Professional Documents
Culture Documents
May Giat Elextronux
May Giat Elextronux
CONTENTS
1 SAFETY INFORMATION .............................................................................................. 3
2 PRODUCT DESCRIPTION ........................................................................................... 5
3 CONTROL PANEL ...................................................................................................... 6
4 BEFORE FIRST USE ................................................................................................. 12
5 DAILY USE ................................................................................................................ 12
6 WASHING HINTS ...................................................................................................... 18
7 INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS ............................................................... 21
8 CARE AND CLEANING ............................................................................................. 21
9 TROUBLESHOOTING ............................................................................................... 26
10 TECHNICAL DATA .................................................................................................... 29
11 INSTALLATION.......................................................................................................... 30
12 ENVIRONMENT CONCERNS .................................................................................... 32
1. SAFETY INFORMATION
After having installed the appliance, Never use the washing machine if the
check that it is not standing on the power supply cable, the control panel,
inlet and drain hose and the worktop the working surface or the base are
is not pressing the electrical supply damaged so that the inside of the
cable. washing machine is accessible.
If the machine is situated on a
carpeted floor, please adjust the feet 1.4 CHILD SAFETY
in order to allow air to circulate freely. This washing machine is not intended
Always be sure, that there is no water for use by young children or infirm
leakage from hoses and their persons without supervision.
connections after the installation. Young children should be supervised
Any plumbing work required to install to ensure that they do not play with
this appliance should be carried out by the appliance.
a qualified plumber. The packaging components (e.g.
Any electrical work required to install plastic film, polystyrene) can be
this appliance should be carried out by dangerous to children - danger of
a qualified electrician. suffocation! Keep them out of
children’s reach.
1.3 USE Keep all detergents in a safe place out
of children’s reach.
This appliance is designed for
domestic use. It must not be used for Make sure that children or pets do not
purposes other than those for which it climb into the drum.
was designed.
Only wash fabrics which are designed
1.5 CHILD SAFETY DEVICE
to be machine washed. Follow the When you activate this device, you
instructions on each garment label. cannot close the door. This prevents
Do not overload the appliance. See children or pets to be locked in the
the relevant section in the user drum.
manual. To activate this device, rotate the
Before washing, ensure that all button (WITHOUT pressing it) inside
pockets are empty and buttons and the door clockwise until the groove is
zips are fastened. Avoid washing horizontal. If necessary use a coin.
frayed or torn articles and treat stains
such as paint, ink, rust, and grass
before washing. Underwired bras
must NOT be machine washed.
Garments which have been in contact
with volatile petroleum products
should not be machine washed. If
volatile cleaning fluids are used, care
should be taken to ensure that the
fluid is removed from the garment To disable this device and restore the
before placing in the machine. possibility of closing the door, rotate
Never pull the power supply cable to the button anti-clockwise until the
remove the plug from the socket; groove is vertical.
always take hold of the plug itself.
ENGLISH 5
2. PRODUCT DESCRIPTION
1
3 7
2
9
4 11
8
5
10
6 12
ACCESSORIES
Plastic caps
14
To close the holes on the rear side of
the cabinet after the removal of the
13
transit bolts.
3. CONTROL PANEL
1 2 3 6 12 7 8 9 10
4 5 11
The door is still locked to indicate that 3.5 Delay Start Touchpad
the water must be emptied out.
This option makes it possible to
The door stays locked with the delay the start of the program by
water in the drum. To continue 30 min, 60 min or 90 min and
the cycle you must press then by every hour from 2 to 20
(Start/Pause). hours.
The delay you have selected is
indicated on the display. The end
3.3 Temperature Touchpad
time will increase in order to show
Press this touchpad repeatedly to you the selected delay.
increase or decrease the wash You must select this option after
temperature if you want your you have set the program and
laundry to be washed at a before you press the Start/Pause
temperature different from the one button.
proposed by the washing machine
(symbol “ ” corresponds to cold If you wish to add laundry in the
wash). machine during the delay time
press Start/Pause touchpad to put
the machine in pause mode. Add
3.4 Adjust Time Touchpad laundry, close the door and press
Start/Pause touchpad again.
This option allows you to reduce
washing time. You can cancel the delay time at
any moment, by pressing ‘Delay
Press this touchpad repeatedly to Start’ touchpad repeatedly till the
decrease or return to default display shows delay time ‘ ’, then
washing time. press the Start/Pause touchpad.
This option will adjust the number
of rinse according to selected
washing time.
8 www.electrolux.com
3.6 Display
A C D
B E
3.7 Rinse Plus Touchpad When you set this function, put
the detergent into the “ ”
This option is recommended for
compartment. (Refer page 14-15)
people who are allergic to
detergents, and in areas where the This function increases the
water is very soft. program duration.
Press it to add rinsing phases to a
program. 3.9 Easy Iron Touchpad
The indicator of this option comes When selecting this option the
on. laundry is gently washed and
spun to avoid creasing. In this
3.8 Prewash Touchpad way ironing is easier.
Select this option if you wish your The indicator of this option comes
laundry to be pre-washed before on.
the main wash. Use this option for
heavy soil.
The indicator of this option comes
on.
ENGLISH 9
For people with sensitive skin - Wash Spin: 1000 to 400 rpm,
or allergies, white and coloured - Rinses No Spin, Rinse Hold,
Sensitive cottons designed for high - Short spin
Stain 1) , Prewash, Delay
Plus; rinsing efficiency, especially for
Start
60 °C to solid particles.;
max. load 5 kg.
