Professional Documents
Culture Documents
John Rapley
L Y N IN E
RI E N N E R.
PUBLISHERS
B O U L D E R
L O N D O N
Published in the United States of America and elsewhere in 1996 by
Lynne Rienner Publishers, Inc.
1800 30th Street, Boulder, Colorado 80301
5 4 3 2 1
Contents
• • •
Acknowledgments vii
Introduction 1
7 Conclusion 167
Index 199
v
Acknowledgments
• ••
Many people have had a hand in the creation of this book, from its
genesis while I was a postdoctoral fellow at Queen Elizabeth House,
Oxford University, to its completion now, when I am a lecturer in the
Department of Government at the University of the West Indies,
Mona. Generous support from the Social Sciences and Humanities
Research Council of Canada made it possible for me to devote two
years of my life to research. Yet, the completion of the book would
have been difficult were it not for the support I received here at the
university from the Institute of Business and from the Mona Campus
Research and Publications Fund.
Frances Stewart, Barbara Harriss-White, Jacques Barbier, Mark
Figueroa, Ashu Handa, Roger Tangri, Colin Leys, Gavin Williams,
and Bob Rapley all assisted me with their useful insights and com-
ments along the way, as did three anonymous reviewers at Lynne
Rienner Publishers. The librarians at Queen Elizabeth House were as
helpful as ever. Tom Forrest helped me with his characteristically
deep insights, offered to me over our breakfasts at the St. Giles Cafe.
Lynne Rienner Publishers, as usual, has proved to be a steadfast sup-
porter, and I have in particular to thank Lynne Rienner, Gia
Hamilton, and Jacqueline Boyle. Of course, at the end of the day,
none of these people bear responsibility for the contents of this book.
As always, I thank my wife and parents. In the end, none of this
would have been possible were it not for their inexhaustible support.
Finally, I owe my boys the gratitude they earned from forcing me out
of bed each morning at an earlier hour than I might have chosen,
whereupon I sat down to write this book. There will be a trip to the
beach for them when this is done.
—J.R.
vii
Understanding
Development
•••
Introduction
• • •
1
2 • INTRODUCTION
5
6 • D E V E L O P M E N T THEORY
This was the political and intellectual climate into which the
Third World was born at the end of World War II. The industrial
world had polarized between capitalism and Soviet communism,
while a new form of statist liberalism had taken hold in the capitalist
West.
The term "Third World" originally denoted those countries that
were neither advanced capitalist (the First World) nor communist
(the Second World). In practice, Third World came to refer to all
developing countries, including those that called themselves com-
munist.
A number of features characterize Third World countries. First,
by comparison with the advanced capitalist economies of Western
Europe and North America, their per capita incomes are low. This
poverty translates into shorter life expectancies, higher rates of infant
mortality, and lower levels of educational attainment. Typically, a
high proportion of the population is engaged in agriculture. The sec-
ondary, or manufacturing, sector occupies a relatively less important
place in the economy than it does in the First World, and exports
come mainly from the primary sector (the cultivation or extraction of
natural resources, as in farming or mining). Such a characterization,
EMERGENCE OF THE THIRD WORLD • 11
of course, fails to capture the great variety within the world. Some
rich countries, such as Canada, are relatively underindustrialized,
relying on primary exports for their wealth. Some poor countries
have made remarkable strides in improving health and education.
Yet as a rule, there is a correlation between national income and a
country's ability to improve the social indicators of its citizenry. With
the exception of the few countries endowed by nature with an abun-
dance of natural resources, there is also a correlation between indus-
trialization and growing national income. There are factors other
than economic that are common to Third World countries, including
a tendency to high population-growth rates. However, perhaps the
most important common thread is the political one: Virtually every
Third World country began its modern history as a colony of one of
the former imperial powers of Europe or Asia (Britain, France,
Belgium, Germany, Spain, Portugal, the Netherlands, and the
Ottoman Empire). 4
Most of Latin America threw off Spanish or Portuguese rule in
the early nineteenth century. However, it was not until the twentieth
century that the bulk of the Third World in Asia, Africa, and the
Caribbean would win its independence. As the Ottoman Empire
crumbled in the late nineteenth and early twentieth centuries, giving
way at its core to modern Turkey, some subject peoples constituted
themselves as states, although the Arab territories in the Middle East
were rapidly recolonized by Britain and France. The bold venture of
Mustafa Kemal, who took on the name Ataturk (father of Turkey) in
leading the creation of the independent republic of Turkey, inspired
nationalist thinkers in the colonies of Africa and Asia.
