parte a veacului al XIX-lea i primii ani ai celui urmtor s-a dovedit a f pentru n- treaga Europ unul al pcii, prosperitii i al unei dezvoltri deosebit de puternice din foarte multe puncte de vedere. Impe- riul austro-ungar nu avea nici el cum s scape sufului nnoitor impus de aceast perioad, progresele nregistrate n diver- sele sectoare ale vieii social-economice i culturale impunndu-i acesteia etiche- ta de perioada pcii sau de la belle poque, o perioad de exuberan, de o efervescent creativitate, de desprinde- re de dogmele culturale, de viaa bun i frumoas pentru majoritatea locuitorilor din mediul urban. A 19. szzad msodik fele s a kvetkez szzad els vei ltal fellelt idszak egsz Eurpa szmra a bke, a jlt s szmos szempontbl a rendkvli mrtk fejlds ideje volt. Az Osztrk Magyar Monarchia sem kerlhette el a korszak me- gjulst hoz fuvallatait, a trsadalmi s gazdasgi let szmos terletn vgbement fejlds nyomn az idszakot a boldog bkevek vagy a la belle poque nven emlegetik: a gazdagsg, a pezsg kreativits, a kulturlis dogmk tlhaladsnak, a vrosi lakossg tbbsge szmra pedig a jobb s szebb letnek az idszaka volt. The time span between the second part of the 19th Century and the frst years of the following one proved to be one of peace, prosperity and remarka- bly strong development, from many points of view, for all Europe. The Austro-Hungarian Empire was not left untouched by the spirit of renewal anima- ting those years, as progress registered in different sectors of social-economic and cultural life labeled these years as the period of peace or la belle poque, a time of exuberance, effervescent crea- tivity, separation from cultural dogma and plentiful and beautiful living for most city dwellers.
Die Zeitspanne zwischen dem zweiten Teil des 19ten und den ersten Jahren des nchsten Jahr- hunderts war fr die ganze Europa eine Zeit des Friedens, der Prosperitt und einer sehr starken Entwicklung aus sehr vielen Gesichtspunkten. Die sterreichisch-ungarische Monarchie konnte dem auffrischenden Schwung dieser Periode auch nicht entkommen. Die Entwicklungen der verschiedenen Sektoren des sozial-konomischen und kulturellen Lebens haben dieser das Etikett von Friedenspe- riode oder la belle poque auferlegt, eine Zeit der Ausgelassenheit, einer berschumenden Krea- tivitt, der Trennung von den kulturellen Dogmen, des guten und schnen Lebens fr die meisten Bewohner des Stadtgebiets. Il periodo compreso tra la seconda met del XIX secolo e i primi anni del successivo stato per lintera Europa un periodo di pace, prosperit e sviluppo sotto vari punti di vista. Questa tendenza rinnovante fu sentita anche nellimpero austro-un- garico. I progressi nei vari settori della vita social - economica e culturale hanno imposto su questo pe- riodo letichetta di periodo della pace, o belle poque, un periodo di esuberanza e creativit effervescente, di separazione dai dogmi culturali, di vita buona e bella per la maggior parte dei resi- denti nei medi urbani. MAGYAR ENGLISH DEUTSCH ITALIANO 4 5 Piaa Unirii / Egyesls (Unirii, rgi nevn Szent Lszl) tr / Union square / Unirii Markt / Piazza dellUnione Perioada de linite, dezvoltare economic i cretere demografc a avut multiple conse- cine asupra oraelor din monarhia dualist, inclusiv aadar asupra Oradiei. Expansiunea sa va f vizibil mai cu seam n ultima par- te a veacului al XIX-lea, rezultatul fnal find conturarea unui ora ct se poate de modern i industrializat. Din pcate evoluia fericit a lucrurilor a fost brusc i dramatic stopa- t de debutul celei dinti mari confagraii mondiale. La belle poque a nsemnat pentru Oradea o perioad de avnt al construciilor de di- ferite tipuri, numrul caselor, de pild, cres- cnd de la 2777 n 1853 la 5365 n 1910. Da- tele statistice din debutul secolului al XX-lea surprind existena n ora a 132 de fabrici, 20 de biserici, 24 de coli, 4 biserici cu coa- l, 13 spitale sau uniti cu caracter spitali- cesc, 6 bi publice, 7 cazrmi etc. De altfel, dinamismul perioadei avea s includ urbea n topul celor cu creterea cea mai specta- culoas din ntregul Imperiu austro-ungar, alturi de alte centre urbane precum Kassa, Timioara, Pcs, Gyr, Cluj, Miskolc, Fiume sau Budapesta. MAGYAR ENGLISH A nyugalom, a gazdasgi fejlds s a demogrf- ai nvekeds idszaka szmos mdon rnyomta a blyegt a dualista monarchia vrosaira, gy Na- gyvradra is. Fejldse fleg a 19. szzad vgn vlik szembetnv, a vgeredmny pedig egy kimondottan modern s iparosodott vros lett. A boldog fejldst azonban sajnos hirtelen s drmai mdon szaktotta meg az els vilggs kitrse. A la belle poque-ban, azaz a boldog bkevekben Nagyvradon klnbz jelleg, lendletes ptkezsek zajlottak, a hzak szma pldul az 1853-as 2777-rl 1910-re 5365-re ntt, a 20. szzad elejn rgztett statisztikai adatok sze- rint a vrosban 132 gyr, 20 templom, 24 iskola, 4 templommal egybeptett iskola, 13 krhz vagy krhz jelleg intzmny, 6 kzfrd, valamint 7 laktanya llt. A korra jellemz dinamikus fejlds egybknt a vrost az egsz OsztrkMagyar Mo- narchia legltvnyosabb