You are on page 1of 55

RBIS TERRARUM

INTERNATIONALE ZEITSCHRIFT FÜR HISTORISCHE 
GEOGRAPHIE DER ALTEN WELT

REVUE D'HISTOIRE GÉOGRAPHIQUE DU MONDE ANCIEN

JOURNAL OF HISTORICAL GEOGRAPHY OF THE ANCIENT 
WORLD

RIVISTA DI STORIA GEOGRAFICA DEL MONDO ANTICO

6/2000 
Stuttgart 
Franz Steiner Verlag 

2001 
p. 177 

Giorgi Leon Kavtaradze, Tbilisi 

CAUCASICA II* 

THE GEORGIAN CHRONICLES AND THE RAISON D'ÈTRE OF 
THE IBERIAN KINGDOM 
If in the physical world the process of emergence, growth and decomposition is 
submitted to a strictly fixed order, one part of the same world, the social life and its 
components, among them of such a complicated nature as a state, are also exposed to 
the regular circle of formation and development. As soon as mankind entered the 
rather complicated stage of social life, more and more it tried to perceive the character 
of the changes due to the flow of time. This had a practical meaning: the attempts to 
find the sense in the development of society was one of the main questions for the 
inquisitive mind of man; understanding this process it would be more possible to 
anticipate the future. After the Classical (Graeco­Roman) times a particularly great 
interest in this problem emerged during the last two centuries. The breakdown of the 
Communist system gave to the scientists of countries, belonging to this system, the 
possibility of using such ideas of our century which are far away from the dogmas of 
Marxism­Leninism and which sometimes were already rather out of date in other 
parts of the world. 

One of the most prominent authors of this century whose heritage was studied in the 
communistic countries only in the negative sense is Arnold Toynbee. His 
understanding of the historical development was based on the conclusion that the 
process of the creation of civilisation, in the broadest meaning of this term, was 
connected with the reaction, Response, which was given to the society by the stimulus, 
Challenge, initiated in the natural or social environment. In his opinion, this model of 
Challenge­and­Response is as much in accordance with the emergence and 
development of civilisation as the environmental pressure becomes more important 
(of course untill it will not reach a certain limit). The stimulus created by external 
human environment are of two types: of a sudden blow and of a continuous pressure. 
After having received the stimulus of blow, the society is either annihilated, what 
happened rather seldom, or meets the heavy blow with redoubled moral strength and 
____________________________________ 
* An article published in 1996 (Kavtaradze, G. L. Probleme der historischen Geographie Anatoliens 
und Transkaukasiens im ersten Jahrtausend v. Chr. in: Orbis Terrarum 2, 1996) is considered as 
‘Caucasica I’ though it did not have that heading at the time of its publication. 
I owe a debt of gratitude to Professor Eckart Olshausen for his insightful suggestions as to my work and 
for his proposal to write this article for ‘Orbis Terrarum’ and to Dr. Gisela Burger who improved upon 
the phraseology and helped me constantly. 178 

vigour; so, the society reacts to the heavy blow by an incredible outburst of purposeful 
energy.[1] 

There are many such examples in the history of the medieval Caucasia. We can agree 
with the assumption that if the Seljuk phase in Transcaucasia crushed any hope for a 
revival of Armenian statehood, the surviving state, Georgia, in responding to this 
shock, underwent a remarkable recovery, and dominating the entire region, created a 
pan­Transcaucasian monarchy, for a brief period.[2] 

In the case of A. Toynbee's second type of stimulus, the impact takes the form of a 
continuous pressure. In terms of political geography, the peoples, states and cities 
exposed to such a pressure belong for the most part to the general category of 
marches (boundary zones between different "civilisations"). As one of the most 
impressive examples of such a phenomenon, A. Toynbee considers the fact of the 
creation of the united commonwealth of Poland and Lithuania ­ Rech Pospolita by the 
Lublin treaty 1569 as a counter­stroke to the advance of the newly formed Russian 
state which pushed back the eastern frontier of Lithuania, formerly east of Smolensk, 
to a line running west of Polotsk on the Dvina. So, Rech Pospolita gained a new 
function ­ and, by it, a new vitality ­ as one of the marches of the Western world 
against a new pressure from Russia. Poland shared this new function with the 
kingdom of Sweden, and the pressure took the form of simultaneous Polish and 
Swedish counter­offensives. The Poles recaptured Smolensk and held even Moscow 
for a brief period, while the terms of the peace treaty with Sweden excluded Russia 
from all access to the Baltic. As to A. Toynbee, these misfortunes produced a 
profound psychological effect in the Russian Soul. The inward spiritual shock 
translated itself into an outward practical act of equivalent magnitude: the deliberate 
"Westernisation" of Russia by Peter the Great. By this act the continental frontier of 
the Western world suddenly shifted from the eastern borders of Poland and Sweden to 
China's frontiers. The Poles and Swedes thus found the ground cut from under their 
feet. Their function in the Western body social was snatched out of their hands, and 
the loss of the stimulus was followed by a swift decay ­ within little more than a 
century Sweden had lost to Russia all her possesions east of the Baltic, including 
Finland, while Poland had been wiped out from the political map. Thus, Poland and 
Sweden both flourished as long as they fullfilled the function of anti­Russian marches 
of the Western Society, and both began to decline as soon as Russia achived the tour  
de force of filching this function to them.[3] 179 

The political history of the Georgian state, like of other Transcaucasian counries, was 
predetermined by the geographical disposition of Transcaucasia south from the Great 
Caucasian Ridge. The key importance of the location of the Caucasus was 
picturescuely stated by Pliny the Elder (Plinius Magnus), already in the first century, 
namely that the Caucasian Gates divides the world in two parts[4]. It seemed even for 
the powerful Pompeus to be impracticable to pursue Mithridates VI, the king of 
Pontus, after his defeat and successful Caucasian campaign, by the land route through 
the Caucasian mountains and passing the hostile tribes of the steppes beyond the 
Caucasus.[5] The concept of the world always needed its division: much more later, as 
to Roger Bacon the world was also divided into two parts: to the region of the 
Barbarians and that of the reasonable men[6]. 

By the statement of W. E. D. Allen and P. Muratoff, the Great Caucasian mountainous 
chain, one of the most important watershed system of the world, barred the descent of 
the Eurasiatic nomads into the civilised lands of the Middle East.[7] In the history of 
Pre­Hellenistic, Hellenistic and Post­Hellinistic Transcaucasia the systematic character 
of the invasions of the northern nomadic population ­ Cimmerians, Scythians, 
Sarmatians, Alans, Huns, Bolgars, Khazars, Ossetians etc., side by side with the 
opposition between Anatolian­Mediterranean and Iranian­Mesopotamian powers, 
seems to have taken the form of the second model of the A. Toynbee's stimulus ­ the 
stimulus of continuous external pressure. For Georgia and, in general, for the whole of 
Caucasia, such a function of marches was not dictated by these tribes of Eurasian 
provenance, but inspired by nature. The intermediary position of the Caucasian region 
is explicitly depicted in the old Georgian and Armenian chronicles. 

1 The Problem of Authenticity of Old Georgian Chronicles 

The historical value of the old corpus of Georgian writings known under the name of 
„K’art’lis C’xovreba“ [The Life (i.e. History) of K'art'li (Iberia, Eastern Georgia)],[8] 
representing the official corpus historicum of Georgia or Georgian Royal Annals, was 
intensively discussed already from the middle of the nineteenth century and 180  
caused a great contradiction of judgements.[9] This corpus consists of thirteen 
distincts texts written between the ninth and fourteenth centuries.[10] The canonized 
text of „K’art’lis C’xovreba“ was fixed by the commission appointed by King 
Vaxtang VI in the beginning of the eighteenth century.[11] 

In the widespread opinion among scholars, it is rather difficult to discern by the 
content of the early medieval Georgian and Armenian chronicles what is the creation 
of the chronists and what the reflection of the historical reality; strict historical facts 
are often intermingled with mythical ones, though investigations revealed a number of 
coincidences with other sources historically known, among them by authors of the 
Classical period. The results of recent archaeological researches also prooved their 
trustworthiness. Therefore „K’art’lis C’xovreba“ is generally considered as a 
chronicle which arises quite a lot of enigmatic questions for historians, but which 
represents at the same time a significant source for them.[12] 
The earliest manuscripts of „K’art’lis C’xovreba“, The Queen Anne codex and The  
Queen Mary variant which survived, belong to the fifteenth (between 1479 and 1495) 
and seventeenth (between 1638 and 1645) centuries respectively.[13] But the 
Armenian translation of „K’art’lis C’xovreba“, an abbreviated rendering of the 
original[14] in which some new, specifically Armenian, material was included and 
translated into classical Armenian by an unknown cleric already in the twelfth 
century,[15] is known by 181 the manuscript which belongs to the thirteenth 
century.[16] In the view of St. Rapp, the creation of the Armenian adaptation of 
„K’art’lis C’xovreba“ which perhaps was already written in the first half of the 
twelfth century, was caused by the political situation of the epoch when, in the course 
of the eleventh and twelfth centuries, Georgia emerged as a formidable empire, 
absorbing a great part of Armenia, Northern Caucasia and districts in Northern Iran 
and Eastern Anatolia.[17] 

The first part of „K’art’lis C’xovreba“, the chronicle: Life (i.e. History) of the Kings,  
and of the Kings, and of the Original Patriarchs and Tribes of K'art'li , or in the 
abbreviated form: The Life of the Kings (C'xovreba Mep'et'a), is attributed to the 
clerical author of the eleventh century, Leonti Mroveli, Archbishop of Ruisi, but there 
are indications that in reality Mroveli had only compiled or rewritten the older 
texts.[18] According to St. Rapp, internal criteria ­ which strongly urge a ca. 800 date 
for The Life of the Kings ­ and the establishment of Leonti Mroveli's floruit in the 
eleventh century together disqualify Leonti to be the original author; he, as the 
archbishop of Ruisi, could have presided over a major re­edition of the initial section 
of the text adding to it Biblical elements or could have sanctioned its edition.[19] In 
the opinion of some specialists, though Leonti Mroveli is the author of this part, he 
lived in reality in the eighth century, and the inscription of 1066, attributed to the 
person with the same name, must be explained by the homonymy of several bishops 
occupying at different times the same See.[20] 182 

The Martyrdom of King Archil II, King of K'art'li, the fourth book of „K’art’lis  
C’xovreba“ tells in its final parts that: "this book History of Georgians down to  
Vaxtang was composed at various times. From King Vaxtang down to here it was  
composed by Juansher Juansheriani, husband of a niece of St Archil" (I, 248)[21] 
what testifies that the text ascribed to Leonti Mroveli does not belong to the one and 
the same author. In the same part of The Martyrdom of King Archil, we have an 
indication that additions were made in formerly existing texts: "After this generations  
still to come will write down (events) as they see them..." (I, 248).[22] The Armenian 
translation of „K’art’lis C’xovreba“ does not know such an author. „K’art’lis  
C’xovreba“ was only known in Armenian as The History of the Georgians 
("Patmut'iwn Vrac'"), though A. Tiroyean, the editor of its "Venice edition" (1884), 
ascribed the whole text to Juansher Juansheriani (a Georgian chronicier, a 
contemporary of the king, Archil II, of the second part of the eighth century), the 
author of one of its parts.[23] By the information of an Armenian translation, the 
Georgian historian Juansher found the Georgian Chronicle which had been written 
only untill the reign of the Iberian king Vaxtang Gorgasali (fifth century), while the 
following events were added by Juansher himself.[24] Arseni Beri (Ikaltoeli), the 
author of the metaphrasical redaction of The Life of St. Nino and tutor of David the 
Restorer, knows „K’art’lis C’xovreba“ only under the name of The History of Kings 
(Hambavi Mep'et'a) i.e. the name of what subsequently was known as its first part ­ 
The Life of Kings of K'art'li. According to St. Rapp, this fact demonstrates that, even 
in the twelfth century, Arseni Beri's source was, in fact, the pre­Bagratid text of 
„K’art’lis C’xovreba“.[25] 

The Life of the Kings consists of three main parts: 183 

1. The description of the oldest period of history until Alexander the Great's times, 
influenced by the Holy Scriptures, especially in its attempt to attach the local 
eponymous genealogies to the Tabula Popularum of Genesis;[26] 
2. The story of the legendary invasion of the Caucasus by Alexander and the chronicle 
of the kings itself. 
3. The History of the Conversion of K'art'li. 

The last two are connected with "Mok'c'evay K'art'lisay" (the "Conversion of 
K'art'li"). St. Rapp considers The History of the Conversion of K'art'li as a 
hagiographical embelisment of a brief Conversion of Kartli of the seventh century,  
only in the eleventh century joined to The Life of the Kings.[27] 

According to St. Rapp, the medieval texts of „K’art’lis C’xovreba“ can be divided 
into two groups representing distinct periods of Georgian historiographical evolution: 
pre­Bagratid and Bagratid.[28] In his opinion, the internal evidence of The Life of the  
Kings (which in reality terminates in the eve of king Mirian's Conversion to 
Christianity) and The Life of King Vaxtang Gorgasali dates their composition between 
ca. 795 and 813 and must be assigned to ca. 800.[29] St. Rapp attributes the 
emergence of local histories to the period of interregnum in Georgia, lasting from ca. 
580 to 888 and coinciding with the time of analogous trends of the historiographical 
activity in neighbouring countries; he considers them as supplications for the 
restoration of the royal power ­ local historians glorified the Crown and appealed for 
its immediate reinstatement.[30] 

The very strong Armenophile tendencies reflected by The Life of the Kings are hardly 
imaginable to have been expressed after the first quarter of the eighth century or after 
the unprecedented aggravation of the Armeno­Georgian religious relations which 
were already rather tense from the early seventh century when the Georgians finally 
accepted Orthodoxy as a result of the growing Persian influence on the monophysitic 
Armenian church,[31] and such tendencies are even more improbable in the epoch of 
the obvious political hegemony of the Georgian political formations in the tenth­
eleventh centuries.[32] Also the fact of the absence of the term Ap'xazet'i 184 
(Abkhazia) in the text, used already from the beginning of the eighth century to 
designate the western part of Georgia instead of Egrisi, should indicate the early 
eighth century as the latest possible date for the earliest parts of the text in 
discussion.[33] It must also be taken into consideration that in the text of The Life of  
the Kings there was nothing immediately borrowed from The History of the  
Armenians by Movses Xorenac'i, the text of which must be dated to the early eighth 
century, though numerous coincidences exist without any doubt. This fact is explained 
by the possible use of one and the same Armenian oral and written sources in both 
cases.[34] 

The scepticism concerning „K’art’lis C’xovreba“ changed much after the discovery 
of the two Shatberdi and Chelishi manuscripts (palimpsests) of "Mok'c'evay  
K'art'lisay" in 1888 and 1903, which belong to the late tenth (973) and fourteenth­
fifteenth centuries, respectively. 

The text of "Mok'c'evay K'art'lisay" is included in „K’art’lis C’xovreba“, but at the 
same time the version preserved in the latter differs from both Shatberdi and Chelishi 
redactions and testifies to the existence of its more archaic redaction. The list of kings 
of „K’art’lis C’xovreba“ is nearly identical with the list used in "Mok'c'evay  
K'art'lisay" and receives therefore the same confirmation by the data of foreign 
sources contemporaneous with the events mentioned as the latter (see below).[35] 

Two unknown manuscripts of "Mok'c'evay K'art'lisay" were recently discovered on 
the Mt. Sinai in the St. Catherine's monastery, together with more than a hundred of 
other Georgian manuscripts dated mainly to the ninth­tenth centuries. The first one is 
without a date, but paleographically there is no doubt that it precedes the Shatberdi 
manuscript. As the text of the second one begins almost precisely from the place 
where it ends in the first manuscript and because the donator of this manuscript is a 
certain Ioane, the same person who donated quite another manuscript to St. Saba 
monastery in the late ninth century, it must be dated to the very beginning of the tenth 
century. This manuscript offers much better readings than the Shatberdi and Chelishi 
redactions. These two facts, as to Z. Alexidze, the investigator of the Mt. 185 Sinai 
recension, suggests that we are faced with the protoredaction of "Mok'c'evay  
K'art'lisay", used by Leonti Mroveli.[36] 

Though the scholars assign the compilation of "Mok'c'evay K'art'lisay" to different 
periods from the fourth to the ninth century, most of them believe that it had a place in 
the seventh[37] or ninth centuries. "Mok'c'evay K'art'lisay" consists of two main parts: 
the Chronicle describing the history of Georgia from the beginning to the middle of 
the seventh century (663), the time of the rule of Step'anos II (the time of the invasion 
of Caucasia by Heraclius, the Emperor of Byzantine) and The Life of St Nino. The first 
part of the narrative is unified and regular, the language, if taken from the military 
field, is rich of short expressions and sentences of laconic brevity; the historical 
events, the live and actions of Erismt'avars (rulers) and Cat'olici (patriarchs) of 
Georgia are written in one sitting, clearly and vividly. These shortness and simplicity 
of the style is considered as a proof of its chronological closeness with the described 
events and may also be an indication of its creation in the fifth century.[38] The 
appendix contains the list of the rulers and Cat'olici from the second half of the 
seventh century to the turn of the ninth­tenth centuries, written in a matter­of­fact way. 

