You are on page 1of 213

SA TAHANAN NG POON

Tinawag tayo ng dakilang


Diyos
Tinangi ng pag-ibig N'yang
lubos
Palatandaan ng pag-ibig
N'ya
Tanglaw sa lahat ng bansa.
SA TAHANAN NG POON,
MAGTIPON TAYO
SA PANGAKO NG POON,
MANALIG TAYO
SA PAG-IBIG N'YANG WAGAS
ANG LAHAT MALILIGTAS
SA TAHANAN NG POON,
MAGDIWANG TAYO
Palalayain ang nabibihag,
Pamumulatin ang mga
bulag,
At bubuhayin ang
namamanglaw,
Papawiin ang uhaw.
SA TAHANAN NG POON,
MAGTIPON TAYO
SA PANGAKO NG POON,
MANALIG TAYO
SA PAG-IBIG N'YANG WAGAS
ANG LAHAT MALILIGTAS
SA TAHANAN NG POON,
MAGDIWANG TAYO
At papatagin N'ya mga
bundok,
Padadaluyin din ang ilog
Kukupkupin mula bawat
sulok
Tayong bayan N'yang
irog!
SA TAHANAN NG POON,
MAGTIPON TAYO
SA PANGAKO NG POON,
MANALIG TAYO
SA PAG-IBIG N'YANG WAGAS
ANG LAHAT MALILIGTAS
SA TAHANAN NG POON,
MAGDIWANG TAYO
SA 'YO LAMANG
Puso ko'y binihag Mo
Sa tamis ng pagsuyo
Tanggapin yaring alay
Ako'y Iyo habambuhay
Anhin pa ang
kayamanan
Luho at karangalan
Kung Ika'y mapasa 'kin
Lahat na nga ay
kakamtin
SA 'YO LAMANG ANG PUSO
KO
SA 'YO LAMANG ANG
BUHAY KO
KALINISAN, PAGDARALITA
PAGTALIMA AKING SUMPA
Tangan kong kalooban
Sa Iyo'y nilalaan
Dahil atas ng pagsuyo
Tumalima lamang sa
'Yo
SA 'YO LAMANG ANG PUSO
KO
SA 'YO LAMANG ANG
BUHAY KO
KALINISAN, PAGDARALITA
PAGTALIMA AKING SUMPA
SA 'YO LAMANG ANG PUSO
KO
SA 'YO LAMANG ANG
BUHAY KO
KALINISAN, PAGDARALITA
PAGTALIMA AKING SUMPA
GANDANG SINAUNA AT SARIWA