nvekedsen keresztl- ment teleplsei kz emelte, olyan vrosokkal egyetemben, mint Kassa, Temesvr, Pcs, Gyr, Kolozsvr, Miskolc, Fiume vagy Budapest. This time of peace, economic development and demographic growth had multiple consequences on the cities of the dualist monarchy, including Oradea. Its expansion will be apparent especially during the last part of the 19th Century, resulting in the emergence of a very modern and industri- alized city. Unfortunately, the joyous evolution of things was suddenly and dramatically halted by the start of World War I. La belle poque was a time of upsurge in construc- tion of all types, the number of houses for exam- ple, growing from 2777 in 1853 to 5365 in 1910; statistics from the start of the 20th Century show that the town had of 132 factories, 20 churches, 24 schools, 4 churches with schools, 13 hospitals or medical units, 6 public bathhouses, 7 barracks etc. This dynamic age would make the city make the top of the most spectacularly growing settle- ments in the Austro-Hungarian Empire, alongside other urban centers like Kassa, Timioara, Pcs, Gyr, Cluj, Miskolc, Fiume or Budapest. 6 DEUTSCH ITALIANO Questo periodo di serenit, sviluppo economico e crescita demografca ebbe tante conseguenze sulle citt della monarchia dualista, compreso, dunque, anche Oradea. La sua espansione sar pi visibile soprattutto nellultima parte del secolo XIX, ter- minando con la delineazione di una citt molto moderna e industrializzata. Sfortunatamente, lo sviluppo stato radicalmente e allimprovviso dallinizio della prima grande confagrazione mon- diale. La belle poque ha signifcato per lOradea un pe- riodo di slancio delle diverse costruzioni, del nu- mero delle case, ad esempio, da 2777 nel 1853 al 5365 nel 1910. I dati statistici contavano allinizio del Novecento lesistenza nella citt di 132 fatto- rie, 20 chiese, 24 scuole, 4 chiese con scuola, 13 ospedali e dispensari, 6 bagni pubblici, 7 caser- me etc. Anzi, la dinamica del periodo includer Oradea nella top delle citt con la pi impressio- nante crescita dellintero Impero austro-ungarico, insieme agli altri centri urbani come ad esempio Kassa, Timioara, Pcs, Gyr, Cluj, Miskolc, Fiume o Budapest. Die Periode der Ruhe, der konomischen Entwick- lung und demographischen Wachstums hat mehre- re Auswirkungen auf die Stdte der dualistischen Monarchie gehabt, einschlielich auf Oradea. Die- ser Expansion wird am meisten in dem letzten Teil des 19ten Jahrhunderts sichtbar sein. Das Ergebnis wird die Ausprgung einer sehr modernen und in- dustrialisierten Stadt sein. Leider war die glckli- che Evolution der Sachen pltzlich und dramatis- ch von dem Debt des ersten groen Weltbrands gestoppt. La belle poque bedeutete fr Grosswardein eine Aufschwungsperiode der Bauten von verschiedenen Typen. Die Zahl der Huser, zum Beispiel, stieg von 2777 in 1853 auf 5365 in 1910, die statistischen Daten von dem Anfang des 20ten Jahrhunderts zei- gen in der Stadt eine Nummer von 132 Fabriken, 20 Kirchen, 24 Schulen, 4 Kirchen mit Schule, 13 Krankenhuser oder Einheiten die als Krankenhu- ser funktionieren, 6 ffentliche Bder, 7 Kasernen etc. Im brigen, zhlt sich die Stadt, wegen des Dynamismus, unter den Stdten mit dem spekta- kulrsten Wachstum in dem ganzen sterreichis- ch-ungarischen Reich neben anderen stdtischen Zentren wie Kassa, Timioara, Pcs, Gyr, Cluj, Miskolc, Fiume oder Budapest. 7 Fotografi de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca 8 MAGYAR ENGLISH DEUTSCH ITALIANO n mod concret intervalul a coincis pentru Oradea cu modernizarea unui mare numr de strzi, piee publice, poduri, parcuri etc. n ce privete reeaua stradal, dac n de- butul secolului al XX-lea lungimea acesteia cumula aproximativ 25.000 m, pn n 1913 ea va ajunge (mpreun cu cile rutiere) la peste 63.000 m (din care 32.763 m erau pa- vai). Creterea populaiei oraului i dezvoltarea sa economic tot mai accentuat au impus apoi construirea unui numr tot mai mare de poduri care s lege i s faciliteze accesul dintr-o zon n alta a oraului. n consecin, alturi de cele mai vechi (precum Podul Mic care lega actualele piee Unirii i Ferdinand, Podul Mare sau Podul Baross etc.) au fost construite altele noi, moderne, capabile s contribuie la descongestionarea urbei, pre- cum Podul de Fier (Vashid), dat n folosin n anul 1913. Az idszak konkrtan nagyszm utca, kztr, hd s park korszerstst hozta magval. Amg a 20. szzad elejn az utcahlzat hossza mintegy 25 ezer mter volt, 1913-ra ez a szm (a kzutakkal egytt) tbb mint 63 ezer mter (amibl 32.763 m- ter kvezett volt). A vros lakossgnak bvlse s az egyre hangslyosabb gazdasgi fejlds nyomn aztn egyre tbb hd plt, amelyek sszektttk a vrosrszeket s megknnytettk a kzlekedst. Ennek nyomn a legrgibbek (a Kishd, amely a je- lenlegi Egyesls/Unirii s Ferdinnd egykori Szent Lszl s Bmer teret kti ssze, a Nagyhd vagy Baross hd stb.) mellett jak s korszerek pltek, amelyek tehermentestettk a vros forgalmt mint a Vashd, amelyet 1913-ban adtak t.