The fact that the main text of "Mok'c'evay K'art'lisay" records the history of the 
country only until the end of the first half of the seventh century and that the list of 
the persons living from that time till the ninth century appears only in the appendix, 
should testify that the chronicle was written in the middle of the seventh century and 
redacted in the early tenth century. In the opinion of M. Tarchnishvili, the chronicle 
was presumably used by the Armenian author, P'ilon Tirakac'i, in 686 or 696.[39] The 
existence of at least four significantly different redactions in the beginning of the tenth 
century, spread not only in Georgia but also far away from its frontiers, induces Z. 
Alexidze to support the opinion that the creation of the archetype of the narrative must 
be put back well before the ninth century; at the same time he considers the Chronicle 
and The Life of St. Nina as separate compositions, thematically combined with each 
other later on, perhaps in the ninth century.[40] It was suggested that the text of 
"Mok'c'evay K'art'lisay" was compiled at that time, 186 though its sources go back to 
written material at least as early as the seventh century, judging by the use of the x­ 
prefix, the interpolation of conjunctions between prefixes and verbs and the use of a 
pre­Arab lexicon.[41] 

Even in the addition to the Shatberdi manuscript of the second part of the tenth 
century there is an indication of an older age of "Mok'c'evay K'art'lisay", telling us 
that "this book ("Mok'c'evay K'art'lisay") was found after many years of its 
creation".[42] We must be of course very cautious about the reliability of this 
information. As to P. Ingorokva, the narrative of the christened Jewish clerical author, 
Abiatar from Mcxet'a (the old capital of Iberia), The Life and Conversion of K'art'li  
was written in the fourth century and lost afterwards,[43] but we know that the 
evidences of the Georgian written language can be traced back only to the fifth 
century. The translations of Gospels and Jakob C'urtaveli's martyrdom of St. Šušanik 
as well as epigraphical data belong to the same century.[44] It was noticed that 
Georgians, in difference from Armenians, did not develop a historiographical tradition 
in quite the same way ­ as the hagiography became the most popular genre.[45] Often 
Georgian historiography is considered as being evolved from local hagiography.[46] 

The lists of kings of the Chronicle of "Mok'c'evay K'art'lisay" are very brief and 
chronologically defective, though they are supported by foreign sources; thus, in the 
opinion of researchers, some sixteen of the thirty­seven kings from the fourth century 
B.C. to the sixth century A.D., are known from such sources as Tacitus, Appian, 
Cassius Dio, Ammianus Marcellinus, Aelius Spartianus, Procopius and the Syriac 
Life of St. Peter the Iberian as well as epigraphical data of the fifth­century and they 
were together with some events orally transmitted through several centuries in a 
remarkably accurate fashion. At the same time, the story about the immigration of 
Kartvelians from their old homeland and the subsequent establishment of the Iberian 
monarchy as well as informations about the historical geography of Georgia of that 
period are considered to have been borrowed from ancient local historical 187 sources 
and traditions.[47] St. Rapp does not even exclude the possibilty of the existence of a 
local written sources of early Georgian history, now lost.[48] It was recently correctly 
noticed that without attempt to use Georgian historical records and to reconcile them 
with Classical evidence, the arguments of some scholars working in the Georgian 
historiography are weakened.[49] 

The initial part of "Mok'c'evay K'art'lisay", the Chronicle of the Conversion of Iberia 
(K'art'li), containing the story of the invasion of Iberia (K'art'li) by Alexander the 
Great and the foundation of the first East Georgian state differs most of all in 
comparison with other parts of the text of "Mok'c'evay K'art'lisay" included in 
„K’art’lis C’xovreba“. Therefore the source of „K’art’lis C’xovreba“, very different 
from the initial parts of the above four manuscripts of Mok'c'evay K'art'lisay", should 
be considered as a quite independent version or even as a compilation of Leonti 
Mroveli who, together with the text of "Mok'c'evay K'art'lisay", presumably used data 
still unknown. Nevertheless, in any case the similarity of The Life of the Kings, the 
first part of „K’art’lis C’xovreba“, to the Chronicle of the Conversion of Iberia 
(K'art'li) is so great that the problem of its authenticity, as a result of parallel studies 
of these two chronicles, should not be considered anymore as an urgent subject of 
contemporary researches. These both chronicles reveal traces not only of the creativity 
of the folk, but also the undoubtedly imprint of the repeated literary redactions.[50] 

Beside the many other examples of the coincidence between the two chronicles 
importance must be attached to the information about Alexander the Great of 
Macedon, to whom the emergence of the Eastern Georgian, Iberian kingdom, is 
ascribed. 
2 Apocryphal Alexander the Great and the Emergence of the Iberian 
Kingdom 

As to "Mok'c'evay K'art'lisay", Alexander the Great, after having arrived in K'art'li 
(Iberia), installed his close supporter Azo as a king in Mtskheta. Azo is a king's son of 
the country of Arian­K'art'li, and he took his country­men and idols Gac'i and Ga 
with him from his old homeland to Mtskheta. By the second part of "Mok'c'evay  
K'art'lisay" ­ The Life of St. Nino ­ the idols Gac'i and Ga were deities of the ancestors 
of Georgians in Arian K'art'li. Arseni Beri explained this event in the following way, 
"We, Georgians are descendants of the newcomers from Arian­K'art'li, we speak their  
language and all the kings of K'art'li are descendents of their kings." 188 

Nobody knows with certainty what was implied in Arian K'art'li of "Mok'c'evay  
K'art'lisay" and where it was located[51] as the "Mok'c'evay K'art'lisay" does not give 
any explanation. But because by the data of The Life of the Kings, a new ruler of 
Iberia, king P'arnavas, after the defeat of Azon, made a raid on the frontier­province of 
Greeks with the aim to ruin the frontier regions of Pontus and to conquer Klarjeti,[52] 
Arian K'art'li of the Georgian chronicle, by the generally accepted opinion, must be 
located southwest of modern Georgia, in the historical south­west Georgia, in the 
northeastern part of modern Turkey.[53] This suggestion can be proved by the 
Anatolian character of the pantheon of deities of the Iberian royal court. In this 
connection certain attention must be also paid to the information by Menander the 
Guardsman of the late sixth century, namely that Iberia, alike Suania (Svaneti), was 
subject to Lazica (6, 1, 278­280).[54] No other episode is known from the sources 
about the subjection of Iberia to western or south­western Georgian political 
organisations before the sixth century, except the vague indications of the story of Azo 
of "Mok'c'evay K'art'lisay".

By the statement of the Georgian historian G. Melikishvili, this information of the 
Georgian chronicle reveals the active role which, according to Leonti Mroveli, the 
kingdom of P'arnavas (Iberia) played in the relationship between Greece and Assyria 
(i.e. between the Pontic and Seleucid kingdoms) which he consideres as a prove that 
the territory of the Iberians was extended to the southwestern direction in the third 
century B.C.[55] In the view of C. Toumanoff, the informations of the Classical 
authors about Seleucus I's project to dig a channel between the Black and the Caspian 
seas,[56] as well as the Caspian expedition of Patrocles in 283/282 B.C.,[57] seem to 
corroborate the Georgian tradition about the Seleucid suzerainty over the early Iberian 
monarchy.[58] St. Rapp underlines as well the connection between the Georgian 
tradition and the aspiration of Alexander's Hellenistic successors, 189 the Seleucids, to 
monopolize the strategic trade routes extending through Caucasia and ending at the 
Black Sea.[59] 
As to The Life of the Kings, the name of Alexander the Great's close supporter is Azon 
and different from "Mok'c'evay K'art'lisay" he was installed by Alexander as a 
patrician:[60] "Alexander conquered all K'art'li... and left over them (the Iberians ­ 
G.K.) as patrician one Azon by name, son of Iaredos, a relative of his from the land of  
Macedon; and gave him 100,000 men from the land of Rome, which is called  
P'rotat'os. The P'rotat'oselni were strong and courageos men, who were oppressing  
the land of Rome. He brought them to K'art'li, gave them to the patrician Azon, and  
left Azon in K'art'li as erist'avi with those troops in order to subdue K'art'li" (I, 18). 
[61] 

In Armenian translation of the twelfth century: "Over the country he appointed as  
patrician, which is 'elder', a Macedonian called Azon, and gave him 100,000 soldiers,  
who were the guard (p'rotitosik), very brave and strong fighters. They were seriously  
oppressing the Greeks in their own country, therefore he removed them from there and  
handed them over to Azon. Azon appointed from among them commanders throughout  
the whole land of Georgia."[62] 

This information of The Life of the Kings is taken without any doubt from the 
"Mok'c'evay K'art'lisay", where, in contrast to the first one, the name of Alexander's 
lieutenant is Azo and not Azon, and who besides did not take Roman soldiers, but his 
fellow countrymen and the idols Gaci and Ga with him from his old homeland, Arian  
K'art'li, to Mcxet'a (320).[63] 

By the words of Movses Xorenac'i, author of The History of the Armenians: 
"...opposite the Caucasus Mountain as governor of the north he (king Valarshak of 
Armenia ­ G.K.) appointed... great and powerful family and called the title of their  
principality the bdeashkh of the Gugarats'ik; these were descended from Mihrdat, the  
satrap of Darius, whom Alexander brought and left as prince over the captives from  
among the Iberian peoples that Nebuchadnezzar had brought, as to Abydenus  
narrates in these terms: ""the powerful Nebuchadnezzar, who was mightier than  
Heracles, gathering an army, came and attacked the land of the Libyans and Iberians.  
Breaking their resistence, he subdued them. And part of them he led away and settled  
on the 190 right­hand side of the Pontus sea"". (And Iberia is on the edge of the world  
in the west)" (II, 8).[64] 

The information concerning the resettlement of the population from Lybia (Africa) 
and Western Iberia (Iberian peninsula) by the Babylonian king Nebuchadnezzar II in 
the early sixth century B.C., was ascribed to Megasthenes (historian, Seleucus I's 
permanent ambassador in India at 304­297/293 B.C.),[65] already at the Classical 
times.[66] As it was noticed, the proof that Movses Xorenac'i, quoting this 
information from Eusebius,[67] used the Armenian version is given by his 
mistranslation of the name Megasthenes as an adjective ("powerful") describing 
Nebuchadnezzar.[68] Thus the indication of the possible connections of the earliest 
stages of the Iberian kingdom with the northeastern Anatolian, Pontic, area is also 
reflected by The History of the Armenians by Movses Xorenac'i. 

In an another extract of The History of the Armenians Movses informed us that the 
king Artashes, grandson of Valarshak and son of Arshak, gave his sister Artasham "as  
wife to a certain Mithridates, great bdeashkh of Georgia, who was from the seed of  
Mithridates, satrap of Darius, whom Alexander had set over the prisoners from  
Iberia... And he entrusted him with the government of the northern mountains and the  
Pontic Sea" (II, 11).[69] 

There is no doubt that Artashes is Artaxias of the Greek sources of the early second 
century B.C. (189­161 B.C.) and Mithridates ­ Mithridates VI, Eupator (111­63 B.C.) ­ 
father­in­low of the Armenian king Tigran II (95­55 B.C.). G. Melikishvili considers 
this Mithridates // Mihrdat as a representative of the Mithridatic dynasty of the Pontic 
kingdom who at the same time can be identified with Azo//Azon of the Georgian 
chronicles.[70] It must be also taken into account that Mithridates VI fostered a 
comparison of himself with Alexander the Great.[71] It is known that Mithridates VI, 
Eupator, like the various Mithridates of Pontus, claimed his provenance from one of 
the satraps of Darius, the great king of the Achaemenian Iran.[72] 

Because of these data from the Georgian and Armenian chronicles the opinion 
prevails in the Georgian historiography that the origin of the Iberian kingdom must 
191 be connected with the expansion of Hellenistic states of Asia Minor or of the 
South Georgian tribal societies.[73] Though The History of the Armenians, similar to 
the Georgian annals, attributes the foundation of the Iberian kingdom to Alexander 
the Great, it is evident that Alexander never marched towards the Caucasus. The 
informations of the Georgian and Armenian chronicles about Alexander's campaign to 
the Caucasus are apparently borrowed from the popular Alexander Roman ("Historia  
Alexandri Magni") of Pseudo­Callisthenes of the early medieval times (the narrative 
is probably of the fourth century) and connected with the widespread view ascribing 
the fortification of the Caucasian Gate (the same as Caspian Gate mentioned by some 
ancient authors)[74] to Alexander. The central pass through the Great Caucasian range 
was frequently mentioned by ancient authors as "pillars or stronghold of  
Alexander".[75] 

At the same time, certain events seem to have really taken place in Central 
Transcaucasia in the late fourth ­ early third centuries B.C. It is impossibble to prove 
yet by whom they were caused, though Pliny and Julius Solinus mentioned the 
supremacy of Macedonians in Iberia.[76] Furthermore, stone cannon­balls of the 
catapult were detected in Samadlo I, Xovle gora III (the level of the fourth century 
B.C.), Up'liscixe, Urbnisi ­ in Central Transcaucasian sites of the Classical period, 
situated east of Gori and ca. 50 km north­west of Tbilisi.[77] As only the Macedonian 
army was equipped with such machines, in the opinion of G. Lordkipanidze, the raid 
of Alexander of Macedon or of his closest successors took place in the central part of 
Eastern Georgia.[78] 

The information of Strabo that Menon was sent by Alexander with soldiers to 
Syspiritis near Caballa, where gold mines were,[79] in correlation with his remark 
that eastern Iberians are known under the same name as the western Iberians because 
of the golden mines in both countries,[80] obviously does not concern the Central 
Transcaucasian homeland of Iberians, but the southwesternmost part of their country, 
192 Speri (modern Ispir in Turkey). From the tenth century church of Xaxuli (modern 
Turkish Haho), situated immediately east from Speri in the western part of the ancient 
Georgian province Tao, the heavenly representation of this pagan king is known, dated 
back to the fourteenth century. Alexander of Great was so much worshipped in 
Georgia that the most powerful Georgian king, David IV, Restorer, is called in 
Georgian annals the second or new Alexander. 

The desire of the local rulers to connect their own aims with the interests of Alexander 
the Great and to use his power for their realisation, is reflected in The Campaign of  
Alexander by Flavius Arrian, the Roman writer and politician of the second century 
A.D., According to him, in 329­328 B.C. the king of Central Asian "Chorasmieans", 
Pharasmanes, came to Alexander on the bank of the Central Asian river Oxes 
(modern Amu Daria) and told him that he lived in the neighbourhood of the Colchians 
and Amazonians and offered his help if Alexander wished to conquer these tribes who 
lived in the region extended to the Pontus Euxinus (i.e. Black Sea).[81] 

As I tried to point out in another place, this information must be connected with the 
data of Armenian and Georgian chronicles concerning the dependance of the Iberian 
ruler on Alexander the Great.[82] If on the one hand, the king of Chorasmieans, 
Pharasmanes, mentioned by Arrian, expected Alexander's help against his neighbours 
­ Colchians and Amazoneans ­ on the other hand, by the information of Georgian and 
Armenian chronicles, Alexander the Great after his arrival in K'art'li (Iberia) installed 
his lieutenant as a ruler. As P'arnavas of The Life of the Kings, after the defeat of Azon 
(Azo), accomplished his raid to the south­west towards East Anatolia, and Mithridates 
(Mihrdat) of The History of the Armenians seems to be a representative of the 
Mithridatides dynasty of Pontus, I thought that exactly in this region ­ the northeastern 
part of Anatolia ­ not only Arian K'art'li mentioned in the Georgian chronicle but also 
the country of Pharasmanes, the enemy of the Colchians and Amazoneans, the name 
of whose country was presumably mixed up with the designation of the country in 
Central Asia ­ Chorasmii could be possible to locate. 

In connection with the problem concerned, we paid attention to Strabo's information 
that Armenians enlarged their lands by cutting off from the Iberians the slopes of 
Pariadres Mountains and Chorzene, beside Gogarene.[83] Consequently, I 193  
assumed that if in the text of The Campaign of Alexander by Flavius Arrian, under the 
name of the Chorasmiean's king Pharasmanes the ruler of the Iberian province of 
Chorzene was meant, then the above information of Arrian and the information of the 
Georgian chronicle about the son of the king of Arian K'art'li, Azo, who became king 
in Mcxet'a with the help of Alexander the Great, must have one and the same source. 

We can only guess that the events of the late fourth ­ early third centuries B.C. were 
somehow connected with the processes which caused the emergence of the Iberian 
kingdom. That is quite clear from the whole context of the early history of Georgia; 
the data of Georgian and Armenian chronicles are only the reflection of this fact. As 
to C. Toumanoff, one can not fail to notice the essential authenticity of the evidence of 
"Mok'c'evay K'art'lisay" and to postulate therefore the reliability and antiquity of its 
sources, especially when considering the actual connection between Alexander's 
conquest of the Achaemenid empire and the replacement of the pax achaemenia by 
the pax macedonica with the subsequent independence of the Georgians and the 
establishment of their monarchy which mark the beginning of both the historical 
memory and the unbroken organic socio­political and cultural development of the 
nation.[84] 

The need to adjust Azo's personality of the "Mok'c'evay K'art'lisay" to the concept of 
The Life of the Kings about the authochtonity of Georgians and their first native king 
P'arnavaz induced, at the first glance, the author (or redactor) of this chronicle to 
replace Azo by Azon, "the Macedonian", and his (Azo's) countrymen from Arian  
K'art'li by Azon's supporter "Roman soldiers", p'rotat'oseans.[85] In the opinion of G. 
Melikishvili, it is possible that cycles about Azo (Mihrdat of The History of the  
Armenians) and P'arnavas existed initially separately or that they are even versions of 
the one and the same story about the origin of the Iberian kingdom and that they were 
obviously united in the later literary version by the author of The Life of the  
Kings.[86] But if the story about hundred thousand (?!­ G.K.) Roman soldiers who 
were taken by Azon with him, a part of whom was later assimilated in the local 
population,[87] was wholly invented by the chronist and added to the story of 
"Mok'c'evay K'art'lisay" about the first Iberian king, Azo, as it was assumed,[88] 194 
for which reason they are called in the chronicle „p'rotat'oselni?“[89] what in 
Georgian means people of „P'rotat'o“ ­ p'rotat'oseans. Nobody knows exactly what 
this term („p'rotat'oselni“) means or where their (the people of „P'rotat'o“) homeland 
was located. 

In the view of Y. Gagoshidze, the term „p'rotat'oselni“ could be derived from the 
Greek prόtaktoV with the meaning of advanced, in a first line, though the author of 
„K’art’lis C’xovreba“ used it without understanding its sense.[90] It was recently also 
assumed that the term „p'rotat'oselni“ must be taken from the Greek πρό­τασις, 
πρό­τασσω with the meaning of advance­guard, used to designate the Greek 
military corps of Alexander the Great's time.[91] 

The proposed explanation of the term p'rotat'oseans by the Greek word πρότασις, 
πρότασσω would become more credible if we would take into account the Attic 
form of the same Greek word: πρόταττω, more similar to the Georgian term 
P'rotat'os. As it is known, the Attic dialect was used by Macedonians already from the 
time of Alexander's father Phillip II, and widely spread throughout the Hellinistic 
world, resulting from the expansion of Alexander's army. As this word means in Greek 
a "place or post in front", "stand before one so as to protect",[92] it even expresses the 
historical destination of the Iberian kingdom and, generally, of the whole 
Transcaucasian area which, being located immediately south from the Caucasian  
Gates ( i.e. pillars of Alexander) and representing a part of one and the same 
Hellenistic world, defended the Mediterranean ­ Near Eastern οίκουμένη, the 
civilized world of common interests, from the invasion of the northern nomadic tribes. 

But if the term p'rotadoseans of „K’art’lis C’xovreba“ is now connected with the 
alleged expansion of the Macedonian army, it is evident that Alexander never marched 
towards the Caucasus. I believe that the connection of the name of Alexander the 
Great with the emergence of the Georgian statehood indicates only the raison d'ètre of 
this state, namely to be the outpost of the civilized world in its struggle with the realm  
of Gog and Magog which was located in the hyperborean waste beyond the Great 
Caucasian Ridge.[93] 

In this connection we must pay attention to the statement of The Life of the Kings, that 
means that Alexander the Great, invading Iberia, "slaughtered all the mingled tribes  
living in K'art'li; ..also slew or took captive all the foreign tribes... But he spared the  
tribes descended from K'art'los" (I, 17),[94] i.e. the Georgians, and appointed for 
them a ruler and gave them an ideological basement ­ a necessary component of any 
state. He demanded the Georgians to worship the sun, the moon and the five stars as 
well as to serve the unvisible God, the creator of the universe (I, 18).[95] It should be 
pointed out that even today sun, moon and five stars, which can be traced back to 195 
the legendary image of the great king are represented on the state emblem of the 
Republic of Georgia and under the hoofs of the horse of White Giorgi (the image of 
Georgia) the Caucasian mountains are depicted instead of the dragon of St.George's 
icon ­ a symbol of natural challenge of the country, a symbol of the connection of its 
destiny with one of the main markers of the geographical and political division of the 
world. 

3 The Role of Caucasian Passes in the Early History of Transcaucasia 

In "Mok'c'evay K'art'lisay" and The Life of the Kings, we have the description of the 
invasion of Georgia by Alexander the Great who saw there horrible barbarians, 
established on the Kura river (Mtkvari ­ in Georgian) and along its northern tributaries 
(flowing down from the mountains of the Great Caucasian Ridge), people who were 
called by Georgians "Bun­Turks and Kipchaks".[96] Alexander was astonished 
because no other people acted in such a disgusting way as they did. But they had 
strong towns and were fearless warriors. In Georgian annals the characterization of 
these barbarians is picturesquely expressed, though by the words of the chronicier: 
"the description of their way of life is inexpressible".[97] 

It seems that the Bun­Turks, whose name is usually explained as original, 
fundamental, real Turks or as "Hun­Turks" and whom Alexander supposedly met in 
Central Transcaucasia, must have represented the population of northern provenance, 
broken through the south of the Caucasian mountains. This fact is in a certain degree 
confirmed by the information in The Life of the Kings, namely that Bun­Turks, 
surrounded by Alexander's forces in the stronghold of Sarkine, slipped through the 
hole in the rock and took shelter in the Caucasian mountains: "He (Alexander ­ G.K.) 
caused much hardship for the Sarkinelians, because he attacked them for eleven  
months. Secretly they began to hew out the rock and to drill through the cliff, which  
was soft and easily cut. The Sarkinelians escaped through the hole by night and fled  
to the Caucasus; they left the city empty. Alexander conquered all K'art'li" (I, 18).[98] 

Arseni Beri, the Georgian author of the twelfth century, indicated the area where the 
Bun­Turks were resettled after Alexander having banished them from K'art'li, as a 
place situated outside of Ovseti (that means the country of Ossetians or "Alans").[99] 
By the words of Arseni Beri this place is a vaste country, rich in water, and where 
afterwards the great breed of Qipchaks lived. It is quite certain that Arseni Beri had 
the steppes of South Russia in mind. 