Kay tagal bago Kita minahal


Gandang sinauna at sariwa
Tapat Kang nanahan sa 'king
kalooban
Ngunit hinahanap pa rin
kahit saan
Kay tagal bago Kita minahal
Gandang sinauna at sariwa
Ako'y nagpabihag sa likha
Mong tanan
Di ko akalaing Ikaw pala'y
nilisan
Ako'y tinawagan mula
sa katahimikan
Pinukaw Mo ang aking
pandinig
Biglang luminaw ang
awit ng daigdig
Kay tagal bago Kita
minahal
Gandang sinauna at sariwa
Tapat Kang nanahan sa
'king kalooban
Ngunit hinahanap pa rin
kahit saan
Ako'y inilawan mula sa
'king kadiliman
Minulat Mo aking mga
mata
Biglang luminaw
tanglaw ko sa tuwina
Kay tagal bago Kita
minahal
Gandang sinauna at sariwa
Ako'y nagpabihag sa likha
Mong tanan
Di ko akalaing Ikaw pala'y
nilisan
Kay tagal bago Kita
minahal
Gandang sinauna at sariwa
Akong nilikha Mo, uuwi rin
sa 'Yo
Ako'y papayapa lamang sa
piling Mo
HESUS NG AKING BUHAY
Sikat ng umaga
Buhos ng ulan
Simoy ng
dapithapon
Sinag ng buwan
Batis na malinaw
Dagat na bughaw
Gayon ang
Panginoon kong
Hesus ng aking
buhay
SAAN MAN AKO BUMALING
IKA’Y NAROON
TUMALIKOD MAN SA ‘YO
DAKILANG PAG-IBIG MO
SA AKI’Y TATAWAG AT
MAGPAPAALALANG
AKO’Y IYONG INIIBIG
AT SIYANG ITATAPAT SA PUSO
Tinig ng kaibigan
Oyayi ng ina
Pangarap ng ulila
Bisig ng dukha
Ilaw ng may takot
Ginhawa ng aba
Gayon ang
Panginoon kong
Hesus ng aking
buhay
SAAN MAN AKO BUMALING
IKA’Y NAROON
TUMALIKOD MAN SA ‘YO
DAKILANG PAG-IBIG MO
SA AKI’Y TATAWAG AT
MAGPAPAALALANG
AKO’Y IYONG INIIBIG
AT SIYANG ITATAPAT SA PUSO
SAAN MAN AKO BUMALING
IKA’Y NAROON
TUMALIKOD MAN SA ‘YO
DAKILANG PAG-IBIG MO
SA AKI’Y TATAWAG AT
MAGPAPAALALANG
AKO’Y IYONG INIIBIG
AT SIYANG ITATAPAT SA PUSO
PANANATILI
Huwag mong naising
lisanin kita;
Wala 'kong
hangaring ika'y mag-
isa.
Sa'n man
magtungo, ako'y
sasabay,
Magkabalikat sa
paglalakbay.
Mananahan sa
tahanang sisilong sa
'yo,
Yayakapin ang
landasin at bayan
Poon mo ay aking
ipagbubunyi
At iibigin nang
buong sarili.
Sa'n man abutin ng
paghahanap,
Ikaw at ako'y
magkasamang
ganap.
Ipahintulot nawa
ng Panginoon:
Ni kamataya'y
maglalaho, anino
ng kahapon.
Dahil pag-ibig ang alay sa
'yo, mananatili ako.
H'wag nang naising
tayo'y mawalay,
H'wag nang isiping
Magwawakas ang
Huwag mong
naising lisanin kita;
Wala 'kong
hangaring ika'y
mag-isa.
Sa'n man
magtungo, ako'y
sasabay,
Magkabalikat sa
ating paglalakbay.
Mananahan sa
tahanang sisilong sa
'yo,
Yayakapin ang
landasin at bayan
Huwag mong
naising lisanin kita;
Ooohh…
AWIT NG PAGHAHANGAD
O Diyos, Ikaw ang laging
hanap
Loob ko'y Ikaw ang tanging
hangad
Nauuhaw akong parang
tigang na lupa
Sa tubig ng 'Yong pag-aaruga
Ika'y pagmamasdan sa dakong
banal
Nang makita ko ang 'Yong
pagkarangal
Dadalangin akong nakataas
aking kamay
Magagalak na aawit ng
papuring iaalay
GUNITA KO'Y IKAW HABANG
NAHIHIMLAY
PAGKAT ANG TULONG MO SA
TUWINA'Y TAGLAY
SA LILIM NG IYONG MGA
PAKPAK
UMAAWIT AKONG BUONG
GALAK
Aking kaluluwa'y kumakapit sa
'Yo
Kaligtasa'y tiyak kung hawak
Mo ako
Magdiriwang ang hari, ang
Diyos, S'yang dahilan
Ang sa Iyo ay nangako, galak
yaong makamtan
GUNITA KO'Y IKAW HABANG
NAHIHIMLAY
PAGKAT ANG TULONG MO SA
TUWINA'Y TAGLAY
SA LILIM NG IYONG MGA
PAKPAK
UMAAWIT, UMAAWIT AKONG
BUONG GALAK
I LOVE THE LORD
I LOVE THE LORD,
HE IS FILLED WITH
COMPASSION.
HE TURNED TO ME ON THE DAY
THAT I CALLED.
FROM THE SNARES OF THE
DARK, O, LORD, SAVE MY LIFE,
BE MY STRENGTH.
Gracious is the Lord,
and just.
Our God is mercy,
rest to the weary.
Return my soul to the Lord
our God who bids tears
away. I love the Lord.
I LOVE THE LORD,
HE IS FILLED WITH
COMPASSION.
HE TURNED TO ME ON THE DAY
THAT I CALLED.
FROM THE SNARES OF THE
DARK, O, LORD, SAVE MY LIFE,
BE MY STRENGTH.
How can I repay the Lord
for all the goodness He
has shown me?
I will raise the cup of
salvation and call on His
name.
I love the Lord.
I LOVE THE LORD,
HE IS FILLED WITH
COMPASSION.
HE TURNED TO ME ON THE DAY
THAT I CALLED.
FROM THE SNARES OF THE
DARK, O, LORD, SAVE MY LIFE,
BE MY STRENGTH.
I shall live my vows to
You before Your people,
I am Your servant.
I will offer You my
sacrifice of praise and of
pray'r. I love the Lord.
I LOVE THE LORD,
HE IS FILLED WITH
COMPASSION.
HE TURNED TO ME ON THE DAY
THAT I CALLED.
FROM THE SNARES OF THE
DARK, O, LORD, SAVE MY LIFE,
BE MY STRENGTH.
PRAYER OF RUPERT MAYER

