j) = 480i + 288j lb J

288 lb
480 lb

12
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.43

1.44
!
AB 2:2i + 7:5j + 3k
(a) AB = ! = = 0:2628i + 0:8958j + 0:3583k J
AB 8:372

(b) v = 8 AB = 8( 0:2628i + 0:8958j + 0:3583k)


= 2:10i + 7:17j + 2:87k m/s J

1.45
!
OA 3i + 4j + 2:5k
OA = ! = = 0:5367i + 0:7156j + 0:4472k
OA 5:590

F = F OA = 320( 0:5367i + 0:7156j + 0:4472k)


= 172i + 229j + 143k N J

1.46
!
BA 14i 10j 18k
BA = ! = = 0:5623i 0:4016j 0:7229k
BA 24:90

F = F AB = 160(0:5623i 0:4016j 0:7229k)


= 90:0i 64:3j 115:7k lb J

1.47
!
AB = 160i + 220j 70k ft
!
AB 160i + 220j 70k
= ! = p1602 + 2202 + 702 = 0:5696i + 0:7832j 0:2492k
AB
v = v = 1400(0:5696i + 0:7832j 0:2492k)
= 797i + 1096j 349k ft/s J

13
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.48
(a)
! ! p
BA = 20i + 60j 90k ft BA = 202 + 602 + 902 = 110:0 ft
!
BA 20i + 60j 90k
= ! = = 0:1818i + 0:5455j 0:8182k
BA 110:0

Fx = F x = 600 ( 0:1818) = 109 lb J


Fy = F y = 600(0:5455) = 327 lb J
Fz = F z = 600( 0:8182) = 491 lb J

(b)

x = cos 1
x = cos 1
( 0:1818) = 100:5 J
y = cos 1
y = cos 1
(0:5455) = 56:9 J
z = cos 1
z = cos 1
( 0:8182) = 144:9 J

1.49
C
z 5m

5m
D
O
T T
x 3m
A y

! ! p
AB = 3j + 5k m AB = 32 + 52 = 5:831 m
!
AB 3j + 5k
TAB = T ! = 35 = 18:01j + 30:01k kN
AB 5:831

14
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
! ! p
AC = 5i 3j + 5k m AC = 52 + 32 + 52 = 7:681 m
!
AC 5i 3j + 5k
TAC = T ! = 35 = 22:78i 13:67j + 22:78k kN
AC 7:681

R = TAB + TAC
= 22:78i + ( 18:01 13:67)j + (30:01 + 22:78)k
= 22:8i 31:7j + 52:8k kN J

1.50
! ! p
AB = 8i
8j + 4k ft AB = 82 + 82 + 42 = 12:0 ft
!
AB 8i 8j + 4k
FAB = F ! =F
AB 12:0

! ! p
AC = 4i 8j + 4k ft AC = 42 + 82 + 42 = 9:798 ft
!
AC 4i 8j + 4k
FAC = 200 ! = 200
AC 9:798

The resultant R lies in the yz-plane if


8 4
Rx = (FAB )x + (FAC )x = 0 F 200 =0
12:0 9:798
F = 122:5 lb J

1.51
(a)

R = (F1 + F2 sin 35 )i + (F2 cos 35 + F3 cos 65 )j + (F3 sin 65 )k


= (1:6 + 1:2 sin 35 )i + (1:2 cos 35 + 1:0 cos 65 )j + (1:0 sin 65 )k
= 2:288i + 1:4056j + 0:9063k kN J

(b)
p
R = 2:2882 + 1:40562 + 0:90632 = 2:834 kN
R 2:288i + 1:4056j + 0:9063k
= =
R 2:834
= 0:807i + 0:496j + 0:320k

) R = 2:83(0:807i + 0:496j + 0:320k) kN J

15
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.52

1.53
4i + 3j 5i 12j
P = 90 = 72i + 54j lb Q=Q
5 13
Because R = P + Q lies in x-direction, we have
12
Ry = 0 54 Q=0 Q = 58:5 lb J
13
5
R = Rx = 72 + 58:5 = 94:5 lb J
13

1.54

Px + Qx = Rx P cos 30 Q sin 30 = 360 cos 25


Py + Qy = Ry P sin 30 Q cos 30 = 360 sin 25

Solution is: P = 717 lb J Q = 590 lb J

1.55

Px + Qx = Rx 3 cos = 2 sin 55
2
= cos 1 sin 55 = 56:90 J
3
Py + Qy = Ry 3 sin Q = 2 sin 55
Q = 2 sin 55 + 3 sin 56:90 = 4:15 kN J

1.56

6i + 8j 12k
P = p = 0:3841i + 0:5121j 0:7682k
62 + + ( 12)2
82
6i + 6j 12k
Q = p = 0:4082i + 0:4082j 0:8165k
( 6)2 + 62 + ( 12)2
8j 12k
F = p = 0:5547j 0:8321k
( 8)2 + ( 12)2

16
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
Px + Qx + Fx = 0 0:3841P 0:4082Q + 0 = 0
Py + Qy + Fy = 0 0:5121P + 0:4082Q 0:5547(120) = 0

Solution is: P = 74:3 lb J Q = 69:9 lb J

1.57

(a) A B = 12( 2) + 8(3) = 0 J


(b) A B = 5(7) = 35 N m J
(c) A B = 3( 6) + 2(2) + ( 1)( 8) = 6 m2 J

1.58

i j k
(a) C = 0 12 8 = 52i + 32j 48k ft2 J
4 2 3
i j k
(b) C = 5 3 0 = 36i + 60j 21k N m J
7 0 12
i j k
(c) C = 3 2 1 = 14i + 30j + 18k m2 J
6 2 8

1.59

4 6 2
r F = 20 40 30 = 296 N m J
0 0:8 0:6
0 0:8 0:6
r F = 4 6 2 = 296 N m J
20 40 30

1.60
A = 2i + 1:2j m B = 2i + 1:2j + 1:5k m C= 1:5k m
i j k
A B= 2 1:2 0 = 1:8i 3j m2 J
2 1:2 1:5
i j k
C B= 0 0 1:5 = 1:8i 3j m2 J
2 1:2 1:5

17
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.61

A =
2i + 1:2j m B = 2i + 1:2j + 1:5k m
p p
A = 22 + 1:22 = 2:332 m B = 22 + 1:22 + 1:52 = 2:773 m

A B 2(2) + 1:2(1:2)
cos = = = 0:8412
AB (2:332) (2:773)
) = 32:7 J
z
A
B θ

C
Because the three vectors form a right triangle, we have in this case

1 A 1 2:332
= cos = cos = 32:8
B 2:773
The di¤erence in the results is due to round-o¤ error.

1.62
p
Bz = Az = 142 + 92 csc 50 = 21:73 ft
A = 9i + 14j + 21:73k ft B = 6i + 21:73k ft

p
A = 92 + 142 + 21:732 = 27:37 ft
p
B = 62 + 21:732 = 22:54 ft
A B 9(6) + 21:73(21:73)
cos = = = 0:8529
AB 27:37(22:54)
= 31:5 J

1.63

18
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.64

P = 3i + 4k in. Q = 2j + 4k in.
p p
P = 32 + 42 = 5 in. Q = 22 + 42 = 4:472 in.