The two world wars further altered the relationship between col-
onizer and colonized. Japanese conquests of European colonies early
in the war punctured any myths about white superiority, while sol-
diers recruited in the colonies to assist the allied war effort felt they
had earned their peoples the status of equals. Drained of military and
police resources by the war, colonial regimes found it difficult to
maintain or reimpose control over peoples who had grown tired of
colonial rule. A number of colonies effectively obtained their inde-
pendence during World War II when they were vacated by the Axis
powers (Italy or Japan; Germany, the third Axis power, had already
lost its overseas colonies in World War I). Occasionally, as in
Indochina and Indonesia, former colonial masters tried to reverse
this situation, but failed.
When in 1947 the British government granted the Indian subcon-
tinent its independence, giving birth to modern India and Pakistan,
the floodgates opened. Independence followed in short order for
12 • DEVELOPMENT THEORY
ment. 11 Lewis argued that in a Third World economy, the wage rate
was set at a constant level as determined by minimum levels of exis-
tence in traditional family farming. This ensured a virtually unlimit-
ed supply of cheap labor, which was an advantageous factor in
industrial development. With state support, this cheap labor supply
could be harnessed to build up a nation's industry.
In the course of the 1950s Latin American governments began to
implement the advice of ECLA. The belief that industrialization
would remedy underdevelopment spread throughout not only Latin
America but most of the Third World. 12 This optimism was mirrored
in the emergence of the American modernization school, which
looked forward to the Third World's entry into the modern, and
Western, world.
O Modernization Theory
state. The West had progressed beyond it, but other countries lagged
behind. However, the West could help speed up the process of devel-
opment in the Third World, for instance by sharing its capital and
know-how, to bring these countries into the modern age of capitalism
and liberal democracy. 15
Reflecting the optimism and idealism of their time, behavioral-
ism in general and modernization theory in particular eventually ran
into problems. Chief among these was that the scientific method they
tried to apply to the study of human behavior and society was not of
the highest quality, being closer to nineteenth-century positivism
than to contemporary scientific theory. Whereas philosophers of sci-
ence were then writing about the extent to which opinions, biases,
and judgments influenced scientific research, the behavioralists, in
their quest for value-free science, were not always sufficiently sensi-
tive to the biases they carried. Modernization theory was a prime
example. It reflected not only the age's optimism and idealism, but
also its anticommunism. W. W. Rostow called his book The Stages of
Economic Growth a noncommunist manifesto. Because they assumed
that all societies progressed in linear fashion along the same path
toward development, from which fascism and communism were
aberrations, modernization theorists could not easily accept that the
Third World might differ fundamentally from the First.
Modernization theory resembled structuralism in its emphasis
on physical-capital formation, but differed somewhat in its more
benign view of First World capitalism and imperialism and the role
they played in Third World development. Modernization theorists
looked to Westernizing elites, trained in the secular, bureaucratic, and
entrepreneurial values of the First World, to lead their countries into
the modern age. At first the differences between structuralism and
modernization theory were not so great—after all, both Prebisch and
Lewis favored foreign investment. But as time went by, a more radi-
cal second generation of structuralism emerged that reacted angrily
against modernization theory. This was dependency theory.