Lord, what You will


let it be so
Where You will
there we will go
What is Your will
Lord, when You will
the time is right
In You there's joy in
strife
For Your will I'll give
my life
To ease Your burden
brings no pain
To forego all for You is
gain
As long as I in You
remain
Because You will it, it is best
Because You will it,
we are blest
Till in Your hands our hearts
find rest
Till in Your hands our hearts
find rest
Lord, when You will the
time is right
In You there's joy in
strife
For Your will I'll give my
life
To ease Your burden
brings no pain
To forego all for You is
gain
As long as I in You
remain
Because You will it, it is best
Because You will it,
we are blest
Till in Your hands our hearts
find rest
Till in Your hands our hearts
find rest
GOD OF SILENCE
The God of silence beckons me
To journey to my heart
Where He awaits
O Lord, I hear You calling
tenderly
To You I come to gaze
At the beauty of Your face I
To rest in Your
embrace I cannot feel
To dwell in Your love
hurting but sweet
To be with You; to
glimpse eternity
Ooohh…
God of night, fount of
all my delight.
Show Your light . . .
that my heart, like
Yours, burn bright.
Be still the torment of
the night
Will not encumber
you, if you believe
My child this darkness
isn't emptiness
For here I mold
your heart
Unto My image
painfully you long
to see
The self you yearn to be,
but fear to know
The world from which
you flee in Me find home
All these I give you, if you
remain in Me.
I am ever here,
my child you need not
fear.
The dark will set you
free and bring your
heart to Me.
God of night, fount
of all my delight.
Show Your light . . .
that my heart, like
Yours, burn bright.
Ooohh…
The God of silence
beckons me
To journey to my
heart
Where He awaits me.
ANIMA CRISTI
Soul of Christ, sanctify me.
Body of Christ, save me.
Water from the side of
Christ, wash me.
Passion of Christ, give me
strength.
Hear me Jesus.
Hide me in Thy
wounds that I
may never leave
Thy side.
From all the evil that
surrounds me,
defend me and when
the call of death
arrives bid me come
to Thee
that I may praise
Thee with thy saints,
forever.
STELLA MARIS
Kung itong aming
paglalayag
Inabot ng pagkabagabag
Nawa'y mabanaagan ka
Hinirang na tala ng
umaga
Kahit alon man ng
pangamba
Di alintana sapagkat
naro'n ka
Ni unos ng pighati
At kadiliman ng gabi
MARIA SA PUSO NINUMAN
IKA'Y TALA NG
KALANGITAN
NINGNING MO AY
WALANG PAGMAMALIW
INANG SINTA, INANG
GINIGILIW
Tanglawan kami aming
ina
Sa kalangitan naming pita
Nawa'y maging
hantungang
Pinakamimithing
MARIA SA PUSO NINUMAN
IKA'Y TALA NG
KALANGITAN
NINGNING MO AY
WALANG PAGMAMALIW
INANG SINTA, INANG
GINIGILIW
HOW LOVELY IS YOUR DWELLING PLACE