WOOLMARK CERTIFICATE
The wool wash cycle of this machine has been approved by The
Woolmark Company for the washing of machine washable wool
products provided that the products are washed according to
the instructions on the garment label and those issued by the
manufacturer of this washing machine. M1310
12 www.electrolux.com
5. DAILY USE
Connect the mains plug to the mains socket.
Turn the water tap on.
2 3
1
1. Turn the program selector dial to the 2. If you want your laundry to be spun
required program. or use temperature different from
the one proposed by the washing
- The selector dial can be turned either
machine,
clockwise or anticlockwise.
pess the Spin ‘ ’ and the temperature
- Once you selected a wash program,
‘ ’ touchpads repeatedly to change
the program selected will stay at that
the spin speed and temperature.
position for the whole of the wash.
- The display shows the level of the
Time Manager, the program duration
and the indicators of the phases of
the program.
ENGLISH 13
3. Press the option touchpads, if you 4. If you want to reduce washing time,
want your laundry to be washed press the ‘Adjust Time ’ touchpad
with special functions. repeatedly to reduce washing time.
Different functions can be combined If you want to delay the start of the
which is dependent on the program washing program, press the ‘Delay
selected. Start ’ touchpad repeatedly to
When these touchpads are pressed, choose your washing machine delay
the corresponding pilot lights come time.
on. When they are pressed again,
the pilot lights go out.
Empty pockets.
Close zippers.
14 www.electrolux.com
2
Position down :
for liquid
detergent.
The detergent dispenser is divided
into three compartments.
- Compartment ‘MAIN WASH’ Position up :
for powder
This compartment is used for PO
PO
SI
WDE TION
detergent
R DE US
TE ING
RG
EN
T
- Compartment ‘SOFTENER’
This compartment is used for When you use the liquid
fabric conditioner and starching detergent:
agent. - Do not use gelatinous or thick
liquid detergents.
ENGLISH 15
- Do not put more liquid than - If you wish to carry out the
the maximum level. “Prewash” phase, pour it into
- Do not set the PREWASH the compartment marked .
phase. - If required, pour fabric softener
- Do not set the DELAY START. into the compartment marked
(the amount used must not
2. Measure out the detergent and exceed the “MAX” mark in the
the fabric softener; drawer).
- Pull out the dispenser drawer
until it stops.
- Measure out the amount of
detergent required, pour it into
the main wash compartment
( ).
5.2 Interruption Of A Program If you can not open the door but you
need to open it you have to switch
- To pause press Start/ Pause. The the machine off by turn the program
indicator will start flashing. selector knob to the position ‘ ’ to
- Press the Start/Pause again. The deactivate the appliance. After about
program will continue. 5 minutes the door can be opened.
6. WASHING HINTS
Energetic wash
Max. wash Max. wash Max. wash Max. wash Hand wash DO NOT
temperature temperature temperature temperature wash at all
95 °C 60 °C 40 °C 30 °C
Delicate wash
1
ENGLISH 23
6. Pull back the drainage duct 9. Clean the filter under the water
and turn the filter to remove it. tap.
9. TROUBLESHOOTING
Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be
solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service
Centre, please carry out the checks listed below.
During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to
indicate that the machine is not working.
Once the problem has been eliminated, press the Start/Pause button to restart the
program. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
Dimensions
59.6 X 84.8 X 66.5 cm
(Width / Height / Depth)
Power supply
220-240 V/50 Hz (60 Hz for PHILIPPINES)
(Voltage / Frequency)
Total power absorbed 2200 W (2000 W for PHILIPPINES)
Minimum fuse protection 10 A
Water supply pressure
0.8 MPa / 0.05 MPa
(Maximum / Minimum)
Cottons 8 Kg
Mixed 4 Kg
Delicates 4 Kg
Quick 18 1.5 Kg
Spin 8 Kg
Maximum load Rinse 8 Kg
Energy Server 8 Kg
Bedding 3 Kg
Wool 2 Kg
Jeans 8 Kg
Sensitive Plus 5 Kg
Spin speed
1000 rpm / 400 rpm
(Maximum / Minimum)
30 www.electrolux.com
11 . INSTALLATION
11.1 Positioning When the washing machine is
levelled, try to rock it from corner
It is important that your washing to corner. If it does rock, adjust the
machine stands firm and level legs again until it is levelled and
on the floor to ensure correct does not rock.
operation.
That the appliance must not be
installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge
on the opposite side to that of the
washing machine door is restricted.
Use a spirit level on the top and
side of the washing machine to
check the levels.
Never place cardboard, wood or
similar materials under the machine
to compensate for any unevenness
in the floor.
Install the machine on a flat hard
floor. Make sure that air circulation
around the machine is not
impeded by carpets, rugs etc.
Check that the machine does not
touch the wall or cupboard units.
90 cm
60 cm
longer hose specially designed for
this type of use.