Konkret, ist die Zeitspanne fr Grosswardein mit der Modernisierung einer groen Nummer von Straen, ffentlichen Mrkten, Brcken, Parks etc. zusammen- gefallen. Betreffs des Straennetzes, wenn das am Beginn des 20ten Jahrhunderts ungefhr 25.000 m kumulierte, erreichte das bis in 1913 (zusammen mit den Fahrwegen) auf mehr als 63.000 m (davon 32.763 waren gepfastert). Wegen des Bevlkerungswachs- tums und der akzentuierten wirtschaftlichen Entwick- lung war dann den Aufbau einer steigenden Zahl von Brcken, die den Zugang von einer Zone der Stadt zur anderen verbinden und erleichtern sollten ntig. Als Folge, neben den alten (wie die Kleine Brcke, die die gegenwrtigen Mrkte, Unirii und Ferdinand, verband, die Groe Brcke und Baross Brcke etc.) wurden an- dere neue, moderne Brcke, die zur Umleitung der Stadt beitragen konnten, wie die Eisenbrcke (Vashid), die fertig in 1913 war.
Practically speaking, this time period coincided with the modernization of a great number of streets, pu- blic squares, bridges, parks and so on in Oradea. As for the street network, if at the start of the 20th Cen- tury its cumulative length was approximately 25.000 m, by 1913, it will have reached (along with the road network) over 63.000 m (out of which 32.763 m were paved). The increase in the towns population and its increasingly pronounced economic growth required the construction of more and more bridges to link the di- fferent areas of the city together and facilitate access. As a consequence, along with the oldest bridges (like The Small Bridge, which connected the current Union and Ferdinand Squares, The Large Bridge or the Baross Bridge etc.), other, new, modern bridges were built, able to contribute to the city traffcs easy fow, such as the Iron Bridge (Vashid), opened for use in the year 1913.
Questo intervallo ha coinciso per lOradea con la modernizzazione di un grande numero di strade, piazze pubbliche, ponti, parchi etc. In quanto alla rete stradale, se allinizio del Novecento misurava 25000 m, fno al 1913, raggiunger (insieme alle strade) un numero di oltre 63000 m (dai quali, 32763 anche pavimentati). La crescita della po- polazione della citt e il suo sviluppo economico hanno imposto inseguito la costruzione di un nu- mero crescente di ponti che connettano e faciliti- no laccesso da una regione della citt nellaltra. Quindi, accanto ai pi vecchi (il Ponte Piccolo che connetteva le piazze Unirii e Ferdinand, il Pon- te grande o il Ponte Baross etc.) Sono stati costruiti altri nuovi, pi moderni, cappabili di contribuire alla decongestione della citt, ad esempio il Ponte di Ferro (Vashid), aperto nel 1913.
9 Perioada de avnt a oraului avea s se re- simt i la nivelul evoluiei pieelor centra- le. Aspectul Pieei Szent Lszl (actuala Pia- a Unirii) a nceput s se schieze nc de dup incendiul din 1836. Avnd o suprafa de aproximativ 7200 m2, aceasta avea s fe fancat ulterior alturi de cele trei biserici care au scpat din faa fcrilor de nume- roase cldiri de o mare atractivitate, pre- cum Casa Kovts, cldirea Primriei, Palatul Episcopiei greco-catolice de Oradea, Palatul Moskovits, Palatul aferent complexului Vul- turul Negru. Numeroase i elegante cldiri aveau s nconjoare n acest interval i Piaa Bmer (n prezent Piaa Ferdinand). Astfel, de jur-mprejurul Teatrului, o adevrat perl a arhitecturii eclectice ordene, situat n partea central a pieei, se ntindeau ho- telul Rimanczy (cuprinznd 30 de camere, restaurant i cafenea), sediul Casei Centrale de Economii, cafenelele Royal, Emke, Panno- nia i Elite. O evoluie spectaculoas a avut i piaa Szchenyi (actualul parc Traian), fancat de cteva construcii impuntoare, dar nu lipsite de elegan, precum cldirea Prefecturii (n stil baroc), Palatul Justiiei (eclectic), Banca Austro-Ungar (eclectic) ori Baroul Avocailor (secession). MAGYAR ENGLISH A vros fejldst eredmnyez idszak a kzpon- ti terekre is rnyomta a blyegt. A Szent Lszl (mai Egyesls/ Unirii) tr arculata mg az 1836- os tzvsz utn kezdett el kialakulni. A mintegy 7200 ngyzetmteres kiterjeds tr kr az idk sorn a hrom templom mellett, amelyek tll- tk a tzvszt szmos pletet emeltek, mint a Kovts-fle hz, a vroshza plete, a grg katolikus pspki palota, a Moskovits-palota, va- lamint a Fekete Sas-palota. Ugyanebben az ids- zakban a Bmer tren (ma Ferdinnd tr) is sz- mos elegns pletet emeltek. gy a sznhz krl, amely a nagyvradi eklektikus ptszet egyik igazi gyngyszeme, s amely a tr kzepn ll, ott magasodott a Rimanczi szll (amelyben 30 szoba, vendgl s kvhz volt), a Kzponti Taka- rkpnztr szkhza, valamint a Royal, az EMKE, a Pannnia s az Elit kvhz. Ltvnyos fejldsen ment keresztl a Szchenyi tr (mai Traian park) is, amelyet szmos impozns, elegns plet vez, mind a