HOW LOVELY IS
YOUR DWELLING
PLACE
O, LORD, MIGHTY
GOD, LORD OF ALL.
Even the lowly sparrow
finds a home for her brood,
and the swallow, a nest for
herself
where she may lay her
young
in Your altars, my King and
HOW LOVELY IS
YOUR DWELLING
PLACE
O, LORD, MIGHTY
GOD, LORD OF ALL.
Blessed are they whose dwelling
is Your own, Lord of peace.
Blest are they refreshed by
springs and by rain
when dryness daunts and
scathes.
Behold my Shield, my King and
my God.
HOW LOVELY IS
YOUR DWELLING
PLACE
O, LORD, MIGHTY
GOD, LORD OF ALL.
I would forsake a thousand
other days anywhere
if I could spend one day in
Your courts,
belong to You alone.
My strength are You alone,
my Glory, my King and my
God.
HOW LOVELY IS
YOUR DWELLING
PLACE
O, LORD, MIGHTY
GOD, LORD OF ALL.
HOW LOVELY IS
YOUR DWELLING
PLACE
O, LORD, MIGHTY
GOD, LORD OF ALL.
PAGKAKAIBIGAN
Ang sino man sa Aki'y
mananahan,
mananahan din Ako sa kanya.
at kung siya'y mamunga nang
masagana,
siya sa Ama'y nagbigay ng
karangalan.
MULA NGAYON KAYO'Y
AKING KAIBIGAN
HINANGO SA DILIM AT
KABABAAN.
ANG KAIBIGA'Y MAG-AALAY
NG SARILI NIYANG BUHAY;
WALANG HIHIGIT SA
YARING
PAG-AALAY.
Kung paanong mahal Ako
ng Aking Ama,
sa inyo'y Aking
ipinadarama.
sa pag-ibig Ko, kayo sana ay
manahan,
at bilin Ko sa inyo ay
magmahalan.
MULA NGAYON KAYO'Y
AKING KAIBIGAN
HINANGO SA DILIM AT
KABABAAN.
ANG KAIBIGA'Y MAG-AALAY
NG SARILI NIYANG BUHAY;
WALANG HIHIGIT SA
YARING
PAG-AALAY.
Pinili ka't hinirang upang
mahalin
nang mamunga't bunga
mo'y panatilihin.
Humayo ka't mamunga
nang masagana,
kagalakang walang
hanggang ipamamana.
MULA NGAYON KAYO'Y
AKING KAIBIGAN
HINANGO SA DILIM AT
KABABAAN.
ANG KAIBIGA'Y MAG-AALAY
NG SARILI NIYANG BUHAY;
WALANG HIHIGIT SA
YARING
PAG-AALAY.
HUWAG KANG MANGAMBA
HUWAG KANG
MANGAMBA, 'DI KA
NAG-IISA
SASAMAHAN KITA,
SAAN MAN
MAGPUNTA
IKA'Y MAHALAGA
SA 'KING MGA
MATA
MINAMAHAL
KITA,
MINAMAHAL KITA
Tinawag kita sa
'yong pangalan
Ikaw ay Akin
magpakailanman
Ako ang
Panginoon mo at
Diyos
Tagapagligtas mo
at Tagatubos
HUWAG KANG
MANGAMBA, 'DI
KA NAG-IISA
SASAMAHAN
KITA, SAAN MAN
MAGPUNTA
IKA'Y MAHALAGA
SA 'KING MGA
MATA
MINAMAHAL
KITA,
MINAMAHAL KITA
Sa tubig kita'y
sasagipin
Sa apoy ililigtas
man din
Ako ang
Panginoon mo at
Diyos
Tagapagligtas mo
at Tagatubos
HUWAG KANG
MANGAMBA, 'DI
KA NAG-IISA
SASAMAHAN
KITA, SAAN MAN
MAGPUNTA
IKA'Y MAHALAGA
SA 'KING MGA
MATA
MINAMAHAL
KITA,
MINAMAHAL KITA
LOVE IS THE ANSWER
Love is the Answer
Morning comes and I must
go
Day is breaking yonder
After all the places I have
been
I have been to seek the
sky
To travel on the highway
And the time has come I
don’t know why
Now I'm going home
Where is the answer to
so many questions
I don't know so I begin
another journey
Where is the meaning for
my world
Ooohh…
Though we came be
different roads
Now we walk together
Stay beside me all our
days
Through the cool of
summer rains
By the heartside fire
Here I'll be with you
when nothing remains
I am home to stay
For Love is the answer to so
many questions
Now I know and I can stop
my endless wand'ring
Love gives the meaning to
my world
I see the answer now
Love gives meaning to
my world
I see the answer now

Love is the answer.


