You are on page 1of 417

jwpu swihb

Jaap Sahib

Jaap Saahib
<> siqgur pRswid ]
sRI vwihgurU jI kI Pqh ]
One Universal Creator Being,
realised with the grace of the true
Guru. All victory is the victory of
Vaheguru

Ik ounkar Sat(i)gur prasaad. Sree


Vaheguru jee kee fateh.
jwpu

sRI muKvwk pwiqSwhI 10]


Hymns uttered from the holy
mouth of the Tenth Guru

Jaap. Sree mukhvaak


Paat(i)shaahee Dasvee(n)
CpY CMd ] qÍ pRswid ]

Bani being uttered with


Vaheguru’s grace

Chhapai Chhand. Tav Prasaad


c`k® ichn Aru brn jwiq Aru pwiq
nihn ijh ]
Vaheguru has no quoit, mark
colour, caste or lineage

Chakr chihan ar baran jaat ar paat


nahin jeh
rUp rMg Aru ryK ByK koaU kih n
skiq ikh ]
None can describe His form,
complexion, outline and costume

Roop rang ar rekh bhekh ko-oo kehi


na sakat keh
Acl mUriq AnBau pRkws Aimqoij
kih`jY ]
He is perpetual, self-illuminated,
and measureless in power

Achal moorat anbhau prakaas


amitoj kahijjai
koit ieMdR ieMdRwix swhu
swhwix gix`jY ]
Vaheguru is the king of kings and
Vaheguru of millions of Indras

Kot indr indraann shaahu shaahann


ganijjai
iqRBvx mhIp sur nr Asur nyq nyq
bn iqRx khq ]
Vaheguru is the Emperor of the
three worlds, demigods, men and
demons; and the woods and dales
proclaim Him as indescribable

Tribhavan maheep sur nar asur,


net net ban trin kahat
qv srb nwm kQY kvn krm nwm
brnq sumiq ]1]
No one can tell all the Names of
Vaheguru, who is called by special
Name by the wise, according to
His excellences and doings

Tav sarab naam kathai kavan,


karam naam barnat sumat
BujMg pRXwq CMd ]

Bhaujang Prayat Chhand

Bhujang Prayaat Chhand


nmsqÍM Akwly ] nmsqÍM
ik®pwly ]
I salute immortal Vaheguru.
I salute merciful Vaheguru

Namastwan(g) akaalé.
Namastwan(g) kripalé.
nmsqM ArUpy ] nmsqM AnUpy ]2]

I salute formless Vaheguru.


I salute Vaheguru, Who is without
a parallel

Namastan(g) aroopé.
Namastan(g) anoopé.
nmsqM AByKy ] nmsqM AlyKy ]

I salute Vaheguru, Who has no


dress.
I salute Vaheguru, Whose portrait
cannot be drawn

Namastan(g) abhekhé.
Namastan(g) alekhé.
nmsqM Akwey ] nmsqM Ajwey ]3]

I salute Vaheguru, Who has no


body.
I salute Vaheguru, who was not
born

Namastan(g) akaaé.
Namastan(g) ajaaé.
nmsqM AgMjy ] nmsqM ABMjy ]

I salute Vaheguru, Who cannot be


conquered.
I salute Vaheguru, Who cannot be
destroyed
Namastan(g) aganjé.
Namastan(g) abhanjé
nmsqM Anwmy ] nmsqM ATwmy ]
4]
I salute Vaheguru, Who has no
particular name.
I salute Vaheguru, Who cannot be
destroyed
Namastan(g) anaamé.
Namastan(g) athaamé.
nmsqM AkrmM ] nmsqM ADrmM ]
I salute Vaheguru, Who is above
rituals and is not bound to do any
work.
I salute Vaheguru, Who is above
formal observances
Namastan(g) akarman(g).
Namastan(g) adharman(g).
nmsqM AnwmM ] nmsqM
ADwmM ]5]
I salute Vaheguru, Who has no
special name.
I salute Vaheguru, Who has no
particular home
Namastan(g) anaaman(g).
Namastan(g) adhaaman(g).
nmsqM AjIqy ] nmsqM ABIqy ]

I salute Vaheguru, Who cannot be


conquered.
I salute Vaheguru, Who is not
afraid of anyone

Namastan(g) ajeeté.
Namastan(g) abheeté.
nmsqM Abwhy ] nmsqM AFwhy ]
6]
I salute unshakable Vaheguru.
I salute Vaheguru, Who cannot be
overthrown

Namastan(g) abaahé.
Namastan(g) adhaahé.
nmsqM AnIly ] nmsqM Anwdy ]

I salute Vaheguru, Who has no


colour or form.
I salute Vaheguru, Who has no
beginning

Namastan(g) aneelé.
Namastan(g) anaadé.
nmsqM ACydy ] nmsqM AgwDy ]
7]
I salute Vaheguru, Who cannot be
broken.
I salute Vaheguru, Who is
unfathomable

Namastan(g) achhedé.
Namastan(g) agaadhé.
nmsqM AgMjy ] nmsqM ABMjy ]

I salute Vaheguru, Who is


invincible.
I salute Vaheguru, Who cannot be
smashed

Namastan(g) aganjé.
Namastan(g) abhanjé.
nmsqM audwry ] nmsqM Apwry ]8]

I salute Vaheguru, Who is large


hearted.
I salute Vaheguru, Who is
boundless

Namastan(g) udaaré.
Namastan(g) apaaré.
nmsqM su eykY ] nmsqM AnykY ]

I salute Vaheguru, Who is One.


I salute Vaheguru, Who has many
manifestations

Namastan(g) su eikai.
Namastan(g) anekai.
nmsqM ABUqy ] nmsqM AjUpy ]9]

I salute Vaheguru, Who is not


made of five elements.
I salute Vaheguru, Who is free
from all entanglements

Namastan(g) abhooté.
Namastan(g) ajoopé.
nmsqM inRkrmy ] nmsqM
inRBrmy ]
I salute Vaheguru, Who is above
rituals and has no engagements.
I salute Vaheguru, Who is free
from doubts

Namastan(g) nrikarmé.
Namastan(g) nribharmé.
nmsqM inRdysy ] nmsqM
inRBysy ]10]
I salute Vaheguru, Who does not
belong to anyone region.
I salute Vaheguru, Who has no
dress

Namastan(g) nridesé.
Namastan(g) nribhesé.
nmsqM inRnwmy ] nmsqM
inRkwmy ]
I salute Vaheguru, Who has no
particular name.
I salute Vaheguru, Who is
desireless
Namastan(g) nrinaamé.
Namastan(g) nrikaamé.
nmsqM inRDwqy ] nmsqM
inRGwqy ]11]
I salute Vaheguru, Who is above
five elements.
I salute Vaheguru, Who cannot be
injured

Namastan(g) nridhaaté.
Namastan(g) nirghaaté.
nmsqM inRDUqy ] nmsqM
ABUqy ]
I salute Vaheguru, Who is
immovable.
I salute Vaheguru, Who is not
made of five elements
Namastan(g) nirdhooté.
Namastan(g) abhooté.
nmsqM Aloky ] nmsqM Asoky ]12]

I salute Vaheguru, Who is


invisible.
I salute Vaheguru, Who has no
worries
Namastan(g) aloké.
Namastan(g) asoké.
nmsqM inRqwpy ] nmsqM
AQwpy ]
I salute Vaheguru, Who is above
all troubles.
I salute Vaheguru, Who cannot be
installed (as a statue)
Namastan(g) nritaapé.
Namastan(g) athaapé.
nmsqM iqRmwny ] nmsqM inDwny
]13]
I salute Vaheguru, Who is
honoured by living beings of the
three worlds.
I Salute Vaheguru, Who is the
Real Treasure
Namastan(g) trimaané.
Namastan(g) nidhaané.
nmsqM Agwhy ] nmsqM Abwhy ]

I salute Vaheguru, Whose depth is


unknown.
I salute Vaheguru, Who is
unshakable
Namastan(g) agaahé.
Namastan(g) abaahé.
nmsqM iqRbrgy ] nmsqM Asrgy ]
14]
I salute Vaheguru, Who is the
Fountain of three supreme virtues.
I salute Vaheguru, Who cannot be
created.
Namastan(g) tribargé.
Namastan(g) asargé.
nmsqM pRBogy ] nmsqM sujogy ]

I salute Vaheguru, Who enjoys all.


I salute Vaheguru, Who is
omnipresent.

Namastan(g) prabhogé.
Namastan(g) sujogé.
nmsqM ArMgy ] nmsqM ABMgy ]
15]
I salute Vaheguru, Who has no
colour.
I salute Vaheguru, Who cannot be
destroyed.
Namastan(g) arangé.
Namastan(g) abhangé.
nmsqM AgMmy ] nmsqsqu rMmy ]

I salute Vaheguru, Who is


incomprehensible.
I salute Vaheguru, Who is most
beautiful.
Namastan(g) agammé.
Namas-tast rammé.
nmsqM jlwsry ] nmsqM inrwsry ]
16]
I salute Vaheguru, Who pervades
oceans.
I salute Vaheguru, Who needs no
help.
Namastan(g) jalaasré.
Namastan(g) niraasré.
nmsqM Ajwqy ] nmsqM Apwqy ]

I salute Vaheguru, Who has no


caste.
I salute Vaheguru, Who has no
dynasty.

Namastan(g) ajaaté.
Namastan(g) apaaté.
nmsqM Amjby ] nmsqsqu Ajby ]17]

I salute Vaheguru, Who has no


religion.
I salute Vaheguru, Who is
wonderful.

Namastan(g) amajbé.
Namas-tast ajbé.
AdysM Adysy ] nmsqM ABysy ]

I salute Vaheguru, Who does not


belong to any particular country.
I salute Vaheguru, Who wears no
dress.

Adesan(g) adesé.
Namastan(g) abhesé.
nmsqM inRDwmy ] nmsqM
inRbwmy ]18]
I salute Vaheguru, Who has no
particular home.
I salute Vaheguru, Who is unborn
and unaffected by mammon.

Namastan(g) nridhaamé,
Namastan(g) nribaamé.
nmo srb kwly ] nmo srb idAwly ]

I salute Vaheguru, Who causes all


to die.
I salute Vaheguru, Who showers
mercy on all.
Namo sarab kaalé.
Namo sarab diaalé.
nmo srb rUpy ] nmo srb BUpy ]19]

I salute Vaheguru, Who is present


in all the beings.
I salute Vaheguru, Who is the
Emperor of all.

Namo sarab roopé.


Namo sarab bhoopé.
nmo srb Kwpy ] nmo srb Qwpy ]

I salute Vaheguru, Who is the


destroyer of all.
I salute Vaheguru, Who creates
all.

Namo sarab khaapé.


Namo sarab thaapé.
nmo srb kwly ] nmo srb pwly ]20]

I salute Vaheguru, Who kills all.


I salute Vaheguru, Who tends all.

Namo sarab kaalé.


Namo sarab paalé.
nmsqsqu dyvY ] nmsqM AByvY ]

I salute Vaheguru, Who is the


Light-giving object of worship.
I salute Vaheguru, Whose secrets
cannot be known.
Namas-tast devai.
Namastan(g) abhevai.
nmsqM Ajnmy ] nmsqM su bnmy ]
21]
I salute Vaheguru, Who is unborn.
I salute Vaheguru, Who is most
beautiful.

Namastan(g) ajanamé.
Namastan(g) subanmé.
nmo srb gauny ] nmo srb Bauny ]

I salute Vaheguru, Who can reach


all.
I salute Vaheguru, Who resides
everywhere.

