Professional Documents
Culture Documents
Předmluva
Práce na cestách
• Proč vůbec na cestách pracovat?
• Slow Travel
• Proč cestovat pomalu?
• Doopravdy poznáte zemi a její kulturu
• Najdete si skutečné přátele
• Ušetříte
• Více si cestu užijete
• Zjistíte, co chcete v životě dělat
Gap year a Work & Travel
• Proč a kdy si udělat rok pauzu?
• Working Holiday a Work and Travel víza
• Práce v Evropě
Nadaní na jazyky
• Lektor angličtiny (a nemusíte být zrovna rodilí mluvčí)
• Překladatel/tlumočník
• Metodik jazykové výuky
• Opravujte anglické cedule a nápisy
Chytří cestovatelé
• Cestopisec
• Průvodce na volné noze
• Autor zasvěceného průvodce
• Fotograf
• Agent cestovní kanceláře
• Hostitel
• Delegát cestovní kanceláře
• Řidič zájezdního autobusu
• Lodní kapitán
• Posádka na zaoceánské lodi
• Posádka na jachtě
• Pilot
• Letuška
• Airbnb hostitel
Stále online
• Na volné noze, zaměstnanec, nebo podnikatel?
• Jak si vybrat?
• Podnikání na volné noze
• Zaměstnání
• Jak si možnost pracovat na dálku zařídit?
• Přivýdělek
• Firemní podnikání
• Jak se připravit?
• Najděte si vhodnou práci
• Zajistěte si stabilní příjem
• Vyřešte komunikaci
• Vyzkoušejte si to
• Programování & IT
• Vývojář (developer)
• Programátor
• Tester
• IT konzultant
• Hacker
Marketing & média
• PPC specialista
• Facebook marketér
• Správce sociálních sítí
• Emailing specialista
• PR specialista
• Linkbuilder
• Affiliate manažer
• Produktový manažer
• Reklamní stratég/marketing manažer
• Ideamaker
• Sloganista
• Copywriter
• Ghostwriter
• Content marketér
• Redaktor
• Korektor
• Datový analytik
• Rešeršér
Weby a vše kolem nich
• Kodér
• Administrátor webu
• UX nebo UI designér
• SEO konzultant
• Backend programátor
Grafika, design, video a zvuk
• Grafik
• Ilustrátor/kreslíř
• 3D modelář
• Motion designér
• Animátor
• Kameraman
• Scénarista
• Střihač
• Další filmová postprodukce
• Tvůrce hudby
• Architekt
• Interiérový designér
• Módní návrhář
Finance
• Účetní
• Specialista na dotace
• Specialista na fundraising & crowdfunding
• Finanční poradce
Podnikatelé & investoři
• Tvůrce digitálních produktů
• Provozovatel eshopu
• Affilák
• Trader
• Akciový investor
• Podnikatelský poradce
• Prodejce vlastních výrobků na on-line tržišti
Co se jinam nevešlo
• Osobní cestovní konzultant
• Výživový poradce či nutriční terapeut
• Headhunter
• Sales manažer
• Kouč
• Dodavatel drobných prací
• Virtuální asistent(ka)
• Zákaznický servis
• Youtuber
• Blogger
Zlaté české ručičky
• Pomocná síla na stavbě
• Správce domu
• Hodinový manžel
• Sběrač ovoce a pracovník na farmě
• Zahradník/zahradní architekt
• Zaměstnanec hostelu/penzionu
• Pokojská (housekeeper)
• Masér
• Fyzioterapeut
• Prodejce řemeslných výrobků
• Dovozce z ČR
• Vývozce do ČR
• Mystery shopper
• Kuchař na zavolání
• Hostitel u večeře
• Koktejlový barman
• Číšník
• Barista
Profese z ulice
• Busker
• Malíř na obličej
• Sochař z písku
• Cirkusák
• Výběrčí na charitu a prodejce lístků
• Promotér/hosteska
• Pouliční prodejce
Dobrovolnictví a barter
• Dobrovolník
• Dobrovolnická práce na farmě a krátkodobá pomoc
• House sitting
• Virtuální dobrovolník
(Nejen) ostré lokty
• Osobní strážce a vyhazovač
• Profesionální zápasník
• Kaskadér
Dělejte, co umíte
• Vědec či výzkumník
• Lékař
• Zdravotní sestra
• Hudebník
• DJ
• Učitel tance
• Tanečník/tanečnice
• Model(ka)
• Herec
• Vědma
• Instruktor jógy
• Sportovní instruktor
• Plavčík
• Instruktor či průvodce raftingu
• Instruktor surfingu
• Instruktor lyžování nebo snowboardingu
• Instruktor potápění
• Učitel na základní škole
• Au-pair nebo chůva
• Vedoucí na letním táboře
• Psí chůva
• Výškové práce
• Stážista ve svém oboru
Možností jsou stovky
• Pořád nevíte?
• Kde najít víc?
• Dlouhodobé cestování
• Práce na dálku + podnikání na volné noze
• Další užitečné knihy
• Užitečné weby
• Podcasty & videa
• Kurzy a e-learning
• Poděkování
Předmluva
Původně jsme jen chtěli trochu aktualizovat a rozšířit e-book, který už dlouho
dáváme na webu jako bonus k Travel Bibli. Pak nám došlo, že by bylo fajn
doplnit
alespoň nejrozšířenější profese digitálních nomádů, protože se nás pořád někdo
ptá,
čím že se ti nomádi živí. Nakonec nezůstal kámen na kameni. Opět nás dostihla
naše
posedlost jít u všeho do hloubky. Přibyly tak desítky nových profesí, sesbírali
jsme
desítky osobních zkušeností lidí, kteří si díky nim na cestách (při)vydělávají,
někdy
velmi dlouhé úvody ke kapitolám a stovky zdrojů ke studiu. Z pár desítek hodin,
které jsme původně nad psaním chtěli strávit, se staly stovky.
Opět jsme při psaní vypili nepředstavitelné množství kávy, okoštovali desítky
(ehm,
jenom?) nových vín, stihli mezitím obletět půl planety, udělat spoustu
přednášek. A to
nám s psaním a rešeršemi značně pomáhalo několik lidí z týmu. Až někdy
budete
psát knihu, řiďte se poučkou, kterou jsme v tomto případě nedodrželi – napište
pokud
možno vše naráz a nenechte se ničím rušit. Klidně si veškerý průzkum,
myšlenkové
mapy či byznys plán dělejte po večerech po práci, ale na samotné psaní si
vezměte
dovolenou. A ideálně odjeďte někam, kde vás nikdo nemůže rušit. Jinak vám to
bude
trvat mnohonásobně delší dobu, případně to nikdy nedoděláte. My jsme se
vzájemně
museli dost kopat do zadku. Původní deadline k vydání byl tuším konec února
2017,
toto píšeme v srpnu 2017 a to nás ještě čeká zdlouhavá editace.
Práce na cestách
Jestli jste kdykoliv měli pocit, že vám v cestování brání finance, zjistíte, že
vlastně
můžete vyjet úplně bez peněz, a přitom ve světě trávit i mnoho let. Způsobů, jak
si
na cestách vydělávat průběžně na živobytí i další objevování naší krásné planety,
je
totiž nepočítaně. Postupně se podíváme na ty nejčastější a nejzajímavější. Pro
některé
profese budete potřebovat předchozí kvalifikaci a zkušenosti, některé můžete
začít
dělat hned zítra a některým se vlastně ani profese nedá říkat.
Knihu jsme rozdělili na několik hlavních částí, právě podle potřebných
dovedností
a typu práce. V té první se podíváme na způsoby, jak využít své nadání na
jazyky.
Překladatelé i učitelé byli totiž jedni z prvních, kteří ve spojení se svou prací
cesto-
vali. Předběhli je snad jen válečníci a obchodníci – i když i ti s sebou většinou
něja-
kého překladatele měli. Ve druhé části nás čeká práce spojená přímo s
cestováním.
Meta, na kterou by se chtěli jednou dostat snad všichni zapálení cestovatelé. I
proto
zde narazíte na tvrdou konkurenci, ale v dnešní době také spoustu možností, jak
k pracovním příležitostem přijít zadními vrátky, která si navíc sami vymyslíte.
Nejrozsáhlejší kapitola se věnuje práci na dálku. Od roku 2000 se infrastruktura
zlep-
šila natolik, že je možné spoustu původně kancelářských profesí dělat
odkudkoliv.
A mnoho lidí toho využívá – když u toho cestují, říká se jim digitální nomádi.
Díky
rozvoji technologií navíc neustále vznikají nové profese – kdo by před uvedením
prvního iPhonu řekl, že vývojem mobilních aplikací se jednou budou živit
stovky
tisíc lidí? V roce 2017 přesáhne částka, kterou uživatelé za mobilní aplikace
utratí,
75 miliard amerických dolarů – a co teprve celý tržní ekosystém, který se dnes
na
mobilní aplikace váže. Uvidíme, jaké pracovní příležitosti přinese v
následujících
letech virtuální a rozšířená realita či umělá inteligence.
Většina profesí v kapitole o práci na dálku patří k těm běžnějším. Dostaneme se
samo-
zřejmě k programování & IT, představíme vám obory v rámci marketingu a
médií
a ukážeme možnosti, co dělat kolem webů či v grafice a designu. Vybrali jsme
ale
i méně běžné oblasti, jako video, zvuk či finance, a přidali několik profesí, které
se
těžko zařazují. Část této kapitoly se věnuje i podnikání a investování, protože
vydě-
lávat peníze výměnou za svůj čas není jediný způsob, jak na cestách pracovat.
V další části se dozvíte, jak se na cestách živit poctivou prací rukama. Ať už
jde o „hrubou sílu”, nebo kvalifikovanou práci – například fyzioterapeuta. Na
velmi zajímavé profese jsme narazili mezi „lidmi z ulice”. Občas jen nestačíme
zírat, jak jsou lidé vynalézaví. Jasně, pouličních muzikantů potkáte spoustu
(a pokud na něco hrajete, vřele doporučujeme si to vyzkoušet, Matouš díky
pouličnímu hraní projel velkou část Evropy). Ale co třeba takový polykač
ohně?
Jednu kapitolu věnujeme i práci, za kterou sice nedostanete peníze, ale spoustu
jich
díky ní na cestách ušetříte. Nám se nejvíc líbí house sitting. Hlídáte někomu dům
(a domácí mazlíčky) a na oplátku můžete bydlet zadarmo. Často dost luxusně.
Právě
bydlení je totiž většinou jeden z největších výdajů na dlouhých cestách.
V závěru se dostaneme k profesím, kde využíváte své vzdělání, znalosti,
dovednosti
a zkušenosti pro práci na místě. Dostaneme se ke skvělým možnostem jak se na
ces-
tách uplatnit coby instruktor sportů – třeba lyžování, jógy či raftingu. Můžete se
ale
stát i nájemným hercem, DJem či hlídat děti. Anebo si prostě profesi vymyslet.
Dá
se říct, že za cokoliv, za co vám jsou lidé ochotní platit doma, vám budou
ochotní
zaplatit také na cestách. Mnohdy to jsou na první pohled naprosté voloviny, jako
třeba venčení psů. Jenže lidí, kteří si pořídí domácího mazlíčka a pak na něj
vůbec
nemají čas, je až žalostně hodně. A co teprv takové šílenosti jako nájemní
trpaslíci
jako zábava pro bohatou smetánku, které zmiňuje Tim Ferris ve své knize
Čtyřho-
dinový pracovní týden. Jasně, abyste něco takového mohli dělat, musíte být
trpaslík.
Ale příklad skvěle ukazuje, že většinou stačí správný mix kreativity, obchodních
dovedností a zdravé „divnosti”, a máte o práci do konce života postaráno.
Proč vůbec na cestách pracovat?
Proč si kazit cestu prací? Má pak vůbec smysl odjíždět? Jaký má smysl odletět
do Thaj-
ska a trávit tam 40 hodin týdně v coworkingu? Nebo se celou dobu vláčet s
těžkými
hudebními nástroji jen proto, abyste si vydělali pár drobných? Strávit rok v Číně
uče-
ním angličtiny kdesi ve zbohatlické čtvrti na okraji Šanghaje? Proč si raději
nenašet-
řit peníze předem a pak prostě jen cestovat po světě? Jistě, i to je možné. Ale
nehledě
na to, že i sama práce může být cíl, jde primárně o to prodloužit si dobu, po
kterou
můžete cestovat. Místo dvou měsíců tři. Místo jednoho roku dva. Nebo třeba
non-
stop. Celý život. Pak už vám rok v Číně přijde jen jako krátká zastávka.
Důvodů, proč na cestách pracovat, je ale víc:
• Nemusíte nikam pospíchat (k tomu se ještě dostaneme).
• Poznáte lidi, na které byste jinak neměli šanci narazit.
• Naučíte se spoustu nových věcí a můžete se učit od ostatních.
• Vypilujete si soft-skills a vyrostete jako osobnost. Mimo jiné si pak budete
v práci i životě víc věřit.
• Mnohem lépe pochopíte místní kulturu.
• Odpočinete si od cestování. Ano, i cestování může být celkem únavné.
• Nemusíte sahat do úspor. Utrácíte to, co průběžně vyděláte.
• Můžete si vydělat a ušetřit víc peněz než v České republice
• Můžete se přesouvat spolu s příjemným ročním obdobím a počasím.
• Díky práci na cestách získáte naprostou svobodu. Můžete jet v podstatě
kdykoliv kamkoliv.
• A v neposlední řadě – v dnešním světě je to snadné. Tak proč toho nevyužít?
Pokud chcete vyrazit na pár týdnů, asi nemá smysl práci řešit. Mnoho lidí, které
potkáváme, chce ale cestovat dlouhodobě. A pak už podle nás značně převažují
výhody práce na cestách před jejími nevýhodami. Navíc vůbec nemusíte
pracovat
full-time. Většina cestovatelů to tak ani nedělá. Prostě chvíli jezdí, poznávají,
užívají
si, a když jim začnou docházet peníze, zastaví a začnou se porozhlížet po
možnos-
tech výdělku. Nebo naopak čekají na příležitosti, které se nabídnou samy.
My jako digitální nomádi využíváme i dalších výhod, které nám práce na cestách
poskytuje. Často chvíli žijeme v zemích, které jsou o hodně levnější než ty,
odkud
nás platí. A pak třeba našetřené peníze letíme utratit do výrazně dražší Austrálie.
Nebo si na místě žijeme naprosto královsky – tak, jak by to v Praze bylo za
stejné
peníze zcela nemožné. Kafíčka, smoothies, úžasné jídlo, masáže, bazén před
domem,
skvělé výlety po okolí… Jiní zase nižších nákladů využijí k tomu, aby mohli
rozjet
nový projekt. Případně prostě pracují méně, aby si více užili života a cestování
(to
oba také děláme moc rádi).
Matouš díky digitálnímu nomádství navíc získal i pár „západních“ klientů, kteří
ho
platí „v tvrdé měně“, což je pak dost poznat i v Čechách. Zdaleka není jediný –
známe
i lidi, kteří díky na cestách nakonec dostali pracovní vízum do zemí, kam vůbec
není
snadné se dostat. Někdo do Austrálie, do Kanady, jiní do Skandinávie.
Pracovní zkušenosti z cest, ať už jsou jakékoliv, se pak skvěle vyjímají také v
životo-
pise. Pro firmy je to znamení, že budete mít nadhled nad maličkým českým
trhem
a budete pravděpodobně umět jazyk. Pokud jste například dobrovolničili v Indii
či
pomáhali v kuchyni v Londýně, budete si dost vážit toho, co tady ve střední
Evropě
máme. Jakékoliv dlouhodobější cesty jsou i skvělé téma na pracovní pohovory.
Vždycky je fajn vytrhnout „HRisty“ z šedivého denního stereotypu a vyprávět
třeba
o životě v Argentině. Pracovní zkušenosti jsou pak už jen velice příjemná
třešnička
na dortu.
Slow Travel
Slíbili jsme, že se ještě vrátíme k „nespěchání“. K pomalému cestování – slow
tra-
vellingu. Cestování pro nás už dávno není o tom „vidět co nejvíc a navštívit
maxi-
mum zemí“. Naopak, cestu si nejlépe užijeme, když zpomalíme. Kvalita vítězí
nad
kvantitou.
Už v Travel Bibli jsme psali, proč je výhodné vycestovat na delší dobu než
klasické dva tři týdny. Více si to užijete, ušetříte na bydlení i dopravě, lépe
poznáte místní lidi,
objevíte krásná místa, kterých si na první pohled nevšimnete, a dovolená
neskončí
dřív, než se skutečně přepnete do odpočinkového cestovního módu.
Čím dál více nás ale baví skutečný Slow Travel – pomalé několikaměsíční
cestování.
Takové, kde samotná cesta je cíl. Ze slow travellingu se stal náš životní styl.
Slow Travel je o svobodě, nastavení mysli a životě bez spěchu a stresu. Na chvíli
se
zastavíte a začnete si užívat drobné detaily kolem sebe. Necháte místo, kde
zrovna
jste, vyprávět svůj příběh. Dělat méně je často více. A u dlouhodobého cestování
to
platí dvojnásob.
Při pomalém cestování se za ničím nehoníte a ani neřešíte, jestli navštívíte 15
zemí,
nebo jenom jednu. Naopak je většinou nejlepší nepřesouvat se příliš často.
Pojďme si
shrnout, co slow travelling charakterizuje:
• Cestujete dlouho – tři měsíce až několik let.
• Důležité je pro vás poznávat nové kultury a nové lidi.
• Za ničím se nehoníte, nemáte potřebu navštívit všechny turistické cíle v okolí.
• Potkáváte se s místními lidmi (více než jen na recepci hotelu).
• Samotná cesta je váš cíl.
Proč cestovat pomalu?
Hodně lidí se nás ptá, kde všude jsme za posledních 10 měsíců byli. Když se z
odpo-
vědi dozví, že to nebylo ani 10 zemí, často se diví, proč „tak málo“. Málokdo si
totiž
uvědomí výhody pomalého cestování, aniž si jej sám vyzkouší. Někdy však stačí
zažít naprosté vyčerpání z příliš dlouhé cesty a častých přesunů. Musíte neustále
něco zařizovat, trmácíte se spolu s davy turistů. Po takovém zážitku člověk
hodně
ocení možnost na chvíli zpomalit.
Ladislav Zibura vše krásně shrnul v našem podcastu, když popisoval proces,
jakým vznikají jeho knížky: „Snažím se i nejbanálnější situace zachytit co
nejpoutavěji, protože
to je přesně způsob, jakým je vnímám, když chodím pěšky. Je to často na první
pohled zdlouhavé, nezajímavé a nudné. Musíš svou mysl přeprogramovat tak,
aby sis v hlavě z úplných
detailů konstruoval příběhy, které jsou vlastně fascinující. Svět v drobnostech je
neuvěřitelně
zajímavý.“
Pro nás to není o honbě po památkách a atrakcích. Rychle přijet, omrknout,
vyfotit
se a zase se trmácet na další místo. Byli jsme tam a tam, viděli jsme to a to.
Využít
během cesty čas na maximum pro nás znamená upřednostnit zážitky před
honbou
za kvantitou. Užívat si maličkostí a lidských kontaktů.
„Baví mě sám si vařit, běhat po pláži, pozorovat západ slunce, cvičit jógu,
povídat si s míst-
ními nebo spát na pokoji se 14 lidmi – je to trochu vzrůšo, někdy to není dvakrát
příjemné,
ale celkově mi pak přijde život bohatší, než když se zavřu do hotelového pokoje,
kde na mě
čekají jen neživí kamarádi: ručník složený do tvaru labutě, malá lahvička
šamponu a zabalené
mýdlo,“ říká Adam Marčan, nomád, minimalista a zakladatel Naučmese.cz.
Díky pomalému cestování také můžeme nejvíc vrátit místní komunitě a zanechat
co nejmenší ekologickou stopu na životním prostředí. Hlavně díky méně častým
přesunům.
Jaké výhody vám tedy pomalé cestování přinese?
Doopravdy poznáte zemi a její kulturu
Uvědomili jsme si, že řadu souvislostí v cizí zemi pochopíte až po mnoha
měsících,
někdy i letech. Profláklé Thajsko je typickým příkladem – to, co se na první
pohled
zdá růžové, vůbec růžové být nemusí. Naopak na první pohled zvláštní věci jsou
úplně normální a ve výsledku klidně i pozitivní. Za milým úsměvem se často
skrývá
přetvářka a opovržení západními turisty. Myslí si o vás své, jen to nedávají
najevo.
Thajci v médiích i kolem sebe vidí, jak hrozně se „farangové“ chovají a mají
pocit, že
jsou takoví všichni. Nedivíme se jim, z dění na mnoha plážích i v turistických
ulicích
Bangkoku se nám často zvedá žaludek.
Naopak třeba časem zjistíte, že není zas až takový problém fakt, že z kohoutku
neteče
pitná voda. Ve velkých městech si na každém rohu můžete nechat přefiltrovat
vodu
v automatu, v menších rozváží velké barely. Žádné PET láhve nejsou třeba,
navíc se
neplýtvá pitnou vodou ve sprše a na záchodě…
Ani při slow travellingu nemáte šanci pochopit úplně všechno. Pochopíte ale
mno-
hem víc než „obyčejný“ návštěvník. Hodně se bavíte s místními i cizinci, kteří v
zemi
dlouhodobě žijí. Máte mnohem víc možností sledovat drobné detaily v chování i
kaž-
dodenním životě.
Krom toho se vám otevřou dveře do míst, kam byste se při krátkodobé návštěvě
nedostali. Objevíte skrytá údolí, vesnice, chrámy, uličky, kavárny nebo třeba
park,
kde se místní dědové denně scházejí a hrají dlouhé hodiny šachy. Mnohem
snadněji
se také zapojíte do běžného života místních. Nejlepší zážitky si pak většinou
přive-
zete právě odtud. Pozvání na čaj, na oběd nebo snad na svatbu? Žádný problém.
Najdete si skutečné přátele
Při cestování klasickým způsobem často narazíte na problém pomíjivých setkání.
Strávíte s někým pár báječných dní v jednom hostelu a pak se vaše cesty
rozejdou.
I kdybyste si výborně rozuměli, zůstane váš vztah většinou jen povrchní. S ostat-
ními slow travellery oproti tomu můžete zůstat třeba měsíc, nehledě na to, že se
velmi pravděpodobně za nějakou dobu potkáte jinde. Svět je malý.
Hlavně mezi digitálními nomády z Evropy, kteří se posouvají spolu s pěkným
poča-
sím, je opakované setkávání úplně běžné. I za těch několik měsíců, co jsme z
Asie
zpátky v EU, jsme se plánovaně i náhodou potkali s několika kolegy, které
známe
třeba z thajské Ko Lanty.
Při slow travellingu navíc můžete skutečná přátelství navázat také s místními. Ve
zmiňovaném Thajsku, kde se místní s cizinci baví většinou jen velmi povrchně,
jsme
si našli několik přátel, se kterými jsme průběžně v kontaktu. Jen prolomit prvotní
ledy a získat důvěru však trvalo několik týdnů, natož pak vybudovat hlubší
vztah.
Ušetříte
Pokud jste četli Travel Bibli, už je vám jasné, že dlouhodobá cesta s co největší
svobo-dou v plánování je nejlepší způsob, jak rozložit náklady a dostat se na
přívětivé ceny.
Avšak teprve v případě, kdy se ani v cílové destinaci nebudete příliš přesouvat,
se
dostanete na náklady blízké těm, které na život mají místní. Na výlety můžete
bez
problémů vyrážet z jedné základny.
Při dlouhodobých pobytech ušetříte nejvíce peněz za bydlení. Na Airbnb často
auto-
maticky dostanete týdenní či měsíční slevu. Pokud nedostanete, řekněte si o ni.
Ještě
lepší je, když bydlení řešíte na místě. Například v Chiang Mai bez problémů
seženete
kondominium za 5000 Kč na měsíc. U krátkodobého pronájmu byste stejnou
částku
za podobné bydlení zaplatili za týden, maximálně 10 dní.
Za dopravu ušetříte už jen z principu, protože se méně přesouváte. Zároveň vám
nebude vadit počkat si několik dní na levnější letenky nebo zvolit pomalejší
variantu.
V Asii si pak většinou koupíte motorku, případně zaplatíte za její měsíční
pronájem
jen o něco málo více, než kdybyste si ji pronajali na týden.
Spoustu peněz ušetříte i za jídlo. V první řadě si mnohem snáz můžete sami vařit
– jíst každý den v restauracích není, s výjimkou nejlevnějších zemí, úplně dobrý
nápad. Doma to takhle také neděláte. Krom toho si brzy najdete podniky s
nejlepším
poměrem ceny a kvality, takže ani za slušnou večeři venku nezaplatíte majlant.
Lucie a Karel Tatransky ve svém článku psali: „Cestování velmi efektivně učí
rozumnému finančnímu chování. Omezené prostory minimalizují impulzivní
nakupování. Cokoliv,
co musíte při dalším přesunu sbalit, převézt a znovu vybalit, představuje zátěž.
Dvakrát si
proto rozmyslíte, zda to, co chcete koupit, opravdu potřebujete.“ Máme to úplně
stejně.
A to nejlepší? Díky dlouhodobému pobytu v jedné zemi budete vědět, kolik má
co
stát. Tam, kde se smlouvá, je to výhoda číslo jedna. Nenecháte se oškubat, ale
záro-
veň ceny zbytečně nepodstřelíte. Málokdy se také dáte nachytat na klasické turi-
stické pasti a navenek nablýskané nekvalitní služby. To se přitom zdaleka netýká
jen Afriky, Asie a Jižní Ameriky. I v Evropě vám velmi pomůže znát skutečné
ceny
a místa, kam chodit nakupovat.
Více si cestu užijete
Také jsme se dříve snažili vidět co nejvíc. Hlavně když jsme konečně mohli
vypad-
nout z ČR. Jenže až díky svobodě spojené se životem na cestách jsme pochopili,
že
si vše nejlépe užijeme, když nikam nespěcháme. Pokud se nám někde líbí, klidně
zůstaneme několik týdnů. Pokud nelíbí, sebereme se a jedeme dál.
Karavanová nomádka Renča Válková, o které se v knize ještě dočtete, říká: „Při
našich
cestách v karavanu většinou nejezdíme po dálnicích. Když potkáme pěkné místo,
rádi zasta-
víme. Už při samotné cestě poznáváme zemi, krajinu i lidi. Vůbec nám nevadí, že
do cíle doje-
deme o něco pomaleji. Pokud tedy vůbec nějaký konkrétní máme.“
Zjistíte, co chcete v životě dělat
Při pomalém cestování máte spoustu času na přemýšlení. Uvědomíte si, co vás
nej-
víc baví, co vám nejvíc leze na nervy a že to tak vlastně vůbec nemusí být. Navíc
potkáte spoustu inspirativních lidí, kteří vám buď nastaví tolik důležité zrcadlo,
nebo
přímo poradí. Spousta lidí díky měsícům na cestách rozjede nové podnikání
nebo se
třeba rozhodnou jít znovu studovat a úplně změnit obor. Právě práce na cestách
vám
pomalé cestování nejsnadněji umožní.
Gap year a Work & Travel
Původně jsme tady chtěli rovnou přejít na jednotlivé profese. Jenže když jsme
sbírali
zpětnou vazbu na knížku, několik lidí nám řeklo, že na začátku chybí kapitola
pro
ty, kdo si chtějí jen udělat zhruba rok volno a poznávat svět. Dává to smysl –
velká
část profesí, které jsme do knížky zařadili, se bude hodit právě těm z vás, kdo
chcete
vyrazit na velkou cestu a nemáte dopředu našetřené peníze na celou dobu.
Proč a kdy si udělat rok pauzu?
Gap year – tedy rok vyhrazený cestování, zkoušení nových věcí, pomáhání či
prostě
jen hraní si by si podle nás alespoň jednou za život měl zažít každý. Známe
dokonce
i lidi, kteří si takový rok dopřávají v pravidelném intervalu osmi až dvanácti let.
Všichni se potřebujeme občas zastavit, podívat se na život s nadhledem a podle
potřeby měnit kurz. Když totiž bez přestávky běžíme tempem dnešní
společnosti,
často si ani nevšimneme, jak hodně jsme se vzdálili od svých ideálů, snů a
všeho,
díky čemu jsme skutečně šťastní. Bohudík jsme se narodili do země a doby, kdy
si
takový gap year můžeme dovolit opravdu všichni. Stačí chtít. Doufáme, že vám
s tím
pomůže i tato kniha.
V Austrálii, na Novém Zélandu, v Kanadě, v Izraeli, Dánsku, Holandsku či
Německu
je naprosto běžné dát si rok pauzu po střední škole, případně v průběhu vysoké.
Podle
nás to dává opravdu smysl a těší nás, že před ukončením studia vyráží do světa
také
čím dál víc mladých Čechů a Slováků. Matouš je studentům přeci jen věkem o
něco
blíž, a tak vám zkusí předat svůj pohled na věc:
„Měl jsem štěstí na rodiče, lidi kolem nich i lidi, které jsem potkával. Už v
prváku na gymplu
jsem tak začal fotit na zakázku a hrát si s různými podnikatelskými nápady.
Většinu času
jsem trávil se staršími a zkušenějšími lidmi, kteří byli podobně podnikavě
naladění jako já.
Tím pádem jsem měl po maturitě celkem jasno, co chci a jaké možnosti dnešní
svět nabízí.
Jenže většina spolužáků absolutně netušila, co chtějí v životě dělat. Někteří to
netuší ani teď,
když končí magisterské studium. To samé vidím i u spousty mladých lidí, které
potkávám na
přednáškách a kurzech. Na střední škole vám totiž nikdo neukáže, jaké
příležitosti reálně máte.
Zároveň se většinou jaksi zapomenou zmínit o tom, že nic jako ‚jistý job až do
konce života‘ už
dnes neexistuje. Naprostá většina lidí tak během svého života vystřídá i desítky
zaměstnání,
mnoho z nich jednou či vícekrát úplně změní obor. S tím se ve školách moc
nepočítá.
Dnešní systém oficiálního vzdělání je ale nastavený tak, že bychom se nejpozději
po střední
škole měli rozhodnout, co budeme celý život dělat. Jak si ale mohou ani ne
dvacetiletí vybírat
z příležitostí, které neznají? Viděl jsem už tolik nadaných a pracovitých lidí vzdát
své sny jen
proto, že měli pocit, že se jimi neuživí. Místo umělecké školy šli studovat
ekonomku. Místo
botaniky či historie studují pedák, přitom s dětmi nechtějí mít nic společného.
Místo rozjezdu vlastního malého podnikání pendlují od školy ke škole a trápí se.
I mně ze všeho nejvíc otevřelo oči až dlouhodobé cestování a potkávání s lidmi z
celého světa.
Myslím, že gap year by u mladých lidí měl být mnohem víc podporovaný. Hlavně
ze strany
rodičů a střední školy, ideálně samozřejmě ale z celé společnosti a státu. Právě
rok v zahraničí
jim ohromně pomůže se pak mnohem zodpovědněji rozhodnout, na jakou životní
dráhu se
vydat.“
Jak už jsme ale zmínili, dlouhodobé a pomalé cestování vám přinese i spoustu
dal-
ších pozitiv. Zkušenosti, přátele, samostatnost a umění postarat se sám o sebe,
větší
rozhled, toleranci a v neposlední řadě i hodnotnou zmínku v životopisu. Jako
stu-
denti máte nejlepší příležitost vyrazit – v ČR vás nedrží hypotéka, rodina ani
slibná
kariéra. Čím dál víc zemí také nabízí Work & Travel či Working Holiday víza,
díky
kterým si můžete snadno vyzkoušet práci tam, kam byste se jinak dostávali jen
hodně
těžko. Ještě se k nim dostaneme.
Vzít si na delší dobu neplacené volno ale dává smysl i v průběhu kariéry.
Takzvaný
job break nebo sabbatical začíná být po světě čím dál rozšířenější. Hodně lidí si
jen
chce odpočinout, strávit víc času s rodinou či si splnit cestovatelské sny. Mnoho
z nich ale volno využije k přehodnocení priorit, snaží se například
dobrovolničením
pomáhat, kde je to třeba, nebo rozjíždí vlastní podnikání. Spousta lidí kolem se
vám
dlouhé volno bude snažit rozmluvit jako „hloupost”, reálně ale půjdete do
minimál-
ního rizika a dost možná otočíte život o 180 stupňů. K lepšímu, samozřejmě.
Jen málo zaměstnanců si uvědomuje, jak těžké je pro firmu najít za ně náhradu.
Obzvlášť v dnešní době, kdy pracovní trh trpí zoufalým nedostatkem kvalitních
lidí.
Pokud tedy poctivě deset, dvacet nebo třicet let pracujete v jednom oboru a
snažíte se
neustále posouvat dopředu, nebojte se, že kvůli pauze přijdete o příležitost dostat
se
na úplnou špičku. Mnoho firem vám dobrovolně dá i víc než 6 měsíců
neplaceného
volna. Často si o něj stačí říct. Případně pohrozit výpovědí. Ve výsledku je to
win-
-win – vy můžete cestovat a načerpat nové síly a firma má celkem velkou jistotu,
že
se jí vrátíte. Pokud čas využijete krom cestování i k dalšímu vzdělávání či
získávání
zkušeností v oboru, může vám zaměstnavatel pomoct i s financováním.
Lenka Mydlová, která často píše i pro blog Travel Bible, si takový job break
vzala
a napsala skvělý článek, jak na to. Dlouhé neplacené volno dostala i Petrova
žena
Míša a říká: „Čím dál víc jsem toužila po svobodě, změně a načerpání nových
sil. Svému
zaměstnavateli jsem s dostatečným předstihem připravila kompletní plán, jak mi
dát prostor
užít si života plnými doušky a přitom zajistit agendu, která spadala do mých
kompetencí.
Moje naprostá otevřenost, upřímnost, odhodlanost a několik let kvalitně
odváděná práce na
jedné straně, rozumně smýšlející nadřízení na straně druhé – to vše mi přineslo
sedm měsíců
neplaceného volna. Řekla bych, že je to benefit, o kterém se moc nemluví a není
pro každého.
A zda je zrovna pro vás? To zjistíte, až si o něj řeknete.“
..... pokračování kapitoly v knize .....
Chytří cestovatelé
Jen málokdo se dokáže živit přímo cestováním. Přesto na takové lidi narazíte a
můžete
se mezi ně zařadit i vy. Naopak lidí, kteří si cestováním přivydělávají na další
ces-
tování, známe spoustu. Někteří občas dělají průvodce pro cestovku, další
pořádají
vlastní dobrodružné expedice, jiní prodávají kalendáře a fotky z cest, někdo si
občas
přivydělá jako kapitán jachty, nebo se jen zdarma sveze jako člen posádky a za
mytí
nádobí dostane drobné kapesné navrch.
Tak jako tak ale musíte umět něco navíc a spojit to přímo s cestováním. Pojďme
si
ukázat ty nejčastější a nezajímavější příklady.
Cestopisec
Pro psaní článků o cestování nepotřebujete nutně kvalifikaci. Stačí dobrá znalost
angličtiny nebo i češtiny, zápal pro věc, zkušenosti a cit pro práci se slovy.
Začněte od
svého blogu, pokračujte psaním na jiné weby (třeba i zdarma) a pokud budete
dobří,
postupně se můžete vypracovat k psaní pro velké noviny a magazíny. Spoustu
tipů
a triků, jak a kam psát, najdete v poslední části Travel Bible, pojďme si teď ale
přiblí-
žit aspoň některé příležitosti.
Nové (placené) autory stále hledá Hedvábná stezka, Infoglobe nebo Rozvojovka.