Modernization theory grew out of a time in which many acade-
mics spoke about the end of ideology. The idea was that the postwar
period had given rise to a grand consensus. It was supposed that
everyone agreed that market economies, harnessed to an interven-
tionist state, were the wave of the future, that left and right had met
up and become one. By the 1960s, however, whatever consensus did
exist had begun to fray in academic circles. The radical left had resur-
faced, and argued that market economies created certain injustices
that no amount of state tinkering could rectify. Whereas moderniza-
tion theory espoused the market, radical theorists repudiated it. The
18 • DEVELOPMENT THEORY
O Dependency Theory
efited from its dependence by earning its revenue on the export mar-
ket and spending its profits on imported luxury goods. A national
industrialization strategy would threaten the well-being of the mem-
bers of the dependent bourgeoisie, because it would entail heavy
taxes on their income to fuel savings, and protective barriers that
would block their access to cherished luxury goods. Keeping its
country backward thus preserved the wealth and privileged position
of a Third World ruling class. At the same time that Frank was devel-
oping his theory, Samir Amin, working thousands of miles away, was
reaching similar conclusions in his study of the economy of Cote
d'lvoire. 1 8 There he discovered a "planter bourgeoisie" that evinced
little interest in development and was content to be a parasite living
off the avails of foreign capital. Cote d'lvoire was too small to contain
Amin, who quickly generalized his theory into an explanation for the
underdevelopment of West Africa 19 and eventually the entire Third
World.20
Early versions of dependency theory were inclined to claim that
Third World countries would remain locked into "classical depen-
dence," producing primary goods and importing finished goods.
They did not foresee the change in the structure of production called
for by the structuralists, namely industrial development. However,
time belied this pessimism: Industrial development did take place in
many Third World countries that had been labeled dependent. Some,
such as Brazil and Argentina, developed sizable industrial bases.
Nevertheless, the later generation of dependency theorists main-
tained that this development would not free Third World countries
from their dependence. They argued that industrialization in the
Third World, which in any event reached only a handful of countries,
did not emerge from the development of these countries but from
that of the First World. First World companies seeking access to pro-
tected Third World markets, or to their cheap labor, would export
capital-intensive assembly plants, but none of their research and
development capacity. Thus, Third World industry would be based
on second-generation production technology and would be owned
by foreigners who processed imported inputs and created few jobs or
linkages to other producers in the economy. Capitalism would not
spread far beyond these firms, and the need for imported inputs
would drive up the country's import bill. The drain of foreign-cur-
rency reserves would be worsened as foreign companies sent their
profits back home. This would compel the host country to export
more primary goods to earn foreign currency. The health of the econ-
omy would thus continue to rest on exports of primary goods to First
World countries, while the lack of job creation would leave most of a
Another random document with
no related content on Scribd:
202. Gualterio, Docum. 87.
203. Il Galvani racconta che il duca partendo levò dalle casse un milione per
pagare i soldati, oltre le gioje; e che Zucchi levò centomila lire:
centoseimila i membri del Governo provvisorio. Levarono appena quello
che occorreva per mantenersi.
206. Dalle relazioni ministeriali consta che, al fine di settembre del 1831, la
Francia dava sussidj a 2867 Spagnuoli, 962 Portoghesi, 1524 Italiani.
207. Con atto insolito fra’ principi italiani d’allora, ridusse l’arciduchessa a una
lista civile, e potè rifiorire l’erario, levando le corruzioni
dell’amministrazione e gli scialacqui.
208. Chi disse averlo ucciso il duca perchè non ne potesse rivelare all’Austria
le trame, dimenticò che questi avealo lasciato a lungo nelle carceri di
Mantova.
213. Tra cui Vincenzo Gioberti, Anfossi medico, Durando avvocato, Giuseppe
Garibaldi, divenuti poi famosi nel 1848. Furono per alquanto imprigionati
Cambiaso, Balbi-Piovera, Durazzo, De Mari, Pareto, Spinola e altri
patrizj genovesi.
217. «Il gabinetto austriaco fu costretto cedere su questo punto così alla
legittima resistenza del papa, come alle unanimi proteste degli altri
Governi d’Italia, che in simili concessioni vedeano un imminente pericolo
alla tranquillità dei loro Stati, alle cui istituzioni il principio dell’elezione
popolare è affatto estraneo». Nota suddetta.