Namo sarab gauné.


Namo sarab bhauné
nmo srb rMgy ] nmo srb BMgy ]22]

I salute Vaheguru, Who is the


creator of all colours.
I salute Vaheguru, Who is the
destroyer of all.

Namo sarab rangé.


Namo sarab bhangé.
nmo kwl kwly ] nmsqsqu idAwly ]

I salute Vaheguru, Who can


destroy the death itself.
I salute Vaheguru, Who is the
fountain of mercy.

Namo kaal kaalé.


Namas-tast diaalé.
nmsqM Abrny ] nmsqM Amrny ]
23]
I salute Vaheguru, Who is
colourless and indescribable.
I salute Vaheguru, Who never
dies.

Namastan(g) abarné.
Namastan(g) amarné.
nmsqM jrwrM ] nmsqM ik®qwrM ]

I salute Vaheguru, Who never


become old.
I salute Vaheguru, Who creates
all.

Namastan(g) jraaran(g).
Namastan(g) kritaaran(g).
nmo srb DMDy ] nmo sq AbMDy ]
24]
I salute Vaheguru, Who causes all
the programmes to be
accomplished.
I salute Vaheguru, Who is free
from all restrictions.
Namo sarab dhandhé.
Namo sat abandhé.
nmsqM inRswky ] nmsqM inRbwky
]
I salute Vaheguru, Who has no
relatives.
I salute Vaheguru, Who is not
afraid of anybody.
Namastan(g) nrisaaké.
Namastan(g) nribaaké.
nmsqM rhImy ] nmsqM krImy ]25]

I salute Vaheguru, Who is


merciful.
I salute Vaheguru, Who bestows
gifts.

Namastan(g) raheemé.
Namastan(g) kareemé.
nmsqM Anµqy ] nmsqM mhMqy ]

I salute Vaheguru, Who is


unlimted.
I salute Vaheguru, Who is the
biggest of all.

Namastan(g) ananté.
Namastan(g) mahanté.
nmsqsqu rwgy ] nmsqM suhwgy ]
26]
I salute Vaheguru, Who is all love.
I salute Vaheguru, Who is the
highest.

Namas-tast raagé.
Namastan(g) suhaagé.
nmo srb soKM ] nmo srb poKM ]

I salute Vaheguru, Who destroys


all.
I salute Vaheguru, Who nurses all.

Namo sarab sokhan(g).


Namo sarab pokhan(g).
nmo srb krqw ] nmo srb hrqw ]27]

I salute Vaheguru, Who creates


all.
I salute Vaheguru, Who destroys
all.

Namo sarab kartaa.


Namo sarab hartaa.
nmo jog jogy ] nmo Bog Bogy ]

I salute Vaheguru, Who is the


biggest Yogi.
I salute Vaheguru, Who is the
biggest Family-man.

Namo jog jogé. Namo bhog bhogé.


nmo srb idAwly ] nmo srb pwly ]
28]
I salute Vaheguru, Who shows
mercy to all.
I salute Vaheguru, Who nurses all.

Namo sarab diaalé.


Namo sarab paalé.
cwcrI CMd ] qÍ pRswid ]

Chachri Chhand. Tav Prasad

Chaachree Chhand. Tav Prasaad.


ArUp hYN ] AnUp hYN ] AjU hYN
] ABU hYN ]29]
Vaheguru has no form. Vaheguru
has no parallel.
Vaheguru is immovable. Vaheguru
does not take birth

Aroop hai(n). Anoop hai(n).


Ajoo hai(n). Abhoo hai(n).
AlyK hYN ] AByK hYN ] Anwm
hYN ] Akwm hYN ]30]
Vaheguru cannot be described.
Vaheguru has no dress.
Vaheguru has no particular name.
Vaheguru has no desires.
Alekh hai(n). Abhekh hai(n).
Anaam hai(n). Akaam hai(n).
ADy hYN ] ABy hYN ] AjIq hYN ]
ABIq hYN ]31]
Vaheguru is beyond
comprehension of human mind.
His secrets cannot be known.
Vaheguru cannot be conquered.
He is not afraid of anybody.
Adhé hai(n). Abhé hai(n).
Ajeet hai(n). Abheet hai(n).
iqRmwn hYN ] inDwn hYN ]
iqRbrg hYN ] Asrg hYN ]32]
Vaheguru is worshipped in the
three worlds. He is the Treasure of
everything.
Vaheguru is the Fountain of the
supreme gifts. He was never born.
Trimaan hai(n). Nidhaan hai(n).
Tribarg hai(n). Asarg hai(n).
AnIl hYN ] Anwid hYN ] Ajy
hYN ] Ajwid hYN ]33]
Vaheguru is without colour.
Vaheguru’s origin is unknown.
Vaheguru is never old. Vaheguru
is not subject to births.
Aneel hai(n). Anaad hai(n).
Ajé hai(n). Ajaad hai(n).
Ajnm hYN ] Abrn hYN ] ABUq
hYN ] ABrn hYN ]34]
Vaheguru was not born. Vaheguru
has no colour or caste.
Vaheguru is above the elements.
Vaheguru does not need anybody
to nurse Him.
Ajanam hai(n). Abaran hai(n).
Abhoot hai(n). Abharan hai(n).
AgMj hYN ] ABMj hYN ] AJUJ
hYN ] AJMJ hYN ]35]
Vaheguru cannot be conquered.
Vaheguru cannot be injured.
None can fight with Vaheguru.
Vaheguru is unshakable.

Aganj hai(n). Abhanj hai(n).


Ajhoojh hai(n). Ajhanjh hai(n).
AmIk hYN ] r&Ik hYN ] ADMD
hYN ] AbMD hYN ]36]
Vaheguru is very deep. Vaheguru
is friend of all.
Vaheguru is free from all
entanglements. Vaheguru is free
from all bondages.
Ameek hai(n). Rafeek hai(n).
Adhandh hai(n). Abandh hai(n).
inRbUJ hYN ] AsUJ hYN ] Akwl
hYN ] Ajwl hYN ]37]
None can know Vaheguru. He is
beyond human comprehension.
Vaheguru is free from death. He is
beyond the reach of mammon.
Nriboojh hai(n). Asoojh hai(n).
Akaal hai(n). Ajaal hai(n).
Alwh hYN ] Ajwh hYN ] Anµq
hYN ] mhMq hYN ]38]
Vaheguru cannot be found.
Vaheguru has no special place.
Vaheguru is boundless. Vaheguru
is the greatest of all.

Alaah hai(n). Ajaah hai(n).


Anant hai(n). Mahant hai(n).
AlIk hYN ] inRsIk hYN ] inRlµB
hYN ] AsMB hYN ]39]
Nobody can portrait Vaheguru.
Vaheguru has no relatives.
Vaheguru needs no support.
Vaheguru cannot be understood.

Aleek hai(n). Nrisreek hai(n).


Nrilambh hai(n). Asambh hai(n).
AgMm hYN ] AjMm hYN ] ABUq
hYN ] ACUq hYN ]40]
Vaheguru is beyond reach.
Vaheguru is unborn.
Vaheguru is above the five
elements. Vaheguru cannot be
touched by anybody.
Agamm hai(n). Ajamm hai(n).
Abhoot hai(n). Achhoot hai(n).
Alok hYN ] Asok hYN ] Akrm hYN
] ABrm hYN ]41]
Vaheguru cannot be seen with
human eyes. He has no worries.
Vaheguru is beyond rites.
Vaheguru has no doubts.
Alok hai(n). Asok hai(n).
Akaram hai(n). Abharam hai(n).
AjIq hYN ] ABIq hYN ] Abwh
hYN ] Agwh hYN ]42]
Vaheguru cannot be conquered.
Vaheguru has no fears.
Vaheguru is steady like a
mountain. His depth cannot be
known as in the case of ocean.
Ajeet hai(n). Abheet hai(n).
Abaah hai(n). Agaah hai(n).
Amwn hYN ] inDwn hYN ] Anyk
hYN ] iPr eyk hYN ]43]
Vaheguru cannot be measured or
weighed. Vaheguru is the Treasure
of everything.
Vaheguru has countless forms.
Still He has one form.
Amaan hai(n). Nidhaan hai(n).
Anek hai(n). Phir eik hai(n).
BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayat Chhand

Bhujang Prayaat Chhand.


nmo srb mwny ] smsqI inDwny ]

Saluations to Vaheguru, Who is


respected by all.
Saluations to Vaheguru, Who is
the treasure of everything.

Namo Sarab maané.


Samastee nidhaané.
nmo dyv dyvy ] AByKI AByvy ]44]

Saluations to Vaheguru, Who is


above all gods.
Vaheguru has no dress and is
mysterious.

Namo dev devé. Abhekhee abhevé.


nmo kwl kwly ] nmo srb pwly ]

Salutations to Vaheguru, Who can


destroy death.
Salutations to Vaheguru, Who
nurses all.

Namo kaal kaalé.


Namo sarab paalé.
nmo srb gauxy ] nmo srb Bauxy ]
45]
Salutations to Vaheguru, Who can
reach all places.
Salutations to Vaheguru, Who is
present in all places.
Namo sarab gauné.
Namo sarab bhauné.
AnµgI AnwQy ] inRsMgI pRmwQy
]
Vaheguru, Who is the Master of
all, has no body.
No one is equal to Vaheguru.

Anangee anaathé.
Nrisangee pramaathé.
nmo Bwn Bwny ] nmo mwn
mwny ]46]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Sun of suns.
Salutations to Vaheguru, Who is
respected by all.

Namo bhaan bhaané.


Namo maan maané.
nmo cMdR cMdRy ] nmo Bwn
Bwny ]
Salutations to Vaheguru, Who
gives light to the moon.
Salutations to Vaheguru, Who
gives light to the sun.

Namo chandr chandré.


Namo bhaan bhaané.
nmo gIq gIqy ] nmo qwn qwny ]47]

Salutations to Vaheguru, Who is


the creator of songs.
Salutations to Vaheguru, Who is
the creator of different tunes.

Namo geet geeté.


Namo taan taané.
nmo inrq inrqy ] nmo nwd nwdy ]

Salutations to Vaheguru, Who


makes others dance.
Salutations to Vaheguru, Who is
the creator of sounds.

Namo nirt nrité. Namo naad naadé.


nmo pwn pwny ] nmo bwd bwdy ]
48]
Salutations to Vaheguru, Who
beats the drum; Then world drama
is played.

Namo paan paané.


Namo baad baadé.
AnµgI Anwmy ] smsqI srUpy ]

Salutations to Vaheguru, Who has


got no body or name.
Salutations to Vaheguru, whose
beauty is present in all.

Anangee anaamé.
Samastee bibhooté.
pRBMgI pRmwQy ] smsqI
ibBUqy ]49]
Vaheguru can cause the end of
creation.
Vaheguru is the bestower of
spiritual and miraculous powers.

Prabhangee pramaathé.
Samastee bibhooté.
klµkM ibnw ny klµkI srUpy ]

Vaheguru is free from all blots and


is pure.

Kalankan(g) binaa ne-kalankee


saroopé.
nmo rwj rwjy sÍrM prm rUpy ]50]

Salutations to Vaheguru, Who is


the King of kings and the highest
of all.

Namo raaj raajé-swaran(g) param


roopé.
nmo jog jogy sÍrM prm is`Dy ]

Salutations to Vaheguru, Who is


the biggest Yogi and Sidh.