Pokud máte super téma a umíte se popasovat s případným odmítnutím, napište
do
časopisů jako Koktejl či Lidé a Země. Zkuste i firemní časopisy aerolinek a
dopravců,
třeba ČD pro vás, Žlutý anebo jednu z nejvyšších met všech autorů-cestovatelů –
magazín Open Skies společnosti Emirates. Potřebujete se jim ale trefit přesně do
noty,
takže nejdřív prozkoumejte, co publikují a jak fungují. Hodně pomůžou i
„nudné“
články z České republiky a okolí. Takové texty nechce nikdo moc psát, přitom je
po
nich v redakcích českých magazínů i novin obecně obrovská poptávka.
I v zahraničí narazíte na spoustu zajímavých příležitostí, kde publikovat – sice
vás
čeká mnohem silnější konkurence, ale možností je celkově mnohem víc a často
platí
i více peněz. Máte-li už něco za sebou a nedělá vám problém psát anglicky,
můžete se
pokusit dostat své texty do největších světových magazínů. Pokud nemáte
dostatek
referencí a skvělý článek napsaný přesně pro některou z jejich rubrik, ani se
nena-
máhejte s oslovováním, zapadnete mezi tisíci dalšími. Zkušenosti a pečlivá práce
se
ale cení, a když budete dostatečně vytrvalí, můžete rozjet skvělé spolupráce.
Samo-
zřejmě za úplně jiné peníze než v ČR. Pro představu – za několikastránkový
cestopis
s fotkami v českém tištěném magazínu dostanete většinou maximálně jednotky
tisíc
korun. V zahraničních magazínech to mohou být i nižší tisíce dolarů. Skvělý
přehled
o webech a magazínech, kde (a zhruba kolik) dostanete zaplaceno, najdete na
Who
Pays Writers?.
Nezapomeňte ani na úzce zaměřená média například o motorkách, vodáctví či
raf-
tingu, fotografování a videu, zimních sportech či potápění. U českých vás sice
málo-
kdy zaplatí, v zahraničí se ale díky úzce zaměřené – a tedy drahé – inzerci
můžete
dostat na velmi slušný honorář. Většina autorů se automaticky snaží dostat do
čistě
cestovatelských a velkých médií, proto v těch oborově zaměřených narazíte na
mno-
hem menší konkurenci.
Můžete využít i toho, že cestování je trend a čím dál víc firem využívá obsahový
marketing. Cestovatelské zážitky se dají pojmout marketingově, takže můžete
obo-
hatit firemní magazíny. Důležitý je nápad – například outdoorové značky nebo
ces-
tovní kanceláře potřebují kvalitní obsah na své blogy. Můžete tak psát o
extrémních
sportech, luxusním cestování či výletech s rodinou. Přesně tak, abyste se trefili
do
cílové skupiny klienta. Firmy vám za kvalitní obsah rády zaplatí velmi slušné
peníze
a je jim úplně ukradené, kde se zrovna touláte.
Slova navíc nejsou jediný nástroj, cestopisy a reportáže můžete i natáčet. Dnes
už
klidně i na lepší smartphone nebo GoPro. Živit vás mohou třeba videoreportáže
pro
pořady Objektiv nebo Víkend.
Díky dlouhodobější spolupráci s médii se navíc můžete dostat i ke
sponzorovaným
výletům – takzvaným press tripům. Země, regiony, města i například aerolinky
rády
zvou novináře, aby jim ukázaly to nejlepší, co nabízí. Za takové cesty sice nedo-
stanete zaplaceno a měli byste o nich alespoň něco napsat, zas se ale podíváte do
míst, kam se běžný člověk mnohdy nedostane, a užijete si luxusu pěkných
hotelů, či
dokonce business class v letadle. O press tripech jsme zveřejnili podcast s
novinářem
a blogerem Tomášem Hájkem. Pokud vás zajímá víc, jak se k takovým tripům
dostat,
určitě si ho poslechněte.
Tomáš se k press tripům dostal díky práci pro Lidové noviny. „Letěl jsem díky
pově-
ření redakce na mezinárodní press trip do španělské Málagy. Načerpal jsem tam
informace
a napsal z toho několik článků. Dnes i díky předchozím výstupům absolvuji tak
7–12 press
tripů ročně. Sám jsem ale cestoval už předtím, bavilo mě fotit lidi při práci třeba
v Guatemale
na kávových či banánových plantážích. Mnoho lidí u nás si ani neumí představit,
jak to tam
vypadá, a tak jsem o tom napsal článek. Novinařina a focení mě baví a cestování
bylo k těmhle
dvěma oborům přirozeným doplňkem. Časem se mi začala hromadit témata,
která se třeba
nikam nehodila, a tak jsem si založil vlastní blog www.mylosthat.com,“ říká. My
k tomu jen
doplňujeme, že se pustil i do druhého blogu, tentokrát konkrétně o cestování s
rodi-
nou – mrkněte na www.objevimesvet.cz.
„Samotné psaní je výdělečnou činností jen pro pár lidí. Například Láďa Zibura
se s tím popa-
soval tak, že si vytvořil vlastní kategori . Je vtipný a jeho one-man show přitáhla
takovou spoustu lidí, že si mohl dovolit napsat knihu, protože věděl, že ji prodá.
Psaním článků se moc
uživit nedá. Já mám v portfoliu přes 40 destinací a spolupracuji s více než
desítkou redakcí,
ale na uživení to není. A to mám ještě výhodu, že nejen píšu, ale i fotím. Více mě
živí focení
a také prodej fotek přes fotobanky,“ prozrazuje Tomáš.
Na co si dát pozor? „Na chyby v textu a rozmazané fotky. Ale z vlastní
zkušenosti vím,
že vyhnout se tomu nedá, je tedy třeba mít někoho, kdo to po vás přečte,“ říká
Tomáš. A per-
lička na závěr? „Jednou jsem si všiml, že Playboy má uvnitř i cestovatelské
reportáže, tak jsem
jim zkusně nabídl materiál o kohoutích zápasech v Peru. A ono to vyšlo.“
Průvodce na volné noze
Potřebujete mít rádi komunikaci s lidmi a k tomu dobře znát své milované místo.
Ať
už to je váš původní nebo nový domov. Pak se můžete stát buď klasickým
průvod-
cem pro cizince, k čemuž potřebujete průvodcovský kurz pro danou lokalitu,
nebo si
vytvořit vlastní specializovanou vycházku.
Lidé poslední dobou hledají hlavně autentické zážitky a opravdový život spíš
než
přehled historických dat. To je šance pro vás, abyste se více specializovali a
udělali
z nudné prohlídky zábavný poznávací výlet. Ukažte lidem nejlepší jídlo, kávu,
skryté
uličky, blešáky, soukromé minipivovary nebo je vezměte do oblíbených či
netradič-
ních barů. Využijte toho, co vás baví, a pomozte lidem se stejným zájmem
poznat
město či zemi tak, jak by to bez vás jen těžko zvládli. Kamarádi takto třeba
lidem na
webu Milujeme Krétu ukazují nejlepší soutěsky na Krétě, Miloš Křepelka zase
vyu-
žívá své perfektní znalosti Benátek. I Česká republika a hlavně Praha a Brno
jsou k podobnému poznávání naprosto geniální, takže si tak klidně můžete
přivydělat na
cesty i kousek za domem.
Ve městech jako Palermo, Hanoj nebo Bangkok, jsou naprosto běžné tour po
nejlep-
ším street food, tak proč to nezkusit i na jiných místech, kde se dá dobře najíst?
Skvělé
restaurace a bistra u nás rostou jako houby po dešti, tak je ukazujte i cizincům.
Jiní
turisté ocení třeba kolečko po zapadlých vinárnách nebo nejkrásnějších
kavárnách
v daném místě. Můžete je vzít na cykloprojížďku skrz vinice jižní Moravy,
ukázat
jim nejhezčí místa Českého Švýcarska
Nedržte se ale jen gastronomie. Dělejte průvodce po bleších trzích nebo
hudebních
klubech, zkuste prohlídku kombinovanou s fotografickými zastávkami nebo
ukažte
lidem nejlepší street art a popište jim, jak celá komunita sprejerů funguje.
Případně
využijte svoje znalosti a nabídněte komentovanou prohlídku po stopách
známého
umělce. Hlavně se pusťte do něčeho, co vás opravdu baví a zajímá. Turisti rádi
zaplatí
za vaše nadšení, znalosti a příjemnou společnost.
Že se tento trend v průvodcovství rozmáhá, potvrzuje i zájem ze strany Airbnb.
Tato ubytovací platforma totiž v době psaní této knihy čerstvě rozjela sekci
Zážitky.
Mezi prvními zážitky jsme objevili týpka, který prohlídku pařížského Louvru
oži-
vuje vlastní stand-up comedy show. V průběhu roku 2017 se Zážitky
(Experiences)
spouští ve většině velkých měst světa a vůbec nemusíte zároveň ubytovávat,
abyste
si vlastní zážitek mohli na Airbnb vytvořit.
„Pokud na cestách nemáte příliš mnoho času, není úplně snadné poznat cizí
město tak, jak
bych se ho snažil vidět já – očima místních. Zpomalit, ztratit se, posedět s
neznámými lidmi na
kávě či v parku, objevit šarmantní zapadlé uličky, ochutnat skvělé jídlo za
příznivé ceny, najít
nádherné graffiti, zajít na pivo do minipivovaru… Airbnb Zážitky jsou pro ty,
kdo nemají čas
ztrácet čas ztrácením se. Jednoduše – zaplatíte někomu místnímu, kdo vám ukáže
to, co vás
nejvíc zajímá. Mezi Zážitky ale objevíte i spoustu věcí, které si můžete vyzkoušet
a naučit se
je. Například v Tokiu připravujete s místními sushi, ochutnáváte saké, vytvoříte
si tradiční
ikebanu, uvaříte miso či vyzkoušíte některý z tradičních bojových sportů. Však se
koukněte
sami, ” píše Matouš ve svém článku na Travel Bibli.
Připravit zážitek sice není úplně jednoduché, není to ale nakonec žádná věda,
což
potvrzuje i náš kamarád Jack z Tokia: „Když jsem poprvé viděl stránky ostatních
Zážitků, měl jsem pocit, že musím vymyslet unikátní, magický výlet. Každý
hostitel
nabízel jedinečný zážitek a všichni to byli úžasní lidé.
Já žádný speciální talent ani schopnost nemám, teprve jsem dokončil univerzitu.
Dlouho jsem přemýšlel, v čem jsem opravdu dobrý a co by mohlo lidi zajímat.
Nako-
nec jsem připravil prohlídku mojí oblíbené a zároveň unikátní čtvrti Yanaka na
kolech.“
Ideálně se zaměřte na něco, co ještě nikdo nenabízí. Zaznamenali jste, že v Praze
dělají tak trochu jiné prohlídky bezdomovci? Kreativitě se meze nekladou. Jen
pozor na místní předpisy. Například v některých zemích jihovýchodní Asie
nemůžete provádět bez doprovodu místního průvodce s licencí.
Posádka na jachtě
Pro tuto práci se hodí zkušenosti z pohostinství, znalost několika jazyků a
certifikáty.
Obvykle také podstoupíte trénink, který vás zaškolí do práce a fungování na
jachtě.
Podle velikosti jachty máte na starost jen část povinností. Mimo jiné je potřeba
se
postarat o jídlo, nápoje a jejich servírování, doplňování zásob, úklid a
zútulňování
jachty, program v místě kotvení, pochopitelně technické zázemí atd. Odměnou
za
tvrdou práci vám budiž cestování po moři, přístavech a plážích, stejně jako
dobrý
plat.
Co přesně dělají jednoliví členové posádky? Na stránce Super Yacht najdete
přehled toho, co se od vás očekává na konkrétní pozici. Pokud jste vybrali tu
nejvhodnější
pro vás, podívejte se na SuperyachtJobs na nabídku pracovních pozic.
Dostat se můžete i na menší lodě. Inzeráty majitelů jachet, kteří hledají parťáka
nebo
se sami plavit neumí, najdete na Desperate Sailors. Stačí chvilka surfování (po
internetu) a vyplouváte!
Pilot
Možná jste o práci v oblacích snili už jako malí – není divu, my občas taky.
Piloti
mají prestižní zaměstnání, skvělý plat a cestují po celém světě. Trvá několik let,
než
se dostanete k řízení Boeingu nebo Airbusu, ale následná práce i odměny stojí za
to.
Cena pilotního výcviku se podle kategorie dostává do stovek tisíc až do milionů,
proto
řada budoucích pilotů začíná jako stevardi a k práci pilota se vypracují postupně.
Pokud jste skromnější, možná by se vám líbilo létat malými letadly mezi
tropickými
ostrůvky nebo s vyhlídkovými lety. Na to vám stačí i levnější licence.
Nejrychleji získáte povolení na bezmotorové létání a motorové kluzáky, rychle
si
osvojíte i ultralehké letouny. Více peněz a zkušeností už potřebujete k tomu, aby
se
z vás stal pilot lehkých letounů, který může přepravovat maximálně 4 osoby.
Top
mezi kapitány je pak soukromý pilot nebo profesionální pilot dopravních a
obchod-
ních letadel.
Samozřejmě kromě peněz potřebujete pevné zdraví. Než se pustíte do výcviku,
nej-
dříve vás vyšetří letecký lékař, který prověří, zda splňujete podmínky nutné k
získání licence. Konkrétní prohlídka se liší podle náročnosti a pokročilosti
průkazu, o který
usilujete. Vyšetřuje se vše od očí přes srdce, zároveň také podstupujete obsáhlé
psy-
chologické testy.
Letuška
Stát se stevardem nebo stevardkou na palubě letadla můžete v ČR u ČSA nebo
Tra-
velService, s evropským pasem a dobrou znalostí angličtiny můžete ale o místo
žádat u většiny nízkonákladových leteckých dopravců jako Ryanair či Wizz Air
a dokonce
i u některých národních aerolinek. Jednou za čas nabírají posádku také největší
svě-
tové aerolinky, jako jsou prestižní Emirates nebo Qatar Airways. Nejdřív však
pro-jdete v ČR výběrovým řízením o několika kolech a když vás přijmou,
stěhujete se
do jejich střediska (pro Emirates Dubaj, pro Qatar Airways Dauhá), kde
podstoupíte
intenzivní trénink. A s nimi pak doslova proletíte celou zeměkouli.
„K létání jsem měla blízko už od raného dětství. Už jako malou holku mě
fascinovalo vše, co mělo křídla. Později mě táta brával na letecké dny (Roudnice
nad Labem, Hradec Králové,
Kbely, staré letiště Ruzyně). Studovala jsem na VŠ, zabývala se výukou cizích
jazyků, ráda
jsem cestovala a také mi dělala radost práce s lidmi. Na internetu jsem našla, že
za cca 2
měsíce bude probíhat konkurz na palubní průvodčí, přihlásila jsem se a
konkurzem úspěšně
prošla,“ popisuje svůj příběh Lucie Jeschková, která již 10 let tráví svůj
pracovní čas
„v trubce“, jak tomu na palubě s úsměvem říkají.
Jak práce letušky vypadá? U krátkých tras do 5 až 6 hodin letíte tam a zpátky.
Na
delších letech zůstáváte v cílové destinaci celý den, takže máte čas se vyspat
nebo
vyrazit na výlet. Jako cabin crew máte hrazené ubytování nejen doma, ale i tam,
kam letíte (včetně kapesného na útratu). Plat tedy můžete šetřit, investovat, nebo
si
užít zlaté časy na vysoké noze. Mimochodem, muži-stevardi se mají mezi
krásnými
slečnami jako v ráji.
„Člověk si musí uvědomit, že jde o práci na směny – střídají se nepravidelně
směny denní,
noční a to různě dlouhé. Žít ve stejném rytmu jako běžní lidé je tak skoro
nemožné. V praxi
to třeba znamená, že když ostatní s klasickou pracovní dobou mají nejvíce volna
(pátky večer,
víkendy, svátky, letní prázdniny), má palubní personál většinou nejvíce práce,“
dodává Lucie
a pokračuje: „Nepravidelnost a s tím související rozhození přirozeného biorytmu
těla je i nej-
větším úskalím této práce. Každý, kdo se pro tuto práci rozhodne, by si proto měl
dávat velký
pozor na svou životosprávu. Dobře a kvalitně se stravovat, hýbat se a hlavně
nezapomínat na
pořádný spánek (pokud to jen jde) a odpočinek. Prostě o sebe vědomě pečovat!
Znám spoustu
lidí, kteří se tak plně oddali své práci, že už kromě ní nedělají nic jiného. Je
krásné, že létání tak milují, ale neměli by zapomínat i na svou rodinu, přátele,
koníčky. Myslím, že by vše v životě
mělo být v jakési rovnováze.“
A co vše může člověk na palubě letadel zažít? „Je to už pár let, co jsem vezla v
busi-
ness třídě pána s vyšlechtěným králíčkem. Přišlo mi úsměvné, jak kolem něj
během
celého letu běhal, podstrojoval mu laskominky, staral se o něj jako o nějakou
cele-
britu. Přitom vedle něj seděla jeho rodina, které si za celou dobu letu téměř
nevšiml.
Člověk se někdy nestačí divit. Musím ale říct, že toto povolání vám v mnohém
ote-
vírá oči a rozšiřuje hranice. Vozíte pasažéry různých národností s odlišnými
kultur-
ními zvyky, různým chováním. To vás obohacuje v každém směru.“
Pokud vás zajímá více informací, Lucie o práci letušky píše skvělý web
www.jaletim.
cz, případně se zastavte na FB stránce Letadlem s úsměvem.
Airbnb hostitel
Zůstane váš pokoj nebo byt po odjezdu prázdný? Buďte chytří a pronajměte ho.
Pro-
nájem vám může pokrýt řadu nákladů včetně hypotéky a také vám podrží místo,
abyste se měli kam vracet.
Krátkodobý i dlouhodobý pronájem si zařídíte přes Airbnb, které v posledních
letech zažívá boom, zejména v Praze. Pokud poskytnete byt turistům, během
vaší nepří-
tomnosti se musí někdo postarat o hosty (nebo si aspoň předat klíče) a také
uklidit
ubytování pro další. Tuto práci na dálku delegujte na spolehlivé kamarády, kteří
umí
anglicky a rádi si přivydělají pár korun. Nebo se obraťte na specializované
služby
a správce, s jejichž pomocí si ubytování udrží ta nejlepší hodnocení.
Jak začít a jak je to s daněmi? Průvodce pronájmem Airbnb najdete ve článku na
TravelBibli. Mrkněte i na web Lenky Papřokové hostitelka.cz, ať máte
představu, jak to dělá člověk, kterého skutečně hostitelství živí a přitom téměř
polovinu roku tráví
v zahraničí. Lenka mimo jiné stojí spolu s Robertem Vlachem za skvělým
projektem
Retreat.cz.
„Jako hostitelka pečuji o hosty, kteří přijedou pracovat a tvořit do Beskyd na
Retreat – tady
mi pomohlo přestat si namlouvat, že jsem jediný člověk na světě, kdo zvládne
perfektně ukli-
dit. Není to pravda,” říká o své práci se smíchem Lenka. „Postupně sepisuji
úplně všechny
opakující se činnosti. Vytvářím si tak procesy v aplikaci Procesoid. Můžu pak být
v zahraničí
a v Česku vše funguje, jak má. Do procesu přizvu svoji mamku nebo blízké
kamarády, aby mi
pomohli s tím, co na dálku nezvládnu. V mém DNA snad chybělo plánování.
Musela jsem ho
na svoji práci i život našroubovat. Za zážitky a možnost žít část roku v jiné zemi
to ale stojí,“
dodává.
Existují ale i jiné možnosti/weby. Na dlouhodobější pronájmy využijete i řadu
jiných
serverů jako HomeAway. Nebo zapátrejte v českých luzích a hájích –
doporučujeme
projekt Flatio, taktéž určený pro pronájmy v řádu měsíců. Pokud jedete pryč na
půl roku až rok, pronajměte byt studentům, kteří ocení bydlení placené jen po
dobu
semestru.
..... další možnosti v knize .....
Stále online
Víc a víc lidí dnes pracuje na dálku. Alespoň částečný přechod od „open space“
kan-
celáří k práci z domu, kaváren či coworkingů byl v podstatě nevyhnutelný. Práce
na
dálku eliminuje čas dojíždění, neflexibilitu jak na straně firem, tak zaměstnanců,
i obrovskou pracovní neefektivitu a vysoké náklady klasických kanceláří. Je
téměř
jisté, že téměř každý, kdo z pracovního hlediska jen trochu může, bude do deseti
let částečně nebo úplně pracovat mimo kancelář a profitovat z toho budou
všechny
strany.
Jenže kdo říká, že musíte čekat deset let? I u nás už dnes na dálku pracuje
obrovské
množství lidí v mnoha oborech. Průkopníci byli programátoři, účetní a
překladatelé
na volné noze, to už ale zdaleka neplatí. Přibylo jak oborů, tak zaměstnanců.
Samo-
zřejmě, jako programátoři na volné noze máte pořád nejlepší pozici, ale i když
neu-
míte napsat ani <, [ či } (pro neznalé – to jsou často používané znaky v
programova-
cích jazycích), můžete dnes celkem bez problémů pracovat přes internet.
Od práce z domu v Čechách je pak už jen malý krok k práci z domu v úplně jiné
zemi. Termín digitální nomádství už jste určitě slyšeli. Jenže aby to nebylo příliš
jed-
noduché, sousloví digitální nomád(ství) je u nás často používané i tam, kde
vůbec
nedává smysl. Hlavně v médiích, kterým skvěle hraje do noty představa člověka
s notebookem a tropickým drinkem na ještě tropičtější pláži. Ani sami lidé, které
tak
média označují, se úplně neshodují v názoru ohledně významu. Nebudeme to
zde
dlouze rozpitvávat – o tom, kdo je a není digitální nomád, jsme psali už na blogu
Travel Bible a vlastně i v knize. Alespoň ve zkratce: Digitální nomád v
původním významu označuje člověka, který se dlouhodobě (více
či méně často) přesouvá z místa na místo, ale místo ovcí, velbloudů, sobů či
obchodu
mu obživu poskytují digitální technologie. Počítač, telefon, internet.
Pokud na týdenní dovolené u moře vyřizujete e-maily, jste sice digitální, ale ne
nomád. Pokud cestujete a pracujete při tom na farmách, v kavárnách či učíte
anglič-
tinu, jste sice nomád, ale ne moc digitální. A „podnikání z pláže“ je nesmysl.
Zase se
vám někdo snažil snadno prodat téměř nesplnitelný sen. Z pláže se pracovat
nedá.
A podnikání je také práce. Tečka.
Takže: Digitální nomád je člověk, který se dlouhodobě přesouvá z místa na
místo
a živí ho práce přes internet. Může přitom být jak freelancer, tak zaměstnanec
či
podnikatel.
No dobře, nemusíte hned opustit ČR navždy, prodat bydlení a začít žít nonstop
na
cestách. I když známe digitální nomády, kteří tak žijí mnoho let. Potkali jsme
Ameri-
čanku, která nomádí už od roku 2006 a pořád ji to baví.
Jenže takových je naprosté minimum. Většina našich kamarádů vyráží do
zahraničí
na 1–5 měsíců v roce, nejčastěji proto, aby chytře přeskočili zimu. Nevidíme
důvod,
proč by si nemohli říkat digitální nomádi. Nejedou totiž na dovolenou. Jedou
pra-
covat. Někteří pár hodin denně, někteří ve stejném (vražedném) tempu jako
doma.
Plán cesty pak logicky musí být práci přizpůsobený. Zároveň na cestě utratí
nejvýše
tolik, kolik vydělají. Drží pozitivní nebo neutrální cash flow. Celé to mnohem
lépe
vystihuje termín location independent a již zmíněná práce na dálku.
Ale ať se tu nezasekneme u termínů, pojďme zpět k tématu knihy. Jak už jsme
zmí-
nili, spoustu profesí můžete s trochou štěstí dělat na dálku a cestovat, jak je libo.
Tedy
skoro. Rozhodně nejste svázaní tolik, jako u práce vázané na jedno místo, pořád
ale
potřebujete nějaký pracovní režim, zázemí a hlavně stabilní a pokud možno
rychlé
připojení na internet. U některých oborů se nevyhnete občasnému návratu do
zemí,
kde máte své klienty, u jiných můžete cestovat skutečně nonstop a nikoho
nebude
zajímat, kde se zrovna touláte. Zajímavý je i fakt, že s digitálními nomády zatím
téměř nepočítají mezinárodní dohody. Můžete tak jezdit na turistická víza,
pokud
tedy samozřejmě nemáte v dané zemi klienty.
Dát dohromady seznam všech profesí, které lze dnes vykonávat na dálku, je
nemožný
úkol. Navíc zítra už nebude platit – s rozvojem technologií a infrastruktury jich
totiž
neustále přibývá. Proto jsme se snažili sepsat ty nejčastější a navrch pár perliček,
které jsme nasbírali na cestách. Občas se totiž stačí zamyslet, jak by se zrovna
váš
obor dal dělat na dálku, i když máte ze začátku pocit, že to není možné. Skvělý
pří-
klad je práce ve filmu, o které se dál také dočtete. Dokud jsme v Thajsku
nepotkali
nomáda, kterého živí postprodukce videa pro velké filmové studio, měli jsme
pocit,
že nic takového není možné. Potřebujete přece extrémně výkonný počítač, velký
monitor, častou komunikaci s týmem a hlavně – zpracovávat obrovské množství
dat.
Jenže nám nedošlo, že velký monitor si můžete koupit či půjčit na místě a
dostatečně
výkonný počítač pro práci s videem je dnes i pořádně našláplý MacBook Pro,
komu-
nikaci vyřešíte online a internetové připojení v Thajsku je tak rychlé, že
celovečerní
film v plném rozlišení stáhnete za pár minut. Najednou nikdo neřeší, kde zrovna
jste, hlavně že je práce hotová.
Na volné noze, zaměstnanec, nebo podnikatel?
Na dálku samozřejmě můžete pracovat i jako zaměstnanci, jen to nebude tak jed-
noduché. Alespoň na první pohled ne. Mezi digitálními nomády stále potkáte
nej-
víc podnikatelů – ať už jde o profesionály na volné noze (freelancery), nebo
majitele
firem. Sami do této kategorie patříme, takže se můžeme podělit o víc zkušeností.
Ještě než se do toho pustíme, odkážeme vás na knihu Na volné noze od zaklada-
tele stejnojmeného portálu Roberta Vlacha. Neradi někomu propůjčujeme
biblické
nálepky, Robertova kniha si ji ale zaslouží. Robert se v ní totiž stejně jako my v
Tra-
vel Bibli pokusil zeširoka pojmout celé rozsáhlé téma a povedlo se mu to na
výbor-
nou. Kniha funguje jako skvělý rozcestník pro všechny od těch, kteří o
podnikání
na volné noze teprve uvažují, až po zkušené freelancery. Oba jsme na volné noze
už
nějakou dobu a oba jsme si před nějakou dobou prošli i Robertovým
víkendovým
školením podnikání na volné noze (které také rozhodně doporučujeme), přesto
jsme z knihy získali mnoho nového a hlavně si skvěle srovnali myšlenky a
připomněli
základní freelancerské principy. Jestli to s podnikáním na volné noze myslíte
aspoň
trochu vážně, knihu si pořiďte. Ne, nemáme z ní provizi :-)
Jak si vybrat?
Podnikání je dnes „in“ a „sexy“. Ale podle toho se, prosím, nerozhodujte. I pod-
nikání má mnoho nevýhod a známe spoustu lidí, kterým víc vyhovuje nechat se
zaměstnat. Pokud totiž pracujete pro slušnou firmu a přinášíte jí dostatečnou
hod-
notu, často můžete dosáhnout na stejné výhody jako lidé na volné noze a přitom
budete alespoň zhruba vědět, kolik peněz vám příští měsíc přistane na účtě.
Tenhle
„luxus“ má jen málokterý freelancer. Firemní podnikání je pak úplně jiná
kategorie,
které se budeme věnovat jen okrajově.
Pojďme si základní výhody i nevýhody shrnout. Nezapomeňte však, že co je pro
některé výhodou, můžou jiní vnímat jako nevýhodu.
Výhody podnikání:
• Jste sami sobě šéfem.
• Podnikání může téměř neomezeně růst.
• Na daních odvedete nižší procento vašeho výdělku.
• Máte velmi pestrou náplň práce.
• Získáte svobodu.
• Pracujete sami na sebe.
• Vybíráte si spolupracovníky i klienty.
• Snadněji začnete pracovat na dálku.
Výhody zaměstnání:
• Máte stabilní příjem.
• Můžete si vzít (placenou!) dovolenou.
• Dostanete nemocenskou.
• Získáte další zaměstnanecké benefity.
• Patříte do kolektivu.
• Nevybíráte si spolupracovníky.
• Někdo vás vede, máte jasně dané mantinely a pracovní náplň.
• Zaměstnavatel vám hradí výdaje spojené s výkonem práce.
Z toho pak logicky vyplývají i nevýhody.
Nevýhody podnikání:
• Musíte počítat s výkyvy v příjmech.
• Čeká vás nejistota a riziko.
• Nedostanete žádnou (přesně 0 dní za rok) placenou dovolenou.
• Na volné noze ani v malých firmách vás nemá kdo nahradit – na 3 týdny bez
internetu můžete zapomenout.
• Valí se na vás spousta administrativy.
• Nikdo vám neudává řád a mantinely.
• Pokud zaměstnáváte další lidi, máte i velkou zodpovědnost.
• Výdaje spojené s výkonem práce si platíte sami.
Nevýhody zaměstnání:
• Pracujete pro někoho.
• Musíte se řídit příkazy šéfa, i když nedávají smysl.
• Vaše práce je často velmi neefektivní.
• Často nevidíte finální výsledek své práce, což snižuje motivaci.
• Snadno spadnete do stereotypu a nudy.
• Velká část vašeho platu padne na daně.
• Máte méně možností pracovat na dálku.
Lidi mají bohužel o podnikání často velmi zkreslené představy. Někteří mají
pocit,
že podnikatel automaticky chodí v luxusním oblečení, večeří v michelinských
restauracích a řídí Porsche, jiní zas podnikání považují za podobně složitou věc
jako
postavit raketu, která doletí na Mars, v pořádku se vrátí, přistane na vodě a bude
moct letět znova. Řekněme, že pravda je většinou mnohem přízemnější.
Podnikání má mnoho forem a rozhodně se dá naučit. Věříme, že na volné noze
může
teoreticky podnikat opravdu každý, na firemní už potřebuje i určité povahové
rysy.
Vůbec se tu teď nebudeme bavit o vzniku nadnárodních korporací, které se
raketové
vědě dost podobají. K „běžnému” podnikání potřebujete hlavně odhodlání,
vytrva-
lost, notnou dávku sebeřízení, ideálně empatii a schopnost se s ostatními
domluvit,
a samozřejmě trochu toho štěstíčka navrch. Spoustu důležitých dovedností
získáte
v průběhu, okolnosti vás k tomu donutí. Zároveň se můžete obklopovat lidmi,
kteří
vám na cestě pomůžou. Ať už jde o zkušenější spolupracovníky v týmech
freelan-
cerů, mentory, kteří vás nasměrují na správnou cestu, či manažery, kteří ve vaší
firmě
zvládnou pokrýt oblasti vašich slabých stránek.
Rozhodně byste ale měli vědět, že za každým úspěšným podnikáním (jakékoliv
veli-
kosti) stojí spousta dřiny a většinou i odříkání a neprospaných nocí. Úspěch přes
noc
je americký marketing jejich vlastní geniality – tady v Evropě se naštěstí lidi
nebojí
mluvit ani o neúspěších a překážkách, které na cestě k úspěchu stojí, do běžných
médií už se bohužel většinou dostávají jen skvěle fungující firmy a projekty. I
my
sami jsme prošli mnoha slepými uličkami, než jsme vybudovali projekty, které
jsou
v našich očích alespoň trochu úspěšné.
Když se ale vrátíme k podnikání ve spojení s prací na dálku, vidíme v něm oproti
zaměstnaneckému poměru několik nesporných výhod. U podnikání se totiž tak
nějak automaticky počítá s tím, že ho přizpůsobíte svému životnímu stylu, a tím
pádem je u něj práce na dálku celkem běžná. Oproti tomu mezi zaměstnanci se
šíří
jen velmi pomalu a mnoho firem má pořád problém umožnit svým lidem i jen
den
v týdnu práce z domova. To, že byste několik měsíců pracovali z úplně jiné
země, je
pro velkou většinu manažerů naprosto nepředstavitelné a týmy uvnitř firem k
tomu
často vůbec nejsou uzpůsobené. Ještě se u tohoto problému zastavíme později.
Jako
podnikatelé si navíc sami stanovujete pracovní dobu a mnohem méně vás tak
větši-
nou trápí časový posun. A v neposlední řadě se časem dostanete k mnohem
lepším
příjmům, což se při práci spojené s cestováním projeví mnohem víc, než když
jste
ukotveni na jednom místě.
Podnikání na volné noze
Zdaleka největší část nomádů, které známe, patří mezi profesionály na volné
noze či
freelancery, chcete-li (je to v podstatě to samé). Pracují v jednom konkrétním
oboru,
ve kterém jsou skuteční odborníci, a mezi jejich klienty najdete jak malé i velké
firmy,
tak ostatní freelancery a jednotlivce. I pro vás, pokud chcete s prací na dálku
začít,
bude práce na volné noze nejčastější varianta.
Robert Vlach ve své knize Na volné noze píše: „V samém středu podnikání na
volné
noze je člověk, nezávislý profesionál, který pracuje na sebe a své jméno.
Freelancing
je převážně podnikáním odborníků, kteří vykonávají konkrétní profesi či
řemeslo.
A právě pro tuto odbornost si je zákazníci najímají.“ Oproti firemnímu
podnikání je
zde právě vaše přímé propojení s jádrem podnikání jeden z nejzásadnějších
rozdílů
a výhoda i prokletí v jednom. I když máte tým spolupracovníků či přímo zaměst-
nance, bez vás to prostě nefunguje. To je jeden z důvodů, proč oba omezujeme
práci
pro klienty a postupně se přesouváme k tvorbě digitálních produktů a budování
firmy, která bude fungovat i bez nás.
Začít podnikat na volné noze ale nevyžaduje skoro žádný finanční kapitál či
mana-
žerské dovednosti a pořád máte velkou šanci se v mnoha oborech během
několika
let dostat na příjmy přesahující sto tisíc korun měsíčně. Samozřejmě hodně
závisí na
oboru a vaší odbornosti, pro většinu oborů, které zmiňujeme v této kapitole, to
ale
rozhodně platí. Na volné noze vás také většinou čeká naprostá svoboda a podle
nás
i skvělý životní styl.
Zjednodušeně se dá říct, že krom odbornosti (nepřehlížejte ji, prosím, je opravdu
zásadní) stojí úspěch podnikání na volné noze na čtyřech pilířích:
• Dobré jméno
• Cenotvorba
• Sebeřízení a osobní produktivita
• Podnikatelské dovednosti
Nechceme zabíhat příliš do detailů, to už bychom se dostali zdaleka za rámec
této
knihy a opět vás odkážeme na knihu a blog Na volné noze. Zastavme se ale
alespoň krátce u faktorů, které jsou při práci na dálku odlišné a přitom velmi
důležité.
. . . ještě více možností v knize .....
Zlaté české ručičky
Ne každý chce trávit většinu pracovní doby za počítačem. Naprosto to chápeme,
taky
nás to občas dost štve (tak pak alespoň přednášíme). Naštěstí pořád máte spoustu
možností, jak se živit úplně bez počítače a ideálně se u toho pořádně zapotit.