barokk stlus Vrmegyehza, az eklektikus Igazsggyi palota, a szintn eklektikus Osztrk Magyar Bank szkhza s az gyvdi kamara sze- cesszis plete. The citys momentum would be felt in the evolu- tion of its central squares as well. The appearance of Szent Lszl Square (currently Union Square) al- ready began to emerge after the 1836 fre. With a surface of approximately 7200 m2, it would even- tually be fanked along with the three churches which escaped the fames by numerous buildings of high attractiveness, such as Kovts House, the City Hall building, The Greek-Catholic Oradea Di- ocese Palace, the Moskovits Palace and the Pala- ce connected to the Black Eagle complex. Many elegant buildings would surround Bmer Square (currently Ferdinand Square) during this interval. Thus, all around the Theatre, a true pearl of eclec- tic architecture in Oradea, situated in the center of the square, the Rimanczi Hotel was lounging (comprised of 30 rooms, a restaurant and a coffee house), the headquarters of the Central Savings House and the Royal, Emke, Pannonia and Elite co- ffee shops. Szchenyi Square (currently the Traian park) also had a spectacular evolution, fanked by some imposing yet elegant structures, such as the Prefecture building (in baroque style), The Pala- ce of Justice (eclectic), the Austo-Hungarian Bank (eclectic) or the Bar Association (secession). 10 DEUTSCH ITALIANO Lo slancio della citt sar sentito anche al livel- lo dellevoluzione delle piazze centrali. Laspetto della Piazza Szent Lszl (lattuale Piazza dellunione) cominci a schizzarsi dopo lincendio del 1836. Avendo una superfcie di circa 7200 m2, sar fancata ulteriormente insieme alle tre chie- se che si sono salvate dal fuoco da tante costru- zioni attrattive, come la casa Kovts, il Municipio, il Palazzo del vescovato greco-cattolico di Oradea, il Palazzo Moskovits, il Palazzo vicino al complesso Vulturul Negru. Tanti ed eleganti edifci circonde- ranno anche la Piazza Bmer (attualmente Piazza Ferdinand). Quindi, intorno al Teatro cera un vero tesoro architetturale eclettico, situato nella parte centrale della piazza, fno allalbergo Rimanczy (con 30 camere, ristorante e caffetteria), la sede della Casa Centrale dei Risparmi, le caffetterie Royal, Emke, Pannonia ed Elite. Uno sviluppo spe- ttacoloso ha conosciuto anche la piazza Szchenyi (attualmente il Parco Traian), fancato da alcuni edifci imponenti, ma non privi deleganza, come ad esempio, ledifcio della Prefettura (stile baroc- co), il Palazzo della Giustizia (stile eclettico), la Banca Austro-Ungarica (stile eclettico) o lOrdine degli avvocati (scession). Die Aufschwungsperiode der Stadt wurde auch auf dem Niveau der Entwicklung der Zentralmrkte empfunden. Der Aspekt des Szent Lszl Mark- tes (gegenwrtig Piaa Unirii) begann sich schon nach dem Brand von 1836 zu skizzieren. Mit ei- ner Oberfche von ungefhr 7.200 m2, war das danach zusammen mit den drei Kirchen, die von den Flammen vermieden wurden von zahlreichen sehr attraktiven Gebuden wie das Haus Kovts, die Gebude des Rathauses, der Palast des grie- chisch-katholischen Bistums von Grosswardein, Palast Moskovits, Palast des Vulturul Negru Kom- plexes fankiert. Zahlreiche und elegante Gebude umkreisen in dieser Periode auch den Bmer Markt (gegenwrtig Ferdinand Markt). Also, rund um das Theater, eine wahre Perle der eklektischen Archi- tektur Oradeas, in der Mitte des Markts liegend, waren das Rimanczi Hotel (mit 30 Zimmern, Re- staurant und Caf), der Sitz der Zentralen Spar- kasse, die Royal, Emke, Pannonia und Elite Cafs. Eine spektakulre Entwicklung hatte auch der Sz- chenyi Markt (gegenwrtig Traian Park), fankiert von einigen imposanten und eleganten Gebuden, wie das Gebude der Prfektur (Barock), Justiz- palast (eklektisch), die sterreichisch-ungarische Bank (eklektisch) oder die Anwaltskammer (Sezes- sion). 11 Fotografi de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca 12 13 Weil durch Grosswardein drei Flsse, die ber- schwemmungen whrend der bedeutenden Regen oder der pltzlichen Schneeschmelzung produzieren konnten fossen, wurden weitgehende Arbeiten fr die Gewsserregelung initiiert. Also, 1861 wurde der Daum entlang der gegenwrtigen Clujului Strae gefestigt, wurden Reparaturen eines lteren Staudamms (Stau- damm Garabek) geleistet und zwei Jahrzehnte spter wurde einen neuen Staudamm mit einer Lnge von 500 Metern, um die Bewohner von Velena vor Hochws- sern zu schtzen gebaut. Fr die Erholung der Bewohner und fr verschiedene Vergngensaktivitten wurden die alten Parks neuorganisiert und neue Parks erstellt. Einer der ltesten Parks war Rhdey Park; neue aber kleinere Parks wurden in den Szchenyi, Millenium und Schla- uch Mrkten aufgestellt.
