You are on page 1of 16

Multilingual

Morning Reports

Acute Abdominal Pain


Dolor Agudo Abdominal
MMR en Español #5
4 de enero, 2021
January 4th, 2021

@MultilingualMR
Welcome to MMR Rules:

Multilingual 1. Be respectful and courteous of others. Everyone is at a different


language level, so we all have space to improve, and we can cheer
each other on.
Morning Reports 2. Don’t be afraid to make mistakes. Ask that question. Try your hand
en español at a differential diagnosis. Mistakes are how we learn!
3. It’s natural to feel overwhelmed at all that you don’t know.
Immersion is the best way to learn, so take a deep breath and lean
in. This is a safe space.

We are so glad you are here to learn


and practice Medical Spanish.  Ground Rules:
From beginners to advanced, we 4. Please keep yourself muted unless called upon by the host
welcome everyone! 5. Please change your name to include B = beginner, I = intermediate,
A = advanced depending on language level
6. We have two Teaching Assistants this session who will be
monitoring the chat box for questions/comments:
7. For beginner learners, feel free to private message Adriana w/
questions
Names and dates of the cases are 8. For intermediate + advanced learners, feel free to private message
changed to protect patients’ identity. Larissa w/ questions
Tien-Chen Tu, MD Larissa Petzey, MD Adriana Ramírez, MS4
@tienchentu @lulyelena @aramirezroggio
Guatemala City, Guatemala Guatemala City, Guatemala Bayamón, Puerto Rico

Interested in: Congenital Interested in: Pediatric Interested in: Neurology


Cardiac Surgery Oncology
EMPECEMOS / LET’S GET STARTED!
Usted es un PGY-1 (Interno) You are a General Surgery
de cirugía general asignado PGY-1 (Intern) assigned to
de turno en la Sala de nights in the University
Emergencias del Hospital Hospital’s Emergency Room.
Universitario. Son las 0300 It’s 0300 hours and you are
horas y usted es el único the only physician in the
médico en la Emergencia. Los emergency room. The EMTs
paramédicos traen al bring the following patient:
siguiente paciente:
JD es un paciente masculino de JD is a 32 year-old male patient
32 años de edad quien fue who was the victim in a
atropellado por un automóvil pedestrian vs. automobile
hace 30 minutos. El paciente motor vehicle accident (MVA).
fue golpeado en el abdomen y The patient was hit in the
fue lanzado aproximadamente abdomen and launched
2 metros por la colisión. Los approximately 2 meters due to
paramédicos lo encuentran the collision. The EMTs find him
adolorido pero alerta y sin in pain but alert and without
lesiones externas importantes. any important external lesions.
Él es traído al hospital para su He is brought to the hospital for
evaluación. your evaluation.
Que haces ahora?
Este parece ser What do you do now?
un caso de
A) Evaluar las vías aéreas del paciente
trauma cerrado B) Llorar, usted solo es un interno, después de todo
de abdomen. C) Preguntarle al paciente si recuerda el modelo del carro y
que tan rápido iba
D) Evaluar los pulsos y color de la piel del paciente
E) Laparotomía de emergencia
This seems to F) Tomografía abdominal STAT
be a case of
A) Evaluate the patient’s airways
blunt B) Cry, you’re only an intern, after all
C) Ask the patient if he remembers the make and model of
abdominal the car and how fast it was going
trauma. D) Evaluate the patient’s pulses and skin color
E) Emergency laparotomy
F) STAT Abdominal CT scan
El pulso del paciente parece débil, con una frecuencia
aproximada de 112 pulsaciones por minuto.

Qué sospechamos?

The patient’s pulse appears to be weak, with a


frequency of approximately 112 pulsations per minute.

What do we suspect?
Lesiones en trauma cerrado de abdomen

Lesions in blunt abdominal trauma


3 mecanismos principales de daño visceral: 3 main mechanisms for visceral damage:
- Golpe directo - Direct blow
- Lesión por cizallamiento - Shearing injury
- Lesión por desaceleración - Deceleration injury

Todas estas causan posible ruptura de All these can possibly cause rupture of solid
organos sólidos y huecos. and hollow organs.
- Hemorragia interna - Internal hemorrhage
- Contaminación intraperitoneal/peritonitis - Intraperitoneal contamination
Al paciente se le Cual es el siguiente paso?
colocan vías IV y
se inicia terapia Which is the next step?
de fluidos, con A)
B)
Tomar una historia comprensiva
Examen físico orientado
lo que C) Tomografía Abdominal
D) Lavado peritoneal diagnóstico
estabiliza. E) Laparotomía de emergencia
F) Ultrasonido FAST
G) A y B simultáneamente
IV access is A) Take a comprehensive history
obtained in the B) Oriented physical examination
C) Abdominal CT
patient, who D) Diagnostic peritoneal lavage
stabilizes with E)
F)
Emergency laparotomy
FAST ultrasound
fluid therapy. G) A and B simultaneously
Datos importantes de la historia

Important data from the history


Información sobre la colisión Information about the collision
- Velocidad del vehículo - Velocity of the vehicle
- Tipo de colisión (frontal, lateral, etc.) - Type of collision (frontal, lateral, etc.)
- Posición del paciente dentro del vehiculo - Patient’s position in the vehicle
- Otros (bolsas de aire, cinturones, vidrios - Others (air bags, restraints, broken
rotos, golpes al timón del carro) windows, impacts against steering wheel)

Historia del paciente Patient’s history


- Consumo de sustancias - Substance use
- Historia médica personal - Personal medical history
El exámen físico
es normal
excepto por
dolor en la fosa
iliaca derecha.

The physical
exam is
unremarkable
except for pain
the right iliac
fossa.
Tomografía abdominal
Abdominal CT
Aire libre intra-abdominal
Intra-abdominal free air

Apéndice engrosado
Thickened appendix

Grasa intraperitoneal estrangulado


Strangled intraperitoneal fat
Estando el paciente hemodinámicamente estable y la
ruptura contenida, al paciente se le trató con antibióticos y
anti-inflamatorios. Se le realizó una laparotomía abierta a
intérvalo 6 semanas más tarde mediante incision de
McBurney modificado, con el paciente en ayunas y con los
estudios radiológicos y hematológicos completos.

Being the patient hemodynamically stable and the rupture


contained, the patient was treated with antibiotics and anti-
inflammatory medication. He was subject to an open
delayed (interval) laparotomy 6 weeks later through a
modified McBurney incision, with the patient being fasted
and the radiological and hematological studies complete.
La evaluación en orden y completa nos permite
proveer la mejor calidad de atención al paciente sin
someterlo a riesgos innecesarios.

The orderly and complete evaluation allows us to


provide the best quality of care to the patient
without subjecting him/her to unnecessary risks.
Principiantes (B):
- Anatomía/Anatomy
Breakout Rooms - Introducción/Introduction
- Interrogatorio por dolor abdominal/Interview
for abdominal pain

Intermedio/Avanzado (I/A):
- Caso simulado/Mock case
- Práctica de interrogatorio/Interrogation
practice
- “Modismos”/Lingo

You might also like