As only in this part of The Life of the Kings, describing Alexanders campaign towards 
the Caucasus, the Bun­Turks are mentioned, though the text in connection 196 with 
earlier and later northern invaders speaks mainly of Khazars,[100] this fact must be 
considered as an additional proof of the borrowing of above part from "Mok'c'evay  
K'art'lisay" or from a third source, common for both these chronicles, unknown to us. 
As Khazars are mentioned in The Life of the Kings describing events of pre­Alexander 
time, it becomes obvious that this ethnonym was used in the conventionl sense and 
implied nomadic tribes settled in the Northern Caucasia. By the information of The  
Life of the Kings, for example, long before king Nebuchadnezzar captured Jerusalem, 
Khazars invaded the Northern Caucasia: "At that time the Khazars grew strong and  
began to attack the peoples of Lek and Kavkas... and they requested help against the  
Xazars. All the peoples descended from T'argamos united, crossed the Caucasus  
mountain, ravaged all the territory of Xazaret'i, built cities at the entrance to 
Xazaret'i, and returned. After that the Xazars appointed a king; all the Xazars  
submitted to this king, their sovereign. They advanced and came out at the Pass of the  
Sea, which is now called Daruband. The descendants of T'argamos were unable to  
resist them, because the multitude of the Xazars was numberless. They plundered the  
land of the descendants of T'argamos, destroyed all the cities of Ararat and of Masis  
and of the north..." (I, 11­12).[101] 

The information about the building of cities at the entrance to Khazaria seems to be 
the reflection of the permanent desire of the Transcaucasian population to fortify the 
entrances also at the northern edges of passes leading through the Caucasus. By the 
information of Georgian annals, Georgian kings used the Dariali Pass (Persian "Dar­i­
alan", Gate of Alans) for their campaigns to the north of the Caucasus. The Life of  
King Vaxtang Gorgasali points out that: "Vaxtang set out and stopped in T'ianet'i.  
There all the kings of the Caucasus joined him, 50,000 cavalry. He advanced in the  
name of God and crossed the pass of Darialan. On his entry into Ossetia Vaxtang was  
16 years old. Then the kings of Ossetia assembled their troops and were joined by a  
force from Xazaret'i. They met him on the river which flows from the Darialan and  
descends into the valley of Ossetia" (I, 151).[102] 

In connection with David the Restorer The Life of David, the King of Kings informs us 
about the control of all passes leading through the Caucasus by David for the massing 
of northerners for his army: "They [King David and his chancellor Giorgi ­ G.K.] 
entered Ossetia, and were met by the kings of Ossetia and all their princes. Like  
servants they presented themselves before him; and hostages were given by both sides,  
Ossetes and Kipchaks. In this way he easily united the two nations, and made  
friendship and peace between them as (between) brothers. He took control of the  
fortresses of Darial and those of all the passes of Ossetia and of the Caucasus  
mountain. He created a safe passage for the Kipchaks, and brought through a very  
great multitude" (I, 336).[103] 197 

The Life of the Kings mentions two routes of the invasion of Transcaucasia from the 
north and indicates simultaneously the approximate time of the creation of the above 
part of the text by calling the invaders ­ "Xazars": "The Xazars knew two roads,  
namely the Pass of the Sea, Daruband, and the Pass of the Aragvi, which is the  
Darial" (I, 14).[105] 

The Life of the Kings ascribes the opposition to the Khazar invaders of the Persian 
military leader (erist'avi) Ardam: "He came to K'art'li, destroyed all the cities and  
castles of K'art'li, and killed as many Xazars as he found in K'art'li" (I, 13).[104] This 
is asserted for the epoch earlier than Alexander's fight with Bun­Turks and must 
therefore be considered as a later addition to the text comparable with "Mok'c'evay  
K'art'lisay". 

Also Movses Xorenac'i, the author of The History of the Armenians, called also the 
northern tribes, according to the realities of his time, "Khazars" and "Basiliks", who, 
passing the Daruband Pass ("Chor gate", Derbend), invaded the right bank of the 
River Kura: "...the hosts of the northern peoples united, I mean the Khazars and  
Basilik', and passing through the Chor gate under the leadership of their king, a  
certain Vnasep Surhap, they crossed to this side of the River Kura". Valarsh, the king 
of Armenians at first won and "pushed them back through the Chor pass". But the 
enemy was once again united and Valarsh in the subsequent battle was killed. His son, 
Khosrov, "gathered the Armenian army and passed across the great mountain to exact  
vengeance for his father's death. Routing those powerful nations with sword and  
lance, he took hostage one out of every hundred of all their active men, and as a token  
of his own authority he set up a stele with an inscription in Greek so that it would be  
clear that he owed allegiance to the Romans" (II, 65).[106] 

This information must be connected with the data given in The History of the  
Armenians (§ 19) by Agathangelos, an author supposedly of the late fifth century 
A.D., about the population of northern origin who penetrated Transcaucasia from 
Dariali as well as from Derbend Gate (stronghold of the Chor), but following the 
invitation by the Armenian king: "...Khosrov king of Armenia began to raise forces  
and assemble an army. He gathered the armies of the Albanians and the Georgians,  
opened the gates of the Alans and the stronghold of the Chor; he brought through the  
army of the Huns in order to attack Persian territory and invade Asorestan as far as  
the gates of Ctesiphon". 

The scale and importance of such possible northern invasions become obvious by the 
following words: 198 "He ravaged the whole country, ruining the populous cities and  
properous towns. He left all the inhabited land devasted and plundered. He attempted  
to eradicate, destroy completely, extirpate, and overthrow the Persian kingdom and  
aimed at abolishing its civilization".[107] 

The same story is as well reflected in The Life of the Kings: "Kosaro was king in  
Armenia. This Kosaro, king of the Armenians, began to wage war on K'asre, king of  
the Persians. Asp'agur, king of the Georgians, helped him. Asp'agur opened the  
passes of the Caucasus and brought down the Ossetes, Leks, and Xazars; he joined  
forces with Kosaro, king of Armenia, in order to wage war on the Persians. In the very  
first attack on Persia K'asre, king of the Persians, drew up his line; but they put him to  
flight and destroyed his army. From then on no king of Persia was able to resist them,  
and they increased their attacks on Persia and their ravages in Persia... the  
Armenians, Georgians, and nations of the North had put the king of Persia to flight,  
and they had increased their attacks on Persia and their ravages of Persia, and the  
king of Persia was no longer able to resist" (I, 59­60).[108] 

The policy of Armenians, as well as Georgians, towards northerners was ambivalent: 
if, on the one hand, it was necessary to defend the Caucasian passes from them, on the 
other hand it was a big temptation to use their forces against their own southern 
enemies. The Armenian king Trdat, according to Movses Xorenac'i, "with all the 
Armenians descended into the plain of Gargar and met northern /people/ in battle...  
in pursuit, chased them as far as the land of the Huns... Trdat took hostages from them  
according to ancestral custom and returned. Thus he brought together all the north,  
raised many troops, and bringing them together marched to Persia to attack Shapuh,  
son of Artashir" (II, 85).[109] 

The last part of The Conversion of K'art'li by Nino informs us as well that: "In his  
time [Varaz­Bak'ar's, the king of Iberia ­ G.K.] the king of the Persians sent an  
erist'avi with a large army against the Armenians and Georgians in order to impose  
tribute. Then the Armenians dispatched an envoy to Varaz­Bak'ar, suggesting that they  
join forces, add troops from the Greeks, open the passes of the Caucasians, bring  
down Ossetes and Leks, and oppose the Persians. His nobles also urged opposition to  
the Persians" (I, 136).[110] 

The idea of the joint Armeno­Iberian opposition to the Persians, so often appearing in 
old Armenian and Georgian chronicles, is easily understandable on the background of 
the fact that both these Transcaucasian countries constituted, in many quantifiable 
respects, a single social organism.[111] 

But generally the interests of Georgian, Armenian and Persian monarchs were united 
in the defence of the Derbend Gate from the penetration of the northerners. The Life  
of the Kings mentions, that king Mirian who afterwards became the first Christian 
king of Georgia, was the most devoted follower of this policy: 199 "He began to wage  
war on the Xazars, and fought continuously. Sometimes the Leks defected from  
Mirian; and whenever they brought down the Xazars to help them, Mirian would  
encounter them in Heret'i or Movakan, and there they fought a battle. On other  
occasions the Durjuks and Didos joined forces and brought down the Xazars.Then  
they fought battles, and never did the Xazars win. Mirian was always victorious. Such  
was the frequent result of battle with the Xazars. He made most of his expeditions to  
Daruband. For the Xazars would come and besiege Daruband in order to capture it  
and open the broad pass, from where they began to invade Persia. But when the  
Xazars came to Daruband, then Mirian would march to aid Daruband. Sometimes  
without fighting the Xazars withdrew before Mirian, and sometimes he routed them in  
battle" (I, 66).[112] 

The essence of king Mirian's struggle is peculiarly clear expressed in the words 
ascribed to him by the same chronicle: "...all my days I have been occupied in fighting  
the Xazars, often with my own blood have I saved Persia from the Xazars..." (I,  
67).[113] 

The Life of King Vaxtang Gorgasali shows the importance of the Derbend Gate for the 
operations of the northern tribes in Iberia: "When Vaxt'ang [the proper form is 
Vaxtang ­ G.K.] was ten years old, innumerable Ossete troops came down and  
ravaged K'art'li, from the source of the Mtkuari [the Kura river ­ G.K.] as far as  
Xunan. They devastated the plains, but left untouched the fortified cities, except for  
Kasp [the proper form is Kaspi ­ G.K.]... and went through the pass of Daruband  
because its inhabitants gave them passage. Then they returned victorious to Ossetia" 
(I, 145­146).[114] 

Movses informs us too, that Shah "Shapuh son of Ormizd, established greater  
friendship toward our (Armenian ­ G.K.) King Tiran, even supporting and assisting  
him: he saved him from an attack of the northern nations who, having united,  
penetrated the pass of Chor and encamped on the borders of Albania for four years" 
(III, 12).[115] 

As to an information by Movses about much earlier times when Arshak, the son of 
Valarshak, ruled over Armenia, "there was a great tumult in the zone of the great  
Caucasus Mountain in the country of the Bulgars. Many of them split off and came to  
our land and settled for a long time below of Kol (South­West Georgian province ­ 
Kola, the modern Turkish Göle, west of Kars ­ G.K.) in the fertile regions rich in  
wheat" (II, 9).[116] 

It seems that the Bun­Turks of the Georgian annals and the Bulgars of the Armenian 
annal were one and the same tribe of northern origin. Their identification with each 
other becomes more plausible if we take into account the story about the "barbarous  
foreign race" in the text of Movses Xorenac'i preceding the passage dedicated to the 
Bulgars and whose characterization resembles some traits of the Bun­Turks and the 
territory of their inhabitation ­ Central Transcaucasia. By this information, Valarshak, 
father of aforementioned Arshak, 200 "summoned there (below of Kol, cf. II, 9 ­ G.K.) 
the barbarous foreign race that inhabited the northern plain and the foothills of the  
great Caucasus Mountain and the vales or long and deep valleys that descend from  
the mountain on the south to the great plain. He ordered them to cast off their  
banditry and of assassinations and to become subject to royal commands and taxes..." 
(II, 6).[117] It is obvious that Movses meant the same Bulgars in this connection. In 
the above paragraph[118] Movses Xorenac'i considers the upper Basiani (the territory 
between the upper flows of the Araxes and the Kura) as a colony of Vlendur Bulgar  
Vund who dwelt in the area which was called after his name Vanand (the district 
around Kars). 

As we have seen, Movses refers several times to the barbarous races north of the 
Caucasus. It seems to be clear that in another aforementioned fragment of Movses' 
text concerning the fact of the entrusting the government of the northern mountains by 
the Armenian king to the ruler of Iberians, Mithridates,[119] we have an indication of 
one of the functions of the Iberian state, namely to defend the passes through these 
northern mountains (i.e. the Caucasus) from the penetration of northern barbaric 
tribes. 

For the advanced societies of the Near East the fear of the invasion of northern tribes, 
"sinful tribes of Gog and Magog", from the Central Eurasia, at the time of the gradual 
increase of their activity, mainly that of the Hunns, became more and more dangerous. 
The Huns, as to Ammianus Marcellinus, "burn with an infinite thrist for gold".[120] 
By the characterization of the emperor of Byzans, Constantine II Porphyrogenetus, 
"all the tribes of the North have as it were implanted in them by nature, a ravening  
greed for money, never satiated, and so they demand everything and hanker after  
everything and have desires that know no limit or circumscription". Already in the 
third century B.C. a Chinese chronicle records that "the Barbarians of the West and of  
the North are ravenous wolves who cannot be satiated". 

In his book, A History of the Georgian People, published 68 years ago and which as a 
epigraph has the phrase from the Decline of the West of Oswald Spengler, namely that 
"poetry and historical study are akin", W. E. D. Allen underlines the big difference 
between the areas north and south of the Caucasian mountains.[121] We can sum up 
that Georgia and Caucasia in general, localized to the contact zone of the two Worlds, 
distinguished by D. Sinor as Central Eurasia (the 201 same as Inner Asia) and as its 
periphery, were situated in the area exposed to the influences of A. Toynbee's second 
type of stimulus created by human environment ­ the stimulus of continuous external 
prressure. Such a position of the Caucasus was already noticed by Pliny, namely that 
the Caucasian Gate divides the world in two parts (see above). As to his information, 
the Caucasian Gate, together with the fortress of Kumania (to be identified with the 
Georgian fortress of Kumli), closed the entrance for the innumerable tribes living 
north from the Caucasus.[122] 

At the time of the fall of the Roman empire Alexander the Great's name as a fighter 
against the northern nomadic tribes, as it was already underlined, became most 
glorious. He, the supressor of the barbarians, was, like the Egyptian sphinx, an 
effective remedy to terrify savage tribes, and a long time after his death, when the 
civilized world was threatened by their invasion, the old legend about the Iron Gate 
arranged by him against barbarians, was revived. It is quite logical that the Bun­Turks 
whom he met by the information of Georgian annals in K'art'li, are identical with the 
nomad, barbarous population broken into Iberia from the north through the Caucasian 
Pass, where the Iron Gate was established. 

It deserves to be mentioned that by the information of Pliny the timber logs of the 
Caucasian Gate were covered by iron sheets.[123] 

The so­called Caspian Gate was mainly characterized by the name of the Iron Gate, 
though it is well known that at different times this last name was given to various 
passes near the Caspian Sea. If by the name of Caspian Gate at first the ravine of 
Sidara (Firus­Kukh), localized to Western Iran, was known,[124] it already designated 
the Dariali Pass (the same as Caucasian Gate) in the first century A.D.; later this 
name was given to the Derbend Pass, on the western shore of the Caspian Sea. But we 
must take into account the fact, that the Derbend Gate could not be so 202 effective 
before the fifth century A.D. because of the earlier much higher sea level of the 
Caspian Sea (e.g. in the first century B.C.)[125] ­ the reason which seems to have 
determined the use of the term Caspian Gate in the meaning of the Dariali Pass. The  
Life of the Kings attributes to Ardam, the legendary Persian military leader of the pre­
Alexander epoch, the fortification of the Derbend Gate: "This erist'avi Ardam built a  
city at the Pass of the Sea and he named it Daruband, which means 'he shut the gate' "  
(I, 13).[126] The Derbend Gate (the Arabian Bab­al­Abwab, "Gate of Gates"), 
designed to block the coastal pass to northern nomadic invaders, does not appear to 
have been founded prior to the sixth century when it was constructed by the Persian 
king Khosro Anushirvan (531­579). It seems that at that time the Caspian waters, once 
higher, gave way to a littoral pass, and a coastal fortification became necessary.[127] 
Tacitus gives the indication of the situation of earlier times. In the connection with the 
events of A.D. 32­37, he remarks in his Annals written in 109, that the pass along the 
west coast of the Caspian Sea, between the sea and mountains on the Albanian 
frontier, was not very appropriate because it was only in winter open when the south 
wind rolled the waves back and the sea was driven back exposing the shallows along 
the coast.[128] 
However, the Iberian state suceeded not only in defending the Caucasian Gate but 
also in using this "Gate" for its own strategical aims: in case of necessity to mass the 
additional military forces from the north against Georgia's southern enemies. Already 
in connection with the Persian counter­offensive of legendary Ardam against the 
Khazars, The Life of the Kings reports about the collaboration of the North Caucasians 
(Ossetians) with the Georgians against the Persians: "They [the Georgians ­ G.K.] 
came to terms with the Ossetes. The Ossetes came down and found the erist'avi of the  
Persians outside on the plain. He insulted them, and they killed him. Whatever  
Persians they found, the Ossetes and Georgians slew them all. So the Georgians were  
liberated. But Ran and Heret'i were subject to the Persians" (I, 13­14).[129] As far as 
the Caucasian Gate has been in Iberian hands, the above information by Movses 
Xorenac'i, that the Armenian king "entrusted" the control of these mountains to the 
descendant of Alexander's Iberian protegée,[130] becomes understandable.

Pliny makes a very important remark, namely, that opposite the Caucasian gates the 
Iberian city Harmastus (the same as the old capital of Eastern Georgia, Kartli ­ 
Armazi) was situated.[131] This fact indicates that the function of Harmastus 203 was 
to bar the route for innumerable tribes from the North coming down along the Tergi 
(Terek) and Aragvi ravines from the Caucasian Gate or Dariali. It is interesting to 
notice that in the opinion of W. E. D. Allen, the next capital of Iberia, Mtzkheta, has 
replaced Armazi as a capital in the first century A.D. because of its greater strategic 
convenience during the war with the Alans.[132] It seems that the name of one of the 
fortresses of Mtzkheta which was a part of a general fortification system of the capital 
and barred its northern entrance ­ Beltis­tsikhe ("fortress of Belti") is based on the 
Aramean, or related to it, a word with the meaning of "fortress" ­ "birta".[133] In the 
opinion of Georgian archaeologists, already in the ruins of the citadel of Armazi Near 
Eastern (Urartian­Achamenian) architectural traditions are detactable.[134] Tbilisi 
(Tiflis), the capital of Eastern Georgia from the fifth century A.D., closing the ravine 
of Kura in the narrowest place of its middle flow, was in charge to control the route 
leading to the south­east, and therefore it was of principal importance for the 
Southeastern Transcaucasia and Iran. 

