Professional Documents
Culture Documents
1450-1650
The following list of names in use approximately 1450-1650 is intended to aid the transcription and interpretation of old English documents. It was based on names contributed by members of the OLDENGLISH list from their own documents, supplemented by information from the sources below. The list, which is not intended to be exhaustive, should be useful in several ways:
Key to deciphering. If given names can be identified the letters they contain can serve as a key to deciphering other words in the document. Recognizing variants. The above is complicated by the many variant forms a name may take, some of which may not be instantly recognizable - Feleaman and Eayllesander, for example (Philemon and Alexander). These are not 'spellings' since standardized spelling was a long way off, but names set down roughly phonetically, or what was phonetic to the writer. Many times a local accent is reflected. Familiarity with variant forms should help the transcriber to know what to expect, however. Distinguishing names which look similar but are different (as variants of Felice and Phyllis), or Determining that dissimilar names may actually refer to the same person (Isabel and Elizabeth or Martha and Patty). Written names are usually formal but the occasional document can show a vernacular or familiar form for the same person. The familiar forms shown in the last column are from outside sources since such citations are rare; these should be thought of as names in use during the period 1450-1650 and earlier. Some given names were confused in their own time and it may require reference to several different documents to ascertain the correct one. Identifying sex. Phillip, Dennis and Matthew may be females, while Patience may be a man. Clues to family history. Classical names may be a clue to educational status; other names may hint at a particular religion, a holiday birthdates, set of triplets, or perhaps geographic area of origin (useful where ancestors went to London). Some Latin forms have been included because some records were kept that way while others show the same person's name in English. Except for a few classical names, Latin was applied after the fact (names were 'Latinized'), so Latin forms are not consistent either. Much depended on the training of the vicar or clerk, which varied greatly and often did not amount to much. An alphabetical list of Latinized names is also available.
Some abbreviations have been included, especially where these could prove confusing but these were not standardized either. They were seldom accompanied by punctuation, but a colon might follow. They frequently appear with superscripts. References: Bardsley, C. W., Curiosities of Puritan Nomenclature, 1880, reprinted Clearfield 1996. Martin, Charles Trice, The Record Interpretor, 2nd ed. 1910, reprinted Phillimore 1999. McLaughlin, Eve, Simple Latin for Family Historians, 5th ed., Varneys 1994. Smith, William, Dictionary of the Bible, 4 vols., Cambridge 1870. Smith-Bannister, Scott, Names and Naming Patterns in England 1538-1700, Oxford 1997. Withycombe, E. G., The Oxford Dictionary of Christian Names, 3rd ed., Clarendon 1977. Yonge, Charlotte M., History of Christian Names, MacMillan 1894.
Special thanks to the members of the OLD-ENGLISH list who contributed to the compilation of these names.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Abednego
Abel
masc.
Abel Abelus Found in the 16th but uncommon until the 17th c. Abram. Abr. Abrahamus Adam Adamus Abrus.
Abigail
fem.
Abigale Abygaill
Abraham Adam
masc. masc.
Abram Abrahem Adame Addame Adem -same as Deodatus Adryan Present in England from the 13th c. but never common. Scotland and Ireland. Used to translate Gaelic Aonghus and Old Irish Oenghus or Aengus. Uncommon this period. Agace/Aggas were French forms used in England. Interchanged with Annis and later Ann. Third most popular feminine name
Adeodatus Adrian
masc. masc.
Aeneas
masc.
-see Angus
Aeneas
Agatha
fem.
Agatha Agacia
Agnes
fem.
Tag Taggett
Some Variants Angnes Anges Agnet -same name as Annis and Ann
Note in 16th c; remained current with the poor thereafter especially in the Southwest. Most popular in the North and Scotland.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
masc.
Allin Allyne Alen Alyn Aleyn Aleyne Aubin Aubyn Alesaunder Alysander Alexsandyr Allixander Alizaunder Eayllesander Aliernon
Alanus
Albanus Especially popular in Scotland, where it was one of the commonest names. Not known outside the Percy family until the latter part of 16th c. Very common during the period but regarded thereafter as rustic and oldfashioned. Diminutive of Alice which became a name in its own right. Popular in the North in the 17th c.; chiefly Scottish thereafter. In 16th c. used by Catholics in England and Ireland. Aloysius Alecia Alicia Alicea Alesia Aelizia Alyesia Alison Alex. Alexander Alexandrus Alexr. Saunder Sander
Algernon
masc.
Alice
fem.
Alyce Alys Aylse Alysse Alis Ales Alles Aleys Alse Alce Als Ealce; Ailsa Ailsie in Scotland Allison Alyson Alisone Alysone Alisceon Alson Alicen Elison Helysoune; in Cornwall, Alsine Alsyn -same as Lewis
Alison
fem.
Aloysius
masc.
A Amabel fem.
Some Variants Amable Amabil Amiable Ambrosse Ambrous Amrous Amyce Amyas Amys Amias Ameis; variants may be the same as masculine Amyas.
Note
Abbreviat ed
Latin Abbr
Familiar
Ambrose
masc.
Not common but in regular use, moreso in the North. Very popular in the preceding period, surviving in to the 16th c. Used after the Reformation.
Ambrosius
Amice
fem.
Amos Amphelis
masc. fem. Amphyllis Amphelice Amfelice Amphillis Anfylles Amye Amie Ame Amias -see also feminine Amice Anastase Anistatiah same name as Anstice
Amphelisia Amphelicia Amfelisa Ampholisa Aumflesia Aunfelisa Amia Amata Amisius Amicius Anstice was the earlier form. Uncommon, found in Cornish records more than elsewhere. From earlier Anselm. Used independently as a feminine form late in the period. See Andrew. Anastasia Amiot Amyot Amiot Amyot
Amy Amyas
fem. masc.
Anastasia
fem.
Ancel Andrea
masc. fem.
Ansell Auncell
Ansellus Andrea
Ancelin Ancelot
Some Variants Andrewe Andrue Androu Anderewe Androw Androwe Androe Androo
Note
Abbreviat ed
Familiar
Not Andr. uncommon as feminine name in the preceding period and still found occasionally this period. The vernacular for both males and females was Andrew.
Angel
us. Aungell masc. this period fem. Angellet Angellott Perhaps a diminutive of Angel, but Angel was usually masculine during the period. Scotland and Ireland, from Old Irish Oenghus or Aengus. Gaelic Aonghus was used by clan Macdonnell from 15th c.; the Glengarry branch used Aeneas. Early name of Norse origin used this period by certain upper class families. Probably from Welsh Angharad (and
m. Angelus f. Angela
Angelet
Angeletta Angellotta
Angus
masc.
Aeneas
Anketil
masc.
Anketin
Ankret
fem.
Ankareta
Note not 'anchorite'). Interchanged with Agnes and Annis but generally a later usage than Agnes. One of the most popular 17th c. English names. Believed to have originated in Scotland, perhaps from Amabel (but not Anne). Interchanged with forms of Agnes and later with Ann.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Ann Anne
fem.
An Ane
Ana Anna
Nan Nanny
Annabell
fem.
Annis
fem.
Annys Annyce Annyse Anneyce Anis Annes Anes Annas Annies Ancel Auncell
Annot
Ansell Anstice
masc. fem.
Ansellus Anastasia
Ancelin Ancelot
Anstis Anstes 16th and 17th Anstiss c forms of Anstey Anastasia and the same name. Found in Cornwall especially. Anthonie Anthonni Antony Antiny Andoni Hanntenne The 'h' spelling is thought to date from the late 16th c.
Anthony
masc.
Antonius Anthonius
Anthus.
Tonkin
Aphra
fem.
A Appelin fem.
Note Cornwall and Devon. A derivation from Appoline. Apparently of Scottish origin perhaps from Orabilis but possibly from Annabel. Lady Arabella Stuart (1575-1615) was called Arbell by her contemporarie s [Withycombe]. Mostly in Scotland. A favorite of the Campbells and Douglases. Cornwall
Abbreviat ed
Latin Appolina
Latin Abbr
Familiar
Arabell
fem.
Arabella Arbella
Archibald
masc.
Archebald Erchenbald
Argent Arkulus
Appears to be a development from Archelaeus but may be the same as Hercules, with which it is sometimes confused in the records. Survival of OE Eormengild. Armigil was used into the 1800's.
Arculus
Armigil
fem.
Ermengayle
Armin
masc.