219.
221. — Che non ha ella corrotto in Italia sì fatta peste della calunnia, e più
che altrove in Milano? città accannita di sêtte, le quali intendendo
sempre a guadagni di vili preminenze e di lucro, hanno per arte imparato
ad esagerare le colpe e dissimulare le doti degli avversarj. O monarchi,
se ambite avere più servi che cittadini, lasciate patente l’arena de’
reciproci vituperj». E a chi (solita celia) lo disapprovava del difendersi, —
Dovremo dunque sentirci onesti e vederci infami, o per sinistra modestia
tacere? e mentre altri s’apparecchia ad affliggere l’ignominia anche ai
nostri sepolcri, ci aspetteremo che la posterità ci giustifichi?»
224. — Foscolo, al quale rimane anche oggi chi, per pochi versi facendolo
poeta, e per non buoni versi gran poeta, ammiri il famoso enigma de’
suoi Sepolcri». Opere, tom. i. p. 148.
227.
Libertade è frutto
Che per virtù si coglie; è infausto dono
Se dalla man dello straniero è pôrto.
I depredati campi, i vuoti scrigni
Piange il popol deluso: ira di parte
I petti infiamma: ad una stessa mensa
Seggon nemici il padre e ’l figlio: insulta
Il fratello al fratel: ascende in alto
Il già mendico e vile, e della ruota
In fondo è posto chi n’avea la cima.
Carme al Roverella.
229. Considerazioni sopra il teatro tragico italiano. Firenze 1825. Una recente
storia della letteratura dell’Emiliani Giudici fa i Romantici complici del
Governo austriaco, perchè accettavano dottrine predicate da grandi
tedeschi.
Quelle ironie ed accuse sono riprodotte da Carlo Cattaneo nella
prefazione alla raccolta degli scritti suoi, e in un giornale, dove, com’egli
dice, «lasciò trapelare fra cosa e cosa qualche spiraglio d’altri pensieri».
Eppure aveva scritto altrove: «Quando si devono abbattere gli steccati
che serrano il nobile campo dell’arte, non monta con che povero mezzo
lo si consegua. L’effetto della disputa si fu che ora siamo liberi signori
del luogo e del tempo, e che ci sta solo a fronte il senso comune e il
cuore umano». Tom. i. p. 48. Peggio fece il Settembrini.
231. Il francese Courier, uno de’ più vivaci e tersi libercolisti, trovò nella
Laurenziana un frammento inedito del Dafni e Cloe romanzo di Longo
Sofista. Lo copiò; poi, acciocchè nessun altro potesse averne copia, vi
versò sopra il calamajo. Naturalmente asserì ch’era mero caso, ma si
trovò che l’inchiostro era differente da quello somministrato nella
Laurenziana; e ne sorse un pro e contro, come d’un affare di Stato. E di
fatto ci andava di mezzo l’onoratezza.
232. Per le nozze della figlia di Monti col conte Perticari, dodici poeti si erano
accordati per comporre ciascuno un inno ad uno degli Dei Consenti, e
nessuno mancò d’incenso a Napoleone.
233. Vedi la Narcisa di Tedaldi-Fores cremonese, 1818.
235. Cesarotti disse del Jacopo Ortis: — È fatto per attaccare un’atrabile
sentimentale da terminare nel tragico. Io lo ammiro e lo compiango».
Foscolo nel Gazzettino del Bel Mondo, pag. 17, scrive del suo romanzo:
— E temo non sia luce tristissima, da funestare a’ giovanetti anzitempo
le vie della vita, e disanimarli dall’avviarsi con allegra spensieretezza. I
molti lettori ch’io non mi sperava, non mi sono compenso del pentimento
ch’io pure non temeva; ed oggi n’ho, e n’avrò anche quando quel libro e
questo saranno dimenticati».