Namo jog jogé-swaran(g) param


sidhé.
nmo rwj rwjy sÍrM prm ibRDy ]51]

Salutations to Vaheguru, Who is


the Emperor of emperors and the
biggest Commander.

Namo raaj raajé-swaran(g) param


bridhé.
nmo ssqR pwxy ] nmo AsqR
mwxy ]
Salutations to Vaheguru, Who
wields sword and other weapons.
Salutations to Vaheguru, Who can
throw arrows and other weapons.

Namo sastr-paané.
Namo astr-maané.
nmo prm igAwqw ] nmo lok
mwqw ]52]
Salutations to Vaheguru, Who
knows everything.
Salutations to Vaheguru, Who, as
a mother, loves the world.

Namo param giaata.


Namo lok maataa.
AByKI ABrmI ABogI ABugqy ]

Vaheguru has no dress and is free


from all doubts, as well as
temptations of worldly evils.

Abhekhee abharmee,
abhogee abhugté.
nmo jog jogy sÍrM prm jugqy ]53]

Salutations to Vaheguru, Who is


the Yogi of yogis and whose ways
are supreme.

Namo jog jogé-swaran(g) param


jugté.
nmo in`q nwrwiexy k®¨r krmy ]

Salutations to Vaheguru, Who


always protects all and sets right
the evil-doer with a strong hand.

Namo nit naaraaenné, kroor karmé.


nmo pRyq ApRyq dyvy suDrmy ]
54]
Salutations to Vaheguru, Who
nurses the world as His family,
which includes virtuous and evil
people and sprites.

Namo pret apret devé sudharmé.


nmo rog hrqw ] nmo rwg rUpy ]

Salutations to Vaheguru, Who kills


diseases and is the Fountain of
love.

Namo rog hartaa.


Namo raag roopé.
nmo swh swhM ] nmo BUp BUpy ]
55]
Salutations to Vaheguru, Who is
the Emperor of emperors.

Namo shaah shaahan(g).


Namo bhoop bhoopé.
nmo dwn dwny ] nmo mwn mwny ]

Salutations to Vaheguru, Who is


the biggest donor and Whom most
honoured men pay the highest
respects.

Namo daan daané.


Namo maan maané.
nmo rog rogy nmsqM iesnwnµ ]56]

Salutations to Vaheguru, Who kills


all diseases, restores health and
washes sins.

Namo rog rogé namastan(g)


snaané.
nmo mMqR mMqRM ] nmo jMqR
jMqRM ]
Salutations to Vaheguru, Whose
Name is the biggest magical word.
Salutations to Vaheguru, Whose
Name is the real jantar (amulet)
and tantar (chram).
Namo mantr mantran(g).
Namo jantr jantran(g).
nmo iest iesty ] nmo qMqR qMqRM
]57]
Vaheguru is the biggest object of
worship.
Vaheguru (Vaheguru’s Name) is
the biggest tantar (charm).

Namo istt istté.


Namo tantr tantran(g)
sdw s`cdwnµd srbM pRxwsI ]

Vaheguru is the Fountain of truth,


intelligence, peace and pleasure
and can destroy all.

Sadaa sachdaa-nand
sarban(g) praanaasee.
AnUpy ArUpy smsquil invwsI ]58]

None is bigger than Vaheguru,


Who is the cause of worldly
beauties and is present
everywhere.

Anoopé aroopé samastul nivaasee.


sdw isDdw buDdw ibRD krqw ]

Vaheguru is the giver of Spiritual


power and He confers true wisdom
and success.

Sadaa sidh-da bridh kartaa.


ADo aurD ArDM AGM EG hrqw ]
59]
Vaheguru is present in the nether
regions, the skies and in the space
and is the destroyer of all sins.

Adho urdh ardhan(g)


aghan(g) ough hartaa.
prm prm prmysÍrM pRoC pwlµ ]

Vaheguru is the biggest Master


and nurses all, without being seen.

Param param parmeswaran(g)


prochh-paalan(g).
sdw srbdw is`D dwqw idAwlµ ]60]

Vaheguru gives success and


mental power and is the Fountain
of pity.

Sadaa sarab-da sidh daataa


diaalan(g)
ACydI ABydI AnwmM AkwmM ]

Vaheguru cannot be harmed or


destroyed by anybody and He has
no name or desire.

Achhedee abhedee
anaaman(g) akaaman(g)
smsqo prwjI smsqsqu DwmM ]61]

Vaheguru is the conqueror of all


and is present everywhere and in
all living beings.

Samasto paraajee
samas-tast dhaaman(g)
qyrw joru ] cwcrI CMd ]

Tera Jor(u). Chachri Chhand

Tera Jor. Chaachree Chhand.


jly hYN ] Qly hYN ] ABIq hYN ]
ABy hYN ] ]62]
Vaheguru is present in water.
Vaheguru is present on land.
Vaheguru cannot be terrified by
anybody. Vaheguru’s secrets
cannot be known.
Jalé hai(n). Thalé hai(n).
Abheet hai(n). Abhé hai(n).
pRBU hYN ] AjU hYN ] Adys hYN
] ABys hYN ]63]
Vaheguru is Master of all.
Vaheguru is perpetual and steady.
Vaheguru has no particular region.
Vaheguru has no particular dress.

Prabhoo hai(n). Ajoo hai(n).


Ades hai(n). Abhes hai(n).
BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayat Chhand

Bhujang Prayaat Chhand.


AgwDy AbwDy ] AnµdI srUpy ]

Vaheguru’s depth is unknown and


none can stand in His way.
Vaheguru is the source and
embodiment of Joy.

Agaadhé abaadhé.
Anandee saroopé.
nmo srb mwny ] smsqI inDwny ]64]

Salutations to Vaheguru, before


Whom all bow.
Vaheguru is the Treasure of
everything.

Namo sarab maané.


Samastee nidhaané.
nmsqÍM inRnwQy ] nmsqÍM
pRmwQy ]
Salutations to Vaheguru, over
Whom there is no master.
Salutations to Vaheguru, Who can
destroy all.

Namastwan(g) nrinaathé.
Namastwan(g) pramaathé.
nmsqÍM AgMjy ] nmsqÍM ABMjy ]
65]
Salutations to Vaheguru, Who
cannot be defeated.
Salutations to Vaheguru, Whom no
harm can be caused.

Namastwan(g) aganjé.
Namastwang abhanjé.
nmsqÍM Akwly ] nmsqÍM Apwly ]

Salutations to Vaheguru, Whom


death cannot cause harm.
Salutations to Vaheguru, Who
does not need any protection.

Namastwan(g) akaalé.
Namastwan(g) apaalé.
nmo srb dysy ] nmo srb Bysy ]66]

Salutations to Vaheguru, Who is


present in all countries.
Salutations to Vaheguru, Who is
present in every form.

Namo sarab desé.


Namo sarab bhesé.
nmo rwj rwjy ] nmo swj swjy ]

Salutations to Vaheguru, Who is


the King of kings.
Salutations to Vaheguru, Who has
created the entire creation.

Namo raaj raajé. Namo saaj saajé.


nmo Swh Swhy ] nmo mwh mwhy ]
67]
Salutations to Vaheguru, Who is
Emperor of emperors.
Salutations to Vaheguru, Who
gives light to the moon.

Namo shaah shaahé.


Namo maah maahé.
nmo gIq gIqy ] nmo pRIq pRIqy ]

Salutations to Vaheguru, Who is


the Real song.
Salutations to Vaheguru, Who is
the Real love.

Namo geet geeté.


Namo preet preeté.
nmo roK roKy ] nmo soK soKy ]
68]
Salutations to Vaheguru, under
Whose Fear the world functions.
Salutations to Vaheguru, Who can
cause everything to dry up.

Namo rokh rokhé.


Namo sokh sokhé.
nmo srb rogy ] nmo srb Bogy ]

Salutations to Vaheguru, Who


causes death of living beings.
Salutations to Vaheguru, Who is
the Real Enjoyer of everything.

Namo sarab rogé.


Namo sarab bhogé.
nmo srb jIqM ] nmo srb BIqM ]69]

Salutations to Vaheguru, Who


conquers all.
Salutations to Vaheguru, Who
causes awe and fear in everybody.

Namo sarab jeetan(g).


Namo sarab bheetan(g).
nmo srb igAwnµ ] nmo prm qwnµ ]

Salutations to Vaheguru, Who


knows all secrets.
Salutations to Vaheguru, Who has
created the expanse of the world.

Namo sarab giaanan(g).


Namo sarab taanan(g).
nmo srb mMqRM ] nmo srb
jMqRM ]70]
Salutations to Vaheguru, Whose
Name is the biggest magic.
Salutations to Vaheguru, Whose
Name is the biggest.

Namo sarab mantran(g).


Namo sarab jantran(g).
nmo srb idR`sM ] nmo srb ik®`sM ]

Salutations to Vaheguru, Who


sees everybody.
Salutations to Vaheguru, Who
attracts all.

Namo sarab drissan(g).


Namo sarab krissan(g).
nmo srb rMgy ] iqRBMgI Anµgy ]
71]
Salutations to Vaheguru, Who is
present in all the colours.
Salutations to Vaheguru, Who can
destroy the skies, the worlds and
the planets and Who has no body.

Namo sarab rangé.


Tribhangee anangé.
nmo jIv jIvM ] nmo bIj bIjy ]

Salutations to Vaheguru, Who is


the life of all.
Salutations to Vaheguru, Who is
the Primal Seed.

Namo jeev jeevan(g).


Namo beej beejé.
AiK`jy AiB`jy ] smsqM pRis`jy ]
72]
None can cause any trouble to
Vaheguru, Who Himself does
everything and remains detached.
Vaheguru confers boons on all.

Akhijjé abhijjé.
Samastan(g) prasijjé.
ik®pwlµ srUpy, kukrmM pRxwsI ]

Vaheguru is the Fountain of pity


and destroy of sins.

Kripaalan(g) saroopé,
Kukarman(g) prannaasee.
sdw srbdw iriD isDM invwsI ]73]

Vaheguru is for ever the source of


all spiritual and miraculous
powers.

Sadaa sarab-da ridh sidhan(g)


nivaasee.
crpt CMd ] qÍ pRswid ]
Charpat Chhand. Tav Prasad

Charpatt Chhand. Tav Prasaad.


AMimRq krmy ] AMibRq Drmy ]

Vaheguru’s doings are permanent.


Vaheguru’s Laws cannot be
broken.

Amrit karmé. Ambrit dharmé


AK`l jogy ] Ac`l Bogy ]74]

World is attached to Vaheguru.


Vaheguru is the Home of
permanent joys.

Akhall jogé. Achall bhogé.


Ac`l rwjy ] At`l swjy ]

Kingdom of Vaheguru is
permanent.
Vaheguru’s creation is permanent.

Achall raajé. Attall saajé.


AK`l DrmM ] Al`K krmM ]75]

Vaheguru’s Laws are perfect.


Vaheguru’s works are beyond
comprehension.

Akhall dharman(g).
Alakkh karman(g).
srbM dwqw ] srbM igAwqw ]

Vaheguru is universal Giver.


Vaheguru knows the secrets of
others’ mind.

Sarban(g) daataa.
Sarban(g) giaataa.
srbM Bwny ] srbM mwny ]76]

Vaheguru gives light to all.


Vaheguru is worshipped by all.

Sarban(g) bhaané.
Sarban(g) maané.
srbM pRwxM ] srbM qRwxM ]

Vaheguru is the life of all.