Předsta-
víme si alespoň některé z nich.
Pomocná síla na stavbě
Stavba je místo, kde člověk se zkušenostmi (nebo silou a selským rozumem)
sežene
práci velmi jednoduše. Nikdo tu moc neřeší pracovní povolení. Večer zkrátka
dosta-
nete peníze na ruku a jdete. Díky tomu jsou stavby místo pro cestovatele, kteří
chtějí
rychle vydělat nějaké peníze vydělat a nechtějí se vázat.
Jen pozor na kontroly, přece jen je to práce na černo. Často ale platí, že čím větší
peri-
ferie, tím méně tu povolení kontrolují. Najmutím beztak více riskují samotné
firmy
než vy. Pokud máte pracovní povolení, tím spíš směle do toho. K nám jezdí za
lepšími
penězi lidé z východu Evropy, vy můžete vydělávat australské nebo
novozélandské
dolary. V přepočtu na koruny dostanete velké peníze. A když se pak přesunete
třeba
do jihovýchodní Asie, budete si tam žít jako v ráji.
Správce domu
V poslední době hodně roste obliba portálů jako Airbnb, byty můžete krátkodobě
pronajímat už i na Bookingu. Řada pronajímatelů ale nemá moc času na jejich
úklid a opravy, případně pronajímají více nemovitostí najednou – proto potřebují
někoho
zodpovědného, kdo se jim postará o dům nebo byt.
Jako správce domu nebo bytu předáváte hostům klíče a přebíráte je při odjezdu.
Také
zajišťujete úklid, staráte se, aby fungovalo vše od internetu po myčku, nebo
voláte
opraváře, když je třeba. Většinou dostanete zaplaceno, někdy hostitelé mění vaši
práci za bydlení zdarma. Vy se tak můžete na pár měsíců ponořit do jiné kultury,
zatímco majitel delegoval své povinnosti. A obě strany jsou spokojené. Pokud
vám
stačí střecha nad hlavou, navíc v krásném prostředí, přizpůsobte svou cestu
tomu,
kde zrovna hledají house sitting.
Grafika, design, video a zvuk
Grafici byli jedni z průkopníků práce na dálku. Samozřejmě závisí na
konkrétním
zaměření jejich práce, dnes už ale zbývá jen minimum těch, kteří potřebují
vlastní
kancelář a rozměrné vybavení. Zároveň se k nim přidávají ilustrátoři, produktoví
designéři, tvůrci animovaných videí či dokonce architekti, 3D modeláři a filmaři.
Právě tady je pokrok v technologiích a infrastruktuře vidět asi nejvíc. Rozvoji
samo-
zřejmě velmi pomáhá stále rychlejší připojení k internetu (které je mnohdy
zároveň
naprosto nezbytné), ale velmi důležitý je také výkon počítačů, nástroje jako iPad
Pro
a možnost si některé vybavení, jako je například velký monitor, pronajmout až
ve
vaší cílové destinaci.
Možností máte i v grafickém odvětví hodně a obrovská výhoda je, že se mohou
rela-
tivně snadno prolínat. Základ je totiž vždy jen jeden – umět dobře kreslit. Mnoho
grafiků tak krom návrhů webů či tiskovin občas ilustruje knížky, profesionální
kres-
líř si občas „přilepší“ návrhem plakátů a ti technicky zdatnější se mohou občas
podí-
let třeba na návrhu grafiky počítačové hry.
Také ve filmovém a zvukovém odvětví je běžné, že jeden člověk sedí na více
žid-
lích zároveň. Kameraman většinou umí stříhat, tvůrce zvukových efektů zvládne
i
běžné ozvučení videa, 3D modelář se často nakonec stejně naučí svá díla
„rozhýbat“,
a může tak na menších projektech pracovat samostatně.
Jak získávat zakázky, které můžete dělat na dálku? Svoje dosavadní díla
prezentujte,
abyste byli vidět. Úplně nejjednodušší je vytvořit nástěnku na Pinterestu, lepší je
ale
své portfolio vystavit profesionálněji na Behance.net, Dribbble.com,
Coroflot.com a
Vimeo.com. Grafici a ilustrátoři využijí i weby jako 99designs a Designcrowd.
Nové zakázky se ale dají najít i offline. Na cestách přece potkáte spoustu nových
lidí. V tom mají výhodu smělí cestovatelé, kteří se nebojí seznamovat. Nebuďte
proto
zbytečně skromní a pochlubte se svou prací. Třeba vedle vás v letadle sedí
někdo,
kdo zrovna potřebuje logo. I přímo v nomádské komunitě najdete spoustu
poptávek
a možností spolupráce. Někdy to bude malý návrh letáčku, někdy nabídka
velkého
projektu na mnoho měsíců a za desítky tisíc dolarů.
Jako všude i tady samozřejmě pomůžou osobní kontakty (ve filmové branži to
platí
stonásobně), vlastní blog, fóra a skupiny na Facebooku. K některým z nich se
ještě
dostaneme u konkrétních profesí. A pokud vyloženě nemáte do čeho píchnout,
vyu-
žijte Upwork.
Pokud zrovna máte volno, investujte čas do vytváření souborů pro fotobanky,
video-
banky či zvukové a 3D databáze (říkejme tomu všemu souhrnně jen fotobanky).
Ať už
jsou to vektorové ilustrace, ikonky, upravitelné infografiky, videostopáž, After
Effects
šablony, akce do Photoshopu, zvukové efekty, znělky, pozadí či animace. Ze
začátku
je to sice hrozně moc práce za velmi málo peněz, čím větší portfolio si ale
vybudujete,
tím více příjmy z něj porostou a soubory se můžou prodávat pořád dokola. Třeba
i
za deset let. Snad ve všech fotobankách vyhledávání zvýhodňuje soubory a
autory,
kteří se hodně prodávají. Takže čím víc prodáte, tím víc prodáte. A časem se
můžete
dostat až na téměř pasivní příjmy v řádech desítek až stovek tisíc měsíčně. Trvá
to, je
to spousta práce, ale stojí to za to. Ještě se u celého konceptu (polo)pasivního
příjmu
zastavíme v rámci kategorie digitálních produktů.
Grafik
Grafika dnes patří mezi nejuniverzálnější „počítačové“ profese. I díky tomu se
roz-
hodně nemusíte bát nedostatku práce. Jako grafik budete navrhovat loga a
firemní
vizuály, letáky, vizitky, plakáty, časopisy, obálky knížek, obaly produktů, trička
či
další merchandise, grafiku webů a mobilních aplikací nebo třeba všemožné
ikonky.
Velmi snadno navíc můžete pracovat pro západní trh, protože na rozdíl například
od
marketingu nemusíte řešit jeho odlišnosti od toho českého a slovenského.
Stejně jako všude i v grafice se sice hodí přesah do co nejvíc odvětví, nesnažte
se ale
dělat „holku pro všechno“. Pokud vám nejvíc jdou od ruky návrhy tiskovin,
prezen-
tujte se primárně jako DTP grafik. Pokud děláte nejlepší návrhy reklamních
bannerů,
navrhujte reklamní bannery. Jestli máte velký přesah do UX a baví vás
uživatelská
rozhraní či weby, dejte to jasně najevo. Samozřejmě, občas uděláte i něco jiného,
ale
jen jako opravdový specialista máte šanci dosáhnout na vyšší hodinové či
projektové
sazby. Karavanový nomád Víťa Válka podle nás na webu www.vitavalka.cz
skvěle ukazuje, jak se prezentovat: Uživatelská rozhraní, weby a ikony. Tím žiju.
Jasné, stručné,
výstižné. Dál na webu už se dozvíte, že vám navrhne i logotyp, banner či
tiskovinu,
ale hlavní zaměření je jasné. Uživatelská rozhraní, weby a ikony.
Ilustrátor/kreslíř
Jestli vás opravdu hodně baví kreslení a hlava vám přetéká kreativními nápady,
můžete se pustit i do ilustrování. Kreslete komiksy, ilustrujte knížky pro děti,
navr-
hujte originální svatební oznámení, plakáty, diplomy, neotřelé doplňky webů
(jako je
třeba ilustrace na webu Travel Bible, za kterou děkujeme ilustrátorce Týně
Sataryové)
či motivy na trička.
Někteří ilustrátoři se také aktivně podílejí na tvorbě filmů a videí. Buď kreslí
takzvané
storyboardy, kde jsou dopředu rozvržené jednotlivé záběry, nebo připravují
design
scény a dekorací. Krásný příklad uvidíte v Making of filmu série The Hobbit.
Víťu Válku živí právě práce ilustrátora a grafika a protože patří mezi naše dobré
kamarády, zeptali jsme se ho na zkušenosti s prací na dálku, reakce klientů i
prak-
tické tipy. „Vždycky je to krok do neznáma. Jako společnost jsme vychováváni k
tomu,
abychom se novot báli a raději se drželi dobrého bydla – nejlépe u
zaměstnavatele
sekali latinu od devíti do pěti a dřeli celý život,“ říká Víťa. Jenže to není jeho
případ,
už nějakou dobu totiž cestuje s celou rodinou karavanem po Evropě. Teď
pomalu
přesedlává na kompaktnější řešení – manželku i děti naskládat do jednoho auta s
nástavbou na spaní.
„Nejtěžší pro mě bylo vytvořit si ‚laboratorní podmínky pro práci‘. Takže mít
dobré světelné
a tepelné podmínky v karavanu, najít kvalitní externí monitor, který neváží
patnáct kilo. A
kupu drobností jako dobrá sluchátka, různé antény a routery na wi-fi či datové
SIMky. Pozor
je třeba si dát i na disciplínu – klient by neměl na kvalitě a rychlosti vaší práce
poznat, že
nejste doma/v kanceláři,“ popisuje Víťa, co musel řešit na začátku, a pokračuje:
„Moji klienti
to vzali velice dobře a dnes už se s nimi osobně setkávám velice výjimečně.
Pokud však mají
klienti blíže k tradičnímu pojetí práce, vytasit se skypováním a scházet se jednou
za půl roku
může znamenat ztrátu klienta.
Pro mě už rozhodně není nijak složité se svou prací uživit, i když zrovna cestuji.
Ale rozhodně
bych neřekl, že je to něco, co dokáže každý, a že stačí nakoupit vybavení a
vyrazit na cestu.
Úplně nejzásadnější pracovní návyky totiž nesouvisí s cestováním, ani s tím, kde
se nacházím.
Jsou to hodnoty jako spolehlivost, pečlivost, předvídání, opatrnost. Až díky nim
si můžu dovo-
lit spálit nějaký čas cestováním a logistikou. Jinými slovy, být nomádem může
být pro nezku-
šeného freelancera těžké, ale pro někoho, kdo se už dnes svou prací dobře uživí,
je nomádství
úžasné obohacení a inspirace pro další růst a zlepšování své osobnosti.“
Spoustu skvělých tipů najdete v článku, který Víťa kdysi napsal na portál Na
volné
noze, a také v rozhovoru s Matoušem pro blog Travel Bible. Měli bychom také
zmínit, že Víťa relativně velkou část času investuje do tvorby pro fotobanky a
poslední dobou
také vlastní aplikace Pixel Rockstar. S jeho (dost vysokou) hodinovou sazbou to
sice znamená výrazně nižší okamžité výdělky, ale to není účel – Víťa se
dlouhodobě snaží
vytvářet zdroje příjmu, které nejsou úplně závislé na odpracovaných hodinách. A
už
teď mu dříve investovaný čas a energie vydělá tolik peněz, že i kdyby za celý
měsíc
nic neudělal, jeho rodina bude i nadále celkem bez problémů finančně zajištěná.
Více
se k tomu dostaneme v kapitole o podnikání a hlavně digitálních produktech.
3D modelář
Dostáváme se k oborům, které dříve vyžadovaly nadupané stolní počítače. Dnes
už
stačí nadupaný notebook a rychlé připojení. Nic, co byste nezvládli třeba v
Thajsku či
ve Vietnamu. Modelování 3D objektů k nim rozhodně patří – a také po něm
neustále
roste poptávka (a ještě dlouho poroste). Využívají se ve filmech, videohrách,
architek-
tonických vizualizacích, explanation videích, pro 3D tisk, ve vzdělávání… A to
vůbec
nezmiňujeme průmysl, kde se dnes 3D modely využívají v obrovské míře.
Například
propagační fotky aut jsou často ve skutečnosti rendery z 3D modelů – vyjde to
mno-
hem levněji než složité fotomontáže či „tahání auta po všech čertech“ na vhodné
fotolokace. Velmi precizní 3D model auta je totiž dnes hotový dávno předtím,
než se
auto začne vyrábět, takže pak už jen stačí hrát si s materiály, průhledností a
světlem.
Zní vám to všechno jako cizí jazyk? Render, průhlednost, materiály… Nebojte,
zas tak
složité to není. Na internetu najdete nepřeberné množství tutoriálů a skvělé
kurzy.
Pracovat budete s programy jako Maya, 3ds Max nebo Cinema 4D, učit se ale
můžete i v několika dobrých programech, které jsou zdarma. Patří mezi ně DAZ
Studio,
Houdini Apprentice či Sculptris. Pro začátek se podívejte na YouTube, jak
takové 3D
modelování (hodně zrychleně) probíhá. Přejeme příjemnou zábavu!
Motion designér
V případě her a filmu je potřeba 3D modely nejen vytvořit, ale také
rozpohybovat.
Jeden z nejlepších příkladů je podle nás Glum z Pána prstenů a Hobita – možná
už
jste něco o jeho vzniku viděli ve výše zmiňovaném „making of“ filmu, případně
se podívejte na krátké video přímo o Glumovi. Pro inspiraci, co všechno se dá v
počítači rozpohybovat, si projděte kanál Purely Motion Graphics na Vimeo.com.
V
dnešní době také najdete – stejně jako 3D modeláři – uplatnění i v navrhování
virtu-
ální reality.
Jak začít? Určitě se v první řadě naučte pracovat s Adobe After Effects –
pravděpodobně nejrozšířenějším software pro pohyblivou grafiku. Mezi
pokročilejší nástroje
pak patří Nuke či Fusion 8 a samozřejmě i většina nástrojů pro 3D modelování.
Pokud chcete dělat pro filmový a herní průmysl, pravděpodobně se neobejdete
ani
bez menší či větší znalosti programování.
Animátor
Vždycky vás fascinovaly animované filmy? Vězte, že jejich tvorba fascinuje
ještě mno-
hem víc. V Čechách se celému oboru navíc dlouhodobě hodně daří. Známe
několik
lidí, které animování živí, a mohli jsme tak díky nim nahlédnout pod pokličku
jak
klasické, tak počítačové animace. Těžko si jde představit větší „piplačku“, ale
ten
pocit, když váš příběh začne pomalu na obrazovce ožívat, je úžasný. Poslední
dobou
vzniká docela hodně animačních workshopů pro veřejnost, doporučujeme si
nějaký
minifilm zajít vyzkoušet!
Pokud vás zajímá víc, můžete se zúčastnit některého z komplexnějších kurzů,
jako je
například skvělá Anomalia v Litomyšli. Animace je navíc jeden z oborů, který
podle nás dává smysl studovat na vysoké škole – v ČR hlavně na Univerzitě
Tomáše Bati ve
Zlíně. Hlavně v případě, že chcete pracovat na animovaných filmech. Nejenže
díky škole máte spoustu prostoru na hraní, ale hlavně nasbíráte hodnotné
kontakty, bez
kterých to ve filmové branži prostě nejde. Na mysli máme jak potenciální
klienty,
tak ale i spolupracovníky do týmů. Scénaristy, 3D modeláře, herce (někdo to
musí
namluvit), zvukaře...
Co konkrétně budete animovat? Největší poptávka je poslední dobou po různých
videonávodech a animovaných medailoncích. Ty bez problémů můžete tvořit
sami.
Velmi zajímavý obor je samozřejmě reklama, kde už většinou budete pracovat v
týmu, a pak samozřejmě televize a film. Skvělé příležitosti skýtají i počítačové
hry,
v ČR například malé studio Amanita Design, které stojí za nádherně
zpracovanými hrami ze série Samorost či hrou Machinarium.
Kameraman
Točíte videa a máte vlastní techniku? Pokud vám nevadí „špinavá práce“ jako
napří-
klad natáčení videokurzů, vezměte si svou práci na cesty. Zakázky můžete
shánět
buď na místě, nebo přímo v komunitě digitálních nomádů. Mnoho z nich totiž
právě
online kurzy či webináře tvoří a šikovný kameraman se hodí vždy. Potřebná
tech-
nika se navíc dnes vejde do příručního zavazadla – stačí lepší „bezzrcadlovka“
jako
Sony A6500 či některá ze série Sony A7, Panasonic GH4 či GH5 nebo téměř
jakákoliv
novější zrcadlovka. Na natáčení videokurzů ani nepotřebujete filmové objektivy
či
šikovné, ale těžké nebo velké doplňky jako follow focus, stabilizátory,
náhledové
monitory anebo stínící klapky. Největší prostor pravděpodobně zabere stativ.
Zároveň nezapomínejte, že filmové půjčovny, jako například Biofilms u nás,
fungují téměř ve všech alespoň trochu vyspělých zemích. Třeba v Thajsku.
Snadno si tak na kratší projekty půjčíte téměř cokoliv, co můžete potřebovat. Od
GoPro přes kvalitní objektivy, mikrofony, bezzrcadlovky, světla, drony či stativy
až po profesionální
filmové kamery jako RED či Arri. Pokud tedy máte zkušenosti z větších
projektů,
můžete se do nich zapojit i na cestách, aniž byste tahali padesátikilový kufr.
Scenárista
Scenáristy ve filmové branži moc nepotkáte, většinou skoro nejsou vidět. Přesto
by
bez nich celé obrovské filmové a televizní soukolí nemělo šanci fungovat.
Scénáře
navíc někdo musí psát i pro různá kratší videa, jako jsou návody, reklamy či
medai-
lonky. Pokud máte chuť se do scénářů pustit, směle do toho. Do Holywoodu se
asi na
první pokus nedostanete (kdyby se vám to povedlo, dejte rozhodně vědět!), ale v
tele-
vizích a různých malých videoprodukcích máte velkou šanci prorazit. Krom
toho, že
musíte umět dobře postavit příběh a psát, se hodí i jasná představa, jak takový
film
vzniká. To abyste při psaní scénáře co nejvíce usnadnili práci všem, kteří na
filmu či
videu budou následně pracovat.
Střihač
Umíte stříhat video a máte dostatečně výkonný laptop? Pak se rovnou můžete
pustit
do shánění práce, kterou bez problémů můžete dělat na dálku – stačí vám jen
dosta-
tečně rychlý internet, což už dnes ve většině světa není problém. Po střihu videa
je
velká poptávka, můžete hledat jak na portálech jako Upwork.com, tak ve
facebooko-
vých skupinách, kde se objevují i nabídky dlouhodobější spolupráce. Ta česká se
jmenuje Práce ve filmu, televizi, v postprodukci.
„U tvorby videí bylo docela složité dělat mou práci na dálku. Vyřešil jsem to tak,
že jsem
všechnu techniku nechal v Česku a na notebooku jen stříhal pro klienty, kteří si
něco sami
natočili. Nakonec jsem zjistil, že jich není úplně málo,“ říká David Janoška,
který se záro-veň živí i jako copywriter.
Co když střih neumíte a chcete se ho naučit? I tady vás nejvíc posune praxe –
stří-
hat vlastní videa například v iMovie může dnes začít každý. Teoretické základy
nastudujte přes tutoriály na YouTube, pročtěte si český blog Střih přes osu,
ideálně si zaplaťte pár kurzů (online i offline, to už je jedno). Určitě si ale
průběžně říkejte o
zpětnou vazbu od zkušenějších kolegů a ideálně se přidejte k několika menším
fil-
movým projektům.
„Nejlepší vzdělání je určitě praxe. Když něco neumím, neznamená to, že to
klientovi nemůžu
nabídnout. Samozřejmě všeho s mírou – animace do Avatara bych asi nenabízel.
Pokud se
ale na spolupráci domluvíme, je to pro mě impulz se danou činnost naučit tak,
aby nikdo nic
nepoznal,“ doplňuje David.
Další filmová postprodukce
Po natočení a sestříhání filmu ještě zdaleka není hotovo. Je potřeba dodat
speciální
efekty, zkompletovat animace, doladit barvy, zvuk a vyrobit titulky. Už jsme na
ces-
tách potkali člověka, který se specializoval čistě na color grading pro malé
filmové
produkce. Ve zkratce – upravoval barvy jednotlivých záběrů tak, aby co nejvíce
podtrhovaly žádanou atmosféru, zvýrazňoval důležité detaily a naopak například
ztmavením a tlumením barev potlačoval ty části scény, které nejsou pro děj
důležité.
Taková práce je VELMI náročná na přenos dat i výpočetní výkon, nehledě na
kvalitu
monitoru. Přesto jsme ho potkali v coworkingu na ostrově Ko Lanta na jihu
Thajska
a na pracovní podmínky si rozhodně nestěžoval.
Pokud jste v DaVinci Resolve, After Effects či Motion jako doma, pořiďte si
nabušený
MacBook Pro a můžete vyrazit. Sice se v tomto případě opravdu nemůžete moc
často
přesouvat, ale komu to vadí, když můžete cestovat i několik let v kuse?
Samozřejmě i
postprodukci videa či filmu se můžete průběžně naučit sami. Není to snadné a
potře-
bujete pevné nervy, ale jde to. Případně se přihlaste na některý z vícedenních
kurzů,
například color gradingu. Je to dobrý základ, na kterém pak můžete dál stavět.
Tvůrce hudby
Matouš nějakou dobu hledal způsob, jak se živit psaním, focením a hudbou.
Hudbu
vzdal jako první, na českém trhu je to skoro nemožné. Jenže pak potkal člověka,
který mu úplně změnil perspektivu. Matouši, máš slovo: „ Český trh je příliš
malý na
to, aby uživil umělce mimo hlavní proud. A když už, jsou jediným pořádným
zdrojem pří-
jmu koncerty, které pro změnu nejde příliš spojit s dlouhodobým cestováním.
Pokud si tour
po Evropě představujete jako úžasné dobrodružství plné poznávání, téměř
nemůžete být dál
od skutečnosti. Jakékoliv turné je plné dřiny, odříkání, nepohodlí a
každodenních problémů.
Pokud chcete něco vydělat, na poznávání a dobrodružství není čas. Poznal jsem
osobně něko-
lik kapel, které z koncertních peněz žijí a bylo mi jasné, že takhle nikdy nechci
dopadnout.
V zimě 2015/2016 jsem ale potkal týpka, který mi jasně ukázal, že stačí trochu
(víc) změnit
pohled na celou věc. Živí se hudbou, dokonce velmi dobře – vydělával tehdy
něco kolem 4
tisíc dolarů měsíčně. Jak? Využívá své silné stránky, skvělé příležitosti a
možnosti globálního
trhu – skládá hudbu pro televizní pořady a cokoliv se klientům nehodí, nahrává
na ‚hudbo-
banky‘, jako například AudioJungle. Vozí si s sebou kytaru, malou MIDI
klaviaturu, počítač, malý mixážní pult a pár mikrofonů. To mu bohatě stačí.
Kombinuje přitom aktivní příjem od
klientů, pro které skládá hudbu na zakázku, s téměř pasivním příjmem z online
prodeje své
hudby. Dnes totiž téměř každá firma vytváří různá instruktážní videa,
videoreklamy, pod-
casty či znělky, kde všude samozřejmě potřebují hudební podklad. Stejně jako na
fotobankách
je možné na ‚hudbobankách‘ prodávat hudbu stále a stále dokola a čím víc se jí
prodá, tím lepší
pozice má v žebříčcích popularity a vyhledávání, takže ve výsledku se jí prodává
ještě víc.“
Pokud je hudba vaše silná parketa, projděte si soubory, které se na AudioJungle
nej-
lépe prodávají a zamyslete se, co byste pro firmy mohli vytvořit vy. Často vám z
celého Matoušem jmenovaného vybavení stačí k tvorbě pouze počítač s
vhodným
programem. K získávání klientů pro kreativnější a lépe placenou práci pak
pomůže
například profil a skladby volně k použití na freemusicarchive.org.
O zkušenosti se podělil i Jaroslav Vyhnička, herní a filmový skladatel, fotograf a
manager, který má svůj vlastní sólo hudební projekt Coldnoise: „Už ako malého
chlapca ma veľmi lákala hudba a rád som ju počuval. Obdivoval umelcov, ktorí
dokázali tvoriť sami
bez toho aby potrebovali kapelu. Tým pádom u nich nevznikali žiadne konflikty a
robili veci tak ako chceli. Postupne som skúšal a publikoval prvé skladby.
Časom sa ich nazbieralo viac,
pridala sa práca pre filmy, spoznanie tých správnych ľudí, ktorí ma nasmerovali
a pomohli.
A to je aj výhoda tejto prace je to koníček a dá sa povedať, že sa neustále hráme.
Hráme sa s
tónami, melódiami, emóciami. To ma na tom očarilo.
Najhorsie sú vždy začiatky. Neúspech býva väčší ako úspech, to veľa krát odradí.
Taktiež ľudia
už v bežnom živote sa k sebe vedia správať veľmi nepekne, to isté platí aj v
kreatívnej oblastí.
Netreba sa nechať znechutiť a odradiť. Nik múdry sa nenarodil, učime sa celý
život a každý
môže dosiahňút svojho cieľa, už dávno neplatí, že je to o talente.
Určite si treba dať pozor, čo podpisujete a s kým. Veľakrát sa stretávam s tým,
že ľudia pod-
píšu zmluvu a tá je nevýhodná, alebo strácaju určité práva v duševnom
vlastníctve. Sám som
sa popálil v začiatkoch. Taktiež v budúcnosti je dobré sa vždy krýt zmluvne. S
niekym spolu-
pracujete, nahrávate, kupujete, dávate súhlas na použitie. Vždy zmluva. Nemusí
byť profi, ale
máte dôležité potvrdenie, nemôže nik povedať ‚ale my sme sa dohodli inak‘.
Ak hovoríme o vzdelaní, mam len zakladnú umelecku školu, ale tú som
nedokončil. Som
samouk, ale priznám sa mám okolo seba skvelých ľudí, ktorí ma smerovali a
učia. Medzi nich
radím hlavne Alexandra Guirauda. Ja to Francúz, ale tvoríme spolu tím už 4.
rok. Ja sa starám
o vybavovanie zákazok, on je produkčna jednotka a mozog hudby. Výhoda je, že
naše hudobné
žanre sa prekrývaju, a vzniká tak priestor pre nové veci.
Nevýhoda filmového a herného skladateľa je v tom, že je závislý na zákazkách.
Ak nie je práca,
tak nie je príjem. Pre tieto prelomové obdobia sa využíva pasívny príjem, ten sa
dá získat na
tzv. placementoch – vytvorí sa album, ten poskytuje spoločnosť klientom a
následne z toho
plynie pasívny príjem. No momentalne, keďže ešte študujem, je to určité
privyrobenie, niečo
ako brigáda. Poznám mnoho skladateľov ktorí popri hudbe robia ja niečo iné na
privyrobenie,
pretože ak máte rodinu, nie je rozumné žit v neistote. Čiže je dobre kombinovať
hudba, nahrá-
vacie štúdiu, manažerstvo, marketing,. . v tedy nápadovo nevyhoriete a zároveň
budú vačsia
istota. Ja osobne kombinujem hudbu s fotografovanim a manažérstvom.“
Architekt
Že potřebujete obří rýsovací prkna a drahou kancelář s výhledem na Hrad? Ale
kdeže… I práce architektů se dnes z velké části přesunula na počítače a tablety a
někteří toho velmi rádi využívají, aby mohli trávit alespoň část roku na cestách.
Matouš jednoho takového potkal na Srí Lance: „Australani jsou závislí na
surfování a co
si budeme povídat – australské vlny jsou jedny z nejlepších na světě. Jenže
Austrálie také umí
být pěkně drahá. Jacopo, se kterým jsem nějakou dobu bydlel ve stejném
guesthousu na jihu
Srí Lanky, pracuje jako architekt na volné noze a když může, mizí z Austrálie do
levnějších
koutů světa, kde je také teplo a vlny. Na začátku projektu se vždy musí potkávat s
klientem a
sladit představy, následná práce už ale jde bez problémů dělat na dálku. Díky
tomu, že velkou část roku pracuje z výrazně levnějších zemí, než ze kterých ho
platí, mu bohatě stačí pracovat
pár hodin denně a zbytek času si bez omezení užívat života. Proto také na Srí
Lance většinu
času jen surfoval a za dva týdny jsem ho pracovat viděl jen třikrát.“
Profese architekta patří mezi jednu z mála, kde skutečně potřebujete vysokou
školu
(a také celkem velkou praxe), na tom ale není nic špatného. Pokud vás
dlouhodobé
cestování láká, stojí i těch pár let na škole výměnou za svobodný zbytek života
za to.
Interiérový designér
Nemusíte rovnou stavět celé domy. Rolí interiérového designéra je navrhnout
prostor
bytu či například kavárny tak, aby se v něm všichni cítili dobře a prostor zároveň
splňoval danou funkci. Měl by umět z na první pohled naprosto beznadějného a
zoufalého prostoru vytvořit příjemné pěkně vyhlížející místo, kde se budete
dobře
cítit a nebudete se bát jej používat. Design interiéru by ideálně měl vzít v potaz
cel-
kovou architekturu stavby, sledovat určitý koncept a odpovídat životnímu stylu
uži-
vatele. Pokud se takovým designerem chcete stát, budete řešit výběr a
uspořádání
podlahy, schodišť, vestavných prvků a mobiliáře, pracovat s jejich materiálem i
bar-
vami. Vaším úkolem také bude vybrat správné osvětlení, ozvučení a v dnešní
době i
ovládání elektronických zařízení.
Opět platí, že bez návštěvy samotného prostoru se asi většinou neobejdete,
velkou
část práce se však dá odvést na dálku. Jako interierový designer se navíc
obejdete bez
formálního vzdělání, i když bez předchozích zkušeností to samozřejmě opět
nepůjde.
Módní návrhář
Nápady můžete realizovat i po cestě. Vlastní oblečení pak prodáváte na
internetu, na
místních trzích, v místních buticích nebo online na druhý konec světa. Výroba
mód-
ních kousků navíc bývá v zahraničí často levnější – jednak kupujete látky za
nižší
ceny, a také švadleny berou nižší plat.
Potřebujete propagaci? Dohodněte s místní dílnou, že uspořádáte módní
přehlídku.
Promo akce přiláká spoustu zvědavců a potenciálních kupujících. Kromě
módních
kousků můžete navrhovat a vyrábět uniformy pro zaměstnance restaurací, hotelů
nebo nové svatební šaty do salónů.
Pobyt v cizí zemi vás nejspíš inspiruje k nové tvorbě – celé kolekci nebo nové
značce.
Třeba dostanete nápad, jak módou zrecyklovat spoustu plastu a začnete z něj šít
oblečení. Všimnou si vás média a máte o zákazníky postaráno.
Další kopu profesí najdete v celé knize....
Hodinový manžel
Poradíte si s elektřinou, stavebními pracemi, instalatéřinou, nebo prostě jen máte
zlaté české ručičky? Zkuste své dovednosti vyměnit za jídlo, ubytování nebo
mzdu.
Například na HelpX najdete nabídky drobných služeb výměnou za ubytování
nebo jiné protislužby. Podobně to funguje i v mnoha bungalovech v zemích
jihovýchodní
Asie, stačí se jen poptat. Vděčné vám budou místní penziony, hostely, hotely a
různé
instituce. Šikovný Čech tu často zazáří svými schopnostmi, ale i pracovním
nasaze-
ním. Opravíte, co je potřeba, užijete si pohostinosti a můžete jet zase dál.
Jako hodinový manžel se můžete živit na volné noze. Například v Česku se obje-
vila služba Super soused pro handymany. Poptávka po profesionálních
hodinových
manželích je zejména ve Velké Británii, Austrálii a Spojených státech.
Sběrač ovoce a pracovník na farmě
Mezi baťůžkáři a cizinci obecně je sběr ovoce oblíbený především v Austrálii.
Mzdu
dostanete celkem rozumnou a i když vás čeká dřina, je v tomto odvětví velká
poptávka a ze sběračů se většinou stává skvělá parta. Protože konečně i Čechům
schválili Work&Travel víza, můžete jet pracovat tam. Pro nás je ale asi nejlepší
Nový
Zéland, kam se každoročně víz uděluje větší počet a i když dostanete o něco
méně
zaplaceno, pořád můžete strávit až rok v jedné z nejkrásnější zemí světa a možná
si
našetřit na další cesty.
Ale cesta k protinožcům není jediná možnost. Co třeba jet sbírat jahody v
Norsku,
oplocovat pozemek v Itálii, sbírat víno ve Francii či pracovat na farmách v
USA?
V EU můžete cestovat a pracovat libovolně, do zemí mimo EU potřebujete jen
pra-
covní vízum. Obvykle se práce domlouvá předem on-line, řadu amerických
poptávek
například najdete přes Pick Your Own, jinak ale většinou oslovujete konkrétní
farmy.
Pokud jste už v zahraničí a ocitnete se na farmě, kde jim zrovna chybí pomocné
ruce,
nejspíš vás tu zaměstnají, třeba i načerno a vy dostanete peníze na ruku.
„Dozvěděla jsem se dobrý způsob, jak získat práci na vinicích,” prozradila
Markéta Mandí-
ková v rozhovoru pro Travel Bibli. „Jeden místní nám poradil stránku
www.nzwine.com, kde je k dispozici úplný seznam všech vinic na Severním i
Jižním ostrově Nového Zélandu
a každý region uvádí kontakt ke konkrétním vinicím. Jen jsme vybrali oblast, kde
jsme chtěli
pracovat, a napsali všem vinicím. V každém regionu jich je okolo 200, nebo i
víc,” říká Mar-
kéta a pokračuje: „Na Zélandu to není jako v ČR, že pošlete 50 mailů a odepíše
vám jeden.
Z dvou set vinic odepíše většina, i když už brigádníky mají. Když ne, dají vám
info, kam se
máte obrátit. Tohle mají opravdu dobře vyřešené. Na ostatních sadech jsme
hledali tak, že jsme sedli do auta a objížděli je. Na sběru třešní se vyplňují on-
line formuláře. Určitě je dobré být
v dané lokalitě předem. Např. když vím, že se 5. prosince začínají sbírat třešně,
už začátkem
prosince objíždím sady a ptám se po brigádě. Ona je totiž práce pro velký zájem
hned pryč.”
Někdy se zdá, že placené pozice na farmách převálcoval dobrovolnický projekt
WWOOF či portály jako Workaway. Není to tak. Někteří farmáři si raději
zaplatí zaměstnance nebo brigádníka – jednak se nemusí starat o to, kde batůžkář
spí a co
jí, navíc pro něj člověk pracuje celý den, často i s větším nasazením a po delší
dobu.
„Na internetu najdete i negativní recenze na práci na farmě, jedná se hlavně o
stížnosti na
zaměstnavatele nebo na náročnost práce,” říká Ondřej Biederman a doporučuje:
„V takových případech si určitě zjistitěte osobní zkušenosti, jinak je to risk. Co
se týká náročnosti
práce, počítejte s velmi brzkým vstáváním, bydlením v karavanu na manželské
posteli se spo-
lubydlícím, deset hodin v práci denně včetně sobot, a když si chcete opravdu
vydělat, bolest
zad, rukou, kolen, trochu bahna v řádcích, když sbíráte jahody. Ale žádná práce
není růžová,
ne? To nejlepší jsou nakonec zážitky a přátelství, která si díky práci odvezete
domů.“
. . . Zaujala tě ukázka? A co teprve celá kniha ....
