You are on page 1of 42

13 Hours: The Inside Account of What

Really Happened in Benghazi First


Trade Edition Zuckoff
Visit to download the full and correct content document:
https://textbookfull.com/product/13-hours-the-inside-account-of-what-really-happened
-in-benghazi-first-trade-edition-zuckoff/
More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Sex, Lies, and Brain Scans: What is really going on


inside our heads? 1st Edition Barbara J. Sahakian

https://textbookfull.com/product/sex-lies-and-brain-scans-what-
is-really-going-on-inside-our-heads-1st-edition-barbara-j-
sahakian/

The Myth of Russian Collusion The Inside Story of How


Donald Trump REALLY Won Roger Stone

https://textbookfull.com/product/the-myth-of-russian-collusion-
the-inside-story-of-how-donald-trump-really-won-roger-stone/

How Schools Work: An Inside Account From One of the


Nation's Longest-Serving Secretaries of Education First
Simon & Schuster Hardcover Edition Arne Duncan

https://textbookfull.com/product/how-schools-work-an-inside-
account-from-one-of-the-nations-longest-serving-secretaries-of-
education-first-simon-schuster-hardcover-edition-arne-duncan/

Why Does The Pedlar Sing What Creativity Really Means


in Advertising 1st Edition Paul Feldwick

https://textbookfull.com/product/why-does-the-pedlar-sing-what-
creativity-really-means-in-advertising-1st-edition-paul-feldwick/
Trickle-down Censorship: An Outsider’s Account of
Working Inside China’s Censorship Regime J.F.K. Miller

https://textbookfull.com/product/trickle-down-censorship-an-
outsiders-account-of-working-inside-chinas-censorship-regime-j-f-
k-miller/

Account 13, 14... (Contemporary Reboot Mystery #2) 1st


Edition Ellie Thornton

https://textbookfull.com/product/account-13-14-contemporary-
reboot-mystery-2-1st-edition-ellie-thornton/

Someone Is Hiding Something What Happened to Malaysia


Airlines Flight 370 Richard Belzer

https://textbookfull.com/product/someone-is-hiding-something-
what-happened-to-malaysia-airlines-flight-370-richard-belzer/

Decision Making in Police Enquiries and Critical


Incidents: What Really Works? Mark Roycroft

https://textbookfull.com/product/decision-making-in-police-
enquiries-and-critical-incidents-what-really-works-mark-roycroft/

31 Days to Happiness How to Find What Really Matters in


Life David Jeremiah

https://textbookfull.com/product/31-days-to-happiness-how-to-
find-what-really-matters-in-life-david-jeremiah/
Begin Reading
Table of Contents
Photos
Newsletters
Copyright Page

In accordance with the U.S. Copyright Act of 1976, the scanning, uploading, and electronic sharing of any part
of this book without the permission of the publisher constitute unlawful piracy and theft of the author’s
intellectual property. If you would like to use material from the book (other than for review purposes), prior
written permission must be obtained by contacting the publisher at permissions@hbgusa.com. Thank you for
your support of the author’s rights.
For JCS, SPS, TSW, and GAD
Veritas et Fortitudo
A NOTE TO THE READER

This book documents the last hours of an American diplomatic


outpost in one of the most dangerous corners of the globe. Based on
exclusive firsthand accounts, it describes the bloody assault, tragic
losses, and heroic deeds at the US State Department Special Mission
Compound and at a nearby CIA base called the Annex in Benghazi,
Libya, from the night of September 11, 2012, into the morning of the
next day.
It is not about what officials in the United States government knew,
said, or did after the attack, or about the ongoing controversy over
talking points, electoral politics, and alleged conspiracies and cover-
ups. It is not about what happened in hearing rooms of the Capitol,
anterooms of the White House, meeting rooms of the State
Department, or green rooms of TV talk shows. It is about what
happened on the ground, in the streets, and on the rooftops of
Benghazi, when bullets flew, buildings burned, and mortars rained.
When lives were saved, lost, and forever changed.
The men whose experiences comprise the soul and spine of this
book are well aware of the political storm surrounding Benghazi.
They recognize that the word itself has become unmoored, no longer
simply the name of a dusty Mediterranean port city on Libya’s
northeastern coast. They know that some Americans use Benghazi as
shorthand for US government malfeasance or worse. They also
understand that their explanations and revelations will be used as
evidence to fit arguments and accusations in which they have chosen
not to participate.
It’s not that they don’t care about those issues. It’s just not their
purpose. Their intent is to record for history, as accurately as
possible, what they did, what they saw, and what happened to them
—and to their friends, colleagues, and compatriots—during the Battle
of Benghazi.