Armine Popular in the Ermin Ermine Marches, also Ermyne Erme Norfolk where it is said to derive from the French
Erminus
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Arminell
fem.
Ermenell
Arnold
masc.
Arnolde Arnould Arnaulde Ernold Arther Arthure Artor Arter Authur Athur Awbrey Albury Albery Awlbry Audre Awdrey Audrye Awdrye Adery Ardery
Arthur
masc.
Arturus Artorius Arcturus Alberius Albericus Albrius Originally a pet name for Etheldreda, afterwards independent. Audria Adria Aldrida Etheldreda Etheldritha Audriella
Aubrey
masc.
Audrey
fem.
Audriell Augustine
fem. masc. Augustin Agusten same as Austin Austen Austine Austyne same as Augustine Avelyn Avelin Aveling same name as Evelyn -see Everill Averye Avary Avice Aves Avys Aveis A development Short form of Augustine used interchangeabl y with it. Popular in the preceding period; uncommon this period. Yorkshire.
Augustinus
Austin
masc.
Austinus
Aveline
fem.
Avelina
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
B Baldwin masc.
Abbreviat ed
Latin Baudwinus
Latin Abbr
Balthasar
masc.
As the name of an English person, appears rarely from 1600. Appears occasionally from the Reformation. Disused after the Reformation, not revived until much after the period. Baptista (for m. and f.) Bapta.
Baptist
masc. Baptiste & fem. Baptista (fem.) fem. Barbary Barbarye Barbury Barbery Barbaree Barbaray Barbray Barbarah Barbaraw Barnebas Barnabus Barnbas same as Barnaby Barnabe Barniby Barnabee Barnabye Barnby Barnarde Bernard Barnet
Barbara
Barbelot
Barnabas
masc.
Barnaby
masc.
The English form of Barnabas, used interchangeabl y with it. Use declined after the Reformation except in some
Barnabeus
Barnard
masc.
Bernardus
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Bartholom ew
masc.
Bat Bate Batty Bartle Bartlet Bartelot Badcock Batcock Batkin Toll Tolly Tholly Tollet
Basil
masc. Basill Basell & fem. Bassell Bassill Bazill Basyl fem. Beeton Originally a Beton Beaten diminutive of Betune Beatrix / Beatrice, later an independent name especially prevalent in Devon and Cornwall. Betryse Betrys Betteris Betterice Betterys Beattres Beautrice Bitteris Betryc Betrisse Beatrich Betrich Beterich Bitrix -see Beaton Benedick Benedicke same as Benet Used interchangeabl y with Benet and Bennett,
Beaton
Beatrice Beatrix
fem.
Beatricia Beatrix
Benedict
masc.
Benedictus
Ben Benson
10
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Benedicta
fem.
Benet Bennet Usual English forms are same as masculine. Beniamine Beniamyn Bengemane Bengamen Benimen Found very rarely in the Middle Ages but common after the Reformation. Benj.
Benedicta
Benjamin
masc.
Beniaminus
Beniamin Ben .
Bennet
masc. Benet Benat & fem. Bennat Bennyt Benit Bennit -same as Benedict or Benedicta masc. Bernarde Same as Barnard and Barnet, the English forms.
Bentt.
m. Benedictus f. Benedicta
m. Benedcu s.
Bernard
Bernardus
Bertram
masc.
Bartram Bertran Channel Islands. Apparently a feminine form of Bertram. Bethyah Bethyia Bethea Bethie Bevys Blanche Blaunch Blaunche Blandine Blandey Diminutive of Blanch which came to be Late in the period. Most popular in Scotland.
Bertranne
fem.
Bethia
fem.
Bethia
Bevis Blanch
masc. fem.
Blandin
fem.
11
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Bonaventu re
masc.
Used occasionally by Roman Catholics. Bonyface Bonifous Boneface Botolfe Botolph Rare this period.
Bonaventura
Boniface
masc.
Bonifacius
Bryan Briante Northern and Irish. Bridgette Bryget Bridiet Britgett Brigitt Brygett Brydgette Bredgat Brunow Some Variants Appears in Brdgt. England from 16th c. Not commonly used in Ireland until the 17th c. Uncommon. Note Appears in England around 1550. Later sometimes used for a boy born by caesarian section. Late in the period, continuing in regular use in Scotland. Camillus Caradog English rendering of Welsh Caradocus Karadocus Abbreviat ed Brigida Brigitta Bride
Bruno C Caesar
masc.
masc.
Cesar Seser
Caleb
masc.
Calib Calip
Camillus Caradoc
masc. masc.
12
Some Variants
Note Caradwg.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Cassandra Catherine
fem. fem.
Cassander Cassandry -see Katherine Caye Cecill Cicill Both C- and Kforms were common. Cornwall As a masculine name, uncommon for the period. m. Caecilus Seisillus f. Cecilia Caecilia Cecilia Caecilia Sescilia Caterina Catherina Katherina
Cass Casson
Cay Cecil
Cecily
fem.
Cicelie Cicillye Cycleye Cisely Cysly Cycly Cycalye Cysselye Sysly Sisle Sisley Sissley Secile Sycelye Syceley Charitie Cherity Charryte Cheryte Charatie Charlles Charells Charlys Cheston Chestion Used after the Reformation, sometimes with Faith and Hope for triplets. Rare until very late in the period. Cornwall. Perhaps a form of Christian. Chas. Charl.
Charity
fem.
Caritas
Charles
masc.
Carolus Charolus
Charlot
Chesten
fem.
Chichester Christabel
Christian
13
Note this period. Latin Christiana is used for both sexes. After 1600. Often (not always) used for a child born at Christmas.
Abbreviat ed
Latin Abbr
Familiar
Christmas
Christophe r
masc.
Chrystopher Christofer Chrystofere Chrysteffor Christover Christofur Christofre Crystover Crysteover Christouer Cristove Chrysagon Chrysoogone Grisigon Griseccon Grisegond Grisigion Cyprian Siprian Seprene Clere Clarees In use after the Conquest but uncommon this period.
Chrysogon
us. fem.
Chrysogonia
Ciprian
masc.
Ciprianus
Clare Clarice
fem. fem.
Clarimond Clemence
fem. fem.
Clement
masc.
14
Note
Abbreviat ed Clemte
Latin Abbr
Familiar
Colette
fem.
Colett Colet - French see also diminutive of Nicholas Nicole found in England this period. Easily confused with the masculine diminutive. Colan Colein Familiar form of Nicholas which became an independent name; also found as a Cornish surname used as a forename this period. Popular in Scotland although derived differently, from Gaelic Cailean young dog, youth. Familiar form of feminine Nicol perhaps used independently. Collubery Coluberry Buckinghamshi re. Used by the Lovelace, Mayne and related families.
Colin
masc.
Colandus
Colinet
Collys
fem.
Colubery
fem.
Constance
fem.
Costantia Constantia
15
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Constantin e
masc.
Perhaps from Cornish St. Constantine, said to evangelized Scotland in the 6th c. Most common in Cornwall and Devon but found throughout England and Scotland. Brought from the Low Countries in the 16th c.
Costantius Constantinu s
Cornelius
masc.
Cornelyus Cornilius Cornelys Crispen Crispyan Cuthburt Cuthbart Cutbert Cutberd Cutbearde Cudbart Cudburd Cudbard Cyriacke Syriack Some Variants
Cornelus Cornelius
masc. masc.
Cyriack
masc.
Cyriacus Cereacus Note Came into use at the Reformation. Abbreviat ed Latin Latin Abbr Familiar
D Damaris fem.
Daniel Darnigold
masc. fem.
Dankin Dannet
16
A David masc.
Some Variants
Note Favored in Wales from very early times and later in Scotland. Not common in England.
Abbreviat ed
Latin Davidus
Deanes
fem.
Deborah
fem.
Denance
fem.
Dennis
The masculine name is rare this period. Dennis is the usual vernacular for feminine Dionise, which was much more common this period. Appears rarely from the late 1500's; more popular after the period. Contraction of 'deodonatus' -gift of or to God. Favored for a longawaited child; also a popular name for monks to take
m. Dionisius f. Dionisia
Denny Dennet
Denzil
masc.
Denzill Denzile
Deodatus
masc.
Deodat Adeodatus
Deodatus Deodonatus
17
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Dermot
masc.
