Professional Documents
Culture Documents
VARIATION
I N T R O D U C T I O N T O L A N G U A G E V A R I A T I O N
V A R I A T I O N A T D I F F E R E N T L E V E L S O F L I N G U I S T I C
STRUCTURE
L A N G U A G E A N D S O C I O E C O N O M I C S T A T U S
L A N G U A G E A N D R E G I O N
L A N G U A G E
AND ETHNICITY: THE CASE OF
AFRICAN-AMERICAN ENGLISH
Language Variation
I n t e r n a l v a r i a t i o n – r e f e r s t o t h e p r o p e r t y t h a t i s
inherent to all human languages and to all speakers
of a language.
Varieties, Dialects, and Idiolects
Language Variety – is used among linguists as a cover term to refer to
many different types of language variation.
A Dialect – is any variety of a language spoken by a group of people that is
characterized by systematic differences from other varieties of the same
language in terms of structural or lexical features.
Accent – systematic phonological variation.
Slang – has to do more with stylistic choices in vocabulary rather than
systematic lexical differences between dialects.
Idiolect – the form of a language spoken by one person.
Mutual Intelligibility – if speakers of one language variety can understand
speakers of another language variety and vice versa, we say that these
varieties are mutually intelligible.
Dialect Continuum – this is a situation where, in a large number of
contiguous dialects, each dialect is closely related to the next, but the
dialects at either end of the continuum (scale) are mutually unintelligible.
Speech Communities
Speech Community – is a group of people speaking the same dialect.
Communicative Isolation – results when a group of speakers forms a
coherent speech community relatively isolated from speakers outside of that
community.
Consider, for example, the following utterances: (Appalachian English)
(a) I used to could dance.
(b) I ain’t no girl now.
(c) He had a broken back ________ was never set.
(d) Put some bakin’ sody on it.
(e) I fell upside of the building.
Note the underlined parts of each sentence: (a) a double modal, (b) multiple
negation, (c) relative pronoun deletion, (d) substitution of [i] for [ ] in
soda, and (e) lexical substitution of upside of for up against the side of.
Variation at Different Levels of
Linguistic Structure
1. PHONETIC LEVEL
a. In most American dialects, the sounds [t, d, n, s,
z] are produced with alveolar articulation, but
some New York City dialects have dental
articulation whereby the tongue tip touches the
top teeth.
b. Some British and Scottish dialects of English
produce a trilled r, [r], while most American
dialects have either a retroflex[ ] or a“bunched”[ ]
2. PHONOLOGICAL LEVEL
a. Most American dialects have one vowel, [ ], in caught, dawn, and hawk
and another, [a], in cot, Don, and hock.
b. In southern England, words like flood, but, cup have the vowel [ ] and
words like full, good, put have the vowel [u].
c. Standard British English does not permit sequences V-r-C or V-r-#. This is
similar to Bostonian English, where the sentence Park the car is
pronounced [pak õ ka].
d. Some African-American English dialects do not permit sequences of C-r or
C-l, especially in unstressed syllables, so that the word professor would be
pronounced [p f s ].
3. MORPHOLOGICAL LEVEL
a. Some rural British English dialects use the possessive morpheme with
pronouns but not with nouns, e.g., my life, his dog, but Tom car, the
old lady purse.
b. In parts of northern England and southern Wales -s is not just a third
singular present tense marker, but a general present tense marker.
These speakers say sentences like I likes him, We goes, etc.
c. Many dialects of English have hisself and theirselves where Standard
English has himself and themselves.
d. Appalachian English has past tense forms for various verbs that are
different from the past tense forms found in other American dialects,
e.g., Appalachian English has [kl m], [ t], and [h t] where other
dialects have climbed, ate, and heated, respectively.
5. SYNTACTIC LEVEL
For each example below, identify the level of linguistic structure at which the
variation exists.
P=Phonetic S=Syntactic
Ph=Phonological Sm=Semantic
M=Morphological
___ Some Caribbean English dialects do not have the sounds [–] or [õ];
instead the sounds [t] and [d], respectively, are substituted, e.g., both
[bout], there [d r].
___ Many dialects of English have multiple negation, as in I didn’t see
nobody take no pictures.
___ Many American dialects have the mid back lax vowel [ ]. However, this
vowel is produced very differently in different dialects—some are more
rounded, some less so; some are higher or lower than others.
___ Names differ from place to place to refer to an insect that glows in
the dark, including firefly, lightning bug, glowworm, and firebug.
___ Some African-American English dialects do not mark the third
person singular present tense with a suffix, e.g., he kiss, she see, it
jump.
___ In some southern and midwestern dialects of American English there
is no distinction between [I] and [ ] before nasals; only [I] occurs. So in
the words pen and pin, which are pronounced [p n] and [pIn],
respectively, in many other American English dialects, the
pronunciation is [pIn] for both words.
Language and Socioeconomic
Status
Descriptively speaking:
The standard dialect is the variety used by political leaders, the media, and
speakers from higher socioeconomic classes. It is also the variety taught in
schools and to nonnative speakers in language classes.
Socially speaking:
The standard dialect is the dialect of prestige and power.
The multiple negatives were once commonly used by speakers of standard Old
English and Middle English.
Example: Geoffrey Chaucer’s description of the Knight in the General Prologue of
the Canterbury Tales
He nevere yet no vileynye ne sayde
He never yet no villainy not said
In al his lyf unto no maner wight
In all his life to no kind of creature
Today, however, speakers who most commonly employ multiple-negative
constructions are not members of the higher socioeconomic (i.e.,
prestige) group.
Prescriptive standard – the standard by which we make judgments of
“right” or “wrong.”
Examples:
1. Kim and me went to the store. (Few standard English speakers use object
pronouns in subject position.)
In Britain, on the other hand, where class diversions are more clearly
defined and social mobility is more restricted, standard pronunciation
or Received Pronunciation (RP), also known as BBC English or the
“Queens English,” takes on the importance of standard grammar and
vocabulary. Thus in Britain both pronunciation and grammar are
markers of social status.
3. NONSTANDARD DIALECTS
STANDARD NONSTANDARD
I like myself I like myself
You like yourself You like yourself
He likes himself He likes hisself
She likes herself She likes herself
We like ourselves We like ourselves
You like yourselves You like yourselves
They like themselves They like theirselves
All dialects that are not perceived as varieties of the standard are called
nonstandard. It is important to understand that nonstandard does not
mean “substandard” or “inferior,” although this is the perception held by
many. Just as standard dialects are associated with the language of the
“powerful” and “prestigious,” nonstandard dialects are usually associated
with the language of the lower socioeconomic classes.
3a. OVERT VS. COVERT PRESTIGE AND ACTS OF IDENTITY
For many years, sociolinguists were radically divided between these two
opposing theories concerning AAE’s origins. Today it is still an issue
that has not been fully resolved.
However, it appears that sociolinguists are moving toward an
understanding of AAE that accepts some reasoning from both points of
view.
In other words, the dialectologist and creolist positions may not be
mutually exclusive, but instead both may contribute to our
understanding of the origins, history, and development of African-
American English in the United States.
4. STRUCTURAL FEATURES OF AAE