The strategic importance of the central part of Iberia ­ K'art'li ­ is underlined in 
connection with the story of the Georgian's attempt to gain the support of the Persian 
king of the late third century: "...the Persian king asked about the city of Mc'xet'a, and  
they [the Georgians ­ G.K.] described its size and strength and its proximity to the  
Xazars and Ossetes...[135] This well pleased the Persian king and he accepted the  
Georgians' request, since he himself decided it was best to appoint his own son as  
king of Mc'xet'a [king Mirian ­ G.K.]. For of all the cities of Armenia and of K'art'li,  
of Ran and its surrounding territory, he deemed it the best and the strongest and  
closest to his northern enemies; from there he could wage war on them and control all  
the Caucasians. He carried out all that the Georgians asked, and gave in oath and  
promise for everything" (I, 63­64).[136] 

The importance of the Caucasian passes were crucial for the Arabs, too. Their 
aspiration to gain the control over these passes are depicted in Georgian annals. The  
Life of King Vaxtang Gorgasali informs us about the destruction of the cities and the 
subjection of nearly the whole the Caucasus including both main Gates through the 
Great Caucasian Ridge: "All the mt'avaris, pitiaxses, and the relatives of the erist'avis  
and nobles took refuge in the Caucasus and hid in the forests and caves. Qru came to  
all the Caucasus; he seized the Passes of Dariel and of Daruband, and destroyed all  
the cities and innumerable fortresses in every region of K'art'li" (I, 234).[137] 204 

Much more complicated is the information of The Book of K'art'li narrating about the 
unordinary measures of the Arab military leader in connection with the northern 
enemies of the Arabs: "He [Turk Bugha, the Arab military leader ­ G.K.] opened the  
Pass of Daruband, and brought through 300 Xazar households. These he settled at  
Šank'or. From Darialan he brought through about one hundred Ossete households,  
and these he settled at Dmanisi. In the summer he wished to attack Ossetia. But when  
the amir­mumin became aware that he was negotiating with the Xazars, his clansmen,  
he sent word to Bugha that he should leave K'art'li to Humed, son of Xalil" (I, 256­
257).[138] 

It appears that measures taken by Turk Bugha, of Turkish origin, to settle „his 
clansmen“ in Transcaucasia cause the suspicion of the Arab leadership. This attempt 
of Turk Bugha seems to have been stipulated by the nessecity to weaken the ability of 
the native Transcaucasian population to mass the northern tribes and to direct them 
against the southern intruders. Already Tacitus noticed that Iberians were „masters of 
the various positions“ and could suddenly „pour“ the mercenaries from across the 
Caucasus against their southern enemies.[139] 

* * * 

Regardless of the fact that we haven't any proof of the invasion of Central 
Transcaucasia by the Macedonians, the considerable interest of the Hellenistic states 
of the Near East in Iberia seems to have been doubtless. For the rulers of the states of 
the Eastern Mediterranean­Near Eastern area in all periods because of the necessity of 
the effective control of the Caucasian Gate which blocked up the way of the nomads, 
the availability in the Central Transcaucasia, in Iberia, of the political organisation 
with the sufficient strength to fullfill such a function ­ to be able to control the main 
pass through the Caucasus was desirable. 
4 The Iberian Kingdom and Orbis Terarrum 

Although Georgian and Armenian chronicles attribute the foundation of the Iberian 
kingdom to the apocryphal invasion of Alexander the Great, two moments are not 
quite understandable in the text of The Life of the Kings from the point of view of the 
above discussed identification of the p'rotat'oseans with the Greek military corps of 
Alexander's time.[140] 

Firstly, it is not at all understandable that Azon's troops are designated as Roman  
soldiers. For the author of The Life of the Kings as well as for the whole Georgian 
literature of the Early Middle Age, the distinction between the Romans (Hromi) and 
Greeks (Berdzeni) is very well known. In this connection the text of an Armenian 
translation of „K’art’lis C’xovreba“ is of a certain interest: 205 "Over the country he 
[Alexander ­ G.K.] appointed as patrician, which is "elder" Macedonian called Azon,  
and gave him 100,000 soldiers, who were the guard, very brave and strong fighters.  
They were seriously oppresing the Greeks in their own country, therefore he removed  
them from there and handed them over to Azon" (20).[141] 

It seems that the Armenian translator, feeling the logical discrepancy of the Georgian 
text by which the Roman troops of an unimaginable quantity (100,000 soldiers) were 
included in Alexander's army, identifed them with the Greeks; there is no one word 
about their belonging to the Romans, though the Armenian text knows the designation 
"Romans". At the same time the word „p'rotat'oselni“ is translated into Armenian as 
„p'rotitosik“ = "guard". In the opinion of R. W. Thompson, the word cannot derive 
from Greek πρότακτος as suggested by A. Tiroyean, the editor of the 1884 (Venice) 
edition of the Armenian text, since p' renders φ, and not π (as in patrik, see 
above).[142] H. Acharean connects this word with Greek φρούρα (with the meaning, 
"guard") or with a word derived from it: φρούρητός, which would give in 
Armenian p'rotitosik because of the similarity of Armenian letters ւ, ր on the one 
hand, and տ on the other, and conjectures the correction of „p'rotitosik“  
(փրոտիտոսիկ) to „p'roiritosik“ (փրուրիտոսիկ), but it does not explain the term 
„p'rotat'oselni“ (ფროტათოსელნი) used in the original Georgian text.[143] 

Secondly, the term πρότασσω or πρόταττω with its meaning, indicating its 
defensive character (see above), hardly corresponds to the political situation of 
Alexander the Great's time as well as to the time of his immediate successors, and is 
even more in accordance with the period of the Roman empire. As it is known, 
Central Transcaucasia had a central part of the Roman's defensive designs concerning 
their eastern provinces. 
After the death of Mithridates VI Eupator and the capitulation of the king of Armenia, 
Tigranes II, ­ both events took place in 66 B.C. ­ the Romans strove for the widening 
of their influence in Transcaucasia. This region had an exceptionally great strategic 
importance as a defensive barrier against the penetration of the northern nomadic 
tribes. The key importance of the location of the Caucasus, except the above 
mentioned words of Pliny that the Caucasian Gate divides the world in two 
parts,[144] was vividly stated by Strabo, namely that Iberia was situated on the route 
running from the north and naturally blocked it. As to him, "from the country of the  
nomads on the north there is a difficult ascent into Iberia requiring three days' travel;  
and after this ascent comes a narrow valley on the Aragus River, with a single file  
road requiring a four days' journey. The end of the road is guarded by a fortress  
which is hard to capture... before the two rivers meet, they have on their banks  
fortified cities that are situated upon rocks, these being about sixteen stadia distant  
from each other ­ I mean Harmozice on the Cyrus and Seusamora on the other river" 
(XI, 3, 5).145] 206 Also by the words of Dio the fortress (Acropolis, citadel of Armaz) 
had been built in order to guard the pass at the narrowest point where the Cyrus flows 
on the one side and the Caucasus is situated on the other one.[146] 

At the same time, Transcaucasia connected trade routes with the Northern Pontic area 
on the one hand, and with Central Asia, India and China on the other hand. Already a 
member of the Pompey the Great's (Gnaeus Pompeius Magnus, 106­48 B.C.) first 
Transcaucasian expedition (65 B.C.), Marcus Varro (116­27 B.C.), informed as to 
Pliny that at the time of this expedition a trade route coming from India and passing 
Bactria along the rivers Bactrus and Oxus to the Caspian Sea and afterwards upstream 
of the Kyrus (the Kura) to Phasis on the Pontus (the Black Sea)[147] had been fixed. 
Pompey's expedition repeated the old transit trading route leading from the Black Sea 
littoral to the Caspian ­ a circumstance which is indicative of the interest of the 
Romans in this route.[148] As we know from Plutarch, Pompey was eager to advance 
with his forces upon the Caspian Sea but was forced to retreat at a distance of three 
days' march from it because of the number of venomous serpents.[149] The urgent 
need to find new routes leading to the east is generally explained by the unparalleled 
strengthening of the contemporaneous Parthian state which blocked the earlier 
existing ways from the Mediterranean to India and Far East for the Romans.[150] 

The strategical importance of Iberia, located in the central part of Transcaucasia, can 
be deduced from the fact that Pompey set off from Armenia, at first conquered Iberia, 
afterwards Colchis, situated to the west of it, and only then Albania, the eastern 
neighbour of Iberia, but this time passing Armenia.[151] It seems that campaigns to 
the western and eastern parts of Transcaucasia without a subjection of Central 
Transcaucasia which naturally controlled the most important pass through the 
Caucasus, the Caucasian Gate, were not quite save. Dio remarks that Pompey was 
compelled to fight first with the Iberians, quite contrary to his earlier purpose.[152] 

After the King of Iberia, Artag, and the chief of the Albanian tribes, Orois, had been 
defeated in Pompey's campaign, they were declared by the Romans as their "friends 
and allies";[153] but this "friendship" did not last a long time. Already in 36 B.C., at 
the time of Marcus Antonius' (83­30 B.C.) Parthian expedition, Roman troops with 
Canidius (Publius Canidius Crassus) were sent against the Iberians[154] 207 and 
Albanians.[155] The victory over the Iberian king Pharnabaz (Pharnavaz II) and the 
Albanian king Zober and their attraction to the unity and "friendship" with Romans 
encouraged Antonius.[156] The reason for this encouragement was probably the role 
of the mountain passes through the Caucasus which were controlled by both these 
kingdoms and due to which it was possible to use the nomadic tribes from beyond the 
Caucasus for the Roman interests, against the Parthians.[157] Tacitus is right stating 
that the Iberians dominated many passes and could successfully convey the 
northerners across the Caucasus to the south by the Caspian route to use them 
according to the political aims of Iberia (see above p. 204). 

The folllowing hundred years was the time of the strengthening of the Iberian 
kingdom. The Iberians succeeded not only in expelling the Parthians from Armenia 
but also in replacing them with the support of the Romans and the warlike nomad 
forces which they (Iberians) took from the north via the Dariali pass. Under Tiberius 
(14­37), the Romans, using effective diplomacy, induced Iberia and Albania to attack 
Parthia with the participation of Sarmatians but without an active support by the 
Roman army. Pharasmanes I of Iberia captured the capital of Armenia, Artaxata, and 
installed his brother, Mithridates, on the Armenian throne (35­52); from this throne 
Mithridates was afterwards overthrown by his nephew and Pharasmanes’ son 
Radamistus (Tac. Ann. VI, 31­6; XI, 8­9; XII, 44­51; XIII, 5­6, 37; XIV, 26; Plin., n. h. 
XV, 83; Dio LVIII, 26, 3; LX, 8; Jos., Ant., 18, 97).[158] 

At the end of his reign (in 66­67) Nero (54­68) initiated a grandiose plan for a new 
Caucasian expedition.[159] It is not excluded that, at this time, it was intended to cross 
the Caucasus (the Dariali pass).[160] As to Tacitus’ information, there were also many 
detachments from Germany, Britain, and Illyria summoned and sent on by Nero to the 
Caspian passes, in the expedition which he was preparing against the Albanians 
(„quos idem Nero electos praemissosque ad claustra Caspiarum et bellum quod in  
Albanos parabat“) (Hist. 1,6,2).[161] We can not exclude that Albania, at that time, 
was under the control of the Alans; different from Iberia Albania did not assist 
Romans in 208 the course of their recent campaigns.[162] In such a case, Th. 
Mommsen’s conjecture of the Albanians of the above fragment of Tacitus to the Alans 
would have only the factual indication of the real state of affairs.[163] In Tacitus’ 
information, citing the words of the Iberian king, Pharasmanes I, there was a war 
among Iberia and Albania in the middle of the first century A.D.[164] Pharasmanes, 
who showed himself as a skillfull diplomat, seems ultimately to have succeeded in the 
deterioration of the Roman­Albanian relations, forcing the latters to change their pro­
Roman orientation because of his aggressive policy towards them. 

If we would also take into account the fact that relations of Rome with Parthia 
simultaneously improved as never before, then an explanation of the expectation of a 
threat coming from the north for the eastern regions of the empire in the nearest future 
and, correspondingly, Nero's preventing measures would be most plausible. Whatever 
may have been the nature of the projects conceived and then abandoned by Nero, they 
would have more likely involved an action together with Parthia than against it ­ the 
common interest in the preservation of peace was now cemented by a common danger 
coming from beyond the Caucasus.[165] Already Lucan (Marcus Annaeus Lucanus, 
39­65) mentioned Alans in connection with the Caspian Gate:

"And you, ye Parthians, if when I sought 
The Caspian gates, and on th' Alaunian tribes
Fierce, ever­warring, pressed, I suffered you 
In Persian tracts to wander, nor compelled 
To seek for shelter Babylonian walls" 
(The Civil War, VIII, 222­225).[166] 209 

The Alans, striving for the lands south of the Caucasian Mountains, posed a grave 
threat to the stability in Transcaucasia, and the Roman military strategy demanded the 
participation in the defence of this area.[167] The danger of the intrusion of the 
northerners seems to have been actuall enough; Flavius Josephus (37 ­ after 93), 
concerning the events which took place immediately after Nero, informs us that: "a  
nation of the Alans, which... where as being Scythians and inhabiting at the lake  
Meotis... laid a design of falling upon Media, and the parts beyond it, in order to  
plunder them; with which intention they treated with the king of Hyrcania; for he was  
master of that passage which king Alexander shut up with iron gates. This king [of 
Hyrcania ­ G.K.] gave them leave to come through them; so they came in great  
multitudes, and fell upon the Medes unexpectedly, and plundered their country...  
and... nobody durst make any resistance against them... These Alans therefore  
plundered the country without opposition, and with great ease, and proceeded as far  
as Armenia, laying all waste before them. Now Tiridates was king of that country,  
who met them, and fought them, but had like to have been taken alive in the battle; for  
a certain man threw a net over him from a great distance, and had soon drawn him to  
him, unless he had immediately cut the cord with his sword, and ran away, and  
prevented it. So the Alans, being still more provoked by this sight, laid waste the  
country, and drove a great multitude of the men, and a great quantity of the other prey  
they had gotten out of both kingdoms, along with them, and then retreated back to  
their own country" (The Jewish War, 7, 7, 4).[168] 

This information is connected with the report of Cassius Dio, namely that Vologaeses, 
the king of Parthia, intensively sought the cooperation of Vespasian (69­79), the 
successor of Nero, against the Alans, though without success.[169] The enhancement 
of the Cappadocian province by two legions and a governor of the rank of a consular 
at the time of Vespasian because of the constant offensives by barbarians[170] is 
usually ascribed to these events. 

But there are also some facts reflecting a more complicated picture of this period: the 
armed confrontation between Romans and Parthians.[171] It seems that the relations 
between Rome and Parthia drastically changed under Vespasian, who, 210 in contrast 
to Nero,[172] was not eager to have common defensive projects with the Parthians and 
prefered to have plans not only independent of them, but even predeterminated by the 
need to overcome the traditional, though not always quite evident, Parthian opposition 
in the east. Everything was done by Romans to create a solid barrier to eastern 
enemies and to encourage a pro­Roman orientation of Iberia and Albania.[173] 

At the same time, the concentration of the Roman forces on the eastern frontier and 
even outside of their genuine outlines, must be explained not only by the need to 
defend eastern provinces, but also in the context of their main political task to have an 
advantage as to the intensity of the pressure on the Caucasus ­ on the area which had a 
key­importance because of immense military resources beyond of it, potentially ready 
for the involvement. These forces could anytime threaten the geopolitical status quo in 
the Near Eastern ­ Eastern Mediterranean area. The control of the Caucasian passes 
would have given the most favourable opportunity for the foundation of Pax Romana 
in the Near East. In the view of N. Debevoise, the fact that almost every Roman 
campaign in Mesopotamia began with an expedition into Armenia disproves the belief 
that Roman interest in Caucasia was not military, but commercial.[174] I am of the 
opinion that the main task of the Romans in Transcaucasia was not only to block the 
penetration of the northern barbarians via the Caucasus, but also to have a possibility 
to direct them according their own strategical interests. Even only the existence of 
such a threat was an important weapon in the Roman hands against their eastern 
adversaries. 

The manipultion of such hardly manageable forces as the northern nomads was an 
extremely difficult and dangerous task and required the involvement of the Roman 
military detachments in the area. The army units were needed in Cappadocia as well 
as the garrisons in Transcaucasian sites as a guarantee of the realisation of the Roman 
designs. The availability of the allied regional power would be of a certain 
significance. From this view­point the attraction of the Iberians has a paramount 
implication. The Iberians, having the supremacy over the Caucasian Gate, had at the 
same time traditionally strong ties with Alano­Sarmatian nomadic tribes ­ a favourable 
circumstance for both sides and which was maintained throughout the whole Medieval 
epoch with a certain success. 

A.D. 77, the date of the displacement of the Roman legion, Legio XVI Flavia Firma,  
from Syria to Satala, Armenia Minor,[175] and its unification with Legio XII  
Fulminata in the M. Hirrius Fronto's expedition corps is considered as an indication 
211 of the date of the invasion of Alans, and, at the same time, of the Roman counter­
offensive. This date finds a confirmation and can be even fixed more precisely by the 
time when the Romans helped the Iberians to fortify Harmosike (in Georgian ­ 
Armazc'ixe)[176] which was afforded in 75, independently of the fact whether it took 
place as a precaution against attacks of enemies or only as a consequence of their 
attacks.[177] As to H. Halfmann, this fact means that in 75 Roman troops and 
engineers were already in Iberia and that therefore Fronto's expedition should have 
begun before this date.[178] The information about the activity of the Romans in 
Iberia was taken from a Greek inscription found in the vicinity of Mc'xet'a, the capital 
of Iberia: "Imperator Caesar Vespasianus Augustus..., Imperator Titus Caesar, son of  
Augustus..., and Domitianus Caesar, son of Augustus..., strengthened walls for  
Mithridates, king of Iberians..."[179] It is interesting that Vespasian is known in The  
Life of the Kings, though in connection with his campaign to Jerusalem: "During their  
[the kings of Iberia, Bartom and K'art'am ­ G.K.] reign Vespasian, the emperor of the  
Romans, captured Jerusalem. From there refugee Jews came to Mc'xet'a and settled  
with the old Jews. Among them were the sons of Barabbas, whom the Jews had  
released at the crucification of the Lord in place of our Lord Jesus" (I, 44).[180] 

The fact that the stone inscription was found 7 km south from Mc’xet’a and not in the 
neighbourhood of the Dariali pass must of course by no means exclude the possibility 
that the defensive constructions were built against Alans, as it was by M. Heil 
suggested.[181] As to A. Bosworth, the diplomatic language of the inscription must 
not obscure the fact that Roman military troops were stationed in Iberia and that 
Nero's plans which were frustrated by the outbreak of a revolt in the west, have been 
adopted and largely fulfilled by Flavian emperors. In his opinion, Roman troops in 
212 Iberia, represented by legionaries from XII Fulminata or XVI Flavia, were under 
the control of the legate of Cappadocia.[182] At the same time, an inscription of 
Marcus Hirrius Fronto Neratius Pansa found at Saepinum (Sepino in Terravecchia), 
informs us about his post as „leg(atus) pr(o) pr(aetore) [imp(eratoris) Caesaris  
Vespasiani Aug(usti) exercit]us qui in A[­­­]“. As we have here the expression: 
"exercitus qui in... est" and not the formula usually used: "exercitus qui est in...", M. 
Torelli assumed that, in this case, it has no connection with the normal commanders 
of exercitus on the frontiers. In his opinion, Hirrius Fronto's post, taking into account 
the approximate date of the inscription (A.D. 75) ­ the time of the incursion of the 
Alani into Parthia and the erection of a defensive wall for the Iberian king ­ as well as 
Fronto's particular experience of political and military affairs in the East, must be 
interpreted as that of a commander of an eastern expedition, and the text could be 
completed by the following form: „leg(atus) pr(o) pr(aetore) [imp(eratoris) Caesaris  
Vespasiani Aug(usti) exercit]us qui in A[rmeniam Maiorem or in A[lanos or in  
A[lbanos missus est­­­]“.[183] 