237. Usi e pregi della lingua italiana. — Il difetto del buon vecchio si era una
parzialità cieca contro tutte le novità buone o cattive, recate da Francesi,
a segno tale che non vi avea in Torino memoria francese che a lui non
sembrasse una bruttura, ed avrebbe infino anteposto il ponte di legno
sopra cui per lo innanzi valicavasi il Po, al magnifico ponte di pietra che
vi avea sostituito Napoleone». Mario Pieri.
238. Vedi persino la prefazione d’uno de’ libri meglio tradotti, l’Imitazione di
Cristo.
241. Il primo e migliore di costoro è Carlo Cattaneo, in cui troviamo «il tubere
della giovialità, l’eruzione critica, alleggerire il piombo delle astrazioni, il
termometro della satira, gli spelati panni dell’arte bisantina, lingue
cementatrici, spiegare tutto il ventaglio delle umane idee, l’ideologia
sociale è il prisma che decompone in distinti e fulgidi colori l’incerta
albedine dell’interiore psicologia....».
242. Venuti i tempi nuovi, l’uso universale de’ giornali che uccisero i libri, cioè
le opere pensate; e i discorsi al Parlamento e ne’ tanti ritrovi, diedero
alla prosa un andamento diverso dallo scolastico, accostandola al
naturale, a costo di rendersi plebea.
244. L’età nuova portò un’altra farragine di romanzi, che non frenati dalla
censura, sempre inetta anche prima, nè dal pudore d’una società
scarmigliata, si buttarono a servire gli istinti bassi e il bisogno di
quotidiane soddisfazioni a un’ineducata curiosità. Nella poesia si tentò il
nuovo coll’imitare fantasie sfrenate di stranieri, e insultare al buon senso
e alle credenze più venerate.
247. In questa parte che richiede profonda conoscenza del cuor umano e
viva rappresentazione de’ caratteri, sorsero di poi Paolo Ferrari, il Torelli,
il Cossa, il Marenco, il Giacosa..., avventurandosi anche a qualche
novità, e cercando i concetti e le parole più naturali. Fu un tentativo de’
più felici quel del teatro piemontese, ove il Toselli, il Bersezio ed alcun
altro accoppiavano alla festività e all’intreccio l’esemplarità.
249. Proemio alla storia dei luoghi una volta abitati dell’Agro romano. Roma
1817 e seguenti. L’opera fu proseguita dall’abate Coppi.
251. Il Botta scriveva della prima sua opera: «La metà della prima edizione
se n’andò al pepe; ed io stesso ve la mandai, chè dovendo partire pel
Piemonte la mia povera e santissima moglie, io non aveva un soldo da
farle fare questo viaggio. Allora dissi fra me medesimo: Che ho io a fare
di questo monte di cartacei che m’ingombra la casa e che nissuno
vuole? chè non la vend’io a qualche droghiere o ad un treccone? Così
dissi, e mi presi la cartaccia e la vendei al droghiere, e ne cavai seicento
franchi che diedi alla mia santa moglie». Lettera del 28 agosto 1816
nell’Epistolario del Giordani, tom. v. p. 364.
252. Si guardi la sua descrizione del passaggio del San Bernardo. S’extasier
devant le passage des Alpes, et pour faire partager son enthousiasme
aux autres, accumuler les mots, prodiguer ici les rochers et là les
neiges, n’est à mes yeux qu’un jeu puéril, et même fastidieux pour le
lecteur. Il n’y a de sérieux, d’intéressant, de propre à exciter une
véritable admiration que l’exposé exact et complet des choses comme
elles sont passées. Thiers, Avertissement au tome XII de l’Histoire du
Consulat et de l’Empire. Eppure lo Zobi (tom. iii. p. 171) qualifica il Botta
«il più profondo fra i moderni storici».