(a)
P Q 3( 2) + 4(4)
cos = = = 0:4472
PQ 5(4:472)
= 63:4 J

(b)
i j k
P Q = 3 0 4 = 8i 12j 6k in.
0 2 4
P Q 8i 12j 6k
= =p
jP Qj 82 + 122 + 62
= 0:512i 0:768j 0:384k J

1.65
i j k
A B = 4 3 2 = 17i 8j 22k m2
2 4 3
A B 17i 8j 22k
= = p
jA Bj 172 + 82 + 222
= ( 0:588i 0:277j 0:760k) J

1.66
!
CA = (0 3)i + ( 2 0)j + (2 0)k = 3i 2j + 2k in.
!
CB = ( 1 3)i + (4 0)j + (1 0)k = 4i + 4j + k in.
! p
CA = ( 3)2 + ( 2)2 + 22 = 4:123 in.
! p
CB = ( 4)2 + 42 + 12 = 5:745 in.

i j k
! !
CA CB = 3 2 2 = 10i 5j 20k in.2
4 4 1
! !
CA CB 10i 5j 20k
= ! ! = = ( 0:422i 0:211j 0:844k) J
CA CB 4:123(5:745)

19
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.67
P = 3i + 4k m Q = 3i + 4j + 5k m
!
OA 3i + 4j
= ! =p = 0:6i + 0:8j
OA 32 + 42

The component of P Q in direction of is


3 0 4
P Q = 3 4 5 = 12:0 m J
0:6 0:8 0

1.68

1.69
A B = 0
3(4) a(1) 2(1) = 0 a = 10:0 J

*1.70

20
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.71
By inspection, a unit vector perpendicular to the door is
= sin 20 i + cos 20 j = 0:3420i + 0:9397j
The component of F perpendicular to the plane of the door is
F? = F = 5(0:3420) + 12(0:9397) = 9:57 lb J

1.72

*1.73

21
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
1.74

1.75

1.76

22
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
Chapter 2
2.1
The resultant of each force system is 500N ".
Each resultant force has the same line of action as the the force in (a), except
(f) and (h)
Therefore (b), (c), (d), (e) and (g) are equivalent to (a) J

2.2

2.3

Rx = Fx = T1 cos 60 + T3 cos 40
= 110 cos 60 + 150 cos 40 = 59:91 lb
Ry = Fy = T1 sin 60 + T2 + T3 sin 40
= 110 sin 60 + 40 + 150 sin 40 = 231:7 lb
p
R = 59:912 + 231:72 = 239 lb J
231:7
= tan 1 = 75:5 J
59:91
R = 239 lb

75.5o
x

2.4

Rx = Fx + ! Rx = 25 cos 45 + 40 cos 60 30
Rx = 7:68 kN

23
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
Ry = Fy +" Ry = 25 sin 45 40 sin 60
Ry = 16:96 kN

R = 7:68i 16:96k kN J

2.5

120j + 80k
F1 = F1 = 80 p
AB = 66:56j + 44:38k N
( 120)2 + 802
100i 120j + 80k
F2 = F2 AC = 60 p
( 100)2 + ( 120)2 + 802
= 34:19i 41:03j + 27:35k N
100i + 80k
F3 = F3 AD = 50 p = 39:04i + 31:24k N
( 100)2 + 802

R = F = ( 34:19 39:04)i + ( 66:56 41:03)j


+(44:38 + 27:35 + 31:24)k
= 73:2i 107:6j + 103:0k N J

2.6

(b)

24
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.7
R = ( P2 cos 25 P3 cos 40 )i + (P1 + P2 sin 25 )j + P3 sin 40 k
= 800i + 700j + 500k lb
Equating like coe¢ cients:
P2 cos 25 P3 cos 40 = 800
P1 + P2 sin 25 = 700
P3 sin 40 = 500
Solution is
P1 = 605 lb J P2 = 225 lb J P3 = 778 lb J

2.8
i + 2j + 6k
T1 = 90 p = 14:06i + 28:11j + 84:33k kN
( 1)2 + 22 + 62
2i 3j + 6k
T2 = 60 p = 17:14i 25:71j + 51:43k kN
( 2)2 + ( 3)2 + 62
2i 3j + 6k
T3 = 40 p = 11:43i 17:14j + 34:29k kN
22 + ( 3)2 + 62

R = T1 + T2 + T3 = ( 14:06 17:14 + 11:43)i


+(28:11 25:71 17:14)j + (84:33 + 51:43 + 34:29)k
= 19:77i 14:74j + 170:05k kN J

2.9
i + 2j + 6k
T1 = T1 p = T1 ( 0:15617i + 0:3123j + 0:9370k)
( 1)2 + 22 + 62
2i 3j + 6k
T2 = T2 p = T2 ( 0:2857i 0:4286j + 0:8571k)
( 2)2 + ( 3)2 + 62
2i 3j + 6k
T3 = T3 p = T3 (0:2857i 0:4286j + 0:8571k)
22 + ( 3)2 + 62
T1 + T2 + T3 = R
Equating like components, we get
0:15617T1 0:2857T2 + 0:2857T3 = 0
0:3123T1 0:4286T2 0:4286T3 = 0
0:9370T1 + 0:8571T2 + 0:8571T3 = 210
Solution is
T1 = 134:5 kN J T2 = 12:24 kN J T3 = 85:8 kN J

25
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.10

2.11

=
F1 10 cos 20 i 10 sin 20 j = 9:397i 3:420j lb
= F2 (sin 60 i + cos 60 j) = F2 (0:8660i + 0:5j)
F2
=
R F = ( 9:397 + 0:8660F2 )i + ( 3:420 + 0:5F2 )j
!
AB = 4i + 6j in.
!
Because R and AB are parallel, their components are proportional:
9:397 + 0:8660F2 3:420 + 0:5F2
=
4 6
F2 = 9:74 lb J

2.12
30 lb

35o β 8.5"
Α
8" − a a
P R
First …nd the direction of R from geometry (the 3 forces must intersect at a
common point).
8 a = 8:5 tan 35 ) a = 2:048 in.
1 a 2:048
= tan = tan 1 = 13:547
8:5 8:5

Rx = Fx + ! R sin 13:547 = P sin 35 + 30


Ry = Fy + # R cos 13:547 = P cos 35
Solution is
P = 38:9 lb J R = 32:8 lb J

26
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.13

12i 6j + 9k
FAB = 15 p = 11:142i 5:571j + 8:356k lb
122 + ( 6)2 + 92
FAC = 11:142i 5:571j + 8:356k lb (by symmetry)

Fy = 0: 2( 5:571) + T = 0
T = 11:14 lb J

2.14

3i + 4k
P1 = 100 p = 60i + 80k lb
32 + 42
3i + 3j + 4k
P2 = 120 p = 61:74i + 61:74j + 82:32k lb
32 + 32 + 42
P3 = 60j lb

Q1 = Q1 i
3i 3j
Q2 = Q2 p = Q2 ( 0:7071i 0:7071j)
32 + 32
3j + 4k
Q3 = Q3 p = Q3 (0:6j + 0:8k)
32 + 42
Equating similar components of Q = P:

Q1 0:7071Q2 = 60 + 61:74
0:7071Q2 + 0:6Q3 = 61:74 + 60
0:8Q3 = 80 + 82:32

Solution is

Q1 = 121:7 lb J Q2 = 0 Q3 = 203 lb J

2.15

Rx = Fx + ! 8 = 40 sin 45 Q sin 30 Q = 40:57 lb


Ry = Fy + " 0 = 40 cos 45 W + 40:57 cos 30
) W = 63:4 lb J

27
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.16

P2 h
P1 P3
40o θ 50o
b
4m 6m

The forces must be concurrent. From geometry:

h = (4 + b) tan 40 = (6 b) tan 50 ) b = 1:8682 m J


) h = (4 + 1:8682) tan 40 = 4:924 m
h 4:924
= tan 1 = tan 1 = 69:22 J
b 1:8682

R= F = (25 cos 40 + 60 cos 69:22 80 cos 50 )i


+ (25 sin 40 + 60 sin 69:22 + 80 sin 50 )j
= 10:99i + 133:45j kN J

2.17

28
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.18
3i 2j 6k
T1 = 180 p = 77:14i 51:43j 154:29k lb
32 + ( 2)2 + ( 6)2
3j 6k
T2 = 250 p = 111:80j 223:61k lb
32 + ( 6)2
4i 6k
T3 = 400 p = 221:88i 332:82k lb
( 4)2 + ( 6)2
R = T = (77:14 221:88)i + ( 51:43 + 111:80)j
+( 154:29 223:61 332:82)k
= 144:7i + 60:4j 710:7k lb J acting through point A:

2.19
3i 12j + 10k
TAB = TAB = 120 p
AB
32 + ( 12)2 + 102
= 22:63i 90:53j + 75:44k lb
8i 12j + 3k
TAC = TAC AC = 160 p
( 8)2 + ( 12)2 + 32
= 86:89i 130:34j + 32:59k lb

R = TAB + TAC W k
= (22:63 86:89)i + ( 90:53 130:34)j + (75:44 + 32:59 108)k
= 64:3i 220:9j + 0:0k lb J

2.20
Choose the line of action of the middle force as the x-axis.

y F
25o x
40o F
F

Rx = Fx = F (cos 25 + 1 + cos 40 ) = 2:672F


Ry = Fy = F (sin 25 sin 40 ) = 0:2202F
p
R = F 2:6722 + ( 0:2202)2 = 2:681F
400 = 2:681F ) F = 149:2 lb J