English rendering of Irish Diarmid. Derek Derric Deryk Dyrrycke Dyryk Dirrycke Dyanna Dyane Latter part of the period.
Dermicius
Derrick
masc.
Diana
fem.
Diana
Digory
masc. Degory or Degare (rarely Diggory ) fem. fem. Dynah Dyna Dina Dinae
Dinah
Late in the period. A favorite with working classes. Much more common this period than the masculine Dennis. Dennis was the usual vernacular form for females. Dionisia Dyonisia Deonisia Denisia Dennis Denis Denys Dennet Diot Dyot Dionisio n
Dionise
fem.
Dyonise Dionis Diones Dyones Dyonyse Denneis Dynis Denise Dennise Dianis -see also Deanes, Denance, Dunes Dyot
Diot
fem.
Diota
Dominick
masc.
Domynicke
Dominicus
18
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Dorcas
fem.
Dorcis Became Dorkas popular in Dorcase 16th c. Darkis Darcas Dorathie Dorothe Dorethe Dority Doryty Dorite Dorete Darathe Doritie Dorrithie Dorothee Dowrity Duglas Dowglas Dowgles The 'h' was apparently not pronounced until a much later period. Dorothea Dorat Doll
Dorothy
fem.
Douglas
us. fem.
Usually feminine during this period. Dulcia Dulicia Dousa Doucet Douset Dowsett Douson Dowse Douce Douse Drewcoc k Drocock Drewet
Dowce
fem.
Dowse Douse Originally a Douce Douze dim for Dowsabel, later independent. Dowzabel Dousabel Douzabel Dussabel Dru Drue Short form of Drugo/Drogo which became an independent name.
Dowsabel
fem.
Dulcibella Dowsabella
Drew
masc.
Dunes
fem.
Dunys Dewns One of several Dewnes forms found in Duens Dunse the Southwest. -same as Dionise
19
Note Note Irish form of Edmund Given to children born during Eastertide. Sometimes a variant of Esther; the two names are sometimes confused in the records.
Abbreviat ed Abbreviat ed
Latin Latin
Familiar Familiar
Pascha Paschasia
Ebbot
fem.
Ibbot
Diminutive of Isabel; became an independent name in the West, especially Somerset. From the 8th c. Saxon St. Eadburgh. Found through the 17th c. More common during the preceding period. Earlier in the period, a diminutive of Ede used independently for males and females, later a biblical name usually used for girls.
Ebbota Ibbota
Edborough
fem.
Edburga Idaburga
Ede
m. Edo f. Eda
Eden
f. Edena
Edith
fem.
Yeddy
20
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Edmund
masc.
Edmond was Edmd. the French Edmde. form and the Edmo. name was usually written that way through the 15th c., longer in certain families. Edmund and Edward were often confused in the 17th c.
Edus.
Edward
masc.
Edwarde Edwarte
Edd. Edde. Edwardus Eadwardus Edowardus Eudoardus Rare except in Lancaster during the 16th and 17th c. From OE Eadwine.
Edrus.
Ned Ted
Edwin
masc.
Edwine
Effery Eglentyne
fem. fem.
-see Aphra Eglantyne A flower name, possibly the sweetbriar. Forms such as Eleanor, Alienor, Elianor were used through the 15th c., with shorter forms prevailing from the 17th Eleanora Alionora Elinora Nell
Eleanor
fem.
Elinor Ellenor Ellinor Ellenour Elenour Elliner Eylynor Hellinor Elnor Elner Elianer Elioner Ellianor
21
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
-same as Ellis -same as Helier -same as Elias Channel Islands. Hebrew form of Elias / Ellis, used by Puritans from about 1600.
Elizabeth
fem.
Elisabeth Elyzabethe Ellizabeth Ellysabeth Elesabeth Eleasabeth Elyzabeath Elisabet same as Isabel
Isabel, the Elizab. Elisabetha usual medieval Eliz. Elizth. Elizabetha English form, Eliza. was interchanged with Elizabeth at least through the middle 16th c. For Scottish forms, see Elspeth and Elsabeth. 'Eliza' in records of this period is an abbreviation for Elizabeth; Eliza was not used as a name until after the period. One of the biblical names adopted by Puritans around 1600. Post-Conquest name found on rare occasions Ella
Bess Betsy Bessie Tibby Libby Tetty Tetsy; Eliza (for the queen only)
Elkanah
masc.
Elle
fem.
22
Some Variants
Note during this period, but possibly also a pet form of Ellen.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Ellen
fem.
Elen Elene Ellin Elyne Eln Ellinge Hellin Ellas Ellys Elis Ellice Ellies see also feminine
Interchanged with forms of Helen. English form of Elias, one of the biblical names in use before the Reformation. The Hebrew form Elijah was adopted by Puritans late in the period. A common variant of Alice which became an independent name. Same name as Elizabeth; the use of 's' is more frequent in Scotland and the North. Scottish form of Elizabeth.
Elena
Ellot Elota
Ellis
masc.
Ellis
fem.
Ellas Ellys Elis Els Ellice Ellys Elles -see also masculine Elsobeth Elsabath Elcebethe
Ellicia Alicia
Elsabeth
fem.
English forms of the Norman Emma. Emanuel and Manuel are found in Cornwall 1516th c., Immanuel in 17th, but more
masc.
Emanuel Emmanuelus
23
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Emery
Used throughout the period but never common. -see also feminine Common Welsh masculine name perhaps shortened from Latin Aemilianus A shortening of Emmeline (itself a dimintive of Em) which became an independent name. The 'b' variants are later, 17th c. forms. A diminutive of feminine Em which seems to have been adopted as a boy's name. Used particularly in the North; not common until after the period. A diminutive of Em which became a name in its own right. Widespread but especially favored in Cornwall and
Emlyn
masc.
Emlyn
fem.
Emlin Emline Emlyn Emelyn Emolyn Emblyn Embling Emblem Imblen -see also masculine Emott Emmott Emmet -see also feminine
Emlin Emolin
Emmett
masc.
Emmott
fem.
Emota Emmota
24
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Emrys
masc.
Wales. Thought to be the Welsh form of Ambrose. Englande Englyshe Enidor Cornwall. Cornwall, probably after St. Enoder, a monk who founded a church there. In use from the 16th c., shortened from earlier Eupheme / Euphemia. In England from the late Middle Ages and used particularly in the Eastern counties. -same as Armigil Probably a survival of OE Eormengild, found as late as the 1800's as Armigil. Cornwall, probably from the Cornish (male) St. Erth. see Ezra Probably a French import, appears in possibly Eratha Euphemia
Epham
fem.
Erasmus
masc.
Ermengayl e
fem.
Erth
Esdras Esme
25
Some Variants
Note Scotland in the 1500's as a masculine name. Not used for girls until well after the period.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Esther
fem.
Found in England from around 1600. E- and Hforms are used interchangeabl y. Rare during the period. Uncommon this period. An early Christian name, from one or both of the Sts. Ethelburga.
Esthera Hestera
Ethelbert Ethelburg
masc. fem.
Edelbert Atlebart
Ethelburga
Etheldred
fem.
Ethelred
Forerunner of the name Audrey, but found occasionally in this long form throughout the period.
Etheldreda
Eubold
masc.
Ewball Euball Found in Eubule Eball England after Eble Ybel the Reformation. Eudy Eudye Odo Udo Udy Udey Udye Uter Early in the period, surviving after that in Cornwall.
Eudo
masc.
Eulalia
fem.
Eulalia Ollala
26
A Eunice fem.
Note Late in the period, a Puritan adoption. From the earlier Euphemia. This form was probably confined to Scotland during this period. See also Epham. English form of the Greek Eusebius. The vernacular for both sexes was Eustace. Welsh equivalent of John. Evan is the latest of these forms.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Eupheme
fem.
Eupham Eufen
Euphemia Eufemia
Euseby
masc.
Eusaby
Eusebius
Eustace
us. masc.
Stace Stacey
Evan
masc.
Eve Evelyn
fem. fem. -same name as Aveline Not a masculine name until after this period. From earlier Everard. Yorkshire, from the 7th c. St. Everilda. Two churches are dedicated to her, both in Yorkshire. Once-common English name
Evott Evett
Everett Everill
masc.
Everitt
Ewen
masc.
Ewan
27
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Ezekial
masc.
Ezechiel Ezeckial Ezekiell Issakhell Ezechias Ezichias Ezachias Hezekias Esdras Easdrase Some Variants
Ezekielus
Ezekias
masc.