Although written as a narrative, this is a work of nonfiction. No


scenes or chronologies were altered, no dramatic license was taken,
and no characters were invented or created from composites.
Descriptions from before, during, and immediately after the battle
came from the men who were there, from verified accounts, or both.
All dialogue was spoken or heard firsthand by primary sources.
Thoughts ascribed to individuals came directly from those individuals.
The main sources of this book are the five surviving American
security force contractors, known as “operators,” who responded to
the surprise attack on the Benghazi diplomatic Compound,
spearheaded the counterattack, and carried out the rescue of State
Department personnel and residents of the CIA Annex. Several
names have been changed or withheld for privacy or security
reasons, but all descriptions and information included about
individuals is true. Classified details were omitted, in keeping with
standard nondisclosure agreements among clandestine government
employees and contractors. Those changes and omissions had no
material effect on the story and did not misrepresent the known
facts. The individual accounts of the operators were fundamentally in
sync, but occasionally they diverged on details, such as when a
particular radio call was sent. Whenever possible the narrative
reflects the varying perspectives, which can be attributed to the fast-
moving nature of events, the fog of war, and team members’
overriding concerns about remaining alive rather than keeping track
of chronologies.
Secondary sources include additional interviews, photos and
videos, the voluminous record of public documents, congressional
reports and testimony, and media reports. Those sources, credited
where appropriate in the text and cited in the Select Bibliography,
were used to provide context, fill gaps during periods when the
primary sources weren’t present, and to confirm or elaborate upon
the participants’ recollections. Further discussion of sourcing can be
found at the end of the book, in “A Note on Sources” (here).
Previous accounts of these events, in books, magazines, and other
media, have disturbed and even disgusted the men whose story is
told here. Versions with fictionalized dialogue, imaginary incidents,
false or exaggerated claims, and sensationalized allegations serve no
purpose other than to inflame and obfuscate. The goal of the real
security team members is to recount the Battle of Benghazi through
as transparent a lens as possible. They and the family of a sixth
operator have a financial stake in this book, but their only editorial
demand was that the story be told truthfully.
It would be folly to think that this or any other account would be
the last word on events with such wide-ranging implications. But
after so many words have already flowed, with many more to come,
consider it the first word directly from the battlefield, from men who
know from hard experience and seared memories what actually
happened during those harrowing thirteen hours.
—Mitchell Zuckoff
CAST OF CHARACTERS

THE ANNEX SECURITY TEAM:

Dave “D.B.” Benton—A thirty-eight-year-old former Marine


sergeant and SWAT team officer, D.B. was a scout sniper whose
specialties included hostage rescue, direct-action assaults,
surveillance, reconnaissance, and close-quarters battle. Before
Benghazi, he’d been honored for contract security work in Iraq,
Afghanistan, and elsewhere. Taciturn and thoughtful, a married father
of three, D.B. frequently partnered in Benghazi with his good friend
Kris “Tanto” Paronto.

(Courtesy of Dave Benton)

Mark “Oz” Geist—At forty-six the oldest member of the team, the
laid-back Oz spent a dozen years in the Marine Corps, including work
in an intelligence unit, then became the police chief in the Colorado
town where he grew up. After running a private investigation
company, in 2004 he became a security contractor to the State
Department in Iraq. Twice married, Oz had a son with his first wife
and a teenage stepdaughter and an infant daughter with his second
wife.
(Courtesy of Mark Geist)

Kris “Tanto” Paronto—A former member of the Army’s 75th


Ranger Regiment, the voluble Tanto had a personality as colorful as
the many tattoos on his muscular body. At forty-one, he’d spent a
decade working as a contract security operator—a job he considered
part of a battle between good and evil—in countries throughout the
Middle East. Tanto held a master’s degree in criminal justice, owned
an insurance adjusting business, and had a son and a daughter with
his second wife.
(Courtesy of Kris Paronto)

Jack Silva—A former Navy SEAL, Jack spent a decade in the service,
carrying out missions in Kosovo and the Middle East. Introspective
and smart, Jack left the SEALs to spend more time with his two
young sons and his wife, who learned while Jack was in Benghazi
that she was pregnant. At thirty-eight, Jack divided time between
contract security work and real estate, buying, renovating, and selling
properties. Jack often partnered with fellow former SEAL Tyrone
“Rone” Woods.
(Courtesy of Jack Silva)

John “Tig” Tiegen—Tig was thirty-six, a former Marine sergeant


from Colorado who spent several years as a security contractor for
Blackwater. He worked for the company in Afghanistan, Pakistan, and
Iraq, before going to work for the CIA’s Global Response Staff. Quiet
and precise, the married father of infant twins, Tig was in the midst
of his third trip to Benghazi for GRS, making him the team member
with the most experience in the city. He often teamed with Mark “Oz”
Geist.
(Courtesy of John Tiegen)

Tyrone “Rone” Woods—Rone was forty-one, a powerfully built


former Navy SEAL who’d spent two decades in the service before
returning to civilian life in 2010. During his SEAL years, Rone had
served in Somalia, Afghanistan, and Iraq, where he earned a Bronze
Star with a “V” for valor. Twice married, the father of three sons,
Rone was a nurse and a paramedic. Eager to spend more time with
his family, Rone had decided that Benghazi would be his last trip with
the GRS.