253. Nella corrispondenza di Camillo Ugoni, stampata nel 1858 a Milano colla
sua vita, troviamo una lettera di A. Pezzana del 1814 ove dice del Botta:
— Se manterrassi in reputazione di forbito scrittore, certo non potrà mai
avere quella di storico imparziale e fede degno». E una di Giuseppe
Pecchio del 1833 che, dopo avere letto il Botta continuazione al
Guicciardini, scrive: — Non so se sia effetto della storia o dello storico,
questa lettura mi dava ogni giorno malumore e malinconia. Ma credo
che la colpa sia dello storico, perchè nè la storia degli Ebrei, nè quella
de’ Messenj o de’ Polacchi a’ nostri giorni, zeppe anch’esse d’ingiustizie,
d’orrori, di sciagure, pure non mi contristarono mai l’animo tanto, come
la storia del signor Botta: quella del Sismondi mi fa fremere, anche
corrucciare, ma non oscura ed abbatte l’anima mia, anzi la riempie di
fuoco. Mi disgusta all’estremo quell’insolente accanimento del Botta
contro Daru in palese, ed in secreto contro Sismondi e Manzoni, che per
talento, buon cuore e buone azioni valgono dieci volte più del Botta. Mi
fa poi perdere un tempo infinito con quelle sue minute descrizioni di
battaglie e d’assedj che non fanno alcun profitto. Non cita mai, o
rarissime volte, un’autorità. È egli nuovo Mosè che scrive la storia per
ispirazione di Dio? Non v’è mai una vista filosofica spaziosa, ma soltanto
della morale e delle sentenze appiccicate ad ogni caso particolare. In
politica poi dice e si disdice le cento volte, e fra le altre non vuole le
repubbliche del medioevo, e poi, alla fine della storia, dopo avere
scomunicate quelle repubbliche le tanto volte, finisce col dire che la
repubblica di Firenze aveva sopravanzato Atene; ed è ingiusto anche
nell’elogio, perchè è esagerato. Sono però contento che una tale storia
esista, perchè vi regna molta imparzialità (Pezzana e noi diciamo
l’opposto) e franchezza: in alcune parti è eloquentissima: in altre le
descrizioni sono capolavoro: spira sempre l’amore del giusto,
dell’onesto, dell’umano: la lingua poi è aurea, vigorosa, e se ne togli
alcuni proverbj troppo plebei, direi quasi impareggiabile per la sua
ricchezza e varietà».
254. Dico diffusa soltanto perchè già il duca di Lévis, nel libro De l’Angleterre
au commencement du XIX siècle, 1814, cap. xvi, p. 401, scriveva:
Partout ailleurs qu’en Angleterre, en dépit de la philosophie et même
des révolutions, la distinction du noble et du roturier, c’est-à-dire du fils
du vainqueur et du vaincu, subsiste dans l’opinion, si ce n’est dans la loi.
E Guizot disse: Depuis plus que treize siècles la France contenait deux
peuples: un peuple vainqueur et un peuple vaincu. Depuis plus que
treize siècles, le peuple vaincu luttait pour secouer le joug du peuple
vainqueur. Notre histoire est l’histoire de cette lutte. De nos jours, une
bataille décisive a été livrée: elle s’appelle la révolution.
255. Una dissertazione di Fossati e De Vesme Sulle vicende della proprietà
in Italia applicava a noi i concetti maturati dai forestieri. Vedi il nostro
tom. vi, cap. lxxxi.
257. «Non vadano gli eruditi cercando in questi libri peregrine scritture,
rivelazioni d’ignoti fatti, lucubrati veri; qui è un ingenuo racconto che io
ho fatto ai miei fratelli, assiso al focolare domestico della patria, alla
vigilia di un grande viaggio». Pare ignori l’opera del Carlini sulla pace di
Costanza, e quella del Dall’Olmo sul convegno di Venezia.
259. Del Colletta scrivea Giordani l’aprile del 1826: — Ha compito un libro
doppio di mole e molti doppj di merito, dove descrive tutto il regno di
Gioachino. Libro veramente stupendo, stupendissimo. Figurati che i due
che sentisti sono appena un’ombra di questo: la ricchezza, la varietà, lo
splendore della materia è indicibile; lo stile miglioratissimo. Ora corregge
Giuseppe: correggerà il quinquennio. Bisognerà rifare di pianta il nono
libro, che è veramente debole e sparuto, come il primo che fu scritto, ma
che per la materia è tanto importante». Il Colletta confessava che
«ancora due o forse tre anni sarebbero bisognati a rendere la sua opera
un po’ meglio».