Ezra
masc.
Note
Abbreviat ed
Latin Fabianus
Latin Abbr
Familiar
m. Fides
Faythful -see Fulk Felise Felis Fillys Phelis Phelyse Not the same name as Phyllis [see Amphelis] but often confused with it in the records. Also confused with masculine Felix. Late in the period. Easily confused with feminine Felice and Phyllis. Italian name adopted by upper class
Felicity Felix
fem. masc.
Ferdinando masc.
Fardinando
Ferdinandus
28
Some Variants
Note English families in the middle 1500's when such names became a fashion. Especially popular with landed families of the Midlands.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Filbert
masc.
Philbert Filibert Fulbert Fyne Firmine Fyrmyn Early in the period. Scotland. A French import (Flore) not used in England until after the period. Usually masculine through the 1600's.
Florence
Fortune Frances
fem. fem.
Fortun Fortayn Frannces Francesse Francis Fraunces Frauncis Frauncys Appears from c1500; a favorite of Elizabethan aristocracy. Masculine and feminine forms were interchanged throughout the period and the familiar Frank was used for both.
Francisca
Frank
29
A Francis masc.
Some Variants Frances Francys Francisse Frauncis Fraunces Frauncys FraunsisFran ncs
Note Pre-dates the feminine name in England but did not become popular until after 1500, going out of fashion in the 17th c. except in certain families where its use had been established. As well as a diminutive of Francis, an independent name found occasionally early in the period. Diminutive of Winifred. Very rare until after the period. Name of a 7th c. saint who founded a convent in Oxford. In common use up to the Reformation, used occasionally thereafter. A favorite of Catholics.
Abbreviat ed
Latin Franciscus
Frank
masc.
Francke Fraunk
Francus
Freda Frederick
fem. masc.
Frideswide
fem.
Frizwede Fryswyde Frideswid Fridiswid Fridswid Friswis Frisswood Fridaysweed Frydayweede Fryswyth Frideswoth Frysuth Frideswick Phrideswide -same as Filbert Fulke Foolke
Fulbert Fulk
masc. masc.
In use from
Fulco Folcho
Fulchon
30
Some Variants Fowke Falk Fawke Fawks Some Variants masc. Gabriell Gabryell Gabrael Gabrell Gabrele Gabrihell -same as Geoffrey Gamaliell Gamalyell Gamyliell Gammell
Abbreviat ed
Latin Abbr
G Gabriel
Abbreviat ed Gabl.
Latin
Latin Abbr
Familiar
Galfrid Gamaliel
masc. masc.
Galfridus Hebrew, used by Christians after the Reformation often in educated families. The biblical Gamaliel was a teacher and celebrated doctor of the law. Not the same name as Gemmel. Perhaps Welsh in origin, but appears as a baptismal name in Lancaster in 1593.
Galfrus.
Gareth
masc.
-see Gerard -see Gertrude -same as Gawain A form of Gawain especially popular in Scotland.
Gawain
masc.
Gawen
31
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Gedian
masc.
Jedeon
Perhaps forms of Gideon. Gideon, however, is very rare before the Restoration and probably belongs to the next period.
Gelbart Gemmel
masc. masc.
-see Gilbert Scotland. A form of Gamel, an early name in England, especially northern England, which died out there before the period. see Janet Geffray Gefry Gefferie Geffrie Geffera Gaffere Galfrid Jefferey Jeaffry Jeffery Jefry Jeffray Jeffrie Jefferie Jefarie Jaffrey Japharey Iefrey Georg Gorge Jorge Ieorge Geordge Not common during the period. Galfridus Gaulfridus Gaufridus Geofridus Goisfridus Joffridus Geve Jeff Jeffkin Jeff-cock Giff Giffen
Gennet Geoffrey
fem. masc.
George
masc.
Georgius Gorgius
Judd
32
A Gerald masc.
Some Variants
Note Much rarer than Gerard. Said to be an invention c1540 by the poet Surrey from the surname Fitzgerald.
Abbreviat ed
Latin Abbr
Familiar
Geraldine
fem.
Gerard
masc.
Garrard Garret / Garred Garrett Gerret Garret became an independent name after the period. Jerman Jermyn Germayne Ierman Gerence Gersam Gersyon Gersan Gosum (probably) Cornwall. Hebrew name used by Christians from the Reformation; prior to that probably exclusively a Jewish name.
German
masc.
Gerrance Gershom
masc. masc.
Gertrude
fem.
Gertrud Gertrewd Gethrude Gartrude Gartrett Gartered Gatharude Gartrite Garthrite Gartwright Gervice Gervais Gerveas Gerveys Gervis Gervys
Gat Gatty
Gervase
masc.
Gervasius Geruasius
33
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Gilbert
masc.
Gilbart Gilberd Gylbert Gylbart Gylbarde Gelbart Gelbarte As a feminine name, especially popular in Scotland.
Gilbtus.
Giles
masc. Gyles Gyls & fem. Gyels Iylles; Jellis Jeals in Scotland fem.
m. Aegidus Egidius Gilo Gilius; f. Aegidia Egidia Gill Gillot Gillet Jill Jillet
Gillian
Gylion Same name as Gylyan -same Julian despite as Julian being legally declared separate in the 17th c. Gladis Glades English Gladus rendering of Welsh Gwladys, sometimes said to be the Welsh version of Latin Claudia. Not adopted in England until the 1800's. Godard Common early in the period, surviving into the 1600's. From OE Godgifu; sometimes confused in the records with Goodeth. Gladusa
Gladys
fem.
Goddard
masc.
Godardus
Godeva
fem.
Godiva
Godfrey
masc.
Godfre Godefrey
Godefridus
Godfrus.
34
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Godwin
masc.
Godewin Godwine Goodwin Gouldwin Gudyth Godith Godit Godit Godise Goduse Godgyth From OE Godgyth; usually found as Godith or Goditha in the Middle Ages, later Goodeth. May be confused in the records with Godeva. Wales. Gualterus In use during the Reformation and perhaps earlier. Appears regularly in 17th c. lists of recusants. In the 17th c. given to boys also. Gracia Gracea Gratia Goditha
Goldwin Goodeth
masc. fem.
Gregory
masc.
Gregorie Greggory Gregori Gregorye Greagory Grigorey Grigorie Gregry Griffeth Gryffen English rendering of Welsh Gruffydd, common in the West.
Gregorius
Griffith Griffin
masc.
Griffinus Gryffinus
Gitto
35
Some Variants Grissele Grisel Grizell Grizil Grizel Grishild Gricelda Grizelda Gresilda Gricela Griseldys Griselys Grissely -see Chrysogon -see Walter
Note Especially popular in Scotland where it endured after the period, usually in shorter forms such as Grizel.
Abbreviat ed
Latin Abbr
Familiar
Grisigon Gualter
fem. masc.
Galterus Gualterus Gualterius Gualcherus English renderings of Welsh Gwenhwyvar. The shorter forms above are from Lancashire c. 1600. Italian feminine form of William found occasionally in England. As the name of the wife of the elder William Penn, it was especially popular with Quakers. In use from the Conquest until the 17th c. when Guy Fawkes made the name unpopular. Guido Guydo Wido Guiot Guyot Guion Wyot Wyon Gineuera
Guenevere
fem.
Guglielma
fem.
Gulielma
Guy
masc.
Gye Gy Wy
36
Note Note
Abbreviat ed Abbreviat ed
Latin Latin
Familiar Familiar
Shetland. Danish introduction which died out elsewhere before this period. Diminutive of the earlier Hamo which came to be used independently. Diminutive of the earlier Hamo which came to be used independently. Common after the Conquest but rare this period, usually found in families where the name had been established. Hamo Hamm see Hamlet and Hamnet above
Hamlet
masc.
Hamnet
masc.
Hamonet Hampnet
Ham Hamo
masc.
Hamon
Hannabel
fem.
Hannible same as Annabell Hanah Hanna In use from Hana the Reformation and common in the 17th c. A Hebrew name which became more popular in its Greek form Anna.
Hanabella
Hannah
fem.
Anna Hannora
37
A Hannibal masc.