(Courtesy of the Woods family)


OTHER KEY PARTICIPANTS:

J. Christopher Stevens—The American ambassador to Libya was a


youthful fifty-two, a never-married, California-born, career Foreign
Service Officer who dedicated himself to improving relations between
the United States and Arab countries.

Sean Smith—Smith was a State Department communications officer


by day, a well-known online gamer by night. Thirty-four, married with
two young children, Smith worked for the State Department for ten
years after serving in the Air Force.

Glen “Bub” Doherty—A former Navy SEAL, the affable Bub was a
member of the Tripoli-based GRS team that flew to Benghazi after
the attack began. Forty-two, divorced with no children, Bub was a
charismatic blend of discipline and bonhomie. He was old friends with
Rone and Jack from the SEALs, and newer friends with Tanto from
their work together in Tripoli.

“Bob”—A CIA staffer, Bob was the agency’s top officer in Benghazi.
He oversaw all intelligence activities and personnel at the Annex,
including the security operators.

“Henry”—A civilian in his sixties, Henry worked as a translator at the


Annex and accompanied the security team on its rescue mission to
the diplomatic Compound.

Alec Henderson—The highest-ranking State Department Diplomatic


Security agent in Benghazi, Henderson was inside the Tactical
Operations Center when the attack began. He sounded the first alarm
and called the Annex and the Tripoli embassy for help.

David Ubben—Ubben was a Benghazi-based Diplomatic Security


agent who’d spent time in the US Army. When the attack began,
Ubben and two Tripoli-based DS agents who traveled to Benghazi
with Ambassador Stevens ran to their quarters to collect their rifles
and body armor.

Scott Wickland—Wickland was a Benghazi-based Diplomatic


Security agent assigned to protect Ambassador Stevens. A former
rescue swimmer in the US Navy, Wickland led Stevens and computer
expert Sean Smith into the villa’s safe haven when the attack began.
Prologue

A BLOODTHIRSTY MOB BORE DOWN ON THE UNITED States’ poorly defended


diplomatic post in Benghazi, Libya. Besieged American envoys and
staffers withdrew to a locked room as fires set by the attackers drew
closer. The Americans prayed and appealed for rescue, calling home
to Washington and to nearby allies. If no help came, they feared one
of three fates: They’d be killed by the invaders, suffocate from
smoke, or be roasted alive. In the meantime, they’d fight.
The date was June 5, 1967.
War had just begun between Israel and Egypt, and morning radio
reports in Benghazi were filled with false claims that US military
planes had provided air cover for Israeli attacks or had bombed Cairo,
less than seven hundred miles away. Hundreds of Benghazans
swarmed into the streets and rallied at the consulate of the United
Arab Republic, as Egypt was then called. The demonstrators’ ranks
swelled with some of the two thousand Egyptian construction
workers then in Libya to build an Olympic-style stadium. Soon they
turned violent. The throng grabbed cobblestones from the torn-up
streets and headed toward a former Italian bank building that housed
the American consulate.
A handful of Libyan guards fled their posts. The attackers barraged
the building with stones and broke through the barred windows and
the heavy front door. As the horde approached, the eight American
men and two women inside the building frantically burned sensitive
documents. The consulate workers were well armed, but the officer
in charge, John Kormann, recounted in a memoir that he ordered
that no one shoot, lest they enrage the mob further. The Americans
tossed tear gas grenades to slow the onslaught. Cornered, they met
their enemies with rifle butts and ax handles, then retreated up a
wide marble staircase. They took refuge in a second-floor vault used
as the consulate’s communications hub.
Unable to reach their quarry but unwilling to leave, the attackers
pillaged the building and set it aflame. Kormann feared that the
invaders would splash gasoline under the vault door to burn or
suffocate the Americans. He kept that thought to himself as fire
engulfed the consulate. One consolation for Kormann and his
colleagues was that the intense heat and thick smoke drove back the
mob. The Americans shared five gas masks as they destroyed top-
secret files and disabled cryptographic machines.
Several climbed up to the roof to continue burning documents, but
returned inside when a group of men dropped a ladder down from an
adjoining roof and rushed toward them. Unable to reach the
consulate workers, the attackers cut the halyard that hoisted the
American flag on a rooftop pole, allowing it to hang limp down the
front of the building. A US Army captain asked Kormann’s permission
to re-raise the flag. Kormann refused, but later he relented. “I had
been a combat paratrooper in World War II,” he wrote. “I knew what
defiance and a bit of bravura could do for soldiers under mortal
stress. A display of courage can be infectious and inspiring, just as an
act of cowardice can be demoralizing.” Dodging rocks hurled from
below, the captain dashed onto the roof and restored the Stars and
Stripes to its rightful place.
State Department officials in Washington discussed rescue options,
including sending a Marine unit and using paratroopers. But
executing those plans would take more time than the Americans had.
Meanwhile, the trapped Americans got sporadic phone calls through
to their British counterparts, who had a battalion stationed outside
Benghazi under a treaty arrangement. Four attempts to reach the
Americans by fifty British soldiers were repulsed or delayed, and the
mob set fire to a British armored car.
With no rescue in sight, Kormann took down from the wall a photo
of President Lyndon Johnson and his wife, Lady Bird Johnson. He
broke it from its frame, flipped it over, and wrote on the back that,
whatever happened, they had done their duty. Everyone in the smoky
vault signed the farewell note.
As night approached, a garbled message gave State Department
officials the misimpression that the Americans were near death.
Secretary of State Dean Rusk appealed again to the British. Two
hours later, a British armored column made another attempt. This
time, the British broke through to the consulate and brought all ten
Americans to safety.

