Professional Documents
Culture Documents
Clase #3 - La Radio y Los Nacionalismos Latinoamericanos1
Clase #3 - La Radio y Los Nacionalismos Latinoamericanos1
AMERICAN AND
L ATINX RADIO
HISTORY
KEYWORDS:
Accessibility (because of its low cost and ubiquitous
presence in private and public spaces, radio is the most
available mass medium to Latin Americans)
1 2 3 4
This lesson plan on Latin The lesson plan includes The bulk of the lesson Project-based learning
American and Latinx radio an introduction to the consists of case studies of activities performed by
history is geared towards history of Latin American two radio genres that groups of students
high school and college radio, contextualizing its played a considerable supplement the lesson.
students of world history, history in the rise of mass role in helping to forge
Latin American history, media as significant nationalist identities:
Latin American culture vehicles of nationalism in popular music and the
and cultural studies, and the first part of the 20th radiodrama (radio
Spanish. century. melodrama).
LEARNING OBJECTIVES
IN THE FIRST PART OF THE CENTURY, RADIO BROADCASTING IN L ATIN AMERICA GREATLY EXPANDED,
FUELED PRIMARILY BY THE COMMERCIAL SECTOR (AS IN THE UNITED STATES (1)). FOR EXAMPLE:
Radio, like other mass media, is both an As Jesús Martín-Barbero elegantly characterizes
industrial product AND the popular culture of this process, “Mass culture was essentially an
real-life people. urban culture which compensates its open
Radio enabled the melding of migrants’ materialism – the supreme values are economic
traditional, rural culture with new, modern success and social ascent – with a
sounds and stories of the city and the nation. superabundance of the sentimental and the
passionate.” (1)
I. BROADCASTING NATIONALISM:
HISTORICAL CASE STUDIES OF MEXICO
AND BRAZIL
THE RANCHERA MADE NATIONAL
ON 1930’S MEXICAN RADIO
Ranchera music and its associated
tradition of mariachi traces its origins to
the rural haciendas of pre-revolutionary,
northwestern Jalisco state.(1) While rural
mariachi used only string instruments
(violin, vihuela, guitarrón (bass guitar),
harp, commercial radio introduced the
trumpet to the ensemble, which became
de rigueur by the 1940s.(2)
https://i.pinimg.com/originals/fc/2d/79/fc2d79490217
d1b3a9a0d4105f97996d.jpg
PROJ ECT-BASED ACTI VI TY
Yo soy mexicano, mi tierra es bravía, Drawing of Jorge Negrete singing
Palabra de macho que no hay otra tierra más linda on radio station XEX, created in
1947. (1)
Y más brava, que la tierra mía This Photo by Unknown Author is
licensed under CC BY-NC-SA
Yo soy mexicano y orgullo lo tengo,
Nací despreciando la vida y la muerte
Y si echo bravatas, también las sostengo
PROJECT-BASED
LEARNING, CONTINUED
L IKE T HE RA NCHERA AND THE S AM BA ON THE RADIO, THE RA DIONOV EL A FU S ED T HE TRA DITIONA L
WITH THE MODERN.
S I M I L A R LY , T H E R A D I O N O V E L A S E R V E D A N E N O R M O U S LY S I G N I F I C A N T S O C I A L F U N C T I O N : H E L P I N G
L AT I N A M E R I C A N S N E G O T I AT E
N E W , N A T I O N A L I D E N T I T I E S I N T H E 2 0 T H C E N T U R Y.
H I ST O RI C A L C A S E S T U DY: E V I TA P E R Ó N’ S W O RK
I N RA DI O DRA M A S PAV E D T HE WAY F OR HE R
PO LI TI C A L E N G AG E M E N T W I T H T HE
A RG E N TI N I A N W O RK I NG C L A SS .
Before she even met Juan Perón, Evita Perón was known by the
Argentinian people through her performances as an actor of
“radiodramas,” or serial radio melodramas, for Buenos Aires radio of
the 1930s and 1940s. Evita and her fellow actors of La Compañía del
Teatro del Aire (The Theater Company of the Air) created radiodramas
for various stations, including Radio Mitre, Radio el Mundo and Radio
Belgrano. When the nationalist regime of army officers took over the
government in 1943, and turned the radio into its mouthpiece, Evita
convinced government operatives to create a state-sponsored radio
program on famous women for her to perform which Radio Belgrano
would pick up from 1943-1945. In 1944, Evita created a radio program
dedicated to Juan Perón’s work as vice president for the regime. (1)
Ehrick points out that Evita’s radio persona, by pulling on melodrama
and religious oratory, set the stage for her political career as a a
populist. (2)
P R O J E C T- B A S E D L E A R N I N G
( S PA N I S H - L A N G U A G E ) :
L I S T E N I N G T O P R I M A RY D O C U M E N T S
O F RA D I O D RA M A S
In 2004, Tulane University acquired the audio recordings of The Louis J. Boeri and Minín Bujones Boeri
Collection of Cuban-American Radionovelas, 1963-1970, accessed here:
https://digitallibrary.tulane.edu/islandora/object/tulane%3Aradionovelas
The Boeris owned America’s Productions, Inc., a company owned by radio entrepreneurs who exiled
to Miami after the Cuban Revolution in 1959. The company produced political, informational and
narrative programming directed towards Latin American and Latinx audiences.
For this task in project-based learning, students of Spanish can investigate the history of Cuban
exiles to Miami and the various radionovelas on the site. They can choose an episode of a
radionovela on the site and listen to it closely for its narrative formulas: the structuring of the
narrative in the family; themes of social class and other markers of social identity; plot points of
intrigue, betrayal and social taboo; and the production of excess emotion. Students should also be
attentive to how their radionovela could “travel” easily – how it could manage to be accessible to
Latin Americans and Latinx across the North and South America.
Students can then discuss with the class their findings. Finally, the entire class can attempt to bring
their knowledge about the function of the radiodrama in forging national identities to an inquiry on
the collection as a whole. They can be asked to situate the collection’s radiodramas alongside the
production company’s political programming, and address how the exile producers imagined these
radionovelas as a way of preserving their own sense of national culture as it existed before the
revolution.
PROJECT-BASED LEARNING
(ENGLISH):