NỘI DUNG
1 THÔNG TIN VỀ AN TOÀN ......................................................................................... 34
2 MÔ TẢ SẢN PHẨM ................................................................................................... 36
3 BẢNG ĐIỀU KHIỂN ................................................................................................... 37
4 TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU ............................................................................... 42
5 SỬ DỤNG HÀNG NGÀY ............................................................................................ 42
6 GỢI Ý GIẶT .............................................................................................................. 48
7 CÁC BIỂU TƯỢNG MÃ GIẶT QUỐC TẾ ...................................................................... 51
8 BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH ................................................................................................ 51
9 KHẮC PHỤC SỰ CỐ ................................................................................................. 56
10 DỮ LIỆU KỸ THUẬT .................................................................................................. 59
11 LẮP ĐẶT .................................................................................................................. 60
12 CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG ................................................................................. 62
Sau khi lắp đặt thiết bị, hãy kiểm tra để Không được sử dụng máy giặt nếu dây
đảm bảo thiết bị không ép lên ống nạp nguồn, bảng điều khiển, bề mặt làm
và ống xả và mặt bàn không đè lên dây việc hay bệ máy bị hư hỏng để có thể
điện. tiếp cận phía bên trong của máy giặt.
Nếu máy được đặt trên sàn trải thảm,
hãy điều chỉnh các chân để cho không 1.4 AN TOÀN CHO TRẺ EM
khí lưu thông tự do.
Máy giặt này được thiết kế không phải
Hãy luôn đảm bảo rằng không có nước để trẻ em hoặc người có sức khỏe yếu
rò rỉ từ các ống dây và các đầu nối sau sử dụng mà không có sự giám sát.
khi lắp đặt.
Trẻ nhỏ phải được giám sát để đảm bảo
Bất kỳ công việc lắp ống nào cần để lắp chúng không nghịch phá thiết bị này.
đặt thiết bị này cũng phải được tiến
hành bởi một thợ ống nước có năng Các bộ phận đóng gói (ví dụ như các
lực. tấm nhựa, polystyrene) có thể gây nguy
hiểm cho trẻ em –nguy hiểm nghẹt thở!
Bất kỳ công việc điện nào cần để lắp đặt Để xa tầm với của trẻ em.
thiết bị này cũng phải được tiến hành
bởi thợ điện có đủ điều kiện. Giữ tất cả bột giặt ở nơi an toàn ngoài
tầm tay trẻ.
1.3 SỬ DỤNG Hãy đảm bảo rằng trẻ em hoặc vật nuôi
không leo vào bên trong trống.
Thiết bị này được thiết kế cho mục đích
gia dụng. Không được sử dụng thiết bị
cho các mục đích khác với mục đích
1.5 THIẾT BỊ AN TOÀN TRẺ EM
thiết kế của nó. Khi bạn kích hoạt thiết bị này, bạnkhông
Chỉ giặt các loại vải giặt bằng máy giặt. thể đóng cửa. Điều này ngăn chặn trẻ em
Tuân thủ các hướng dẫn trên từng nhãn hoặc vật nuôi bị khóa bên trong.
quần áo. Để kích hoạt thiết bị này, xoay nút (MÀ
Không cho quá nhiều đồ vào thiết bị. KHÔNG nhấn nút) bên trong cửa theo
Xem mục liên quan trong tài liệu hướng chiều kim đồng hồ cho đến khi vết
dẫn sử dụng . khấc nằm theo chiều ngang. Nếu cần
thiết hãy sử dụng nêm.
Trước khi giặt, hãy đảm bảo rằng tất cả
các túi quần áo đều rỗng và các nút áo,
khóa kéo đã được kéo. Tránh giặt các
món đồ bị sờn hay rách và xử lý các vết
ố chẳng hạn như sơn, mực, gỉ và cỏ
trước khi giặt. KHÔNG ĐƯỢC giặt áo
ngực bằng máy giặt.
Không được giặt quần áo đã tiếp xúc
với các sản phẩm xăng dầu dễ bay hơi
bằng máy. Nếu dùng nước tẩy dễ bay
Để vô hiệu hóa thiết bị này và khôi
hơi, phải cẩn thận để đảm bảo rằng
phục khả năng đóng cửa, xoay nút này
nước tẩy đã được loại bỏ khỏi quần áo
ngược chiều kim đồng hồ cho đến khi
trước khi bỏ vào máy.
vết khấc nằm theo chiều dọc.
Không được kéo dây điện đểrút phích
cắm ra khỏi ổ cắm; hãy luôn cầm vào
phích cắm.
36 www.electrolux.com
2. MÔ TẢ SẢN PHẨM
1
3 7
2
9
4 11
8
5
10
6 12
PHỤ KIỆN
Nắp nhựa
14
Để đóng các lỗ trên mặt sau của tủ sau
khi tháo các bulông vận chuyển.
13
Thanh treo ống nhựa
13 Nút Khóa Cửa
14 Biển Thông Số
15 Bộ Lọc Bơm Xả
TIẾNG VIỆT 37
4 5 11
3 Phím Điều Khiển Nhiệt Độ 8 Phím Điều Khiển Prewash (Giặt sơ bộ)
4 Bảng điều chỉnh thời gian 9 Phím Điều Khiển Easy Iron (Dễ là/ ủi)
5 Phím Điều Khiển Delay Start 10 Phím Điều Khiển Vết Bẩn
(Trì Hoãn) 11 Phím Điều Khiển Start/Pause
6 Màn hình hiển thị Kỹ Thuật Số (Bắt Đầu/Tạm Dừng)
12 Tùy Chọn Child Lock (Khóa Trẻ Em)
(Xem Trang 47)
3.1 Núm Chọn Chương Trình 3.2 Phím Điều Khiển Chọn
Xoay núm này để đặt chương trình. Vòng Vắt
Máy giặt sẽ đưa ra một nhiệt độ và Nhấn phím điều khiển này nhiều lần
tự động chọn một giá trị vòng vắt để tăng hoặc giảm tốc độ vòng vắt
được cung cấp cho chương trình nếu bạn muốn vắt đồ giặt của mình
bạn đã chọn. (Xem trang 40) ở tốc độ khác tốc độ mà máy giặt đề
Có thể xoay núm chọn theo chiều xuất.
kim đồng hồ hoặc ngược chiều kim Không Vắt
đồng hồ.