261. Ci si perdoni di citare gli Italiani Illustri, ritratti da C. Cantù. Tre vol. in 8º.
Milano 1870.
262. «Quando osservavamo con insultante dispregio que’ secoli che ci
trovarono servi e ci lasciarono uomini, non somigliavamo a persona che
siasi dimenticata della famiglia e de’ primi suoi anni? Or ne troviamo la
ricordanza; e senza ribramarlo, perchè il passato compì la sua
destinazione, e l’avvenire deve crescere per esso non già con esso, non
possiamo che ammirare secoli di tanta vita, ecc.» Epoca xii, p. 334.
263. Pur dianzi un giornale grave contrapponeva a giudizj da noi dati nella
presente opera, i giudizj portati da Lamartine nel Cours familier de
littérature; e un giornale leggero riproduceva questo parallelo,
applaudendovi.
269. Teme che la Russia ci mandi per Odessa i grani, sicchè i paesi d’Italia si
cambierebbero in deserti. Nuovo prospetto, tom. v. p. 127 e Filosofia
della statistica, tom. ii. p. 159.
270. «Il dazio sulle importazioni delle manifatture estere è ottimo finchè le
fabbriche nazionali bambine devono lottare colle estere adulte».
Filosofia della statistica, Arti e mestieri.
281. Nel 1874 si pronunziò una divisione fra gli economisti italiani: gli uni
volendo l’assoluta astensione dello Stato nelle ragioni economiche, gli
altri ammettendone, anzi credendone necessaria una moderata
ingerenza.
283. Messedaglia, Levi, Mora, Zanini, Boccardo, Leone Carpi, Luzzato, ecc.
285. Ora si sta eseguendo una nuova triangolazione di tutta la penisola, sotto
la presidenza del padre Secchi.
286. Il Governo italiano gli commise nel 1811 il più gran telescopio che
ancora si fosse veduto in Italia. Il fisico Gualtieri di Modena ne pretese il
merito, e ne fabbricò uno più grande, cioè di undici piedi di fuoco e nove
e mezzo d’apertura, che darà luce doppia di quello d’Herschel.
291. Accenniamo fra le sue scoperte quella del piccolo verme entro le perle
degli unio e degli anodonti, dalla cui molestia crede originata la preziosa
concrezione.
292. È curioso a notare che erano preti anche i più di quelli che, nel secolo
passato, ridestavano l’agricoltura in Toscana: il pievano Paoletti, il
parroco Landeschi, il preposto Lastri, gli abati Lupi, Lami, Manetti,
Giovan Gualberto Franceschi, l’arcidiacono Giuseppe Albizzi, il canonico
Zucchini, il monaco Soldani, e a tacer altri, il canonico Ubaldo
Montelatici che nel 1753 fondava l’accademia de’ Georgofili. Così
canonico era il Guasco agronomo piemontese, abati il Genovesi e lo
Scrofani e molti della Società patriotica a Milano.
293. L’uso dell’acqua come rimedio esterno è raccomandato anche dal Nessi
medico comasco (1741-1820), che diede un buon corso d’ostetricia.
295. Il bellunese Zanon pretende ora di saper dare solidità lapidea alle
sostanze animali, mentre Gorini crede poterne mantenere la morbidezza
e le altre qualità fisiche.
296. Alla confutazione che fino dal principio del secolo ne faceva il Moreschi,
professore d’anatomia a Bologna, è messa quest’epigrafe tolta dal
Menkenio, che proverebbe già da un pezzo conosciuta quella teoria:
Quis nescit nostris temporibus extitisse plures, qui novam quamdam
artem exploratoriam commenti, intimos mentis humanæ recessus
perreptarunt, et iræ, avaritiæ, cupiditatis nunc semiuncium, nunc assem
deprehendisse sibi visi sunt?
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.