Note In use in Cornwall and Devon from the late 1500's. Found especially among educated classes. Easily mistaken for H- variants of feminine Annabell. Probably of Danish origin, found on rare occasions after the middle 1500's but not commonly used again until the 19th c. The English form of Henry (rather than a diminutive). In regular use through the 14th c. and occasionally thereafter. The H- forms are later, used in addition to Ellen. An earlier name, rare during this period. Channel Islands. After St Helier, a 6th c. hermit of Jersey.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Harold
masc.
Harrold Herold
Harry
masc.
Hary Harye Harrie Harre Hare Herry Herre Herrye Haweis Hawis
Hawise
fem.
Helen
fem.
Helena
Helewise
fem.
Helwis Halwis
Helewisa Heilewisa
Helier
masc.
Helerus
38
Some Variants -see Alison Henrie Henery Henrye Henerie Heanory Hennary Hendry Hendereye same as Harry Harbert Harbard Herckulus Herciles
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
The usual English form was Harry or Herry. The 'd' form was common in Scotland and Wales.
Hy. Hen.
Herbert Hercules
masc. masc.
Rare during the period. Sometimes confused in the records with Arkulus or perhaps the same name as is sometimes asserted. Rare.
Herbertus Hercules
Herman
masc.
Hermanus
Herodias Herod
Biblical name adopted by Puritans c. 1600. Hesther same as Esther Hebrew name popular with Puritans from c1600. Hierom Herom same as Jerome Hieronymus - Latin form same as sometimes Jeremy used independently Hieronimus
Hester
fem.
Hezekiah
masc.
Hierome
masc.
Hieronimus masc.
Hieronimus Hieronymus
39
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Hilary
us. masc.
Hillary Hilarie Rare, and usually masculine during this period. Hilde Hylde From 7th c. St. Hild, first abbess at Whitby, N. Yorkshire. The name died out before the period except in the Whitby area.
Hild Hilda
fem.
Hippolytus Hodierne
masc. fem.
Ippolitus Hodierna Odierna Audiarna Homerus m. Honorius f. Honoria Honora Onora Used from c1600, for boys as well as girls. With Faith and Charity, a favored name for triplets. Hebrew. Osanna was the usual form until supplanted by the H- form in the 16th c. English form of Welsh Hywel. Hosanna Osanna
Epowlett
Homer Honour
masc. masc. Honor & fem. Honnor Honer Oner masc. & fem
Hope
Hosanna
Howell
masc.
Hoell Hoel
Hoelus
40
A Hugh masc.
Note
Abbreviat ed
Latin Hugo
Latin Abbr
Huldah
fem.
Hullday
Biblical name found occasionally from c1600. The 'ph' is a later usage. Humfridus Hunfridus Humfredus Umfredus Humphr Dumphr us. y Dump Humfrus.
Humphrey
masc.
Humphrie Humphry Humfrey Humfry Humfrie Humfri Humfre Humfrye Homfrey Humphray Homfray Homfraye Humpherey Omfrey Onfre Umphry Umpphre Umphra Some Variants
Note
Abbreviat ed
Latin Abbr
Familiar
Innocent Isaac
masc. masc.
Incente Isaake Isaacke Issaake Isack Isake Isek Issach Izaak Used occasionally from early times, common after Isaakus Isachus Ishacus Hick Hickin Higg Higgin Higgot
41
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Isabel
fem.
Isabell Isbel Isobel Issabell Ishbel Esabel Esebell Ezabell -same as Elizabeth Ishmaell Ismael Isme Ismey Ysmaye
Isabella Izabella
Ishmael Ismay
masc. fem.
Not the same as Esme, which is an older name. Found as early as the 12th c. May be related to Ismay.
Isamaya
Ismene
fem.
Ismyne Imyne
Ismenia
Isot
fem.
Issot Iset Izot From earlier Isylte Ysylte Isolde, a French name. Iserel Issarell A Jewish name until the Reformation when Christians also used it.
Israel
masc.
Issakhell
masc.
Ezekielus
First Name
J Jack masc .
Last Name
Some Variants
Search
Note Pet name for John from the diminutive Jankin. Abbreviat ed Latin Latin Abbr Familiar Jackin Jacket
42
J Jacket
Some Variants
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
masc Jackett -see As a masculine .& Jacquett name, a fem. diminutive of Jack. See Jacquett for feminine forms. masc Jacobe . Jacubb Jakob Rare. Before the Reformation a Jewish or ecclesiastical name. Latin Jacobus almost always represents James rather than Jacob this period.. A feminine diminutive of James used occasionally in England.. Jacobus Iacobus Jacomus
Jacob
Jacqueline
fem.
Jacklin
Jacoba
Jacquemine Jacques
fem. masc .
Jacquemyn e Jacomyne After a 16th c. fashion which, according to Camden, was affected by 'some Frenchified English.' Jaquet Jacket Jackett same as Jacqueline Jaell Feminine form of James used occasionally in England. Biblical name favored by Puritans. Not common until the accession of James I; more frequent in Scotland and the North. The Latin represents both James and Jacob but almost always Jas. Js.
Jacomyna
Jacquett
fem.
Jacquetta
Jael
fem.
James
Jem Jemmy
43
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Jane
fem.
Janne Jhane Like Jean, from Jayne Jaine Old French Iane 'Jehane.' Latin Johanna also represents Joan which was more popular for most of this period. -see Jenet Diminutive of Jane sometimes used as an independent name.
Janet Janekin
Janet
fem.
Janeta
Jannetin
Jarvis Jasper
masc -see . Gervase masc Jesper . English form of Gaspar, one of the three kings that came to Bethlehem. To date, reported from Cornwall to Hertfordshire. Like Jane, from Old French 'Jehane'; chiefly Scottish. Jennet Jasperus Gasparus
Jays
fem.
Jean
fem.
Jeffrey Jelbart
masc -see . Geoffrey masc Gelbert . fem. Jennet Gennet Iennet Cornwall, perhaps from the surname Jelbart. Diminutives of Jane or Jean sometimes used independently. Wales and the Marches. Jennetin
Jenet
Jenkin
masc Jenken . Jenkine see also feminine fem. -see also masculine
Jenkin
44
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Jennifer
fem.
Cornwall. A development from Welsh Gwenhwyvar (Guenevere). Used by Puritans from c1600. The usual English form of Jeremiah, found from the 13th c.
Ginevra Gineura
Jeremiah
masc Ierimiah . same name as Jeremy masc Jeremie . Jeromye Jereme Jerme Ieremy same as Jerome masc -see . German masc Jerom . Jeram Gerrom Ieram Hierom Hierome Herom same as Jeremy masc -see . Gervase masc Jesmane .& Jismond fem. Gismond
Jeremy
Jerman Jerome
Jervis Jesmond
Jevan
masc Jevon Ievan Wales. Equivalent . -same as of English John. Evan fem. Jays Jayes Jees Jone Joone Joane Johan Jhone Jhoone To date, reported from Cornwall to Hertfordshire. Variants may be the same as for John. Also confused with Johanna Joanna Iohanna Jonet
Jeyes
Joan
fem.
45
Some Variants Jhowne Johane Johann Johanne Joanne Jonne Joahne Ione Ioane Iohane
Note Jane, but Joan was far more common through most of the period.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Johanna
fem.
Joanna
The Latin form of Joan, used as a given name after the Reformation. Variants may be Jo. Jn. Jno. spelled the same Io. as for Joan. One of the most common names of the period. Found occasionally in the preceding period but not common until after the Reformation. Jonas is the Greek form. Very rare before the Reformation. Like Deodatus, it means 'gift of God.'
Johanna
John
Jonathan
masc .
Joscelin
masc Jocelin . Josslyn masc Josephe . Joshephe Jospethe Josepethe masc . masc Josyas . Not in general use until the 17th c.
Joseph
Josua Josias
46
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Joyce
masc Joice Joiose .& Joyse Joyus fem. Joysse Joyes fem. Judeth Judethe Iudith Judythe Judat
Judith
Julian
masc Julyan Not common as a . Julyane -see masculine name also this period. feminine fem. Jullian Julyan Julyane Jullion Jollian Jelian Jelyan Jelian Jellyan Gelian Gillian Gylion -see also masculine Appears to be more often a feminine name this period. Same as Gillian although legally declared separate in the 17th c.
Julianus
Juet
Julian
Juliana
Julius
Late in the period. Used in educated families. Uncommon; found in educated families. Note In general, the 'th' spelling was used from the 16th c.; the usual spelling Abbreviat ed
Julius
Justinian
Justinianus
K Katherine
Latin Abbr
47
Some Variants Kateryne Kateryng Kyetering Caterine Catterin Catteren Chatheren Chateren Cathern
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Kenberry Kenelm
fem.
