עשת םירופ"ארוש ילא,תורומש תויוכזה לכ
Purim365.blogspot.com
תֹורֹומְז םי ִעְנַא
ֹומ ְר ַכ ְל ה ָרי ִׁש ָא,י ִּכ ֹומי ֵבָנ ֲע ָּב ז ֹול ֲע ַת י ִׁש ְפַנ:
ׁשּוּד ִּק ַל תאֵצ ָל ה ָד ְמ ָח י ִׁש ְפַנ,ׁש
ּודָג ְו א ֵל ָמ ן ָח ְל ֻּׁש ִמ לֹכֱא ֶל:
ת ֶס ֶלְו ן ֹו ׁש ָל ְּב י ִר ְּב ַ
ּד י ֵּד ִמ,תֶסֶנ ְּכַה תי ֵּב ִמ םי ִא ְצ ֹוי םי ִׁשָנֲא:
ה ָּל ִפ ְּת ַה םּוּי ִס ְּב ר ֵּב ַדֲא ןֵּכ ל ַע,ָחי ִׂשְו ת
ּולי ִכ ְר י ֵר ְב ִ
ּדה ָל ֵט ְּב ה:
םיִנ ָפ ְג י ִר ְ
ּפ י ֵסיִנ ם ֵס ְר ַפֲא,םי ִנ ָב ְל
ּו םי ִּמ ֻדֲאָךיֶח ָב ְׁש ר ֵ
ּפ ַס ֲא:
ֶנ ֹו ׁש וי ִב ָא ם ִע הֶנ ֹומ ְׁש ן ֶּב דַי ְּבה,הֶּנ ֻׁש ְמ רי ִׁש י ֵר ְב ִ
ּד ןי ִב ֵמ ֹוני ֵאְו:
ִג ּד ּוֶל
ָךי ּוְגָפֶנ
ָךי,ִקְ
ּי ּומ ְוִקְּב
ּול ִלְסֹועָע דֶל
ָךי:
I shall delight of vines, sing of vineyards,For of its grapes shall rejoice my innards.My soul yearns to fly away to the Kiddush and its heaping buffet.Lo I speak, with tongue and jaw,Congregants, from the sanctuary, withdraw.Therefore, I shall speak following worship,Words of idle chatter and gossip.I extol the miracles of the grape, so lush;I praise you to the skiesO blanc and blush.From the mouth of a lad, taught by his proud dad,Neither of whom understand what is said.O wine, from your growths and vine,They took upon themselves with you to dine.
םירופל דובכה ריש
תורומז םיענא
חטבומ םוי לכב םימעפ שולש םרכל הריש רמואה לכ םישודקה םירפסב אתיאאבה םלוע ןב אוהש ול.םהיפב ןיאו םהיפב המיש תאזה הרישה הרותב בותכאנש ןיי אלא'ועבשיו םיבנע ולכאי.ידוד תריש ידידיל אנ הרישא םיאיבנב יונש
ומרכל.א םיבותכב שלושמווניפ קוחש אלמי ז.
ו תורודה ונטקתנשמהדירצ שיא רזעוי ןב יסוי תמשמ שיא הדוהי ןב יסויו
םילשורי
תולוכשאה ולטב )מ הטוס"ז(םרכה תריש תא וקיספהו,הבר ואבש דע
הנשויל הרטע וריזחהו אריז יברו)ז הליגמ.(תריש םימיענמ ויהיש וניקתה
םיבוט םימיו תותבשב קר םרכה.עאו"אש פרבדל היאר ןי,רמאנש רבדל רכז
שדקה לא תע לכב אבי לאו.דוע תורודה ונטקתנשמ,הרמואל וגהנש הלא ויה
להקהו קוספ קוספ רמוא ןזחה היהו םוי לש ומוציעב םירופה םוי תשודקב קרוירחא הנוע.תורומז םיענא ורישי אל םישנאש ידכש לארשי תוליהקב םג וגהניו תותבשב"כ הנשה לכ לש טהלו,של ןטק דלי םיחקול"וירחא תונעל םוקמבו ץ,
ראשל השק היהיש דע קיפסמ עירפהל םידיפקמו הצוחה אצוי וא רבדמ להקהז ורמאכ ןמה השע רשא תא רוכזל ידכו רישל הליהקה ינב"אנשיל עדיד תיל לןמהכ אשיב.ןייו ןמה ינזא דחוימבו םינמשמ שיגהל םיקדקדמ שודיקה יכרועאנש חבושמ'האלמל ןירימחמהו עשה וינייו דבכה וינזואו הזה םעה בל ןמש
שמ םייקל רשב ינימב ןמה ינזא"עת ינזואב הזה ןאצה לכ המו כ"ב.
ןייב סבכ רמאנש תורומז םיענא תרימא תעשב תילטה תא לפקל וגהנש שיאתיאדכו התוס םיבנע םדבו ושובל)טכ תינעת(אלא ונלש ץוהיגה ןיא אלה
םהלש סוביככ,דכולכב בר עפש עפשוי הז ידי לעו וניתוליפקמ ונרהטל י
השודקב ונשדקלו ונרהטלו םגפו גיס לכמ וניתושפנ תא ןכסלו תודועסההנוילעה. ןכלו,תא רישל אוה הרות לארשי גהנמ'תורומז םיענא'המוצע הנווכב
ךשפנ ךלאשת רשא לכבו רכשבו ןייב הדועסה דובכל םירופה םוי לש ומוציעב)םידיסחו נאו"ג רוכז תבשב רישל םירדהמ מ"שמ םייקל כ"רשא תא רוכז כ
קלמע ךל השע,ןייה לע והרכז(הבריש דבלבו טיעממה דחאו הברמה דחאו.
Introduction to
An’im Zemorot
by theLord Chief Rabbi
When the Jewish soul erupts in prayer, it is not an escape orexplosion – not even a departure. Instead, the soul isreturning home. It is a fusion of man’s disparatecomponents of his very nature. The material meets theethereal; the slovenly comes to grips with the heavenly.Wine, the most sublime of all drinks, has always representedthat very nexus, a fusion through confusion.
Wine enters; the inner secrets burst outward
. From the temple libations, to thesongs of the prophets, and the chain of events known to ustoday as the story of Purim, wine was always at the center of the Jewish experience. At the family table – the altar, in theSages’ well-known insight – wine continues to be the anchorof the Jewish home: at Kiddush, Havdala, the Seder, andespecially the Purim Se’uda.When Jews were meritorious, they regularly sung of the fruitof the vine –
An’im Zemorot
. The Sages instructed us torecite these sacred verses three times daily. This poem, withgreat grace and depth, explores the Purim miracle; the role of wine in our venerable tradition; and mystical allusions towine and synagogue custom.Because of the sublime holiness of
An’im Zemorot
, somecommunities recited it only on Shabbat and Yom Tov.Some authorities held even this was too frequent, andencouraged people not to say it, by placing it at the end of service, and engaging in other activities, such as socializing,setting up
Kiddush
, and putting away the Tallit. The folds of the Tallit signify the layers of mystical meaning embeddedtherein. The common practice is to recite this liturgical gemon Purim, preferably at the Purim feast, in a voice of longingfor the Lord (the Almighty, that is; not the writer of theselines). This edition also has instructions for its recital onYom Haatzma’ut and Yom Yerushalayim.
Add a Comment