121/2000 Sb.
ZÁKON
ze dne 7. dubna 2000
o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně
některých zákonů
(autorský zákon)
§ 5
Autor
(1) Právo autorské k dílu, které vzniklo společnou tvůrčí činností dvou nebo více
autorů do doby dokončení díla jako dílo jediné (dílo spoluautorů), přísluší všem
spoluautorům společně a nerozdílně. Na újmu vzniku díla spoluautorů není, lze-
li výsledky tvůrčí činnosti jednotlivých spoluautorů do díla odlišit, pokud tyto
nejsou způsobilé samostatného užití.
(2) Spoluautorem není ten, kdo ke vzniku díla přispěl pouze poskytnutím pomoci
nebo rady technické, administrativní nebo odborné povahy nebo poskytnutím
dokumentačního nebo technického materiálu, anebo kdo pouze dal ke vzniku díla
podnět.
(3) Z právních úkonů týkajících se díla spoluautorů jsou oprávněni a povinni
všichni spoluautoři společně a nerozdílně.
(4) O nakládání s dílem spoluautorů rozhodují spoluautoři jednomyslně. Brání-li
jednotlivý autor bez vážného důvodu nakládání s dílem spoluautorů, mohou se
ostatní spoluautoři domáhat nahrazení chybějícího projevu jeho vůle soudem.
Domáhat se ochrany práva autorského k dílu spoluautorů před ohrožením nebo
porušením může i jednotlivý spoluautor samostatně.
(5) Není-li dohodnuto mezi spoluautory jinak, je podíl jednotlivých spoluautorů
na společných výnosech z práva autorského k dílu spoluautorů úměrný velikosti
jejich tvůrčích příspěvků, a nelze-li tyto příspěvky rozeznat, jsou podíly na
společných výnosech stejné.
DÍL 3
Vznik a obsah práva autorského
ODDÍL 1
Obecná ustanovení
§ 9
Vznik práva autorského
(1) Právo autorské k dílu vzniká okamžikem, kdy je dílo vyjádřeno v jakékoli
objektivně vnímatelné podobě.
(2) Zničením věci, jejímž prostřednictvím je dílo vyjádřeno, nezaniká právo
autorské k dílu.
(3) Nabytím vlastnického práva nebo jiného věcného práva k věci, jejímž
prostřednictvím je dílo vyjádřeno, nenabývá se oprávnění k výkonu práva dílo
užít, není-li dohodnuto či nevyplývá-li z tohoto zákona jinak. Poskytnutím
oprávnění k výkonu práva dílo užít jiné osobě zůstává nedotčeno vlastnické
právo nebo jiná věcná práva k věci, jejímž prostřednictvím je dílo vyjádřeno,
není-li dohodnuto či nevyplývá-li ze zvláštního právního předpisu jinak.
(4) Vlastník či jiný uživatel věci, jejímž prostřednictvím je dílo vyjádřeno, není
povinen tuto věc udržovat a chránit před zničením, není-li dohodnuto či
nevyplývá-li ze zákona jinak.
§ 10
Obsah práva autorského
Právo autorské zahrnuje výlučná práva osobnostní (§ 11) a výlučná práva
majetková (§ 12 a násl.).
ODDÍL 2
Osobnostní práva
§ 11
(1) Autor má právo rozhodnout o zveřejnění svého díla.
(2) Autor má právo osobovat si autorství, včetně práva rozhodnout, zda a jakým
způsobem má být jeho autorství uvedeno při zveřejnění a dalším užití jeho díla,
je-li uvedení autorství při takovém užití obvyklé.
(3) Autor má právo na nedotknutelnost svého díla, zejména právo udělit svolení
k jakékoli změně nebo jinému zásahu do svého díla, nestanoví-li tento zákon
jinak. Je-li dílo užíváno jinou osobou, nesmí se tak dít způsobem snižujícím
hodnotu díla. Autor má právo na dohled nad plněním této povinnosti jinou
osobou (autorský dohled), nevyplývá-li z povahy díla nebo jeho užití jinak,
anebo nelze-li po uživateli spravedlivě požadovat, aby autorovi výkon práva na
autorský dohled umožnil.
(4) Osobnostních práv se autor nemůže vzdát; tato práva jsou nepřevoditelná a
smrtí autora zanikají. Ustanovení odstavce 5 tím není dotčeno.
(5) Po smrti autora si nikdo nesmí osobovat jeho autorství k dílu. Dílo smí být
užito jen způsobem nesnižujícím hodnotu díla. Je-li to obvyklé a nejde-li o dílo
anonymní, musí být při jeho užití uveden autor. Ochrany se může domáhat i po
zániku majetkových práv osoba autorovi blízká, právnická osoba sdružující
autory nebo příslušný kolektivní správce.
ODDÍL 3
Majetková práva
Pododdíl 1
Práva dílo užít
§ 12
Právo dílo užít
(1) Autor má právo své dílo užít v původní nebo jiným zpracované či jinak
změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či
prvky a udělit jiné osobě smlouvou oprávnění k výkonu tohoto práva; jiná osoba
může dílo užít bez udělení takového oprávnění pouze v případech stanovených
tímto zákonem.
(2) Poskytnutím oprávnění podle odstavce 1 právo autorovi nezaniká; autorovi
vzniká pouze povinnost strpět zásah do práva dílo užít jinou osobou v rozsahu
vyplývajícím ze smlouvy.
(3) Autor má právo požadovat na vlastníku věci, jejímž prostřednictvím je dílo
vyjádřeno, aby mu ji zpřístupnil, pokud je toho třeba k výkonu práv autorských
podle tohoto zákona. Toto právo nelze uplatnit v rozporu s oprávněnými zájmy
vlastníka; vlastník není povinen autorovi takovou věc vydat, je však povinen na
žádost a náklady autora zhotovit fotografii nebo jinou rozmnoženinu díla a
odevzdat ji autorovi.
(4) Právem dílo užít je zejména
a) právo na rozmnožování díla (§ 13),
b) právo na rozšiřování originálu nebo rozmnoženiny díla (§ 14),
c) právo na pronájem originálu nebo rozmnoženiny díla (§ 15),
d) právo na půjčování originálu nebo rozmnoženiny díla (§ 16),
e) právo na vystavování originálu nebo rozmnoženiny díla (§ 17),
f) právo na sdělování díla veřejnosti (§ 18), zejména
1. právo na provozování díla živě nebo ze záznamu a právo na přenos
provozování díla (§ 19 a 20),
2. právo na vysílání díla rozhlasem či televizí (§ 21),
3. právo na přenos rozhlasového či televizního vysílání díla (§ 22),
4. právo na provozování rozhlasového či televizního vysílání díla (§ 23).
§ 13
Rozmnožování
ODDÍL 5
Trvání majetkových práv
§ 27
(1) Majetková práva trvají, pokud není dále stanoveno jinak, po dobu autorova
života a 70 let po jeho smrti.
(2) Bylo-li dílo vytvořeno jako dílo spoluautorů, počítá se doba trvání
majetkových práv od smrti spoluautora, který ostatní přežil.
(3) Majetková práva k dílu anonymnímu a pseudonymnímu trvají 70 let od
oprávněného zveřejnění díla. Je-li pravé jméno autora díla anonymního nebo
pseudonymního obecně známo nebo se autor takového díla veřejně prohlásí (§ 7
odst. 2) v průběhu doby podle věty prvé, řídí se trvání majetkových práv k
takovému dílu podle odstavce 1, a jde-li o dílo spoluautorů, i podle odstavce 2.
Ustanovení tohoto odstavce se použije i na kolektivní dílo (§ 59), s výjimkou
případů, kdy autoři, kteří dílo jako takové vytvořili, jsou u díla nebo na díle při
jeho zpřístupnění veřejnosti jako autoři označeni; v takových případech se trvání
majetkových práv ke kolektinímu dílu řídí ustanovením odstavce 1 nebo 2.
(4) U díla, u něhož není pro počítání doby trvání majetkových práv rozhodná
smrt autora a které nebylo zveřejněno během 70 let od jeho vytvoření, majetková
práva uplynutím této doby zanikají.
(5) Doba trvání majetkových práv k dílu audiovizuálnímu se počítá od smrti
poslední přeživší z následujících osob: režisér, autor scénáře, autor dialogů a
skladatel hudby zvlášť vytvořené pro užití v audiovizuálním díle.
(6) Doba trvání majetkových práv k hudebnímu dílu s textem, byla-li obě díla
vytvořena pro účely užití ve spojení, končí, i když nejde o dílo spoluautorů (§ 8),
70 let od smrti poslední přeživší z následujících osob: autor textu a autor
hudebního díla. Pro dílo hudebně dramatické se použije věta první obdobně.
(7) Je-li pro počítání doby trvání majetkových práv rozhodné zveřejnění díla a
dílo se zveřejňuje po určitou dobu ve svazcích, dílech, na pokračování nebo v
řadách, počítá se doba trvání majetkových práv pro každou takovou část díla
samostatně.
(8) Doba trvání majetkových práv se počítá vždy od prvého dne roku
následujícího po roce, v němž došlo k události rozhodné pro její počítání.
(9) Pro určení doby trvání majetkových práv k osiřelému dílu se použijí
ustanovení odstavců 1 až 8 obdobně; pro dílo, jehož autor není určen, se použije
odstavec 3 obdobně.
ODDÍL 6
Osiřelé dílo
§ 27a
(1) Za osiřelé se považuje dílo podle § 2, není-li určen jeho autor, nebo i když je
určen, není nalezen ani po provedení důsledného vyhledávání podle § 27b
zaznamenaného způsobem stanoveným tímto zákonem.
(2) Přísluší-li právo autorské k dílu více než jednomu autorovi a nejsou-li určeni
všichni autoři, nebo i když jsou určeni, nejsou nalezeni ani po provedení
důsledného vyhledávání podle § 27b zaznamenaného způsobem stanoveným
tímto zákonem, dílo se považuje za osiřelé, pokud jde o práva autorů, kteří
nejsou určeni nebo nalezeni. Pokud jde o autory, kteří jsou určeni a nalezeni,
použije se ve vztahu k jejich právům § 12.
(3) Za osiřelá se za splnění podmínek podle odstavce 1 považují všechna díla
autora, není-li prokázán opak.
(4) Dílo se nepovažuje za osiřelé, odpadnou-li podmínky uvedené v odstavci 1.
Dojde-li k užití osiřelého díla podle § 37a, ukončí autor status osiřelého díla
písemným oznámením osobě, která dílo užila v souladu s § 37a odst. 1. Tato
osoba o ukončení statusu informuje písemně bez zbytečného odkladu příslušného
kolektivního správce. Nedojde-li k takovému užití, je autor oprávněn ukončit
status osiřelého díla tím, že písemně oznámí své autorství k dílu kolektivnímu
správci, který vede příslušný seznam osiřelých děl podle tohoto zákona. Pokud
jde o dílo uvedené v odstavci 2 větě první, použijí se věty první až čtvrtá
obdobně.
(5) Díla uvedená v § 37a odst. 1 až 4, která se považují za osiřelá podle odstavců
1 až 4 v některém z členských států Evropské unie nebo v některém ze států
tvořících Evropský hospodářský prostor, se považují za osiřelá a mohou být
užita podle § 37a ve všech členských státech Evropské unie a ve všech státech
tvořících Evropský hospodářský prostor.
§ 27b
(1) Důsledné vyhledávání za účelem zjištění, zda je dílo osiřelým, se provede
před užitím díla nahlédnutím do vhodných informačních zdrojů příslušných pro
jednotlivé druhy děl s cílem určit nebo nalézt autora, a to v tom z členských států
Evropské unie nebo v tom ze států tvořících Evropský hospodářský prostor, kde
bylo dílo poprvé vydáno nebo poprvé odvysíláno. V případě díla
kinematografického nebo audiovizuálního, jehož výrobce má sídlo nebo obvyklé
bydliště v některém z členských států Evropské unie nebo v některém ze států
tvořících Evropský hospodářský prostor, se důsledné vyhledávání provede v tom
z členských států Evropské unie nebo v tom ze států tvořících Evropský
hospodářský prostor, kde má výrobce sídlo nebo obvyklé bydliště. V případech
podle § 37a odst. 3 se důsledné vyhledávání provede v tom z členských států
Evropské unie nebo v tom ze států tvořících Evropský hospodářský prostor, kde
je usazena osoba, která dílo zveřejnila.
(2) V případě, že existují důkazy naznačující, že významné informace o autorovi
by mohly být nalezeny v jiných než v odstavci 1 uvedených státech, využijí se
rovněž zdroje informací dostupné v těchto jiných státech.
(3) Seznam informačních zdrojů pro důsledné vyhledávání, do nichž musí být
nahlédnuto, je stanoven v příloze č. 2 k tomuto zákonu.
ODDÍL 7
Volné dílo
§ 28
Dílo, u kterého uplynula doba trvání majetkových práv, může každý bez dalšího
volně užít; ustanovení odstavce 2 a § 11 odst. 5 věty prvé tím není dotčeno.
DÍL 4
Výjimky a omezení práva autorského
ODDÍL 1
Obecné ustanovení
§ 29
(1) Výjimky a omezení práva autorského lze uplatnit pouze ve zvláštních
případech stanovených zákonem a pouze tehdy, pokud takové užití díla není v
rozporu s běžným způsobem užití díla a ani jím nejsou nepřiměřeně dotčeny
oprávněné zájmy autora.
(2) Volná užití a zákonné licence, s výjimkou licence úřední a zpravodajské (§
34), licence pro školní dílo (§ 35 odst. 3), licence pro rozmnoženiny díla z
vlastních sbírek pro archivní a konzervační potřeby [§ 37 odst. 1 písm. a)],
licence pro dočasné rozmnoženiny (§ 38a), licence pro fotografickou podobiznu
(§ 38b) a licence pro nepodstatné vedlejší užití díla (§ 38c), se vztahují pouze na
dílo zveřejněné.
ODDÍL 2
Volná užití a zákonné licence
§ 30
Volná užití
(1) Za užití díla podle tohoto zákona se nepovažuje užití pro osobní potřebu
fyzické osoby, jehož účelem není dosažení přímého nebo nepřímého
hospodářského nebo obchodního prospěchu, nestanoví-li tento zákon jinak.
(2) Do práva autorského tak nezasahuje ten, kdo pro svou osobní potřebu
zhotoví záznam, rozmnoženinu nebo napodobeninu díla.
(3) Nestanoví-li tento zákon dále jinak, užitím podle tohoto zákona je užití
počítačového programu či elektronické databáze i pro osobní potřebu fyzické
osoby či vlastní vnitřní potřebu právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby
včetně zhotovení rozmnoženiny takových děl i pro takovou potřebu; stejně je
užitím podle tohoto zákona zhotovení rozmnoženiny či napodobeniny díla
architektonického stavbou i pro osobní potřebu fyzické osoby či vlastní vnitřní
potřebu právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby (§ 30a) a pořízení
záznamu audiovizuálního díla při jeho provozování ze záznamu nebo jeho
přenosu (§ 20) i pro osobní potřebu fyzické osoby.
(4) Rozmnoženina nebo napodobenina díla výtvarného zhotovená pro osobní
potřebu fyzické osoby podle odstavce 1 musí být jako taková vždy zřetelně
označena.
(5) Rozmnoženina nebo napodobenina díla zhotovená pro osobní potřebu fyzické
osoby podle odstavce 1 nesmí být použita k jinému než tam uvedenému účelu.
(6) Ustanovení § 25, 43 a 44 nejsou odstavcem 1 dotčena.
§ 30a
Rozmnožování na papír nebo na podobný podklad
(1) Do práva autorského nezasahuje
a) fyzická osoba, která pro svou osobní potřebu,
b) právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba, která pro svou vlastní vnitřní
potřebu,
c) ten, kdo na objednávku pro osobní potřebu fyzické osoby,
d) ten, kdo na objednávku pro vlastní vnitřní potřebu právnické osoby nebo
podnikající fyzické osoby
zhotoví tiskovou rozmnoženinu díla na papír nebo podobný podklad
fotografickou technikou nebo jiným postupem s podobnými účinky, s výjimkou
případu, kdy jde o vydaný notový záznam díla hudebního či hudebně
dramatického, a v případech podle písmen c) a d) řádně a včas platí odměnu
podle § 25.
(2) Ustanovení § 30 odst. 4 až 6 se použijí obdobně.
§ 30b
Předvedení nebo oprava přístroje
Do práva autorského nezasahuje ten, kdo užije dílo v souvislosti s předvedením
či opravou přístroje zákazníkovi v rozsahu k tomu nezbytném.
nadpis vypuštěn
§ 31
Citace
§ 43
(1) Do práva autorského neoprávněně zasahuje ten, kdo obchází nebo jinak maří
účinné technické prostředky ochrany práv podle tohoto zákona.
(2) Do práva autorského neoprávněně zasahuje také ten, kdo vyrábí, dováží,
přijímá, rozšiřuje, prodává, pronajímá, propaguje prodej nebo pronájem nebo
drží k obchodnímu účelu zařízení, výrobky nebo součástky nebo poskytuje služby,
které
a) jsou za účelem obcházení účinných technických prostředků nabízeny,
propagovány nebo uváděny na trh,
b) mají vedle obcházení účinných technických prostředků jen omezený obchodně
významný účel nebo jiné užití, nebo
c) jsou určeny, vyráběny, upravovány nebo prováděny především s cílem
umožnit nebo usnadnit obcházení účinných technických prostředků.
(3) Účinnými technickými prostředky podle tohoto zákona se rozumí jakákoli
technologie, zařízení nebo součástka, která je při své obvyklé funkci určena k
tomu, aby zabraňovala nebo omezovala takové úkony ve vztahu k dílům, ke
kterým autor neudělil oprávnění, jestliže užití díla může autor kontrolovat
uplatněním kontroly přístupu nebo ochranného procesu jako je šifrování,
kódování nebo jiná úprava díla nebo uplatněním kontrolního mechanismu
rozmnožování.
(4) Právní ochranou podle odstavce 1 nejsou dotčena ustanovení § 30a, § 31
odst. 1 písm. b), § 34 písm. a), § 37 odst. 1 písm. a) a b), § 38, § 38a odst. 2 a §
38e v rozsahu nezbytném k využití výjimky. Autor, který pro své dílo použil
technické prostředky podle odstavce 3, je povinen zpřístupnit své dílo
oprávněným uživatelům v rozsahu nezbytném ke splnění účelu uvedeného užití
díla. Autor může zpřístupnit své dílo, pro které použil technické prostředky podle
odstavce 3, i v případě zhotovení záznamu svého díla pro osobní potřebu podle §
30; to nebrání autorovi, aby přijal odpovídající opatření týkající se počtu
takových rozmnoženin.
(5) Ustanovení odstavce 4 se nevztahuje na dílo, které bylo autorem či s jeho
souhlasem zpřístupněno veřejnosti způsobem podle § 18 odst. 2.
(6) Technické prostředky ke splnění povinností podle odstavce 4 používané
autorem dobrovolně nebo na základě dohod požívají ochrany podle odstavců 1
až 3.
§ 44
(1) Do práva autorského zasahuje též ten, kdo bez svolení autora způsobuje,
umožňuje, usnadňuje nebo zastírá porušování práva autorského tím, že
a) odstraňuje nebo mění jakoukoli elektronickou informaci o správě práv k dílu,
nebo
b) rozšiřuje, dováží nebo přijímá za účelem rozšiřování, vysílá nebo sděluje
veřejnosti, a to i způsobem podle § 18 odst. 2, dílo, ze kterého byla informace o
správě práv nedovoleně odstraněna nebo změněna.
(2) Informací o správě práv k dílu podle odstavce 1 je jakákoli informace určená
autorem, která identifikuje dílo, autora nebo jiného nositele práva, nebo
informace o způsobech a podmínkách užití díla a jakákoli čísla nebo kódy, které
takovou informaci představují. Totéž platí i pro informaci, která je připojena k
rozmnoženině díla nebo se objevuje v souvislosti se sdělováním díla veřejnosti.".
§ 45
Do práva autorského neoprávněně zasahuje též ten, kdo pro své dílo používá
názvu nebo vnější úpravy již použitých po právu jiným autorem pro dílo téhož
druhu, jestliže by to mohlo vyvolat nebezpečí záměny obou děl, pokud nevyplývá
z povahy díla nebo jeho určení jinak.
DÍL 6
zrušen
ODDÍL 1
zrušen
§ 46
zrušen
§ 47
zrušen
§ 48
zrušen
§ 49
zrušen
§ 50
zrušen
§ 51
zrušen
§ 52
zrušen
§ 53
zrušen
§ 54
zrušen
§ 55
zrušen
ODDÍL 2
zrušen
§ 56
zrušen
ODDÍL 3
zrušen
§ 57
zrušen
DÍL 7
Zvláštní ustanovení o některých dílech
§ 58
Zaměstnanecké dílo
(1) Není-li sjednáno jinak, zaměstnavatel vykonává svým jménem a na svůj účet
autorova majetková práva k dílu, které autor vytvořil ke splnění svých povinností
vyplývajících z pracovněprávního nebo služebního vztahu. Takové dílo je
zaměstnaneckým dílem. Zaměstnavatel může právo výkonu podle věty první
postoupit třetí osobě pouze se svolením autora, ledaže se tak děje v případě
převodu obchodního závodu. Má se za to, že takové svolení je neodvolatelné a
vztahuje se i ke všem případným dalším postoupením. Třetí osoba, které bylo
právo výkonu postoupeno, se pak pro účely tohoto zákona považuje za
zaměstnavatele.
(2) Smrtí nebo zánikem zaměstnavatele, který byl oprávněn vykonávat majetková
práva k zaměstnaneckému dílu a který nemá právního nástupce, nabývá
oprávnění k výkonu těchto práv autor.
(3) Nevykonává-li zaměstnavatel majetková práva k zaměstnaneckému dílu
vůbec nebo je vykonává nedostatečně, má autor právo požadovat, aby mu
zaměstnavatel za obvyklých podmínek poskytl licenci, ledaže existuje na straně
zaměstnavatele závažný důvod k jejímu odmítnutí.
(4) Autorova osobnostní práva k zaměstnaneckému dílu zůstávají nedotčena.
Vykonává-li zaměstnavatel majetková práva k zaměstnaneckému dílu, má se za
to, že autor svolil ke zveřejnění, úpravám, zpracování včetně překladu, spojení s
jiným dílem, zařazení do díla souborného, jakož i k tomu, aby uváděl
zaměstnanecké dílo na veřejnost pod svým jménem, ledaže je sjednáno jinak.
(5) Není-li sjednáno jinak, má se za to, že autor udělil zaměstnavateli svolení k
dokončení svého nehotového zaměstnaneckého díla pro případ, že jeho právní
vztah k zaměstnavateli skončí dříve, než dílo dokončí, jakož i pro případ, že
budou existovat důvodné obavy, že zaměstnanec dílo nedokončí řádně nebo včas
v souladu s potřebami zaměstnavatele.
(6) Není-li sjednáno jinak, má autor zaměstnaneckého díla vůči zaměstnavateli
právo na přiměřenou dodatečnou odměnu, jestliže se mzda nebo jiná odměna
vyplacená autorovi zaměstnavatelem dostane do zjevného nepoměru k zisku z
využití práv k zaměstnaneckému dílu a významu takového díla pro dosažení
takového zisku; toto ustanovení se nepoužije na díla uvedená v odstavci 7, ať
jsou díly zaměstnaneckými, či se za ně považují, ledaže je sjednáno jinak.
(7) Počítačové programy a databáze, jakož i kartografická díla, která nejsou
kolektivními díly, se považují za zaměstnanecká díla i tehdy, byla-li autorem
vytvořena na objednávku; objednatel se v takovém případě považuje za
zaměstnavatele. Ustanovení § 61 se na tato díla nevztahuje.
(8) Práva a povinnosti podle odstavců 1 až 6 zůstávají skončením právního
vztahu podle odstavce 1, popřípadě podle odstavce 7 nedotčena.
(9) V případě agenturního zaměstnání4d) se pro účely tohoto ustanovení za
zaměstnavatele považuje zaměstnavatel, u kterého zaměstnanec agentury práce
dočasně vykonává práci podle pracovní smlouvy nebo dohody o pracovní
činnosti, není-li mezi agenturou práce a takovým zaměstnavatelem dohodnuto
jinak.
(10) Odstavce 1 až 6 a 8 se použijí obdobně pro díla vytvořená ke splnění
povinností vyplývajících ze vztahu mezi právnickou osobou a autorem, který je
členem jejího statutárního nebo jiného voleného nebo jmenovaného orgánu; tato
právnická osoba se v takovém případě považuje za zaměstnavatele. Ustanovení §
61 se na takto vzniklá díla nepoužije.
§ 59
Kolektivní dílo
(1) Kolektivním dílem je dílo, na jehož tvorbě se podílí více autorů, které je
vytvářeno z podnětu a pod vedením fyzické nebo právnické osoby a uváděno na
veřejnost pod jejím jménem, přičemž příspěvky zahrnuté do takového díla nejsou
schopny samostatného užití.
(2) Kolektivní díla se považují za zaměstnanecká díla podle § 58 i tehdy, byla-li
vytvořena na objednávku; objednatel se v takovém případě považuje za
zaměstnavatele. Ustanovení § 61 se na tato díla nevztahuje.
(3) Dílo audiovizuální a díla audiovizuálně užitá nejsou dílem kolektivním.
§ 60
Školní dílo
(1) Škola nebo školské či vzdělávací zařízení mají za obvyklých podmínek právo
na uzavření licenční smlouvy o užití školního díla (§ 35 odst. 3). Odpírá-li autor
takového díla udělit svolení bez závažného důvodu, mohou se tyto osoby
domáhat nahrazení chybějícího projevu jeho vůle u soudu. Ustanovení § 35 odst.
3 zůstává nedotčeno.
(2) Není-li sjednáno jinak, může autor školního díla své dílo užít či poskytnout
jinému licenci, není-li to v rozporu s oprávněnými zájmy školy nebo školského či
vzdělávacího zařízení.
(3) Škola nebo školské či vzdělávací zařízení jsou oprávněny požadovat, aby jim
autor školního díla z výdělku jím dosaženého v souvislosti s užitím díla či
poskytnutím licence podle odstavce 2 přiměřeně přispěl na úhradu nákladů,
které na vytvoření díla vynaložily, a to podle okolností až do jejich skutečné
výše; přitom se přihlédne k výši výdělku dosaženého školou nebo školským či
vzdělávacím zařízením z užití školního díla podle odstavce 1.
§ 61
Dílo vytvořené na objednávku a soutěžní dílo
(1) Je-li dílo autorem vytvořené na základě smlouvy o dílo (dílo vytvořené na
objednávku), platí, že autor poskytl licenci k účelu vyplývajícímu ze smlouvy,
není-li sjednáno jinak. K užití díla nad rámec takového účelu je objednatel
oprávněn pouze na základě licenční smlouvy, nevyplývá-li z tohoto zákona
jinak.
(2) Není-li sjednáno jinak, autor může dílo vytvořené na objednávku užít a
poskytnout licenci jinému, není-li to v rozporu s oprávněnými zájmy
objednatele.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 platí obdobně pro dílo vytvořené autorem jako
soutěžícím ve veřejné soutěži (soutěžní dílo).
Dílo audiovizuální
§ 62
Obecná ustanovení
(1) Audiovizuálním dílem je dílo vytvořené uspořádáním děl audiovizuálně
užitých, ať již zpracovaných, či nezpracovaných, které sestává z řady
zaznamenaných spolu souvisejících obrazů, vyvolávajících dojem pohybu, ať již
doprovázených zvukem, či nikoli, vnímatelných zrakem, a jsou-li doprovázeny
zvukem, vnímatelných i sluchem.
(2) Zpracovat dílo a zařadit je do díla audiovizuálního lze jen se svolením
autora.
§ 63
Autor audiovizuálního díla
(1) Autorem audiovizuálního díla je jeho režisér. Tím nejsou dotčena práva
autorů děl audiovizuálně užitých.
(2) Má se za to, že prohlášení o audiovizuálním díle a o právech k takovému
dílu, včetně práv týkajících se jeho užití, zapsané v rejstříku audiovizuálních děl
vedeném podle mezinárodní smlouvy, je pravdivé, není-li prokázán opak; to
neplatí v případech, kdy prohlášení nemůže být platné podle tohoto zákona nebo
kdy je v rozporu s jiným prohlášením v takovém rejstříku.
(3) Není-li sjednáno jinak, platí pro případ, že autor audiovizuálního díla udělil
výrobci prvotního záznamu audiovizuálního díla písemnou smlouvou oprávnění
zaznamenat je na prvotní záznam, že
a) tomuto výrobci poskytl i výhradní a neomezenou licenci k užití
audiovizuálního díla ve znění původním, dabovaném i opatřeném titulky, jakož i
k užití fotografií vytvořených v souvislosti s pořízením prvotního záznamu, a to s
možností poskytnout oprávnění tvořící součást takové licence zcela nebo zčásti
třetí osobě, a že
b) se s tímto výrobcem dohodl na odměně ve výši, která je v době uzavření
smlouvy za smluvních podmínek obdobných obsahu této smlouvy pro takový
druh díla obvyklá.
(4) Pro vztah mezi autorem audiovizuálního díla a výrobcem prvotního záznamu
audiovizuálního díla se ustanovení o odstoupení od smlouvy pro změnu
přesvědčení autora podle občanského zákoníku13) nepoužije, ledaže je sjednáno
jinak; ustanovení § 58 odst. 4 se použije přiměřeně a ustanovení § 58 odst. 5
platí obdobně.
§ 64
Díla audiovizuálně užitá
(1) Dílem audiovizuálně užitým je jakékoli dílo zařazené do díla
audiovizuálního.
(2) Není-li sjednáno jinak, platí pro případ, že autor díla audiovizuálně užitého,
s výjimkou díla hudebního, udělil výrobci prvotního záznamu audiovizuálního
díla písemnou smlouvou oprávnění k zařazení díla do díla audiovizuálního, že
tomuto výrobci
a) udělil svolení dílo beze změny nebo po zpracování či jiné změně zařadit do
díla audiovizuálního, zaznamenat je pro prvotní záznam takového
audiovizuálního díla, jakož i dabovat je a opatřit je titulky, že
b) mu poskytl i výhradní a neomezenou licenci k užití svého díla při užití
audiovizuálního díla, jakož i fotografií vytvořených v souvislosti s pořízením
prvotního záznamu, a to s možností oprávnění tvořící součást takové licence
zcela nebo zčásti poskytnout třetí osobě, a že
c) se s ním dohodl na odměně ve výši, která je v době uzavření smlouvy za
smluvních podmínek obdobných obsahu této smlouvy pro takový druh díla
obvyklá.
(3) Není-li sjednáno jinak, může autor díla audiovizuálně užitého podle odstavce
2 udělit svolení k zařazení takového díla do jiného díla audiovizuálního či
zařadit je do takového díla sám až po uplynutí deseti let od udělení svolení podle
odstavce 1.
(4) Ustanovení § 63 odst. 4 platí obdobně.
Počítačové programy
§ 65
Obecná ustanovení
(1) Počítačový program, bez ohledu na formu jeho vyjádření, včetně přípravných
koncepčních materiálů, je chráněn jako dílo literární, nevyplývá-li z tohoto
zákona jinak.
(2) Myšlenky a principy, na nichž je založen jakýkoli prvek počítačového
programu, včetně těch, které jsou podkladem jeho propojení s jiným programem,
nejsou podle tohoto zákona chráněny.
§ 66
Omezení rozsahu práv autora k počítačovému programu
(1) Do práva autorského nezasahuje oprávněný uživatel rozmnoženiny
počítačového programu, jestliže
a) rozmnožuje, překládá, zpracovává, upravuje či jinak mění počítačový
program, je-li to nezbytné k využití oprávněně nabyté rozmnoženiny
počítačového programu, činí-li tak při zavedení a provozu počítačového
programu nebo opravuje-li chyby počítačového programu,
b) jinak rozmnožuje, překládá, zpracovává, upravuje či jinak mění počítačový
program, je-li to nezbytné k využití oprávněně nabyté rozmnoženiny
počítačového programu v souladu s jeho určením, není-li dohodnuto jinak,
c) zhotoví si záložní rozmnoženinu počítačového programu, je-li nezbytná pro
jeho užívání,
d) zkoumá, studuje nebo zkouší sám nebo jím pověřená osoba funkčnost
počítačového programu za účelem zjištění myšlenek a principů, na nichž je
založen kterýkoli prvek počítačového programu, činí-li tak při takovém zavedení,
uložení počítačového programu do paměti počítače nebo při jeho zobrazení,
provozu či přenosu, k němuž je oprávněn,
e) rozmnožuje kód nebo překládá jeho formu při rozmnožování počítačového
programu nebo při jeho překladu či jiném zpracování, úpravě či jiné změně, je-li
k ní oprávněn, a to samostatně nebo prostřednictvím jím pověřené osoby, jsou-li
takové rozmnožování nebo překlad nezbytné k získání informací potřebných k
dosažení vzájemného funkčního propojení nezávisle vytvořeného počítačového
programu s jinými počítačovými programy, jestliže informace potřebné k
dosažení vzájemného funkčního propojení nejsou pro takové osoby dříve jinak
snadno a rychle dostupné a tato činnost se omezuje na ty části počítačového
programu, které jsou potřebné k dosažení vzájemného funkčního propojení.
(2) Za rozmnožování počítačového programu podle tohoto zákona se považuje i
zhotovení rozmnoženiny, je-li nezbytná k zavedení a uložení počítačového
programu do paměti počítače, jakož i pro jeho zobrazení, provoz a přenos.
(3) Za pronájem či půjčování podle tohoto zákona se nepovažuje pronájem nebo
půjčování rozmnoženiny počítačového programu, kde samotný program není
podstatným předmětem pronájmu nebo půjčování.
(4) Informace získané při činnosti podle odstavce 1 písm. e) nesmějí být
poskytnuty jiným osobám, ledaže je to nezbytné k dosažení vzájemného
funkčního propojení nezávisle vytvořeného počítačového programu, ani využity k
jiným účelům než k dosažení vzájemného funkčního propojení nezávisle
vytvořeného počítačového programu. Dále nesmějí být tyto informace využity
ani k vývoji, zhotovení nebo k obchodnímu využití počítačového programu
podobného tomuto počítačovému programu v jeho vyjádření nebo k jinému
jednání ohrožujícímu nebo porušujícímu právo autorské.
(5) Pro omezení autorských práv k počítačovému programu podle odstavce 1
platí ustanovení § 29 odst. 1.
(6) Oprávněným uživatelem rozmnoženiny počítačového programu je oprávněný
nabyvatel rozmnoženiny počítačového programu, který má vlastnické či jiné
právo k rozmnoženině počítačového programu, a to za účelem jejího využití,
nikoli za účelem jejího dalšího převodu, dále oprávněný nabyvatel licence nebo
jiná osoba oprávněná užívat rozmnoženinu počítačového programu. Takový
uživatel může užít oprávněně nabytou rozmnoženinu počítačového programu v
rozsahu stanoveném v odstavci 1 (minimální rozsah), pokud není smlouvou
dohodnut rozsah širší; minimální rozsah nelze s výjimkou oprávnění uvedeného
v odstavci 1 písm. b) dohodou zúžit.
(7) Ustanovení § 30a až 33, § 34 písm. b) až d), § 35 až 38, § 38a odst. 1 písm.
b), § 38a odst. 2, § 38b až 39, § 43 odst. 1 a 4 až 6 a ustanovení občanského
zákoníku o odstoupení od smlouvy pro změnu přesvědčení autora13) se na
počítačový program nevztahují.