Vaheguru is the shelter for all.

Sarban(g) praanan(g).
Sarban(g) traanan(g).
srbM Bugqw ] srbM jugqw ]77]

Vaheguru is the Enjoyer of all.


Vaheguru is attached to all.

Sarban(g) bhugtaa.
Sarban(g) jugtaa.
srbM dyvM ] srbM ByvM ]

Vaheguru is worshipped by all.


Vaheguru knows the internal
conditions of all.

Sarban(g) devan(g).
Sarban(g) bhevan(g).
srbM kwly ] srbM pwly ]78]

Vaheguru can destroy all.


Vaheguru nourishes all.

Sarban(g) kaalé. Sarban(g) paalé.


rUAwl CMd ] qÍ pRswid ]

Rual Chhand. Tav Prasad

Ruaal Chhand. Tav Prasaad.


Awid rUp Anwid mUriq, Ajoin
purK Apwr ]
Limitless Vaheguru existed prior to
the creation, His origin is
untraceable, He does not take
birth and is present everywhere
and is boundless.
Aad roop anaad moorat,
ajon purakh apaar.
srb mwn iqRmwn dyv AByv Awid
audwr ]
All living beings bow before
Vaheguru, Who is the Supreme
Light, worshipped in the three
worlds, Whose secrets are
unknown, Who is the origin of all
and is large hearted.
Sarab maan trimaan dev,
abhev aad udaar.
srb pwlk srb Gwlk srb ko puin kwl ]

Vaheguru nurses all, destroys all


and causes death to all.

Sarab paalak sarab ghaalak,


sarab ko pun kaal.
j`qR q`qR ibrwjhI AvDUq rUp irswl
]79]
Vaheguru the Supreme Renouncer
and the fountain of all tastes and
pleasures is present everywhere.

Jatr tatr biraj-hee,


avdhoot roop rasaal.
nwm Twm n jwq jwkr rUp rMg n
ryK ]
Vaheguru is not called by any
particular name, He does not exist
at any particular place and He has
got no caste, no outlines, colour or
mark.

Naam thaam naa jaat jaakar,


roop rang na rekh.
Awid purK audwr mUriq Ajoin
Awid AsyK ]
Vaheguru, the Primal Creator, is
present in all, possesses large
heart, is never born and exists
from the beginning and is
complete in all respects.

Aad purakh udaar moorat,


ajon aad asekh.
dys AOr n Bys jwkr rUp ryK n
rwg ]
Vaheguru has no particular
country, no dress, no mark, no
outlines and no love for any
particular thing.

Des aur na bhes jaakar,


roop rekh na raag.
j`qR q`qR idsw ivsw huie PYilE
Anurwg ]80]
Vaheguru is present at every
place, on every side and in every
corner and His universal love
exists everywhere.

Jatr tatr disaa visaa,


hue phaileou anraag.
nwm kwm ibhIn pyKq Dwm hUM
nih
jwih ]
Vaheguru has no particular name,
no desire or visible place.

Naam kaam biheen pekhat,


dhaam hoo(n) nehi jaahi.
srb mwn srb`qR mwn sdYv mwnq
qwih ]
All living being ever bow before
Vaheguru, Who is worshipped
everywhere.

Sarab maan sarbatr maan,


sadaiv maanat taahi.
eyk mUriq Anyk drsn kIn rUp
Anyk ]
Vaheguru is One, yet He can be
seen in innumerable forms created
by Him.

Eik moorat anek darsan,


keen roop anek.
Kyl Kyl AKyl Kyln AMq ko iPr eyk
]81]
Vaheguru plays the world drama,
creates His creation, destroys the
same and then He is left alone.

Khel khel akhel khelan,


ant ko phir eik.
dyv Byv n jwnhI ijh byd Aaur
kqyb ]
The secrets of Vaheguru are
unknown to gods and even to the
religious books.

Dev bhev na jaan-hee,


jeh bed aur kateb.
rUp rMg n jwiq pwiq su jwneI ikh
jyb ]
No one can describe Vaheguru,
Who has no colour, caste or
lineage.

Roop rang na jaat paat,


su jaane-ee keh jeb.
qwq mwq n jwq jwkir jnm mrn
ibhIn ]
Vaheguru is beyond births and
deaths and has no parents.

Taat maat na jaat jaakar,


janam maran biheen.
c`k® b`k® iPrY cqR` c`k mwnhI
pur qIn ]82]
Sometimes Vaheguru appears in
His horrible form as the Destroyer
in all directions; and living beings
of the three worlds bow their
heads before Him.

Chakkr bakkr phirai chatur chakk


man-hee pur teen
lok caudh ky ibKY jg jwphI ijh
jwp ]
The Name of Vaheguru is being
repeated and remembered in the
fourteen worlds by all the living
beings.

Lok chaudeh ké bikhai,


jag jap-hee jeh jaap.
Awid dyv Anwid mUriq QwipE
sbY ijh Qwp ]
Vaheguru is the Primal and
Supreme object of worship, Whose
origin cannot be traced and Who
has created the entire creation.

Aad dev anaad moorat,


thaapiou sabai jeh thaap.
prm rUp punIq mUriq pUrn purKu
Apwr ]
Boundless Vaheguru is the biggest
power, is the source of virtues, is
complete in all respects and is
present in all.

Param roop puneet moorat,


pooran purakh apaar.
srb ibsÍ ricE suXMBv gVn
BMjnhwr ]83]
Vaheguru is the Creator of the
universe; He is self-created; He
creates and destroys the world.

Sarab bisv rachiou suyambhav,


garan bhanjanhaar.
kwl hIn klw sMjugiq Akwl purK
Adys ]
Vaheguru, Who is beyond death, is
all powerful, is present in all and
belongs to no particular country.

Kaal heen kalaa sanjugat,


akaal purakh ades.
Drm Dwm su Brm rihq ABUq AlK
ABys ]
Vaheguru is the Fountain of truth
and virtues, is free from doubts, is
not made of five elements, is not
visable and has no particular
dress.

Dharam dhaam su bharam rehat,


abhoot alakh abhes.
AMg rwg n rMg jwkh jwiq pwiq n
nwm ]
Vaheguru has no form, no body,
no colour, no caste and no
particular name.

Ang raag na rang jaakehi,


jaat paat na naam.
grb gMjn dust BMjn mukiq dwiek
kwm ]84]
Vaheguru destroys the ego of the
proud and is the destroyer of evil
doers; He confers salvation and
fulfils desires.

Garab ganjan dustt bhanjan,


mukat daaik kaam.
Awp rUp AmIk An ausqiq eyk purK
AvDUq ]
Vaheguru is self-created and is
deep beyond all descriptions; His
excellences cannot be narrated;
He is unique in Himself and
beyond the reach of mammon.

Ap roop ameek an ustat,


eik purakh avdhoot.
grb gMjn srb BMjn Awid rUp AsUq
]
Vaheguru smashes the pride of
the proud sinners, destroys them,
is present since the beginning, is
never born and is detached.

Garab ganjan sarab bhanjan,


aad roop asoot.
AMg hIn ABMg Anwqm eyk purK
Apwr ]
The boundless Vaheguru has no
body, no Jiv atma; He cannot be
destroyed, He has no parallel and
is present in all.

Ang heen abhang anaatam,


eik purakh apaar.
srb lwiek srb Gwiek srb ko pRiqpwr
]85]
Vaheguru is capable of doing
everything, He destroys all and
nurses all.

Sarab laaik sarab ghaaik,


sarab ko prat(i)paar.
srb gMqw srb hMqw srb qy AnByK
]
Vaheguru approaches all, destroys
all and is district from all.

Sarab gantaa sarab hantaa,


sarab té anbhekh.
srb swsqR n jwnhI ijh rUp rMg Aru
ryK ]
The religious books do not known
Vaheguru’s form, colour, or
marks.

Sarab shaastr na jaan-hee,


jeh roop rang ar rekh.
prm byd purwx jwkih nyq BwKq
in`q ]
The Vedas and Puranas declare
that Vaheguru is the highest of all
and none is like Him.

Param bed puraann jaakehi,


net bhaakhat nit.
koit isMimRiq purwn swsqR n
AwveI vhu ic`iq ]86]
None can understand Vaheguru
completely even by reading
innumerable religious books of the
Hindus.

Kott simrat puraan shaastr,


na ave-ee v-hu chit.
mDuBwr CMd ] qÍ pRswid ]
Madhubhar Chhand. Tav Prasad

Madhbhaar Chhand. Tav Prasaad.


gun gn audwr ] mihmw Apwr ]

Vaheguru is the treasure of


countless virtues and is large-
hearted.
His greatness is unlimited.

Gun gan udaar. Mehma apaar.


Awsn ABMg ] aupmw Anµg ]87]

His seat is perpetual.


None possesses as many
excellence as Vaheguru possesses.

Aasan abhang. Upmaa anang.


AnBau pRkws ] insidn Anws ]

Vaheguru is self-illuminated, is
indestructible and is ever present
night and day. He is indestructible.

Anbhau prakaas. Nisdin anaas.


Awjwn bwhu ] swhwn swhu ]88]

He controls creative forces.


He is the King of kings.

Aajaan baahu. Shaahaan shaahu.


rwjwn rwj ] Bwnwn Bwn ]

Vaheguru is the King of kings.


Vaheguru is the Sun of suns.

Raajaan raaj. Bhaanaan bhaan.


dyvwn dyv ] aupmw mhwn ]89]

Vaheguru is above the various


gods.
His praises are unlimted.

Devaan dev. Upmaa mahaan.


ieMdRwn ieMdR ] bwlwn bwl ]

He is the King of Indra.


He is the highest of the high.

Indraan indr. Baalaan baal.


rMkwn rMk ] kwlwn kwl ]90]

He is present with the poorest


men.
Death works under His Command.

Rankaan rank. Kaalaan kaal.


AnBUq AMg ] AwBw ABMg ]

Vaheguru is not made of five


elements.
Vaheguru’s Light is perpetual.

Anbhoot ang. Aabha abhang.


giq imiq Apwr ] gun gn audwr ]91]

He cannot be measured.
His excellences are countless.

Gat mit apaar. Gun gan udaar.


muin gn pRnwm ] inrBY inkwm ]

Countless yogis bow before


Vaheguru.
Vaheguru is free from fear and
desires.

Mun gan pranaam. Nirbhai nikaam.


Aiq duiq pRcMf ] imiq giq AKMf ]
92]
None can bear His light.
None can minimise the Grandeur
of Vaheguru.

At dut prachand. Mit gat akhandd.


AwilsÎ krm ] AwidRsÎ Drm ]

His works are automatically


performed.
His Law is most ideal.

Alisya karam. Aadrisya dharam.


srbw BrxwFX ] AnfMf bwFX ]93]

Vaheguru is the home of all


beauty.
None can chastise Vaheguru.

Sarbaa bharnnaadhya.
Anddandd badhya.
cwcrI CMd ] qÍ pRswid ]

Chachri Chhand. Tav Prasad

Chaachree Chhand. Tav Prasaad.


goibMdy ] mukMdy ] audwry ]
Apwry ]94]
Vaheguru is the Nourisher of the
world. Vaheguru is the Giver of
salvation.
Vaheguru is the biggest Donor.
Vaheguru is limitless.
Gobindé. Mukandé.
Udaaré. Apaaré.
hrIAM ] krIAM ] inRnwmy ]
Akwmy ]95]
Vaheguru destroys all. Vaheguru
creates all.
Vaheguru has no particular name.
Vaheguru cannot be lured by any
temptation.
Hareean(g). Kareean(g).
Nrinaamé. Akaamé.
BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayat Chhand

Bhujang Prayaat Chhand.


c`qR c`k® krqw ] c`qR c`k® hrqw ]

Vaheguru creates all on all sides of


the universe.
Vaheguru destroys all on all sides
of the universe.