Tùy chọn không vắt loại bỏ tất cả
Định vị “ ” để đặt lại chương trình/ các giai đoạn vắt và tăng số lần xả.
OFF (TẮT) máy.
Giữ Xả
Cuối chương trình, núm chọn phải
được xoay sang vị trí “ ”, để tắt Bằng cách chọn tùy chọn này, nước
máy. trong lần xả cuối không bị rút sạch
và lồng giặt xoay liên tục để ngăn đồ
giặt bị nhăn.
Cửa vẫn khóa để cho biết nước phải
được xả hết ra.
38 www.electrolux.com
Cửa vẫn khóa với nước ở trong Bạn có thể hủy thời gian hoãn bất kỳ
thùng giặt. Để tiếp tục chu kỳ bạn lúc nào, bằng cách nhấn phím điều
phải nhấn (Start/Pause [Bắt khiển ‘Delay Start’ (Hoãn Bắt Đầu)
Đầu/Tạm Dừng]). nhiều lần cho đến khi màn hình hiển
thị thời gian hoãn ‘ ’, sau đó nhấn
phím điều khiển Start/Pause (Bắt
3.3 Phím Điều Khiển Nhiệt Độ Đầu/Tạm Dừng).
Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại để
tăng hoặc giảm nhiệt độ giặt nếu bạn
muốn giặt đồ giặt tại nhiệt độ khác với 3.6 Màn hình hiển thị
nhiệt độ máy giặt gợi ý (biểu tượng “ ”
A C D
tương ứng với giặt lạnh).
3.7 Phím Điều Khiển Rinse Plus Chức năng này làm tăng thời gian
của chương trình.
(Xả Bổ Sung)
Tùy chọn này được khuyến nghị 3.11 Phím Điều Khiển Start/Pause
cho những người bị dị ứng với chất
tẩy rửa, và ở những chỗ nước rất (Bắt Đầu/Tạm Dừng)
mềm.
Để bắt đầu chương trình đã chọn,
Nhấn nút này để thêm giai đoạn xả nhấn ‘Start/Pause’ (Bắt Đầu/Tạm
vào chương trình. Dừng).
Chỉ báo tùy chọn này phát sáng. Để ngắt chương trình đang chạy ,
nhấn ‘Start/Pause’ (Bắt Đầu/Tạm
3.8 Phím Điều Khiển Prewash Dừng) để dừng máy.
(Giặt sơ bộ) Để khởi động chương trình từ điểm
mà tại đó chương trình bị gián
Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn đoạn, nhấn lại ‘Start/Pause’ (Bắt
xử lý sơ đồ giặt của mình trước khi Đầu/Tạm Dừng).
giặt chính. Sử dụng tùy chọn này
đối với đồ rất bẩn. Nếu bạn đã chọn trì hoãn , sau khi
nhấn ‘Start/Pause’ (Bắt Đầu/Tạm
Chỉ báo của tùy chọn này phát sáng. Dừng) máy sẽ bắt đầu đếm ngược.
Khi bạn đặt chức năng này, hãy cho
chất tẩy rửa vào ngăn “ ”.
(Tham khảo trang 44 - 45) 3.12 Tiếng Buzzer
Chức năng này làm tăng thời gian Tiếng buzzer hoạt động khi:
của chương trình. Chương trình đã hoàn thành.
Thiết bị bị hỏng.
3.9 Phím Điều Khiển Easy Iron Nếu bạn muốn vô hiệu hóa tiếng
(Dễ Là / ủi ) buzzer (ngoại trừ trường hợp Hỏng
Khi chọn tùy chọn này đồ giặt được hóc thiết bị), nhấn các phím điều
giặt và vắt nhẹ nhàng để tránh bị khiển “Rinse +” và “Stain” cùng
nhăn. Theo cách này việc là ủi sẽ dễ một lúc trong 6 giây và chờ nghe
dàng hơn. tiếng ‘BÍP, BÍP’.
Chỉ báo của tùy chọn này phát sáng. Để quay lại cấu hình mặc định,
nhấn 2 phím điều khiển này cùng
lúc trong 6 giây và đợi nghe tiếng
3.10 Phím Điều Khiển Vết Bẩn ‘BÍP’.
Nhấn phím điều khiển này để thêm
giai đoạn vết bẩn vào một chương
trình. Chỉ báo tùy chọn này phát
sáng.
Sử dụng chức năng này cho đồ giặt
có vết bẩn khó giặt cần loại bỏ.
Khi bạn đặt chức năng này, cho chất
tẩy vết bẩn vào trong ngăn “ ”.
(Tham khảo trang 44-45)
40 www.electrolux.com
Chương trình; Loại quần áo; Trọng Mô tả chu Có thể kết hợp các
Nhiệt độ lượng quần áo tối đa kỳ tùy chọn
Đồ trắng và bền màu, vải bông - Giặt Spin:
bị bẩn thông thường. Đặt - Xả - 1000 xuống 400 rpm
Energy Saver
chương trình này để có kết quả - Vòng Vắt - No Spin
(Bộ Tiết Kiệm
giặt tốt và giảm điện năng tiêu dài - Rinse Hold
Năng Lượng)
thụ. Thời gian của chương trình
60 °C 2) , Prewash, Rinse +,
giặt được lâu hơn;
40 °C Stain 1) , Adjust Time,
khối lượng tối đa 8 kg.
