Professional Documents
Culture Documents
Outline
Multilingualism – a world-wide phenomenon
Multilingualism in South Africa
English in the global context
English in South Africa
A Multilingual Planet
Our world is a multilingual planet
There are more than 6, 000 languages out there
More than 2, 000 of these are in Africa
More than 30 of these are in South Africa, according
to ethnologue
Supracentral
Languages
Central
Languages
Intermediate
Languages
Peripheral
Languages
Language Learning is
in favour of more
central languages
Urban Zulu:
A-wu-bon-i si-bhizi si-ya-dla
NEG-you-see-NEG we-busy we-PRES-eat
‘Can’t you see we are eating’ (in the process of
eating) – Aycard 2014.
The case for for
Urban isiXhosa
Non-traditional bases
• The ‘Outer Circle”: former British colonies where English has been
institutionalized in non-native contexts. English functions as one of the
official languages in a given territory. This is a numerically large and
diverse speech community with distinct characteristics
• The ‘Expanding Circle’: Territories with no colonial ties with Britain (e.g.
China, Japan, Russia, etc.), where English has very restricted use.
Who owns English?
‘Inner Circle’ varieties are generally know as norm setting
varieties; but ‘Outer Circle’ varieties have their own
innovations – and set their own standards.
Lexical innovations in the ‘Outer Circle’
•bush child ‘child born out of wedlock’ (Africa)
•co-wife ‘the second of two wives’ (Africa)
•Brother in marriage ‘a husband of one’s sister-in-law’ (Africa)
•love muti ‘a charm to entice people to love’ (Africa)
Now there are ‘Englishes’ around the world, not just English
Multilingualism in South Africa
Constitutionally: at least, English has the same status (rights and
privileges ) as the other ten languages.
Reality: these languages are in competition –with some
languages more peripheral than others.
Geographical location, sometimes determines the degree to
which a particular language is central/peripheral.
Multilingualism in the workplace
Workplaces, especially in large metros, are sites for linguistic
diversity.
A multilingual workplace means languages will play different
roles.
Language for documentation
Language for formal communication (e.g. formal meetings)
Language(s) for informal communication.