-see Kinborough Midlands. Used especially by the Digby family of Rutlandshire. Favored in Scotland from the time of Kenneth McAlpine, first king, d. 860 Kenricus Kenelmus Kenhelmus Kenulmus
Kenneth
masc Kendrick . masc Kenard . fem. Biblical name in occasional use from 17th c. Familiar form of Cristopher. Kynborough Kinborogh Kinborowe Kinboro Kinburrowe Kinbrough Kimbrough Kinberry Kenberry Kinbara Quenborg From St. Cyneburg or Kyneburg of Mercia. Especially popular in the Midlands. Keren.
masc . fem.
Kit
48
J L Lambert
Some Variants Some Variants masc Lambard . masc Lansselott . Lansolet Lanslet Launcelott Launselot Launzelett Note
Note
Abbreviat ed Abbreviat ed
Lancelot
Especially popular in northern England. A diminutive of the French name Lance; found in England from the 13th c.
Lancelotus Lancilottus
Laura
fem.
Lora Lore
Laurence Lawrence
masc Lawrance . Laurens Laurans Lowrens Lorence Larence Laransse fem. masc Lennard . Lenerd Lionard fem. Letice Lettys Lettis Lattice From the earlier Leofwin. Rare. Perhaps a form of Leah. Uncommon.
Lea Leonard
Lettice
Levin Lewis
Ludouicus Lodewicus Aloysius Late in the period. In use from 16th c., perhaps diminutives of Elizabeth. Lilias is Libbeus
49
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Lionel Llewelyn
masc Lyonel . Lyonell masc Llewellyn . Lewellin Lewlin Leoline fem. Lore -same as Laura Found as early as the 1570's. Lowdie Lowdy Loudy Lovdie Common medieval name which survived in Cornwall, especially as Lowdie. Found occasionally during the period; not the same name as Luke. Lucye Luci Luce Lusy Luice Leucey Lewsey Lewcey Lewsse Wales. Variants above are anglicized forms; Lewis was also used.
Lora
Love
Loveday
Loveda Loueda
Lucius
masc .
Lucius
Lucy
fem.
Lucia
Lucet
Luke
masc Luce Luck . Lucke Luk fem. Lidia Liddia Leddea Ledia Some Variants fem. Mable Mabell Used in England from c. 1600. Abbreviat ed
Lucas Lucasius
Lydia
M Mabel
Latin Abbr
50
Abbreviat ed
Latin Abbr
Macy
Usually a familiar form of Matthew which was occasionally used independently. May also be a familiar form of Thomas. Magdalen, the Hebrew form, is used interchageably with other forms. Mdle. Madle.
Madeline
fem.
Mawdeline Maudline Mawdelyn Maudlin Maldlin Madlin Magdalen Magdelne same as Maud
Malkin
Madoc
masc -same as . Emmanuel / Immanuel masc Mercellus . Latin diminutive of Marcus used rarely in England from the 16th c. Margareta Margarita Margretta Mog Meg Magot Madge Megot Moggy Poggy
Marcellus
Margaret
fem.
51
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Margery
fem.
Margerie Margerye Margere Mergerie Mariory Marion Maryon Marrian Marryan see also masculine -see Mary
Margeria Margaria
Marian
fem.
A diminutive of Mary which became an independent name. Diminutive of Mary, but also a form of Muriel.
Marianna
Mariel
fem.
Marion
masc Marian -see . also feminine masc Marke . Merk Markus Marcus Markes masc . fem. Marthe Mathewe Mathue The Latin Marcus etc. is often used interchangeably with the English forms. Popular in the North, particularly Yorkshire. In use from the Reformation. Mathewe is of course masculine as well.
Marianus
Mark
Marcus Marchus
Marmaduke
Martha
Marthias
masc -same as . Mathias and Matthew masc Martyn . Marteyn fem. Marye Marie Meary In use through the 15th c., but rare thereafter. Seldom used during Elizabeth's reign, returned to popularity in the Martinus Martel Martlet Martinet Mariot Marion Mariel Mall
Martin
Mary
Maria
52
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Mathias
masc Mathyas . same as Matthew fem. Matilde same as Madeline and Maud
The Greek form of the name. Rare in the 16th and 17th c.
Matthias
Matilda
Matthew
Maud
fem.
Maude French form used Mawd directly in Maute England. Mawte Mowte Moate Moode Mald Malte Moulde Molde Moolde same name as Madeline and Matilda French name used occasionally in England along with the English form Morris. Northern form of Matthew, especially Yorkshire. Mehetabel Found from the late 1500's.
Magdalena Matilda
Maurice
Mawe
Mathaeus Mauditus
Mehitabel
fem.
53
J Melchior
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Melchisadek masc Melchisede Favored in . ck Cornwall although Melchisede still not common. c Melcheside ck Melchizidec Melior fem. Mellior Mellier Melyar Melyear Cornwall. Meliora
Meraud Mercy
Meredith
masc .
Welsh Maredudd.
Merial
fem.
Methuselah
masc Mathushela Used occasionally . h from the 16th c., especially in Cornwall. masc Michaell . Mychaell Michell Mykell Mighell Mihill Myghchaell fem. A Biblical name, Michal was the Micaelis Michaelis Michis.
Michael
Michal
54
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Milborough
fem.
Milburgh
Shropshire, after the Abbess of Wenlock. Sometimes used for Mildred but it is a different name. The form Milbrough is sometimes used for Mildred but is actually a different name. Not common. Occurs as a man's name at Cambridge 1584.
Milburga
Mildred
fem.
Miles Millicent
masc Mils Myles . Myls us. fem. Milliscent Myllysante Mylisant Melicent Millisaunte Millisaunde Milsent Milsen Midicent
Milot
Miriam
fem.
A favorite name among Jews, came into use as a Christian name after the Reformation. English form of the French name Maurice (which was also used in England). Mauritius Mauricius Meuricius
Morris
masc Moris . Mores Morys Moryse Morryse Morrice Mauris Mourice Morysh same as Maurice masc .
Moses
Moises Moyses
Moss
55
J Mungo
Note Northern England, especially Cumberland, and Scotland; from an epithet for St Kentigern, with which it is sometimes interchanged. May be confused with Mariel, a diminutive of Mary. Note Mainly a Jewish name but used occasionally by Christians in the 17th c. Fairly common after the Reformation; extremely rare before.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Muriel
fem.
Muriela Muriella
N Nathan masc .
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Nathaniel
Nat
Naverin Nest
fem. fem.
Naverine -see Agnes Wales and the Marches; a Welsh diminutive of Agnes. Very common Nich. through the Nichs. Reformation. Nicol Nycho. was the vernacular form.
Naverina Nesta Nestia Anneis Nicolaus Nicholas Nichus. Nick Nicol Nicolin Nicolet Col Cole Collet Colin Colinet
Nicholas
masc Nicolas . Nycholas Nycolas Nikolas Niccolas Nicolaus Necolas Nicalas Nickelas Niclas Nyclas Nycles Nichlis Nycklus Nikless
56
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Nicol
masc Nicholl Nicol was the .& Nichole -for vernacular for fem. masculine, both masculine see and feminine. Nicholas masc Nynian . Nynyan Ninyon Ninyinge masc Noel .& fem. Some Variants fem. Odiarne same as Hodierne Most common in Yorkshire and Northumberland this period. Used for children born on at Christmas. Note Abbreviat ed
Nicolaa Nicholaa
Ninian
Nowell
O Odierne
Latin Odierna
Familiar
Odo Olive
masc -same as . Eudo fem. Oliffe Olyve Olyff Oliue Ollife Oliv Olyv Oliu
Oliver
masc Olivere . Olyver Olver Olyfer Oliuer masc -see . Humphrey fem. masc . masc . Cornwall. Used from the 16th c., usually for a first-born son. Italian form of Roland, fashionable in England in the 16th c.