Delay Start
Chương trình đặc biệt cho chăn - Giặt Spin:
tổng hợp, chăn lông, ga phủ - Xả - 800 xuống 400 rpm
Bedding (Bộ
giường, v.v…; - Vòng Vắt - No Spin
Đồ Giường);
khối lượng tối đa 3 kg. dài
60 °C tới Stain 1) , Adjust Time,
(Nước lạnh) Delay Start
Chương trình đặc biệt cho quần - Giặt Spin:
áo len mang nhãn ‘Len mới - Xả - 1000 xuống 400 rpm
Wool (Len); - Vắt mau
nguyên chất , không co, giặt - No Spin
40 °C tới
máy được’; - Rinse Hold
(Nước lạnh)
khối lượng tối đa 2 kg. Delay Start
2 3
1
1. Xoay núm chọn chương trình sang - Màn hình hiển thị Điều Khiển Mức
chương trình yêu cầu. Thời Gian, thời gian chạy chương trình
và các chỉ báo của các giai đoạn của
- Quay số bộ lọc có thể được xoay theo
chương trình.
chiều kim đồng hồ hoặc ngược chiều
kim đồng hồ. 2. Nếu bạn muốn đồ giặt của mình
- Một khi bạn đã chọn một chương được vắt hoặc sử dụng nhiệt độ khác
trình giặt, chương trình đã chọn sẽ giữ với nhiệt độ mà máy giặt gợi ý,
nguyên tại vị trí đó trong toàn bộ quá nhấn các phím điều khiển Spin (vắt)
trình giặt. ‘ ’ và nhiệt độ ‘ ’ lặp đi lặp lại để
thay đổi tốc độ vắt và nhiệt độ.
TIẾNG VIỆT 43
3. Nhấn các phím điều khiển tùy chọn, 4. Nếu bạn muốn giảm thời gian giặt,
nếu bạn muốn giặt đồ với các chức Nhấn phím điều khiển ‘Adjust Time ’
năng đặc biệt. (Điều Chỉnh Thời Gian) lặp đi lặp lại để
Có thể kết hợp các chức năng khác giảm thời gian giặt.
nhau tùy thuộc vào chương trình đã Nếu bạn muốn trì hoãn chương trình
chọn. giặt, hãy nhấn phím điều khiển tùy
Khi nhấn các phím điều khiển này, chọn ‘Delay Start ’ (trì hoãn) lặp đi
các đèn dẫn hướng tương ứng phát lặp lại để chọn thời gian trì hoãn máy
sáng. Khi nhấn lại các phím điều giặt.
khiển này, đèn dẫn hướng tắt.
2
Đặt xuống : đối
với dung dịch
tẩy rửa.
Ngăn định lượng bột giặt được chia
thành ba ngăn.
Đặt lên : đối với
Ngăn ‘MAIN WASH’ (GIẶT bột giặt (cài đặt
CHÍNH) Ngăn này được sử dụng
PO
PO SI
- Kéo ngăn định lượng ra cho - Nếu cần, đổ chất làm mềm vải
đến khi nó dừng lại. vào ngăn được đánh dấu
- Đo lượng bột giặt cần thiết, đổ (lượng được sử dụng không
vào ngăn giặt chính ( ). được vượt dấu “MAX” (TỐI ĐA)
trong ngăn).
- Nếu bạn muốn thực hiện giai
đoạn “Prewash” (Giặt Sơ Bộ),
hãy đổ vào ngăn được đánh
dấu .
5.2 Gián Đoạn Chương Trình Nếu chỉ báo khóa cửa ‘ ’ không
tắt, điều này có nghĩa là máy đang
- Để tạm dừng, hãy nhấn Start/Pause nóng lên và mức nước ở trên mép
(Bắt Đầu/Tạm Dừng). Chỉ báo sẽ bắt đáy cửa hoặc Lồng giặt đang xoay.
đầu nhấp nháy. Trong trường hợp này, KHÔNG THỂ
- Nhấn lại Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm mở cửa.
Dừng). Chương trình sẽ tiếp tục.
Nếu bạn không thể mở cửa nhưng
cần mở, bạn phải tắt máy bằng cách
5.3 Thay Đổi Chương Trình xoay núm chọn chương trình về vị trí
Chỉ có thể thay đổi chương trình đang ‘ ’ để vô hiệu hóa thiết bị. Sau
chạy bằng cách tắt thiết bị. khoảng 5 phút cửa có thể mở được.
- Xoay núm chọn chương trình về vị trí THẬN TRỌNG!
‘ ’ để hủy chương trình và tắt thiết Chú ý đến mức nước và nhiệt
bị. độ nước.
- Xoay núm chọn chương trình về vị trí
chương trình mới và đặt tùy chọn 5.6 Cuối Chương Trình
mới, sau đó nhấn lại phím điều khiển - Thiết bị tự động dừng.
‘Start/Pause’ (Bắt Đầu/Tạm Dừng).
- Tín hiệu âm thanh sẽ hoạt động.
Thiết bị sẽ không xả hết - Màn hình hiển thị sẽ hiển thị ‘ ’.
nước.
- Chỉ báo của phím điều khiển
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) tắt.