Chatr chakr kartaa.


Chatr chakr hartaa.
c`qR c`k® dwny ] c`qR c`k® jwny ]
96]
Vaheguru showers his gifts on all
sides of the universe.
Vaheguru knows everything in all
parts of the world.

Chatr chakr daané.


Chatr chakr jaané.
c`qR c`k® vrqI ] c`qR c`k® BrqI ]

Vaheguru is present on all sides in


the universe.
Vaheguru nurses all living beings
on all sides in the universe.

Chatr chakr vartee.


Chatr chakr bhartee.
c`qR c`k® pwly ] c`qR c`k® kwly ]
97]
Vaheguru protects all living beings
on all sides in the universe.
Vaheguru destroys all on all sides
of the universe.

Chatr chakr paalé.


Chatr chakr kaalé.
c`qR c`k® pwsy ] c`qR c`k® vwsy ]

Vaheguru resides everywhere on


all sides.
Vaheguru is present everywhere
on all sides.

Chatr chakr paasé.


Chatr chakr vaasé.
c`qR c`k® mwnXY ] c`qR c`k®
dwnXY ]98]
Vaheguru is worshipped
everywhere.
Vaheguru bestows gifts in the
whole universe on all sides.

Chatr chakr maanyai.


Chatr chakr daanyai.
cwcrI CMd ]

Chachri Chhand

Chaachree Chhand
n s`qRY ] n im`qRY ] n BrmM ] n
iB`qRY ]99]
Vaheguru has no enemy.
Vaheguru has no friend.
Vaheguru has no doubt. Vaheguru
is not afraid of anybody.

Na sat-trai. Na mit-trai.
Na bharman(g). Na bhit-trai.
n krmM ] n kwey ] AjnmM ] Ajwey
]100]
Vaheguru is free from karmas.
Vaheguru has no body.
Vaheguru is not born. Vaheguru
does not reside in any particular
place.
Na karman(g). Na kaaé.
Ajanman(g). Ajaaé.
n ic`qRY ] n im`qRY ] pry hYN ]
piv`qRY ]101]
Vaheguru’s portrait cannot be
made. Vaheguru has no friend.
Vaheguru is detached from all.
Vaheguru is most pure.

Na chit-trai. Na mit-trai.
Paré hai(n). Pavit-trai.
ipRQIsY ] AdIsY ] AidRsY ]
Aik®sY ]102]
Vaheguru is the Master of the
universe. Vaheguru exists from
the beginning.
Vaheguru is invisible. Vaheguru
never becomes feeble.

Pritheesai. Adeesai. Adrisai. Akrisai


BgvqI CMd ] qÍ pRswid kQqy ]

Bhagwati Chhand. Tav Prasad


Kathate

Bhagvatee Chhand.
Tav Prasad Kath-té.
ik AwiC`j dysY ] ik AwiB`j BysY ]

Vaheguru’s place is perpetual.


Vaheguru’s form is indestructible.

Ké achhijj desai. Ké abhijj bhesai.


ik AwgMj krmY ] ik AwBMj BrmY
]103]
Vaheguru cannot be obtained by
mere rituals.
Vaheguru is free from all doubts.

Ké aganj karmai. Ké abhanj


bharmai.
ik AwiBj lokY ] ik Awidq sokY ]

Vaheguru’s place is indivisible and


permanent.
Vaheguru can destroy the sun.

Ké abhij lokai. Ké adit sokai.


ik AvDUq brnY ] ik ibBUq krnY ]
104]
The mammon cannot influence
Vaheguru.
Vaheguru is the source of riches
and honours.

Ké avdhoot barnai.
Ké bibhoot karnai.
ik rwjM pRBw hYN ] ik DrmM
Dujw hYN]
Vaheguru’s glory gives glory to the
rulers.
Vaheguru is the Protector of truth.

Ké rajan(g) prabhaa hai(n).


Ké dharman(g) dhujaa hai(n).
ik Awsok brnY ] ik srbw ABrnY ]
105]
Vaheguru has no worries.
Vaheguru is Ornament of all.

Ké asok barnai. Ké sarba abharnai.


ik jgqM ik®qI hYN ] ik CqRM
CqRI hYN ]
Vaheguru is the Creator of the
universe.
Vaheguru is the bravest of the
brave.

Ké jagtan(g) kritee hai(n).


Ké chhatran(g) chhatree hai(n).
ik bRhmM srUpY ] ik AnBau
AnUpY ]106]
Vaheguru is the most beautiful
and is the biggest of all.
Vaheguru is the Fountain of divine
knowledge.

Ké brahman(g) saroopai.
Ké anbhau anoopai.
ik Awid Adyv hYN ] ik Awip AByv
hYN ]
Vaheguru, Who is above gods,
exists from the beginning.
Vaheguru is self-illuminated.

Ké aad adev hai(n).


Ké aap abhev hai(n).
ik ic`qRM ibhInY ] ik eykY ADInY
]107]
None can draw Vaheguru’s picture.
Vaheguru is the controller of
Himself.

Ké chit-tran(g) biheenai.
Ké eikai adheenai.
ik rozI rzwkY ] rhImY irhwkY ]

Vaheguru gives nourishment to


all.
Vaheguru showers pity on all and
confers liberation.

Ké rozee razaakai.
Raheemai rihaakai.
ik pwk ibAYb hYN ] ik ZYbul ZYb
hYN ]108]
Vaheguru is most pure and
blotless.
Vaheguru is invisible.

Ké paak be-aib hai(n).


Ké gaibul gaib hai(n).
ik APvul gunwh hYN ] ik Swhwn
Swh
hYN ]
Vaheguru forgives sins.
Vaheguru is the King of kings.

Ké afvul gunaah hai(n).


Ké shaahaan shaah hai(n).
ik kwrn kuinµd hYN ] ik rozI
idhMd hYN ]109]
Vaheguru is the doer of all.
Vaheguru gives nourishment to
all.

Ké kaaran kunind hai(n).


Ké rozee dihand hai(n).
ik rwzk rhIm hYN ] ik krmM krIm
hYN ]
Vaheguru nurses all and takes
pity.
Vaheguru showers His gifts.

Ké raazak raheem hai(n).


Ké karman(g) kareem hai(n)
ik srbM klI hYN ] ik srbM dlI
hYN ]110]
Vaheguru is the owner of all
powers.
Vaheguru is the destroyer of all.

Ké sarban(g) kalee hai(n).


Ké sarban(g) dalee hai(n).
ik srb`qR mwinXY ] ik srb`qR
dwinXY ]
Vaheguru is worshipped
everywhere.
Vaheguru showers His gifts on all
at all places.

Ké sarbatr maaniyai.
Ké sarbatr daaniyai.
ik srb`qR gaunY ] ik srb`qR
BaunY ]111]
Vaheguru reaches all places.
Vaheguru is present in all the
worlds.

Ké sarbatr gaunai.
Ké sarbatr bhaunai.
ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]

Vaheguru is present at every place


in every country.
Vaheguru is manifested in all
places in different dresses.

Ké sarbatr desai. Ké sarbatr bhesai.


ik srb`qR rwjY ] ik srb`qR swjY ]
112]
Vaheguru is the King of His
creation.
Vaheguru gives glory to all.

Ké sarbatr raajai. Ké sarbatr saajai.


ik srb`qR dInY ] ik srb`qR lInY ]

Vaheguru confers gifts on all at all


places.
Vaheguru is present everywhere.

Ké sarbatr deenai.
Ké sarbatr leenai.
ik srb`qR jwho ] ik srb`qR Bwho ]
113]
Vaheguru’s glory exists at all
places.
Vaheguru’s light spreads
everywhere.

Ké sarbatr jaaho.
Ké sarbatr bhaaho.
ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]

Vaheguru exists in the universe.


Vaheguru is present in various
dresses in the world.

Ké sarbatr desai. Ké sarbatr bhesai.


ik srb`qR kwlY ] ik srb`qR pwlY ]
114]
Vaheguru is the Killer of all at all
places.
Vaheguru protects all at all places.

Ké sarbatr kaalai. Ké sarbatr paalai.


ik srb`qR hMqw ] ik srb`qR gMqw ]

Vaheguru destroys all at all places.


Vaheguru can reach all places.

Ké sarbatr hantaa.
Ké sarbatr gantaa.
ik srb`qR ByKI ] ik srb`qR pyKI ]
115]
Vaheguru manifests Himself in
different forms throughout.
Vaheguru takes care of all the
human beings at all the places.

Ké sarbatr bhekhee.
Ké sarbatr pekhee.
ik srb`qR kwjY ] ik srb`qR rwjY ]

All works are done everywhere at


the instance of Vaheguru.
He is present everywhere as the
Supreme King.

Ké sarbatr kaajai. Ké sarbatr raajai.


ik srb`qR soKY ] ik srb`qR poKY ]
116]
He causes destruction everywhere.
He nurses all at all places.

Ké sarbatr sokhai.
Ké sarbatr pokhai.
ik srb`qR qRwxY ] ik srb`qR
pRwxY ]
Vaheguru’s power works at all
places.
Vaheguru is the universal life
giver.

Ké sarbatr traanai.
Ké sarbatr praanai.
ik srb`qR dysY ] ik srb`qR BysY ]
117]
Vaheguru is present at every place
in every country.
Vaheguru can be seen in various
dresses in the world.

Ké sarbatr desai. Ké sarbatr bhesai.


ik srb`qR mwinXYN ] sdYvM
pRDwinXYN ]
Vaheguru is worshipped at all
places.
Vaheguru is the Supreme
Controller of the universe.

Ké sarbatr maaniyai.
Sadaivan(g) praadhaniyai.
ik srb`qR jwipXY ] ik srb`qR
QwipXY ]118]
Vaheguru is remembered
everywhere.
Vaheguru is present everywhere.

Ké sarbatr jaapiyai.
Ké sarbatra thaapiyai.
ik srb`qR BwnY ] ik srb`qR
mwnY ]
Vaheguru gives light to the sun.
Vaheguru is worshipped
everywhere.

Ké sarbatr bhaanai.
Ké sarbatr maanai.
ik srb`qR ieMdRY ] ik srb`qR
cMdRY ]119]
Vaheguru is the King of the
universe.
Vaheguru gives light to the moon.

Ké sarbatr indrai.
Ké sarbatr chandrai.
ik srbM klImY ] ik prmM &hImY ]

Vaheguru sits within living beings


and utters sweet words.
Vaheguru possesses the Supreme
Wisdom.

Ké sarban(g) kaleemai.
Ké parman(g) faheemai.
ik Awkl AlwmY ] ik swihb
klwmY ]120]
Vaheguru is the Fountain of
learning.
Vaheguru is the Creator of
languages.

Ké aakal alaamai.
Ké saahib kalaamai.
ik husnl vjU hYN ] qmwmul rujU
hYN ]
Vaheguru is the embodiment of
beauty.
All look towards Vaheguru.

Ké husnul vajoo hai(n).


Tamaamul rujoo hai(n).
hmysul slwmYN ] slIKq
mudwmYN ]121]
Vaheguru will exist forever.
None can diminish the ever-lasting
beauty of Vaheguru’s creation.