Oliverus Oliuerus
Orlando
Osanna
57
Some Variants masc Osmund . masc Oswall . Oswell masc Oswyn . Oswyne
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Oswaldus Osuualdus A surviving Saxon name; largely northern this period. Othaniell may be a diferent name. Otheus Otho Otto Ottie Odinel Oswinus
Othniel Otis
masc Othaniell . masc Otes Otys . Othes same as Otho masc Otewell . Otywell Ottywell Ottowell Otwell Othwell masc Owain . Owin Owyne
Ottiwell
Owen
Owinus Oenus Oeneus Audoenus Audoinus Abbreviat ed Latin Paganus Latin Abbr Familiar
PQ Pagan
Note Not used after the Reformation. Pain was the vernacular form. The vernacular of Pagan, later used rarely on its own. Devon.
Pain
masc Payn Payne . -same as Pagan masc . fem. -see Pernell, Petronell
Paganus
Paynot Paynet
Pancras Parnell
58
Some Variants
Note signify a loose woman and therefore fell out of use although it continued in Cornwall and Lancashire.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Pascal
masc Paskell . same as Pascoe fem. Paskes Paschas Pasca Pascha Pascatte; often the same as masculine forms
Pascoe in Cornwall. Cornwall. Often given to children born at Eastertide. Pascha Paschasia
Pascas
Pascoe
masc Pasco . Pascho Paskow Paskowe Pascow Pascaw Parscho Parschoe; often the same as feminine forms masc Paciens .& fem. fem. masc Pattrik . Patric Patrycke Pattericke fem.
Paskin Pashkin
Patience
Found from the 17th c. Used earlier than Patience. Used mainly in Ireland, Scotland and northern England. Diminutive of Martha.
Patientia
Patty
Patient Patrick
Patricius
Patty Paul
Paulus
Paulin Paulet
59
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar Palcock
Penelope
fem.
Pentecost
masc Pentecoust From the Greek .& e Penticost for Whitsuntide. fem. Pentecostes Disused after the 16th c. except in Cornwall and Devon. masc Percevall . Persivell Percyvell Persifal Pearsivoll Parcevel masc Peregrin . Peregryne Perigreene Perrigrine Perrygreen fem. fem. Pernill Parnel Parnell Parnal Peronel same as Petronell, Parnel. A shortening of Petronella which became an independent name. A popular name, it came to signify a loose woman and therefore fell out of use although it continued in Cornwall and Lancashire. Peter gradually Pet. replaced the Piers / Pearce largely during this period. Declined with the Reformation and by the 17th c was regarded as rustic and old-fashioned. Petronella Petronilla Rare. Peregrinus
Percival
Peregrine
Perine Pernell
Peter
Petrus
60
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Petronell
Petronilla Petronella
Pernel Parnel
fem. masc -see Filbert . masc . masc Phillipp .& Philip fem. Phylip Phylypp Phillep Phelype Phellip fem. Philladay Philladaye Philladey Filladay same as Phyllis Phebe Pheby Phebey Phebie Phebee Febe Feebe Feaby Phillis Phillys Fillis -same as Phillida
A favorite of Puritans.
Philadelphi a
Late in period. Popularity declined after Mary Tudor's reign, when Phillip of Spain became the enemy; very rare in the 17th c.
Philemonus m. Philipus Phillippus f. Phillipa m. Ph'us. Pip Pipkin Phip Phippin Philkin Phil-cock Philpot Potkin
Phillida
Phillida
Phoebe
fem.
Phyllis
fem.
Adopted in England in the 16th c. Often confused in the records with forms of Felis / Felice, which was earlier.
Phillida
Phythian
masc Phytheon
61
J .
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Pierre Piers
masc .
Guernsey
Perrin Perrin
masc Pyers Pierce The earlier forms . Peares of Peter. Peeres Pears Pearse Pers -same as Peter fem. masc Posthumus . Found from 13th c. Usually given to a child born after the father's death, especially as a second given name. A favorite with Puritans.
Plesancia Placentia
Priscilla
fem.
Prisila Presillah Pressella Perscilla Percilla Brissely Prothasey Protezy Prothesia Pertesia Prudance Prudensse Prudans Prewdence Proudence -see Kinborough
Protasia
fem.
In use in England from the latter part of the 16th c. In use from the 13th c., but not common until the 17th.
Protasia
Prudence
fem.
Prudentia
Prue
Quenborg Quentin
fem.
Latin
Latin Abbr
Familiar
62
J Rabbidge fem.
Note Southwest, especially Cornwall. A Jewish name until the Reformation when Christians used it as well. Cornwall. From St Radegund. A pre-Conquest form still found occasionally in this period. Development from Radulf. Rafe was the most common form in the 17th c. Scottish forms of Reynold / Reginald. A venacular form of Ranulf, uncommon after the 15th c. Randolph was coined later (18th c.) from the Latin. A vernacular form found occasionally in this period. Generally a Jewish name in England. Brought to England by the Normans but used rarely. Common Jewish name not used by Christians until
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Rachel
fem.
Rachell Rachael
Radegund
Radulf
Radulfus Radulphus
Ralph
masc Ralf Ralfe . Raff Raffe Rafe Raaf Raph Raphe Rauf Rauffe Rauphe masc Ranall -see . Reynold / Reginald masc Randell . Randle Randul Rendull same as Ranulf masc Rannulf . same as Randal masc . masc Raimond .
Radulfus Radulphus
Ranald
Randal
Ranulf
Rannulfus Ranulphus
Raphael Raymond
Raimundus
Rebecca
fem.
Reb.
Beck
63
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Reginald
masc Reginalde . Raginall same as Reynold masc . masc Reynfred . Renfry Remfry masc Raynarde . masc Renold . Renolde Reinold Reynald Reignald Regnold Reighnold Reyghnolde Reynols Ranall Ranald same as Reginald masc Rhees Rees . Rice Rys masc Richarde . Richerd Richord Ritchard Rycharde Rychord Richaurd Richawrd Rychart Recchard Retcharde Ricord fem. Richarde Southwest. Used from the Conquest through the 16th c., longer in Cornwall. Introduced at the Conquest. Rare. Popular eariler, not common this period. Ranall and Ranald are Scottish forms.
Reginaldus
Renatus Renfred
Reynard Reynold
Rhys Richard
Ricus Resus Riceus Ricardus Ricus. Dick Dickin Diccon Dicket Rick Ricket Richelot
Richarda
Ricarda Richarda
Richardyn e
64
J Richemay fem.
Note Southwest.
Abbreviat ed
Latin Richemeya
Latin Abbr
Familiar
fem. fem. fem. fem. Rochilda Richil Richild Richildis Richill Ricolda Rikild Rikilda Rikilde Rokilda Rychyld Rykeld Richorde Richoard Richaurde Richowe Rechowe
Richord
fem.
Richorda Richoarda
Richow Robert
fem.
Robertus Robartus
Robtus. Rob Hob Hopkin Dob Dobbin Nob Bob Rob Robin Robelot Hobelot Robinet Dobinet
fem. fem.
Robena Rochell Devon Rogerus Rogerius Rolandus Rowlandus Rohelendu Hodge Dodge
Roland
65
Some Variants
Note
Abbreviat ed s
Latin
Latin Abbr
Familiar
Rosamund
fem.
Rosamunde Rosamond Rossamond Rosomon Roase Uncommon this Rowse Roos period. Roose Roze Royse Late in the period. Used after the Reformation. Note Devon. Biblical. Abbreviat ed
Rosamund a
Rose
fem.
Ruben Ruth
Latin Sabina
Familiar
masc Salathyell . Slathiell masc Samsonne . Sampson Sansum masc Samuell . Samwell Samewell Samnell Samell fem. Sanche Sence
Samuel
Sanchia
Perhaps two names, Sanctia (holy) and Scientia (sense), at the least confused in the records, but possibly regarded during the period as the same name. It may be that Sence is the vernacular of Sanchia and became confused in the Latin forms.
Sapience
fem.
Sapiens
Sapientia
66
J Sarah fem.
Note Uncommon until after the Reformation. The 'h' spelling is later. Cornwall Herts
Abbreviat ed
Latin Sarra
Latin Abbr
Familiar Sally
Savaricus Sauaricus
Scholastica
Sebastianu s
masc -see Caesar . fem. Sesselye see Cicely Rare before the Reformation. Saswallo Sewallus From Sexburgh, a Saxon saint. Popularity declined after the Reformation. Sibley was a early form continued in Scotland. Appears to be a variant of biblical Shadrach. Sexburga
masc Sethe . masc Sewell . fem. Sexborowe Saxborowe Sixburgh Sibel Sibble Sibbell Sibille Sybill Sible Sibly Sibley Siblie
Sibyl
fem.