Forty-five years later, on September 11, 2012, the American


diplomatic outpost in Benghazi again came under sudden siege by a
murderous mob. Again the attackers couldn’t reach their prey, so
they plundered buildings and set fires with deadly intent. But this
time, no British or other friendly troops were close enough to attempt
a rescue.
With fires raging, gunmen swarming, State Department security
officers taking cover, and the US ambassador missing, a call went out
from one of the overwhelmed Americans: “If you don’t get here soon,
we’re all going to die!”
Heeding that call was a band of elite warriors who’d left the United
States military and had joined a clandestine organization that
protected American covert intelligence operatives abroad. They had
come to Benghazi as security officers for American diplomats and CIA
agents, but now they’d need to rely on their past training, two as
Navy SEALs, one as an Army Ranger, and three as Marines. They
knew that they’d be vastly outnumbered, but they also knew that
they were their fellow Americans’ only hope.
This is their story.
them free meals.
After Gaddafi was dragged from a drainage ditch, sodomized, and
killed by rebel fighters in October 2011, heavily armed militias that
toppled the regime sought to expand their roles in a
postrevolutionary Libya. With the approval of Libya’s weak transitional
government, and in the absence of a strong military or police force,
local militias shifted from revolutionary fighters to national
guardsmen, ostensibly to prevent Benghazi from spiraling into chaos.
Some militias remained outwardly grateful to America. Members of
one militia, the large and well-armed 17 February Martyrs Brigade,
were hired to provide security and act as a Libyan “Quick Reaction
Force” to protect the US State Department’s Special Mission
Compound in Benghazi. Financed by the Libyan Defense Ministry, the
17 February militia had established bases and training facilities,
assembled an arsenal of light and heavy weapons, and enrolled as
many as thirty-five hundred members organized into battalions.
The United States’ relationship with and reliance on the 17
February militia was a classic example of how the quirks of Benghazi
led to strange bedfellows. The militia took its name from an incident
on February 17, 2006, during which Libyan security forces killed
roughly a dozen people during a violent protest at the Italian
consulate in Benghazi. The protesters, who set fire to the consulate
building and several cars, were enraged by an Italian government
minister who wore a T-shirt displaying controversial cartoons
depicting the Prophet Muhammad. The militia’s name also referenced
February 17, 2011, the start of the revolution to overthrow Gaddafi.
Questions lingered about how much the United States’ diplomatic
corps could trust the 17 February militia, at least some of whose
members were suspected of fierce anti-American sentiments. No such
questions existed when it came to several other Benghazi militias,
which were outright enemies of the United States.
The city harbored at least two hard-line Islamist militias, aligned
ideologically with al-Qaeda, that openly despised America and the
West. One virulent anti-American militia was called the Ansar al-
Sharia Brigade, whose name meant “Partisans of Islamic Law” and
Another random document with
no related content on Scribd:
[268] Compayré, 250.
[269] Compayré, 61.
[270] Crévier, Hist. de l’Université de Paris, vii., 92.
[271] Compayré, 19.
[272] Ibid., 23.
[273] Ibid., 24.
[274] Malden, 15.
[275] Fournier, i., 8, cited by Compayré.
[276] Chevillier, Preface.
[277] Delalain, xi.
[278] Recueil des Priviléges de Paris, 1-9.
[279] Cartulaire de l’Univ. de Paris, i., 59.
[280] Recueil des Priviléges, v., 88.
[281] Recueil des Priviléges.
[282] Pierre de Blois, cited by Vallet de Viriville, 96.
[283] Delalain, xi.
[284] Guérard, Cartulaire de l’Église de Notre Dame de Paris,
iii., 73. 1270.
[285] Chassant, Dict. des Abréviations Latines et Françaises