Hamesul salaamai.
Saleekhat mudaamai.
ZnImul iSksqY ] ZrIbul prsqY ]

Vaheguru causes the defeat of


sinful enemies.
Vaheguru nurses and protects the
innocent poor persons.

Ganeemul shikastai.
Gareebul prastai.
iblµdul mkwnYN ] zmInul
zmwnYN ]122]
Vaheguru’s place is the highest.
Vaheguru is present in the world
at all times.

Bilandul makaanai.
Zameenul zamaanai
qmIzul qmwmYN ] rujUAl
inDwnYN ]
Vaheguru knows all (about
sinners, as well as the virtuous).
Vaheguru takes care of all.

Tameezul tamaamai.
Rujooal nidhaanai.
hrIPul AjImYN ] rzwiek XkInYN ]
123]
Vaheguru is the biggest friend.
Vaheguru certainly gives food to
all.

Hareeful azeemai.
Razaaik yakeenai.
Anykul qrMg hYN ] AByd hYN
ABMg hYN ]
The world is like countless waves
emanating from Vaheguru (Who is
like biggest ocean).
None can know Vaheguru’s
secrets, Who cannot be destroyed.
Anekul tarang hai(n).
Abhed hai(n) abhang hai(n).
AzIzul invwz hYN ] ZnImul i^rwj
hYN ]124]
Vaheguru protects the true
devotees.
Vaheguru punishes the evil doers.

Azeezul nivaaz hai(n).


Ganeemul khiraaj hai(n).
inrukq srUp hYN ] iqRmukiq
ibBUq hYN ]
No one can make portrait of
Vaheguru.
Whose glory is beyond mammon’s
reach.

Nirukat saroop hai(n).


Trimukat bibhoot hai(n).
pRBugiq pRBw hYN ] su jugiq
suDw hYN ]125]
All living beings enjoy the Light of
Vaheguru.
He is that Supreme Nectar, which
is present in the living beings and
can be enjoyed by them.
Prabhugat prabhaa hai(n).
Sujugat(i) sudhaa hai(n).
sdYvM srUp hYN ] ABydI AnUp
hYN ]
Vaheguru exists perpetually.
There is no rival of Vaheguru.

Sadaivan(g) saroop hai(n).


Abhedee anoop hai(n).
smsqo prwj hYN ] sdw srb swj hYN
]126]
Vaheguru conquers all.
Vaheguru is the Creator of the
entire universe.

Samasto paraaj hai(n).


Sadaa sarab saaj hai(n).
smsqul slwm hYN ] sdYvl Akwm
hYN ]
Vaheguru is worshipped by all.
Vaheguru never has any desire.

Samastul salaam hai(n).


Sadaival akaam hai(n).
inRbwD srUp hYN ] AgwiD hYN
AnUp hYN ]127]
None can stand in the way of
Vaheguru.
Vaheguru is very deep and none is
equal to Him.

Nribaadh saroop hai(n).


Agaadh hai(n) anoop hai(n).
EAM Awid rUpy ] Anwid srUpY ]

Vaheguru is the soul of all living


beings.
Vaheguru existed since long
before creation.

Ou-an(g) aad roopé.


Anaad saroopé.
AnµgI Anwmy ] iqRBMgI
iqRkwmy ]128]
Vaheguru has no body and name.
Vaheguru fulfills the wishes of all
in the three worlds.

Anangee anaamé.
Tribhangee trikaamé.
iqRbrgM iqRbwDy ] AgMjy
AgwDy ]
Vaheguru is the Treasure and
Controller of all the things.
Vaheguru cannot be conquered
and is very deep.

Tribargan(g) tribaadhé.
Aganjé agadhé.
suBM srb Bwgy ] su srbw Anurwgy
]129]
Vaheguru in all forms is very
beautiful.
Vaheguru loves all.

Subhan(g) sarab bhaagé.


Su sarbaa anraagé.
iqRBugq srUp hYN ] AiC`j hYN
ACUq hYN ]
Living beings of the three worlds,
get joys from Vaheguru.
Vaheguru never becomes old and
cannot be touched.

Tribhugat saroop hai(n).


Achhijj hai(n) achhoot hai(n).
ik nrkM pRxws hYN ] ipRQIaul
pRvws hYN ]130]
Vaheguru can destroy the hell.
Vaheguru is present everywhere in
the universe.

Ké narkan(g) pranaas hai(n).


Pritheeul pravaas hai(n).
inrukiq pRBw hYN ] sdYvM sdw
hYN ]
Vaheguru’s glory cannot be
depicted.
Vaheguru is ever present.

Nirukat prabhaa hai(n).


Sadaivan(g) sadaa hai(n).
ibBugiq srUp hYN ] pRjugiq AnUp
hYN ]131]
All get joy from Vaheguru.
Limitless Vaheguru is without
parallel and is present in all.

Bibhugat saroop hai(n).


Prajugat anoop hai(n).
inrukiq sdw hYN ] ibBugiq pRBw
hYN ]
None can describe the form of
Vaheguru.
All living beings enjoy the Light of
Vaheguru.

Nirukat sadaa hai(n).


Bibhugat prabha hai(n).
An aukiq srUp hYN ] pRjugiq
AnUp hYN ]132]
Vaheguru’s form cannot be
described.
Vaheguru is united with everyone
and is matchless.

An aukat saroop hai(n).


Prajugat anoop hai(n).
cwcrI CMd ]

Chachri Chhand

Chaachri Chhand.
ABMg hYN ] Anµg hYN ] AByK
hYN ] AlyK hYN ]133]
Vaheguru is indestructible. He has
no limb.
He has no dress. He is beyond
description.

Abhang hai(n). Anang hai(n).


Abhekh hai(n). Alekh hai(n).
ABrm hYN ] Akrm hYN ] Anwid
hYN ] jugwid hYN ]134]
He has no doubts. He is beyond
rituals. He has no beginning.
He existed even before ages
began.

Abharam hai(n). Akaram hai(n).


Anaad hai(n). Jugaad hai(n).
AjY hYN ] AbY hYN ] ABUq hYN
] ADUq hYN ]135]
He cannot be conquered. He
cannot be destroyed.
He is separate from five elements.
He is unshakable and is not afraid
of anybody.
Ajai hai(n). Abai hai(n).
Abhoot hai(n). Adhoot hai(n).
Anws hYN ] audws hYN ] ADMD
hYN ] AbMD hYN ]136]
He is perpetual. He is not
entangled in love for anybody.
He is not involved in any
entanglements. He is beyond all
restraints.
Anaas hai(n). Udaas hai(n).
Adhandh hai(n). Abandh hai(n).
ABgq hYN ] ibrkq hYN ] Anws
hYN ] pRkws hYN ]137]
He is indifferent to love and
cannot be divided. He has no
attachment for material things.
He is beyond death. He is the
supreme light.
Abhagat hai(n). Birakat hai(n).
Anaas hai(n). Prakaas hai(n).
inicMq hYN ] suinµq hYN ] Ail`K
hYN ] Aid`K hYN ]138]
He is carefree. He ever continues
to exist.
He cannot be depicted. He is
invisible.

Nichint hai(n). Sunint hai(n).


Alikkh hai(n). Adikkh hai(n).
AlyK hYN ] AByK hYN ] AFwh
hYN ] Agwh hYN ]139]
None can make His portrait. He
has no costumes.
He cannot be conquered. He is
most deep.

Alekh hai(n). Abhekh hai(n).


Adhaah hai(n). Agaah hai(n).
AsMB hYN ] AgMB hYN ] AnIl
hYN ] Anwid hYN ]140]
He is incomprehensible. He is
beyond reach.
He has no colour. His origin is
unknown.

Asambh hai(n). Agambh hai(n).


Aneel hai(n). Anaad hai(n).
Ain`q hYN ] suin`q hYN ] Ajwq
hYN ] Ajwd hYN ]141]
He is unique and extraordinary. He
has been existing for ever.
He is beyond births. He is fully
free.

Anit hai(n). Sunit hai(n).


Ajaat hai(n). Ajaad hai(n).
crpt CMd ] qÍ pRswid ]

Charpat Chhand. Tav Prasad

Charpatt Chhand. Tav Prasaad.


srbM hMqw ] srbM gMqw ]

Vaheguru can kill all.


He can reach all.

Sarban(g) hantaa.
Sarban(g) gantaa.
srbM iKAwqw ] srbM igAwqw ]
142]
He is well known to all.
He knows all.

Sarban(g) khiaataa.
Sarban(g) giaataa.
srbM hrqw ] srbM krqw ]

He destroys all.
He creates all.

Sarban(g) hartaa.
Sarban(g) kartaa.
srbM pRwxM ] srbM qRwxM ]143]

He is the Giver of life to all.


He gives power to all.

Sarban(g) praanan(g).
Sarban(g) traanan(g).
srbM krmM ] srbM DrmM ]

He causes all things to be done.


He gives virtues to all.

Sarban(g) karman(g).
Sarban(g) dharman(g).
srbM jugqw ] srbM mukqw ]144]

He is present in all.
(At the same time) He is separate
from all.

Sarban(g) jugtaa.
Sarban(g) muktaa.
rswvl CMd ] qÍ pRswid ]

Rasaval Chhand. Tav Prasad

Rasaaval Chhand. Tav Prasaad.


nmo nrk nwsy ] sdYvM pRkwsy ]

I bow to Vaheguru, Who gives


liberation from hell.
His light is perpetual.

Namo narak naasé.


Sadaivan(g) prakaasé.
AnµgM srUpy ] ABMgM ibBUqy ]
145]
He has got no limbs, bodily form.
His light never fades.

Anangan(g) saroopé.
Abhangan(g) bibhooté.
pRmwQM pRmwQy ] sdw srb
swQy ]
He destroys those, who cause pain
to others.
He accompanies all.

Pramaathan(g) pramaathé.
Sadaa sarab saathé.
AgwD srUpy ] inRbwD ibBUqy ]
146]
He is boundless.
No one can stop His light.

Agaadh saroopé.
Nribaadh bibhooté.
AnµgI Anwmy ] iqRBMgI
iqRkwmy ]
Vaheguru has no body and no
special name.

Anangee anaamé.
Tribhangee trikaamé.
inRBMgI srUpy ] srbMgI AnUpy ]
147]
He cannot be destroyed.
There is none like Him.

Nribhangee saroopé.
Sarbangee anoopé.
n poqRY n pu`qRY ] n s`qRY n
imqRY ]
He has no son or grandson.
He has neither any enemy nor
friend.

Na potrai na put-trai.
Na sat-trai na mit-trai.
n qwqY n mwqY ] n jwqY n
pwqY ]148]
He has neither father nor mother.
He has neither any caste nor any
dynasty.

Na taatai na maatai.
Na jaatai na paatai.
inRswkM srIk hYN ] Aimqo AmIk
hYN ]
He has no relatives or collateral.
He and His depth cannot be
measured.

Nrisaakan(g) sareek hai(n).


Amito ameek hai(n).
sdYvM pRBw hYN ] AjY hYN
Ajw hYN ]149]
His light is continuous.
He cannot be defeated and is
beyond birth.

Sadaivan(g) prabhaa hai(n).


Ajai hai(n) ajaa hai(n).
BgvqI CMd ] qÍ pRswid ]

Bhagvati Chhand. Tav Prasad

Bhagvatee Chhand. Tav Prasaad.


ik zwhr zhUr hYN ] ik hwzr jzUr
hYN ]
His light is visible.
He is present everywhere.

