ANJEL LERTXUNDI
I
HES BETEA AITZAKIATZAT HARTUTA
Donostiako Udal Liburutegia2007-02-22
N
OBELA IDAZTEN HASI NINTZENEAN
,
Joseph Roth nuen gogoan. Zehatzagoesateko, Joseph Rothen
Edale santuaren kondaira
nobela laburreko lehen eszena:Parisen gaude. Ilunabarra da. Gizon bat Senaren gaineko zubi batetik ibai ertzera jaisten ari da eskaileretan behera. Ez dakigu zertara doan, zer nahi duen. Agian,ez du pixa egitea beste helbururik.Bat-batean
Clochard
arlote bat aterako zaiozubi azpitik.Horra Rothen nobelaren hasiera, eta horra nire buruan nerabilen irudia:gizon batek
clochard
batekin egin du topo. Halako enkontru bat ibili nuen buruan, denbora dezentez, nire nobelaren hasierarako. Gero, ordea, arrazoipraktiko batzuk medio, betiko gelditu den hasiera eman nion liburuari: Wernergazteak Goetheplatzen Hitlerren mitina entzun zuenekoa.Banuen hasiera, banuen kontatu nahi nuenaren tonua. Gero eta garbiagonituen istorioaren nondik norakoak. Nobela bere bidea egiten ari zen. Idazten arinintzenak ez zuen zerikusirik ez Rothekin ezta hasierako ideia harekin ere. Nikhala uste nuen, behintzat.Halako batean, ordea, nobela bataiatzeko edo izenen aukerak aztertzekoirrika sortu zitzaidanean, nor agertuko berriro nire gogoeten zubipetik, eta Roth!Zehatzago esateko, niri asko gustatzen zaidan haren nobela baten gaztelaniazkotitulua etorri zitzaidan burura:
Fuga sin fin
. Halako zerbait asmatzen ari nintzenWerner nire protagonistarentzat ere: amaierarik gabeko ihes bat. Eta hartan,halako zerbait euskaraz nola eman nenbilela,
Ihes betea
sintagma etorri zitzaidan burura. Ez da meritu izugarria: euskarari neketxoren bat eskaini eta plazer askoatera dion zein euskalduni ez litzaioke burura etorriko Xabier Leteren letra?
Add a Comment
This document has made it onto the Rising list!