Two kings of K'art'li, ruling simultaneously, Azorki in Armazi and Armazeli in 
Mc'xet'a, are placed by the Georgian annals at the time approximately contemporary 
to Mithridates of the inscription. Therefore scholars think that it was Mithridates II of 
Iberia who was mentioned by both these names, Azorki and Armazeli. As to G. 
Melikishvili, it is possible that some Iberian kings have had two names, one for a local 
use and a second, Mithridates, which represented the dynastic name of the Iberian 
kings and had been known already from The History of Armenians of Movses 
Xorenac'i, was used only in the outside world.[184] Armazeli in Georgian means "of  
Armazi", and it seems possible that it was not at all the name of a king, but a 
territorial epithet applied to the name Azorki who, as to the text, ruled in Armazi. The 
name Azorki, on its part, is undoubtedly related with the name of the first Iberian 
king, Azo, who (alike Azorki?) is also known, from The History of Armenians, as 
Mihrdat/Mithridates.[185] In the view of Toumanoff, this polyonomy must have 
caused the anonymous author of the source of Leonti Mroveli to split one king into 
two, connected, at first, with a brief division of the country between two kings, one a 
Roman and the other one an Iranian vassal in the years 370­378, and, secondly, by the 
existence of the institution of the vitaxa of Iberia in the mid­first ­ mid­second 
century.[186] The Life of the King dates this division to the first century A.D.: "In the  
first year of his [Aderki, king of Iberia ­ G.K.] reign was born 213 our Lord Jesus  
Christ in Bethlehem of Judaea" (I, 35)[187] and even gives us a concrete indication 
about the territory of both Iberian kingdoms: "Now Aderki had two sons who were  
called, one Bartom and the other K'art'am. Between them he divided all his territory.  
The city of Mc'xet'a and the land on the Mtkuari, Inner K'art'li, the land by Muxnar  
and all K'art'li north of the Mtkuari, from Heret'i as far as the entrance to K'art'li and  
Egrisi, all this he gave to his son Bartom; whereas the land by Armazi, K'art'li south  
of the Mtkuari, from Xunan as far as the head of the Mtkuari, and all Klarjet'i, he  
gave to his son K'art'am. Then Aderki died" (I, 43).[188] 

By the data of The Life of the King, Bartom and K'art'am have been grandfathers of 
Armazeli and Azorki. 
Flavius Josephus' information about the invasion of the Alans in Armenia has, at the 
same time, a corroboration in „K’art’lis C’xovreba“'s story about Azorki and 
Armazeli: "These kings [Azorki and Armazeli ­ G.K.] were courageous and decisive  
men. They conspired together and planned to recover the borders of K'art'li... [they] 
summoned the Ossetes and Leks. The kings of the Ossetes, two gigantic brothers  
called Bazuk and Abazuk, came forth with the army of Ossetia. They brought with  
them Pacaniks and Jik's. The king of the Leks came forth, bringing Durjuks and  
Didos. The kings of Georgia gathered their troops; and this entire numberless host  
assembled. Skilfully and secretly they joined forces. Before the Armenian troops had  
gathered, they invaded Armenia unexpectedly, and plundered Sirakuan and Vanand as  
far as Bagrevand and Basian. They turned and ravaged the Plain as far as Naxcevan.  
They took numberless captives and plunder; and filled with all this wealth they went  
off by the road of P'arisos... all these Northerners had crossed the Mtkuari and  
reached Kambec'oan. They were camped on the Iori and were dividing the prisoners  
and booty" (I, 45­46).[189] 214 

As to the camping­place on the river Iori, cf. Priscus of Panium[190] and John 
Lydus[191] mentioning together with the Caspian Gates the fortress of Iouroeipaach 
or Biraparach, which can be possibly located on the lower flow of the Iori in Udabno 
where recently a big fortificated complex dated from the Late Bronze Age till the 
Early Medieval times was detected. The above­mentioned Abazuk of „K’art’lis  
C’xovreba“ (in Armenian translation ­ Anbazuk), one of the two brother­kings of 
Ossetes, seems to be the same as Ambazoukes of The History of Wars of Procopius of 
Caesarea (c. 500­562+). Ambazoukes, a friend of the Romans and of the emperor 
Anastasius I (c. 430­518), though a Hun by blood, wanted to give the stronghold at the 
Caspian Gate which he owned to the Romans[192] before the war with Persia began 
in 502. The "division" in two of his name in „K’art’lis C’xovreba“, Bazuk and 
Abazuk, was caused probably by the association with biblical Gog and Magog. 

This story of „K’art’lis C’xovreba“ about the joint Iberian ­ North Caucasian 
campaign in Armenia presumably dated in the second half of the first century A.D. is 
also by Movses Xorenac'i vividly described in The History of Armenians, though he 
considers only half of Georgia as allies of the Alans (cf. above, about the partition of 
the Iberian kingdom in two parts p. 212): "At that time Alans, having united with all  
the mountain peoples and having brought over to their side also half the land of  
Georgia, spread out over our land in a great host. Artashes also gathered the mass of  
his troops, and there was war between these two valiant nations skilled in archery.  
The nation of the Alans gave a little ground, passed over the great river Kura, and  
encamped on the northern bank of the river. Artashes came up and encamped to the  
south, and the river divided them" (II, 50).[193] The following parts of the same story 
bear undoubtedly the marks of the folklore creativity. 
In the opinion of specialists of Caucasian history, these data of the Georgian and 
Armenian chronicles are comparable with the above information of Flavius Josephus, 
and thus they use them as a proof of the Caucasian route of the invasion through the 
Dariali Pass.[194] It must be noticed that Flavius Josephus is known in The History of  
David, King of Kings, of the first part of the twelfth century, under the name of 
Hebrew Josephus: 215 "When I come to begin my story, I consider worthy of  
lamentation those narrators, I mean the Hellenes Homer and Aristobulus, and also  
the Hebrew Josephus. The first of these composed the accounts of the Trojans and of  
Achilles ­ how Agamemnon and Priam, or Achilles and Hector, or again Odysseus  
and Orestes fought, and who defeated whom. The second described the victories of  
Alexander, his valiant exploits and triumphs. While the third put in writing the  
affliction wrought on his fellow­countrymen by Vespasian and Titus" (I, 342).[195] 

Movses Xorenac'i has retained the version of the story of Flavius Josephus given in 
the Josephus’ following fragment about the rescue of the Armenian king, Tiridates, 
from the Alanian captivity: "Now Tiridates was king of that country, who met them,  
and fought them, but had like to have been taken alive in the battle; for a certain man  
threw a net over him from a great distance, and had soon drawn him to him, unless he  
had immediately cut the cord with his sword, and ran away, and prevented it. So the  
Alans, being still more provoked by this sight, laid waste the country, and drove a  
great multitude of the men, and a great quantity of the other prey... along with them,  
and then retreated back to their own country".[196] Though, in The History of  
Armenians this narrative about king Tiridates (Trdat) is connected with the invasion of 
another northern people, the people of Basilk's, and, at the same time, the final result 
of the fight is described in a quite different way as if the author, having before him 
Josephus’ text, would have changed it with intention: "King Trdat with all the 
Armenian descended into the plain of Gargar and met the northern [people] in  
battle... the king of the Basilk approached the king [Trdat ­ G.KK.]. Drawing from his  
horse's armor a strap of sinew wound around with leather and forcefully throwing it  
from behind, he skillfully caught him on the left shoulder and the right armpit, for he  
[Trdat] had raised his arm to strike someone with his sword; he was, however,  
wearing chain armor, which arrows could not pierce. And because he was unable to  
dislodge the giant [Trdat] with his hand, he grasped his horse's chest. The giant was  
quick, not so much to spur his horse as to grasp the sinew in his left hand and draw it  
to himself with a violent pull. He agilely wielded his two­edged sword and cut his  
opponent through the middle, also splitting the head and reins of his horse. The whole  
army, seeing their king and general cut in half by such a fearsome arm, turned in  
flight. Trdat, in pursuit, chased them as far as the land of the Huns" (II, 85).[197] 216 
„K’art’lis C’xovreba“ also mentions the fact of the strengthening of the castles at the 
time of Azork and Armazeli, but only after the defeat of the northern coalition by the 
Armenians: "Both Georgian kings wounded, took refuge in Mc'xet'a. Then Sumbat  
[the leader of the Armenians ­ G.K.] victoriously entered K'art'li. He ravaged K'art'li,  
whatever he found outside the castles and cities. But he did not attack the fortified  
cities because he was not prepared, owing to the suddenness of his invasion... Now  
these kings of Georgia, Arzok and Armazel, in the hardness of their hearts were not  
afraid, but fortified their castles and cities..." (I, 47).[198] 

At the same time we are not quite sure if the fortification of the walls of Armazc'ixe 
by Vespasian was intended exclusively against the Alans. As it is known, the stone 
with Vespasian's inscription has been found near the railway bridge close to the 
Hydroelectrical station on the right side of the Kura,[199] the best place to close the 
entrance of Armazc'ixe from the south­south­east direction.[200] It must be also taken 
into account that in one of the Aramaic inscriptions of the Armasc'ixe necropolis of 
the time of Mithridates (an ally of Vespasian), the victories of an Iberian vitaxa's, 
Šaragas', in Armenia are mentioned;[201] As to C. Toumanoff, Mithridates attempted 
at least to continue his father's, uncle's, and brother's Armenian policy.[202] N. 
Debevoise underlines, that while these precautions (the strengthening of the castles by 
the Romans in Iberia) were ostensibly for the purpose of curbing Alani, they might 
also have been directed against the Parthians; as it is known, in 76 M. Ulpius Trajan, 
the father of the future emperor, received triumphal insignia for some diplomatic 
victory over the Parthian king, Vologaeses I.[203] 

The presence of the Roman troops in central and eastern parts of Transcaucasia was 
not, as it seemed, a short­termed event (not to speak about its western part which was 
nearly constantly under their authority). In the poem Silvae of Statius (45­96), 
composed in 95,[204] the Caspian Gate is represented as the natural sphere of 
operations of the Cappadocian army.[205] An additional evidence of the late Flavian's 
presense in Transcaucasia is given by another inscription, found in Gobustan, south­
west of Baku and two miles from the Caspian, between the Great Caucasian 217 
Range and the Caspian Sea: "Imp(eratore) Domitiano Caesare Aug(usto)  
Germanic(o) L(ucius) Iulius Maximus (centurio) leg(ionis) XII Ful(minatae)". It was 
cut on a rock of Beyük Dash ("Big Stone") and must be dated after 84, as the title 
Germanicus of the emperor indicates.[206] Already half a century ago, L. Elnitskij 
proposed that L. Iulius Maximus of the detachment of XII legio belonged to the 
Roman garrison of Absarus, Phasis or Harmosike.[207] Though in Iberia the units of 
Roman armed forces could only stay with the approval of the Iberian authorities, in 
contrast that of Colchis which was part of the Roman empire. The fact that the Iberian 
monarchs bear the title of the Great King witnesses the significant potential of the 
Iberian kingdom. Among other Iberian great kings mentioned in the Greek and 
Aramaic (of the Armazic type) inscriptions of the graves of the Armazis­c'ixe 
necropolis, king Mithridates, whom Flavians helped to strengthen fortresses, is called: 
"King Mithridates, Great King, son of King P'arasmanes, Great King".[208] 

XII Fulminata was also mentioned on a stone, now lost, of the left bank of the Araxes 
at Karjagino.[209] The Greek epitaph found at Büyük Degne apparently belongs to 
the second century A.D.[210] A strange inscription is depicted under the bas­relief of 
a rosette on a huge bloc of sandstone which is inserted in the wall of Ninocminda of 
the church of the sixth century near Sagarejo (40­45 km east of Tbilisi). As it seems, 
this stone, characterisic of the same region, has been afterwards used once more at the 
time of the building of the church. This undeciphered inscription, though having some 
Latin letters, undoubtedly is not Latin. Maybe it was used by Roman soldiers as a 
secret script. 

The existence of the Latin and Greek inscriptions in the territories between the 
Caspian Sea and Iberia is presumably connected with the aforementioned Roman and 
Iberian common strategical interests in the controlling of the passes located in this 
area.The extention of domains of the Iberian king to the east, what was 
simultaneously the guarantee of the expansion of their political power and the 
achievement of the superiority over their eastern adversaries, would be of course in 
the interest of the Roman empire. Therefore the participation of the detachment of 
Legio XII Fulminata in the campaign of the Iberian king against Albania, an ally of 
Parthians, seems to be very likely.[211] 

A bilingual epitaph of a mid­second century A.D. found in Mc'xet'a in Greek and 
Aramaic, gives an additional proof about the long­term stay of the Romans or their 
descendants in Iberia. The Aramaic version which is slightly different from the Greek 
reads: 218 "I am Serapit, daughter of Zewah the younger, pitiax of Parsman the king,  
wife of Yodmangan ­ both victorious and having wrought many victories as chief of  
the court of Hsepharnug the king ­ son of Agrippa, chief of the court of Parsman the  
king."[212] 

The Greek text contains the entire form of the name of Serapit's father­in­law: 
Publicius Agrippa. In the opinion of A. Bosworth, this personality cannot have been 
an Iberian noble who received the Roman citizenship because grants to distinguished 
members of client kingdoms would have been conferred by the emperor, and we 
should expect the recipient to bear an imperial nomen, though his son, Yodmangan, 
seems to have been already a wholly Iberian.[213] 

Only one Roman name, Flavius Dades, depicted on a silver bowl, is attested in the 
Iberian royal house. It seems that its owner was a native whose ancestors was given 
the citizenship by a Flavian emperor as a privilege. Though the Flavians have been 
more active in Iberia than their descendants, a Trajanic date for Dades is considered 
most improbable. The context of the grave witnesses that it cannot have been 
deposited earlier than A.D. 251, while the shape and decoration of the bowl suggest 
that it is very similar to silver bowls of the mid­third century.[214] 

The evidence about the interrelations between and Rome under Trajan is represented 
by the epitaph found in Rome where the brother of the Iberian king, Mithridates, 
Amasaspus, killed in Nisibis by Parthians (A.D. 115), is mentioned: "The illustrious  
king's scion, Amazaspus, the brother of King Mithridates, whose native land lies by  
the Caspian Gates, Iberian, son of Iberian, is buried here by the sacred city which  
Nicator built around the olive­nurturing stream of Mygdon. He died companion to the  
Ausonian leader, going for the lord to Parthian battle... " 

It was assumed that Amazaspus was at the head of the Iberian forces coming to 
Nisibis to fight for Trajan.[215] The friendly relations between Rome and Iberia were 
retained also in the following centuries. Cassius Dio immortalized such an episode 
dated to the early years of the reign of Antonius Pius (138­161): „When Pharasmanes  
the Iberian came to Rome with his wife, Antonius increased his domain, allowed him  
to offer sacrifice on the capital, set up an equestrian statue in the temple of Bellona  
and viewed an exercise in arms in which this chieftain, his son, and the other  
prominent Iberians took place“ (LXIX, 15, 3).[216] 

All these above facts indicate not only the existence of the close collaboration between 
the Romans and the Iberians founded on the coincidence of their strategical interests 
in the Caucasia, but also the real integration of some Romans in the kingdom of 
Iberia. 219 Iberia was not powerful enough to follow its political aims quite 
independently, too many interests of different countries were overlapping each other in 
the central part of Transcaucasia ­ immediately to the south of the main pass through 
the Caucasus. In the opinon of C. Toumanoff, the Iberian claim for the Caucasian 
οίκουμένη and a perdurable Pan­Caucasian cosmocratic tradition of their 
monarchy, was strengthened by the victory over a neighbouring Armenian cosmocracy 
when in A. D. 35, Pharasmanes I of Iberia, the ally of Rome, captured the Armenian 
capital, Artaxata.[217] It seems that from the Roman times the long­termed aspiration 
of the Georgian kingdom to unify under its sovereignity all existing passes from the 
Black Sea to the Caspian begins which, at the same time, is expressed by the formula 
of its territorial integrity: "from Nikopsia till Daruband", i.e. emphasizing especially 
the northern borderline from c. Tuapse on the Black Sea to Derbend on the Caspian, 
the defence and/or control of which represented the main function of that Medieval 
kingdom. 

The Roman involvement in Central Transcaucasia was also revealed on a large scale 
by the archaeological excavations. Quite recently, 1996, during the archaeological 
excavations in Mtskheta, a pedestal of a quadrangular form (70 cm x 70 cm, h ­ 32 
cm) was found in the territory of Armaztsikhe (Bagineti), in the centre of a temple of 
the first century A.D. It is made of a monolith stone and has a decoration of a classical 
style in the form of the „Ionic“ colonnade on the frieze. On its surface the pedestal 
has hollows in the form of human feet, undoubtedly belonging to a statue. In the 
opinion of some scholars, the statue belonged to a Roman Emperor (Vespasian, Titus 
or Domician) and was erected by the contemporary Iberian king who was the ally of 
Rome and got, together with the name of Flavius, the citizenship of Rome.[218] 

All these data give us the possibility to assume that the story about the p'rotadosean 
followers of Azon, the ruler of Iberia installed by Alexander the Great of „K’art’lis  
C’xovreba“,[219] must be connected with the Roman times. As it was already above 
underlined, Azon's troops are designated not as Macedonians, but as Roman soldiers 
by the text of „K’art’lis C’xovreba“. Only in the middle of the second part of the first 
century A.D., the necessity of the involvement of Roman troops in Central 
Transcaucasia to prevent an undesirable offensive from the north, as well as the 
pretensions of the south­easterns powers to extend their control of the area emerged. 

As the word „p'rotadoselni“ of „K’art’lis C’xovreba“[220] cannot be derived from 
Greek πρότακτος ­ Georgian p' renders Greek φ, not π ( see above), it would not 
be less plausible to propose the connection of the word „p'rotado­selni“, which means 
people of P'rotado,with the name of M. Hirrius Fronto, a presumable commander of 
an eastern expedition under Vespasian ( see above); at the same time it could be a 
possible proof that Fronto received such an appointment. It is known that, even if 
military units had a permanent title, they could still, for convenience 220 or for 
flattery, be called by the name of their commander.[221] Maybe the term under 
discussion designating initially the army unit under the command of Hirrius Fronto, 
was afterwards understood (already before the compilation of „K’art’lis C’xovreba“) 
as the Greek expression, πρόταττω, with the meaning of "place or post in front" 
(see above).[222] At the same time, the title of Azon of „K’art’lis C’xovreba“ ­ the 
commander of the p’rotat’oseans ­ „patrik“,[223] translated by R. W. Thomson as 
patrician,[224] is maybe the reflection of Hirrius Fronto’s title adlectio inter  
patricios, received by him in 73/74,[225] i.e. immediately before his eastern 
expedition. 