Ke zaahar zahoor hai(n).


Ke haazar hazoor hai(n).
hmysul slwm hYN ] smsqul klwm
hYN ]150]
He is perpetual.
Everyone sings His virtues.

Hamesul salaam hai(n).


Samastul kalaam hai(n).
ik swihb idmwZ hYN ] ik husnl
crwZ hYN ]
He is most intelligent.
He is the Fountain of all beauty
and light.

Ke saahib dimaag hai(n).


Ke husnul charaag hai(n).
ik kwml krIm hYN ] ik rwzk rhIm
hYN ]151]
He is most merciful to all.
He takes pity and gives
sustenance to all.

Ke kaamal kareem hai(n).


Ke raazak raheem hai(n).
ik rozI idihMd hYN ] ik rwzk rihMd
hYN ]
He gives food to all.
He can confer salvation.

Ke rozee dihind hai(n).


Ke raazak rahind hai(n).
krImul kmwl hYN ] ik husnl jmwl
hYN ]152]
He is most bountiful.
He is most beautiful.

Kareemul kamaal hai(n).


Ke husnul jamaal hai(n).
ZnImul i^rwj hYN ] ZrIbul invwz
hYN ]
He overpowers enemies.
He is the cherisher of the poor.

Ganeemul khiraaj hai(n).


Gareebul nivaaz hai(n).
hrI&ul iSkMn hYN ] ihrwsul iPkMn
hYN ]153]
He destroys enemies.
He destroys fear.

Hareeful shikann hai(n).


Hiraasul phikann hai(n).
klµkM pRxws hYN ] smsqul invws
hYN ]
He removes curses.
He lives in all.

Kalankan(g) pranaas hai(n).


Samastul nivaas hai(n).
AgMjul gnIm hYN ] rzwiek rhIm
hYN ]154]
Enemy cannot win Him.
He gives sustenance and shows
pity.

Aganjul ganeem hai(n).


Razaaik raheem hai(n).
smsqul jubW hYN ] ik swihb ikrW
hYN ]
Vaheguru is the tongue of all
(speaks within all).
He is most grand.

Samastul zubaa(n) hai(n).


Ke saahib kiraa(n) hai(n).
ik nrkM pRxws hYN ] bihsqul
invws hYN ]155]
He can destroy hells.
He resides in heavens.

Ke narkan(g) pranaas hai(n).


Bahistul nivaas hai(n).
ik srbul gvMn hYN ] hmysul rvMn
hYN ]
He reaches all.
He is the source of all pleasures.

Ké sarbul gavann hai(n).


Hamesul ravann hai(n).
qmwmul qmIz hYN ] smsqul AzIz
hYN ]156]
He keeps all in view.
All love Him.

Tamaamul tameez hai(n).


Samastul azeez hai(n).
prM prm eIs hYN ] smsqul AdIs
hYN ]
He is the Lord of lords.
He is the Lord of all at all time.

Paran(g) param ees hai(n).


Samastul adees hai(n).
Adysul AlyK hYN ] hmysul AByK
hYN ]157]
He has no particular residence and
none can make His portrait.
He has got no particular dress.

Adesul alekh hai(n).


Hamesul abhekh hai(n).
zmInul zmw hYN ] AmIkul iemw
hYN ]
He is present on earth and
heaven.
Vaheguru’s mystery (religion) is
deep.

Zameenul zamaan hai(n).


Ameekul imaa(n) hai(n).
krImul kmwl hYN ] ik jurAiq jmwl
hYN ]158]
His bounties are wonderful.
He is the embodiment of beauty
and boldness.

Kareemul kamaal hai(n).


Ké jur-at jamaal hai(n).
ik Aclµ pRkws hYN ] ik Aimqo
subws
hYN ]
His light is perpetual.
His smell is most pleasant.

Ké achlan(g) prakaas hai(n).


Ké amito subaas hai(n).
ik Ajb srUp hYN ] ik Aimqo ibBUq
hYN ]159]
His beauty is wonderful.
His grandeur is beyond measures.

Ké ajab saroop hai(n).


Ké amito bibhoot hai(n).
ik Aimqo psw hYN ] ik Awqm
pRBw hYN ]
He spreads everywhere.
He is the Light of all lights.

Ké amito pasaa hai(n).


Ké aatam prabhaa hai(n).
ik Aclµ Anµg hYN ] ik Aimqo
ABMg hYN ]160]
He is ever steady and has got no
body.
He is boundless and imperishable.

Ké achlan(g) anang hai(n).


Ké amito abhang hai(n).
mDuBwr CMd ] qÍ pRswid ]

Madhubhar Chhand. Tav Prasad

Madhbhaar Chhand. Tav Prasaad.


muin min pRnwm ] guin gn mudwm
]
Holy saints bow before Vaheguru
with devotion.
He is the Treasure of limitless
virtues.

Mun man pranaam.


Gun gan mudaam.
Air br AgMj ] hir nr pRBMj ]161]

Enemy howsoever strong, cannot


win Him.
He is the lord of all men and can
destroy all.

Ar bar aganj. Har nar prabhanj.


An gn pRnwm ] muin min slwm ]

Countless living beings salute


Vaheguru.
Saints worship Him in their minds.

An gan pranaam. Mun man salaam.


hir nr AKMf ] br nr AmMf ]162]

Vaheguru is the Emperor of


mortals.
Vaheguru is complete in all
respects.

Har nar akhandd. Bar nar amandd.


AnBv Anws ] muin min pRkws ]
Indestructible Vaheguru is the
Fountain of self created
knowledge.
Vaheguru’s Light shines within the
saints.

Anbhav anaas. Mun man prakaas.


guin gn pRnwm ] jl Ql mudwm ]
163]
Salutations to Vaheguru, Who has
countless virtues.
Salutations to Vaheguru, Who is
ever present in water and on land.

Gun gan pranaam.


Jal thal mudaam.
AniC`j AMg ] Awsn ABMg ]

Vaheguru never becomes old.


Vaheguru’s seat is perpetual.

Anchhijj ang. Aasan abhang.


aupmw Apwr ] giq imiq audwr ]
164]
None is equal to Vaheguru.
None can describe the greatness
of Vaheguru.

Upmaa apaar. Gat mit udaar.


jl Ql AmMf ] ids ivs ABMf ]

Vaheguru, the most beautiful, is


present in waters and on lands.
Vaheguru is present in every nook
and corner, free from slander.

Jal thal amandd. Dis vis abhandd.


jl Ql mhMq ] ids ivs ibAMq ]165]

Vaheguru is Supreme on lands and


seas.
Vaheguru is present in countless
forms on all sides.

Jal thal mahant. Dis vis beant.


AnBv Anws ] iDRq Dr Durws ]
Indestructible Vaheguru is the
Fountain of self created
knowledge.
Vaheguru is lord of all on the
earth.

Anbhav anaas. Dhrit dhar dhuraas.


Awjwn bwhu ] eykY sdwhu ]166]

Vaheguru is the only controller of


means of creation.
Vaheguru is ever only One.

Aajaan baahu. Eikai sadaahu.


EAMkwr Awid ] kQnI Anwid ]

Vaheguru is present without


change everywhere.
None can know Vaheguru’s origin
through discourses.

Oankaar aad. Kathnee anaad.


Kl KMf iKAwl ] gurbr Akwl ]167]

Vaheguru destroys mean enemies


in an instant.
Vaheguru is most powerful and
immortal.

Khal khandd khiaal. Gurbar akaal.


Gr Gir pRnwm ] icq crn nwm ]

Vaheguru is respected in every


house.
Vaheguru’s holy feet and name
reside within every heart.

Ghar ghar pranaam.


Chit charan naam.
AniC`j gwq ] Awijj n bwq ]168]

Vaheguru’s body never becomes


old.
Vaheguru does not depend on
anybody for anything.

Anchhijj gaat. Aajij na baat.


AnJMJ gwq ] AnrMj bwq ]

Vaheguru is ever steady.


Vaheguru’s acts are free from
anger.

Anjhanjh gaat. Anranj baat.


Antut BMfwr ] AnTt Apwr ]169]

Vaheguru’s stores are


inexhaustible.
Limitless Vaheguru has not been
created by anybody.

Antutt bhandaar. Anthatt apaar.


AwfIT Drm ] Aiq FIT krm ]

Working of Vaheguru’s Laws


cannot be perceived.
Vaheguru’s works are performed
fearlessly.

Aadeeth dharam. At dheeth karam.


AxbRx Anµq ] dwqw mhMq ]170]

None can injure limitless


Vaheguru.
Vaheguru is the biggest Donor.

Anbran anant. Daataa mahant.


hirbolmnw CMd ] qÍ pRswid ]

Harbolmana Chhand. Tav Prasad.

Harbol-manaa Chhand.
Tav Prasaad.
kruxwlX hYN ] Air GwlX hYN ]

Vaheguru is the Home of mercy.


Vaheguru is the destroyer of
enemies.

Karnnaalya hai(n).
Ar ghaalya hai(n).
Kl KMfn hYN ] mih mMfn hYN ]
171]
Vaheguru is the Killer of evil
doers.
Vaheguru gives beauty to earth.

Khal khanddan hai(n).


Mehé manddan hai(n).
jgqysÍr hYN ] prmysÍr hYN ]

Vaheguru is the Owner of the


universe.
Vaheguru is the Supreme Master
of all.

Jagtesvar hai(n). Parmesvar hai(n).


kil kwrx hYN ] srb aubwrx hYN ]
172]
Wars start at the command of
Vaheguru.
Vaheguru saves all.

Kal kaarann hai(n).


Sarab ubaaran hai(n).
iDRq ky Drx hYN ] jg ky krx hYN ]

Vaheguru is the Support of earth.


Vaheguru is the Maker of universe.

Dhrit ké dhran hai(n).


Jag ké krann hai(n).
mn mwinX hYN ] jg jwinX hYN ]
173]
All worship Vaheguru in their
hearts.
All try to know Vaheguru.

Man maaniya hai(n).


Jag jaaniya hai(n).
srbM Br hYN ] srbM kr hYN ]

Vaheguru nourishes all.


Vaheguru creates all.

Sarban(g) bhar hai(n).


Sarban(g) kar hai(n).
srb pwisX hYN ] srb nwisX hYN ]
174]
Vaheguru is close to all.
Vaheguru destroys all.

Sarab paasiya hai(n).


Sarab naasiya hai(n).
kruxwkr hYN ] ibsÍMBr hYN ]

Vaheguru is the Fountain of pity.


Vaheguru nurses the world.

Karunnaakar hai(n).
Bisvambhar hai(n).
srbysÍr hYN ] jgqysÍr hYN ]175]

Vaheguru is the Master of all.


Vaheguru is the Owner of the
universe.

Sarbesvar hai(n). Jagtesvar hai(n).


bRhmMfs hYN ] Kl KMfs hYN ]

Vaheguru is the Lord of the


universe.
Vaheguru is the Destroyer of
enemies.

Brahmanddas hai(n).
Khal khanddas hai(n).
pr qy pr hYN ] kruxwkr hYN ]176]

Vaheguru is the biggest of all.


Vaheguru is the Fountain of pity.

Par te par hai(n).


Karunnaakar hai(n).
Ajpw jp hYN ] AQpw Qp hYN ]

Vaheguru cannot be controlled by


charms.
Vaheguru cannot be installed as
object of worship in temples.

Ajapaa jap hai(n).