(8) Právní ochranou technických prostředků podle § 43 nejsou dotčena
ustanovení odstavce 1 písm. d) a e) v rozsahu nezbytném k využití těchto
omezení. Autor, který pro své dílo použil technické prostředky podle § 43 odst. 3,
je povinen zpřístupnit počítačový program oprávněnému uživateli v rozsahu
podle odstavce 1 a je povinen označit počítačový program chráněný technickými
prostředky uvedením jména a adresy osoby, na kterou se má oprávněný uživatel
za tím účelem obrátit.
HLAVA II
PRÁVA SOUVISEJÍCÍ S PRÁVEM AUTORSKÝM
DÍL 1
Práva výkonného umělce k uměleckému výkonu
§ 67
Umělecký výkon a výkonný umělec
(1) Umělecký výkon je výkon herce, zpěváka, hudebníka, tanečníka, dirigenta,
sbormistra, režiséra nebo jiné osoby, která hraje, zpívá, recituje, předvádí nebo
jinak provádí umělecké dílo a výtvory tradiční lidové kultury. Za umělecký výkon
se považuje též výkon artisty, aniž jím provádí umělecké dílo.
(2) Výkonný umělec je fyzická osoba, která umělecký výkon vytvořila.
§ 68
Společný zástupce výkonných umělců
(1) Při nakládání s právy k výkonům vytvořeným společně při provedení téhož
díla více výkonnými umělci, jako jsou členové orchestru, sboru, tanečního
souboru nebo jiného uměleckého tělesa, zastupuje tyto výkonné umělce jejich
jménem a na jejich účet umělecký vedoucí tělesa jako společný zástupce.
Umělecký vedoucí tělesa není společným zástupcem, určí-li většina členů
uměleckého tělesa jako společného zástupce jinou osobu; k platnosti plné moci
se vyžaduje písemná forma a podpis většiny členů uměleckého tělesa.
(2) Ustanovení odstavce 1 o společném zástupci neplatí pro výkonného umělce -
sólistu, dirigenta a režiséra divadelního představení; tím není dotčeno právo
těchto osob být společným zástupcem výkonných umělců.
§ 69
Obsah práva výkonného umělce
Právo výkonného umělce zahrnuje výlučná práva osobnostní (§ 70) a výlučná
práva majetková (§ 71).
§ 70
Osobnostní práva výkonného umělce
(1) Výkonný umělec má právo rozhodnout o zveřejnění svého uměleckého
výkonu.
(2) Sólista, vytváří-li výkon sám, a dirigent, sbormistr, divadelní režisér a
sólista, vytváří-li výkon spolu s členy uměleckého tělesa, má právo rozhodnout,
zda a jakým způsobem má být jeho jméno uvedeno při zveřejnění a dalším užití
jeho výkonu. Výkonným umělcům jako členům uměleckého tělesa přísluší právo
podle předchozí věty pouze ve vztahu ke společnému jménu (společnému
pseudonymu), pod kterým výkon společně vytvářejí; tím není vyloučena dohoda
o uvedení jména podle předchozí věty.
(3) Výkonnému umělci však nepřísluší právo podle odstavce 2 v případech
odůvodněných způsobem užití výkonu.
(4) Výkonný umělec má právo na ochranu před každým znetvořením,
zkomolením nebo jinou změnou svého výkonu, která by byla na újmu jeho
pověsti; výkonní umělci podle § 68 odst. 1 jsou povinni brát na sebe přiměřený
vzájemný ohled.
§ 71
Majetková práva výkonného umělce
(1) Výkonný umělec má právo svůj umělecký výkon užít v původní nebo jiným
zpracované či jinak změněné podobě a udělit jinému smlouvou oprávnění k
výkonu tohoto práva; jiný může umělecký výkon užít bez udělení takového
oprávnění pouze v případech stanovených tímto zákonem.
(2) Právem umělecký výkon užít je
a) právo na vysílání a jiné sdělování živého výkonu veřejnosti,
b) právo na záznam živého výkonu,
c) právo na rozmnožování zaznamenaného výkonu,
d) právo na rozšiřování rozmnoženin zaznamenaného výkonu,
e) právo na pronájem rozmnoženin zaznamenaného výkonu,
f) právo na půjčování rozmnoženin zaznamenaného výkonu,
g) právo na sdělování zaznamenaného výkonu veřejnosti.
(3) Výkonný umělec má právo na odměnu v souvislosti s rozmnožováním jeho
zaznamenaného výkonu pro osobní potřebu obdobně podle § 25.
(4) Výkonný umělec, jenž poskytl výrobci zvukového záznamu smlouvou výhradní
a neomezenou licenci k užití svého zaznamenaného výkonu za jednorázovou
odměnu, má právo na roční doplňkovou odměnu. Tato odměna mu přísluší za
každý celý rok počínaje kalendářním rokem bezprostředně následujícím po roce,
ve kterém uplynulo 50 let ode dne, kdy byl zvukový záznam oprávněně vydán,
nebo, nedošlo-li k takovému vydání, oprávněně sdělen veřejnosti. Práva na roční
doplňkovou odměnu se výkonný umělec nemůže vzdát.
§ 72
Úplatná zákonná licence
(1) Do práva výkonného umělce nezasahuje, kdo užije umělecký výkon
zaznamenaný na zvukový záznam vydaný k obchodním účelům vysíláním
rozhlasem nebo televizí, přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání;
výkonnému umělci však přísluší právo na odměnu za takové užití. Toto právo
může výkonný umělec vykonávat pouze prostřednictvím příslušného kolektivního
správce.
(2) Zvukovým záznamem vydaným k obchodním účelům se pro účely tohoto
ustanovení rozumí zvukový záznam, jehož rozmnoženiny jsou rozšiřovány
prodejem , nebo který je oprávněně veřejnosti sdělován podle § 18 odst. 2.
(3) Do práva výkonného umělce však zasahuje ten, kdo před užitím způsobem
uvedeným v odstavci 1 neuzavře s příslušným kolektivním správcem smlouvu,
kterou se stanoví výše odměny za takové užití a způsob jejího placení.
(4) Není-li sjednáno jinak, uživatel, který s kolektivním správcem uzavřel
smlouvu podle odstavce 3, ale je vůči němu v prodlení se zaplacením odměny
podle této smlouvy a odměnu nezaplatí ani v dodatečné třicetidenní lhůtě
poskytnuté kolektivním správcem, není oprávněn k užití podle odstavce 1 až do
doby, kdy bude dlužná odměna zaplacena nebo závazek jinak zanikne.
§ 72a
Odstoupení od smlouvy pro nečinnost výrobce
(1) Pokud po uplynutí 50 let ode dne, kdy byl zvukový záznam výkonu oprávněně
vydán, nebo, nedošlo-li k takovému vydání, oprávněně sdělen veřejnosti, výrobce
zvukového záznamu nenabízí rozmnoženiny tohoto záznamu v hmotné podobě k
prodeji v dostatečném množství nebo tento záznam nezpřístupňuje veřejnosti
způsobem uvedeným v § 18 odst. 2, může výkonný umělec písemně oznámit
výrobci zvukového záznamu úmysl odstoupit od smlouvy, kterou mu poskytl
výhradní a neomezenou licenci k užití svého zaznamenaného uměleckého
výkonu. Toto oznámení lze učinit nejdříve prvního dne kalendářního roku
bezprostředně následujícího po roce, v němž uplynula doba podle věty první.
Právo odstoupit od smlouvy může výkonný umělec uplatnit teprve tehdy, jestliže
výrobce zvukového záznamu ve lhůtě 1 roku ode dne, kdy mu výkonný umělec
svůj úmysl odstoupit od smlouvy oznámil, nevyužil dotčený záznam oběma
způsoby uvedenými ve větě první; odstoupení od smlouvy vyžaduje písemnou
formu. Tohoto práva se výkonný umělec nemůže vzdát.
(2) Pokud zvukový záznam obsahuje záznam výkonů více výkonných umělců,
mohou tito výkonní umělci odstoupit od smlouvy podle odstavce 1. Pro
odstoupení více výkonných umělců od smlouvy podle odstavce 1 se použije
přiměřeně § 68.
§ 72b
Opatření k vyvážení smluvních závazků
Pokud výkonný umělec poskytl výrobci zvukového záznamu smlouvou výhradní a
neomezenou licenci k užití svého zaznamenaného výkonu a má podle této
smlouvy nárok na periodické platby odměn, počínaje prvním dnem kalendářního
roku bezprostředně následujícím po roce, ve kterém uplynulo 50 let ode dne, kdy
byl zvukový záznam oprávněně vydán, nebo, nedošlo-li k takovému vydání,
oprávněně sdělen veřejnosti, nebude výrobce zvukového záznamu z těchto plateb
výkonnému umělci srážet žádné dříve vyplacené zálohy ani smluvně dohodnuté
srážky.
§ 73
Trvání majetkových práv výkonného umělce
Majetková práva výkonného umělce trvají 50 let od vytvoření výkonu. Byl-li však
v průběhu této doby oprávněně vydán nebo oprávněně sdělen veřejnosti
a) jiný než zvukový záznam výkonu, zanikají práva výkonného umělce za 50 let
ode dne, kdy došlo k prvnímu oprávněnému vydání nebo sdělení veřejnosti
takového záznamu, a to podle toho, která z uvedených událostí nastane dříve,
nebo
b) zvukový záznam výkonu, zanikají práva výkonného umělce za 70 let ode dne,
kdy došlo k prvnímu oprávněnému vydání nebo sdělení veřejnosti takového
záznamu, a to podle toho, která z uvedených událostí nastane dříve.
§ 74
Použití úpravy hlavy I
Ustanovení § 2 odst. 3, § 4, 6, 7 a 9, § 11 odst. 4 a 5, § 12 odst. 2 a 3, § 13 až 16,
§ 18 až 23, § 25, 25a a 26, § 27 odst. 8, § 27a, § 27b, § 28, § 29, § 30 odst. 1, 2,
5 a 6, § 30b, § 31, § 34 písm. a) až c), § 35, § 37 až 38a, § 38c, § 38e, 38f, § 40
až 44 a 58, § 62 odst. 2 a § 64 odst. 2 a 4 platí obdobně i pro výkonného umělce
a jeho výkony.
DÍL 2
Právo výrobce zvukového záznamu k jeho záznamu
§ 75
Zvukový záznam a jeho výrobce
(1) Zvukový záznam je výlučně sluchem vnímatelný záznam zvuků výkonu
výkonného umělce či jiných zvuků, nebo jejich vyjádření.
(2) Výrobce zvukového záznamu je fyzická nebo právnická osoba, která na svou
odpovědnost poprvé zaznamená zvuky výkonu výkonného umělce či jiné zvuky,
nebo jejich vyjádření, nebo pro kterou tak z jejího podnětu učiní jiná osoba.
§ 76
Obsah práva výrobce zvukového záznamu
(1) Výrobce zvukového záznamu má výlučné majetkové právo svůj zvukový
záznam užít a udělit jinému smlouvou oprávnění k výkonu tohoto práva; jiný
může zvukový záznam užít bez udělení takového oprávnění pouze v případech
stanovených tímto zákonem.
(2) Právem zvukový záznam užít je
a) právo na rozmnožování zvukového záznamu,
b) právo na rozšiřování originálu nebo rozmnoženin zvukového záznamu,
c) právo na pronájem originálu nebo rozmnoženin zvukového záznamu,
d) právo na půjčování originálu nebo rozmnoženin zvukového záznamu,
e) právo na vysílání a jiné sdělování zvukového záznamu veřejnosti.
(3) Ustanovení § 72 platí obdobně pro výrobce zvukového záznamu.
(4) Výrobce zvukového záznamu má právo na odměnu v souvislosti s
rozmnožováním jeho záznamu pro osobní potřebu obdobně podle § 25.
(5) Právo výrobce zvukového záznamu je převoditelné.
§ 76a
Povinnosti výrobce zvukového záznamu v souvislosti s roční doplňkovou
odměnou
(1) Na platby roční doplňkové odměny podle § 71 odst. 4 je výrobce zvukového
záznamu povinen vyčlenit částku ve výši 20 % z příjmů získaných v průběhu
kalendářního roku, jenž předchází roku, za který tato odměna přísluší, z
rozmnožování, rozšiřování a zpřístupňování veřejnosti způsobem uvedeným v §
18 odst. 2 zvukového záznamu po uplynutí 50 let ode dne, kdy byl zvukový
záznam oprávněně vydán, nebo, nedošlo-li k takovému vydání, oprávněně sdělen
veřejnosti. Příjmy podle věty první se rozumí příjmy výrobce zvukových záznamů
před odečtením nákladů.
(2) Výrobce je povinen na požádání poskytnout výkonnému umělci, který má
nárok na roční doplňkovou odměnu, a příslušnému kolektivnímu správci veškeré
informace nezbytné k zajištění plateb této odměny.
(3) Výrobce je povinen částku vyčleněnou podle odstavce 1 odvést příslušnému
kolektivnímu správci, který roční doplňkovou odměnu vyplácí jednotlivým
oprávněným výkonným umělcům, nejpozději do 31. března kalendářního roku
následujícího po roce, za který tato odměna přísluší.
(4) Příjmy z plateb odvedených kolektivnímu správci podle odstavce 3, které se
nepodaří při vynaložení přiměřeného úsilí do 3 let od jejich obdržení vyplatit, se
uplynutím této doby stávají příjmem Státního fondu kultury České republiky.
§ 77
Trvání práva výrobce zvukového záznamu
Právo výrobce zvukového záznamu trvá 50 let od pořízení zvukového
záznamu.Pokud je však zvukový záznam v průběhu této doby oprávněně vydán,
zaniká právo výrobce až za 70 let od takového vydání. Nedojde-li během doby
podle věty první k oprávněnému vydání díla a byl-li během této doby zvukový
záznam oprávněně sdělen veřejnosti, zaniká uvedené právo uplynutím 70 let ode
dne tohoto sdělení.
§ 77a
Došlo-li k odstoupení od smlouvy podle § 72a, právo výrobce zvukového
záznamu ke zvukovému záznamu zaniká.
§ 78
Použití úpravy hlavy I
Ustanovení § 2 odst. 3, § 4, § 6, § 9 odst. 2 až 4, § 12 odst. 2 a 3, § 13 až 16, §
18 až 23, § 25, § 25a, § 27 odst. 8, § 27a, § 27b, § 28, § 29, § 30 odst. 1, 2, 5 a 6,
§ 30b, § 31, § 34 písm. a) až c), § 35, § 37 až 38a, § 38c, § 38e, 38 f, § 40 až 44
a § 62 odst. 2 platí obdobně i pro výrobce zvukového záznamu a jeho záznam.
DÍL 3
Právo výrobce zvukově obrazového záznamu k jeho prvotnímu záznamu
§ 79
Zvukově obrazový záznam a jeho výrobce
(1) Zvukově obrazový záznam je záznam audiovizuálního díla nebo záznam jiné
řady zaznamenaných, spolu souvisejících obrazů vyvolávajících dojem pohybu,
ať již doprovázených zvukem, či nikoli, vnímatelných zrakem, a jsou-li
doprovázeny zvukem, vnímatelných i sluchem.
(2) Výrobce zvukově obrazového záznamu je fyzická nebo právnická osoba, která
na svou odpovědnost poprvé pořídí zvukově obrazový záznam, nebo pro kterou
tak z jejího podnětu učiní jiná osoba.
§ 80
Obsah práva výrobce zvukově obrazového záznamu
(1) Výrobce zvukově obrazového záznamu má výlučné majetkové právo svůj
zvukově obrazový záznam užít a udělit jinému smlouvou oprávnění k výkonu
tohoto práva; jiný může zvukově obrazový záznam užít bez udělení takového
oprávnění pouze v případech stanovených tímto zákonem.
(2) Právem zvukově obrazový záznam užít je
a) právo na rozmnožování zvukově obrazového záznamu,
b) právo na rozšiřování originálu nebo rozmnoženin zvukově obrazového
záznamu,
c) právo na pronájem originálu nebo rozmnoženin zvukově obrazového
záznamu,
d) právo na půjčování originálu nebo rozmnoženin zvukově obrazového
záznamu,
e) právo na vysílání a jiné sdělování zvukově obrazového záznamu veřejnosti.
(3) Výrobce zvukově obrazového záznamu má právo na odměnu v souvislosti s
rozmnožováním jeho záznamu pro osobní potřebu obdobně podle § 25.
(4) Právo výrobce zvukově obrazového záznamu je převoditelné.
§ 81
Trvání práva výrobce zvukově obrazového záznamu
Právo výrobce zvukově obrazového záznamu trvá 50 let od pořízení zvukově
obrazového záznamu. Je-li však v této době zvukově obrazový záznam zveřejněn,
zaniká právo výrobce až za 50 let od takového zveřejnění.
§ 82
Použití úpravy hlavy I
Ustanovení § 2 odst. 3, § 4, § 6, § 9 odst. 2 až 4, § 12 odst. 2 a 3, § 13 až 16, §
18 až 23, § 25, § 25a, § 27 odst. 8, § 27a, § 27b, § 28, § 29, § 30 odst. 1, 2, 5 a 6,
§ 30b, § 31, § 34 písm. a) až c), § 35, § 37 až 38a, § 38c, § 38e, 38f, § 40 až 44 a
§ 62 odst. 2 platí obdobně i pro výrobce zvukově obrazového záznamu a jeho
záznam.
DÍL 4
Právo rozhlasového a televizního vysílatele k jeho vysílání
§ 83
Vysílání a vysílatel
(1) Vysíláním se rozumí výsledek šíření zvuků nebo obrazů a zvuků nebo jejich
vyjádření rozhlasem nebo televizí pro příjem veřejností.
(2) Vysílatel je fyzická nebo právnická osoba, která na svou odpovědnost
uskutečňuje vysílání zvuků nebo obrazů a zvuků nebo jejich vyjádření rozhlasem
nebo televizí, nebo pro kterou tak z jejího podnětu učiní jiná osoba.
§ 84
Obsah práva vysílatele
(1) Vysílatel má výlučné majetkové právo své vysílání užít a udělit jinému
smlouvou oprávnění k výkonu tohoto práva; jiný může vysílání užít bez udělení
takového oprávnění pouze v případech stanovených tímto zákonem.
(2) Právem vysílání užít je
a) právo na záznam vysílání,
b) právo na rozmnožování zaznamenaného vysílání,
c) právo na rozšiřování rozmnoženin zaznamenaného vysílání,
d) právo na sdělování vysílání veřejnosti.
(3) Právo vysílatele podle odstavce 1 je převoditelné.
§ 85
Trvání práva vysílatele
Právo vysílatele trvá 50 let po prvním vysílání.
§ 86
Použití úpravy hlavy I
Ustanovení § 2 odst. 3, § 4, § 6, § 9 odst. 2 až 4, § 12 odst. 2 a 3, § 13 až 16, §
18 až 23, § 27 odst. 8, § 27a, § 27b, § 28, § 29, § 30 odst. 1, 2, 5 a 6, § 30b, § 31,
§ 34 písm. a) až c), § 35 odst. 1, 2 a 4, § 37 odst. 1 a 4, § 38 odst. 1 písm. a), §
38a, § 38c, § 38e, § 38f, § 40 až 44 a § 62 odst. 2 platí obdobně i pro vysílatele a
jeho vysílání.
Díl 5
Právo nakladatele
§ 87
(1) Nakladatel má právo na odměnu v souvislosti se zhotovením rozmnoženiny
jím vydaného díla pro osobní potřebu a vlastní vnitřní potřebu právnické osoby
nebo podnikající fyzické osoby.
(2) Právo nakladatele trvá 50 let od vydání díla. Ustanovení § 27 odst. 8 se
použije obdobně.
(3) Právo nakladatele je převoditelné.
Díl 6
Právo prvního zveřejnitele
§ 87a
(1) Tomu, kdo poprvé zveřejní dosud nezveřejněné dílo, k němuž uplynula doba
trvání majetkových práv, vznikají k tomuto zveřejněnému dílu výlučná majetková
práva v rozsahu, v jakém by náležela autorovi díla, pokud by jeho majetková
práva k dílu ještě trvala.
(2) Právo podle odstavce 1 je převoditelné a trvá 25 let od zveřejnění díla. Pro
počítání doby trvání práva podle odstavce 1 se použije § 27 odst. 8 obdobně.
HLAVA III
ZVLÁŠTNÍ PRÁVO POŘIZOVATELE DATABÁZE
§ 88
Vymezení pojmu
Databází je pro účely tohoto zákona soubor nezávislých děl, údajů nebo jiných
prvků, systematicky nebo metodicky uspořádaných a individuálně přístupných
elektronickými nebo jinými prostředky, bez ohledu na formu jejich vyjádření.
§ 88a
(1) Zvláštní práva k databázi (§ 90) přísluší pořizovateli databáze, pokud
pořízení, ověření nebo předvedení obsahu databáze představuje kvalitativně
nebo kvantitativně podstatný vklad bez ohledu na to, zda databáze nebo její
obsah jsou předmětem autorskoprávní nebo jiné ochrany.
(2) Každý nový kvalitativně nebo kvantitativně podstatný vklad do databáze
spočívající v doplnění, zkrácení či jiných úpravách má za následek nový běh
trvání práva podle § 93.
§ 89
Pořizovatel databáze
Pořizovatel databáze je fyzická nebo právnická osoba, která na svou
odpovědnost pořídí databázi, nebo pro kterou tak z jejího podnětu učiní jiná
osoba.
§ 90
Obsah zvláštního práva pořizovatele databáze
(1) Pořizovatel databáze má právo na vytěžování nebo na zužitkování celého
obsahu databáze nebo její kvalitativně nebo kvantitativně podstatné části a
právo udělit jinému oprávnění k výkonu tohoto práva.
(2) Vytěžováním podle odstavce 1 se rozumí trvalý nebo dočasný přepis celého
obsahu databáze nebo jeho podstatné části na jiný podklad, a to jakýmikoli
prostředky nebo jakýmkoli způsobem.
(3) Zužitkováním podle odstavce 1 se rozumí jakýkoli způsob zpřístupnění
veřejnosti celého obsahu databáze nebo jeho podstatné části rozšiřováním
rozmnoženin, pronájmem, spojením on-line nebo jinými způsoby přenosu.
(4) Půjčování originálu nebo rozmnoženiny (§ 16) databáze není vytěžování
podle odstavce 2 ani zužitkování podle odstavce 3.
(5) Opakované a systematické vytěžování nebo zužitkování nepodstatných částí
obsahu databáze a jiné jednání, které není běžné, přiměřené a je na újmu
oprávněným zájmům pořizovatele databáze, není dovoleno.
(6) Právo pořizovatele databáze je převoditelné.
§ 91
Omezení zvláštního práva pořizovatele databáze
Do práva pořizovatele databáze, která byla zpřístupněna jakýmkoli způsobem
veřejnosti, nezasahuje oprávněný uživatel, který vytěžuje nebo zužitkovává
kvalitativně nebo kvantitativně nepodstatné části obsahu databáze nebo její
části, a to k jakémukoli účelu, za podmínky, že tento uživatel databázi užívá
běžně a přiměřeně, nikoli systematicky či opakovaně, a bez újmy oprávněných
zájmů pořizovatele databáze, a že nezpůsobuje újmu autorovi ani nositeli práv
souvisejících s právem autorským k dílům nebo jiným předmětům ochrany
obsaženým v databázi.
§ 92
Bezúplatné zákonné licence
Do práva pořizovatele jím zpřístupněné databáze též nezasahuje oprávněný
uživatel, který vytěžuje nebo zužitkovává podstatnou část obsahu databáze
a) pro svou osobní potřebu; ustanovení § 30 odst. 3 zůstává nedotčeno,
b) pro účely vědecké nebo vyučovací, uvede-li pramen, v rozsahu odůvodněném
sledovaným nevýdělečným účelem, a
c) pro účely veřejné bezpečnosti nebo správního či soudního řízení.
§ 93
Trvání zvláštního práva pořizovatele k databázi
Zvláštní právo pořizovatele databáze trvá 15 let od pořízení databáze. Je-li však
v této době databáze zpřístupněna, zaniká zvláštní právo pořizovatele databáze
za 15 let od prvního takového zpřístupnění.
§ 94
Použití úpravy hlavy I
Ustanovení § 3 písm. a), § 4, § 6, § 9 odst. 2 až 4, § 12 odst. 2, § 13 až 15, § 18
odst. 2 a 4, § 27 odst. 8, § 27a, § 27b, § 28, § 29, § 30 odst. 1 a 3 a § 40 až 44
platí přiměřeně i pro pořizovatele databáze.
HLAVA IV
KOLEKTIVNÍ SPRÁVA
Díl 1
Obecná ustanovení
§ 95
Kolektivní správa
(1) Kolektivní správou se rozumí plná správa majetkových práv autorských nebo
práv souvisejících s právem autorským nositelů práv k jejich zveřejněným nebo
ke zveřejnění nabídnutým dílům, uměleckým výkonům, zvukovým nebo zvukově
obrazovým záznamům (dále jen "předmět ochrany"), která je vykonávána k
jejich společnému prospěchu. Kolektivní správou není zprostředkování uzavření
licenční nebo jiné smlouvy ani příležitostná nebo krátkodobá plná správa jiných
než povinně kolektivně spravovaných práv.
(2) Účelem kolektivní správy je kolektivní uplatňování a kolektivní ochrana
majetkových práv autorských a majetkových práv souvisejících s právem
autorským a umožnění zpřístupňování předmětů těchto práv veřejnosti.
(3) Nositelem práv se rozumí osoba, které přísluší
a) majetkové právo autorské nebo majetkové právo související s právem
autorským,
b) podle tohoto zákona výkon majetkových práv k dílu, nebo
c) ze smlouvy výhradní oprávnění k výkonu práva kolektivně spravovaného po
celou dobu trvání majetkových práv a alespoň pro území České republiky s
právem poskytnout podlicenci.
(4) Uživatelem se pro účely kolektivní správy práv rozumí osoba, která užívá
předmět ochrany nebo která je povinna platit odměnu podle tohoto zákona.
§ 95a
Kolektivní správce
(1) Kolektivní správce je právnická osoba tvořená nositeli práv, která na základě
uděleného oprávnění ke kolektivní správě vykonává pro tyto nositele práv jako
jediný nebo hlavní účel své činnosti kolektivní správu a která není založena za
účelem podnikání ani jiné výdělečné činnosti nebo která je řízena svými členy.
(2) Oprávnění ke kolektivní správě se nevyžaduje pro poskytování licencí k
právům k užití hudebních děl online vztahujících se na území více než jednoho z
členských států Evropské unie nebo států tvořících Evropský hospodářský
prostor, jsou-li poskytovány osobou se sídlem na území jiného členského státu
Evropské unie nebo některého ze států tvořících Evropský hospodářský prostor,
která takové licence poskytuje v souladu s právními předpisy státu, na jehož
území má sídlo.
Díl 2
Oprávnění ke kolektivní správě
§ 96
Žádost o udělení oprávnění
(1) O udělení oprávnění ke kolektivní správě rozhoduje ministerstvo na základě
písemné žádosti.
(2) Žádost musí vedle obecných náležitostí stanovených správním řádem
obsahovat
a) označení statutárního orgánu žadatele, jméno, příjmení a bydliště osoby,
která je statutárním orgánem, nebo osob, které jsou jeho členy, a způsob jednání
za žadatele, nelze-li tyto údaje získat z informačních systémů veřejné správy,
b) vymezení práv, která mají být kolektivně spravována, a
c) vymezení předmětů práv podle písmene b), a pokud jde o díla, i vymezení
jejich druhu.
(3) K žádosti žadatel přiloží
a) vzorový návrh smlouvy s nositelem práv, na základě které pro něho vykonává
kolektivní správu práv,
b) návrh rozúčtovacího řádu obsahující způsob rozdělování a pravidla pro
výplatu vybraných odměn, která vylučují svévolný postup při jejich rozdělování a
přihlížejí k uplatnění zásady podpory kulturně významných děl a výkonů,
c) jmenný seznam nositelů práv, kteří projevili zájem o kolektivní správu svých
práv žadatelem, s uvedením místa jejich bydliště nebo, jde-li o cizince, místa
jejich pobytu a státního občanství, a s uvedením jejich zveřejněných předmětů
ochrany v rozsahu odpovídajícím účelu řízení a s podpisy těchto nositelů práv,
d) jmenný seznam členů žadatele, kteří jsou nositeli práv, která mají být
kolektivně spravována, s uvedením místa jejich bydliště nebo, jde-li o cizince,
místa jejich pobytu a státního občanství, a s uvedením jejich zveřejněných
předmětů ochrany v rozsahu odpovídajícím účelu řízení a s podpisy těchto
nositelů práv,
e) odhad předpokládané výnosnosti kolektivně spravovaných práv a odhad
nákladů na výkon kolektivní správy,
f) návrh výše odměn pro jednotlivé způsoby užití předmětů ochrany,
g) doklad o bezúhonnosti podle § 96b odst. 2 a 3,
h) stanovy nebo obdobný dokument (dále jen "stanovy"),
i) doklad osvědčující uzavření nebo příslib uzavření recipročních smluv alespoň
se dvěma zahraničními kolektivními správci,
j) podmínky členství a podmínky pro ukončení pověření k výkonu kolektivní
správy, nejsou-li obsaženy ve stanovách,
k) vzorové licenční smlouvy,
l) obecná pravidla pro určení výše srážky z příjmů z výkonu práv a z příjmů z
investování příjmů z výkonu práv pro jiné účely než na úhradu nákladů na
správu práv, včetně srážek na úhradu nákladů na poskytování sociálních,
kulturních a vzdělávacích služeb, a
m) postupy vyřizování stížností.
(4) Jde-li o žadatele se sídlem na území jiného členského státu Evropské unie
nebo některého ze států tvořících Evropský hospodářský prostor, který vykonává
kolektivní správu na území jiného členského státu Evropské unie nebo některého
ze států tvořících Evropský hospodářský prostor podle právních předpisů
daného státu, přiloží k žádosti pouze doklad osvědčující, že vykonává kolektivní
správu podle právních předpisů daného státu.
§ 96a
Rozhodnutí o udělení oprávnění
(1) O žádosti o udělení oprávnění ke kolektivní správě rozhodne ministerstvo do
90 dnů ode dne podání žádosti.
(2) Ministerstvo udělí oprávnění ke kolektivní správě žadateli se sídlem na území
jiného členského státu Evropské unie nebo některého ze států tvořících Evropský
hospodářský prostor, který vykonává kolektivní správu na území jiného
členského státu Evropské unie nebo některého ze států tvořících Evropský
hospodářský prostor podle právních předpisů daného státu, pokud
a) žádost o udělení oprávnění splňuje náležitosti podle § 96 odst. 2 a 4,
b) žádá o oprávnění ke kolektivní správě takových práv, u kterých je kolektivní
výkon účelný, a
c) pro výkon téhož práva ve vztahu k témuž předmětu ochrany, a jde-li o dílo,
pro výkon téhož práva k témuž druhu díla, nemá oprávnění již jiný kolektivní
správce.
(3) Ministerstvo udělí oprávnění ke kolektivní správě žadateli, který není
žadatelem podle § 96 odst. 4, pokud
a) žadatel má právní formu spolku,
b) žádost o udělení oprávnění splňuje náležitosti podle § 96 odst. 2 a 3,
c) žádá o oprávnění ke kolektivní správě takových práv, u kterých je kolektivní
výkon účelný,
d) pro výkon téhož práva ve vztahu k témuž předmětu ochrany, a jde-li o dílo,
pro výkon téhož práva k témuž druhu díla, nemá oprávnění již jiný kolektivní
správce,
e) splňuje předpoklady pro zajištění řádného a účelného výkonu kolektivní
správy,
f) splňuje předpoklady podle § 96d až 96h,
g) je bezúhonnou právnickou osobou, přičemž za bezúhonnou se nepovažuje
právnická osoba, která byla odsouzena pro úmyslný trestný čin, pokud se na ni
nehledí, jako by nebyla odsouzena, a
h) členové jeho statutárního orgánu jsou bezúhonní, přičemž za bezúhonnou se
nepovažuje osoba, která byla odsouzena pro trestný čin proti majetku nebo
trestný čin hospodářský, pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena.
(4) Ministerstvo může udělit oprávnění ke kolektivní správě spočívající ve
vybírání odměn podle § 25 a § 37 odst. 2 pro všechny autory nebo pro všechny
nositele práv souvisejících s právem autorským jen jednomu žadateli, který
nejlépe splňuje předpoklady pro zajištění řádného a účelného výkonu kolektivní
správy; v takovém případě oprávnění jiného kolektivního správce může
zahrnovat jen rozdělování takto vybraných odměn autorům nebo nositelům práv
souvisejících s právem autorským, pro které vykonává kolektivní správu jejich
práv.
(5) Ministerstvo uveřejní na svých internetových stránkách rozhodnutí o udělení
oprávnění a den nabytí jeho právní moci do 30 dnů ode dne nabytí právní moci
tohoto rozhodnutí.
§ 96b
Prokazování bezúhonnosti
(1) Za účelem doložení bezúhonnosti právnické osoby se sídlem na území České
republiky nebo bezúhonnosti člena statutárního orgánu, který je státním
občanem České republiky, si ministerstvo vyžádá výpis z evidence Rejstříku
trestů podle zákona o Rejstříku trestů16).
(2) Za účelem doložení bezúhonnosti právnické osoby se sídlem mimo území
České republiky žadatel přiloží k žádosti
a) výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad vydaný státem, ve kterém má
právnická osoba sídlo, nebo
b) čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné před notářem nebo jiným
příslušným orgánem státu, ve kterém má právnická osoba sídlo, nevydává-li
tento stát příslušný výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad.
(3) Za účelem doložení bezúhonnosti člena statutárního orgánu, který je
cizincem, žadatel přiloží k žádosti
a) výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad vydaný státem, jehož je člen
statutárního orgánu občanem, nebo v případě člena statutárního orgánu, který
je občanem jiného členského státu Evropské unie, výpis z Rejstříku trestů s
přílohou podle zákona o Rejstříku trestů16) obsahující informace, které jsou
zapsané v evidenci trestů tohoto státu, nebo
b) čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné před notářem nebo jiným
příslušným orgánem státu, jehož je člen statutárního orgánu občanem,
nevydává-li tento stát příslušný výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad.
(4) Doklad předložený za účelem doložení bezúhonnosti nesmí být starší než 3
měsíce.
§ 96c
Odnětí oprávnění
(1) Ministerstvo oprávnění v celém rozsahu nebo zčásti odejme, jestliže
a) kolektivní správce přestane splňovat požadavky pro udělení oprávnění a
nedojde-li k nápravě v ministerstvem stanovené přiměřené lhůtě nebo nelze-li
nápravu zjednat,
b) kolektivní správce opakovaně v průběhu posledních dvou let nebo závažným
způsobem porušil povinnost stanovenou tímto zákonem, nebo
c) kolektivní správce o to požádá.
(2) Ministerstvo může oprávnění v celém rozsahu nebo zčásti odejmout, jestliže
kolektivní správce porušil povinnost uloženou mu tímto zákonem a nezjedná
nápravu v ministerstvem stanovené přiměřené lhůtě. Tím není dotčen odstavec 1
písm. b).
(3) Oprávnění zanikne dnem stanoveným v rozhodnutí o odnětí oprávnění; zánik
oprávnění musí být stanoven tak, aby oprávnění zaniklo posledním dnem
kalendářního roku, přičemž doba mezi dnem nabytí právní moci rozhodnutí a
dnem zániku oprávnění nesmí být kratší než 6 měsíců.