29
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
*2.21

2.22
P2 800 N
o
38
P1

0.6 m

A
0.5 m

+ MA = 0:6P1 + 0:5P2
= 0:6(800 cos 38 ) + 0:5(800 sin 38 ) = 132:0 N m
) MA = 132:0 N m J

30
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.23
A 40 in. B

60 lb 24 in.
P2
P1
12 in. P2
P1 C
40
P1 = 60 p = 57:47 lb
402 + 122
With the force in the original position:

MA = 24P1 = 24(57:47) = 1379 lb in. J

With the force moved to point C:

MB = 36P1 = 36(57:47) = 2070 lb in: J

2.24
P
5.5 m 2.5 m
A B C
P cosθ
P sinθ
Resolve the force at C into components as shown. Adding the moments of the
forces about A yields

+ MA = 5:5P 8P sin = 0
5:5
sin = = 0:6875 = 43:4 J
8

31
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.25
y
A
P

0.6
0.5 m

40
3m
0.4 P
0.6403
O x
0.4 m B
0.5
P
0.6403
Since MA = MB = 0, the force P passes through A and B, as shown.
0:5
+ MO = P (0:4) = 350 kN m P = 1120:5 N
0:6403
0:4 0:5
P = 1120:5i 1120:5j = 700i 875j N J
0:6403 0:6403

2.26

2.27

32
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.28
30.41 kN 20 m 16 m
45o B
30.41 kN
T = 43 kN W = 38 kN

(a) Moment of T:

+ MB = 30:41(20) = 608 kN m CCW J

(b) Moment of W :

+ MB = 38(16) = 608 kN m CW J

(c) Combined moment:

+ MB = 608 608 = 0 J

33
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.29

2.30
(a)
F
2
F
B
45o
F
2
y d

65o
A x

Fd
MA = p J
2

(b)
F = F cos 20 i + F sin 20 j
!
r = AB = d cos 65 i + d sin 65 j

i j k
MA = r F= cos 65 sin 65 0 Fd
cos 20 sin 20 0
= (sin 20 cos 65 cos 20 sin 65 ) F d k = 0:707F dk J

2.31

18 lb 24 lb
4 in.
x
A

34
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
Because the resultant passes through point A, we have
MA = 0 + 24(4) 18x = 0 x = 5:33 in. J

2.32
y 6' o
30
x 4' 7'
8' 5.196' 4.804'
Wx
10'
6200 lb Wy W
7
Wy = W p = 0:8245W
+ 4:8042 72
Largest W occurs when the moment about the rear axle is zero.
+ Maxle = 6200(8) (0:8245W ) (10) = 0
) W = 6020 lb J

2.33
B
0.8
0.6 0.3
A 30o
0.5196 0.7416 0.15
Fx
0.3
Dimensions in meters Fy

+ MA = Fx (0:15) + Fy (0:5196 + 0:7416 + 0:3)


310 = 0:15Fx + 1:5612Fy (a)
+ MB = Fx (0:3 + 0:15) + Fy (0:7416 + 0:3)
120 = 0:45Fx + 1:0416Fy (b)

310 = 0:15Fx + 1:5612Fy


120 = 0:45Fx + 1:0416Fy
Solution of Eqs. (a) and (b) is Fx = 248:1 N and Fy = 222:4 N
p
) F = 248:12 + 222:42 = 333 N J
Fx 248:1
= tan 1 = tan 1 = 48:1 J
Fy 222:4

35
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.34
70i 100k
P = Pp = ( 0:5735i 0:8192k)P
( 70)2 + ( 100)2
!
r = AB = 0:07i + 0:09j m

i j k
MA = r P= 0:07 0:09 0 P
0:5735 0 0:8192
3
= ( 73:73i 57:34j + 51:62k) 10 P
p 3
MA = ( 73:73)2 + ( 57:34)2 + 51:622 (10 P)
= 106:72 10 3 P
Using MA = 15 N m, we get
15 = 106:72 10 3
P P = 140:6 N J

2.35
0:5i 0:6j + 0:36k
P = 160 AB = 160 p
( 0:5)2
+ ( 0:6)2 + 0:362
= 93:02i 111:63j + 66:98k N

(a)
i j k
MO = rOB P= 0 0 0:36 = 40:2i 33:5j N m J
93:02 111:63 66:98

(b)
i j k
MC = rCB P= 0 0:6 0 = 40:2i 55:8k N m J
93:02 111:63 66:98

2.36

36
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.37

rOC = 2i + 4j 3k m P = P ( cos 25 i + sin 25 k)


i j k
MO = P 2 4 3 = P (1:6905i + 1:8737j + 3:6252k)
cos 25 0 sin 25
p
M0 = P 1:69052 + 1:87372 + 3:62522 = 4:417P = 350 kN m
P = 79:2 kN J

2.38

2.39

2j + 4k
P = P BA = 20 p = 8:944j + 17:889k kN
( 2)2 + 42
2i + 2jk
Q = Q AC = 20 p = 13:333i + 13:333j 6:667k kN
( 2) + 2 + ( 1)2
2 2
!
r = OA = 2i + 4k m

37
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
P+Q = 13:333i + ( 8:944 + 13:333)j + (17:889 6:667)k
= 13:333i + 4:389j + 11:222k kN

i j k
MO = r (P + Q) = 2 0 4
13:333 4:389 11:222
= 17:56i 75:78j + 8:78k kN m J

2.40
Noting that both P and Q pass through A, we have

MO = rOA (P + Q) rOA = 2k ft

4:2i 2j + 2k
P = 60 p = 49:77i 23:70j + 23:70k lb
( 4:2)2
+ ( 2)2 + 22
2i 3j + 2k
Q = 80 p = 38:81i 58:21j + 38:81k lb
( 2)2 + ( 3)2 + 22

P+Q = 88:58i 81:91j + 62:51k lb


i j k
) MO = 0 0 2 = 163:8i 177:2j lb ft J
88:58 81:91 62:51

2.41

38
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.42

2.43
i j k
MO = r F= x 0 z = 100zi + (70x + 50z)j 100xk
50 100 70
Equating the x- and z-components of MO to the given values yields

100z = 400 ) z = 4 ft J
100x = 300 ) x = 3 ft J

Check y-component:

70x + 50z = 70(3) + 50(4) = 410 lb ft O.K.

2.44

F = 150 cos 60 j + 150 sin 60 k = 75j + 129:90k N


!
r = OB = 50i 60j mm
i j k
MO = r F= 50 60 0 = 7794i + 6495j 3750k N mm
0 75 129:90
p
MO = ( 7794)2 + 64952 + ( 3750)2 = 10 816 N mm = 10:82 N m J
MO 10 816
d = = = 72:1 mm J
F 150

39
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
2.45

2.46

F =
2i 12j + 5k lb
!
r = BA = ( x + 2)i + 3j zk
i j k
MB = r F = x+2 3 z
2 12 5
= ( 12z + 15)i + (5x 2z 10)j + (12x 30)k

Setting i and k components to zero:

12z + 15 = 0 z = 1:25 ft J
12x 30 = 0 x = 2:5 ft J

Check j component:

5x 2z 10 = 5(2:5) 2(1:25) 10 = 0 Checks!

2.47
(a)

Mx = 75(0:85) = 63:75 kN m J
My = 75(0:5) = 37:5 kN m J
Mz = 160(0:5) 90(0:85) = 3:5 kN m J

40
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
(b)

i j k
MO = rOA F= 0:5 0:85 0 = 63:75i + 37:5j + 3:5k kN m
90 160 75

The components of MO agree with those computed in part (a).