Usitées dans les Manuscrits, Paris, 1864.
[286] Chevillier, op. cit., 347.
[287] Recueil des Priviléges, 1674, 89, 95.
[288] Actes Concernants le Pouvoir, etc., de l’Université de
Paris.
[289] The livre Parisis. De Wailly, cited by Delalain, xxix.
[290] Denifle, iii., 29.
[291] The livre Parisis was the equivalent of twenty sols or
twenty-five francs. The sol equalled twelve deniers or one franc,
or twenty cents. The denier was of the value of one and three-
fifths cents. In considering these “equivalents,” due allowance
must of course be made for the very much larger purchasing
power possessed by money in the fourteenth century than in the
nineteenth. De Wailly, cited by Delalain, xxix., xl.
[292] Denifle, iii., 280.
[293] This regulation was identical with that of Bologna.
[294] Delalain, p. xxxvi.
[295] Delalain, p. xxxvi.
[296] Du Breuil, op. cit., 608.
[297] Kirchhoff, 68. Delalain (xl.) specifies a limit of 10 sols,
10.13 francs. This is, I think, an error.
[298] Lettres Obtenues par des Imprimeurs et Libraires, etc.,
1649. Recueil, i., 3.
[299] Thurot, p. 65, cited by Compayré, 188.
[300] Opus Major, cited by Compayré, 188.
[301] Delisle, Cartulaire de Normandie, Mém. des Antiquaires
de Normandie, 1852, ii., 6, 326.
[302] Oper. Inedita. Ed. Brewer, p. 13, Watt., 470.
[303] Broderie, Bibl. de l’École de Chartres, v., 3. 49. Watt., p.
472.
[304] The “Stationers or Text-Writers who wrote and sold all
sorts of books then in use” secured their privileges as a Guild in
1403 from the Lord Mayor and Board of Aldermen of London.
The Company had, however, no control over printed books until
it received its charter from Mary and Philip, in 1557. Curwen, 18.
[305] Kirchhoff, 115.
[306] Kirchhoff, 187.
[307] Paulsen, 41.
[308] Griech. u. Lat. Messen., p. 155.
[309] (V., 4, 22.)
[310] p. 449.
[311] Wipo, Tetralogus, v., 197 ff.
[312] Wattenbach, 450.
[313] Mab. Acta. Ss., ii., 445, Ed. Ven.
[314] Vita Benedicti Abb., c. 4, 6, 9, cited by Wattenbach, p. 450.
[315] Chron. Fontanell., c. 7; Mon. Germ., ii., 274.
[316] De Pontiff Eborac., v. 1453; Alcuini Opera, ii., 256; Bibl.,
vi., 125.
[317] p. 451.
[318] Georg. Cedrenus., i., 444, Ed. Bonn.
[319] Wattenbach, 452.
[320] Grimm, Kleine Schriften, v., 191.
[321] Vita S. Ludovici, Gaufrido de Belloloco, Bouq. xx., 15.
[322] Wattenbach, 457.
[323] Westwood, Miniatures and Ornaments, xxii., 6.
[324] Gesta. Abb. Gemblacensium, Mon. Germ. Ss., viii., 540.
[325] Wattenbach, 459.
[326] Wittwer, in Steichele’s Arch. f. Gesch. der Bisth.,
Augsburg, iii., 164.
[327] Wattenbach, p. 465.
[328] Mone, in der Zeitsch. f. Gesch. der Oberrh., i., 309, 310.
[329] Philobiblon, c. 8.
[330] Iter Ital., iv., 179.
[331] Epp. Leon. Aret., Ed. Mehus., iv., 8.
[332] Ambrogii Epistolæ, Ed. Mehus., p. 517.
[333] The Faculty of theology in Bologna was not established
until 1352, but the statement is sufficiently correct for the period
here referred to.
[334] Blume, Iter, vol. ii., p. 71.
[335] Poggii Florentini, Opera, Argentinæ, 1513, vol. ii., 102.
[336] Schier, De Regia Bibliothecæ Budensis, Viennæ, 1799,
vol. viii., 21.
[337] Denis, tom. i., 849.
[338] Mittarelli, p. 258.
[339] Tiraboschi, ii., 40.
[340] Mittarelli, 383.
[341] Mittarelli, 933.
[342] Mucciolo, J. M., Catalogus Codd. Mss. Malatest Cæsan.
Biblioth. Fratr. Min. Convent, i., 95. Cæsanæ, 1780.
[343] Petit-Radel, Recherches sur les Bibliothèques Anciennes,
etc., Paris, 1819, p. 155.
[344] Kirchhoff, p. 40.
[345] p. 41.
[346] Bandini, Codd. Lat., ii., 727.
[347] Pasini, Rivantella et Berta, pars ii., 77.
[348] Endlicher, Catalogus Codd. MSS. Biblioth. Palat. Vendo
Bonensis, tom. i., 89.
[349] Martene et Durand, tom. iii., 536.
[350] Coxe, Coll. Lincoln, tom. i., pp. 31 and 32.
[351] Kirchhoff, Weitere Beiträge, vii., 8.
[352] Filelfo, Epistolæ, x., 25.
[353] Bandini, Codd. Lat., tom. ii., 145.
[354] Bandini, Codd. Lat., tom. ii., 251.
[355] Kirchhoff, p. 55.
[356] History of the Mohammedan Dynasties in Spain. By
Ahmed Ibu Mohammed Al-Makkari, translated by Pascual de