5.4 Thay Đổi Tùy Chọn - Chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt.
Có thể thay đổi chỉ một tùy chọn nào - Lấy đồ giặt ra khỏi thiết bị. Đảm bảo
đó sau khi đã bắt đầu chương trình. rằng không còn gì trong Lồng giặt.
1. Nhấn phím điều khiển Start/Pause - Để cửa khép hờ, để ngăn nấm mốc
(Bắt Đầu/Tạm Dừng). Chỉ báo sẽ bắt và mùi hôi.
đầu nhấp nháy.
- Tắt vòi nước.
2. Thay đổi tùy chọn.
3. Nhấn lại Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm 5.7 Khi Hoàn Thành Chương
Dừng). Chương trình sẽ tiếp tục.
Trình Giặt, Nhưng Có Nước
Trong Lồng giặt
5.5 Mở Cửa
- Lồng giặt xoay thường xuyên để
Trong khi chương trình hoặc Trì hoãn
ngăn đồ bị nhăn.
đang hoạt động thì cửa thiết bị đóng và
màn hình hiển thị chỉ báo ‘ ’. - Chỉ báo khóa cửa ‘ ’ phát sáng.
Cửa vẫn khóa.
Trước hết đặt máy thành TẠM DỪNG
bằng cách nhấn phím điều khiển Bạn phải xả hết nước để mở cửa.
“Start/Pause” (Bắt Đầu/Tạm Dừng). Đợi
cho đến khi chỉ báo khóa cửa ‘ ’ tắt,
sau đó có thể mở cửa.
TIẾNG VIỆT 47
5.8 Chế độ chờ Chức năng này vẫn được bật kích
hoạt ngay cả sau khi thiết bị đã tắt.
5 phút sau khi kết thúc chương trình
Đặt tùy chọn Child Lock (Khóa Trẻ
giặt, nếu bạn không vô hiệu hóa
Em):
thiết bị thì chức năng tiết kiệm năng
lượng sẽ kích hoạt. Để kích hoạt chức năng này, nhấn
các phím điều khiển ‘Prewash’
Chức năng tiết kiệm năng lượng làm
(Giặt Sơ Bộ) và ‘Rinse +' (Xả +)
giảm lượng điện năng tiêu thụ khi
cùng một lúc cho đến khi màn
thiết bị ở chế độ chờ.
hình hiển thị hiển thị biểu tượng
Tất cả các chỉ báo và màn hình ‘ ’.
hiển thị sẽ tắt.
Để vô hiệu hóa chức năng này,
Chỉ báo của phím điều khiển nhấn ‘các phím điều khiển
Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) ‘Prewash’ (Giặt Sơ Bộ) và ‘Rinse +’
sẽ nhấp nháy từ từ. (Xả +) cùng một lúc cho đến khi
Nhấn một trong số các phím điều biểu tượng ‘ ’ tắt.
khiển để vô hiệu hóa trạng thái
tiết kiệm năng lượng.
48 www.electrolux.com
6. GỢI Ý GIẶT
Loại bỏ vết ố khó giặt trước khi giặt.
6.1 Phân Loại Đồ Giặt
Tuân theo các biểu tượng mã giặt Chà những chỗ bị bẩn đặc biệt bằng
trên mỗi nhãn quần áo và hướng bột giặt chuyên dụng hoặc bột giặt.
dẫn giặt của nhà sản xuất. Phân loại Xử lý cẩn thận với màn cửa. Tháo
đồ giặt như sau: đồ trắng, đồ nhuộm móc hoặc buộc chúng chặt lại trong
màu, đồ sợi tổng hợp, đồ dễ hỏng, túi hoặc lưới.
đồ len.
6.4 Khối Lượng Tối Đa
6.2 Nhiệt Độ Khối lượng khuyến nghị được nêu
trong bảng chương trình. Các quy
Đối với vải bông trắng và vải tắc chung:
linen bị bẩn thông thường
90°C (chẳng hạn như khăn trải bàn Vải bông, đầy lồng giặt
trà, khăn tắm, khăn trải bàn, ga lanh: nhưng không nén
giường...). quá chặt;
Đối với quần áo bị bẩn bình Vải tổng không đầy quá
thường, bền màu (chẳng hạn hợp: một nữa lồng giặt ;
60°C áo sơ mi, váy ngủ, bộ đồ ngủ....)
50°C bằng lanh, vải bông hoặc sợi Vải dễ hỏng không đầy quá một
40°C tổng hợp và đối với vải bông và đồ len: phần ba lồng giặt.
trắng bị bẩn nhẹ (chẳng hạn
quần lót). Việc giặt khối lượng tối đa giúp sử
dụng nước và năng lượng hiệu quả
Đối với đồ dễ hỏng (chẳng hạn nhất. Đối với đồ giặt rất bẩn, giảm
như màn cửa dạng lưới), đồ
30°C bớt kích cỡ khối lượng.
giặt hỗn hợp gồm sợi tổng hợp
Lạnh và đồ len dán nhãn len mới
nguyên chất, có thể giặt máy,
không co. 6.5 Loại Bỏ Vết Bẩn
Các vết bẩn cứng đầu không thể loại
bỏ chỉ bằng nước và bột giặt. Do vậy
6.3 Trước Khi Bỏ Đồ Giặt Vào
nên xử lý các vết bẩn trước khi giặt.