2.48
(a)
z
B
400
mm 20 kN
250 mm

40 kN

O C
30 kN
y
A
x
MOA = 20(400) 30(250) = 500 kN mm = 500 N m J

(b)

F = 40i + 30j + 20k kN


!
r = OC = 400j + 250k mm
0 400 250
MOA = r F i = 40 30 20 = 500 kN mm
1 0 0
= 500 N m J

41
© 2017 Cengage Learning®. May not be scanned, copied or duplicated, or posted to a publicly accessible website, in whole or in part.
Another random document with
no related content on Scribd:
A la fin, la côte se modifia : elle devint verdoyante et basse et
excessivement vaseuse, et présenta de larges fleuves qui avaient
pour barres de petites îles situées à une ou deux lieues en mer.
Judson-Pardieu, se rappelant ce que lui avait dit le lieutenant de la
Mongoose, serrait la terre de plus près que jamais. Il arriva enfin à
un fleuve plein d’une senteur de fièvre et de vase : des végétations
vertes croissaient dans les profondeurs de ses eaux, et le courant
faisait haleter et grogner la plate.
— Nous allons remonter par là, dit Judson.
Ils remontèrent donc le fleuve. Davies se demandait ce que
diantre tout cela signifiait, et les gars krou grimaçaient joyeusement.
Judson alla se poster tout à l’avant, et il méditait, le regard perdu
dans les eaux limoneuses. Après avoir fait route durant deux heures
parmi cette désolation, à une vitesse moyenne de cinq milles à
l’heure, la vue d’une bouée blanche au milieu du courant café au lait
vint réjouir son regard. Précautionneusement, la canonnière s’en
approcha, et un timonier alla dans un youyou prendre des sondages
tout à l’entour, tandis que Judson réfléchissait en fumant, la tête
penchée de côté. Il interrogea :
— Environ sept pieds, n’est-ce pas ? Ce doit être la queue du
haut-fond. Il y a quatre brasses dans la passe. Abattez cette bouée à
coups de hache. Je trouve qu’elle ne fait pas bien dans le paysage.
En trois minutes les gars krou eurent fait voler en éclats les
flancs de bois de la bouée, et la chaîne d’amarrage sombra,
entraînant les dernières esquilles. Judson mena prudemment la
canonnière sur le lieu, tandis que Davies regardait, en se mordillant
les ongles d’inquiétude.
— Pouvez-vous gagner contre ce courant ? lui demanda Judson.
Davies y parvint, un centimètre à la fois, et non sans peine. Au
bossoir, Judson-Pardieu suivait sur le rivage l’apparition et la
disparition successive de certains repères. Il fallut, pour satisfaire
Judson, que la canonnière retournât se poster une seconde fois sur
la queue du banc, à la place de l’ex-bouée, et reculât de nouveau.
Après quoi on remonta le courant pendant une demi-heure, on
mouilla dans les petits fonds proches du rivage, et on attendit, avec
sur l’ancre une amarre de retenue en double.
— Il me semble, fit respectueusement observer Davies, que
j’entends un canon tirer par intervalles, si j’ose dire.
Sans aucun doute il y avait dans l’air un sourd grondement.
— Il me semble, répliqua Judson, que j’entends aussi un bruit
d’hélice.
Dix autres minutes s’écoulèrent. Le battement d’une machine
devint plus net. Puis au tournant du fleuve surgit une fort élégante
canonnière blanche munie d’un pavillon blanc et bleu qui portait à
son centre un écusson rouge [34] .
[34] Le pavillon portugais.

— Démaillez le guindeau arrière ! Mouillez les deux bouées ! En


arrière doucement ! Larguez partout !
L’amarre de retenue en double jaillit du bord, les deux bouées
plongèrent dans l’eau, pour marquer l’endroit où on laissait l’ancre et
sa chaîne, et la plate reprit le milieu du courant, l’enseigne
blanche [35] arborée à son unique mât.
[35] La grande enseigne des navires de guerre
britanniques.