Perch Oradea era attraversata da tre fumi che po- tevano causare inondazioni durante le piogge torren- ziali, sono stati iniziati ampi lavori per la regolazione delle acque. Quindi, nel 1861 si consolidata una diga lungo lattuale via Clujului, e si sono eseguiti lavori di riparazione su un altro sbarramento pi vecchio (lo sbarramento Garabek) e due decenni pi tardi unaltra diga nuova stata costruita, con una lunghezza di 500 metri per proteggere gli abitanti di Velenza dai pericoli delle inondazioni. Per il divertimento degli abitanti e diverse attivit del tempo libero, i vecchi parchi sono stati ri- organizzati, o sono stati creati altri nuovi. Uno dei pi vecchi stato il parco Rhdey; parchi nuovi, ma pi piccoli come dimensione, sono stati creati nella piazza Szchenyi, Millenium e Schlauch.
ntruct prin Oradea treceau trei cursuri de ap care puteau produce inundaii n timpul ploilor mari sau al topirii brute a zpezii, n aceast perioad au fost iniia- te ample lucrri de regularizare a apelor. Astfel, n 1861 s-a consolidat digul de-a lungul actualei strzi a Clujului, s-au efec- tuat lucrri de reparare a unui baraj mai vechi (barajul Garabek), iar dou decenii mai trziu a fost construit un baraj nou avnd o lungime de 500 de metri menit a proteja locuitorii din Velena de pericolul viiturilor. Pentru recreerea locuitorilor ora- ului i pentru diverse activiti de agre- ment au fost reorganizate vechile parcuri sau au fost create altele noi. Unul dintre cele mai vechi a fost parcul Rhdey; par- curi noi, dar de dimensiuni mai mici, au fost amplasate n piaa Szchenyi, piaa Millenium i piaa Schlauch. MAGYAR ENGLISH DEUTSCH ITALIANO Mivel a vrost hrom olyan vzfolys is tszelte, amely a hevesebb eszsek vagy a hirtelen holvads utn radssal fenyegetett, ebben az idszakban nagysza- bs munklatok kezddtek a folyvizek szablyozsa rdekben. gy 1861-ben megerstettk a mai Kolozs- vri t menti partfalat, kijavtottak egy rgebbi tltst (a Garabek-tltst), kt vtizeddel ksbb pedig egy jabb, 500 mter hossz tltst ptettek, amely Ve- lence lakit volt hivatott megvdeni az radsoktl. Annak rdekben, hogy a vros laki szra- kozhassanak, illetve hogy kikapcsoldsi lehetsghez jussanak, feljtottk a rgi parkokat, vagy jakat hoztak ltre. Az egyik legrgebbi a Rhdey-kert volt; j, de kisebb mret parkokat a Szchenyi tren, az Ezredvi emlktren s a Schlauch-kertben alaktottak ki.
As Oradea had three watercourses which could food during heavy rains or sudden snow melts, this period brought extensive water regulation works. Thus, in 1861, the levee alongside the current Clujului Street was consolidated, repairs were made on an older dam (the Garabek dam) and, two decades later, a new 500 meter long dam was built, in order to protect the in- habitants of the Velena neighborhood from the danger of fooding. For the recreation of the citys inhabitants and for various leisure activities, old parks were reor- ganized and new ones were created. One of the oldest was Rhdey park; new parks, of smaller size, were pla- ced in Szchenyi Square, Millenium Square and Schlau- ch Square. 14 15 16 17 18 MAGYAR ENGLISH DEUTSCH ITALIANO Dezvoltarea urbanistic i creterea popu- laiei au creat mai apoi cadrul pentru dez- voltarea i extinderea reelei de instituii sanitare moderne. De pild, dac n 1873, dup marea epidemie de holer, n ora funcionau cinci spitale (Spitalul comitatului Bihor, Spitalul Mizericordienilor, Spitalul Mi- litar, Spitalul Comercianilor i Spitalul Isra- elit), n 1897 s-a luat decizia nfinrii unui spital de copii, iar, mai apoi, a unui spital de boli contagioase. n ce privete numrul farmaciilor acesta s-a dublat, de la ase n 1872 ajungndu-se n 1908 la 12, acestora adugndu-li-se i patru bi publice. Desigur, orice referire la Oradea n perioa- da la belle poque ar f incomplet dac nu s-ar aminti i de activitatea constructiv aferent, care va mbogi oraul cu un im- presionant numr de alte cldiri somptuoa- se, elegante, bogate n elemente artistice, multe dintre ele exuberante n ornamentic i culoare. A vros fejldse s a lakossgszm nvekedse aztn megalapoztk a korszer egszsggyi intzmnyek fejldst s bvtst. gy pldul, ha 1873-ban, a nagy kolerajrvnyt kveten a vrosban mg t krhz mkdtt (a Bihar Megyei Kzkrhz, az Ir- galmasrendi Krhz, a Katonakrhz, a Kereskedelmi Krhz s a Zsidkrhz), 1897-ben dnts szletett egy gyermekkrhz megptsrl, majd ksbb egy jrvnykrhzrl is. A gygyszertrak szma megkt- szerezdtt, az 1872-es hatrl 1908-ban 12-re ntt a szmuk, s ngy kzfrd is mkdtt. Persze minden, a boldog bkevek Na- gyvradra trtn utals hinyos lenne, ha nem emlkeznnk meg az akkori ptkezsekrl, amelyek tekintlyes szm fnyz, elegns, mvszi ele- mekben gazdag plettel gazdagtottk a vrost, sz- mos pletre a tlburjnz dszts s sznvilg jellem- z.
The urban development and population increase then created the framework for the development and ex- tension of the modern sanitary institution network. For example, if in 1873, after the great cholera epi- demic, the city had fve functioning hospitals (The Bi- hor Country Hospital, The Misericordian Hospital, The Military Hospital, The Traders Hospital and The Israeli Hospital), the decision was made, in 1897, to establish a Childrens Hospital and, later, a Contagious Disease Hospital. As for pharmacies, their numbers doubled, from six in 1872, to twelve in 1908, these being joined by four public bathhouses. Surely, any mention of Oradea during la belle poque would be incomplete without mentio- ning the afferent construction activity, which will en- rich the city with an impressive number of majestic, elegant buildings, rich in artistic elements, many of which displaying great exuberance in ornaments and color.
