Professional Documents
Culture Documents
• There are two approaches in interpreting the statues and they are
literal approach and purposive approach.
• Literal approach is taken when judges would look primarily to the
words of the legislation in order to construe its meaning.
• According to this approach, judges will not look outside, beyond or
behind the legislation in their attempt to find the meaning of the
words.
• On the other hand, purposive approach is taken when judges look
beyond the statute in their attempt to know the reasons why the
law was made.
What is Purposive Approach?
• The purposive approach applies when the Court would look at the
intention of the Parliament when passing the new law.
• The purposive approach is a modern version of the mischief
approach.
• The application of purposive approach can be seen in the case of Mudajaya Corp Bhd v
Leighton Contractors (M) Sdn Bhd [2015] 10 MLJ 745, where the High Court Kuala Lumpur
held that legislation must be read as a whole. Any specific provision must be read with or
against the rest of the Act or in the case of any orders issued, such orders must be read
against the substantive or parent Act. In so doing, the court must strive to give a
harmonious reading to the law enacted by Parliament, and that would include any orders
made by the relevant Minister under that relevant law. Generally, legislation must be
construed according to its plain meaning and understanding. However, when that plain
meaning is in doubt, a purposive approach must be explored. A reading which would
advance the intent and purpose for which the legislation was enacted in the first place
ought to be adopted; provided of course such an approach does not strain or do violence to
the language used in the legislation. This principle is encapsulated in s 17A of the
Interpretation Acts of 1948 and 1967.
• Joint Management Body of Gurney Park Condominium v Majlis
Perbandaran Pulau Pinang [2013] 10 MLJ 600
• In this case, the court held that the modern approach to the construction
of statutes (spearheaded by Lord Hoffman since two decades ago) is the
purposive approach. In Malaysia this is statutorily fortified, in that s 17A
of the Interpretation Acts 1948 and 1967 provides as follows:
• In the interpretation of a provision of an Act, a construction that would
promote the purpose or object underlying the Act (whether that purpose
or object is expressly stated in the Act or not) shall be preferred to a
construction that would not promote that purpose or object.
• Lembaga Hasil Dalam Negeri Malaysia v Alam Maritim Sdn Bhd [2014] 2 MLJ 1
• The Federal Court observed that in gist,(intipati) when interpreting provisions in an Act the
intention of Parliament must be construed from the language used and for the court to
interpret it accordingly. The matter may be summarily dealt with if the language is plain and
unambiguous and admits of only one meaning. On the other hand if the words are not so
explicit, then it is incumbent upon the court to undertake an exercise to seek out the
purpose of Parliament, but without sacrificing justice or importing the absurd. The purposive
approach is not a new concept as way back in Attorney General v Carlton Bank [1899] 2 QB
158 Lord Russel of Killowen CJ shot a salvo when he stated that all Acts ought to be
construed no differently. This is consistent with s 17A of the Interpretations Act 1948 and
1967 which provides that in the interpretation of a provision of an Act, a construction that
would promote the purpose or object underlying the Act (whether that purpose or object is
expressly stated in the Act or not) shall be preferred to a construction that would not
promote that purpose or object.
How many rules are there to interpret the statutes?
• When a list of words has a modifying phrase at the end, the phrase
refers only to the last word, e.g., firemen, policemen, and doctors in a
hospital.
• Here, "in a hospital" only applies to doctors and not to firemen or
policemen.
• The application of this rule can be found in the case of Foo Loke Ying & Anor v
Television Broadcasts Ltd & Ors [1985] 2 MLJ 35, where the Supreme Court held
that video-tape comes within the definition of "cinematograph film" in section 2(1)
of the Cinematograph Films Act, 1969. The definition of "cinematograph film"
makes no reference to cinematography or any other process but concentrates
chiefly on the essential characteristic of a sequence of visual images capable of
being shown as a moving picture The definition does not require that the visual
images should be in a state ready for projecting in order to qualify as a
cinematograph film and it would be enough that they be recorded on any material,
translucent or otherwise, and that it should be possible to translate them into a
moving picture — a conclusion evident even without having recourse to the
reddendo singula singulis canon of construction, that words should be read
distributively. (secara asing)
What is Noscitur a sociis?
• When a word is ambiguous, its meaning may be determined by reference to the rest
of the statute.
• The application of this rule can be found in the case of NV Alliance Sdn Bhd v Ketua
Pengarah Hasil Dalam Negeri [2012] 1 MLJ 441, where the Court of Appeal observed
that according to this rule of interpretation, where two or more words which are
susceptible of analogous meaning are coupled together in a statutory provision, they
are understood to be used in their cognate sense. They take as it were, their colour
from each other, the meaning of the more general being restricted to a sense
analogous to that of the less general. It followed then that the meaning of the more
general words 'or hospitality of any kind' must be restricted to a sense analogous to
that of the less general words, namely, 'food, drink, recreation‘.
Ejusdem Generis
• In this case, the High Court of Shah Alam stressed that Section 17A of the
Interpretation Acts 1948 and 1967 provides: In the interpretation of a
provision of an Act, a construction that would promote the purpose or object
underlying the Act (whether that purpose or object is expressly stated in the
Act or not) shall be preferred to a construction that would not promote that
purpose or object. Section 17A is a codification of the common law principle
of statutory interpretation: the mischief rule (also known as the rule in
Heydon's case [1584] 3 Co Rep 7a). As of late, it is common practice where
the courts refer to the Hansard for statutory interpretation.
What is Literal Rule?
• There are two aids available in assisting the judges to interpret the
statutes. They are intrinsic aids and extrinsic aids.
What is intrinsic aids?
• Intrinsic aids refers to the assistance that the court receives from the statute
itself. (intrict- IN-STATUTE ITSELF)
• Under this situation, Judges will look at all the wordings in the statute in order
for them to understand the meaning of any word contained therein.
• This will include words used in the statutes’ long and short titles, preamble and
schedule.
• However, if there is a conflicting meaning between the title or preamble of the
statute with the meaning contained in the main body or schedules of the
statute, then the meaning contained in the main body or schedule shall prevail.
(if contra dgn tajuk atau preamble, the meaning will be prevailed)
What is Extrinsic aids?
• Extrinsic aids refers to the assistance that the court receives from
sources outside of the statute.
• These sources may include legal or non-legal dictionaries, textbooks
or earlier statutes.
• All these sources are used to assist the judges to identify the meaning
of the words used in the statutes.
What is the disadvantage of statutory interpretation?