Gayangos. 2 vols., quarto. London, 1843.
[357] Géraud, H., Paris sous Philippe-le-Bel, Paris, 1837, iv.,
608.
[358] Petit-Radel, 106.
[359] Kirchhoff, 62.
[360] Catalogue Général des Manuscrits des Bibliothèques
Publiques, etc., Paris, 1849, tom. i., 172.
[361] Chevillier, L’Origine de l’Imprimerie de Paris, 1694, iv.,
346.
[362] Chevillier, 369.
[363] Gesch. der Präger Univers. Bibliothek., Prague, 1851, viii.,
8 and 9.
[364] Denis, part ii., p. 1262.
[365] Denis, part ii., p. 1285, quoted by Kirchhoff, p. 71.
[366] Chevillier, 336.
[367] Adrian, J. V., Catalogus Codd. MSS. Biblioth. Acad.
Gissensis, 1840, iv., 276-278.
[368] Géraud, p. 175.
[369] Bulæus, iv., 62.
[370] Chronique Métrique de Godefroy de Paris, Buchon, Paris,
1827, viii., 167.
[371] De La Caille, Histoire de l’Imprimerie, Paris, 1689, iv., 5.
[372] Garnier, 275.
[373] Bulæus, iv., 449.
[374] Lalanne, 307.
[375] Bibli. de l’École de Chartres, v., 67.
[376] Kirchhoff, 100.
[377] Gesch. der Prager Univ. Biblioth., Prague, 1851, p. 24.
[378] Kirch., p. 112.
[379] Kirch., p. 114.
[380] Delprat, Verhandlung over de Broederschop van G.
Groote, Amsterdam, 1858.
[381] Wattenbach, 476.
[382] Wattenbach, 478.
[383] Haupt, in Der Zeitschrift f. Deutsches Alterthum, iii., 191.
[384] Denis, ii., 2144. Cited by Kirchhoff, 131.
[385] Mone, Zeitschrift f. Gesch. d. Oberrheins, i., 312.
[386] Litterar. Grundiss zur Gesch. d. Deutsch. Poesie, Berlin,
1812, 307.
[387] Kirchhoff, 119.
[388] Kirchhoff, 120.
[389] Gesch. d. Offentl. Bibliothek zu Bamberg, Nurnberg, 1832,
p. xvii.
[390] Kirch., 120.
[391] Kirch., 121.
[392] Else, i., 242.
[393] Kapp, 18.
[394] Kapp, 20.
[395] Kapp, 21.
[396] Kapp, 24.
[397] Early English Poetry, Introduction, xi.
[398] English Wayfaring Life, 188.
[399] The Old Printer, p. 43.
[400] Literary History, i., 176.
[401] Literary History, i., 182.
[402] Oesterly, Die Literatur der Urkundensammlungen, 2 vols.,
Berlin, 1885-86.
[403] Selection of Latin Stories from the MSS. of the Thirteenth
and Fourteenth Centuries. Percy Society, London, 1842.
[404] Harrison’s Description of England. Ed. Furnivall. Part i.,
book ii., chap. xviii.
[405] Roger’s History of Agriculture and Prices in England, iv.,
155.
[406] Delisle, Hist. Litt. de la France, xxx., 334.
[407] Philobiblon, Lond. 1888, chap. i., pp. 12, 13.
[408] Huber, The English Universities, London, 1840, p. 273.
[409] Hartshorne, C. A., The Book Rarities of the University of
Cambridge, London, 1829, p. 338.
[410] Coxe, College of Merton, p. 107.
[411] Donnée des Comptes des Roys de France, au 14e Siècle.
Paris, 1852, p. 227.
[412] Coxe, History of New College, p. 37.
[413] Renaissance in Italy—The Revival of Learning, pp. 15, 16.
[414] Renaissance in Italy—The Revival of Learning, pp. 55-56.
[415] Revival of Learning, p. 43.
[416] Revival of Learning, p. 256.
[417] Civilisation During the Middle Ages, 378.
[418] Revival of Learning, 22.
[419] Revival of Learning, p. 284.
[420] Pattison’s Casaubon, 453, 454.
[421] Kapp, Geschichte, etc., I.
[422] Humphreys, 38.
[423] Humphreys, 39.
[424] Cited by Humphreys, 59.
[425] Humphreys, 57.
[426] Meerman, cited by Humphreys, 58.
[427] Humphreys, 66.
[428] Kapp, 42.
[429] Kapp, 59.
[430] Burckhardt, Die Kultur der Renaissance, i., 239.
[431] Kapp, 60.
[432] Schneegans, p. 142.
[433] Kapp, 62.
[434] Kapp, 62.
[435] Wetter, J., Gesch. der Erfindung der Buchdruckerkunst,
483.
[436] Schmidt, C., Gesch. der ältesten Bibliothek in Strasburg,
1881, p. 92.
[437] Kapp, 71.
[438] Madden, iv., 40.
[439] Humphreys, 99.
[440] Linde, p. 65.
[441] Schmidt, C., 160.
[442] Kapp, 91.
[443] Kirchhoff, A., Gesch. des Deutsch. Buchhandels, Leipzig,
1851, i., 41.
[444] Erasmi, Opera, London, 1703, iii., 105.
[445] Kirch., i., 103.
[446] Kapp, 121.
[447] Aufsätze der Buchhandlung, p. 6.
[448] Frommann, p. 30.
[449] Sagittarii Historia Gothana, Jena, 1701, quoted by
Frommann, 43.
[450] Humphreys, 117.
[451] Humphreys, 121.
[452] Lorck, C. B., Handbuch der Gesch. der Buchdrucker-
Kunst, 13, Leipzig, 1882.
[453] Humphreys, 124.