— Donnez toute la vapeur. Cet animal est plus rapide que nous,
dit Judson. Et en route vers l’aval.
— C’est la guerre… la guerre, sacrédié ! Il va tirer, dit Davies qui
regardait par l’écoutille de la machine.
Sans un mot d’explication, la canonnière blanche tira trois coups
de canon qui réduisirent en charpie verte les arbres de la rive.
Judson-Pardieu tenait la roue, et Davies, avec l’aide du courant,
donnait au bateau une allure presque honorable.
Ce fut une chasse palpitante, mais qui ne dura pas plus de cinq
minutes. La canonnière blanche tira de nouveau, et dans sa
chambre de la machine Davies poussa un cri sauvage.
— Qu’est-ce qui se passe ? Touché ? demanda Judson-Pardieu.
— Non. Je viens de comprendre votre ruse de guerre. Excusez-
moi, commandant.
— Ça va. Encore un petit rien de vitesse en plus.
Sans cesser de surveiller ses repères du rivage, qui se mettaient
en ligne avec la prestesse de troupes désireuses de l’aider, Judson
tourna la roue d’une main ferme. La plate flaira le haut-fond sous
elle, hésita un instant, et passa.
— A présent nous y sommes. Venez-y donc, tas de brigands !
s’écria Judson.
La canonnière blanche, trop pressée même pour faire feu, se
précipitait en trombe dans le sillage de la plate, gouvernant comme
elle. Ce qui lui porta malheur, car le petit bâtiment se trouvait en
plein sur l’ex-bouée.
— Qu’est-ce que vous faites par ici ? lança une voix, du bossoir.
— Je continue. Tenez ferme. Vous voilà installés.
Avec un grincement et un tintamarre, la canonnière blanche
piqua du nez dans le haut-fond, et le limon roux se souleva sous son
étrave en cercles vaseux. Puis, avec une lenteur pleine de grâce, le
courant rabattit son arrière sur tribord et entraîna son flanc jusque
sur le haut-fond. Elle s’y coucha sous un angle indécent, et son
équipage poussa les hauts cris.
— Chic ! Oh ! n. d. D., chic ! lança Davies en trépignant sur les
tôles de la machine, tandis que les soutiers krou rayonnaient.
La plate vira pour remonter de nouveau le courant, et passa sous
le flanc bâbord incliné de la canonnière blanche, qui l’accueillit par
des hurlements et des imprécations proférées en une langue
étrangère. Le bateau échoué, montrant à l’air jusqu’à ses virures
inférieures, était aussi inoffensif qu’une tortue sur le dos, sans
l’avantage que sa carapace donne à cette dernière. Et l’unique
grosse brute de canon qui armait l’avant de la plate était
fâcheusement proche de lui.
Mais son capitaine était brave et blasphémait puissamment.
Judson-Pardieu n’y fit pas la moindre attention. Son devoir était de
remonter le fleuve.
— Nous allons venir avec une flottille de bateaux et écraser vos
abjectes ruses ! prononça le capitaine, dans un langage qu’il est
inutile de reproduire.
Alors Judson-Pardieu, qui était polyglotte :
— Vous rester-o où vous être-o, ou sinon je percer-o un trou-o
dans votre coque-o qui vous rendra mucho transperçados.
La réplique contenait beaucoup de charabia, mais Judson-
Pardieu fut hors de portée en peu de minutes, et Davies, homme
pourtant sobre de paroles, confia à l’un de ses subordonnés que le
lieutenant était « un officier des plus remarquablement prompts à
vous régler ça ».
Durant deux heures la plate patouilla éperdument parmi les eaux
boueuses, et ce qui n’était au début qu’un murmure devint
distinctement une canonnade.
— On a déclaré la guerre ? demanda Davies, à l’hilarité de
Judson-Pardieu. Alors, que le diable l’emporte, ce type a failli
démolir ma jolie petite machine. Quand même, il y a de la guerre par
là-haut.
Au prochain tournant ils découvrirent en plein un village
minuscule mais fort animé, qui environnait une assez prétentieuse
maison de pisé blanchie à la chaux. On voyait des sections
nombreuses d’une soldatesque basanée, en uniformes blancs
crasseux, courir çà et là et brailler alentour d’un individu couché
dans une litière, et sur une pente douce qui s’étendait vers l’intérieur
du pays, l’espace de deux ou trois kilomètres, une sorte de vif
combat faisait rage à l’entour d’un fortin rudimentaire. Un relent de
cadavres non enterrés emplissait l’air : il offusqua l’odorat sensible
de Davies, qui cracha par-dessus bord.
— Je vais braquer ce canon-ci sur cette maison-là, dit Judson-
Pardieu en désignant la plus haute habitation, par-dessus le toit en
terrasse de laquelle flottait le pavillon bleu et blanc.
Les petites hélices jumelées firent voler l’eau, exactement
comme une poule fait voler la poussière avec ses pattes, avant de
s’y accroupir en un bain. Le petit bateau se tourna péniblement de
gauche à droite, recula, dévia de nouveau, avança, et finalement la
volée grise et terne du canon se braqua aussi ferme qu’un canon de
fusil vers le but indiqué. Alors Davies se permit d’actionner le sifflet
comme il n’est pas permis de le faire dans le service de Sa Majesté
par crainte de gaspiller la vapeur. La soldatesque basanée du village
se rassembla en troupes, en groupes et en tas, le feu cessa sur la
pente, et tout le monde poussa de grands cris, excepté les gens de
la plate. Quelque chose qui ressemblait à un vivat anglais arriva
jusqu’à eux, porté par le vent.
— Nos gars en danger sérieux, probable, dit Davies. On doit
avoir déclaré la guerre depuis des semaines, en quelque sorte, il me
semble.
— Tenez-nous en place, espèce d’enfant de troupe ! beugla
Judson-Pardieu, comme la pièce de canon s’écartait de la maison
blanche.
Un projectile tinta sur les tôles avant de la plate avec la violence
d’une cloche de navire, un projectile éclaboussa l’eau, et un autre
creusa un sillon dans le plancher du pont, à trois centimètres en
avant du pied gauche de Judson-Pardieu. La soldatesque basanée
faisait feu à volonté, et l’individu en litière brandissait une épée
flamboyante. Comme elle pointait sur le mur en pisé au fond du
jardin de la maison, la bouche du gros canon recula d’un cran. Sa
charge comportait quatre kilos de poudre inclus dans quarante de
métal. Trois ou quatre mètres de pisé sursautèrent un peu, comme
on sursaute quand on reçoit un coup de genou dans le creux du dos,
et puis tombèrent en avant, s’étalant en éventail dans leur chute. La
soldatesque ne tira plus ce jour-là, et Judson vit une vieille négresse
apparaître sur le toit en terrasse de la maison. Elle farfouilla un
instant parmi les drisses de pavillon, puis, les trouvant emmêlées,
retira son unique vêtement, un jupon de couleur isabelle, et l’agita
frénétiquement. L’individu en litière déploya un mouchoir blanc.
Judson ricana.
— A présent nous allons leur en envoyer un par là-haut. Faites-
nous virer, Davies. Au diable le canonnier qui a inventé ce genre
d’affût flottant. Pourrai-je tirer à coup sûr sans massacrer l’un ou
l’autre de ces petits diables ?
Le flanc de la hauteur était parsemé d’hommes qui se rabattaient
vers la berge du fleuve, en désordre. Derrière eux s’avançait un
corps peu nombreux mais très serré, formé d’hommes qui étaient
sortis un par un du fortin. Ces derniers traînaient avec eux des
canons à tir rapide.
— Pardieu, c’est une armée régulière. Je me demande à qui ? fit
Judson-Pardieu.
Et il attendit la suite.
Les troupes descendantes rencontrèrent celles du village et se
joignirent à elles ; puis, la litière à leur centre, se répandirent en
masse vers le fleuve. Mais lorsque les hommes avec les canons à tir
rapide arrivèrent derrière eux, ils se replièrent à droite et à gauche et
le détachement passa au milieu.
— Flanquez-moi à l’eau ces sacrés outils-là ! commanda le chef
de cette troupe.
Et l’un après l’autre dix petits gatlings firent le plongeon dans
l’eau limoneuse. La plate était embossée proche de la rive.
— Quand vous aurez tout à fait fini, prononça poliment Judson-
Pardieu, ça ne vous dérangerait pas de me dire ce qui se passe ?
C’est moi qui commande ici.
— Nous sommes, répondit le chef, les pionniers de la Compagnie
générale de mise en valeur. Voilà douze heures que ces petits
crapauds-là n’ont cessé de nous harceler dans notre campement, et
nous nous débarrassons de leurs gatlings. Il a fallu faire une sortie
pour les prendre ; mais ils ont chipé les mécanismes de culasse…
Enchanté de vous voir.
— Perdu du monde ?
— Personne de tué à vrai dire ; mais nous avons très soif.
— Êtes-vous capable de tenir vos hommes ?
L’individu se retourna et avec un ricanement considéra ses
soldats. Ils étaient soixante-dix, tous poudreux et hirsutes.
— Nous ne saccagerons pas cette poubelle, si c’est cela que
vous voulez dire. Sans en avoir l’air nous sommes ici, pour la
plupart, des gens comme il faut.
— Parfait. Envoyez-moi à bord le chef de ce poste, ou fort, ou
village, ou ce qu’on voudra, et tâchez de trouver un logement pour
vos hommes.
— Nous trouverons bien un baraquement pour les caserner. Hé
là-bas ! vous, l’homme à la litière, venez à bord de la canonnière.
Ses subordonnés firent demi-tour, s’avancèrent parmi la
soldatesque dispersée, et se mirent à explorer le village, en quête de
cases disponibles.
Le petit homme de la litière vint à bord en souriant avec gêne. Il
était en uniforme de grand tralala, surchargé de plusieurs mètres de
galon d’or et de gourmettes tintantes. Il portait en outre de
largissimes éperons : le cheval le plus proche n’était guère qu’à six
cents kilomètres de là.
— Mes enfants, prononça-t-il, tourné vers la soldatesque muette,
déposez vos armes.
La plupart des hommes les avaient déjà rejetées et s’étaient
installés pour fumer.
— Sous aucun prétexte, ajouta-t-il dans sa langue à lui, ne vous
laissez aller à massacrer ceux qui se sont mis sous votre protection.
— A présent, dit Judson-Pardieu, qui n’avait pas saisi cette
dernière phrase, voulez-vous avoir la bonté de m’expliquer ce que
diantre signifie toute cette absurdité.
— C’était de nécessité, répondit le petit homme. Les opérations
de guerre sont déplaisantes. Je suis gouverneur et fais fonction de
capitaine. Voici mon épée !
— Au diable votre épée, monsieur ! Je n’en ai que faire. Vous
avez tiré sur notre pavillon. Depuis huit jours vous ne cessez de tirer
sur nos gens ici présents, et quand j’ai remonté le fleuve on m’a tiré
dessus.
— Ah ! C’est la Guadala. Elle vous aura pris par erreur pour un
négrier. Comment vont-ils sur la Guadala ?
— Prendre par erreur un vaisseau de Sa Majesté pour un
négrier ! Vous prendriez n’importe quel bâtiment pour un négrier,
vous ! Pardieu, monsieur, j’ai bonne envie de vous faire pendre à ma
grand’vergue !
Ce qui ressemblait le plus à ce redoutable agrès était la badine
de Judson, dans le porte-parapluie de sa cabine. Le gouverneur leva
les yeux vers l’unique mât et eut un sourire de protestation
suppliante.
— La position est embarrassante, dit-il. Capitaine, croyez-vous
que ces illustres marchands vont brûler ma capitale ? Mon peuple va
leur donner de la bière.
— Laissons les marchands, je veux une explication.
— Hum ! Il y a eu un soulèvement populaire en Europe,
capitaine… dans mon pays.
Son œil parcourut vaguement l’horizon.
— Quel rapport cela a-t-il avec…
— Capitaine, vous êtes bien jeune. Il y a encore de l’espoir. Mais
moi (et il se frappa la poitrine, à faire tinter ses épaulettes), moi, je
suis royaliste jusqu’au tréfonds de toutes mes entrailles.
— Continuez, dit Judson, dont la bouche se crispait.
— L’ordre me parvient d’établir ici un poste de douane, et de
prélever la taxe sur les marchands quand la nécessité les amène par
ici. Cela résultait d’arrangements politiques entre votre pays et le
mien. Mais aussi dans cette combinaison il n’y avait pas d’argent.
Diable non ! pas le moindre caurie [36] ! Je souhaite diablement
élargir toutes opérations commerciales, et pour cause ! Je suis
royaliste, et il y a rébellion dans mon pays… Oui, je vous assure… la
République toute prête à commencer. Vous ne me croyez pas ?
Vous verrez un jour ce qu’il en est. Je ne puis établir ces postes de
douane et payer ainsi les fonctionnaires à haute paye. De plus les
gens de mon pays ils disent que le roi n’a pas souci de l’honneur de
son peuple. Il gaspille tout… « gladstone » tout, comme vous diriez,
hein ?
[36] Monnaie de très faible valeur, aux Indes et en
Afrique, et représentée dans cette dernière par des
coquillages blancs.

