Professional Documents
Culture Documents
NOUNS
Виконала:
студентка групи A(м)-21-в
спеціальності 035
Філологія (англійська
мова і література)
Лабінська Марія
Василівна
PLAN
1. Proper noun
2. Methods and Ways of Translating Various Proper Names.
3. Romanization System.
4. Ways of Translating the Names of Companies, Corporations, Firms.
5. Translation of the names of British/American publishing houses.
6. Translation of the names of news agencies.
7. Translation of names of newspapers, journals and magazines
8. The ways of translation the names of streets, avenues, roads and
squares
9. Translation of names of public bodies.
10. Translation of names of institutions, enterprises, geographical
objects bearing honorary names.
11. Translation of names of literary and scientific/peace prizes
PROPER NOUN
isa name used for an individual person,
place, animal, country, title, etc. and spelt
with a capital letter, and it is a compulsory
element that a translator encounters
specially in literary translations.
METHODS AND WAYS OF TRANSLATING
VARIOUS PROPER NAMES:
There are no finally established rules yet as to how
different kinds and types of English proper names should
be translated into Ukrainian, though Ukrainian proper
names of people and family names are mostly conveyed
on the basis of their phonemic/orthographic
structure, i.e. are transliterated in English.