Corrections

The first line indicates the original, the second the correction:
p. xvi

The Inventon of Printing and the Work of the First Printers of Holland and
Germany
The Invention of Printing and the Work of the First Printers of Holland and
Germany

p. xx

British Monachisn; Manners and Customs of Monks and Nuns


British Monachism; Manners and Customs of Monks and Nuns

p. xxiv

Geschichte der Enstehung u. Entwickelung der hohen Schulen


Geschichte der Entstehung u. Entwickelung der hohen Schulen

Zeitschrift fur Gesch. des Oberrheins.


Zeitschrift für Gesch. des Oberrheins.

p. xxvi

Iter Litterarium in Alsatiant


Iter Litterarium in Alsatiam

p. xxvii

Geschichte der Erfindung der Buchdrückerkunst


Geschichte der Erfindung der Buchdruckerkunst

p. 7

“... should stigmatise him as a dangerous and heterodox author.”


“... should stigmatise him as a dangerous and heterodox author.”[5]

p. 15

for the purpose of my narrrative,


for the purpose of my narrative,

p. 144

forms an important contribution to the monastic history of the country and


contain not a few references
forms an important contribution to the monastic history of the country and
contains not a few references

p. 166

as a guide for the same, a work entited Biblionomia.


as a guide for the same, a work entitled Biblionomia.

p. 213

conservés en la jouissance de tours les droicts;


conservés en la jouissance de tous les droicts;

p. 217

found themselves very largely dependent upon the scholary interests


found themselves very largely dependent upon the scholarly interests

p. 221

As Savigny puts its:


As Savigny puts it:

p. 227

In 658, S. Gertrud
In 658, S. Gertrude

p. 238
Di Sasso who, in 1481, came into asssociation with the Brothers Brushi
Di Sasso who, in 1481, came into association with the Brothers Brushi

p. 245

This codex was completed in the stall of Master Valiaric, bookseller;


This codex was completed in the stall of Master Viliaric, bookseller;

p. 291

and among the citzen class an earlier interest


and among the citizen class an earlier interest

p. 297

between the scholars of Italy and the instructtors


between the scholars of Italy and the instructors

p. 300

At the end of the fourteeth century


At the end of the fourteenth century

p. 302

very largely by means of reciters or ministrels.


very largely by means of reciters or minstrels.

p. 309

prepare plentiful stores of provisons


prepare plentiful stores of provisions

p. 311

with the book-trade by its use as an appelation


with the book-trade by its use as an appellation

p. 390

censorship upon the press which occured


censorship upon the press which occurred

p. 408

Jenson was afforded any opportunity for excercising his art in Paris
Jenson was afforded any opportunity for exercising his art in Paris

Footnote 320

Grimm, Kleine Schrifter, v., 191.