Sibella Sibilla
Sidrack
Sidwell
67
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Sigismond Silas
masc Segismunde . masc Silvanus . Like Mark/Marcus, the Latin is often used interchangeably with the English. Found as a feminine name on very rare occasions. Never common, but used more after the Reformation. Very popular in the Middle Ages but became uncommon after the Reformation. Symon Sim Symme Simkin Symkyn Sinkin Simcock Silvanus Siluanus Silcock Silkin
Silvester
Silvester Siluester
Simeon
Simon
masc Symon . Simonde Symonde Symounde Symont fem. fem. -see Cicely
Sisly Sissot
Diminutive of Cecily occasionaly found as an independent name. Obsolete in the preceding period, revived by Puritans in the 16th c.
Sissota
Solomon
masc Sollomon . Sollmon Saloman Salloman masc Stephane . Steephen Steven Stevyn Steeven Steaven fem. Suzan Susanne Seussane -
Stephen
Stephu s.
Stepkin
Susan
68
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Susannah
fem.
Susana
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Tabyta
Tayce Tacye Fairly common Tacy late 16th through 17th c., surviving thereafter among Quakers. A masculine name in the Middle Ages; by the late 1500's usually feminine. Southwest.
Talbot
Tamar Teffany
fem. fem.
Theophani a
Temperance fem. Terry Theobald masc Teyre . masc Tibald . Tibbald Tebald Tedbalt masc Theodoure . From the earlier Theodoric. See also the feminine Tibbot. Tibald, etc. are vernacular forms. Late in the period, not common. Terricus Therricus Theobaldus Teobaldus Tedbaldus Theodorus Theodoricu s Teodoricus Tedricus Theophani a Tibb Tipkin
Theodore
Theophania
fem.
Given to girls born in the season of Epiphany. Tiffany was the usual
69
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Theophilus
Used after the Reformation, common in the 17th c. One of the most Th. Tho. common names Thos. from the 13th c. to Thoms. modern times.
Theophilus Offylus
Thomas
Thomas Thomasius
Thome. Tom Thom Tomlin Tomkin Thoma Thomaset Mace Macey (the latter two are also familiar for Matthew) ; Tam in Scotland.
Thomasia
fem.
Thamasia
Feminine of Thomas; see also Thomasine. Originally a diminutive of Thomas, but an independent feminine name by this period. Tamsen/Tamsin was the favored form in Cornwall.
Thomasia
Thomasine
fem.
Thomasin Thomasyn Thomasyne Thomeson Thomazine Thamasin Tamasine Tomyzen Tomzine Thomazyie Tomson Tamsen Tamsin Tamsyne Tampsin Tomasing Thomasinge
Thomasina
Thurstan
Originally a Danish name. Used occasionally through the period and longer
Turstanus
70
Some Variants
Note in Lancashire.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Tibbot
fem.
Tibot Tibet
Originaly a pet form for masculine Theobald, but virtually always a feminine name by the beginning of this period. A shorter form of Theophania, a name for girls born in the season of Epiphany. Survived in Cornwall until the 17th c. Came into use after the Reformation. Used occasionally since the Reformation. Timo. Timy. Tymo.
Tibota
Tib
Tiffany
fem.
Theophani a
Timothy
masc Timothie . Timothe Tymothye masc . masc Thobias . same as Toby masc Tobye . Tobey masc Trystram . Trystrome Trysteram fem. Trothe Troath Trauth Troithe Trewthe
Timotheus
Tim
Titus
Tobias
Tobias
Toby Tristram
The usual English form of Tobias. In use from the 12th c. Perhaps same as Truth, or confused with it in the records. From the late 1500's. Perhaps same as Truth, or confused with it in the records. Late in the period. Note Abbreviat ed
Tobias
Troth
Trothia
Truth
fem.
UV
Some Variants
Latin
Latin Abbr
Familiar
71
Abbreviat ed
Latin Abbr
Familiar
masc Umphrey . Umpphre Umphra see Humphrey masc . masc Uren Uryn . Euryn Urion Urien Uryan Urias Used occasionally from the Reformation. Apparently Welsh in origin. Found in England in the Middle Ages, continued in regular use in Cornwall. Devonshire, after St. Urith, founderess of a church at Chittlehampton.
Uriah
Urin, Urian
Urianus
Ury
Urith
fem.
Ursula
fem.
Urselah Ursley Ursle Urcely Urselay Ursalay Urseley Urcylaye Urzelle Rare. A masculine name from the 12th c. onwards, used for girls also from the 17th c. Found in England from the 13th c. but not common. Very rare in England but fairly common in Scotland 16th c., probably as a
Ursula Ursella
Valentine
Vincent
masc . fem.
Violet
72
Some Variants
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Vivian
Uncommon.
Vivianus
Vortigern
Cornwall. Name or title of uncertain etymology dating from c. 400. Some Variants Note From the Saxon St Walburgh or perhaps Werburgh since they apparently were confused. Northern; a survival of the earlier Waltheof. Abbreviat ed
W Walbrough fem.
Latin Walburga
Familiar
Waldeve
masc Waldive . Waldef masc Waltere . Water Wauter Wauler Whater Gualter Gualther Gwalter Gowther fem.
Waldevius Waldeuius Galterus Gualterus Gualterius Gualcherus Waltus. Wat Watkin Gwatkin
Walter
Warburgh
Warborowe After the Saxon St. Warborrow Werburgh. -same Werburgh Once common but rare after the 14th c.
Warburga Warbora
Warren
masc Warin . Guarin fem. fem. -see Wilmot Welthinge Welthean Welthyan Wereburge -same as
Warinot
Welmot Welthin
Werburgh
fem.
Werburga
73
Note
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Wido Wiborough
masc Wedo -see . Guy fem. Wiborow Another female Wiborowe Saxon saint name, Wyborough perhaps a development from Withburgh of Norfolk. Wilboro Perhaps the same as Wiborough or Walburgh. A pre-Conquest name revived in the late 16th c. A feminine diminutive of William. Introduced at the Conquest, one of the most popular male names. The diminutive Wilmot was also used as a feminine name; the familiar Gill, Gillot and Gillet (from Guillaume) may also be the feminine Julian / Gillian. A diminutive of William which was adopted for girls. Frequent in the southwestern counties, especially Cornwall. English form of Welsh Gwenfrewi used in England after the 16th c. particularly the Wm. Willm. Willim. Willia. Wyllia. Wyllm. Villefredus Wilfus. Wibora Wyborowa
Wilborough
fem.
Wilfred
Willamine
Willelma Guillelmina Gulielmus Gullielmus Guglielmus Willelmus Wilhelmus Willus. Will Willot Wilmot Wilcock Willkin Willin Gill Gillot Gillotin Gillet
William
Wilmot
us. fem.
Willmot Wilmott Wilmote Willmet Wilmitt Welmot Welmoth Winefride Wenefride Wynifreed Winefred Winefrade
Williametta Willelma Wyllymota Wilmota Wilmotta Guillemota Gilemota Guinevra Freda Frieda Freida
Winifred
fem.
74
Note Marches.
Abbreviat ed
Latin
Latin Abbr
Familiar
Wistan
masc Wystane .
Wy
masc -see Guy . Some Variants masc . Note Abbreviation for Christian or Crispian. The 'Xp' represents Greek letters chi and rho, or c and r. Abbreviation for Christopher. 'Xp' represents Greek letters chi and rho, or c and r. Abbreviation for Christian. Abbreviat ed Latin Xpian Xpianus Latin Abbr Familiar
XYZ Xpian
Xpofer
masc Xpfer . Xtopher Xpopher Xstopher Expofer masc Xtyn .& fem. masc -see Eubold . fem. Yedythe see Edith
Xtian
masc -see Ingram . masc Zacharia Used in England . Zacharyah from the 16th c. Zecharyah same name as Zachary masc Zacary . Sackry same name as Zachariah Appears in England in the 16th c. Zacharias
Zachary
Zacharias
75
J Zachye
Note From Hebrew Zakkai, a short form of Zachariah. Often used in Latin form Zaccheus or interchanged with it. Apparently first used in Cornwall in the late 1500's. Hebrew name used occasionally from the Reformation and a favorite of gypsies.
Abbreviat ed
Latin Zaccheus
Latin Abbr
Familiar
Zenobia
fem.
Zillah
fem.
76