Lo sviluppo urbanistico e la crescita della popolazione hanno creato, poi, lambito per lo sviluppo e la esten- sione della rete delle istituzioni sanitarie moderni. Nel 1873, dopo la grande epidemia di colera, nella citt funzionavano cinque ospedali (Lospedale della Contea di Bihor, Lospedale dei misericordiosi, Lospedale mi- litare, Lospedale dei commercianti e Lospedale isra- elita). Nel 1897 si presa la decisione di istituire un ospedale pediatrico e dopo, uno per malattie contagi- osi. In quanto riguarda il numero delle farmacie, esso si raddoppiato, da sei nel 1872, a dodici, alle quali si aggiungono quattro bagni pubblici. Naturalmente, qualsiasi riferimento a Ora- dea durante il periodo belle poque sarebbe incom- pleto se non si ricordasse anche lattivit di costruzione afferente, che arricchir la citt con un impressionan- te numero di edifci lussuosi, eleganti, ricchi nei loro elementi artistici, con decorazioni esuberanti e pieni di colore.
Die stdtebauliche Entwicklung und das Bevlkerung- swachstum haben danach den Rahmen fr die En- twicklung und Erweiterung des Netzes von modernen sanitren Institutionen geschafft. Wenn, zum Beispiel, 1873, nach der groe Choleraepidemie, funktionierten in der Stadt fnf Krankenhuser (Krankenhaus des Ver- waltungsbezirks Bihor, Krankenhaus der Barmherzigen Brder, Militrkrankenhaus, Krankenhaus der Kaufmn- ner und das Israelitische Krankenhaus), wurde 1897 ein Kinderkrankenhaus und, dann, ein Krankenhaus fr ansteckende Krankheiten zu grnden entschieden. Die Zahl von Apotheken hat sich verdoppelt, von sechs in 1872 bis 12 in 1908, plus vier ffentliche Bder. Natrlich, wre irgendeiner Verweis auf Grosswardein whrend der Periode la belle poque inkomplett ohne die Erwhnung der Bauaktivitt, die die Stadt mit einer beeindruckenden Nummer von prunkhaften, eleganten Gebude, reich an artistischen Elementen, viele von ihnen berschwnglich in Zierle- iste und Farbe, bereichert hat.
19 O list general deloc exhaustiv a construciilor impuntoare fnalizate dup dup mijlocul secolului al XIX-lea cuprinde deopotriv biserici precum Biserica Semi- narului greco-catolic, azi Biserica ortodox Sf. Mare Mucenic Gheorghe (fnalizat n 1858 n stil romantic cu elemente neoroma- nice), Biserica romano-catolic Sfnta Ana (1858, romantic cu elemente neogotice), Biserica romano-catolic Neprihnita z- mislire (1858 1862, romantic cu elemente neoromanice i neogotice), Biserica lutera- n (1902 1903, ecletic, neogotic), Biserica romano-catolic Pogorrea Duhului Sfnt (1903 1905, eclectic); palate: Palatul Po- telor (1895, eclectic), Palatul Justiiei (1898, eclectic), Palatul Ulmann (eclectic), Palatul Finanelor Publice (1900, eclectic), Palatul Sztarill, Palatul Rimanczy (1905, eclectic, cu elemente neogotice, azi sediul Episcopi- ei ortodoxe din Oradea); case: Casa Stepan (mijlocul secolului al XIX-lea), Casa Deut- sch K. I. (1888, eclectic), Casa Levay (1894, eclectic), Casa Munk (1894, eclectic), Casa Adorjn (1903, secession), Casa Vgo (1905, secession). MAGYAR ENGLISH Egy, a 19. szzad kzepe utn emelt pletekrl szl, ltalnos, de korntsem kimert felsorols- ban helyet kapnak a templomok, gy a grg katoli- kus szeminriumi templom, amely ma Szent Gyrgy nven ortodox templom (1858-ben kszlt el neo- romn elemekkel tzdelt romantikus stlusban), a Szent Anna rmai katolikus templom (1858, neo- gtikus elemekkel tzdelt romantikus stlusban), a Szepltelen Fogantats rmai katolikus templom (1858-1862, neoromn s neogt elemekkel tzdelt romantikus stlusban), az evanglikus templom (1902-1903, eklektikus, neogtikus stlusban), a Szentllek Eljvetele rmai katolikus templom (1903-1905, eklektikus stlusban); de ott vannak a palotk is: a Postapalota (1895, eklektikus), az Igazsggyi palota (1898, eklektikus), az Ulmann palota (eklektikus), a Pnzgyigazgatsgi palota (1900, eklektikus), a Sztarill palota, a Rimanczy palota (1905, eklektikus, neogtikus elemekkel, ma a nagyvradi ortodox pspksg szkhelye); s a hzak sem: a Stpn-hz (19. szzad kze- pe), a Deutsch K. I.