(4) Ustanovení § 96a odst. 1 a 4 se použijí obdobně.
Díl 3
Členství a organizační struktura kolektivního správce
§ 96d
Členství
(1) Členem kolektivního správce může být pouze nositel práv, osoba zastupující
nositele práv, jiný kolektivní správce nebo právnická osoba sdružující nositele
práv, kteří splňují požadavky na členství v kolektivním správci obsažené ve
stanovách. Pokud kolektivní správce zamítne žádost o přijetí za člena, uvede pro
to důvody.
(2) Požadavky na členství musí být založeny na objektivních, transparentních a
nediskriminačních kritériích, jako je objem odměn vyplacených nebo splatných
za určité účetní období nositeli práv, doba, po níž kolektivní správce vykonává
kolektivní správu jeho práv na základě smlouvy nebo přihlášení k evidenci u
kolektivního správce.
(3) Stanovy upraví účinný mechanismus pro účast členů kolektivního správce na
rozhodování orgánů kolektivního správce. Zastoupení členů podle jednotlivých
kategorií tvůrčí činnosti při účasti na tomto rozhodování musí být spravedlivé a
vyvážené.
(4) Stanovy upraví možnost členů komunikovat s kolektivním správcem
elektronickými prostředky, a to i pro účely výkonu členských práv.
(5) Kolektivní správce vede seznam svých členů a pravidelně ho aktualizuje.
§ 96e
Orgány kolektivního správce
Orgány kolektivního správce jsou alespoň statutární orgán, nejvyšší orgán a
kontrolní komise.
§ 96f
Nejvyšší orgán
(1) Nejvyšším orgánem kolektivního správce je orgán, v němž se účastní všichni
členové kolektivního správce a v němž vykonávají svá hlasovací práva, není-li
dále stanoveno jinak. Zasedání nejvyššího orgánu se nesmí konat formou jeho
dílčích zasedání a působnost nejvyššího orgánu nesmí plnit shromáždění
delegátů.
(2) Nejvyšší orgán rozhoduje o změnách stanov kolektivního správce.
(3) Nejvyšší orgán rozhoduje o jmenování nebo odvolání člena nebo členů
vedení kolektivního správce, sleduje plnění jejich povinností při výkonu funkce a
schvaluje jejich odměnu a jiné výhody, jako například peněžní a nepeněžní
výhody, práva na další dávky a práva na odstupné. Stanovy mohou určit, že
působnost přijímat rozhodnutí týkající se členů vedení kolektivního správce
podle § 96g odst. 1 je svěřena do působnosti kontrolní komise.
(4) Nejvyšší orgán dále rozhoduje zejména o
a) pravidlech rozdělení
1. příjmů vybraných kolektivním správcem pro nositele práv na základě
výlučného práva nebo práva na odměnu podle tohoto zákona, včetně příjmů z
vydání náhrady škody a bezdůvodného obohacení (dále jen "příjmy z výkonu
práv"), a
2. příjmů z investování příjmů z výkonu práv,
b) pravidlech pro nakládání s příjmy uvedenými v § 99c odst. 3,
c) návrhu investiční strategie, pokud jde o příjmy z výkonu práv a o veškeré
příjmy z investování příjmů z výkonu práv,
d) strategii týkající se srážek z příjmů z výkonu práv a z příjmů z investování
příjmů z výkonu práv,
e) použití příjmů uvedených v § 99c odst. 7,
f) postupech pro rozvrh investičních rizik,
g) schvalování každého nabytí, převodu nebo zastavení nemovitého majetku,
h) schvalování fúze, zakládání osoby, ve které má kolektivní správce většinovou
majetkovou účast nebo ji přímo nebo nepřímo, v celém rozsahu nebo zčásti
ovládá, zakládání jiného subjektu a nabývání podílů nebo práv v jiných
subjektech,
i) schvalování návrhů na přijetí nebo poskytnutí úvěru nebo zápůjčky anebo na
poskytnutí záruky za úvěr nebo zápůjčku.
(5) Nejvyšší orgán určuje a odvolává auditora podle zákona o auditorech17) a
schvaluje výroční zprávu.
(6) Nejvyšší orgán může svým rozhodnutím nebo změnou stanov svěřit do
působnosti kontrolní komise rozhodování podle odstavce 4 písm. f) až i).
(7) Stanovy mohou omezit práva členů kolektivního správce na účast a výkon
hlasovacích práv na zasedání nejvyššího orgánu na základě doby trvání členství
nebo objemu odměn za určité účetní období, které členovi byly vyplaceny nebo
vyúčtovány, za předpokladu, že tato kritéria budou určena a uplatňována
spravedlivým a přiměřeným způsobem.
(8) Stanovy mohou omezit počet členů, které může na základě zmocnění na
zasedání nejvyššího orgánu a při hlasování na něm zastupovat jedna osoba.
Každé zmocnění platí pro jedno zasedání nejvyššího orgánu.
§ 96g
Člen vedení kolektivního správce
(1) Členem vedení kolektivního správce je člen statutárního orgánu nebo
zaměstnanec kolektivního správce, který řídí nebo se podílí na řízení
kolektivního správce.
(2) Členem vedení kolektivního správce je rovněž člen kontrolní komise.
(3) Člen vedení kolektivního správce podle odstavce 1 řídí činnost kolektivního
správce s péčí řádného hospodáře.
(4) Kolektivní správce zavede a uplatňuje postupy, které zamezí střetu zájmů
mezi osobními zájmy člena vedení kolektivního správce a zájmy kolektivního
správce. Pokud střetům zájmů zamezit nelze, je kolektivní správce povinen
nastalé i možné střety zájmů identifikovat, řešit, sledovat a uveřejňovat, s cílem
zabránit tomu, aby nepříznivě ovlivnily kolektivní zájmy nositelů práv, pro které
vykonává kolektivní správu.
(5) Člen vedení kolektivního správce předkládá nejvyššímu orgánu jedenkrát
ročně za předchozí kalendářní rok prohlášení o střetu zájmů, které obsahuje
a) informace o všech jeho zájmech v rámci kolektivního správce,
b) informace o výši všech odměn a o jakýchkoli jiných výhodách přijatých od
kolektivního správce v předchozím účetním období,
c) informace o výši všech příjmů z výkonu práv, které obdržel jako nositel práv
od kolektivního správce v předchozím účetním období,
d) prohlášení o nastalém nebo možném střetu mezi jeho osobními zájmy a zájmy
kolektivního správce nebo mezi povinností vůči kolektivnímu správci a
povinností vůči jiné fyzické nebo právnické osobě.
§ 96h
Kontrolní komise
(1) Kontrolní komise se schází alespoň jedenkrát za účetní období, ledaže
stanovy určí, že má být svolána častěji.
(2) Do působnosti kontrolní komise náleží zejména
a) soustavně dohlížet na činnost a kontrolovat plnění povinností členů vedení
kolektivního správce, včetně provádění rozhodnutí nejvyššího orgánu, zejména
rozhodnutí uvedených v § 96f odst. 4 písm. a) až d), a
b) další působnost svěřená jí stanovami nebo rozhodnutím nejvyššího orgánu.
(3) Kontrolní komise podává nejvyššímu orgánu jedenkrát ročně za předchozí
kalendářní rok zprávu o výkonu své působnosti.
(4) Jednotlivé kategorie členů kolektivního správce podle tvůrčí činnosti musí
být v kontrolní komisi zastoupeny spravedlivě a vyváženě.
Díl 4
Výkon kolektivní správy
Oddíl 1
Obecná ustanovení
§ 97
nadpis vypuštěn
(1) Kolektivní správce vykonává kolektivní správu pro nositele práv na základě
písemné smlouvy nebo, pokud to stanoví tento zákon, i bez uzavření takové
smlouvy.
(2) Nestanoví-li tento zákon jinak nebo nevyplývá-li z povahy nebo účelu
kolektivní správy podle tohoto zákona něco jiného, řídí se výkon kolektivní
správy ustanoveními občanského zákoníku o správě cizího majetku18).
(3) Kolektivní správa je vykonávána soustavně, vlastním jménem a na vlastní
odpovědnost kolektivního správce a na účet nositele práv. Ve vztahu k třetím
osobám není nositel práv zavázán společně s kolektivním správcem ani
samostatně. Kolektivní správce nejedná jako zástupce nositelů práv.
(4) Výkon kolektivní správy není podnikáním.
(5) Kolektivní správce může k dosažení větší efektivity kolektivní správy
vykonávat určité činnosti, například vystavování faktur nebo rozdělování částek
příslušejících nositelům práv, prostřednictvím osoby, ve které má rozhodující
majetkovou účast nebo ji přímo nebo nepřímo v celém rozsahu nebo zčásti
ovládá kolektivní správce sám nebo společně více kolektivních správců. Na tuto
osobu se použije hlava IV, s výjimkou dílů 2 a 3, obdobně; kolektivní správce
nebo kolektivní správci, kteří ji zřídí, odpovídají za výkon kolektivní správy touto
osobou.
§ 97a
Závazky mezi kolektivním správcem a nositelem práv
(1) Kolektivní správce je povinen v rozsahu uděleného oprávnění
a) vykonávat pro každého nositele práv kolektivní správu jeho majetkových práv,
která podle tohoto zákona kolektivně spravuje,
b) převzít za obvyklých podmínek a v rozsahu s ním sjednaném výkon kolektivní
správy práv každého nositele práv, pokud ten o to požádá a prokáže, že došlo k
příslušnému užití předmětu ochrany, a nevykonává-li již pro něho kolektivní
správu téhož práva ve vztahu k témuž předmětu ochrany, a pokud jde o díla,
téhož práva k témuž druhu díla, zahraniční osoba podle § 97g odst. 1 písm. a), a
c) vykonávat kolektivní správu pro nositele práv za rovných podmínek.
(2) Kolektivní správce je povinen jednat v nejlepším společném zájmu nositelů
práv, jejichž práva spravuje, a neukládat jim žádné povinnosti, které nejsou
nezbytné pro ochranu jejich práv a zájmů nebo pro účinnou správu jejich práv.
(3) Nositel práv může svěřit kolektivnímu správci výkon kolektivní správy svých
práv, kategorií práv nebo druhů děl a jiných předmětů ochrany pro území podle
svého výběru, bez ohledu na to, kde má kolektivní správce sídlo, a pokud jde o
nositele práv, bez ohledu na jeho státní příslušnost, bydliště nebo sídlo.
(4) Nositel práv ve smlouvě určí každé právo nebo kategorii práv nebo druh děl
a jiný předmět ochrany, jejichž výkon a správu kolektivnímu správci touto
smlouvou svěřuje. Svěření každého spravovaného práva nebo kategorie práv
nebo druhu děl a jiného předmětu ochrany k výkonu kolektivní správy musí být
po dobu trvání této smlouvy doloženo u kolektivního správce v listinné podobě.
(5) Nositel práv může poskytovat oprávnění k výkonu práv, kategorií práv nebo
druhů děl a jiných předmětů ochrany, jde-li o užití nikoli za účelem přímého
nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu, a to i v případě, že
plnou správu příslušného práva, kategorie práv, druhů děl nebo jiných předmětů
ochrany svěřil kolektivnímu správci. O poskytnutí takového oprávnění je povinen
příslušného kolektivního správce předem informovat. Tím nejsou dotčeny § 97d
a 97e.
(6) Nositel práv může odvolat zcela nebo zčásti pověření k výkonu kolektivní
správy všech nebo některých jím nebo tímto zákonem kolektivnímu správci
svěřených práv, kategorií práv nebo druhů děl a jiných předmětů ochrany pro
území podle jeho výběru, a to písemnou výpovědí s výpovědní dobou
nepřesahující 6 měsíců. Stanovy mohou upravit, že toto odvolání se stane
účinným až koncem účetního období, v němž byla výpověď podána. Odvolá-li
nositel práv pověření k výkonu kolektivní správy povinně kolektivně
spravovaných práv podle § 97d, nebude moci jejich správu vykonávat sám a
může ji svěřit pouze kolektivnímu správci.
(7) Do okamžiku vypořádání všech nároků nositele práv z výkonu kolektivní
správy po ukončení pověření podle odstavce 6 zůstávají jeho práva podle § 97b,
99a až 99e, 99j, 100b a 101h nedotčena.
(8) Kolektivní správce nesmí omezovat výkon práv uvedených v odstavcích 6 a 7
tím, že bude požadovat, aby byl výkon kolektivní správy práv nebo kategorií práv
nebo druhů děl a jiných předmětů ochrany, v rozsahu ukončení pověření podle
odstavce 6, svěřen jinému kolektivnímu správci. Odstavec 6 věta třetí tím není
dotčena.
(9) Kolektivní správce je povinen umožnit komunikovat s ním elektronickými
prostředky i nositelům práv, kteří nejsou jeho členy.
(10) Pravidla upravená v odstavcích 3 až 9 musí být uvedena ve stanovách.
Stanovy rovněž vymezí práva, kategorie práv nebo druhů děl a jiných předmětů
ochrany podle odstavce 3, podmínky uplatnění práva podle odstavce 5 a
podmínky výkonu práva podle odstavce 6. Kolektivní správce je povinen před
uzavřením smlouvy podle odstavce 4 nositele práv o těchto pravidlech
informovat.
§ 97b
Informace poskytované nositelům práv
(1) Kolektivní správce je povinen poskytnout každému nositeli práv alespoň
jedenkrát ročně za předchozí kalendářní rok informace o
a) veškerých kontaktních údajích, které nositel práv sdělil kolektivnímu správci
za účelem jeho určení a vyhledání,
b) celkové výši příjmů z výkonu práv příslušejících nositeli práv,
c) srážkách na úhradu nákladů na správu práv,
d) srážkách provedených pro jiný účel než na úhradu nákladů na správu práv,
včetně srážek na poskytování sociálních, kulturních nebo vzdělávacích služeb,
e) příjmech z výkonu práv, které mu vyplatil, v rozlišení podle kategorie
spravovaných práv a podle způsobu užití,
f) období, během něhož došlo k užití, za které mu uvedené příjmy byly
vyúčtovány a vyplaceny, ledaže kolektivnímu správci brání v poskytnutí těchto
informací objektivní důvody související s podáváním hlášení uživatelem, a
g) všech příjmech z výkonu práv příslušejících nositeli práv, které mu nebyly
dosud vyplaceny.
(2) Pokud je členem kolektivního správce osoba odpovědná za rozdělování a
výplatu příjmů z výkonu práv nositelům práv, poskytne jí kolektivní správce
informace uvedené v odstavci 1. Pro tuto osobu platí ve vztahu k nositelům práv,
jimž rozděluje a vyplácí příjmy z výkonu práv, povinnosti podle odstavce 1
obdobně.
§ 97c
Seznamy kolektivního správce
(1) Kolektivní správce vede seznam nositelů práv
a) pro něž vykonává kolektivní správu na základě smlouvy,
b) přihlášených k evidenci a
c) k osiřelým předmětům ochrany, jsou-li mu tito nositelé známi.
(2) Kolektivní správce vede seznam
a) předmětů ochrany, k nimž kolektivně spravuje práva, pokud mu jsou tyto
předměty známy, a
b) osiřelých předmětů ochrany, k nimž spravuje práva, pokud mu jsou tyto
předměty známy.
(3) Seznamy podle odstavců 1 a 2 smí obsahovat pouze údaje, které jsou
nezbytné k výkonu kolektivní správy.
(4) Záznamy o nositelích práv příslušný kolektivní správce pravidelně
aktualizuje a uchovává po dobu platnosti oprávnění ke kolektivní správě.
Oddíl 2
Práva kolektivně spravovaná
§ 97d
Povinná kolektivní správa
(1) Povinně kolektivně spravovanými právy jsou
a) právo na odměnu za
1. užití uměleckého výkonu, zaznamenaného na zvukový záznam vydaný k
obchodním účelům, vysíláním rozhlasem nebo televizí nebo přenosem
rozhlasového nebo televizního vysílání,
2. užití zvukového záznamu, vydaného k obchodním účelům, vysíláním rozhlasem
nebo televizí nebo přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání,
3. zhotovení rozmnoženiny pro osobní potřebu na podkladě zvukového nebo
zvukově obrazového záznamu nebo jiného záznamu přenesením jeho obsahu
pomocí přístroje na nenahraný nosič takového záznamu,
4. zhotovení rozmnoženiny díla pro osobní potřebu fyzické osoby, pro vlastní
vnitřní potřebu právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby pomocí přístroje
k zhotovování tiskových rozmnoženin na papír nebo podobný podklad, a to i
prostřednictvím třetí osoby,
5. opětný prodej originálu díla uměleckého,
6. půjčování originálu nebo rozmnoženiny vydaného díla podle § 37 odst. 2,
b) právo na přiměřenou odměnu za pronájem originálu nebo rozmnoženiny díla
či výkonu výkonného umělce zaznamenaného na zvukový nebo zvukově obrazový
záznam,
c) právo na užití přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání děl, živě
vysílaných uměleckých výkonů a uměleckých výkonů zaznamenaných na zvukový
nebo na zvukově obrazový záznam s výjimkou takových výkonů, jejichž zvukový
záznam byl vydán k obchodním účelům, a dále právo na užití přenosem vysílání
zvukově obrazových záznamů a zvukových záznamů jiných než vydaných k
obchodním účelům; a dále s výjimkou případů, kdy právo na přenos vykonává
vysílatel ke svému vlastnímu vysílání, bez ohledu na to, zda jde o jeho vlastní
práva nebo o práva, která vykonává na základě licenční smlouvy uzavřené s
nositelem práv,
d) právo na roční doplňkovou odměnu podle § 71 odst. 4.
(2) Příslušný kolektivní správce vykonává pro nositele práv kolektivní správu
jeho práv podle odstavce 1 a domáhá se za něj nároku na náhradu škody a na
vydání bezdůvodného obohacení z neoprávněného výkonu takto kolektivně
spravovaných práv.
§ 97e
Rozšířená kolektivní správa
(1) Poskytne-li kolektivní správce hromadnou smlouvou podle § 98a odst. 2
oprávnění k výkonu práv k užití předmětu ochrany způsobem uvedeným v
odstavci 4, platí, že je toto oprávnění poskytnuto ve vztahu k příslušným
předmětům ochrany nejen nositelů práv, pro které vykonává kolektivní správu na
základě smlouvy, ale i všech ostatních, kteří se pak považují za nositele práv, pro
které vykonává kolektivní správu podle tohoto zákona.
(2) Odstavec 1 se nepoužije pro díla audiovizuální ani díla audiovizuálně užitá, s
výjimkou audiovizuálně užitých děl hudebních, pokud jde o užití podle odstavce
4 písm. c) a e), ani pro takového nositele práv, pro kterého je kolektivní správa
vykonávána podle odstavce 1 a který vůči příslušnému kolektivnímu správci
účinky hromadné smlouvy pro konkrétní případ nebo pro všechny případy
vyloučí; nemůže však vyloučit účinky hromadné smlouvy v případě užití podle
odstavce 4 písm. d).
(3) Projeví-li nositel práv, pro kterého je kolektivní správa vykonávána podle
odstavce 1, vůli vyloučit účinky hromadné smlouvy při poskytnutí bezúplatného
oprávnění k výkonu práv, jsou účinky hromadné smlouvy v rozsahu takto
poskytnutého oprávnění vyloučeny vůči kolektivnímu správci v okamžiku, kdy se
kolektivní správce o poskytnutí takového oprávnění dozví.
(4) Odstavce 1 až 3 se použijí pro oprávnění k výkonu práva na
a) provozování uměleckého výkonu ze zvukového záznamu vydaného k
obchodním účelům nebo k provozování takového záznamu,
b) nedivadelní provozování hudebního díla s textem nebo bez textu ze zvukového
záznamu vydaného k obchodním účelům,
c) vysílání díla rozhlasem nebo televizí,
d) provozování rozhlasového nebo televizního vysílání díla, uměleckého výkonu,
zvukového záznamu nebo zvukově obrazového záznamu,
e) půjčování originálu nebo rozmnoženiny díla nebo půjčování díla nebo výkonu
výkonného umělce zaznamenaného na zvukový nebo zvukově obrazový záznam a
k půjčování takových záznamů; toto ustanovení se nevztahuje na počítačové
programy,
f) zpřístupňování díla v nehmotné podobě, včetně zhotovení jeho rozmnoženiny
nezbytné pro takové zpřístupnění, knihovnou podle knihovního zákona19)
jednotlivcům ze strany veřejnosti prostřednictvím k tomu určených technických
zařízení umístěných v jejím objektu podle § 37 odst. 1 písm. c), jde-li o dílo,
které není součástí jejích sbírek; toto ustanovení se nevztahuje na počítačové
programy,
g) živé nedivadelní provozování díla, pokud takové provozování nesměřuje k
dosažení přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu,
h) zpřístupňování zveřejněného díla na vyžádání podle § 18 odst. 2, včetně
zhotovení jeho rozmnoženiny nezbytné pro takové zpřístupnění, knihovnou podle
knihovního zákona19) jednotlivcům ze strany veřejnosti, a to výhradně pro účely
výzkumu nebo soukromého studia; toto ustanovení se nevztahuje na počítačové
programy, na díla nebo umělecké výkony zaznamenané na zvukový nebo zvukově
obrazový záznam, na vydané notové záznamy díla hudebního nebo hudebně
dramatického a na díla, jejichž zpřístupňování touto knihovnou je předmětem
jiných licenčních smluv,
i) zhotovení rozmnoženiny díla zařazeného v seznamu děl na trhu nedostupných
a zpřístupňování takové rozmnoženiny díla podle § 18 odst. 2 knihovnou podle
knihovního zákona19) jednotlivcům ze strany veřejnosti na dobu nepřesahující 5
kalendářních roků, a to i opakovaně,
j) zhotovení tiskové rozmnoženiny vydaného notového záznamu díla hudebního
nebo hudebně dramatického osobou uvedenou v § 37 odst. 1 pro její vlastní
vnitřní potřebu nebo na objednávku pro osobní potřebu fyzické osoby anebo pro
užití při vyučování nebo vědeckém výzkumu, pokud zhotovení takové
rozmnoženiny nesměřuje k dosažení přímého nebo nepřímého hospodářského
nebo obchodního prospěchu,
k) zhotovení tiskové rozmnoženiny díla nad rámec § 29 a 30a odst. 1 a
rozšiřování takové rozmnoženiny školou, školským zařízením nebo vysokou
školou, a to výhradně pro účely vzdělávání a nikoli k dosažení přímého nebo
nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu.
(5) Odstavce 1 až 4 se použijí i pro hromadné domáhání se nároku na náhradu
škody a na vydání bezdůvodného obohacení.
§ 97f
Seznam děl na trhu nedostupných
(1) Národní knihovna vede seznam děl na trhu nedostupných, který uveřejňuje
na svých internetových stránkách. Do seznamu se zařazují výhradně díla
slovesná, včetně děl do nich vložených nebo začleněných nebo tvořících jejich
nedílnou součást.
(2) Návrh na zařazení díla do seznamu může podat nositel práv, knihovna podle
knihovního zákona19) nebo příslušný kolektivní správce. Návrh na zařazení díla
do seznamu uveřejní Národní knihovna bez zbytečného odkladu na svých
internetových stránkách.
(3) Národní knihovna zařadí do seznamu dílo, pokud
a) dílo v druhově shodném nebo obdobném vyjádření nebylo možno ve lhůtě 6
měsíců od doručení návrhu podle odstavce 2 při vynaložení přiměřeného úsilí a
za obvyklých podmínek opatřit za úplatu v běžné obchodní síti a
b) jeho užití není zjevně předmětem prodejních nebo licenčních podmínek, které
zařazení do seznamu vylučují.
(4) Národní knihovna může zařadit do seznamu periodický tisk vydaný na území
České republiky před 10 a více lety, není-li jeho užití zjevně předmětem
licenčních podmínek, které zařazení do seznamu vylučují. Dílo obsažené v
jednotlivém vydání periodického tisku se v tomto případě považuje za zařazené
do seznamu jen jako součást takového vydání.
(5) Nositel práv je oprávněn Národní knihovnu písemně vyzvat k vyřazení svého
díla ze seznamu. Národní knihovna dílo ze seznamu vyřadí nejpozději poslední
den následujícího kalendářního měsíce, v němž jí byla výzva doručena.
Vyřazením díla ze seznamu není dotčena platnost oprávnění k výkonu práv na
užití podle § 97e odst. 4 písm. i), které bylo poskytnuto před datem vyřazení.
Oddíl 3
Závazky mezi kolektivními správci
§ 97g
Vzájemné pověření kolektivních správců při výkonu kolektivní správy
(1) Kolektivní správce může smlouvou pověřit výkonem kolektivní správy jím
kolektivně spravovaných práv jiného kolektivního správce pouze tehdy, jde-li o
a) osobu zahraniční, která podle práva jiného státu oprávněně vykonává na
území takového státu kolektivní správu pro táž práva, a pokud jde o dílo, i pro
týž druh, jde-li o výkon kolektivní správy v takovém státě, nebo
b) tuzemského kolektivního správce, který je oprávněn k výkonu kolektivní
správy pro táž práva, sleduje-li se tím účelnější výkon kolektivní správy.
(2) Smlouva podle odstavce 1 musí být uzavřena písemně.
(3) Kolektivní správce pověřený podle odstavce 1 jedná při výkonu kolektivní
správy svým jménem a na účet kolektivního správce, který ji pověřil; tím není
dotčena povinnost takového kolektivního správce převést získané příjmy z
výkonu práv nositelům práv, pro které vykonává kolektivní správu.
§ 97h
Společný zástupce kolektivních správců
(1) V případě uzavírání smluv, jejichž předmětem je poskytnutí oprávnění k
výkonu práva užít předměty ochrany, k nimž takové právo kolektivně spravují
alespoň 2 kolektivní správci, je uživatel oprávněn kteréhokoli z nich písemně
požádat, aby příslušní kolektivní správci pověřili uzavřením jediné smlouvy
společného zástupce; kolektivní správce, jemuž byla žádost o pověření
společného zástupce doručena, o této žádosti neprodleně vyrozumí ostatní
příslušné kolektivní správce. Pro pověření společného zástupce kolektivních
správců podle tohoto ustanovení platí, že se tím sleduje účelnější výkon
kolektivní správy.
(2) Příslušní kolektivní správci jsou povinni pověřit společného zástupce podle
odstavce 1 ve lhůtě do 2 měsíců od doručení žádosti příslušnému kolektivnímu
správci. Tato povinnost se vztahuje na výkon kolektivní správy práva na užití
provozováním díla a uměleckého výkonu ze zvukového nebo zvukově obrazového
záznamu, provozováním takového záznamu a na přenos takového provozování,
práva na provozování rozhlasového nebo televizního vysílání a práva na odměnu
v souvislosti s rozmnožováním díla pro osobní potřebu a vlastní vnitřní potřebu.
(3) Informaci o pověření společného zástupce příslušní kolektivní správci sdělí
bez zbytečného odkladu ministerstvu a uveřejní ji na svých internetových
stránkách.
(4) Odstavce 1 a 2 se použijí obdobně pro uzavírání kolektivních smluv podle §
98a odst. 3 a v případě, dohodnou-li se na tom zúčastnění kolektivní správci,
také pro vymáhání nároku na náhradu škody nebo na vydání bezdůvodného
obohacení, nebyl-li takový nárok již žalobou uplatněn u soudu.
Oddíl 4
Uzavírání smluv s uživateli
§ 98
nadpis vypuštěn
(1) Kolektivní správce je povinen uzavírat s uživateli, s osobami oprávněnými
hájit zájmy v nich sdružených uživatelů nebo s osobami zastupujícími uživatele
podle knihovního zákona19), kteří užívají předměty ochrany týmž nebo
podobným způsobem, za rovných podmínek a na základě objektivních
skutečností, smlouvy, kterými se pro uživatele
a) poskytuje oprávnění k výkonu práva užít předměty ochrany, k nimž takové
právo kolektivně spravuje,
b) sjednává výše a způsob placení odměn podle § 97d odst. 1 písm. a) bodů 1 a 2
a písm. b) a sleduje jejich plnění, nebo
c) sjednává způsob placení odměn stanovených tímto zákonem.
(2) Kolektivní správci a osoby uvedené v odstavci 1 jsou povinni při jednání
směřujícím k uzavření smluv podle odstavce 1 si navzájem bez zbytečného
odkladu poskytovat veškeré nezbytné informace včetně kritérií pro stanovení
sazeb podle § 98e a potřebnou součinnost. Kolektivní správce předloží bez
zbytečného odkladu po obdržení nezbytných informací osobě uvedené v odstavci
1 návrh smlouvy nebo této osobě sdělí důvody pro jeho nepředložení.
(3) Všechny smlouvy mezi kolektivním správcem a uživateli musí být sjednány
písemně.
(4) Povinnost podle odstavce 1 kolektivní správce nemá,
a) bylo-li by uzavření smlouvy v rozporu s oprávněnými společnými zájmy
nositelů práv,
b) bylo-li by uzavření smlouvy v rozporu s oprávněnými zájmy nositele práv k
předmětu ochrany, jde-li o návrh na uzavření smlouvy, kterou má být poskytnuto
oprávnění vztahující se k předmětu ochrany jednotlivě určenému, nebo
c) nelze-li na něm spravedlivě požadovat uzavření kolektivní smlouvy s
právnickou osobou sdružující uživatele pro zanedbatelný počet uživatelů, které
taková osoba sdružuje.
(5) Kolektivní správce je oprávněn při uzavírání licenční smlouvy pro nový typ
služby online, který je v Evropské unii nebo v Evropském hospodářském prostoru
nabízen veřejnosti po dobu kratší než 3 roky, uplatnit odlišné licenční podmínky,
než jaké uplatňuje pro jinou službu online.
(6) Kolektivní správce umožní osobám uvedeným v odstavci 1 komunikovat s ním
elektronickými prostředky.
(7) Uživatel je oprávněn zvolit si pro jednání s kolektivním správcem zástupce.
Kolektivní správce je povinen činit veškerá jednání vůči uživateli
prostřednictvím jeho zástupce, pokud uživatel kolektivnímu správci předem
písemně oznámil, že je pro všechna jednání s ním zastoupen. Tuto povinnost
kolektivní správce nemá, pokud zástupci nelze doručovat písemnosti v České
republice nebo pokud se zástupce jednání vyhýbá nebo jiným způsobem
znemožňuje či znesnadňuje výkon práv kolektivního správce vůči uživateli.
§ 98a
(1) Kolektivní správce poskytuje uživateli licenční smlouvou nevýhradní
oprávnění k výkonu práva užít předměty ochrany určené buď jednotlivě, nebo
hromadně.
(2) Hromadnou smlouvou se pro účely tohoto zákona rozumí licenční smlouva
uzavřená mezi kolektivním správcem a uživatelem, kterou kolektivní správce
poskytuje oprávnění k výkonu práv v rozsahu všech předmětů ochrany, k nimž
spravuje práva (dále jen "repertoár"), nebo k části svého repertoáru. Platí, že
touto smlouvou je dostatečně určitě vymezen předmět poskytnutého oprávnění ve
vztahu ke každému předmětu ochrany, k němuž kolektivní správce práva
spravuje, aniž je třeba předměty ochrany jednotlivě určit.
(3) Kolektivní smlouvou se pro účely tohoto zákona rozumí smlouva podle § 98
odst. 1 uzavřená mezi kolektivním správcem a právnickou osobou sdružující
uživatele nebo s osobou zastupující uživatele podle knihovního zákona19). Z
kolektivní smlouvy vznikají jednotlivým uživatelům práva a povinnosti přímo
vůči kolektivnímu správci; tím není dotčeno, že kolektivní správce jedná na účet
nositelů práv.
§ 98b
Uživatel, který s kolektivním správcem uzavřel licenční smlouvu, ale je vůči
němu v prodlení se zaplacením odměny a odměnu nezaplatí ani v dodatečné
třicetidenní lhůtě poskytnuté kolektivním správcem, není oprávněn k užití
předmětů ochrany podle této smlouvy až do doby, kdy bude dlužná odměna
zaplacena nebo závazek jinak zanikne.
§ 98c
Povinnosti uživatelů a dalších osob v souvislosti s uzavíráním smluv
(1) Uživatelé jsou povinni umožnit kolektivnímu správci řádný výkon kolektivní
správy a poskytovat mu informace o užití jeho repertoáru nezbytné k výkonu
kolektivní správy, zejména k výběru příjmů z výkonu práv a k jejich rozdělení a
vyplacení příslušným nositelům práv. Uživatelé nesmí bez vážných důvodů
poskytnutí těchto informací odmítnout.
(2) Není-li sjednáno jinak, rozsah a technický formát informací a časové období,
za které musí uživatel takové informace kolektivnímu správci poskytovat, stanoví
kolektivní správce. Při rozhodování o technickém formátu pro poskytování
těchto informací zohlední kolektivní správce a uživatel v nejvyšší možné míře
dobrovolná oborová pravidla, která byla vypracována na mezinárodní úrovni
nebo na úrovni Evropské unie anebo Evropského hospodářského prostoru (dále
jen "oborová pravidla").
(3) Uživatel nebo jiný účastník smluv uzavřených při výkonu kolektivní správy je
povinen kolektivnímu správci na jeho žádost prokázat řádné a včasné plnění
takových smluv uzavřených s tímto kolektivním správcem. Kolektivní správce
nesmí takto zjištěné informace využít k jinému účelu než k výkonu kolektivní
správy.
(4) Provozovatel živé veřejné hudební produkce je povinen oznámit její konání
příslušnému kolektivnímu správci 15 dnů předem. Dodavatel živé veřejné
hudební produkce je povinen předložit provozovateli živé veřejné produkce
program produkce s uvedením jmen autorů a názvů děl, která byla provozována,
bez zbytečného odkladu po konání produkce. Provozovatel je povinen tento
program oznámit příslušnému kolektivnímu správci nejpozději do 15 dnů po
konání produkce, pokud není ve smlouvě mezi provozovatelem a kolektivním
správcem dohodnuto jinak. Ustanovení věty první, druhé a třetí neplatí pro
provozovatele živé veřejné produkce a dodavatele živé veřejné produkce, pokud
budou či byly provozovány pouze výtvory tradiční lidové kultury povahy hudební
ve smyslu § 3 písm. b), kde není pravé jméno autora obecně známo.
(5) Uživatel, kterému vznikne oprávnění k přenosu vysílání registrací podle
zákona upravujícího provozování rozhlasového a televizního vysílání20), je
povinen o tom uvědomit příslušné kolektivní správce ve lhůtě 15 dnů ode dne
vzniku takového oprávnění.
§ 98d
Omezení odpovědnosti uživatele
(1) Kolektivní správce, popřípadě nositel práv, pro kterého vykonává kolektivní
správu, nemůže uplatňovat zdržovací nárok ani nárok na náhradu škody nebo na
vydání bezdůvodného obohacení podle tohoto zákona nebo jinou smluvní nebo
zákonem předvídanou sankci z důvodu neoprávněného zásahu do kolektivně
spravovaného práva nebo ohrožení takového práva, pokud uživatel nebo osoba
oprávněná hájit zájmy v ní sdružených uživatelů řádně a bez zbytečných průtahů
vede s příslušným kolektivním správcem v souvislosti s takovým zásahem nebo
ohrožením práva jednání směřující k uzavření smlouvy vyžadované tímto
zákonem nebo sjednání sazebníku podle tohoto zákona anebo pokud souhlasí v
této souvislosti s využitím prostředníka podle § 101 nebo mediátora podle
zákona o mediaci21) anebo pokud alespoň jednomu z příslušných kolektivních
správců doručila písemnou žádost o pověření společného zástupce podle § 97h,
a to po dobu, než bude tento zástupce pověřen. Pokud trvají okolnosti podle věty
první, není zásah do kolektivně spravovaného práva nebo ohrožení takového
práva přestupkem podle tohoto nebo jiného zákona.
