Professional Documents
Culture Documents
VOCABULARY
• HOW ABOUT YOU?????
VOCABULARY
• extended family: đại gia đình, bao gồm cả bố mẹ, con cái, ông bà và (có thể) cả cô chú, các
bác… (family that includes, ot only of parents and children but also of grandparents, aunt)
• nuclear family: gia đình cơ bản (hay còn gọi là gia đình hạt nhân), bao gồm bố mẹ và con cái
(a mother, father, and their children, considered as a social unit)
• to raise = to bring up:/foster/ nurture nuôi nấng đứa trẻ (to care for children until they grow
up)
• upbringing: sự dạy dỗ mà một đứa trẻ được nhận trong quá trình khôn lớn (the way in which
a child is cared for and taught while he/she is growing up)
• childhood: thời thơ ấu (the period of life when you are a child)
• adolescence = teenage years (từ đồng nghĩa là puberty ): tuổi dậy thì (the period of life
between childhood and adulthood)
• to divorce: ly dị (legally dissolve one's marriage with someone)
• to marry: kết hôn, lập gia đình (to join in marriage)
• marriage: hôn nhân (the formal union of a man and a woman, typically recognized by law, by
which they become husband and wife)
• relatives: họ hàng người thân (a person connected by blood or marriage)
• to play truant = to skive off: trốn học (to be absent from school without permission)obedient
• juvenile delinquency: tội phạm vị thành niên (antisocial behaviour demonstrated by
adolescents, usually involving breaking the law)
• neglected: bị bỏ bê (not looked after, not getting any attention)
• to get on well with somebody: có mối quan hệ hòa thuận với ai đó (to have a good relationship
with somebody)/yell at/
• red-letter day: ngày đáng nhớ (any day that’s significant and memorable to you for a reason). E.g:
The day when my father came home from the 2nd World War was the red letter day of my family.
• blended family: gia đình có thành phần bao gồm con riêng từ chồng hoặc vợ hoặc cả hai (a family
where either one or both parents have children from previous relationships)step
• siblings = brothers or sisters: anh chị em (individuals sharing the same father or mother)
• to allow = permit = let: cho phép (to give your permission to someone to do something)
• to take after somebody: có nét giống, tương đồng với ai đó (to be/resemble someone in
appearance or character)/look like
• overprotective: quá bảo vệ, bao bọc (wanting to protect someone too much)
• strict: nghiêm khắc, khắt khe (wanting order and discipline all the time, opposite = lenient,
forgiving)
• foster family: gia đình có con nuôi (children living with guardians who are neither their natural
nor their adoptive parents)
• family background: thông tin gia cảnh
• family gathering: buổi tụ họp của gia đình/ family reunion
• to lead seperate lives: theo đuổi cuộc sống riêng
• family activity: hoạt động gia đình
• household chore: việc nhà
• Breadwinner : earn money to provide for family
• Housewives / househusband
IDIOMS
• break one’s neck: nai lưng ra làm, cố gắng hết sức. E.g: My parents want us to try hard and use all the
effort for studying. They break their neck to fulfil out requirement for life and education expenses.
• bring home the bacon: kiếm tiền nuôi sống gia đình. E.g: Now that I have a full-time job, I'm bringing
home the bacon!
• buckle down: học hành nghiêm túc. E.g: My dad wants me to stop playing games and buckle down for
my exams.
• until the cow comes home: khi đã về khuya, rất muộn. E.g: I regret what I have done in the past, hung
out all day with bad guys and went home until the cow comes home. That made my parents worried a
lot.
• bang for the buck: đáng đồng tiền bát gạo. E.g: When I had to prepare for my entrance exam to the
university, my parents borrowed money from bank to help me. After graduation, I get a job in a good
company and my parents said it’s the best bang for the buck they have ever made.
• chip off the old block: giống bố mẹ như đúc. E.g: John looks like his father—a real chip off the old
block.
• apple doesn’t fall far from tree: con nhà tông không giống lông cũng giống cánh. E.g: He does so good
at math, just like his father. You know that, apple doesn’t fall far from tree.
• the apple of one’s eyes: người được cưng chiều, yêu mến. E.g: My 2-year-old little brother is the
apple of my father’s eyes. He take after my father a lot.
IDIOMS
• men make houses, women make homes: đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm. E.g: Despite the traditional
thought that men make houses and women make homes, nowaday in Vietnam, women are capable of
earning money and doing big things as well.
• like two peas in the same pot: giống nhau như đúc. E.g: The twins are like two peas in the same pot, I can
hardly tell them apart.
• when the blood sheds, the heart aches: máu chảy ruột mềm. E.g: When the blood sheds, the heart aches.
Everyone in the family has to take responsibility to stand by side and help others to go through sorrow.
• black sheep of the family: thành viên cá biệt của gia đình. E.g: Everyone likes me because I'm so quiet and
obedient. The same cannot be said for my wild cousin Nathan, who is the black sheep of the family.
• hell or high water: dù có chuyện gì xảy ra đi chăng nữa, bằng mọi giá. E.g: By hell or high water, I am going to
make it to your wedding!
• like father, like son: giống hệt nhau. E.g: My dad and my brother are like father, like son. They match each
other in every aspect.
• air one’s dirty laundry in public: vạch áo cho người xem lưng. E.g: My mom acts so sensibly whenever I do
something wrong. She never yells at me on front of people. She doesn’t want to air my dirty laundry in public.
• blood is thicker than water: một giọt máu đào hơn ao nước lã. E.g: You had better pay more attention to
your family and relative than neighbor. Because blood is thicker than water.
• turn gray: bạc đầu. E.g: My parents work so hard to raise the children that their hair turn grey over the time.
IELTS SPEAKING PART 1
• Simple and direct
• 2- 3 sentences
1. Do you have a large or small family?
• Apart from all flying cars, robot maids and the like, family
life probably will not be much different. There will still be
children and parents. Our body secretes hormones that
cause us to want children and bond us to them. I would
imagine there will be more same-sex parents or something
like group parenting, with 3 parents. Who knows what the
future may hold? But families will be families, still.
• secrete something /sɪˈkriːt/ (verb): tiết ra
• who knows what the future may hold?: ai biết tương lai
sẽ ra sao?
Preserve
• 4. What are the roles of grandparents in your
country?
• 5. Should we rely heavily on our families or is
it better to try to be independent?
• 6. Which are more important: families or
friends?