If we take into account the traditional opposition of Albanians to Romans and the 
location of the inscriptions of Beyük Dash and Karjagino (see above) which 
mentioned Legio XII Fulminata in the former Albanian territory, then the campaign of 
Hirrius Fronto’s expedition against Albanians, and consequently the completion of the 
important lacuna in the Saepinum inscription[226] by adding Albanos to the end 
(exercit]us qui in A[lbanos), would become most plausible.[227]
* * * 

From the viewpoint of the Roman ­ Iberian relations the character of the supreme 
deity of Iberia, Armazi, who, though obviously of Anatolian provenance, reveales 
some traits typical of the most important god of the Roman empire ­ Juppiter Optimus  
Maximus Dolichenus should be taken into account. At the same time, The Life of the  
Kings considers Armazi as the Persian name of king P'arnavaz: 221 "This same  
P'arnavaz made a great idol named after himself. This is Armazi, because P'arnavaz  
was called Armaz in Persian. He erected this idol Armazi at the entrance to K'art'li,  
and from then on it was called Armazi because of idol. And he celebrated a great feast  
of dedication for the idol which had been erected" (I, 25).[228] 

In the view of C. Toumanoff, this information reflects the fact that P'arnavaz's name is 
derived from Avest. xarenahvant with the meaning "brilliant", "splendid"[229] or 
from the epithets attributed to the Hittite version of Tešub and that, in spite of the 
unquestionably lunar character of Armaz and his connections with the Hittite lunar 
god ­ Arma ­,[230] by no means it should have been needed to exclude his essential 
identity with Teshub, because, as it is known, storm, rain and fertility ­ Tešubs domain 
­ can be easily associated with the lunar religion, while the bull's horns also serve to 
symbolize the moon.[231] 

In the text of The Conversion of K'art'li by Nino, the second part of „K’art’lis  
C’xovreba“, the Iberian idol, Armazi, is described as "...a man of bronze standing;  
attached to his body was a golden suit of chain­armour, on his head a strong helmet;  
for eyes he had emeralds and berils, in his hands he held a sabre glittering like  
lightning, and it turned in his hands... Furthermore, to his right was a man of gold  
whose name was Gac'i; and to his left a man of silver whose name was Gaim. These  
the people of K'art'li regarded as gods" (I, 89­90).[232] The same text in the 
Armenian adaptation is represented in the following way: "..a man attired in a bronze  
breast­plate and a golden helmet, the two eyes adorned with emeralds and beryl,  
holding a sword in his hand like a rod of lightning. He moved this, striking terror into  
the crowd... To his right stood a gold image named Gac', and to his left the silver  
image called Gayim" (47).[233] 

The "rod of lightnings", "swords" and „armours“ („flaky­armours“ or "breast­plates"), 
together with the Phrygian cap, are attributes of the god of Roman militaries (and not 
only of them) Iuppiter Optimus Maximus Dolichenus who had, like Armazi, his rootes 
in the god of storm of the Hittite religious pantheon. As soon as Iuppiter Dolichenus, 
the Syrian god Hadad of Doliche (modern Dülük, north of Gaziantep in south­east 
Turkey), began to dominate the Roman conquerors when they annexed 222 Syria in 64 
B.C., he acquired the name of Roman supreme god ­ Iuppiter Optimus Maximus ­ and 
personified not only Oriental, buttt also Greek imaginations. Iuppiter Dolichenus, was 
the „preserver of the whole world“, the main supporter of the Roman rule and Roman 
emperor and, at the same time, the promoter of the Roman power extending it to the 
East.[234] 

Especially interesting is the description of Armazi’s headdress as a „stabile coul or 
hood“ (ჩაბალახი მყარი) and not as a „strong hamlet“ as translated in English (see 
above, p. 225[235]). The adjective „stabile“ (მყარი) would be expected in connection 
with Armazi’s headdress if it represented something like a Phrygian cap because a 
coul of the Georgian type is in reality a quite „unstabile“ piece of a cloth with a 
triangulary shaped upper part (like a Phrygian cup) and long sleeves surrounding 
breast and back. The gold and silver images to the right and left hand of Armazi, Gac'i 
and Gaym („Mok'c'evay K'art'lisay“ cites Gac’i and Ga), perhaps representations of 
solar and lunar deities, have parallels in Apollo Citharoedus and Diana Lucifera, 
deities of the Dolichenian pantheon. It was suggested that Diana was the lunar partner 
of a solar Apollo and that they had a permanent precise doctrinal position in the 
theology of Iuppiter Dolichenus.[236] The distinctly portrayed subordinate position of 
the deities of sun and moon to Iuppiter Dolichenus is to be detected on the bronze slab 
from Doliche where both these deities are placed beneath the feet of Iuppiter  
Dolichenus who was surrounded by stars. The frequent representation of other deities 
together with Iuppiter Dolichenus, not only of Appolo and Diana, but also of Hercules  
and Minerva, Isis and Serapis, the divine twins, dioscuri ­ Casstor and Pollux, Juno  
Dolichena and Asclepius etc. was one of the most peculiar manifestations of the cult 
of Dolichenus.[237] According to the scholars, Gac'i and Ga (Gaym) correspond to 
the Anatolian deities Attis and Kibela, while the second god of the Iberian religious 
hierarchy, Zaden, was nobody else than Šandaš/Šantaš, the Hittite divinity of 
vegetation and fertility.[238] It seems that the Iberian religious pantheon consisted 
mainly of the deities of the syncretic nature and that the characteristics of these deities 
were afterwards enriched by some traits typical of the Roman period. The intensity of 
the Roman involvement in Central Transcaucasia could put its imprint on locally 
existing religious cults. 

To sum up, we should assume as to the problem of the implication of the information 
about the first Iberian king, Azo or Mihrdat/Mithridates, of the Georgian and 
Armenian chronicles, that certain events seem to have really taken place 223 in 
Central Transcaucasia in the late fourth ­ early third centuries B.C. which were 
sommehow connected with the processes which caused the emergence of the 
statehood in Iberia (Eastern Georgia). The data of „Mok'c'evay K'art'lisay“ and The  
History of Armenians are genuine witnesses of these events, the initial stimulus of 
which has been given by Alexander the Great's conquest of the Achaemenid empire 
and which was connected with the emergence of the Iberian (East Georgian) statehood 
in post­Alexander's times. 

On the other hand, the narrative about the first Iberian king in the story of Azon of 
„K’art’lis C’xovreba“, the Macedonian conqueror of Iberia, seems to have been 
mixed with a still unknown source which was dedicated to Roman activities, 
presumably to those of the Flavian period (A.D. 69­96) in Central Transcaucasia. The 
control of the Caucasian passes could give the most favourable opportunity of the 
preservation of Pax Romana in the Near East. The military units in Cappadocia and 
the garrisons in Transcaucasian sites served as a guarantee for the fulfilment of 
Roman plans. The Iberians, having the supremacy over the Caucasian Gate, were the 
most important ally of the Romans in the region. The close collaboration between the 
Romans and the Iberians, based on their joint strategical interests as parts of one and 
the same orbis terarrum, required the integration of Roman military contigents in the 
Iberian society. In my opinion, the information of „K’art’lis C’xovreba“ about the 
dissolvement of the p'rotodoseans in the Georgian society should be explained exactly 
by this fact. 

The quite obvious tendency of The Life of the Kings,expressed in opposition to the 
mixing of the Georgians with the Persians, should be considered as an indirect proof 
of such a possibility. The chronicle preserved the attitude of Georgian aristocracy with 
regard to the forced invitation of the Persian king's son in his position of a king of 
Iberia (the future king Mirian) and of the husband of princess Abeshura ­ the sole 
representative of the Georgian royal family: "...we shall ask him [the Persian king ­ 
G.K.] to preserve the religion of our fathers, and request no mixing of Persians with  
us, and that our treatment be as nobility..." otherwise "...death is better for us than the  
sight of such a state of affairs. We would occupy our castles and cities, and perish all  
together" (I, 63).[239] 

It must be also taken into consideration that nearly in whole the text of The Life of the  
Kings the tendency of the opposition to the Persian monarchy is quite obvious. The 
origin of such feelings after the capitulation of the Persians to the Arabs in the middle 
of the seventh century is hardly imaginable. Even in connection with the constant 
Arian­Turanian struggle the sympathy of the Georgian chronicier is on the side of 
Turks who already before the time of Alexander arrived in Mc'xet'a searching a refuge 
after they had been defeated by the Persians. In his words: "The Turks and Georgians  
joined in a willing alliance. While waiting for the arrival of the Persians, they fortified  
the castles and cities. At that time whoever came from Greek territory for reason of  
persecution, or fled from Syria or from Xazaret'i, the Georgians befriended them all  
for the sake of their help against the Persians" (I, 15).[240] 224 
The quite obvious opposition to the eastern political formations and pro­western 
orientation revealed by the above mentioned Classical written and epigraphical 
sources and Georgian chronicles was a leitmotiv of the whole history of Georgia, 
beginning already from pre­christian times, and it was maybe the main reason of the 
christianization of Iberia in the first half of the fourth century. 

5 The Caucasus as a Marchland 

Today, after the annihilation of the communistic system and the crucial changes in 
most of the parts of Eastern Europe and Central Asia, we must await the re­evaluation 
of the role and importance of the countries which represented earlier the marches of 
both, the Western and the Eastern Worlds. 

From the point of view of A. Toynbee's theory of marches, the situation observed by 
D. Sinor deserves attention, namely, that the boundaries of the former Communist 
countries mainly coincided with the zone of habitation of the nomad tribes of Inner 
Asia or, more correctly, Central Eurasia, covering the area from the western 
boundaries of Poland and Finland to the Pacific Ocean and from the Northern Ocean 
to the Caucasus. This heartland of the huge Eurasian continent ­ the homeland of the 
Iranians, Slavs, Uralians and Sino­Tibetians ­ was mainly based on stock­breeding, 
while the countries of the so­called free­market economy are located in the Eurasian 
periphery, in the place of old sedentary civilisations of Europe, of the Middle East and 
Southeast and East Asia set up on agricultural economy. Of the latter a unique 
combination of cultural features was characteristic.[241] 

But two exceptions are in the aforementioned scheme, Transcaucasia and South China, 
which, instead of the Central Eurasian heartland, were included in the external 
boundaries,[242] in spite of their obvious connection with the Central Eurasian 
Communist World (D. Sinors work was published in 1987, two years before the 
breakdown of the communistic system). What could be the reason of such a neglect of 
the state borders of the Soviet Union and China, two of the most important communist 
countries? 

If we recall the words of D. Sinor, that "particularly artificial are distinctions made  
(between the countries ­ G.K.) on the basis of, often ephemerical, political  
arrangements which are given priority in defining an area over more lasting, deeply  
rooted national or cultural traits",[243] it becomes obvious that the main reason why 
Transcaucasia was not included in Central Eurasia, but in its periphery, can be 
revealed in the long history of this region, predetermined by the geographical 
disposition of Transcaucasia south of the Great Caucasian Ridge. 
D. Sinor's assumption coincides with H. Mackinder's old scheme as to which the 
Pivot Area comprises the territory of the Russian empire and Nortern Iran, 225 
excluding the regions of north, west and south of Moscow and Western Caucasia. The 
latter, together with Europe, the Near East, India and China compile the Inner or 
Marginal Crescent different from the Outer or Insular Crescent which include 
America, Africa, Indonesia, Australia, Japan and Russian Far East.[244] 

It seems that because of the determining role of one of the world's most important 
mountaneous chains as the Caucasus was and still is, it would be very difficult to 
replace Transcaucasia from the external zone (a disposition dictated by the nature 
itself) to the Central Eurasian heartland, located north of the "Caucasian Chain". 
Other Central Eurasian boundaries were more unstable and varied from time to time, 
shifting between its own population and that of the surrounding, sedentary 
civilisations according to the balance of power. In the opinion of D. Sinor, the Roman 
province of Pannonia and the Greek territories in Asia Minor and Northern China 
became for a while "Inner Asia" when they were occupied by the Huns, the Seljuk 
Turks and the Kitans, Mongols or Manchus respectively.[245] In the conflict between 
the peoples of both these areas the Central Eurasian population had usually played the 
role of the aggressor. 

D. Sinor supposes that the main case of the conflict was not the rivalry between the 
nomads and sedentary farmers, but between "haves" and "have nots", the conflict thus 
being economically motivated: one group trying to improve its living conditions on 
the expense of the other one; the attacks of outsiders being stopped or repulsed by 
insiders. The main reason of this conflict was the absence of substantial farming 
caused by a combination of physical­geographical factors of Central Eurasia, first of 
all by the climate being too cold and too dry for a thriving agriculture.[246] 

The picturesque image of the population of the northern provenance under the name 
of Qipchaks was retained in the Georgian folk ballad "I Came Across a Qipchak" 
which can be considered as dating from the twelfth­thirteenth centuries, the only 
period of the residence of the Qipchaks in Georgia, sheltered by the Georgian king, 
David the Restorer, and used as mercenaries against the invasions of Seljuk Turks. The 
ballad contains such verses: 

"I came across a Qipchak, 
On the road at the edge of the Mukhrani, 
He asked me for bread and I fed him bread, 
I offered him wheat­flour bread. 
He asked me for meat and I fed him meat, 
I offered him pheasant. 
He asked me for wine and I gave him wine, 
I offered him Badaga [boiled grape­juice] wine. 
He asked me for my wife and I couldn't give her,
. . . 
I cut down horse and man..."[247] 226 

The provision of food could avert invasions of the impoverished population and in 
many occasions even did. The merits and demerits of providing "foreign aid" for 
impoverished nations is nowadays a circumstance which, in the opinion of D. Sinor, 
must induce us to view with some indulgence the efforts made by previous 
populations to solve an insoluble problem; with the sudden outbursts of activity and 
lulls, mostly due to exhaustion, these conflicts have continued until modern times, in 
some aspects, perhaps, even to soothing this very days. There was always a need for a 
barrier to be erected between two Worlds such as the Greater Wall of China or 
Adrian's Wall (Roman Limes). They had the same function as the Caucasian Gate for 
Transcaucasia. But we must agree with D. Sinor that such constructions can be 
crumbled or taken by assaults, whereas a moral barrier ­ a dam in the hearts of men ­ 
can resist the ravages of time and neutralize the assaults even of the common 
sense.[248] A permanent hostility towards the outsider, presents in D. Sinor’s opinion, 
the added advantage of strengthening the bonds of solidarity, holding the polity 
together and making it more amenable to a government which alone is capable of 
protecting the population against the enemies of all others (sui generis) ­ the 
barbarians. As to him, the banishment of the Barbarian beyond the borders of 
οίκουμένη or orbis terarrum and the prevention of further intrusions was the spirit 
which prompted Alexander of Great of the legend to shut beyond the Iron Gates and 
set into impenetrable mountains the impure people of Gog and Magog, the mythical 
embodiment of the quintessential Barbarians ­ a foremost duty of the ruler was to 
combaat the Barbarians.[249] 

The above scheme, worked out on the base of the written sources of the Classical and 
Mediaeval writers, has, as it was pointed out, parallels in the history of Caucasia, 
particularly of Georgia and Armenia. 

In the history of the Mediaeval Transcaucasia the invasions of a certain part of Central 
Eurasian population ­ Turk­Seljuks, Khoresmenians, Mongols, Tatar­hordes of 
Tamerlan, herdsmen tribes of Ak­Koinlu and Kara­Koinlu should, at the first glance, 
be ascribed to the first model of A. Toynbee's stimulus which was created by human 
environment and expressed in the form of the sudden external blow, but the systematic 
character of the invasions of Central Eurasian populations seems to take the form of 
his second model ­ the stimulus of continuous external pressure. In that case the 
function of the marches, the main decisive factor of this model, was divided not only 
between the north and the south but also between the east and the west. In other 
words, the main part of these invasions had taken place not only from the north as it 
was at earlier times in connection with other Central Eurasian nomadic tribes, like 
Cimmerians, Scythians, Sarmatians, Alans, Huns, Bolgars, Khazars, Ossetians etc., 
but also from the south or south­east direction. 

The interest of the Near Eastern­Mediterranean societies in Transcaucasia was 
inevitable as Transcaucasia because of its location in the edge of the civilized and 
barbarian worlds, was an area of influences of the two opposite models of the 227 
Caucasica II historical development, but the factor of the Great Caucasian Ridge, as 
we already underlined, determinated its destination to be the outpost of the highly 
developed Eurasian periphery against Central Eurasia, characterized by a slow rate of 
development, or in other words, to be the stronghold of the civilized South and West 
against the barbarian North and East. 

It seems quite obvious that there was an interconnection between the formation of the 
royal power in Iberia and the emergence of the Iberian state as well as of the urgent 
need to defend the Caucasian Gate from the penetration of northern tribes. It was 
stated that Georgians of the mountains, living along the Dariali Pass and who spoke a 
curiously mediaeval dialect, claimed to descend from the old garrisons of the 
Georgian kings.[250] The interpolation to the The Life of King Vaxtang Gorgasali 
(Tkn) attributes this function of the Georgian mountain­dwellers to king Vaxtang: "So  
he subdued the Ossetes and Kipchaks. And he built the gates of Ossetia, which we call  
Darian. Above them he built high towers, and he posted the neighbouring mountain  
people to guard them. The great nations of the Ossetes and Kipchaks cannot pass  
through them without the permission of the king of the Georgians" (I, 156).[251] 

Such a destiny of the Georgian state can be observed in the course of its history. The 
poem known as The Mourning of the King Heraclus II is included in the Georgian 
folk poetry of the end of the eigtheenth ­ beginning of the nineteenth century, the time 
of the annexation of the East Georgian (K'art'l­Kaxet'ian) kingdom by the Russian 
empire. It runs: 

"Oh, Georgians, you don't understand 
That your iron gate is opened; 
You have no more the king Heraclus, 
Of the house of Bagrationi; 
You have no more your banners, 
And your canons became silent;
. . . 
You mustn't betray one another 
Or your enemy will scratch out your eyes."[252] 
In this poem our attention is attached to the words, "Oh, Georgians, you don't  
understand that that your iron gate is opened." From the first glance it is posible to 
think that the iron gate was used in the poetry in a transferred sense, illustrating the 
decline of power of the country; but if we recall the fact that the Dariali Pass, crossing 
the central part of the Great Caucasian Ridge, was known as the "Iron Gate" at 
ancient times, it would be possible that these words reflect the concrete fact of the loss 
of one of its function of the Georgian state ­ the ability to defend its northern gate ­ 
Dariali Pass. Thus the concept of the "Iron Gate" can rightly be applied to the 
Caucasian or Dariali Gate as the reflection of the concrete political function of the 
228 Georgian statehood ­ the control of one of the most importaant strategical passes 
of the world. 

This function of the state seems to have been one of the main decisive factors which 
challenged the emergence of Georgian state in the central part of Transcaucasia in the 
later part of the first millennium B.C. The location of Georgia in the contact zone of 
Central Eurasia and its Periphery predetermined its belonging to the second model of 
A. Toynbee's impulses created by the human environment: the continual external 
pressure the Challenge of which was followed by the Response which, for its part, 
caused the creation of the statehood in Central Transcaucasia ­ the Iberian kingdom. 
The raison d'ètre of this state was to be the stronghold of the civilized world 
(οίκουμένη, orbis terarrum) in its struggle with the barbarian Realm of Darkness  
beyond the Caucasian Gate. At the same time, the rulers of the Iberian kingdom 
permanently and successfully used the favourable strategical location of their country 
to balance the pressure of the powers coming from all sides of the world. The constant 
opposition between the barbarian and civilized peoples, appropriators and producers, 
brigands and creators, were two firestones with the help of which the fire of the 
statehood south of the central part of the Great Caucasian Ridge, in the Eastern 
Georgian or Iberian kingdom was lighted. 

As we can judge, the above discussed factors of the geopolitical character not only 
cause the emergence of the statehood in Central Transcaucasia at the Classical epoch 
but also stipulated its historical development at the subsequent time. This theme 
however does not belong to the scope of interest of this article. 