(2) Odstavcem 1 není dotčen nárok na vydání bezdůvodného obohacení ve výši
obvyklé odměny.
(3) Překážka uplatnění zdržovacího nároku podle odstavce 1 nevzniká nebo
odpadá, pokud by neuplatnění zdržovacího nároku bylo v rozporu s oprávněnými
společnými zájmy nositelů práv, zejména proto, že by z jednání uživatele nebo
osoby oprávněné hájit zájmy v ní sdružených uživatelů byl zřejmý úmysl smlouvu
uvedenou v odstavci 1 neuzavřít nebo by bylo ohroženo splnění nároku na
vydání bezdůvodného obohacení.
Oddíl 5
Sazby odměn
§ 98e
Obecná ustanovení
(1) Nestanoví-li sazby odměn vybíraných kolektivními správci tento zákon,
stanoví je sazebník kolektivního správce (dále jen "sazebník") a jsou vždy
uvedeny bez daně z přidané hodnoty.
(2) Sazby odměn stanovené sazebníkem musí vycházet z objektivních a
nediskriminačních kritérií a být ve vztahu k těmto kritériím přiměřené.
(3) Při stanovení sazeb odměn sazebníkem se přihlédne k účelu, způsobu,
rozsahu a okolnostem užití předmětu ochrany, zejména
a) k tomu, zda k užití předmětu ochrany dochází při výkonu podnikání nebo jiné
výdělečné činnosti,
b) k přímému nebo nepřímému hospodářskému nebo obchodnímu prospěchu,
který uživatel získá z užití nebo v souvislosti s užitím předmětu ochrany,
c) k charakteru a specifikům místa nebo oblasti, ve které dochází k užití
předmětu ochrany,
d) k četnosti využití ubytovacích prostor, v nichž dochází k užití předmětu
ochrany,
e) k počtu nositelů práv, pro které kolektivní správce vykonává kolektivní správu,
včetně počtu nositelů práv, pro které tak činí na základě smluv podle § 97g odst.
1 písm. a),
f) k počtu osob, kterým bylo dílo sděleno způsobem podle § 19, a
g) k hospodářské hodnotě služeb poskytovaných kolektivním správcem.
(4) Nejde-li o zpřístupňování díla pacientům podle § 23 věty druhé, činí sazby
odměn za provozování rozhlasového nebo televizního vysílání poskytovatelem
zdravotních služeb nejvýše 25 % nejnižší sazby odměny stanovené sazebníkem za
provozování rozhlasového nebo televizního vysílání, není-li ujednáno jinak.
(5) Ministerstvo uveřejňuje platné sazebníky na svých internetových stránkách.
§ 98f
Postup sjednávání některých sazebníků
(1) Kolektivní správce je povinen do 31. srpna kalendářního roku návrh
sazebníku spolu se zdůvodněním uveřejnit na svých internetových stránkách. V
této lhůtě předloží kolektivní správce návrh sazebníku právnickým osobám
sdružujícím příslušné uživatele předmětů ochrany, pokud se takové osoby u
kolektivního správce za tímto účelem přihlásily a prokázaly, že sdružují vyšší než
zanedbatelný počet uživatelů, a osobám zastupujícím uživatele podle knihovního
zákona19) a uživatelům podle zvláštních právních předpisů19b) nebo osobám je
zastupujícím, a vyzve je k vyjádření k tomuto návrhu ve lhůtě do konce měsíce
následujícího po měsíci, v němž jim byl návrh sazebníku předložen. Ve stejné
lhůtě je kolektivní správce povinen zaslat elektronickými prostředky návrh
sazebníku spolu se zdůvodněním ministerstvu. Pokud některá z osob vyzvaných k
vyjádření nebo uživatel, který má s příslušným kolektivním správcem uzavřenu
smlouvu podle § 98 odst. 1 písm. a) nebo b) pro daný způsob užití předmětu
ochrany nebo který takovou smlouvu hodlá uzavřít, uplatní písemně v uvedené
lhůtě proti tomuto návrhu námitky, je kolektivní správce povinen s ní do 2
měsíců důvody těchto námitek projednat. Tím není dotčena možnost využít ke
sjednávání sazebníků prostředníka podle § 101 a násl. Pokud tato osoba do 1
měsíce po projednání připomínek nepodá žádost o zprostředkování podle § 101f
odst. 1, nemohou se tato osoba ani uživatelé v ní sdružení dovolávat právních
účinků omezení odpovědnosti podle § 98d odst. 1.
(2) Hodlá-li kolektivní správce zvýšit sazbu odměny oproti její předchozí výši o
více než míru inflace v roce předcházejícím roku, pro nějž má platit nová výše
sazby odměny, je kolektivní správce povinen k postupu podle odstavce 1 získat
předchozí souhlas Ministerstva kultury (dále jen "ministerstvo"). Účastníky
řízení o vydání souhlasu jsou kolektivní správce a osoby podle odstavce 1, které
proti zvýšení sazby odměny uplatnily včas námitky. Ministerstvo souhlas nevydá,
pokud zvýšení sazby odměny nevychází z objektivních a nediskriminačních
kritérií nebo pokud není ve vztahu k těmto kritériím přiměřené. Při posuzování
splnění kritérií podle předchozí věty ministerstvo přihlédne zejména ke kritériím
uvedeným v § 98e odst. 3. Nezíská-li kolektivní správce požadovaný souhlas
ministerstva, může navýšit sazbu odměny při dodržení podmínek stanovených v §
98e odst. 3 pouze do limitu stanoveného ve větě první. Míra inflace v roce dle
věty první je potom přírůstek průměrného ročního indexu spotřebitelských cen
zboží a služeb za domácnosti celkem vyjádřený procentní změnou průměrné
cenové hladiny za 12 posledních měsíců proti průměru 12 předchozích měsíců,
vyjádřená v procentech, zveřejněná každým kalendářním rokem ČSÚ za rok
předcházející19a).
(3) Pokud některá z osob podle odstavce 1 uplatnila proti návrhu sazebníku včas
písemné námitky (dále jen "nesouhlasící osoba"), považuje se návrh sazebníku
vůči ní za neodsouhlasený; to platí obdobně vůči uživatelům v této nesouhlasící
osobě sdruženým nebo jí zastoupeným. Vůči ostatním uživatelům se návrh
sazebníku považuje za odsouhlasený při splnění podmínky uvedené v odstavci 2.
Pokud nedojde ke sjednání sazebníku postupem podle odstavce 1, je nesouhlasící
osoba anebo kolektivní správce oprávněn podat návrh soudu na rozhodnutí
sporu o určení sazby odměny uvedené v návrhu sazebníku.
(4) Pokud některá z osob podle odstavce 3 vyjádří s návrhem sazebníku
nesouhlas (dále jen "nesouhlasící osoba"), považuje se návrh sazebníku vůči ní
za neodsouhlasený; to platí obdobně vůči uživatelům v této nesouhlasící osobě
sdruženým nebo vůči uživatelům touto osobou zastoupených. Vůči ostatním
uživatelům se návrh sazebníku považuje za odsouhlasený. Kolektivní správce je
povinen s nesouhlasící osobou ve lhůtě 2 měsíců projednat důvody jejího
nesouhlasu. Pokud po uplynutí této lhůty nedojde k dosažení shody na sazebníku,
jsou nesouhlasící osoba a dotčený kolektivní správce povinni bez zbytečného
odkladu předložit žádost o zprostředkování sjednání sazebníku podle § 101.
Pokud nedojde ke sjednání sazebníku postupem podle § 101 je nesouhlasící
osoba anebo kolektivní správce oprávněn podat návrh soudu na rozhodnutí
sporu o určení sazby odměny uvedené v návrhu sazebníku.
Oddíl 6
Správa příjmů z výkonu práv a příjmů z investování příjmů z výkonu práv
§ 99
Obecná ustanovení
(1) Kolektivní správce je povinen
a) vybírat pro nositele práv příjmy z výkonu práv,
b) domáhat se vlastním jménem na účet nositelů práv nároku na náhradu škody,
nároku na vydání bezdůvodného obohacení z neoprávněného výkonu kolektivně
spravovaného práva a nároku na zdržení se neoprávněného výkonu kolektivně
spravovaného práva, ledaže se nositel práva, je-li k tomu oprávněn, takového
nároku domáhá sám nebo je to nehospodárné,
c) rozdělovat a vyplácet příslušným nositelům práv v souladu s rozúčtovacím
řádem příjmy z výkonu práv a příjmy z investování příjmů z výkonu práv,
d) poskytuje-li sociální, kulturní nebo vzdělávací služby financované z příjmů z
výkonu práv nebo z příjmů z investování příjmů z výkonu práv, poskytovat je na
základě spravedlivých a transparentních kritérií, zaručujících rovný přístup k
takovým službám a poskytovanému rozsahu takových služeb, a
e) vytvářet rozúčtovací řád a v souladu s ním z vybraných příjmů z výkonu práv
vytvářet rezervní fond.
(2) Kolektivní správce vede ve svém účetnictví odděleně
a) příjmy z výkonu práv a příjmy z investování příjmů z výkonu práv a
b) vlastní majetek a příjmy pocházející z tohoto majetku, z úhrad nákladů na
správu práv nebo z jiných činností.
(3) Kolektivní správce nesmí využívat příjmy z výkonu práv nebo příjmy z
investování příjmů z výkonu práv k jiným účelům, než k jejich rozdělení a
vyplacení nositelům práv, s výjimkou jejich využití na úhradu nákladů na správu
práv v souladu s rozhodnutími učiněnými nejvyšším orgánem podle § 96f odst.
4.
§ 99a
Pravidla pro investování příjmů
Investuje-li kolektivní správce příjmy z výkonu práv nebo příjmy z investování
příjmů z výkonu práv, činí tak v nejlepším zájmu nositelů práv, pro něž vykonává
kolektivní správu, v souladu s investiční strategií a s postupy pro rozvrh
investičních rizik a s ohledem na tato pravidla a
a) v případě možného střetu zájmů kolektivní správce zajistí, aby byly investice
prováděny výhradně v zájmu nositelů práv, pro něž vykonává kolektivní správu,
b) aktiva investuje tak, aby zajistil bezpečnost, kvalitu, likviditu a ziskovost
celého portfolia, a
c) při investování aktiv rozvrhne riziko tak, aby se zabránilo nadměrné závislosti
na jakémkoli konkrétním aktivu a kumulaci rizik v celém portfoliu.
§ 99b
Srážky z příjmů
(1) Kolektivní správce je oprávněn si z příjmů z výkonu práv nebo z příjmů z
investování těchto příjmů odečíst nebo započíst úhradu účelně vynaložených a
doložených nákladů na výkon kolektivní správy. Výše úhrady musí být
přiměřená, stanovená na základě objektivních kritérií a musí odpovídat službám,
které kolektivní správce poskytuje nositelům práv. Věty první a druhá se použijí
obdobně pro úhradu nákladů na sociální, kulturní a vzdělávací služby
poskytované kolektivním správcem v souladu s § 99 odst. 1 písm. d).
(2) Kolektivní správce nesmí z příjmů z výkonu práv ani z příjmů z investování
příjmů z výkonu práv, spravovaných na základě smlouvy podle § 97g, provádět
jiné srážky než na úhradu nákladů na výkon kolektivní správy, ledaže kolektivní
správce, který je stranou takové smlouvy, s jinými srážkami výslovně souhlasí.
Rozdělování a výplata příjmů
§ 99c
(1) Kolektivní správce přihlíží při rozdělování a vyplácení příjmů z výkonu práv
a příjmů z investování příjmů z výkonu práv, které vybral při výkonu povinné
kolektivní správy nebo rozšířené kolektivní správy, pouze k takovým nositelům
práv, jejichž práva k týmž předmětům ochrany, popřípadě k týmž druhům děl
kolektivně spravuje na základě smlouvy, nebo kteří se u něj za tímto účelem
přihlásili k evidenci; nepřihlíží k předmětům ochrany dosud nezveřejněným. Při
rozdělování a vyplácení odměn vybraných podle § 25 odst. 3 písm. a) a c) bere
kolektivní správce v úvahu použití a účinnost technických prostředků ochrany
podle § 43. Nositele práv, pro něž vykonává kolektivní správu podle tohoto
zákona, vybral pro ně odměny, jsou mu známi, ale nejsou v seznamu nositelů
práv přihlášených k evidenci, vyzve, aby se k evidenci přihlásili.
(2) Kolektivní správce je povinen rozdělovat a vyplácet příjmy z výkonu práv a
příjmy z investování příjmů z výkonu práv nositelům práv v souladu s
rozúčtovacím řádem bez zbytečného odkladu, nejpozději do 9 měsíců od konce
účetního období, v němž tyto příjmy vybral, ledaže objektivní důvody, související
zejména s podáváním hlášení uživatelem, určením práv, určením nositele práv
nebo s přiřazením informací o dílech a jiných předmětech ochrany k nositelům
práv, brání kolektivnímu správci v dodržení této lhůty. Tato povinnost se
vztahuje obdobně na osobu, která je členem kolektivního správce a je odpovědná
za rozdělování a výplatu příjmů z výkonu práv nositelům práv.
(3) Kolektivní správce je povinen vytvářet pravidla pro použití příjmů z výkonu
práv a příjmů z investování příjmů z výkonu práv, které nemohou být rozděleny
nebo vyplaceny ve lhůtě podle odstavce 2 z důvodu, že nositelé práv nemohli být
určeni nebo nalezeni; tyto příjmy vede kolektivní správce ve svém účetnictví
odděleně.
(4) Kolektivní správce přijme veškerá opatření nezbytná k určení nebo nalezení
nositelů práv uvedených v odstavci 3, zejména ověří dochované záznamy o svých
členech a jiné dosažitelné záznamy. Kolektivní správce do 3 měsíců po uplynutí
lhůty uvedené v odstavci 2 zpřístupní vhodným způsobem informace o dílech a
jiných předmětech ochrany, u nichž nebyl určen ani nalezen jeden nebo více
nositelů práv, nositelům práv, pro které vykonává kolektivní správu, a
kolektivnímu správci, pro něhož spravuje práva na základě smlouvy podle §
97g.
(5) Informace podle odstavce 4 zahrnují, pokud jsou dostupné, tyto údaje
a) název díla nebo jiného předmětu ochrany,
b) jméno nositele práv,
c) informace o osobě, která příslušné dílo nebo jiný předmět ochrany uvedený v
odstavci 3 užila, a
d) jakékoli další informace, jež by mohly pomoci určit nebo nalézt nositele práv.
(6) Nebude-li nositel práv určen nebo nalezen ani po provedení opatření podle
odstavců 4 a 5, kolektivní správce uveřejní dostupné informace o takovém
nositeli práv vhodným způsobem nejpozději do 1 roku po uplynutí lhůty podle
odstavce 4.
(7) Nebylo-li možné příjmy z výkonu práv uvedené v odstavci 3 rozdělit nebo
vyplatit do 3 let od konce účetního období, v němž došlo k výběru těchto příjmů
nebo v němž kolektivní správce tyto příjmy obdržel na základě smlouvy podle §
97g, a za předpokladu, že byla přijata veškerá nezbytná opatření podle odstavců
4 a 5, rozhodne o použití těchto příjmů nejvyšší orgán.
§ 99d
(1) Pro rozdělování a výplatu příjmů z výkonu práv a příjmů z investování
příjmů z výkonu práv, které vybral kolektivní správce pro jiného kolektivního
správce na základě oprávnění uděleného podle § 96a nebo smlouvy podle § 97g,
se použije § 99c odst. 2 věta první obdobně.
(2) Kolektivní správce je povinen rozdělit a vyplatit příslušným nositelům práv
příjmy z výkonu práv a příjmy z investování příjmů z výkonu práv, které obdržel
od jiného kolektivního správce podle odstavce 1, bez zbytečného odkladu,
nejpozději do 6 měsíců od obdržení těchto příjmů, ledaže objektivní důvody
související zejména s podáváním hlášení uživatelem, určením práv, určením
nositele práv nebo přiřazením informací o dílech a jiných předmětech ochrany k
nositelům práv brání kolektivnímu správci v dodržení této lhůty.
§ 99e
(1) Z odměn vybraných podle § 25 odst. 3 písm. a) a c) přísluší,
a) jde-li o přístroj k zhotovení zvukových záznamů a z nenahraných nosičů
zvukových záznamů, autorům 50 % a výkonným umělcům a výrobcům zvukových
záznamů 50 %, o něž se dělí stejným dílem, a
b) jde-li o přístroj k zhotovení zvukově obrazových záznamů a z nenahraných
nosičů takových záznamů, 60 % autorům, zejména režisérům audiovizuálních
děl, autorům děl literárních, dramatických a hudebně dramatických, autorům děl
hudebních s textem nebo bez textu, kameramanům, architektům, scénografům,
kostýmním výtvarníkům, výtvarníkům a autorům děl choreografických a
pantomimických, 25 % výrobcům zvukově obrazových záznamů a 15 %
výkonným umělcům.
(2) Z odměn vybraných podle § 25 odst. 3 písm. a) a c), nejde-li o odměny podle
odstavce 1, a z odměn vybraných podle § 25 odst. 3 písm. b) a odst. 4 přísluší 45
% autorům děl literárních včetně děl vědeckých a děl kartografických, 15 %
autorům děl výtvarných umění a 40 % nakladatelům vydaných děl.
(3) Z odměn vybraných podle § 37 odst. 2 přísluší 75 % autorům děl literárních,
včetně děl vědeckých a děl kartografických, a 25 % autorům děl výtvarných.
Oddíl 7
Transparentnost kolektivní správy
§ 99f
Informace poskytované veřejnosti
(1) Kolektivní správce je povinen uveřejňovat zejména
a) stanovy,
b) podmínky členství a podmínky ukončení pověření k výkonu kolektivní správy,
c) vzorové licenční smlouvy,
d) sazebníky,
e) seznam členů vedení kolektivního správce s uvedením jejich jmen a funkcí,
f) rozúčtovací řád,
g) pravidla pro určení průměrné výše srážek na úhradu nákladů na správu práv,
pokud tato pravidla nejsou upravena v rozúčtovacím řádu,
h) pravidla pro určení výše srážek z příjmů z výkonu práv a z příjmů z
investování příjmů z výkonu práv pro jiné účely než na úhradu nákladů na
správu práv,
i) seznam smluv podle § 97g, které uzavřel s jinými kolektivními správci, a smluv
o výkonu kolektivní správy osobou, ve které má kolektivní správce majetkovou
účast nebo kterou přímo nebo nepřímo, zcela nebo zčásti ovládá,
j) pravidla pro použití příjmů z výkonu práv podle § 99c odst. 3,
k) postupy pro řešení sporů a vyřizování stížností podle § 101 a 101h,
l) seznam osiřelých předmětů ochrany podle § 97c odst. 2 písm. b),
m) seznam platných kolektivních smluv podle § 98a odst. 3,
n) informace o pověření společného zástupce podle § 97h.
(2) Informace uvedené v odstavci 1 kolektivní správce uveřejňuje na svých
internetových stránkách a průběžně je bez zbytečného odkladu aktualizuje.
§ 99g
Výroční zpráva
(1) Kolektivní správce je povinen vyhotovit do 30. června každého roku za
předchozí kalendářní rok výroční zprávu podle zákona o účetnictví22).
(2) Výroční zpráva musí dále obsahovat informace uvedené v příloze č. 3 k
tomuto zákonu.
(3) Kolektivní správce je povinen mít účetní závěrku a výroční zprávu ověřenu
auditorem podle zákona o auditorech17).
(4) Kolektivní správce je povinen výroční zprávu bez zbytečného odkladu po
jejím ověření a schválení nejvyšším orgánem, nejpozději do 31. srpna daného
roku, uveřejnit na svých internetových stránkách a ponechat ji tam po dobu 5
let.
§ 99h
Informace poskytované jinému kolektivnímu správci
Kolektivní správce je povinen jedenkrát ročně za předchozí kalendářní rok
poskytovat elektronickými prostředky jinému kolektivnímu správci, pro něhož
spravuje práva, informace o
a) celkové výši příjmů z výkonu práv vybraných na základě smlouvy podle § 97g
a o částkách, které příslušnému kolektivnímu správci vyplatil na základě této
smlouvy, v rozlišení podle kategorie práv a způsobu užití,
b) celkové výši příjmů podle písmene a), které příslušnému kolektivnímu správci
dosud vyplaceny nebyly,
c) srážkách na úhradu nákladů na správu práv,
d) všech dalších provedených srážkách s uvedením jejich účelu,
e) počtu všech oprávnění k výkonu práv k rozdělení podle kategorií
spravovaných práv, které poskytl nebo odmítl poskytnout s ohledem na
repertoár, na nějž se vztahuje smlouva podle § 97g,
f) rozhodnutích přijatých nejvyšším orgánem, pokud se vztahují ke správě práv
na základě smlouvy podle § 97g.
§ 99i
Informace poskytované ministerstvu
Kolektivní správce je povinen
a) informovat ministerstvo bez zbytečného odkladu o všech změnách údajů podle
§ 96 odst. 2 písm. a),
b) poskytnout ministerstvu kopii
1. kolektivní smlouvy uzavřené kolektivním správcem do 15 dnů ode dne jejího
uzavření,
2. smlouvy uzavřené kolektivním správcem podle § 97g odst. 1 do 15 dnů ode
dne jejího uzavření,
3. smlouvy uzavřené mezi kolektivními správci podle § 103 odst. 2 do 15 dnů ode
dne jejího uzavření,
c) informovat ministerstvo bez zbytečného odkladu o předložení žádosti o
zprostředkování podle § 101,
d) informovat ministerstvo o rozhodnutích soudů nebo správních orgánů v
řízení, jehož je kolektivní správce účastníkem a které má zásadní význam pro
jeho činnost, a na vyžádání poskytnout ministerstvu kopii takového rozhodnutí,
e) zaslat elektronickými prostředky ministerstvu sazebník do 15 dnů od nabytí
jeho platnosti,
f) na vyžádání zaslat elektronickými prostředky ministerstvu
1. seznam svých členů,
2. seznamy vedené podle § 97c.
§ 99j
Informace poskytované na vyžádání
(1) Kolektivní správce je povinen na základě důvodné žádosti poskytnout
elektronickými prostředky kolektivnímu správci, pro něhož spravuje práva podle
smlouvy podle § 97g, nositeli práv nebo uživateli bez zbytečného odkladu
informace
a) o repertoáru, který spravuje, a nelze-li předměty ochrany vzhledem k jejich
počtu určit jednotlivě, určit tyto předměty druhově,
b) o právech, která spravuje, a to přímo nebo podle smluv podle § 97g, a o
území, kterého se tato správa týká, a
c) zda a v jakém rozsahu vykonává kolektivní správu pro určitého nositele práv.
(2) Kolektivní správce má v souvislosti s poskytováním informací nárok na
úhradu ve výši, která nesmí přesáhnout náklady spojené s pořízením kopií,
opatřením technických nosičů dat a s odesláním informací žadateli. Kolektivní
správce má též nárok na úhradu nákladů za mimořádně rozsáhlé vyhledání
informací.
(3) V případě, že kolektivní správce bude za poskytnutí informace požadovat
úhradu, oznámí písemně tuto skutečnost spolu s výší požadované úhrady žadateli
před poskytnutím informace. Z oznámení musí být zřejmé, na základě jakých
skutečností a jakým způsobem byla výše úhrady kolektivním správcem vyčíslena.
(4) Nesplní-li kolektivní správce vůči žadateli oznamovací povinnost podle
odstavce 3, ztrácí nárok na úhradu nákladů.
Oddíl 8
Licence pro více území k právům k užití hudebních děl online
§ 100
nadpis vypuštěn
Licence pro více území k právům k užití hudebních děl online je licence, kterou
je poskytováno oprávnění k výkonu práv autora hudebního díla a jde-li o
hudební dílo s textem, též práv autora textu, k užití díla rozmnožováním podle §
13 a sdělováním veřejnosti podle § 18 nezbytných k poskytování služby online a
která se vztahuje na území více než jednoho z členských států Evropské unie
nebo států tvořících Evropský hospodářský prostor.
§ 100a
Způsobilost k poskytování licencí
Kolektivní správce může poskytovat licence podle § 100, pokud
a) získal oprávnění k výkonu kolektivní správy příslušných práv ve vztahu k
hudebním dílům, není-li stanoveno jinak,
b) je schopen identifikovat hudební díla, ke kterým spravuje práva,
c) je schopen identifikovat ve vztahu ke každému příslušnému území práva a
jejich příslušné nositele ke každému hudebnímu dílu nebo jeho části, k nimž
spravuje práva,
d) používá jednoznačné identifikační kódy k určení nositelů práv a hudebních
děl, přičemž v co největší míře zohledňuje oborová pravidla, a
e) používá prostředky ke zjištění a řešení nesrovnalostí v údajích jiného
kolektivního správce, který poskytuje licence podle § 100.
§ 100b
Smlouva mezi kolektivními správci o poskytování licencí
(1) Smlouva, kterou kolektivní správce pověří jiného kolektivního správce
poskytováním licencí podle § 100 k hudebním dílům ze svého vlastního
repertoáru, může být uzavřena pouze jako nevýhradní. Pověřený kolektivní
správce je povinen svěřený repertoár spravovat nediskriminačním způsobem a
za stejných podmínek jako svůj vlastní repertoár.
(2) Smlouva podle odstavce 1 upraví podmínky, za nichž se licence podle § 100
budou poskytovat, týkající se zejména způsobu užití, licenční odměny, časového
a územního rozsahu licence a vyúčtovacích termínů.
(3) Kolektivní správce poskytne nositelům práv, pro které vykonává kolektivní
správu, informace o podmínkách smlouvy, kterou uzavřel podle odstavce 1,
včetně doby jejího trvání a nákladů na služby poskytované podle této smlouvy.
§ 100c
Povinnost na dožádání uzavřít smlouvu o poskytování licencí
(1) Pokud kolektivní správce, který nenabízí ani neposkytuje licence podle § 100
k hudebním dílům z vlastního repertoáru, požádá písemně jiného kolektivního
správce o uzavření smlouvy podle § 100b, je tento kolektivní správce povinen
takovou smlouvu uzavřít, jestliže tyto licence z repertoáru jednoho nebo více
jiných kolektivních správců již poskytuje nebo nabízí. V případě, že takovou
smlouvu uzavřít nemůže, sdělí to bez zbytečného odkladu kolektivnímu správci,
který o uzavření takové smlouvy požádal.
(2) Kolektivní správce pověřený podle odstavce 1 zahrne svěřený repertoár
žádajícího kolektivního správce do všech nabídek, které předkládá
poskytovatelům služby online.
(3) Kolektivní správce, který požádal jiného kolektivního správce o uzavření
smlouvy podle odstavce 1, poskytne tomuto kolektivnímu správci informace
týkající se jeho vlastního repertoáru, které jsou potřebné pro poskytování licence
podle § 100. Pokud jsou tyto informace nedostatečné nebo v podobě, která
neumožňuje zmocněnému kolektivnímu správci splnit požadavky podle tohoto
oddílu, má tento kolektivní správce nárok na
a) vyloučení děl, kterých se tyto informace týkají, nebo
b) úhradu odůvodněných nákladů, které mu vznikly obstaráním si potřebných
informací.
§ 100d
Informační povinnosti
(1) Kolektivní správce, který poskytuje licence podle § 100, poskytne nositelům
práv, jejichž práva spravuje, poskytovatelům služby online a ostatním
kolektivním správcům elektronickými prostředky a na základě řádně odůvodněné
žádosti informace umožňující identifikaci online hudebního repertoáru, který
spravuje. Tyto informace zahrnují údaje o
a) hudebních dílech, ke kterým spravuje práva,
b) spravovaných právech a
c) územích států, pro která se licence poskytuje.
(2) Na žádost nositele práv, jiného kolektivního správce nebo poskytovatele
služby online, obsahující důkazy o nepřesnosti údajů nebo informací podle
odstavce 1 a podle § 100a písm. b) až d), kolektivní správce tyto údaje nebo
informace bez zbytečného odkladu opraví.
(3) Kolektivní správce poskytne nositelům práv k hudebním dílům, která jsou
součástí jeho vlastního hudebního repertoáru, a nositelům práv, kteří mu svěřili
správu svých práv k poskytování licencí podle § 100, v elektronické podobě
informace týkající se jejich hudebních děl, práv vztahujících se k těmto dílům a
území států, pro něž tito nositelé práv tohoto kolektivního správce pověřují. K
identifikaci uvedených údajů se použijí v co největší míře oborová pravidla.
(4) Kolektivní správce může odmítnout poskytnutí informací z důvodu ochrany
osobních údajů nebo obchodního tajemství.
§ 100e
Poskytování informací o užití a fakturace
(1) Kolektivní správce je povinen sledovat užití hudebních děl online
poskytovatelem služby online, kterému poskytl licenci podle § 100.
(2) Poskytovatel služby online je povinen poskytnout příslušnému kolektivnímu
správci nejméně jednou ročně za uplynulý kalendářní rok informace o užití
hudebních děl online. Kolektivní správce je povinen umožnit mu podávat tato
hlášení elektronickými prostředky a nabídnout alespoň jednu metodu, která
zohledňuje oborová pravidla pro elektronickou výměnu takových údajů.
Kolektivní správce může odmítnout hlášení podané poskytovatelem služby online
v chráněném formátu.
(3) Kolektivní správce je povinen bez zbytečného odkladu po obdržení informace
podle odstavce 2 vystavit poskytovateli služby online fakturu, ledaže to není
možné z důvodů na straně tohoto poskytovatele služby online. Kolektivní správce
vystaví fakturu elektronickými prostředky, a to s využitím technického formátu,
jenž zohledňuje oborová pravidla. Faktura musí obsahovat údaje odpovídající
poskytnutým informacím. Poskytovatel služby online nemůže odmítnout fakturu
kvůli jejímu technickému formátu, pokud kolektivní správce používá oborová
pravidla.
(4) Kolektivní správce musí mít upraven postup, který umožní poskytovateli
služby online zpochybnit správnost faktury, včetně případu, kdy takový
poskytovatel obdrží faktury od více kolektivních správců za užití téhož hudebního
díla online.
§ 100f
Výplata příjmů z výkonu práv
(1) Kolektivní správce, který poskytuje licence podle § 100, je povinen
rozdělovat příjmy z výkonu práv přesně a bez zbytečného odkladu po obdržení
informace o užití hudebního díla online a po uhrazení příslušné faktury
poskytovatelem služby online.
(2) Kolektivní správce poskytne nositeli práv společně s každou platbou
provedenou podle odstavce 1 informace o
a) období, během něhož došlo k užití, za něž nositeli práv tyto příjmy přísluší, a o
území státu, na němž k užití došlo,
b) příjmech z výkonu práv, provedených srážkách a o částkách rozdělených
kolektivním správcem u každého hudebního díla, k němuž na základě smlouvy s
nositelem práv spravuje práva, s uvedením příslušného poskytovatele služby
online.
(3) Pokud kolektivní správce poskytuje licence podle § 100 na základě smlouvy
podle § 100b, platí pro něj ve vztahu ke kolektivnímu správci, který jej pověřil,
povinnosti podle odstavců 1 a 2 obdobně. Kolektivní správce je odpovědný za
následné rozdělení příjmů a poskytnutí informací, které obdržel od pověřeného
kolektivního správce, nositelům práv, není-li sjednáno mezi kolektivními správci
jinak.
§ 100g
Výjimka pro rozhlasové a televizní vysílatele
Požadavky podle ustanovení tohoto oddílu se nevztahují na kolektivního správce,
jestliže v souladu s pravidly hospodářské soutěže poskytuje licenci podle § 100
rozhlasovému nebo televiznímu vysílateli k zařazení hudebních děl do jeho
vysílání23), které veřejnosti sděluje podle § 21 odst. 4 nebo zpřístupňuje v rámci
souvisejících audiovizuálních mediálních služeb na vyžádání24), nebo do
jakéhokoli jím nebo pro něj vyrobeného materiálu, včetně upoutávek, které jsou
doplňkem programu25) tohoto vysílání.
Oddíl 9
Postupy pro řešení sporů
§ 101
Využití prostředníka
Ke sjednávání kolektivní smlouvy, hromadné smlouvy, smlouvy podle § 97g,
sjednávání sazebníku nebo řešení sporů vzniklých při výkonu kolektivní správy
(dále jen "zprostředkování") mohou kolektivní správci, uživatelé nebo jejich
sdružení nebo nositelé práv (dále jen "účastníci") využít jednoho nebo více
prostředníků ze seznamu vedeného ministerstvem.
§ 101a
Seznam prostředníků
(1) Ministerstvo vede seznam prostředníků, který obsahuje jména prostředníků a
kontaktní údaje uvedené v odstavci 3 a je uveřejněn na internetových stránkách
ministerstva.
(2) O zápis do seznamu prostředníků může požádat fyzická osoba, která
a) je plně svéprávná,
b) získala vysokoškolské vzdělání v magisterském nebo v navazujícím
magisterském studijním programu,
c) prokázala odborné znalosti potřebné pro výkon funkce při zkoušce před
komisí, jejíž členy jmenuje a odvolává ministr kultury, a
d) je bezúhonná; za bezúhonného se nepovažuje ten, kdo byl pravomocně
odsouzen pro úmyslný trestný čin, pokud se na něj nehledí, jako by nebyl
odsouzen; pro prokazování bezúhonnosti se použije § 96b obdobně.
(3) V žádosti o zápis do seznamu prostředníků žadatel uvede, kromě obecných
náležitostí stanovených správním řádem, adresu pro doručování písemností na
území České republiky, pokud je odlišná od adresy místa bydliště nebo od adresy
místa podnikání, popřípadě elektronickou adresu.
§ 101b
Rozhodnutí o zápisu do seznamu prostředníků
O zápisu žadatele do seznamu prostředníků ministerstvo rozhodne, splňuje-li
žadatel předpoklady podle § 101a odst. 2. Zápis provede ministerstvo ke dni
nabytí právní moci rozhodnutí o zápisu.
§ 101c
Hostující prostředník
(1) Činnost prostředníka může v České republice vykonávat dočasně nebo
příležitostně jako hostující prostředník též státní příslušník jiného členského
státu Evropské unie nebo některého ze států tvořících Evropský hospodářský
prostor, který požádá o zápis do seznamu prostředníků jako hostující prostředník
a přiloží ověřenou kopii dokladu potvrzujícího, že v souladu s právními předpisy
státu, jehož je příslušníkem, vykonává činnost srovnatelnou s činností
prostředníka. Pro účely zápisu do seznamu prostředníků uvede tato osoba
náležitosti podle § 101a odst. 3. Ministerstvo jej po splnění uvedených podmínek
bez zbytečného odkladu zapíše do seznamu prostředníků.
(2) Činnost hostujícího prostředníka na území České republiky se řídí právním
řádem České republiky. Hostující prostředník je oprávněn vykonávat na území
České republiky činnost prostředníka podle tohoto zákona ode dne, kdy bude
zapsán do seznamu prostředníků.
§ 101d
Změny zapsaných údajů
Prostředník nebo hostující prostředník oznámí ministerstvu bez zbytečného
odkladu změny údajů uvedených v § 101a odst. 3. Ministerstvo zapíše oznámené
změny do seznamu prostředníků.