— Oui, c’est comme ça que nous disons, répliqua Judson-


Pardieu, en souriant.
— Ils disent donc : mettons-nous en république dare dare. Mais
moi, je suis royaliste jusqu’au bout de tous mes doigts. Capitaine, j’ai
été jadis attaché d’ambassade à Mexico. Je dis que la république ne
vaut rien. Les peuples ont le cœur haut. Ils veulent… ils veulent…
Ah ! oui, une course pour les affiches.
— Qu’est-ce que ça peut bien être ?
— Le combat de coqs pour le paiement à l’entrée. Vous donnez
quelque chose, vous payez pour voir une scène sanglante. Est-ce
que je me fais comprendre ?
— Ils veulent en avoir pour leur argent… C’est cela que vous
voulez dire ? Bigre, vous êtes un gouverneur sportif.
— C’est bien ce que je dis. Je suis royaliste aussi. (Il sourit avec
plus d’aisance.) Or donc on peut bien faire quelque chose pour les
douanes ; mais quand les hommes de la Compagnie ils arrivent,
alors un combat de coqs comme droit d’entrée cela est tout à fait
légitime. Mon armée elle dit qu’elle va me républicaniser et me
fusiller sur les murailles, si je ne lui donne pas du sang. Une armée,
capitaine, est terrible dans ses colères… en particulier quand elle
n’est pas payée. Je sais en outre (et ce disant il posa la main sur
l’épaule de Judson), je sais en outre que nous sommes de vieux
amis. Oui ! Badajoz, Almeida, Fuentes d’Onor… il y a du temps
depuis lors ; et un petit, petit combat de coqs comme droit d’entrée,
cela est bon pour mon roi. Cela l’asseoira plus solidement sur son
trône, voyez-vous ? Maintenant (et d’un geste de sa main il désigna
le village en ruines) je dis à mes armées : Combattez ! Combattez
les hommes de la Compagnie quand ils viennent, mais ne combattez
pas si fort que vous ayez des morts. Tout cela est dans la rapport-a
que j’envoie. Mais vous comprenez, capitaine, nous sommes amis
quand même. Hein ! Ciudad-Rodrigo, vous vous souvenez ? Non ?
Peut-être votre père, alors ? Enfin vous voyez que personne n’est
mort, et que nous avons soutenu un combat, et tout cela est dans la
rapport-a, pour faire plaisir au peuple de mon pays ; et mes armées
elles ne me mettront pas contre les murs, vous voyez ?
— Oui ; mais la Guadala. Elle a tiré sur nous. Est-ce que cela
faisait partie de votre jeu, farceur ?
— La Guadala. Hé ! Non, je ne pense pas. Son capitaine il est
trop grosse bête. Mais je pensais qu’elle était partie sur la côte. Vos
canonnières comme celle-ci fourrent leur nez et poussent leur aviron
en tous lieux. Où est la Guadala ?
— Sur un haut-fond. Échouée jusqu’à ce que je l’en sorte.
— Il y a des morts ?
— Non.
Le gouverneur poussa un profond soupir de soulagement.
— Il n’y a pas de morts ici non plus. Vous voyez donc que
personne n’est mort nulle part, et que rien n’est perdu. Capitaine,
vous allez parler aux hommes de la Compagnie. Je pense qu’ils ne
sont pas contents.
— Il y a de quoi !
— Ils ne sont pas raisonnables. Je pensais qu’ils s’en
retourneraient. Je laisse leur fortin tranquille toute la nuit pour leur
permettre de sortir, mais ils restent et me font face au lieu de reculer.
Ils ne savaient pas qu’il nous faut vaincre beaucoup dans toutes ces
batailles, ou sinon le roi il est jeté à bas de son trône. Maintenant
nous avons gagné cette bataille… cette grande bataille (il étendit
largement les bras) et je pense que vous direz aussi que nous avons
gagné, capitaine. Vous êtes royaliste aussi ? Vous ne voudriez pas
troubler la paix de l’Europe ? Capitaine, je vous l’affirme. Votre reine
elle sait aussi. Elle ne voudrait pas combattre son cousin. C’est
une… une chose à main levée.
— Une quoi ?
— Une chose à main levée. Une affaire qu’on règle. Comment
dites-vous ?
— Une affaire réglée ?
— Oui. Une affaire réglée. Qui en souffre ? Nous gagnons. Vous
perdez. Tout va bien !
Au cours des cinq dernières minutes Judson-Pardieu avait pouffé
par moments. A ce point il éclata tout à fait en un rire retentissant.
— Mais voyons, gouverneur, dit-il enfin, j’ai d’autres choses à
penser qu’à vos émeutes d’Europe. Vous avez tiré sur notre pavillon.
— Capitaine, si vous étiez de moi, vous auriez fait comment ? Et
aussi, et aussi (il se redressa de toute sa taille) nous sommes tous
les deux des hommes braves de pays très braves. Notre honneur
est celui de notre roi (et il se découvrit) et de notre reine (et il
s’inclina profondément). Maintenant, capitaine, vous allez bombarder
ma ville et je serai votre prisonnier.
— Blague ! fit Judson-Pardieu. Je ne puis bombarder ce vieux
poulailler.
— Alors venez dîner. Madère elle nous appartient encore, et j’ai
du meilleur qu’on y récolte.
Tout rayonnant, il franchit le bordage, et Judson-Pardieu
descendit dans le carré pour rire à son aise. Dès qu’il fut un peu
remis, il dépêcha Davies auprès du chef des pionniers, le poudreux
personnage aux gatlings, et les hommes qui avaient renoncé à se
servir des armes virent ce fâcheux spectacle : deux hommes qui se
tordaient de rire sur la passerelle de la canonnière.
— Je vais occuper mes gens à lui bâtir un poste de douane, dit le
chef des pionniers en reprenant haleine. Nous lui ferons au moins
une route convenable. Ce gouverneur-là mérite d’être fait chevalier.
Je suis heureux à présent que nous ne les ayons pas combattus en
rase campagne, car il aurait pu nous arriver d’en tuer quelques-uns.
Ainsi donc il a gagné de grandes batailles, vrai ? Faites-lui les
compliments de ses victimes, et annoncez-lui que je viendrai à son
dîner. Vous n’auriez pas quelque chose qui ressemble à un habit,
par hasard ? Voilà six mois que je n’en ai pas vu un.
Il y eut ce soir-là un dîner dans le village… un dîner enthousiaste
et général, dont la tête se trouvait dans la maison du gouverneur, et
dont la queue s’étalait au large dans toutes les rues. Le madère
méritait et au delà les éloges du gouverneur, et Judson-Pardieu fit
goûter en échange deux ou trois bouteilles de son meilleur
« vanderhum », lequel est de l’eau-de-vie du Cap de dix ans de
bouteille, agrémentée de zeste d’orange et autres condiments. Le
café n’était pas encore desservi (par la dame qui avait arboré le
drapeau blanc) que le gouverneur avait déjà distribué la totalité de
son gouvernorat et ses annexes, d’une part à Judson-Pardieu, pour
services rendus par le grand-père dudit Judson dans la guerre de la
Péninsule, et d’autre part au chef des pionniers, en considération de
la bonne amitié de ce noble seigneur. Après la négociation il disparut
un moment dans une pièce voisine, où il élabora le récit fidèle et
détaillé de la défaite des Anglais, qu’il lut à Judson et à son
compagnon, le chapeau campé obliquement sur un œil. Ce fut