Love....
ANG PUSO KO'Y NAGPUPURI
ANG PUSO KO'Y
NAGPUPURI
NAGPUPURI SA
PANGINOON
NAGAGALAK ANG AKING
ESPIRITU
SA 'KING TAGAPAGLIGTAS
Sapagkat nilingap Niya
Kababaan ng Kanyang
alipin
Mapalad ang pangalan
ko
Sa lahat ng mga bansa
ANG PUSO KO'Y
NAGPUPURI
NAGPUPURI SA
PANGINOON
NAGAGALAK ANG AKING
ESPIRITU
SA 'KING TAGAPAGLIGTAS
Sapagkat gumawa ang
Poon
Ng mga dakilang bagay
Banal sa lupa't langit
Ang pangalan ng
Panginoon
ANG PUSO KO'Y
NAGPUPURI
NAGPUPURI SA
PANGINOON
NAGAGALAK ANG AKING
ESPIRITU
SA 'KING TAGAPAGLIGTAS
Luwalhati sa Ama
Sa Anak at sa Espiritu
Santo
Kapara no’ng unang-una
Ngayon at
magpakailanman
ANG PUSO KO'Y
NAGPUPURI
NAGPUPURI SA
PANGINOON
NAGAGALAK ANG AKING
ESPIRITU
SA 'KING TAGAPAGLIGTAS
I WILL SING FOREVER (ACAPELLA)
Aaahh…
I will sing forever of Your
love, O Lord
I will celebrate the
wonder of Your name
For the word that
You speak is a song
of forgiveness
And a song of gentle
mercy and of peace
Doo.. Doo..
Let us wake at the
morning and be filled
with Your love
And sing songs of
praise all our days
For Your love is as high
as the heavens above
us
And Your faithfulness
as certain as the dawn
Dah… dah…
I will sing forever of
Your love, O Lord
I will celebrate the
wonder of Your
name
For the word that
You speak is a song
of forgiveness
And a song of gentle
mercy and of peace
I will sing forever of
Your love, O Lord
For You are my
refuge and my
strength
You fill the world with
Your life-giving spirit
That speaks Your word
Your word of mercy
and of peace
I will sing
forever for my
Lord (3x)
I will sing
forever for my
Lord (3x)
OUR FATHER
Our Father, who
art in heaven,
hallowed be Thy
name,
Thy kingdom
come, Thy will be
done
on earth as it is in
heaven.
Give us this day
our daily bread,
and forgive us
our debts
as we forgive our
debtors and lead us
not into temptation,
but deliver us from
evil.
For Thine is the
kingdom and the
power and the
glory forever.
AMEN!
For Thine is the
kingdom and the
power and the
glory forever.
AMEN!
SA IYONG MGA YAPAK