Máy
Vết máu: xử lý vết máu tươi bằng
Không bao giờ giặt đồ trắng và đồ nước lạnh. Đối với vết máu khô,
nhuộm màu cùng nhau. Đồ trắng có ngâm qua đêm trong nước với bột
thể mất đi “độ trắng” trong quá trình giặt chuyên dụng sau đó chà trong
giặt. xà phòng và nước.
Các đồ màu mới có thể ra màu trong Sơn dầu: làm ẩm bằng nước tẩy vết
máy lần đầu tiên; do đó chúng cần xăng, đặt quần áo trên tấm vải mềm
được giặt riêng trong lần đầu tiên. và thoa lên vết bẩn; làm một vài lần
như thế.
Đảm bảo không có vật kim loại còn
sót lại trong đồ giặt (ví dụ như kẹp Vết bẩn dầu mỡ khô: làm ẩm bằng
tóc, ghim an toàn, ghim quần áo). nhựa thông, đặt quần áo trên bề
mặt mềm và thoa lên vết bẩn bằng
Đóng nút bao gối, kéo khóa kéo,
đầu ngón tay và tấm vải bông.
móc và khuy bấm. Buộc dây lưng
hay băng dài.
TIẾNG VIỆT 49
Gỉ sắt: axit oxalic hòa tan trong 6.6 Bột Giặt và Chất Phụ Gia
nước nóng hoặc sản phẩm loại bỏ gỉ
sắt được sử dụng trong nước lạnh. Hiệu quả giặt tốt cũng phụ thuộc
Chú ý các vết gỉ sắt không phải mới vào việc lựa chọn bột giặt và sử dụng
đây bởi vì cấu trúc xenlulo đã bị phá khối lượng phù hợp để tránh lãng
hỏng và vải có xu hướng bị thủng lỗ. phí và bảo vệ môi trường.
Vết mốc: xử lý bằng thuốc tẩy, rồi Mặc dù có thể phân hủy sinh học
xả sạch (chỉ đồ trắng và đồ nhuộm nhưng bột giặt gồm phần lớn các
bền màu). chất có thể phá vỡ sự cân bằng dễ bị
tổn hại của tự nhiên.
Nhựa cây: xoa nhẹ xà phòng và xử
lý bằng thuốc tẩy (chỉ đồ trắng và Việc lựa chọn bột giặt sẽ phụ thuộc
đồ nhuộm bền màu). vào loại vải (vải dễ hỏng, len, vải
bông, v.v…), màu sắc, nhiệt độ giặt
Vết bút bi và keo dán: làm ẩm
và độ bẩn.
bằng axeton (*), đặt quần áo trên
tấm vải mềm và thoa lên vết bẩn. Chỉ sử dụng các bột giặt ít bọt cho
máy giặt cửa trước trong thiết bị
Vết son: làm ẩm bằng axeton (*) như
này:
trên rồi sau đó xử lý vết bẩn bằng
cồn methylate hóa. Loại bỏ bất kỳ bột giặt cho tất cả các loại vải,
vết còn lại nào khỏi vải trắng bằng bột giặt cho vải dễ hỏng (tối đa
thuốc tẩy. 60 °C) và len,
Rượu vang đỏ: ngâm trong nước và bột giặt dạng lỏng, ưu tiên cho
bột giặt, xả và xử lý bằng axit axetic chương trình giặt nhiệt độ thấp(tối
hoặc xitric rồi sau đó xả sạch. Xử lý đa 60 °C) cho tất cả các loại vải,
bất kỳ vết còn lại nào bằng thuốc hoặc chỉ chuyên dùng cho len.
tẩy.
Bột giặt và bất kỳ chất phụ gia nào
Vết mực: tùy thuộc vào loại mực, cũng phải được đặt ở ngăn thích
trước tiên làm ướt vải bằng axeton hợp của ngăn định lượng trước khi
(*), rồi bằng axit axetic; xử lý bất kỳ bắt đầu chương trình giặt.
vết còn lại nào trên vải trắng bằng
thuốc tẩy rồi sau đó xả sạch hoàn Đổ bột giặt dạng lỏng vào trong
toàn. ngăn định lượng được đánh dấu ‘ ’
chỉ trước khi bắt đầu chương trình.
Vết nhựa đường: trước tiên xử lý
bằng chất tẩy bẩn, cồn methylate Nếu sử dụng bột giặt đậm đặc
hóa hoặc benzen, sau đó chà với bột hoặc bột giặt dạng lỏng, thì
giặt. phải lựa chọn chương trình
(*) không sử dụng axeton trên lụa không PREWASH (GIẶT SƠ BỘ).
nhân tạo. Bất kỳ chất làm mềm vải hay chất phụ
gia dạng bột nào đều phải được đổ
vào ngăn được đánh dấu ‘ ’ trước
khi bắt đầu chương trình giặt.
50 www.electrolux.com
Làm theo các khuyến nghị của nhà 6.7 Lượng Chất Giặt Tẩy Cần
sản xuất sản phẩm về khối lượng sử
dụng và không vượt quá dấu MAX
Được Sử Dụng
(TỐI ĐA) trong ngăn định lượng bột Loại và khối lượng bột giặt sẽ phụ
giặt. thuộc vào loại vải, kích cỡ khối lượng,
độ bẩn và độ cứng của nước được sử
Không xịt các sản phẩm xử lý sơ bộ dụng.