Athapaa thap hai(n).
Aik®qw ik®q hYN ] AimRqw
imRq hYN ]177]
Vaheguru’s statue cannot be
made.
Vaheguru is ever immortal and is
the Fountain of Nectar.

Akritaa krit hai(n).


Amrita mrit hai(n).
AMimRqw imRq hYN ] krxw ik®q
hYN ]
Vaheguru is ever immortal and is
the Fountain of Nectar.
Vaheguru is the Fountain of
mercy.

Amrita mrit hai(n).


Karnnaa krit hai(n).
Aik®qw ik®q hYN ] DrxI iDRq
hYN ]178]
Vaheguru’s image cannot be
made.
Vaheguru is the Supporter of
earth.

Akritaa krit hai(n).


Dharnnee dhrit hai(n).
AimRqysÍr hYN ] prmysÍr hYN ]

Vaheguru is the Owner of Nectar.


Vaheguru is the biggest Lord of
all.

Amritesvar hai(n).
Parmesvar hai(n).
Aik®qw ik®q hYN ] AimRqw
imRq hYN ]179]
Vaheguru’s image cannot be
made.
Vaheguru is ever immortal and is
the Fountain of Nectar.

Akritaa krit hai(n).


Amrita mrit hai(n).
Ajbw ik®q hYN ] AimRqw imRq
hYN ]
Vaheguru’s form is wonderful.
Vaheguru is ever Immortal and is
the Fountain of Nectar.

Ajbaa krit hai(n). Amrita mrit hai(n).


nr nwiek hYN ] Kl Gwiek hYN ]
180]
Vaheguru is the Master of men.
Vaheguru is the Destroyer of
enemies.

Nar naaik hai(n). Khal ghaaik hai(n).


ibsÍMBr hYN ] kruxwlX hYN ]

Vaheguru nurses the world.


Vaheguru is the Home of mercy.

Bisvambhar hai(n).
Karnnaalya hai(n).
inRp nwiek hYN ] srb pwiek hYN ]
181]
Vaheguru is the Master of kings.
Vaheguru is the Protector of all.

Nrip naaik hai(n).


Sarab paaik hai(n).
Bv BMjn hYN ] Air gMjn hYN ]

Vaheguru destroys the fetters of


transmigration.
Vaheguru conquers enemies.

Bhav bhanjan hai(n).


Ar ganjan hai(n).
irpu qwpn hYN ] jpu jwpn hYN ]
182]
Vaheguru teaches lesson to
enemies.
Vaheguru makes others to repeat
His name.

Rip taapan hai(n).


Jap jaapan hai(n).
Aklµ ik®q hYN ] srbw ik®q hYN ]

Vaheguru is free from blemishes.


Vaheguru is complete in every
respect.

Aklan(g) krit hai(n).


Sarba krit hai(n).
krqw kr hYN ] hrqw hir hYN ]183]

Vaheguru is the Creator of


Brahma.
Vaheguru is the Destroyer of
Shiva.

Kartaa kar hai(n). Hartaa har hai(n).


prmwqm hYN ] srb Awqm hYN ]

Vaheguru is the Primal Soul.


All souls originate from Vaheguru’s
Soul.

Parmaatam hai(n).
Sarab aatam hai(n).
Awqm bs hYN ] js ky js hYN ]184]

Vaheguru is the Controller of


Himself.
Vaheguru’s glory surpasses all
glories.

Aatam bas hai(n). Jas ké jas hai(n).


BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayat Chhand

Bhujang Prayaat Chhand.


nmo sUrj sUrjy nmo cMdR
cMdRy ]
Salutations to Vaheguru, Who
gives Light to the sun and moon.

Namo sooraj soorjé,


namo chandr chandré.
nmo rwj rwjy nmo ieMdR ieMdRy ]

Salutations to Vaheguru, Who is


the King of Indra.

Namo raaj raajé, namo indr indré.


nmo AMDkwry nmo qyj qyjy ]

Salutations to Vaheguru, Who


creates pitch darkness and also
most brilliant light.

Namo andhkaaré, namo tej tejé.


nmo ibMRd ibMRdy nmo bIj bIjy ]
185]
Salutations to Vaheguru, Who is
the biggest of all the groups of
living beings and Who is the most
subtile.

Namo brind brindé,


namo beej beejé.
nmo rwjsM qwmsM sWq rUpy ]
Salutations to Vaheguru, Who has
created the quality, called Rajo
Gun (from which worldly love and pride originate); the
quality, called Tamo Gun (from which the
darkness of mind originates) and the quality,

called the Sato Gun (from which peace


originates).

Namo raajsan(g) taamsan(g)


saa(n)t roopé.
nmo prm q`qM Aq`qM srUpy ]

Salutations to Vaheguru, Who is


the Primal Soul and is above the
five elements.

Namo param tat-tan(g)


atat-tan(g) saroopé.
nmo jog jogy nmo igAwn igAwny ]

Salutations to Vaheguru, Who is


the Fountain of all yogis and
knowledge.

Namo jog jogé, namo giaan giané.


nmo mMqR mMqRy nmo iDAwn
iDAwny ]186]
Salutations to Vaheguru, Who is
the biggest charm and magic and
Whose meditation is the highest
form of meditation.

Namo mantr mantré,


namo dhiaan dhiaané.
nmo juD juDy nmo igAwn
igAwny ]
Salutations to Vaheguru, Who
conquers enemies in war and Who
is the Fountain of highest
knowledge.

Namo judh judhé,


namo giaan giaané.
nmo Boj Bojy nmo pwn pwny ]

Salutations to Vaheguru, Who


infuses energy in food and
drinking water, for preserving
bodies.

Namo bhoj bhojé,


namo paan paané.
nmo klh krqw nmo sWq rUpy ]

Salutations to Vaheguru, under


Whose command, disputes arise
and then He brings peace.

Namo kalah kartaa,


namo saa(n)t roopé.
nmo ieMdR ieMdRy AnwdM
ibBUqy ]187]
Salutations to Vaheguru, Who is
the King of gods and source of
whose grandeur is unknown.

Namo indr indré,


anaadan(g) bibhooté.
klµkwr rUpy Alµkwr Alµky ]

Salutations to Vaheguru, Who is


flawless and Who gives beauty to
beautiful things.

Kalankaar roopé, alankaar alanké.


nmo Aws Awsy nmo bWk bMky ]

Salutations to Vaheguru, the


fulfiller of hopes, Who is most
beautiful.

Namo aas aasé,


namo baa(n)k banké.
ABMgI srUpy AnµgI Anwmy ]

Vaheguru has no body, is


indestructible and His names are
many.

Abhangee saroopé,
anangee anaamé.
iqRBMgI iqRkwly AnµgI Akwmy ]
188]
Vaheguru can destroy the sky, the
earth and the nether worlds, His
existence is perpetual and He is
without body or desires.

Tribhangee trikaalé,
anangee akaamé.
eyk ACrI CMd ]

Ek Achhari Chhand

Ek Achharee Chhand.
AjY ] AlY ] ABY ] AbY ]189]

Vaheguru is Invincible. Vaheguru


is Indestructible.
Vaheguru is Fearless. Vaheguru is
Immortal.

Ajai. Alai. Abhai. Abai


ABU ] AjU ] Anws ] Akws ]190]

Vaheguru was never born.


Vaheguru is Perpetual.
Vaheguru is Indestructible.
Vaheguru pervades everywhere.

Abhu. Ajoo. Anaas. Akaas


AgMj ] ABMj ] Al`K ] AB`K ]191]

Vaheguru is Invincible. Vaheguru


is Impartible.
Vaheguru cannot be seen.
Vaheguru has no hunger wants.

Aganj. Abhanj. Alakkh. Abhakkh


Akwl ] idAwl ] AlyK ] AByK ]192]

Vaheguru is Immortal. Vaheguru


is the Home of mercy.
Vaheguru’s portrait cannot be
drawn. Vaheguru has no dress.

Akaal. Diaal. Alekh. Abhekh


Anwm ] Akwm ] Agwh ] AFwh ]
193]
Vaheguru has no particular name.
Vaheguru has no desires.
Vaheguru is Unfathomable.
Vaheguru cannot be damaged.

Anaam. Akaam. Agaah. Adhaah


AnwQy ] pRmwQy ] AjonI ]
AmonI ]194]
Vaheguru has no master.
Vaheguru can destroy all.
He is free from births and deaths.
He does not observe silence.

Anaathé. Praamaathé.
Ajoonee. Amonee
n rwgy ] n rMgy ] n rUpy ] n ryKy ]
195]
Vaheguru is above love. Vaheguru
has no colour.
Vaheguru has no form. Vaheguru
has no quoit.

Na raagé. Na rangé.
Na roopé. Na rekhé.
AkrmM ] ABrmM ] AgMjy ]
AlyKy ]196]
Vaheguru is above bad or good
deeds. He is free from doubts.
Vaheguru cannot be conquered.
None can draw picture of Him.

Akarman(g). Abharman(g).
Aganjé. Alekhé.
BujMg pRXwq CMd ]

Bhujang Prayat Chhand

Bhujang Prayaat Chhand.


nmsqul pRxwmy smsqul pRxwsy ]

Salutations to Respected
Vaheguru, Who is the Destroyer of
all.

Namastul pranaamé,
samastul prannaasé.
AgMjul Anwmy smsqul invwsy ]

Salutations to Vaheguru, Who is


Invincible, Who has no particular
name and Who lives in all living
beings.

Aganjul anaamé, samastul nivaasé.


inRkwmM ibBUqy smsqul srUpy ]

Salutations to Vaheguru, Whose


grandeur is unaffected by any
desire and Whose form can be
seen in all living beings.

Nrikaaman(g) bibhooté,
samastul saroopé.
kukrmM pRxwsI suDrmM
ibBUqy ]197]
Vaheguru is the Destroyer of sins
and His works are regulated
according to His Laws.

Kukarman(g) pranaasee,
sudharman(g) bibhooté.
sdw s`icdwnµd s`qRM pRxwsI ]

Vaheguru is the living source of


knowledge and joy and kills the
foes.

Sadaa sach(i)daanand
sat-tran(g) pranaasee
krImul kuinµdw smsqul invwsI ]

Vaheguru bestows favours,


creates and resides in all.

Kareemul kunindaa,
samastul nivaasee.
Ajwieb ibBUqy gjwieb gnImy ]

Vaheguru’s grandeur is wonderful


and He can cause havoc on foes.

Ajaaib bibhooté gajaaib ganeemé.


hrIAM krIAM krImul rhImy ]198]

Vaheguru can destroy and create


and can confer gifts and pity on
all.

Hareean(g) kareean(g)
kareemul raheemé.
c`qR c`k® vrqI c`qR c`k® Bugqy ]

Vaheguru is present on all sides


and by His Order controls all the
world.

Chatr chakr vartee,


chatr chakr bhugté.
suXMBv suBM srbdw srb jugqy ]

Vaheguru’s Light is automatic, He


is beautiful and is ever present in
all living beings.

Suyambhav subhan(g) sarab-da


sarab jugté.
dukwlµ pRxwsI idAwlµ srUpy ]

Vaheguru destroys the pains of


births and deaths and is the
embodiment of mercy.

Dukaalan(g) pranaasee
diaalan(g) saroopé.
sdw AMg sMgy ABMgM ibBUqy ]
199]
Vaheguru is present with all and
His grandeur will never vanish.

Sadaa ang sangé


abhangan(g) bibhooté.

You might also like