APPENDIX 

N. 1:"წიგნი ესე ქართველთა ცხოვრებისა ვიდრე ვახტანგისამდე აღიწერებოდა ჟამითი-


ჟამად. ხოლო ვახტანგ მეფისა ვიდრე აქამომდე აღწერა ჯუანშერ ჯუანშერიანმან,
ძმისწულის ქმარმან წმიდისა არჩილისმან (I, 248)".
N. 2: "მიერითგან შემდგომი მომავალთა ნათესავთა აღწერონ ვითარცა იხილონ... (I, 248)".
N. 3: "დაიპყრა ალექსანდრე ყოველი ქართლი... და დაუტევა მათ ზედა პატრიკად სახელით
აზონ, ძე იარედოსისი, ნათესავი მისი ქუეყანით მაკედონით, და მისცა ასი ათასი კაცი
ქუეყანით ჰრომით, რომელსა ჰქჳან ფროტათოს. ესე ფროტათოსელნი იყვნეს კაცნი
ძლიერნი და მჴნენი, და ეკირთებოდეს ქუეყანასა ჰრომისასა. და მოიყვანნა ქართლად,
მისცა აზონს პატრიკსა. და დაუტევა ქართლს ერისთავად აზონ, და მის თანა სპანი იგი,
მპყრობელად ქართლისა (I, 18)".
N. 4: "დაიპყრა ალექსანდრე ყოველი ქართლი, და მოსრნა ყოველნი იგი ნათესავნი
აღრეულნი ქართლს მყოფნი, და უცხონი იგი ნათესავნი მოსრნა და დაატყუევნა... და
დაუტევნა ნათესავნი ქართლოსიანნი (I, 17)".
N. 5: "და უბრძანა ალექსანდრე აზონს, რათა პატივსცემდნენ მზესა და მთოვარესა და
ვარსკულავთა ხუთთა, და ჰმსახურებდენ ღმერთსა უხილავსა, დამბადებელსა ყოვლისასა
(I, 18)". 229
N. 6: "ხოლო სარკინელთა შესჭირდა, რამეთუ ჰრბძოდა თერთმეტ თუე. იწყეს ფარულად
კლდესა კაფა, და განჴურიტეს კლდე იგი, რომელი ლბილ იყო და ადვილად საჴურეტელი.
და განკრბეს ჴურელსა მას სარკინელნი ღამე, და შეივლტოდეს კავკასიად, და დაუტევეს
ცალიერად ქალაქი (I, 18)''.
N. 7: "მას ჟამსა შინა განძლიერდეს ხაზარნი და დაუწყეს ბრძოლად ნათესავთა ლეკისათა
და კავკასიოსთა... და ითხოვეს შუელა ხაზართა ზედა. ხოლო შეკრბეს ყოველნი ნათესავნი
თარგამოსიანნი, და გარდავლეს მთა კავკასია. და მოტყუენეს ყოველნი საზღვარნი
ხაზარეთისანი, და აღაშენნეს ქალაქნი პირსა ხაზარეთისასა, და წარმოვიდეს. ამისსა
შემდგომად ხაზართა იჩინეს მეფე, და დაემორჩილნეს ყოველნი ხაზარნი მეფესა მას
ჩინებულსა მათსა. და წარმოიძღუანეს იგი და გამოვლეს ზღჳს-კარი, რომელსა აწ ჰქჳან
დარუბანდი. ვერ წინააღუდგეს თარგამოსიანნი, რამეთუ იყო სიმრავლე ურიცხჳ ხაზართა,
წარტყუენეს ქუეყანა თარგამოსიანთა, და შემუსრნეს ყოველნი ქალაქნი არარატისანი და
მასისისანი და ჩრდილოსანი...(I, 11-12)".
N. 8: "წარვიდა ვახტანგ და დადგა თიანეთს. და მუნ მიერთნეს ყოველნი მეფენი
კავკასიანნი ორმოცდაათი ათასი მჴედარი. და წარემართა სახელსა ზედა ღმრთისასა,
განვლო კარი დარიალანისა. შესლვასა მისსა ოვსეთად იყო ვახტანგ წლისა თექუსმეტისა.
მაშინ მეფეთა ოვსეთისათა შეკრიბნეს სპანი მათნი და მოირთეს ძალი ხაზარეთით, და
მოეგებნეს მდინარესა ზედა, რომელი განვლის დარიალანსა და ჩავლის ველსა ოვსეთისასა
(I, 151)".
N. 9: ''შევიდეს ოვსეთს და მოეგებნეს მეფენი ოვსეთისანი და ყოველნი მთავარნი მათნი, და
ვითარცა მონანი დადგეს წინაშე მისსა. და აღიხუნეს მძევლნი ორთაგანვე, ოვსთა და
ყივჩაყთა, და ესრეთ ადვილად შეაერთნა ორნივე ნათესავნი. და ყო შორის მათსა
სიყუარული და მშჳდობა ვითარცა ძმათა. და აღიხუნა ციხენი დარიალასა და ყოველთა
კართა ოვსეთისათა და კავკასიისა მთისათანი. და შექმნა გზა მშჳდობისა ყივჩაღთათჳს, და
გამოიყვანა სიმრავლე ფრიად დიდი (I, 336)''.
N. 10: "მოვიდა ქართლად და შემუსრნა ყოველნი ქალაქნი და ციხენი ქართლისანი. და
მოსრა ყოველი რაოდენი ხაზარი პოვა ქართლსა შინა (I, 13)".
N. 11: "და ისწავეს ხაზართა ორნივე ესე გზანი, რომელ არს ზღჳს-კარი დარუბანდი და
არაგჳს-კარი, რომელ არს დარიალა (I, 14)".
N. 12: "ხოლო სომხითს მეფე იქმნა კოსარო. და ამან კოსარო მეფემან უწყო ბრძოლად ქასრე
მეფესა სპარსთასა, და შეწეოდა მას ასფაგურ, მეფე ქართველთა, და ამან ასფაგურ
განუხუნის კარნი კავკასიანთანი და გამოიყვანნის ოვსნი, ლეკნი და ხაზარნი, და მივიდის
კოსარო მეფისა თანა სომეხთასა ბრძოლად სპარსთა. და პირველსავე შესვლასა სპარსეთად
ეწყო ქასრე, მეფე სპარსთა და აოტეს იგი და მოსრეს სპა მისი. და მიერითგან ვერღარა
წინააღუდგა ამათ მეფე იგი სპარსთა, და განამრავლეს შესვლა სპარსეთად და ტყუენვა
სპარსეთისა... ვითარ იოტეს სომეხთა და ქართველთა და ჩრდილოსა ნათესავთა მეფე
სპარსთა, და განამრავლეს შესვლა სპარსეთს და ოჴრება სპარსეთის; და ვერღარა ოდეს
წინააღუდგა მეფე სპარსთა (I, 59-60)".
N. 13: "ამის-ზე გამოგზავნა სპარსთა მეფემან ერისთავი სპითა დიდითა სომეხთა და
ქართველთა ხარკისა დადებად. მაშინ სომეხთა მოგზავნეს ვარაზ-ბაქარისსა მოციქული და
რქუეს, რათა შეკრბენ და მოირთონ ძალი ბერძენთაგან, და განახუნენ კარნი კავკასიანთანი,
და გამოიყვანნეს ოვსნი და ლეკნი, და წინააღუდგენ სპარსთა. და წარჩინებულნი თჳსნიცა
ეტყოდეს წინააღდგომასა სპარსთასა (I, 136)". 230
N. 14: "და იწყო ბრძოლად ხაზართა, და მარადის ჰბრძოდის: ოდესმე გააგდიან მირიანს
ლეკნი და მათ გამოიყვანიან რა ხაზარნი თანაშემწედ მათდა, მიეგების მათ წინა მირიან
ჰერეთს ანუ მოვაკანს და მუნ ეწეჳს მათ; და ოდესმე დურძუკთა და დიდოთა მოირთნიან
და გამოიყვანიან ხაზარნი, მაშინ ეწყჳს და ვეროდეს სძლეს ხაზართა, და ყოვლადვე მირიან
სძლის. და ესრეთ მრავალგზის გადაიჴადა წყობა ხაზართა. და უფროსი ლაშქრობა მისი
იყვის დარუბანდს. რამეთუ მოვიდიან ხაზარნი და მოადგიან დარუბანდს, რათამცა
წარიღეს და განაღეს კარი ფართო, და მუნით იწყეს გასლვად სპარსთა ზედა. ხოლო ოდეს
მოვიდიან ხაზარნი დარუბანდს, მაშინ წარვიდის მირიან შუელად დარუბანდისა: ოდესმე
უომრად მიჰრიდიან ხაზართა მათ მირიანს, და ოდესმე ბრძოლითა აოტნის (I, 66)".
N. 15: "მუნ ყოველნი დღენი ჩემნი დამიყოფიან ბრძოლასა შინა ხაზართასა, და მრავალგზის
სისხლითა ჩემითა დამიცავს სპარსეთი ხაზართაგან (I, 67)".
N. 16: "მაშინ ვითარ იქმნა ვახტანგ წლისა ათისა, გარდამოვიდეს ოვსნი სპანი ურიცხუნი და
მოტყუენეს ქართლი თავითგან მტკურისათ ვიდრე ხუნანამდე, და მოაოჴრნეს ველნი
არამედ ციხე-ქალაქნი დაურჩეს, თჳნიერ კასპისა... და განვლეს კარი დარუბანდისა,
რამეთუ თჳთ გზა სცეს დარუბანდელთა, და შევიდეს ოვსეთს გამარჯუებულნი (I, 145-
146)".
N. 17: ამან არდამ ერისთავმან აღაშენა ქალაქი ზღჳს-კარს, და უწოდა სახელი დარუბანდი,
რომელი ითარგმანების "დაჴშა კარი (I, 13)".
N. 18: "ეზრახნეს ოვსთა, გარდამოიყვანეს ოვსნი და პოვეს ერისთავი სპარსთა ველსა გარე,
და კნისობდა, და მოკლეს იგი. და რომელ პოვეს სპარსი, ყოველი მოსწყჳდეს ოვსთა და
ქართველთა, და განთავისუფლდეს ქართველნი, ხოლო რანი და ჰერეთი დარჩა სპარსთა (I,
13-14)".
N. 19: "ხოლო გამოიკითხა სპარსთა მეფემან პირველად ქალაქისა მცხეთისა, და უთხრეს
სივრცე და სიმაგრე მისი და მახლობელობა ხაზართა და ოვსთა... კეთილად სთნდა
სპარსთა მეფესა, და შეიწყნარა ვედრება ქართველთა. რამეთუ თჳთცა უკუთესად გამოარჩია
მცხეთას დასუმა ძისა მისისა მეფედ. რამეთუ ყოველთა ქალაქთა სომხითისა და
ქართლისათა, რანისა და მის კერძოთა, ყოვლისა უფროსად და უმაგრესად გამოარჩია და
მახლობელად ჩრდილოთა მტერთა, რათა ჰბრძოდეს მათ მუნით და იპყრობდეს ყოველთა
კავკასიანთა. აღუსრულა ყოველი იგი სათხოველი ქართველთა, და მისცა ყოველსა ზედა
ფიცი და აღთქმა... და მისცა ქართლი, სომხითი, რანი, მოვაკანი და ჰერეთი... (I, 63-64)".
N. 20: "და ყოველნი მთავარნი და პატიახშნი, ნათესავნი ერისთავთა და წარჩინებულთანი
შეიმეოტნეს კავკასიად, და დაიმალნეს ტყეთა და ღრეთა. და მოვლო ყრუმან ყოველი
კავკასია, და დაიპყრა კარი დარიელისა და დარუბანდისა, და შემუსრნა ყოველნი ქალაქნი
და უმრავლესნი ციხენი ყოველთა საზღვართა ქართლისათა (I, 234)".
N. 21: ''განაღო კარი დარუბანდისა და გამოიყვანნა ხაზარნი, სახლი სამასი, და დასხნა
იგინი შანქორს. დარიალანით გამოიყვანნა ოვსნი ვითარ სახლი ასი, და დასხნა იგინი
დმანისს, და ენება ზაფხულის შესვლა ოვსეთად. ხოლო ამირ-მუმნმან ვითარ ცნა,
ვითარმედ ხაზართა, ტომთა მისთა, ზრახავს, მოუვლინა ბუღას, რათა დაუტეოს ქართლი
ჰუმედს, ხალილის ძესა (I, 256-257)". 231
N. 22: "და მეფობდეს შემდგომად მისსა ძენი მისნი. ხოლო ამათსა მეფობასა უესპასიანოს
ჰრომთა კეისარმან წარმოტყუენა იერუსალემი, და მუნით ოტებულნი ურიანი მოვიდეს
მცხეთას და დასხდეს ძუელთავე ურიათა თანა, რომელთა თანა ერთნეს შვილნი ბარაბასნი,
რომელი ჯვარცმასა უფლისასა განუტევეს ურიათა უფლისა ჩუენისა იესოს წილ (I, 44)".
N. 23: "ვითარცა იტყჳს ესაია: აღიღე და წარწყმიდე ყოველი წული მათი, ტიტოს და
სპასიანოსის მიერ. (I, 164)".
N. 24: "ხოლო პირველსავე წელსა მეფობისა მისისა იშვა უფალი ჩუენი იესო ქრისტე,
ბეთლემს ურიასტანისასა (I, 35)".
N. 25: "ხოლო ამას ადერკის ესხნეს ორნი ძენი, რომელთა ერქუა სახელად ერთსა ბარტომ
და მეორესა ქართამ. და ამათ განუყო ყოველი ქუეყანა თჳსი: მისცა ქალაქი მცხეთა და
ქუეყანა მტკუარსა შიდა ქართლი, მუხნარით კერძი ქალაქი და ყოველი ქართლი მტკუარსა
ჩრდილოეთი, ჰერეთითგან ვიდრე თავადმდე ქართლისა და ეგრისისა - ესე ყოველი მისცა
ბარტომს ძესა თჳსსა, ხოლო არმაზით კერძი ქალაქი, მტკუარსა სამხრით ქართლი,
ხუნანითგან ვიდრე თავადმდე მტკურისა, და კლარჯეთი ყოველი მისცა ქართამს ძესა
თჳსსა. და მოკუდა ადერკი (I, 43)."
N. 26: "ესე მეფენი არმაზელ და აზორკ იყვნეს კაცნი მჴნენი და შემმართებელნი. და
შეითქუნეს ესენი და განიზრახეს ძიება საზღვართა ქართლისათა... ამათ მეფეთა
ქართლისათა აზორკ და არმაზელ მოუწოდეს ოვსთა და ლეკთა, და გარდამოიყვანნეს
ოვსთა მეფენი, ძმანი ორნი გოლიათნი, სახელით ბაზუკ და აბაზუკ, სპითა ოვსეთისათა. და
მათ გარდამოიტანნეს თანა პაჭანიკნი და ჯიქნი. და გარდამოვიდა მეფე ლეკთა და
გარდამოიტანნა დურძუკნი და დიდონი. და ამათ მეფეთა ქართლისათა შემოკრიბნეს სპანი
თჳსნი და შეკრბა ესე ყოველი სიმრავლე ურიცხჳ. და სიმარჯჳთ ფარულად შეკრბეს, ვიდრე
შეკრბებოდეს სპანი სომეხთანი. და შევიდეს ესენი სომხითს და უგრძნეულად
წარმოსტყუენეს შირაკუანი და ვანანდი ბაგრევანამდე და ბასიანამდე, და შეიქცეს და
ჩატყუენეს დაშტი ვიდრე ნახჭევანამდე, და აღიღეს ტყუე და ნატყუენავი ურიცხჳ, და
აღივსნეს ყოვლითავე ხუასტაგითა, და გამოვლეს გზა ფარისოსისა... ესე ყოველნი
ჩრდილონი განსრულ იყვნეს მტკუარსა და მისრულ იყვნეს კამბეჩოანს, და დაებანაკათ
იორსა ზედა, და განიყოფდეს ტყუესა და ნატყუენავსა (I, 45-46)".
N. 27: ''ხოლო ამად რა თხრობად მოვიწიე, ვაებისა ღირსად შევრაცხენ დიდნი იგი და
სახელოვანნი გამომეტყუელნი, ვიტყჳ უკუე უმიროსსა და არისტოვლის ელინთა, ხოლო
იოსიპოს ებრაელსა, რომელთაგანმან ერთმან ტროადელთა და აქეველთანი შეამკვნა
თხრობანი, თუ ვითარ აღამემნონ და პრიამოს, ანუ აქილევი და ეკტორი, მერმეცა ოდისეოს
და ორესტესი ეკუეთნეს, და ვინ ვის მძლე ექმნა; და მეორემან ალექსანდრესნი წარმოთქუნა
მძლეობანი, სიმჴნენი და ძლევა-შემოსილობანი; ხოლო მესამემან ვესპასიანე ტიტოჲს-
მიერნი მეტომეთა თჳსთა-ზედანი ჭირნი მისცნა აღწერასა (I, 342)".
N. 28: "...შემოიხუეწნეს ორნივე მეფენი ქართლისანი მცხეთას, მოწყლულნი. მაშინ სუმბატ
გამარჯუებული შემოვიდა ქართლად, და მოაოხრა ქართლი, რომელი პოვა ციხეთა და
ქალაქთა გარე; ხოლო ციხე-ქალაქთა არა ჰბრძოდა, რამეთუ არა მზა იყო მსწრაფლ
გამოსვლისაგან... ხოლო მეფენი ესე ქართლისანი, არზოკ და არმაზელ, სიფიცხლითა
გულისა მათისათა არა შეუშინდეს, არამედ განამაგრნეს ციხენი და ქალაქნი თჳისნი..." (I,
47). 232
N. 29: მანვე მოზღუდა მცხეთა ქალაქი ქჳთკირითა. და აქამომდე არა იყო ქართლსა შინა
საქმე ქჳთკირისა. და ამის გამო დაისწავლეს ქჳთკირი. ამანვე არდამ მოჰკიდა კირი-ზღუდე
ციხესა არმაზისასა და აქათ მტკურამდის, და წარმოზღუდა ცხჳრი არმაზისი ვიდრე
მტკურამდე (I, 13)".
N. 30: "და ამანვე ფარნავაზ შექმნა კერპი დიდი სახელსა ზედა თჳისსა: ესე არს არმაზი,
რამეთუ ფარნავაზს სპარსულად არმაზ ერქუა. ამართა კერპი იგი არმაზი თავსა ზედა
ქართლისასა, და მიერითგან ეწოდა არმაზი კერპისა მისთჳს. და ქმნა სატფურება დიდი
კერპისა მისთჳს აღმართებულისა (I, 25)''.
N. 31: "...დგა კაცი ერთი სპილენძისა, და ტანსა მისსა ეცუა ჯაჭჳ ოქროსი, და თავსა მისსა
ჩაბალახი მყარი, და თუალნი ესხნეს ზურმუხტი და ბივრილი, და ჴელთა მისთა აქუნდა
ჴრმალი ბრწყინვალე, ვითარცა ელვა, და იქცეოდა ჴელთა შინა... და კუალად იყო
მარჯუენით მისსა კაცი ოქროსი და სახელი მისი გაცი; და მარცხენით მისსა უდგა კაცი
ვეცხლისა, და სახელი მისი გაიმ, რომელნი-იგი ღმერთად უჩნდეს ერსა მას ქართლისასა (I,
89-90)'''.
N. 32: "ვითხოვოთ მისგან დამჭირვა სჯულსა ზედა მამათა ჩუენთასა, და ვითხოვოთ ჩუენ
თანა არა აღრევა სპარსთა და წარჩინეულად პყრობა ჩუენი. ნუ უკუე შეიწყნაროს ვედრება
ესე ჩუენი... მაშინ სიკუდილი უმჯობეს არს თავთა ჩუენთათჳს ვიდრე მონახვასა
ესევითარისასა. დავსხნეთ თავნი ჩუენნი ციხეთა და ქალაქთა შინა და მოვსწყდეთ
ყოველნი (I, 63)''.
N. 33: "და იყვნეს ესე თურქნი და ქართველნი ნებისმყოფელ ერთმანერთისა, მოელოდეს
მოსლვასა სპარსთასა, ამაგრებდეს ციხეთა და ქალაქთა. მას ჟამსა შინა სადათაც ვინ
მივიდის ძჳრის-მოქმედთაგან საბერძნეთით, გინა ასურით ოტებული, გინა ხაზარეთით,
ყოველივე დაიმეგობრიან ქართველთა შემწეობისათჳს სპარსთა ზედა (I, 15)''.
N. 34: ''ხოლო დაიმორჩილა ოვსნი და ყივჩაყნი, და შექმნა კარნი ოვსეთისანი, რომელთა
ჩუენ დარიანისად უწოდთ. და აღაშენა მას ზედა გოდოლნი მაღალნი, და დაადგინა
მცველად მახლობელნი იგი მთეულნი. არა ჴელეწიფების გამოსლვად დიდთა მათ
ნათესავთა ოვსთა და ყივჩაყთა თჳნიერ ბრძანებისა ქართველთა მეფისა (I, 156 ჩანართი
თკ)''.
N. 35: "ვერ გაგიგიათ ქართველნო, შაგეხსნათ რკინის კარია, მეფე აღარ გყავსთ ერეკლე,
ბაგრატიონთა გვარია, აღარ გაქვსთ ბაირახები, აღარ სჭექს ზარბაზანია, . . . ერთმანეთს ნუ
უღალატებთ, მტერმა არ გთხაროსთ თვალია".

BIBLIOGRAPHY 

Abuladze, I. 1953. K'art'lis C'xovrebis dzveli somxuri t'argmani. K'art'uli tek'sti da dzveli somxuri  
t'argmani gamokvlevit'a da lek'sikonit. Tbilisi: Tbilisis saxelmcip'o universitetis gamomc'emloba (in 
Georgian). 

Acharean, H. 1971. Hayeren Armatakan Bararan. Yerevan (in Armenian). 