Judson qui imagina la perte corps et biens de la plate, et le chef des
pionniers fournit la liste de ses hommes (pas moins de deux cents)
tués ou blessés.
— Messieurs, dit le gouverneur de dessous le bord de son
chapeau, voilà la paix de l’Europe sauvée par cette rapport-a. Vous
serez tous faits chevaliers de la Toison d’Or… elle partira par la
Guadala.
— Grands dieux ! fit soudain Judson-Pardieu, rouge mais se
contenant, cela me rappelle que j’ai laissé ce bateau couché sur le
flanc en aval du fleuve. Il faut que j’y aille pour apaiser le
commandant. Il doit être dans une rage bleue. Gouverneur, allons-
nous-en faire une partie de canot sur le fleuve pour nous rafraîchir
les idées. Un pique-nique, vous comprenez.
— Ou…i, je comprends toujours, moi. Hé hé ! un pique-nique !
Vous êtes tous mes prisonniers, mais je suis un bon geôlier. Nous
allons pique-niquer sur le fleuve, et nous emmènerons toutes les
demoiselles. Venez, mes prisonniers.
— J’espère, dit le chef des pionniers, qui de la véranda
contemplait le village en délire, que mes gars ne vont pas bouter le
feu à sa ville sans le faire exprès. Hohé ! hohé ! Une garde
d’honneur pour Son Excellence le très illustre gouverneur !
Une trentaine d’hommes répondirent à cet appel, se rangèrent en
une ligne onduleuse et, sur un trajet encore plus onduleux,
transportèrent très onduleusement le gouverneur au plus haut de
leurs bras jusqu’au fleuve. Et par le refrain qu’ils chantaient ils
s’exhortaient à « nager, nager avec ensemble, le corps entre les
genoux » ; et ils obéissaient fidèlement aux paroles de la chanson, à
part qu’ils n’étaient pas du tout « fermes du premier au dernier ».
Son Excellence le gouverneur dormait sur sa litière agitée, et il ne
s’éveilla pas quand le chœur le déposa sur le pont de la plate.
— Bonsoir et adieu, dit à Judson le chef des pionniers. Je vous
donnerais ma carte si je l’avais, mais je suis, n. d. D., ivre au point
de ne plus me rappeler à quel club j’appartiens… Ah ! si fait ! Le club
des Voyageurs. Si jamais nous nous rencontrons en ville, souvenez-
vous de moi. Il me faut rester ici et surveiller mes types. Nous voilà
bien tirés d’affaire à présent. Je suppose que vous nous renverrez le
gouverneur un jour ou l’autre. Ceci est une crise politique. Bonne
nuit.
La plate descendit le fleuve dans l’obscurité. Le gouverneur
dormait sur le pont, et Judson prit la roue, mais comment il
gouverna, et pourquoi il n’alla pas donner plusieurs fois dans chaque
haut-fond, cet officier n’en a gardé nul souvenir. Davies ne remarqua
rien d’anormal, car il y a deux façons de trop boire, et Judson avait
une ivresse, non de poste d’équipage, mais simplement de carré.
Sous la fraîcheur de la nuit, le gouverneur s’éveilla, et exprima le
désir d’un whisky au soda. Quand on le lui remit, ils étaient presque
à hauteur de la Guadala échouée, et Son Excellence salua de
loyaux et patriotiques accents le drapeau qu’il ne pouvait distinguer.
— Ils ne voient pas. Ils n’entendent pas, s’écria-t-il. Par tous les
saints ! Ils dorment, tandis que moi je gagne des batailles !
Il courut à l’avant, où le canon très naturellement était chargé, tira
l’étoupille, et réveilla la nuit inerte par la détonation d’une pleine
charge lançant un obus simple. Cet obus, par bonheur, ne fit
qu’effleurer l’arrière de la Guadala et alla éclater sur la rive.
— Maintenant vous saluerez votre gouverneur, dit-il en entendant
des bruits de pas courir de toutes parts à l’intérieur de la coque de
fer. Pourquoi demander quartier si lâchement ? Me voici avec tous
mes prisonniers.
Ses paroles rassurantes se perdirent dans le tohu-bohu et la
clameur unanime implorant la pitié.
— Capitaine, dit une voix grave sortant du navire, nous nous
sommes rendus. Est-ce l’usage des Anglais de tirer sur un navire en
détresse ?
— Vous vous êtes rendus ! Sainte Vierge ! Je vais vous couper la
tête à tous. Vous faire dévorer par des fourmis fauves… battre de
verges et noyer ! Lancez-moi une passerelle. C’est moi, le
gouverneur. Il ne faut jamais se rendre. Judson de mon âme, monte
là dedans et envoie-moi un lit, car je tombe de sommeil… Ah ! mais !
je ferai subir mille morts à ce capitaine !
— Ah ! dit la voix dans les ténèbres, je commence à comprendre.
Et on lança une échelle de corde, par laquelle grimpa le
gouverneur, suivi de près par Judson.
— A présent nous aurons le plaisir de procéder à quelques
exécutions, dit le gouverneur arrivé sur le pont. On va fusiller tous
ces républicains… Dis, mon petit Judson, si je ne suis pas ivre,
pourquoi ce plancher sur lequel on ne tient pas est-il si incliné ?
Le pont, comme je l’ai dit, donnait une bande très forte. Son
Excellence s’assit à terre, glissa jusqu’à la drome sous le vent, et s’y
rendormit.
Le capitaine de la Guadala se mordait furieusement la
moustache, et murmurait dans son langage :
— « Ce pays est le père de grandes canailles et le beau-père
d’honnêtes gens »… Vous voyez notre personnel, capitaine. Il en va
ainsi de même partout avec nous… Vous avez tué quelques-uns de
ces reptiles ?
— Pas un reptile, répondit Judson avec rondeur.
— Tant pis. S’ils étaient morts, notre pays nous enverrait peut-
être des hommes, mais notre pays est mort également, et moi je
suis déshonoré sur un banc de vase par votre traîtrise d’Anglais.
— Bah ! Il me semble que tirer sur un petit baquet de notre
dimension, sans un mot d’avertissement et alors que vous saviez
nos pays en paix, c’est quelque peu traître aussi.
— Si l’un de mes obus vous avait atteints, vous seriez allés au
fond, tous sans exception. J’aurais couru le risque avec mon
gouvernement. A cette heure il eût peut-être été…
— En république. Ainsi donc vous aviez réellement l’intention de
combattre pour votre propre compte ! C’est plutôt dangereux de
lâcher un officier comme vous dans une marine comme la vôtre. Eh
bien, qu’allez-vous faire maintenant ?
— Rester ici. Partir dans les canots. Qu’importe ? Cet animal
d’ivrogne (il désigna l’ombre dans laquelle ronflait le gouverneur) est
ici. Je dois le remmener à son trou.
— Fort bien. Je vous déséchouerai au jour si vous faites de la
vapeur.
— Capitaine, je vous préviens que dès que nous serons de
nouveau à flot je vous combattrai.
— Fumisterie ! Vous déjeunerez avec moi, et puis vous
remmènerez le gouverneur vers le haut du fleuve.
Le capitaine resta un moment silencieux. Puis il dit :
— Buvons. Ce qui doit arriver arrive, et après tout nous n’avons
pas oublié la guerre de la Péninsule [37] . Mais vous admettrez,
capitaine, qu’il est désagréable de se voir jeté sur un haut-fond
comme une dragueuse !
[37] Guerre d’Espagne et Portugal, où l’Angleterre
intervint contre Napoléon Ier.