Landas na kay tinik


sa iyo'y inilaan,
bawat hakbang
nito'y hirap ang
laman
Sa kalooban ng Ama
nagpasakop Kang
ganap. Buhay Mo,
O Jesus ang siyang
alay na sapat.
LABAN SA AGOS NG
MUNDO LUMAKAD KA
SA LANDAS MO,
LABAN SA LAKAD NG
MUNDO, LANDAS SA
‘KI'Y NAIS MO.
SA IYONG MGA
YAPAK AKO AY
TATAHAK
KAHIT TIGIB NG LUHA
ANG NILALAKARAN
MONG LANDAS.
PASAKIT MAN AT
SUSANG DULOT NG
MUNDO'Y KAMTAN
BAWAT BAKAS NG IYONG
NGA YAPAK,
BAWAT HAKBANG MO'Y
AKING SUSUNDAN.
Kay hirap mang
gawin kalooban
Mo'y tupdin
pinili kong sundan
bakas ng iyong mga
hakbang.
Ang buhay ko'y laan
sa Iyo kailan paman
maglilingkod sa ‘Yo,
Panginoon,
hanggang wakas.
LABAN SA AGOS NG
MUNDO LUMAKAD KA
SA LANDAS MO,
LABAN SA LAKAD NG
MUNDO, LANDAS SA
‘KI'Y NAIS MO.
SA IYONG MGA
YAPAK AKO AY
TATAHAK
KAHIT TIGIB NG LUHA
ANG NILALAKARAN
MONG LANDAS.
PASAKIT MAN AT
SUSANG DULOT NG
MUNDO'Y KAMTAN
BAWAT BAKAS NG IYONG
NGA YAPAK,
BAWAT HAKBANG MO'Y
AKING SUSUNDAN.
Aahhh… SA IYONG
MGA YAPAK AKO AY
TATAHAK
KAHIT TIGIB NG LUHA
ANG NILALAKARAN
MONG LANDAS.
PASAKIT MAN AT
SUSANG DULOT NG
MUNDO'Y KAMTAN
BAWAT BAKAS NG IYONG
NGA YAPAK,
BAWAT HAKBANG MO'Y
AKING SUSUNDAN.
LEAD ME LORD
Lead me Lord
Lead me by the hand
And help me face the rising sun
Comfort me through all the pain
That life may bring
There's no other hope
That I can lean upon
Lead me Lord,
Lead me all my life
Walk by me Walk by me
Across the lonely roads of
everyday
Take my arms and let your hand
Show me the way
Show the way to live inside your
heart
Lead me Lord,
All my life
YOU ARE MY LIGHT
YOU'RE THE LAMP UPON MY FEET
ALL THE TIME, MY LORD I NEED YOU
THERE
YOU ARE MY LIGHT
I CAN NOT LIVE ALONE
LET ME STAY, BY YOUR GUIDING
LOVE
ALL THROUGH MY LIVE
LEAD ME LORD
Lead me Lord,
Eventhough at times
I'd rather go along my way
Help me take the right direction
Take your road
Lead me lord
And never leave my side
All my days, all my life
YOU ARE MY LIGHT
YOU'RE THE LAMP UPON MY FEET
ALL THE TIME, MY LORD I NEED YOU
THERE
YOU ARE MY LIGHT
I CAN NOT LIVE ALONE
LET ME STAY, BY YOUR GUIDING
LOVE
ALL THROUGH MY LIVE
LEAD ME LORD
KUNG 'YONG NANAISIN
Ooohh…
Kung 'Yong nanaisin,
aking aakuin
At babalikatin ang
krus Mong pasanin
Kung 'Yong iibigin,
iputong sa akin
Koronang inangkin,
pantubos sa amin
KUNG PIPILIIN, ABANG
ALIPIN
SABAY TAHAKIN, KRUS NA
LANDASIN
GALAK AY AKIN, HAPIS AY 'DI
PANSIN
ANG 'YONG NAISIN, SIYANG
SUSUNDIN
Kung 'Yong
tatanggapin, Kita'y
aaliwin
At kakalingain,
lumbay papawiin
KUNG PIPILIIN, ABANG
ALIPIN
SABAY TAHAKIN, KRUS NA
LANDASIN
GALAK AY AKIN, HAPIS AY 'DI
PANSIN
ANG 'YONG NAISIN, SIYANG
SUSUNDIN
KUNG PIPILIIN, ABANG
ALIPIN
SABAY TAHAKIN, KRUS NA
LANDASIN
GALAK AY AKIN, HAPIS AY 'DI
PANSIN
ANG 'YONG NAISIN, SIYANG
SUSUNDIN
HINDI KITA MALILIMUTAN
Hindi kita malilimutan
Hindi kita pababayaan
Nakaukit
magpakailanman
Sa 'king palad ang 'yong
pangalan
Malilimutan ba ng ina
Ang anak na galing sa
kanya?
Sanggol sa kanyang
sinapupunan
Paano niya matatalikdan
Ngunit kahit na
malimutan
Ng ina ang anak
niyang tangan
Hindi kita malilimutan
Kailanma'y di
pababayaan