(chẳng hạn Preen) lên trên hoặc gần
máy, bởi vì sản phẩm này có thể dính Độ cứng của nước được phân loại
vào các vật liệu nhựa, làm giảm tuổi theo “độ” cứng.
thọ của máy. Thông tin về độ cứng của nước trong
khu vực của bạn có thể có được từ
công ty cấp nước liên quan hoặc từ
chính quyền địa phương của bạn.
Làm theo các hướng dẫn của nhà
sản xuất sản phẩm về khối lượng sử
dụng.
Không đủ bột giặt sẽ gây ra:
khối lượng giặt chuyển sang màu
xám,
quần áo dính dầu mỡ.
Giặt mạnh
Giặt nhẹ
Tẩy trắng Tẩy trắng trong nước lạnh KHÔNG tẩy trắng
Vệ sinh khô Vệ sinh khô Vệ sinh khô trong Vệ sinh khô trong KHÔNG vệ
trong tất cả tetracloetylen, dầu, dầu, cồn nguyên sinh khô
dung môi cồn nguyên chất, chất và R 113
R 111 & R 113
Nhiệt độcao
Nhiệt độthấp
Sấy Làm Phẳng Trên dây Trên mắc treo Sấy Khô KHÔNG sấy
quần áo khô
1
TIẾNG VIỆT 53
6. Kéo lại ống xả và xoay bộ lọc để 9. Vệ sinh bộ lọc dưới vòi nước.
tháo ra.
9. KHẮC PHỤC SỰ CỐ
Một số vấn đề là do thiếu bảo trì đơn giản hoặc sơ suất mà có thể được giải quyết dễ
dàng mà không cần gọi kỹ sư. Trước khi liên hệ với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của
bạn, vui lòng thực hiện việc kiểm tra nêu bên dưới.
Trong suốt quá trình hoạt động của máy, có thể đèn dẫn hướng Start/Pause (Bắt
Đầu/Tạm Dừng) màu đỏ nhấp nháy để chỉ báo rằng máy đang không hoạt động.
Một khi đã loại bỏ được vấn đề, nhấn nút Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) để khởi động
lại chương trình. Nếu sau khi thực hiện tất cả các kiểm tra này, vấn đề vẫn còn, hãy liên
hệ với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của bạn.
Máy giặt không Không có điện tại ổ cắm. Vui lòng kiểm tra việc lắp
khởi động : đặt ổ cắm điện trong nhà
của bạn.
Chưa nhấn nút Start/Pause Nhấn nút Start/Pause (Bắt
(Bắt Đầu/Tạm Dừng). Đầu/Tạm Dừng).
Đã chọn trì hoãn. Nếu đồ giặt cần được giặt
ngay, hãy hủy lệnh trì hoãn.
Vòi nước đóng. (Mã lỗi: ) Mở vòi nước.
Ống nạp bị đè hoặc xoắn lại. Kiếm tra đầu nối ống nạp.
(Mã lỗi: )
Máy không được
Bộ lọc trong ống nạp nước bị Vệ sinh bộ lọc ống nạp
đổ đầy nước :
tắc. (Mã lỗi: ) nước.
Cửa không được đóng đúng Đóng cửa lại một cách chắc
cách. (Mã lỗi: ) chắn.
Máy được đổ đầy Đầu ống xả quá thấp. Tham khảo đoạn liên quan
sau đó rút sạch (Mã lỗi: ) trong mục “xả nước”.
ngay lập tức :
Ống xả bị đè hoặc bị xoắn lại. Kiểm tra đầu nối ống xả.
(Mã lỗi: )
Bơm xả bị tắc nghẽn. Vệ sinh bộ lọc tách nước.
Máy không trống (Mã lỗi: )
và/hoặc không Tùy chọn ‘Rinse Hold’ (Giữ Xả) Vô hiệu hóa tùy chọn ‘ ’
quay : hoặc ‘No Spin’ (Không Vắt) đã (Giữ Xả) hoặc ‘ ’ (Không
được chọn. Vắt)
Chọn chương trình vắt.
Đồ giặt không được phân bố Tạm dừng máy và dùng tay
đều trong lồng giặt. phân bố lại đồ giặt.
TIẾNG VIỆT 57
Nguồn điện
(Điện áp / Tần suất) 220-240 V/50 Hz (60 Hz đối với PHI-LÍP-PIN)
Cottons 8 kg
Mixed 4 kg
Delicates 4 kg
Quick 18 1.5 kg
Spin 8 kg
Khối lượng tối đa Rinse 8 kg
Energy Server 8 kg
Bedding 3 kg
Wool 2 kg
Jeans 8 kg
Sensitive Plus 5 kg
Tốc độ vắt
1000 rpm / 400 rpm
(Tối đa / Tối thiểu)
60 www.electrolux.com
11 . LẮP ĐẶT
11.1 Định Vị Khi máy giặt được đặt bằng phẳng,
hãy cố gắng lắc từ góc này qua góc
Điều quan trọng là máy giặt của kia. Nếu máy lắc, hãy điều chỉnh lại
bạn cần đứng vững chắc và nằm các chân cho đến khi máy được đặt
trên sàn nhà để đảm bảo vận hành bằng phẳng và không lắc.
đúng cách.
Việc thiết bị không được lắp đặt
sau cửa khóa được, cửa trượt hoặc
cửa có bản lềở bên đối diện với cửa
máy giặt bị hạn chế.
Sử dụng mức bằng lý tưởng ở mặt
trên cùng và mặt bên của máy giặt
để kiểm tra các mức bằng.
90 cm
60 cm
kế riêng cho mục đích sử dụng
này.
807209714-B-132013