-fle hz (1888, eklektikus), a Lvay-hz (1894, eklektikus), a Munk-hz (1894, eklektikus), az Adorjn-hz (1903, szecesszis, a Vg-hz (1905, szecesszis). A general and non-exhaustive list of buildings f- nished after the mid-19th century will be compri- sed equally of churches, such as the Greek-Catho- lic Seminary Church, now the Sf. Mare Mucenic George Orthodox Church (fnished in 1858, in Ro- manesque style, with neo-Romanesque elements), the Saint Ana Roman-Catholic Church (1858, Roma- nesque, with neo-Gothic elements), the Immacula- te Conception Roman-Catholic Church (1858-1862, Romanesque with neo-Romanesque and neo-Go- thic elements), the Lutheran Church (1902-1903, clectic, neo-Gothic), the Pentecost Roman-Catho- lic Church (1903-1905, eclectic), palaces, such as the Postal Palace (1895, eclectic), the Palace of Justice (1898, eclectic), the Sztarill Palace, the Ri- manczyi Palace (1905, eclectic, with neo-Gothic elements, today the headquarters of the Orthodox Diocese in Oradea), houses, such as Stepan House (mid-19th Century), Deutsch K. I. House (1888, ec- lectic), Levay House (1894, eclectic), Munk House (1894, eclectic), Adorjn House (1903, secession), Vgo House (1905, secession), and so on. 20 21 22 Un elenco generale, affatto esaustivo, degli edifci fnalizzati dopo il mezzo del XIX secolo compren- de chiese come ad esempio la Chiesa del Semina- rio Greco - Cattolico, attualmente la Chiesa Sf. Mare Mucenic Gheorghe (fnita nel 1858, in stile romanico con elementi neoromanici), la Chiesa romanocattolica Santa Ana (fnita nel 1858, stile romanico con elementi neogotici), la Chiesa roma- no-cattolica Neprihnita zmislire (1858-1862, stile romanico con elementi neoromanici e neogo- tici), la Chiesa luteranea (1902 1903, eclettico, neogotico), la Chiesa romano-cattolica Pogorrea Duhului Sfnt (1903 1905, eclettico); palazzi: il palazzo della Posta (1895, eclettico), Palazzo della Giustizia (1898, eclettico), Palazzo Ulmann (eclettico), Palazzo delle Finane Publiche (1900, eclettico), Palazzo Sztarill, Palazzo Rimanczy (1905, eclettico, con elementi neogotici, attual- mente sede del Vescovato ortodosso di Oradea); case: casa Stepan (mett del XIX secolo), casa Deutsch K. I. (1888, eclettico), casa Levay (1894, eclettico), casa Munk (1894, eclettico), casa Ador- jn (1903, scession), casa Vgo (1905, scessi- on). Eine allgemeine Liste, gar nicht vollstndig, der Gebude die nach der Mitte des 19ten Jahrhun- derts fertig waren, enthlt auch Kirchen wie die Kirche des griechisch-katholischen Seminars, heu- te die orthodoxe Kirche Sf. Mare Mucenic Ghe- orghe (fertig in 1858 in dem romantischen Stil mit neoromanischen Elementen), die rmisch-ka- tholische Kirche Sfnta Ana (1858, in dem roman- tischen Stil mit neogotischen Elementen), die r- misch-katholische Kirche Neprihnita zmislire (1858 1862, in dem romantischen Stil mit neo- romanischen und neogotischen Elementen), die lutherische Kirche (1902 1903, eklektisch, neogo- tisch), die rmisch-katholische Kirche Pogorrea Duhului Sfnt (1903 1905, eklektisch; Palste: Postpalast (1895, eklektisch), Justizpalast (1898, eklektisch), Palast Ulmann (eklektisch), Palast der ffentlichen Finanzen (1900, eklektisch, Palast Sz- tarill, Palast Rimanczyi (1905, eklektisch, mit ne- ogotischen Elementen, heute Sitz des orthodoxen Bistums von Grosswardein ; Huser: Haus Stepan (Mitte des 19ten Jahrhunderts), Haus Deutsch K. I. (1888, eklektisch), Haus Levay (1894, eklektisch, Haus Munk (1894, eklektisch), Haus Adorjn (1903, Sezession), Haus Vgo (1905, Sezession). DEUTSCH ITALIANO 23 Fotografi de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca 24 25 Lungii liste i se pot aduga Gimnaziul pre- monstratens (azi Colegiul naional Mihai Eminescu, 1874, eclectic), cldirea Bncii de Credit Comercial, Industrial i Agricol (fosta cantin a Primriei, 1886, eclectic), hotelul Rimanczy (1892, eclectic), Hala comercia- l (1893 1894, eclectic), cldirea Muzeului (azi Palatul Copiilor, 1895, eclectic), Teatrul (1899 1900, eclectic), sediul Lojei maso- nice (1901, eclectic), magazinul de sticlrie Deutsch K. I. (1906 1910, secession), cl- direa Baroului de avocai (1909, secession), vila Oknyi-Schwartz (1911, secession) etc. Adugate patrimoniului imobiliar mai vechi, toate aceste cldiri, precum i cele care au scpat sumarei noastre enumerri, au con- tribuit substanial la mbogirea zestrei edilitare a Oradei, fcnd ca aceast urbe s fe posesoarea unor valori arhitecturale de excepie, rvnite de orice alt ora de dimen- siunile sale din spaiul central-est european. Rezervaia de arhitectur, fericita mbi- nare de stiluri, cum au spus sau au scris mai toi istoricii de art, se dezvluie n aceast perioad n ntreaga sa splendoare i gran- doare. A hossz listn mg megemlthetjk a Premontrei Gimnziumot (ma Mihai Eminescu Fgimnzium, 1874, eklektikus), a Kereskedelmi, Ipari s Mez- gazdasgi Hitelbank plett (a vroshza volt tkezdje, 1886, eklektikus), a Rimanczy szl- lt (1892, eklektikus), a kereskedelmi csarnokot (1893-1894, eklektikus), a mzeum plett (ma gyermekpalota, 1895, eklektikus), a sznhzat (1899-1900, eklektikus), a szabadkmves pholy szkhelyt (1901, eklektikus), Deutsch K. I. veg- kereskedst (1906-1910, szecesszis), az gyvdi Kamara plett (1909, szecesszis), az Oknyi- Schwartz villt (1911, szecesszi) stb.