— Bah ! nous vous aurons tiré de là sans vous laisser le temps


de dire ouf. Prenez soin de son Excellence. Moi, je m’en vais
essayer de dormir un peu.
On dormit jusqu’au matin sur les deux navires, après quoi on se
mit en devoir de déséchouer la Guadala. En s’aidant de ses propres
machines, tandis que la plate halait et soufflait avec entrain, elle se
dégagea du banc de vase et se remit par le travers en eau profonde.
La plate était juste sous son arrière, et le gros œil du canon de
quatre pouces regardait pour ainsi dire par la fenêtre dans la
chambre du capitaine.
Le remords, sous les espèces d’un violent mal de tête, accablait
le gouverneur. Il se rendait fâcheusement compte qu’il avait peut-
être bien outrepassé ses pouvoirs, et le capitaine de la Guadala, en
dépit de tous ses sentiments patriotiques, se rappelait nettement que
la guerre n’était pas déclarée entre les deux pays. Il n’avait pas
besoin que le gouverneur le lui répétât sans cesse pour savoir
qu’une guerre, une guerre sérieuse, signifiait la république dans sa
patrie, la perte possible de son grade, et mainte fusillade d’hommes
vivants contre des murs inertes.
— Nous avons satisfait notre honneur, lui dit en confidence le
gouverneur. Notre armée est apaisée, et la rapport-a que vous
emmenez en Europe montrera que nous avons été loyaux et braves.
Cet autre capitaine ? Bah ! C’est un gamin. Il appellera ça une…
une… Judson de mon âme, comment dis-tu pour ça… pour ces
affaires qui se sont passées entre nous ?
Judson regardait la dernière amarre s’échapper du conduit de
manœuvre.
— Comment j’appelle ça ? Euh ! je l’appellerais volontiers une
plaisanterie. Mais voilà votre bateau d’aplomb, capitaine. Quand
vous voudrez venir déjeuner ?
— Je vous le disais, reprit le gouverneur, que ce serait pour lui
une plaisanterie.
— Mère de tous les saints ! Qu’est-ce que ce serait donc s’il était
sérieux ?… fit le capitaine. Nous serons charmés d’y aller quand il
vous plaira. D’ailleurs nous n’avons pas le choix, ajouta-t-il avec
amertume.
— Pas du tout, répliqua Judson, pris d’une idée lumineuse en
apercevant sur la proue de son bateau trois ou quatre éraflures de
balles. C’est nous qui sommes à votre merci. Voyez comme nous
ont arrangés les tireurs de Son Excellence.
— Señor capitaine, dit le gouverneur d’un air apitoyé, c’est bien
triste. Vous êtes très abîmés, avec votre pont tout criblé de balles.
Nous ne serons pas trop durs envers un vaincu, n’est-ce pas,
capitaine ?
— Vous ne pourriez pas nous passer un peu de peinture, dites
donc ? J’aimerais de me rafistoler un peu après… l’engagement, dit
Judson d’un air méditatif, en se tapotant la lèvre supérieure pour
dissimuler un sourire.
— Notre magasin est à votre disposition, répondit le capitaine de
la Guadala.
Et son œil s’illumina ; car quelques traînées de céruse sur de la
couleur grise sont considérablement voyantes.
— Davies, allez à leur bord voir ce qu’ils ont de disponible… de
disponible, entendez-vous. Avec un peu de mélange, leur couleur de
mâts ferait à peu près la teinte de notre franc-bord.
— Ah oui, je leur en donnerai du disponible, fit Davies avec
férocité. Je ne comprends pas ce micmac d’être pour ainsi dire à tu
et à toi, coup sur coup, après s’être envoyé au diable ! En toute
justice c’est eux qui sont notre prise légitime, pour ainsi dire.
En l’absence de Davies, le gouverneur et le capitaine s’en
allèrent déjeuner. Judson-Pardieu n’avait pas grand’chose à leur
offrir, mais ce qu’il avait il le leur présenta comme un ennemi battu à
un vainqueur généreux. Quand il les vit échauffés — le gouverneur
cordial et le capitaine quasi expansif — il leur déclara de l’air le plus
détaché, tout en ouvrant une bouteille, qu’il ne serait pas de son
intérêt de faire un rapport sérieux de l’incident, et qu’il était au plus
haut degré improbable que l’amiral y attachât la moindre importance.
— Alors que mes ponts sont lacérés (il y avait un sillon en travers
de quatre planches) et mes tôles cabossées (il y avait cinq traces de
balles sur trois tôles) et que je rencontre un bâtiment comme la
Guadala, et que si je ne suis pas torpillé c’est grâce à un pur
hasard…
— Oui. Un pur hasard, capitaine. La bouée du haut-fond s’est
perdue, interrompit le capitaine de la Guadala.
— Ah bah ! Je ne connais pas le fleuve. C’est un accident bien
fâcheux. Mais comme je vous le disais, quand un hasard seul
m’empêche d’être coulé, que me reste-t-il à faire d’autre que de
m’en aller… si possible ? mais je crains de n’avoir pas assez de
charbon pour le trajet maritime. C’est bien fâcheux.
Judson avait adopté comme mode de communication ce qu’il
savait de français.
— Cela suffit, dit le gouverneur, avec un geste magnanime.
Judson de mon âme, mon charbon est à toi, et ton bateau sera
réparé… oui, réparé entièrement de ses blessures du combat. Vous
vous en irez avec tous les honneurs de toutes les guerres. Votre
pavillon flottera. Votre tambour battra. Vos… ah oui, vos canotiers
tireront leurs baïonnettes… N’est-ce pas, capitaine ?
— Comme vous dites, Excellence. Mais ces marchands de la
ville, qu’en faisons-nous ?
Un instant le gouverneur parut embarrassé. Il ne se rappelait pas
bien ce qu’il était advenu de ces joyeux garçons qui l’avaient
acclamé la veille au soir. Judson s’empressa d’intervenir.
— Son Excellence les a mis aux travaux forcés pour construire
des casernes et des magasins, et aussi je crois un poste de douane.
Quand ce sera fait, on les relâchera, j’espère, Excellence ?
— Oui, on les relâchera, pour t’être agréable, petit Judson de
mon cœur.
Après quoi ils burent à la santé de leurs souverains respectifs,
tandis que Davies présidait à l’enlèvement de la planche ébréchée et
des traces de balles sur le pont et les têtes de l’avant.
— Oh ! c’est trop fort ! s’écria Judson quand ils furent remontés
sur le pont. Cet idiot-là a excédé ses instructions, mais… mais vous
me laisserez vous indemniser pour ceci !
Davies, assis les jambes dans l’eau sur un échafaudage
suspendu à la proue, sentit nettement qu’on le blâmait dans une
langue étrangère. Il se contorsionna, tout gêné, sans interrompre sa
besogne.
— Qu’est-ce que c’est ? fit le gouverneur.
— Cette tête de bois a cru que nous avions besoin d’or en
feuilles, et il en a emprunté de votre magasin, mais je vais y mettre
bon ordre ! (Et alors en anglais :) Halte-là, Davies ! Tonnerre de
l’enfer, qu’aviez-vous besoin d’aller prendre de l’or en feuilles ? N. d.
D., sommes-nous donc une bande de pirates sauvages qui râflent le
magasin d’une tartane levantine ? Prenez un air contrit, espèce de
cul-de-plomb, ventre en pot à tabac, enfant de rétameur aux yeux
louches ! Vive mon âme ! ne pourrai-je maintenir la discipline sur
mon navire, et faut-il qu’un apprenti serrurier de riveur de chaudières
me réduise à rougir devant un forban au nez jaune ! Quittez
l’échafaudage, Davies, et retournez à la machine ! Mais auparavant
déposez ces feuilles et laissez là le carnet. Je vous ferai appeler
dans une minute. Allez à l’arrière !
Or, quand ce torrent d’injures s’abattit sur lui, Davies n’avait au-
dessus des bastingages que la moitié supérieure de sa ronde
figure : elle s’éleva graduellement tandis que l’averse continuait, et le
complet ahurissement, l’exaspération, la rage et l’amour-propre
blessé se succédèrent sur ses traits, jusqu’au moment où il vit la
paupière gauche de son chef hiérarchique s’abaisser par deux fois. Il
s’en courut alors à la salle de la machine, où, s’essuyant le front
avec une poignée de déchet, il s’assit pour réfléchir à l’aventure.
— Je suis au regret, dit Judson à ses compagnons, mais vous
voyez le personnel qu’on nous donne. Ceci me laisse plus encore
votre débiteur. Car, s’il m’est possible de remplacer cette chose
(jamais on n’emporte d’or en feuilles sur un affût de canon flottant),
comment arriverai-je à m’excuser pour l’outrecuidance de cet
homme ?
Davies avait la pensée lente ; malgré tout, au bout d’un moment,
il transféra le déchet de son front à sa bouche et mordit dedans pour
s’empêcher de rire. A nouveau il battit un entrechat sur les têtes de
la machine.
— Chic ! Oh ! sacrément chic ! ricana-t-il. J’ai navigué avec pas
mal d’officiers, mais je n’en ai jamais vu un si chic que lui. Et je le
croyais de cette nouvelle espèce qui ne sait même pas lancer trois
mots, pour ainsi dire.
— Davies, vous pouvez reprendre votre besogne, dit Judson par
le panneau de la machine. Ces fonctionnaires ont eu l’extrême
obligeance de parler en votre faveur. Pendant que vous y êtes, faites
ça jusqu’au bout. Mettez-y tout votre monde. Où avez-vous trouvé
cet or ?
— Leur magasin est un vrai spectacle, commandant. Il vous faut
voir ça. Il y en a assez pour dorer deux cuirassés de première
classe, et j’en ai chipé une bonne moitié.
— Dépêchez-vous alors. Ils vont nous ravitailler en charbon cet
après-midi. Il vous faudra tout recouvrir.
— Chic ! Oh ! sacrément chic ! répéta Davies à mi-voix, tout en
rassemblant ses subordonnés, qu’il mit en devoir d’accomplir le vœu
secret et si longtemps différé de Judson.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C’était le Martin Frobisher, le vaisseau-amiral, important bateau


de guerre alors qu’il était neuf, du temps où l’on construisait pour la
voile aussi bien que pour la vapeur. Il pouvait faire douze nœuds
toutes voiles dehors, et ce fut sous cette allure qu’il s’arrêta à
l’embouchure du fleuve, telle une pyramide d’argent sous le clair de
lune. L’amiral, craignant d’avoir donné à Judson une tâche au-

You might also like