Grimm, Kleine Schriften, v., 191.

Footnote 452

Lorck, C. B., Handbuch der Gesch. der Buchdrücker-Kunst, 13, Leipzig,


1882.
Lorck, C. B., Handbuch der Gesch. der Buchdrucker-Kunst, 13, Leipzig,
1882.

Errata

p. 255
Ibun-l-abbáns and Ibun-l-abbar should read Ibn al-Abbar
p. xxviii, Footnote 254, 303, 375
Bibliothèque de l’École de Chartres should read Bibliothèque de l’École de
Chartes
p. 462, 463
The address New York: 29 West 23d St. London: 24 Bedford St., Strand
should read New York: 27 West 23d St. London: 24 Bedford St., Strand
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BOOKS AND
THEIR MAKERS DURING THE MIDDLE AGES ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions


will be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright
in these works, so the Foundation (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and without
paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General
Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if
you charge for an eBook, except by following the terms of the
trademark license, including paying royalties for use of the
Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such
as creation of derivative works, reports, performances and
research. Project Gutenberg eBooks may be modified and
printed and given away—you may do practically ANYTHING in
the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the


free distribution of electronic works, by using or distributing this
work (or any other work associated in any way with the phrase
“Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of
the Full Project Gutenberg™ License available with this file or
online at www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand,
agree to and accept all the terms of this license and intellectual
property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to
abide by all the terms of this agreement, you must cease using
and return or destroy all copies of Project Gutenberg™
electronic works in your possession. If you paid a fee for
obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
electronic work and you do not agree to be bound by the terms
of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only


be used on or associated in any way with an electronic work by
people who agree to be bound by the terms of this agreement.
There are a few things that you can do with most Project
Gutenberg™ electronic works even without complying with the
full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There
are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
electronic works if you follow the terms of this agreement and
help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright
law in the United States and you are located in the United
States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works
based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will
support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
access to electronic works by freely sharing Project
Gutenberg™ works in compliance with the terms of this
agreement for keeping the Project Gutenberg™ name
associated with the work. You can easily comply with the terms
of this agreement by keeping this work in the same format with
its attached full Project Gutenberg™ License when you share it
without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project


Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project
Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project
Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
viewed, copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United


States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it
away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg
License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United
States, you will have to check the laws of the country where
you are located before using this eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to
anyone in the United States without paying any fees or charges.
If you are redistributing or providing access to a work with the
phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of
paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use
of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth
in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is


posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™
License for all works posted with the permission of the copyright
holder found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files
containing a part of this work or any other work associated with
Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
this electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the
Project Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at
no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a
means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™
works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or


providing access to or distributing Project Gutenberg™
electronic works provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that
s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and
discontinue all use of and all access to other copies of Project
Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project


Gutenberg™ electronic work or group of works on different
terms than are set forth in this agreement, you must obtain
permission in writing from the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3
below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on,
transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright
law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite
these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the
medium on which they may be stored, may contain “Defects,”
such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt
data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other
medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -


Except for the “Right of Replacement or Refund” described in
paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic
work under this agreement, disclaim all liability to you for
damages, costs and expenses, including legal fees. YOU
AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE,
STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH
OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER
THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR
ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If


you discover a defect in this electronic work within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you
paid for it by sending a written explanation to the person you
received the work from. If you received the work on a physical
medium, you must return the medium with your written
explanation. The person or entity that provided you with the
defective work may elect to provide a replacement copy in lieu
of a refund. If you received the work electronically, the person or
entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund.
If the second copy is also defective, you may demand a refund
in writing without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set


forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’,
WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this
agreement violates the law of the state applicable to this
agreement, the agreement shall be interpreted to make the
maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable
state law. The invalidity or unenforceability of any provision of
this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the


Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and
distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless
from all liability, costs and expenses, including legal fees, that
arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project
Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or
deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect
you cause.

Section 2. Information about the Mission of


Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new
computers. It exists because of the efforts of hundreds of
volunteers and donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project

You might also like