Az ptett rksg rgebbi kpviseli mellett ezek az pletek azokkal egyetemben, amelyek kimaradtak felletes felsorolsunkbl lnyegi mrtkben hozzjrultak Nagyvrad pte- tt rksgnek gazdagsghoz, s olyan kivteles ptszeti rtkek birtokosv teszik a vrost, amelyeket az sszes hasonl mret kzp-kelet- eurpai vros irigyelhet. Az ptszeti rezerv- tum, a szerencss stlusegyveleg ezt mondta vagy rta rla szinte az sszes mvszettrtnsz ebben az idszakban teljes pompjban s na- gyszersgben megnyilvnul. This lengthy list can also include the Premonstra- tens Gymnasium (now the Mihai Eminescu Nati- onal College, 1874, eclectic), the Commercial, Industrial and Agricultural Credit Bank building (the former City Hall Eatery, 1886, eclectic), the Rimanczy Hotel (1892, eclectic), the Commercial Hall (1893 1894, eclectic), the Museum building (now the Childrens Palace, 1895, eclectic), the Theatre (1899 1900, eclectic), the Freemason Lodge headquarters (1901, eclectic), the Deutsch K. I. glassware shop (1906 1910, secession), the Bar Association building (1909, secession), Oknyi- Schwartz villa (1911, secession) etc.
Added to the older heritage property, all of these building, as well as those which es- caped our concise enumeration, contributed sub- stantially to the enrichment of the municipal area in Oradea, making this city the keeper of some exceptional architectural values, coveted by any other city of the same size in Central-East Europe. The architecture reservation, the fortunate blending of styles, as most art historians wrote, is revealed with full splendor and grandeur during this age. MAGYAR ENGLISH 26 27 28 Al lungo elengo si pu aggiungere la Scuola Media premonstratens (attualmente il Coleggio Naziona- le Mihai Eminescu, 1874, eclettico), la Banca di Credito Commerciale, Industriale e Agricolo (ex cantina del municipio, 1886, eclettico), il Museo (attualmente Palazzo dei bambini) Hotel Rimanc- zy (1892, eclettico), Casa commerciale (1893 1894, eclettico), il Teatro (1899 1900, eclettico), la sede della Loggia massonica (1901, eclettico), il negozio di vetro Deutsch K. I. (1906 1910, se- cessione), lOrdine degli avvocati (1909, secessio- ne), il palazzo Oknyi-Schwartz (1911, secessione) etc. Aggiunti al pi vecchio patrimonio rea- le, questi edifci, ed anche quelli che hanno scap- pato alla nostra sommaria enumerazione, hanno portato il loro contributo nellarricchimento dell patrimonio delledilizia di Oradea, facendola la proprietaria di eccezionali valori architetturali, desiderati da qualsiasi altra citt uguale come dimensione nello spazio centrale-est europeo. La riserva architetturale, la felice giunzione di stili cosi come hanno detto o scritto tutti i storici darte, rivela in questo periodo tutto il suo splen- dore e grandezza. Der langen Liste knnen wird auch das Prmonstra- tenser-Gymnasium (heute das Nationalkollegium Mihai Eminescu, 1874, eklektisch), Gebude der Bank des kommerziellen, industriellen und agra- rischen Kredits (die frhere Kantine des Rathau- ses, 1886, eklektisch), Hotel Rimanczy (1892, eklektisch), die kommerzielle Halle (1893 1894, eklektisch), Gebude des Museums (heute der Kin- derpalast, 1895, eklektisch), das Theater (1899 1900, eklektisch), Sitz der Freimaurerloge (1901, eklektisch), Glasladen Deutsch K. I. (1906 1910, Sezession), Gebude der Anwaltskammer (1909, Sezession), Villa Oknyi-Schwartz (1911, Sezessi- on) etc. beifgen. Zu dem lteren unbeweglichen Patri- monium hinzugefgt, haben alle diese Gebude, und auch jene die hier nicht erwhnt wurden, we- sentlich zu der Bereicherung der stdtebaulichen Mitgift Grosswardein beigetragen. Diese Stadt ist die Besitzerin einiger ungewhnlichen architek- tonischen Werte, von jeder anderen Stadt mit derselben Gre aus dem zentralen und ost-euro- pischen Raum begehrt geworden. Die architek- tonische Reservation, glckliche Verbindung von Stilen, wie fast alle Kunsthistoriker gesagt oder geschrieben haben, zeigt sich whrend dieser Pe- riode in ihrer ganzen Pracht und Erhabenheit. DEUTSCH ITALIANO 29 Fotografi de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca 30 31 32 33 34 Fotografe de epoc / Korabeli fnykpek / Vintage photographs / Aufnahmen der Periode / Fotografe dall Epoca Coninutul acestui material nu reprezint n mod obligatoriu poziia ofcial a Uniunii Europene sau a Guvernului Romniei. Material gratuit! Proiectul PACHET COMPLEX DE PROMOVARE A TURISMULUI CULTURAL: CENTRUL ISTORIC ORADEA ARHITECTUR, CULTUR, LEGEND Editor: Primria municipiului Oradea Data publicrii: Martie 2013 Ministerul Dezvoltrii Regionale i Administraiei Publice Autoritatea de Management pentru Programul Operaional Regional 2007-2013 Str. Apolodor, nr.17, sector 5, Bucureti, tel. 0372.111.409 www.mdrap.ro/ http://www.inforegio.ro/ e-mail: info@mdrap.ro
Direcia Gestionare Fonduri Comunitare pentru Turism Organism Intermediar pentru Turism Bulevardul Dinic Golescu, nr.38, poarta 1, sector 1, Bucureti tel. 0372.144.000 Primria municipiului Oradea Piaa Unirii, nr. 1, 410100, Oradea, Bihor tel. 0259.437.000, e-mail: primarie@oradea.ro www.oradea.ro Investim n viitorul tu! Proiect selectat n cadrul Programului Operaional Regional i co-fnanat de Uniunea European prin Fondul European pentru Dezvoltare Regional. PRIMRIA MUNICIPIULUI ORADEA