Alexidze, Z. 1995. The New Recensions of the "Conversion of Georgia" and the "Lives of thirteen  
Syrian Fathers" Recently Discovered on Mount Sinai. Settimane di Studio del centro Italiano di stum 
sull'alto ibedioevo XIII Il Caucaso: Cerniesa fra Culture dal Medditeraneo all Persia (Seccoli 4­11) 20­
26 aprile 1995. 233 

Aliev, K.G. 1992. Antichnaya Kavkazskaya Albaniya. Baku: Azerneshr (in Russian). Allen, W. E. D. 
1932. A History of the Georgian People from the Beginning down to the Russian Conquest in the  
Nineteenth Century. London. 

Allen, W. E. D. & Muratoff, P. 1953. Caucasian Battlefields. A History of Wars on the Turco­
Caucasian Border 1828 ­ 1921. Cambridge: University Press. 

Apakidze, A. 1959. Mc'xet'a ­ Kartlis samepos dzveli dedakalaki. Tbilisi (in Georgian). 

Bedrosian. R. 1991. The Georgian Chronicle (Juansher's Concise History of the Georgians). Translated 
from the At'. T'iroyan's edition (Venice 1884). Sources of the Armenian Tradition (Series). Long 
Branch, New Jersey. 

Blockley, R. C. 1985. The History of Menander the Guardsman. Introductory Essay, Text, Translation,  
and Historiographical notes. ARCA, Classical and Medieval Texts, Papers and Monographs, 17. 
Ottawa: Francis Cairns. Bosworth A. B. 1976. Vespasian's Reorganization of the North­East Frontier, 
Antichthon, Journal of the Australian Society for Classical Studies, vol. 10. 

Bosworth, A. B. 1977. Arrian and the Alani, Harvard Studies in Classical Philology, vol.81. 

Bosworth, C. E. 1996. The Arabs, Byzantium and Iran. Studies in Early Islamic History and Culture. 
Collected Studies Series c529. Norfolk. 

Braund, D. 1993. King Flavius Dades, Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphie, Band 96. Braund, D. 
1994. Georgia in Antiquity. A History of Colchis and Transcaucasian Iberia 550 BC ­ AD 562. Oxford: 
Clarendon Press. 

Braund, D. 1997. The Caspian Gates in Roman­Persian Relations in Ancient Transcaucasia. 
Unpublished. 

Cary, E. 1968. Dio’s Roman History. With an English translation by E. Cary on the basis of the version 
of H. B. Foster, vol. III. The Loeb Classical Library. London: William Heinemann & Cambridge, 
Massachusetts: Harvard University Press. 

Cary, E. 1969. Dio’s Roman History. With an English translation by E. Cary on the basis of the version 
of H. B. Foster, vol. III. The Loeb Classical Library. London: William Heinemann & Cambridge, 
Massachusetts: Harvard University Press. 

Cary, E. 1969a. Dio’s Roman History. With an English translation by E. Cary on the basis of the 
version of H. B. Foster, vol. V. The Loeb Classical Library. London: William Heinemann & 
Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. 

Cary, G. 1956. The Medieval Alexander. Cambridge: University Press. 

Chaumont, M.­L. 1976. L'Armenie entre Rome et Iran, in: Aufstieg und Niedergang der Römischen  
Welt, Berlin, New York. 

Debevoise, N. C. 1938. A Political History of Parthia. Chicago: The University of Chicago Press. 

Dreher, M. 1994. Pompej na Kavkaze: Kolkhida, Iberia, Albania, Vestnik drevnej istorii, 1, (in Russian). 

Eck, W. 2000. Neratius, in: Der neue Pauly. Enzyklopädie der Antike. H. Cancik & H. Schneider 
(Hrsg.), B. 8. Stuttgart, Weimar: Verlag J. B. Metzler. 

Elnitskij, L. A. 1950. Severochernomorskie zametki, Vestnik drevnej istorii, 1, (in Russian). 234 

Eremyan, S. T. 1935. Feodal'nye obrazovaniya Kartli v period marzabanstva (532­627 gg.). Tezisyi 
dissertatsii. Leningrad (in Russian). 

Fähnrich, H. 1986. Kurze Grammatik der Georgischen Sprache. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie. 

Gagoshidze, Yu. M. 1979. Samadlo (arkheologicheskie raskopki). Tbilisi: Metsniereba (in Russian). 

Garsoian, N. 1985. Armenia between Byzantium and the Sasanians. London: Variorum Reprints. 

Gigineishvili, B. & Giunashvili, V. 1979. Shatberdis krebuli X saukunisa. Tbilisi: Metsniereba (in 
Georgian). 

Golden, P.B. 1983. The Turkic Peoples and Caucasia, in: Transcaucasia, Nationalism and Social  
Change. Essays in the History of Armenia, Azerbaijan and Georgia. R.S.Suny (ed.). East European 
Studies, no.2. Ann Arbor. 

Gugushvili, A. 1936. The Chronological­Genealogical Table of the Kings of Georgia. ­ Georgica, 1­3. 

Halfmann, H. 1986. Die Alanen und die römische Ostpolitik unter Vespasian. ­ Epiigraphica Anatolica,  
Zeitschrift für Epigraphik und historische Geographie Anatoliens, Heft 8. 

Halfmann H. 1991. ‘Nachbehandlung’: M. Hirrius Fronto Neratius Pansa, in: Studien zum antiken  
Kleinasiens. Friedrich Karl Dörner zum 80. Geburtstag gewidmet. (Asia Minor Studien, Bd. 3: Studien 
zum antiken Kleinasien.) Forschungsstelle Asia Minor im Seminar für Alte Geschichte der 
Westfälischen­Wilhelms­Universität Münster. Für die Red. Des vorliegenden Bd. sind verantwortl.: 
Antke Schütte, Daniela Pohl und Jutta Teichmann. Bonn: Habelt. 

Heil, M. 1989. M. Hirrius Fronto Neratius Pansa, legatus exercitus Africae. ­ Chiiron, Mitteilungen der  
Kommission für Alte Geschichte und epigraphik des Deutsches Archäologischen Instituts, Bd. 19. 

Hewsen, R. H. 1992. The Geography of Ananias of Širak (Ašxarhac'oyc'), The Long and Short  
Recensions. Introduction, Translation and Commentary by R. H. Hewsen.Wiesbaden. Beihefte zum 
Tübinger Atlas des Vorderen Orients, Reihe B, Nr. 77. 

Honigmann, E. & Maricq, A. 1953. Recherches sur les Res Gestae Divi Saporis. Bruxelles. 

Inadze, M. 1955. Iberiisa da romis urt'iert'oba meore saukunis pirvel naxevarshi. ­ Istoriis institutis  
shromebi, I (in Georgian). 

Ingoroqva, P. 1939. K'art'uli mcerlobis istoriis mokle mimoxlva. ­ Mnat'obi, 4 (in Georgian). 

Ingoroqva, P. 1941. Leonti Mroveli. ­ Enis, istoriisa da materialuri kulturis institutis mac'ne, X (in 
Georgian). 

Ingoroqva, P. 1941a. Dzvel­kartuli matiane "mok'c'evay k'art'lisay" da antikuri xanis iberiis mep'eta sia. 
­ Sak'art'velos saxelmcip'o muzeumis moambe, XI­B (in Georgian). 

Isaac, B. 1990. The Limits of Empire. The Roman Army in the East. Oxford: Clarendon Press. 

Janashvili, M. 1905. K’art’lis C’xovreba ­ Djitie Gruzii. ­ Sbornik materialov dlya opisaniya mestnostej  
i plemen Kavkaza, XXXV (in Russian). 

Javakhishvili, I. 1914. K'art'veli eris istoria, II. Tbilisi (in Georgian). 

Jones, H. L. (Ed.) 1924. The Geography of Strabo. Cambridge, Mass.: Harvard University Press & 
Lndon: William Heinemann Ltd. 

Kavtaradze, G. 1985. Anatoliashi kartvelur tomta gansakhlebis sakitkhisatvis. Tbilisi (in Georgian). 
235 

Kavtaradze, G. L. 1996. Probleme der historischen Geographie Anatoliens und Transkaukasiens im 
ersten Jahrtausend v. Chr. in: Orbis Terrarum, Internationale Zeitschrift für Historische Geographie  
der Alten Welt, 2, 1996. Stuttgart: Franz Steiner Verlag. 

Kekelidze, K. 1923. Leonti Mroveli's literaturuli cqaroebi. ­ Tbilisis saxelmcip'o universitetis moambe,  
III (in Georgian). 

Kekelidze, K. 1958. K'art'uli literaturis istoria, I. Tbilisi: Saxelgami (in Georgian). 

Liddel, H. G. & Scott, R. 1950. A Greek­English Lexicon. A New Revised and Augmented throughout 
by H. St. Jones, vol. II. Oxford: Clarendon Press. 

Lordkipanidze, G. 1998. Problemy vojny i mira v antichnoi Gruzii (VI­IV vv. do n.e.), Caucasica, The  
Journal of Caucasian Studies, vol. 2 (in Russian). 
Mackinder, H.J. 1904. The Geographical Pivot of History, in: The Geographical Journal, vol.XXIII. 

Manandyan, Ya. A. 1948. O mestonakhodjdenii Caspia via i Caspiae portae, ­ Isttoricheskie zapiski, 25 
(in Russian). 

Markwart, J. 1930. Iberer und Hyrkanier, in: Caucasica, Fasc.6, Leipzig. 

McGing, B.C. 1986. The Foreign Policy of Mithridates VI Eupator King of Pontus. Leiden: E.J. Brill. 

Melikishvili, G. A. 1959. K istorii drevnei Gruzii. Tbilisi (in Russian). 

Melikishvili, G. A. 1989. Istochniki. ­ Ocherki Istorii Gruzii, I: Gruziya s drevnejshikh vremen do IV v.  
n.e. Tbilisi: Metsniereba (in Russian). 

Melikishvili, G. A. 1989a. Obrazovanie Kartlijskogo (Iberijskogo) gosudarstva. ­ Ocherki Istorii Gruzii  
I. Gruziya s drevnejshikh vremen do IV v. n.e. Tbilisi: Metsniereba (in Russian). 

Mitford, T. B. 1980. Cappadocia and Armenia Minor: Historical Setting of the Limes, in: Aufstieg und  
Niedergang der Römischen Welt, II Principat, 7.2 (Siebenter Band, 2. Halbband). H. Temporini (Hrsg.). 
Berlin, New York: Walter de Gruyter. 

Mommsen, T. 1909. The Provinces of the Roman Empire, vol. II. London. 

Mommsen, T. 1958. C. Iulius Solinus. Collectanea Rerum Memorabilium. Iterum recensuit Th. 
Mommsen. Berlin: Weidmannische Verlagsbuchhandlung. 

Mouraviev, S. N. 1983. Ptolemeeva karta kavkazskoi Albanii i uroven' Kaspiya, in: Vestnik Drevnej  
Istorii 1 (in Russian). 

Noneshvili, A. 1999. The Relations of the Roman Empire and the Kingdom of Iberia in the Second 
Half of the 1st Century A. D. ­ Kulturis istoriis sakitxebi, VI. Tbilisi: Tbilisis saxelmtsipo universitetis 
gamomcemloba. 

Olshausen, E. 1979. Zur Frage ständiger Gesandtschaften in Hellenistischer Zeit, in: Antike Diplomatie. 
E. Olshausen (Hrsg.). Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. 

Olshausen, E. & Biller, J. 1984. Historisch­geographische Aspekte der Geschichte des Pontischen und  
Armenischen Reiches, Teil I. Untersuchungen zur historischen Geographie von Pontos unter den  
Mithradatiden. Beihefte zu Tübinger Atlas des Vordered Orients, Reihe B, Nr. 29/1. Wiesbaden: Dr. 
Ludwig Reichert Verlag. 

Pätsch, G. 1985. Das Leben Kartlis. Eine Chronik aus Georgien 300­1200. Herausgegeben von Gertrud 
Pätsch. Leipzig: Dieterich'sche Verlagsbuchhandlung. 

Qaukhchisvili, S. 1955. K'art'lis C'xovreba. Tek'sti dadgenili qvela dzirit'adi xelnaceris mixedvit', I. 
Tbilisi: Saxelgami (in Georgian). 236 

Rapp, St. H. 1997. Imagining History at the Crossroads: Persia, Byzantium, and the Architects of the  
Written Georgian Past. Ph. D. diss., University of Michigan, 1997. (UMI reprint #9722070). 
Rapp, St. H. (Ed.) 1998. K'art'lis c'xovreba. The Georgian Royal Annals and their Medieval Armenian  
Adaptation. Vol. I. Anatolian and Caucasian Studies. Delmar, New York: Caravan Books. 

Rapp, St. H. (Ed.) 1998a. K'art'lis c'xovreba. The Georgian Royal Annals and their Medieval Armenian  
Adaptation. Vol. II. Anatolian and Caucasian Studies. Delmar, New York: Caravan Books. 

Rayfield, D. 1994. The Literature of Georgia, A History. Oxford: Clarendon Press. 

Ridley, E. 1896. The Pharsalia of Lucan. Translated by Sir Edward Ridley. London: Longmans, Green, 
and Co. 

Sanikidze, L. 1956. Pontos samep'o. Tbilisi (in Georgian). 

Sarkissian, K. 1965. The Council of Chalcedon and the Armenian Church. London: S.P.C.K. 

Schwertheim, E. 1991. Iupiter Dolichenus,der Zeus von Doliche und der kommagenische Königskult, 
in: Studien zum antiken Kleinasien: Friedrich Karl Dörner zum 80. Geburtstag gewidmet. 
Forschungsstelle Asia Minor im Seminar für Alte Geschichte der Westfälischen­Wilhelms­Universität 
Münster. A. Schütte, D. Pohl, J. Teichmann (Hrsg.). Asia Minor Studien, Bd. 3. Bonn: Habelt. 

Schyboll, A. 1998. Georgisch (III. Literatur), in: Der neue Pauly. Enzyklopädie der Antike. H. Cancik & 
H. Schneider (Hrsg.), B. 4. Stuttgart, Weimar: Verlag J. B. Metzler. 

Sherk, R.K. 1980. Roman Galatia: The Governors from 25 B.C. to A.D. 114, in: Aufstieg und  
Niedergang der römische Welt. Geschichte und Kultur Roms in Spiegel der neueren Forschung, II. 
Principat, siebenter Band (2. Halbband). Herausgegeben von H. Temporini. Berlin, New York: Walter 
de Gruyter. 

Sherwin­White, A.N. 1984. Roman Foreign Policy in the East 168 B.C. to A.D. 1. London. 

Sinor, D. 1987. Introduction: The Concept of Inner Asia, in: The Cambridge History of Early Inner  
Asia. D. Sinor (ed.). Cambridge etc. 

Sonnabend, H. 1989. Pyrrhos und die „Furcht“ der Römer vor dem Osten. ­ Chiron, Mitteilungen der  
Kommission für Alte Geschichte und epigraphik des Deutsches Archäologischen Instituts, Bd. 19. 

Sonnabend, H. 1998. Ein Hannibal aus dem Osten? Die „letzten Pläne“ des Mithridates VI. von Pontos, 
in: Alte Gescichte: Wege­Einsichten­Horizonte: Festschrift für Eckart Olshausen zum 60. Geburtstag. 
U. Fellmeth & H. Sonnabend (Hrsg.). Spudasmata, Studien zur Klassischen Philologie und ihren 
Grenzgebieten, Bd. 69. Hildesheim, Zürich, New York: Olms. 

Speidel, M. P. 1978. The Religion of Iuppiter Dolichenus in the Roman Army. Leiden: E. J. Brill. 

Speidel, M. P. 1980. Jupiter Dolichenus. Der Himmelsgott auf dem Stier. Stuttgart. 

Speidel, M. P. 1982. Auxiliary Units Named after their Commanders: Four New Cases from Egypt. ­ 
Aegyptus, Rivista italiana di egittologia e papirologia, 62 (1­2). 

Syme, R. 1995. Flavian Wars and Frontiers, in: The Cambridge History, vol. VI: The Imperial Peace  
A.D. 70­192. S. A Cook, F. E. Adcock, M. P. Charlesworth (eds.). Cambridge: Cambridge University 
Press (First published 1936). 

Täubler E. 1909. Zur Geschichte der Alanen, Klio, Beiträge zur alten Geschichte, B. 9. 

Taqaishvili, E. 1890. Sami istoriuli k'ronika. Tbilisi (in Georgian). 237 

Taqaishvili, E. 1900. In: Sbornik materialov dlya opisaniya mestnostej i plemen Kavkaza, XXVIII (in 
Russian). 

Taqaishvili, E. 1909. Mok'c'evai K'art'lisais Chelishuri varianti, in: Dzveli Sak'art'velo, I, 5. Tbilisi (in 
Georgian). 

Tarchnishvili, M. 1947. Sources arméno­géorgiennes de l'histoire ancienne de l'Église de Géorgie, in: 
Le Muséon 60. 

Tarchnishvili, M. 1955. Gescichte der kirchlichen georgischen Literatur (Studi e Testi 185). Città del 
Vaticano: Bibliotheca Apostolica Vaticana. 

Tarchnishvili, M. 1957. La découverte d'une inscription géorgienne de l'an 1066, in: Bedi Karthlisa 26­
27. 

Tarchnishvili, M. 1961. Le dieu lune Armazi, in: Bedi Karthlisa 36­37. Tarn, W. W. 1984. Hellenistic  
Military and Naval Developments. Chicago. 

Thomson, R. W. 1980. Moses Khorenats'i . History of the Armenians. Translation and Commentary on 
the Literary Sources by R.W.Thomson. Cambridge, Mass., London. 

Thomson, R. W. 1976. Agathangelos History of the Armenians. Translation and Commentary by R. 
W.Thomson. Albany: State University of New York Press. 

Thomson, R. W. 1996. Rewriting Caucasian History. The Medieval Armenian Adaptation of the  
Georgian Chronicles. The Original Georgian Texts and the Armenian Adaptation. Translated with 
Introduction and Commentary by R. W. Thomson. Oxford: Clarendon Press. 

Torelli, M. 1968. The Cursus Honorum of M. Hirrius Fronto Neratius Pansa. ­ The Journal of Roman  
Studies, vol. LVIII. 

Toumanoff, C. 1943. Medieval Georgian Historical Literature (VIIth ­ XVth Centuries). ­ Traditio, I. 
Studies in Ancient and Medieval History, Thought and Religion. New York. 

Toumanoff, C. 1947. The Oldest Manuscript of the Georgian Annals: The Queen Anne Codex (QA), 
1479­1495. ­ Traditio, V. Studies in Ancient and Medieval History, Thought and Religion. New York. 

Toumanoff, C. 1963. Studies in Christian Caucasian History. Washington: Georgetown University 
Press. 

Toumanoff, C. 1969. Chronology of the Early Kings of Iberia. ­ Traditio, XXV. Studies in Ancient and  
Medieval History, Thought and Religion. New York. 
Toynbee, A. J. 1956. A Study of History, vol.II. London, New York, Toronto: Oxford University Press. 

Trever, K. V. 1959. Ocherki po istorii i kul'ture kavkazskoj Albanii. Moscow ­ Leningrad (in Russian). 

Tseretheli, M. von. 1935. The Asianic (Asia Minor) Elements in National Georgian Paganism, in: 
Georgica, Journal of Georgian and Caucasian Studies, vol. I, no. 1. London: Austin. 

Whinston, W. et al., 1895. Flavius Josephus. The Works of Flavius Josephus. Translated by William 
Whiston, A.M. Auburn and Buffalo. John E. Beardsley. 1895. 

Winkler, G. 1988. C. Plinius Secundas d.Ä. Naturkunde. Lateinish­Deutsch. Bücher III/IV. Geographie: 
Europa. Herausgegeben und übersetzt von G. Winkler in Zusammenarbeit mit R. König. 
Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt. München & Zürich: Artemis. 

Zhgenti, S. 1953. Chanur­megrulis p'onetika. Tbilisi (in Georgian).

Back:

http://kavtaradze.wetpaint.com/

or

publications2.htm

&

http://www.geocities.com/komblege/kavta.html

You might also like