Hindi kita malilimutan
Kailanma'y di
pababayaan
LET THERE BE PRAISE
LET THERE BE PRAISE
LET THERE BE JOY IN
OUR HEARTS
SING TO THE LORD
GIVE HIM THE GLORY!
LET THERE BE PRAISE
LET THERE BE JOY IN OUR
HEARTS
FOREVERMORE, LET HIS
LOVE FILL THE AIR
AND LET THERE BE
PRAISE!
He inhabits the praise of
His people
And dwells deep within
The peace that He gives
none can equal
His love, it knows no end
So lift your voices
With gladness sing
Proclaim through all
the earth
That Jesus Christ is King
LET THERE BE PRAISE
LET THERE BE JOY IN
OUR HEARTS
SING TO THE LORD
GIVE HIM THE GLORY!
LET THERE BE PRAISE
LET THERE BE JOY IN OUR
HEARTS
FOREVERMORE, LET HIS
LOVE FILL THE AIR
AND LET THERE BE
PRAISE!
When the Spirit of God is
within us
We will overcome
In our weakness His
strength will defend us
When His praise is on our
tongue.
So lift your voices
With gladness sing
Proclaim through all
the earth
That Jesus Christ is King
LET THERE BE PRAISE
LET THERE BE JOY IN
OUR HEARTS
SING TO THE LORD
GIVE HIM THE GLORY!
LET THERE BE PRAISE
LET THERE BE JOY IN OUR
HEARTS
FOREVERMORE, LET HIS
LOVE FILL THE AIR
AND LET THERE BE
PRAISE!
LET THERE BE PRAISE,
LET THERE BE PRAISE,
LET THERE BE PRAISE!
TANGING YAMAN
IKAW ANG AKING TANGING
YAMAN
NA DI LUBUSANG
MASUMPUNGAN
ANG NILIKHA MONG KARIKTAN
SULYAP NG 'YONG
KAGANDAHAN
Ika'y hanap sa tuwina
Nitong puso'ng Ikaw
lamang ang saya
Sa ganda ng umaga
Nangungulila sa 'Yo,
Ama
IKAW ANG AKING TANGING
YAMAN
NA DI LUBUSANG
MASUMPUNGAN
ANG NILIKHA MONG KARIKTAN
SULYAP NG 'YONG
KAGANDAHAN
Ika'y hanap sa tuwina
Sa kapwa ko Kita laging
nadarama
Sa Iyong mga likha
Hangad pa ring masdan
ang 'Yong mukha
IKAW ANG AKING TANGING
YAMAN
NA DI LUBUSANG
MASUMPUNGAN
ANG NILIKHA MONG KARIKTAN
SULYAP NG 'YONG
KAGANDAHAN
AMARE ET SERVIRE
In Omnibus Amare
In Omnibus Servire
In Omnibus Amare et
Servire Domino
In Everything Love and
Serve the Lord.
I WILL SING FOREVER
Ooh... mamaye do bap bareva
Shiva pwe yo rap bareya
Moreva shimbe
bap bayevo reva
Mamaye do bap bareva
Shiva pwe yo rap bareya
Hulele bap ba novara
I will sing forever of
Your love, O Lord
I will celebrate the
wonder of Your
name
For the word that
You speak is a song
of forgiveness
And a song of gentle
mercy and of peace
Mamaye do bap
bareva
Mamaye do bap
bareva
Let us wake at the
morning and be
filled with Your love
And sing songs of
praise all our days
For Your love is as
high as the heavens
above us
And Your
faithfulness as
certain as the dawn
I will sing forever of
Your love, O Lord
I will celebrate the
wonder of Your
name
For the word that
You speak is a song
of forgiveness
And a song of gentle
mercy and of peace
I will sing forever of
Your love, O Lord
For You are my
refuge and my
strength
You fill the world with
Your life-giving spirit
That speaks Your word
Your word of mercy
and of peace
And I will sing
forever of your love
O, Lord. Yes I will
sing forever of
your love O, Lord
Ooh...
mamaye do bap bareva
mamaye do bap bareva
mamaye do bap bareva
Shiva pwe yo rap bareya
Hulele bap ba novara
Do bap bara

You might also like