§ 101e
Zrušení rozhodnutí o zápisu a vyškrtnutí ze seznamu prostředníků
(1) Ministerstvo zruší rozhodnutí o zápisu prostředníka do seznamu prostředníků
a vyškrtne jej z tohoto seznamu nebo vyškrtne ze seznamu hostujícího
prostředníka, jestliže prostředník nebo hostující prostředník
a) zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého,
b) byl omezen ve svéprávnosti,
c) požádal o zrušení zápisu do seznamu prostředníků,
d) opakovaně v průběhu posledních 2 let nebo závažným způsobem i přes
písemné upozornění ministerstva porušil povinnosti prostředníka stanovené
zákonem, nebo
e) přestane splňovat podmínku bezúhonnosti.
(2) Ministerstvo vyškrtne hostujícího prostředníka ze seznamu prostředníků,
jestliže podle právních předpisů státu, jehož je příslušníkem, zaniklo jeho
oprávnění vykonávat činnost srovnatelnou s činností prostředníka.
(3) Prostředník nebo hostující prostředník ministerstvu písemně oznámí
skutečnosti, které jsou důvodem pro zrušení rozhodnutí o zápisu do seznamu
prostředníků nebo pro vyškrtnutí z tohoto seznamu, a to nejpozději do 15 dnů
ode dne, kdy se o nich dozvěděl.
§ 101f
Postup při využití prostředníka
(1) Žádost o zprostředkování podle § 101 předkládá písemně prostředníkovi
nebo hostujícímu prostředníkovi kterýkoli z účastníků. V žádosti uvede
dosavadní stav jednání a připojí svůj návrh a sdělí stanovisko ostatních
účastníků. Prostředník nebo hostující prostředník je povinen odmítnout
zprostředkování, jestliže se zřetelem na jeho poměr k věci, k účastníkům nebo k
jejich zástupcům lze pochybovat o jeho nepodjatosti.
(2) Nedohodnou-li se účastníci na osobě prostředníka nebo hostujícího
prostředníka, určí prostředníka nebo hostujícího prostředníka na žádost
účastníka ministerstvo.
(3) Nevyjádří-li žádný z účastníků do tří měsíců od předložení návrhu dohody
připravené prostředníkem nebo hostujícím prostředníkem výhrady k tomuto
návrhu, má se za to, že jej účastníci přijali.
(4) Nedohodnou-li se účastníci s prostředníkem nebo hostujícím prostředníkem
na výši jeho odměny, má prostředník nebo hostující prostředník nárok na
odměnu ve výši průměrné mzdy v národním hospodářství.
(5) Pro zprostředkování se použijí § 4 odst. 2, § 5 až 9, § 10 odst. 1, 2 a 4 a § 12
zákona o mediaci21) obdobně.
§ 101g
Vyřizování stížností kolektivním správcem
(1) Stanovy upraví postup pro vyřizování písemných stížností členů a dalších
nositelů práv, jakož i kolektivních správců, a to zejména v souvislosti s
pověřením k výkonu kolektivní správy, ukončením takového pověření, ukončením
smlouvy o výkonu kolektivní správy nebo s odnětím správy jen některých práv,
podmínkami členství, vybíráním odměn příslušejících nositelům práv, srážkami a
rozdělováním příjmů z výkonu práv.
(2) Kolektivní správce vyřídí stížnosti uvedené v odstavci 1 písemně bez
zbytečného odkladu. Pokud stížnost zamítne, uvede pro to důvody.
Díl 5
Dohled nad kolektivními správci
§ 102
nadpis vypuštěn
(1) Ministerstvo vykonává dohled nad výkonem kolektivní správy a dodržováním
povinností kolektivních správců podle tohoto zákona.
(2) Ministerstvo je při výkonu dohledu podle odstavce 1, kromě výkonu obecných
kontrolních pravomocí podle kontrolního řádu26), oprávněno
a) účastnit se jednání nejvyššího orgánu kolektivního správce,
b) ukládat při zjištění porušení tohoto zákona povinnost k nápravě a stanovit k
jejímu splnění přiměřenou lhůtu.
(3) Dohledem ministerstva není dotčen dozor Úřadu pro ochranu hospodářské
soutěže podle zákona o ochraně hospodářské soutěže27) v rozsahu, v jakém se
na jednání nevztahuje autorský zákon.
§ 102a
Přeshraniční spolupráce orgánů dohledu
(1) Ministerstvo je oprávněno požádat příslušný orgán dohledu nad výkonem
kolektivní správy jiného členského státu Evropské unie nebo některého ze států
tvořících Evropský hospodářský prostor (dále jen "orgán dohledu") o poskytnutí
veškerých informací souvisejících s činností kolektivního správce se sídlem v
České republice a vykonávajícím kolektivní správu na území takového jiného
členského státu Evropské unie nebo některého ze států tvořících Evropský
hospodářský prostor.
(2) Ministerstvo poskytne bez zbytečného odkladu příslušnému orgánu dohledu
na jeho odůvodněnou žádost informace týkající se činnosti kolektivního správce
se sídlem v jiném členském státě Evropské unie nebo v některém ze států
tvořících Evropský hospodářský prostor, je-li tato činnost vykonávána na území
České republiky.
(3) Domnívá-li se ministerstvo, že kolektivní správce se sídlem v jiném členském
státě Evropské unie nebo v některém ze států tvořících Evropský hospodářský
prostor vykonávající kolektivní správu na území České republiky nedodržuje
právní předpisy daného státu, je oprávněno předat veškeré relevantní údaje
příslušnému orgánu dohledu daného státu a požádat, aby v rámci svých
pravomocí přijal vhodná opatření.
(4) Ministerstvo odpoví ve lhůtě 3 měsíců na žádost orgánu dohledu o přijetí
vhodných opatření týkajících se kolektivního správce, o kterém má orgán
dohledu důvodně za to, že porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem, a jde o
kolektivního správce, který má sídlo v České republice a vykonává kolektivní
správu na území příslušného členského státu Evropské unie nebo státu tvořícího
Evropský hospodářský prostor.
Díl 6
Poskytování oprávnění k výkonu práv k užití osiřelých děl a jiných osiřelých
předmětů ochrany
§ 103
nadpis vypuštěn
(1) Kolektivní správce na základě uděleného oprávnění k výkonu kolektivní
správy k dílům nebo druhům děl vykonává kolektivní správu pro nositele práv k
osiřelému dílu vlastním jménem a na jeho účet i při výkonu těch majetkových
práv, která nejsou právy povinně kolektivně spravovanými ani právy
spravovanými v rámci rozšířené kolektivní správy. Při výkonu kolektivní správy
pro nositele práv k osiřelému dílu se má za to, že nositel práv k osiřelému dílu
svolil k jeho zveřejnění a k tomu, aby osiřelé dílo bylo uváděno na veřejnost bez
uvedení autora osiřelého díla, není-li určen.
(2) Vykonává-li kolektivní správu k témuž druhu děl více kolektivních správců a
nedohodnou-li se tito kolektivní správci písemně jinak ani s využitím postupu
podle § 101, určí ministerstvo rozhodnutím, který z takových kolektivních
správců bude vykonávat kolektivní správu pro nositele práv k takovému druhu
osiřelých děl. Při rozhodování podle věty první ministerstvo přihlédne zejména k
tomu, jaká práva kolektivní správce spravuje na základě uděleného oprávnění k
výkonu kolektivní správy a zda splňuje předpoklady pro řádné zajištění postupů
podle odstavců 1, 3 a 4.
(3) Licenční smlouvu o užití osiřelého díla uzavře příslušný kolektivní správce s
uživatelem, který prokáže, že ani po důsledném vyhledávání nebyl určen nebo
nalezen nositel práv k tomuto dílu. Touto smlouvou lze poskytnout oprávnění k
výkonu práva užít osiřelé dílo pouze na dobu nepřesahující 5 let a pouze pro
území České republiky. Tuto smlouvu lze uzavřít i opakovaně.
(4) Odměny a případné příjmy z vydání bezdůvodného obohacení vybrané v
souvislosti s užitím osiřelého díla vede kolektivní správce ve svém účetnictví
odděleně po dobu 3 let od jejich výběru. Dojde-li během této doby k ukončení
statusu příslušného osiřelého díla, je kolektivní správce povinen tyto odměny a
příjmy vyplatit nositeli práv.
(5) Odměny a příjmy uvedené v odstavci 3, které nebylo možno podle tohoto
ustanovení vyplatit, se uplynutím uvedené doby stávají příjmem Státního fondu
kultury České republiky, a pokud jde o osiřelá díla audiovizuální a
audiovizuálně užitá, Státního fondu kinematografie; kolektivní správce je
povinen tyto finanční prostředky ve lhůtě 15 dnů od uplynutí doby uvedené v
odstavci 4 odvést na účet příslušného státního fondu.
(6) Určení nebo nalezení nositele práv k osiřelému dílu nemá vliv na platnost
smlouvy uzavřené podle odstavce 3.
(7) Pro výkon kolektivní správy pro nositele práv k osiřelému dílu se použije
hlava IV přiměřeně.
(8) Odstavce 1 až 7 se nepoužijí pro počítačové programy. Pro zaznamenané
umělecké výkony, zvukové záznamy a zvukově obrazové záznamy se odstavce 1
až 7 použijí obdobně.
Díl 7
Nezávislý správce práv
§ 104
nadpis vypuštěn
Nezávislým správcem práv je právnická osoba, jejíž hlavní činností je podnikání
nebo jiná výdělečná činnost, která je na základě smlouvy oprávněna spravovat
autorská práva nebo práva s nimi související jménem více než jednoho nositele
práv k jejich společnému prospěchu jako její jediný nebo hlavní účel své činnosti
a ve které nemají majetkovou účast ani ji neovládají nositelé práv, jejichž práva
spravuje.
§ 104a
Ustanovení § 97b, § 98 odst. 2, § 98a, § 99f odst. 1 písm. a) až c) a f) až h), §
99j, § 102 a § 102a se použijí pro nezávislého správce práv obdobně.
§ 104b
Seznam nezávislých správců práv
(1) Ministerstvo vede seznam nezávislých správců práv.
(2) Právnická osoba, která hodlá vykonávat činnost nezávislého správce práv, je
povinna přihlásit se k evidenci a k tomu účelu doručit ministerstvu nejpozději 30
dnů před zahájením této činnosti písemné oznámení, které musí obsahovat
obecné náležitosti stanovené správním řádem a dále
a) jméno a adresu bydliště nebo sídla každého člena statutárního orgánu spolu s
uvedením způsobu, jakým tento orgán právnickou osobu zastupuje, nejde-li tyto
údaje získat z informačních systémů veřejné správy,
b) vymezení práv, která mají být nezávislým správcem práv spravována,
c) vymezení předmětů práv podle písmene b) a pokud jde o díla, i vymezení
jejich druhu.
(3) Ministerstvo zapíše osobu uvedenou v odstavci 1 do seznamu nezávislých
správců práv a do 15 dnů ode dne doručení oznámení stanovených údajů sdělí
osobě, která toto oznámení učinila, přidělené evidenční číslo.
(4) Nezávislý správce práv je povinen do 15 dnů ode dne obdržení informace o
přiděleném evidenčním čísle podle odstavce 3 písemně sdělit kolektivnímu
správci, který vykonává kolektivní správu týchž práv ve vztahu k témuž předmětu
ochrany, a jde-li o dílo, k témuž druhu díla, pro které nositele práv a pro které
předměty ochrany bude spravovat svěřená práva. Toto sdělení je po doručení
příslušnému kolektivnímu správci považováno za projev vůle všech nositelů
práv, jejichž práva nezávislý správce práv spravuje, vyloučit účinky hromadné
smlouvy podle § 97e.
(5) Nezávislý správce práv je povinen ministerstvu písemně oznámit změnu
evidovaných údajů, přerušení nebo ukončení výkonu činnosti nezávislého
správce práv nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy došlo ke změně evidovaných
údajů, k přerušení nebo ukončení výkonu činnosti nezávislého správce práv.
(6) Každý má právo nahlížet do seznamu nezávislých správců práv a pořizovat si
z něj výpisy nebo opisy.
HLAVA V
SOUBĚH OCHRANY
§ 105
Právo autorské není dotčeno právy souvisejícími s právem autorským ani
právem pořizovatele databáze k jím pořízené databázi. Ochrana děl podle práva
autorského nevylučuje ochranu stanovenou zvláštními právními předpisy.
HLAVA VI
PŘESTUPKY
§ 105a
Přestupky fyzických osob
(1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) neoprávněně užije autorské dílo, umělecký výkon, zvukový či zvukově
obrazový záznam, rozhlasové nebo televizní vysílání nebo databázi,
b) neoprávněně zasahuje do práva autorského způsobem uvedeným v § 43 odst.
1 nebo 2 anebo v § 44 odst. 1, nebo
c) jako obchodník, který se účastní prodeje originálu díla uměleckého, nesplní
oznamovací povinnost podle § 24 odst. 6.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) lze uložit pokutu do 150 000 Kč a za
přestupek podle odstavce 1 písm. b) nebo c) pokutu do 100 000 Kč.
§ 105b
Přestupky právnických a podnikajících fyzických osob
(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že
a) neoprávněně užije autorské dílo, umělecký výkon, zvukový či zvukově
obrazový záznam, rozhlasové nebo televizní vysílání nebo databázi,
b) neoprávněně zasahuje do práva autorského způsobem uvedeným v § 43 odst.
1 nebo 2 anebo v § 44 odst. 1,
c) jako obchodník, který se účastní prodeje originálu díla uměleckého, nesplní
oznamovací povinnost podle § 24 odst. 6,
d) vykonává kolektivní správu, aniž jí bylo uděleno oprávnění podle § 96a,
e) neoznámí ministerstvu skutečnosti podle § 101f odst. 2, nebo
f) se jako osoba, která hodlá vykonávat nebo vykonává činnost nezávislého
správce práv, nepřihlásí k evidenci podle § 104b odst. 2.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. d) lze uložit pokutu do 500 000 Kč, za
přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo f) pokutu do 150 000 Kč, za přestupek
podle odstavce 1 písm. b) nebo c) pokutu do 100 000 Kč a za přestupek podle
odstavce 1 písm. e) pokutu do 50 000 Kč.
§ 105ba
Přestupky kolektivních správců
(1) Kolektivní správce se dopustí přestupku tím, že
a) nesplní některou z povinností vůči nositelům práv podle § 97a,
b) nesplní informační povinnost podle § 97b, 99f, 99h, 99i, 99j nebo § 100d,
c) nepověří společného zástupce podle § 97h odst. 2,
d) nedodrží postup při uzavírání smlouvy s uživatelem podle § 98,
e) nedodrží postup pro sjednávání sazebníku podle § 98f,
f) nesplní některou z povinností při správě příjmů z výkonu práv nebo příjmů z
investování příjmů z výkonu práv podle § 99 až 99e,
g) nevyhotoví výroční zprávu podle § 99g odst. 1,
h) v rozporu s § 99g odst. 2 nezajistí, aby výroční zpráva obsahovala
požadované informace,
i) v rozporu s § 99g odst. 3 nezajistí, aby výroční zpráva byla ověřena
auditorem,
j) v rozporu s § 99g odst. 4 nezajistí uveřejnění výroční zprávy stanoveným
způsobem po stanovenou dobu,
k) v rozporu s § 100c odst. 1 odmítne uzavřít smlouvu o poskytování licencí,
l) nesplní některou z povinností při poskytování informací o užití a fakturaci
podle § 100e,
m) nerozdělí příjmy z výkonu práv podle § 100f odst. 1,
n) nesplní ve stanovené lhůtě povinnost uloženou rozhodnutím o opatření k
nápravě vydaným podle § 102 odst. 2 písm. b), nebo
o) vykonává kolektivní správu v rozporu s uděleným oprávněním.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do
a) 100 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene b) nebo g) až j),
b) 250 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene c) až e), k) až m) nebo o),
c) 500 000 Kč, jde-li o přestupek podle písmene a), f) nebo n).
§ 105bb
Přestupky nezávislých správců práv
(1) Nezávislý správce práv se dopustí přestupku tím, že
a) nesplní oznamovací povinnost podle § 104b odst. 4 a 5,
b) nesplní informační povinnost podle § 97b, 99f odst. 1 písm. a) až c), f) až h)
nebo § 99j, nebo
c) nesplní ve stanovené lhůtě povinnost uloženou rozhodnutím o opatření k
nápravě vydaným podle § 102 odst. 2 písm. b).
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo b) lze uložit pokutu do 100 000
Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm. c) pokutu do 500 000 Kč.
§ 105c
Společná ustanovení k přestupkům
(1) Přestupky podle tohoto zákona projednává
a) v přenesené působnosti obecní úřad obce s rozšířenou působností, v jehož
územním obvodu byl přestupek spáchán, jde-li o přestupky podle § 105a odst. 1
a § 105b odst. 1 písm. a) až c),
b) ministerstvo, jde-li o přestupky podle § 105b odst. 1 písm. d) až f), § 105ba
odst. 1 a § 105bb odst. 1.
(2) Pokuty vybírá a vymáhá orgán, který je uložil. Pokuty uložené ministerstvem
jsou příjmem Státního fondu kultury České republiky.
§ 105d
Ministerstvo uveřejní na svých internetových stránkách rozhodnutí vydané podle
§ 102 odst. 2 písm. b), § 105b odst. 1 písm. f), § 105ba a § 105bb do 1 měsíce po
nabytí právní moci a ponechá je takto uveřejněné po dobu 3 let. Obsahem
uveřejněného rozhodnutí nesmějí být údaje identifikující jinou osobu než
pachatele.
HLAVA VII
USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 106
Ustanovení přechodná
(1) Tímto zákonem se řídí právní vztahy, které vznikly ode dne nabytí jeho
účinnosti. Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a
práva a povinnosti z nich vzniklé, jakož i práva z odpovědnosti za porušení
smluv uzavřených přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se řídí
dosavadními předpisy.
(2) Podle dosavadních předpisů se posuzují všechny lhůty, které začaly běžet
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, jakož i lhůty pro uplatnění práva,
které se podle odstavce 1 řídí dosavadními předpisy, i když začnou běžet po
nabytí účinnosti tohoto zákona.
(3) Doba trvání majetkových práv se řídí tímto zákonem i tehdy, začala-li běžet
před jeho nabytím účinnosti. Pokud již doba trvání těchto práv před nabytím
účinnosti tohoto zákona uplynula a podle tohoto zákona by ještě trvala, ke dni
nabytí účinnosti tohoto zákona se obnovuje na dobu zbývající. Rozmnoženiny
předmětů ochrany, ke kterým se doba trvání majetkových práv obnovuje,
oprávněně pořízené před nabytím účinnosti tohoto zákona lze však volně
rozšiřovat ještě 2 roky po nabytí jeho účinnosti.
(4) Podle tohoto zákona jsou chráněny i předměty ochrany, které nebyly podle
dosavadních předpisů chráněny [§ 1 písm. b) body 3, 5 a 6 a § 2 odst. 2] nebo
jejichž obsah ochrany byl jiný než podle tohoto zákona. Za výrobce českého
zvukově obrazového záznamu audiovizuálního díla zveřejněného v době od 1. 1.
1950 do 31. 12. 1964 se považuje Národní filmový archiv.9) Za výrobce zvukově
obrazového záznamu audiovizuálních děl zveřejněných v době od 1. 1. 1965 do
31. 12. 1991, k nimž podle zvláštních právních předpisů10) vykonává práva
autorská Státní fond kinematografie, se považuje tento fond.
(5) Ustanovením odstavce 4 není dotčeno právo hospodaření Národního
filmového archivu k originálnímu nosiči záznamu audiovizuálního díla.
(6) Ustanovení odstavce 4 věty prvé se použije přiměřeně, pokud jde o databáze
podle § 88, avšak pouze byly-li zhotoveny nejdříve 15 let před účinností tohoto
zákona.
(7) Oprávnění k výkonu hromadné správy udělená podle dosavadních předpisů
se považují za oprávnění ke kolektivní správě práv podle tohoto zákona. Obsah a
rozsah těchto oprávnění uvede ministerstvo do souladu s tímto zákonem a vydá
příslušným osobám do 90 dnů od nabytí účinnosti tohoto zákona oprávnění
nová.
(8) Správní řízení zahájená před účinností tohoto zákona se ukončí podle tohoto
zákona.
§ 107
Ustanovení závěrečná
(1) Ustanovení tohoto zákona se vztahují na díla autorů a umělecké výkony
výkonných umělců, kteří jsou státními občany České republiky, ať byly vytvořeny
nebo zveřejněny kdekoli.
(2) Na díla a umělecké výkony cizích státních příslušníků a osob bez státní
příslušnosti vztahují se ustanovení tohoto zákona podle mezinárodních smluv,
jimiž je Česká republika vázána a které byly vyhlášeny ve Sbírce zákonů České
republiky, a není-li jich, je-li zaručena vzájemnost.
(3) Není-li splněna žádná z podmínek uvedených v odstavci 2, vztahuje se tento
zákon na díla autorů a výkony výkonných umělců, kteří nejsou státními občany
České republiky, byla-li poprvé v České republice zveřejněna, anebo má-li zde
autor či výkonný umělec bydliště.
(4) Trvání práva u děl cizích státních příslušníků nemůže být delší než ve státu
původu díla.11)
(5) Ustanovení tohoto zákona se vztahují na zvukové záznamy výrobců
zvukových záznamů, kteří mají na území České republiky bydliště nebo sídlo; na
zvukové záznamy zahraničních výrobců zvukových záznamů se vztahují za
přiměřeného použití ustanovení odstavců 2 a 3.
(6) Na zvukově obrazové záznamy, rozhlasové a televizní vysílání, zveřejněná
volná díla podle § 28 odst. 2, díla vydaná nakladatelem podle § 87 a databáze
podle § 88 platí ustanovení odstavce 5 obdobně.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o oceňování majetku
§ 108
Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon
o oceňování majetku), se mění takto:
1. V nadpisu § 17 se za slovo "poznatků" vkládá čárka a doplňují se slova
"některých majetkových práv souvisejících s právem autorským a práv
pořizovatele databáze".
2. V § 17 odst. 1 se za slovo "(know-how)" vkládá čárka a vkládají se slova
včetně poznámky pod čarou č. 17a) "majetková práva, která jsou obsahem práv
souvisejících s právem autorským, s výjimkou práv výkonných umělců, a
majetková práva pořizovatele databáze,17a)
17a) Zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s
právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon).".
3. V § 17 odst. 3 písm. a) se na konci za slovy "písmene b)," doplňují slova "c)
nebo d),".
4. V § 17 odst. 3 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena c) a
d), která znějí:
"c) činí u příslušných práv souvisejících s právem autorským takový počet let,
který zbývá do ukončení padesátileté doby trvání těchto práv, v případě, že nelze
zjistit počet let podle písmene a), a
d) činí u práv pořizovatele databáze takový počet let, který zbývá do ukončení
patnáctileté doby trvání těchto práv, v případě, že nelze zjistit počet let podle
písmene a).".
5. V § 17 se doplňuje odstavec 5, který zní:
"(5) Majetková práva autorská a majetková práva výkonných umělců jakožto
práva nepřevoditelná se neoceňují.".
ČÁST TŘETÍ
zrušena
§ 109
zrušen
ČÁST ČTVRTÁ
zrušena
§ 110
zrušen
ČÁST PÁTÁ
Změna živnostenského zákona
§ 111
V § 3 odst. 1 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský
zákon), ve znění zákona č. 591/1992 Sb., zákona č. 600/1992 Sb., zákona č.
273/1993 Sb., zákona č. 303/1993 Sb., zákona č. 200/1994 Sb., zákona č.
237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb. a zákona č. 356/1999 Sb., písmena b) a c)
včetně poznámek pod čarou č. 2) a 2a) znějí:
"b) využívání výsledků duševní tvůrčí činnosti, chráněných zvláštními zákony,
jejich původci nebo autory,2)
c) výkon kolektivní správy práva autorského a práv souvisejících s právem
autorským podle zvláštního právního předpisu,2a)
2) Zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích
návrzích, ve znění zákona č. 519/1991 Sb.
Zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem
autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon). Zákon č. 529/1991 Sb.,
o ochraně topografií polovodičových prvků, ve znění zákona č. 116/2000 Sb.
Zákon č. 478/1992 Sb., o užitných vzorech, ve znění zákona č. 116/2000 Sb.
2a) Zákon č. 121/2000 Sb.".
ČÁST ŠESTÁ
Změna zákona o daních z příjmů
§ 112
V § 4 odst. 1 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č.
96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č.
323/1993 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č.
149/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č.
210/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č.
168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č.
144/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního soudu č. 3/2000 Sb. a
zákona č. 103/2000 Sb., se za písmenem zd) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje
se písmeno ze), které včetně poznámky pod čarou č. 64a) zní:
"ze) příjmy plynoucí ve formě povinného výtisku na základě zvláštního právního
předpisu64a) a ve formě autorské rozmnoženiny, v počtu obvyklém, přijaté v
souvislosti s užitím předmětu práva autorského nebo práv souvisejících s právem
autorským.
64a) Zákon č. 37/1995 Sb., o neperiodických publikacích. Zákon č. 53/1959 Sb.,
o jednotné soustavě knihoven, ve znění zákona č. 425/1990 Sb.
Zákon č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem
autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon).".
ČÁST SEDMÁ
zrušena
§ 113
zrušen
ČÁST OSMÁ
Změna zákona o hromadné správě autorských práv a práv autorskému právu
příbuzných
§ 114
V zákoně č. 237/1995 Sb., o hromadné správě autorských práv a práv
autorskému právu příbuzných a o změně a doplnění některých zákonů, se část I
zrušuje.
ČÁST DEVÁTÁ
zrušena
§ 115
zrušen
ČÁST DESÁTÁ
Změna zákona o provozování rozhlasového a televizního vysílání
§ 116
V zákoně č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve
znění zákona č. 597/1992 Sb., zákona č. 36/1993 Sb., zákona č. 253/1994 Sb.,
zákona č. 40/1995 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 301/1995 Sb., zákona
č. 135/1997 Sb. a zákona č. 46/2000 Sb., se § 26 zrušuje.
ČÁST JEDENÁCTÁ
ZRUŠOVACÍ USTANOVENÍ
§ 117
Zrušují se:
1. Zákon č. 35/1965 Sb., o dílech literárních, vědeckých a uměleckých (autorský
zákon).
2. Zákon č. 89/1990 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 35/1965 Sb., o
dílech literárních, vědeckých a uměleckých (autorský zákon).
3. Zákon č. 86/1996 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 35/1965 Sb., o
dílech literárních, vědeckých a uměleckých (autorský zákon), ve znění zákona č.
89/1990 Sb., zákona č. 468/1991 Sb., zákona č. 318/1993 Sb. a zákona č.
237/1995 Sb.
ČÁST DVANÁCTÁ
ÚČINNOST
§ 118
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. prosince 2000.
Klaus v. r.
Havel v. r.
Zeman v. r.
Příloha 1
Sazebník odměn při opětném prodeji originálu díla uměleckého, v souvislosti s
rozmnožováním díla pro osobní potřebu a v souvislosti s půjčováním děl
1. Osoby uvedené v § 24 odst. 6 jsou povinny odvádět odměnu při opětném
prodeji originálu díla uměleckého na území České republiky příslušnému
kolektivnímu správci, jemuž bylo uděleno oprávnění k výkonu kolektivní správy v
rozsahu zahrnujícím vybírání odměn od těchto osob. Odměna činí
a) 4 % z části kupní ceny do 50 000 EUR,
b) 3 % z části kupní ceny nad 50 000 EUR do 200 000 EUR,
c) 1 % z části kupní ceny nad 200 000 EUR do 350 000 EUR,
d) 0,5 % z části kupní ceny nad 350 000 EUR do 500 000 EUR,
e) 0,25 % z části kupní ceny nad 500 000 EUR.
Celková částka odměny však nesmí přesáhnout 12 500 EUR.
2. Osoby uvedené v § 25 odst. 2 písm. a), popřípadě písm. d), které mají sídlo
nebo trvalý pobyt, popřípadě pobyt alespoň 183 dnů v příslušném kalendářním
roce, a to souvisle nebo v několika obdobích, na území České republiky, jsou
povinny odvádět odměny dvakrát ročně příslušnému kolektivnímu správci, jemuž
bylo podle tohoto zákona uděleno oprávnění k výkonu kolektivní správy v
rozsahu zahrnujícím vybírání odměn od těchto osob.
3. Jednorázové odměny příslušející při dovozu nebo přijetí nebo při prvním
prodeji přístrojů k zhotovování rozmnoženin záznamů činí 3 % z prodejní ceny
prodaných přístrojů, ať tyto přístroje umožňují nahrávání jenom zvuku nebo
jenom obrazu nebo společně zvuku i obrazu nebo jiný záznam. U rozhlasových a
televizních přijímačů, které umožňují zhotovení záznamu vysílání, činí odměna
1,5 % z prodejní ceny prodaných přijímačů.
4. Osoby uvedené v § 25 odst. 2 písm. b), popřípadě písm. d), které mají sídlo
nebo trvalý pobyt, popřípadě pobyt alespoň 183 dnů v příslušném kalendářním
roce, a to souvisle nebo v několika obdobích, na území České republiky, jsou
povinny odvádět odměny dvakrát ročně příslušnému kolektivnímu správci, jemuž
bylo podle tohoto zákona uděleno oprávnění k výkonu kolektivní správy v
rozsahu zahrnujícím vybírání odměn od těchto osob.
5. Osoby uvedené v § 25 odst. 2 písm. e) jsou povinny odvádět odměnu
příslušející podle § 25 odst. 5 jednou ročně příslušnému kolektivnímu správci,
jemuž bylo podle tohoto zákona uděleno oprávnění k výkonu kolektivní správy v
rozsahu zahrnujícím vybírání odměn od těchto osob.
6. Odměna činí za jednu tiskovou rozmnoženinu díla
a) černobílou 0,20 Kč za stránku,
b) barevnou 0,40 Kč za stránku.
7. Pravděpodobný počet zhotovených tiskových rozmnoženin děl činí u
poskytovatelů rozmnožovacích služeb
a) v prostorách knihoven, muzeí, galerií, školských a vzdělávacích zařízení 70 %
z celkového počtu tiskových rozmnoženin zhotovených poskytovatelem
rozmnožovacích služeb za úplatu,
b) v prostorách archivů, státních úřadů a úřadů územních samosprávných celků
a v prostorách jiných poskytovatelů rozmnožovacích služeb 20 % z celkového
počtu tiskových rozmnoženin zhotovených poskytovatelem rozmnožovacích
služeb za úplatu.
8. Osoby uvedené v § 25 odst. 2 písm. c), popřípadě písm. d), které mají sídlo
nebo místo podnikání, místo trvalého pobytu, popřípadě pobyt alespoň 183 dnů v
příslušném kalendářním roce, a to souvisle nebo v několika obdobích, na území
České republiky, jsou povinny odvádět odměny dvakrát ročně příslušnému
kolektivnímu správci, jemuž bylo podle tohoto zákona uděleno oprávnění k
výkonu kolektivní správy v rozsahu zahrnujícím vybírání odměn od těchto osob.
9. Za osoby uvedené v § 37 odst. 1 platí odměnu podle § 37 odst. 2 jednou ročně
příslušnému kolektivnímu správci stát.
10. Odměna za půjčování činí 0,50 Kč za jednu výpůjčku.
Příloha 2
Seznam informačních zdrojů pro důsledné vyhledávání, které musí být prověřeny
s cílem zjistit totožnost autora nebo jiného nositele práv k osiřelému dílu nebo
nositele práv k jinému osiřelému předmětu ochrany nebo jejich bydliště či pobyt
Informačními zdroji podle § 27b odst. 3 se rozumějí
1. v případě vydaných neperiodických publikací
a) katalogy Národní knihovny, Národního archivu a zahraničních knihoven nebo
institucí obdobného významu,
b) zdroje sdružení vydavatelů a autorů v příslušném státě,
c) stávající databáze a rejstříky WATCH (Writers, Artists and Their Copyright
Holders - spisovatelé, výtvarní umělci a nositelé jejich autorských práv) a ISBN
(International Standard Book Number - mezinárodní standardní číslo knihy) a
databáze vydaných knih,
d) rejstříky příslušných kolektivních správců, zejména kolektivních správců
spravujících právo na rozmnožování,
e) zdroje propojující databáze a rejstříky, včetně VIAF (Virtual International
Authority Files - Virtuální mezinárodní seznamy autorit) a ARROW (Accessible
Registries of Rights Information and Orphan Works - Přístupné rejstříky
informací o právech a osiřelých dílech),
f) seznam autorů, jejichž majetková práva zdědil stát nebo jejichž majetková
práva státu připadla, vedený Státním fondem kultury České republiky,
g) titulky a další informace uvedené na vydaných neperiodických publikacích,
h) povinné výtisky;
2. v případě periodického tisku
a) katalogy Národní knihovny, Národního archivu a zahraničních knihoven nebo
institucí obdobného významu,
b) rejstřík ISSN (International Standard Serial Number - mezinárodní
standardní číslo seriálové publikace),
c) zdroje sdružení vydavatelů, autorů a novinářů v příslušném státě,
d) rejstříky příslušných kolektivních správců, včetně kolektivních správců
spravujících právo na rozmnožování,
e) seznam autorů, jejichž majetková práva zdědil stát nebo jejichž majetková
práva státu připadla, vedený Státním fondem kultury České republiky,
f) titulky a další informace v periodickém tisku,
g) povinné výtisky;
3. v případě děl výtvarných, včetně děl fotografických, děl užitého umění, děl
architektonických a dalších takových děl, která jsou obsažena v knihách,
odborných časopisech, novinách a jiném periodickém tisku nebo v jiných dílech
a) zdroje uvedené v bodech 1 a 2,
b) rejstříky příslušných kolektivních správců, zejména kolektivních správců
spravujících práva autorů děl výtvarných, včetně kolektivních správců
spravujících právo na rozmnožování,
c) databáze fotobank,
d) seznam autorů, jejichž majetková práva zdědil stát nebo jejichž majetková
práva státu připadla, vedený Státním fondem kultury České republiky,
e) titulky a další informace uvedené na díle nebo na přebalu díla;
4. v případě audiovizuálních děl, děl audiovizuálně užitých a zvukových
záznamů
a) katalogy a povinné archivační rozmnoženiny Národního filmového archivu,
Národního archivu a zahraničních institucí obdobného významu,
b) zdroje sdružení výrobců audiovizuálních děl a zvukových záznamů usazených
v příslušném státě,
c) databáze institucí pečujících o filmové nebo zvukové dědictví a národních
knihoven,
d) databáze s příslušnými normami a identifikátory jako je ISAN (International
Standard Audiovisual Number - mezinárodní standardní číslo audiovizuálního
záznamu) pro audiovizuální materiály, ISWC (International Standard Music
Work Code - mezinárodní standardní kód hudebního díla) pro hudební díla a
ISRC (International Standard Recording Code - mezinárodní standardní kód
zvukového záznamu) pro zvukové záznamy,
e) rejstříky příslušných kolektivních správců, zejména kolektivních správců
zastupujících autory, výkonné umělce, výrobce zvukových záznamů a výrobce
zvukově obrazových záznamů,
f) databáze ostatních významných sdružení zastupujících určité kategorie
nositelů práv,
g) seznamy nositelů práv, jejichž majetková práva zdědil stát nebo jejichž
majetková práva státu připadla, vedené Státním fondem kultury České republiky
nebo Státním fondem kinematografie,
h) titulky a další informace uvedené na přebalu díla.
Příloha 3
Informace povinně uváděné ve výroční zprávě podle § 99g odst. 2
1. Základní informace:
a) účetní závěrka podle zákona o účetnictví a přehled o peněžních tocích,
b) zpráva o činnosti v účetním období,
c) informace o případech odmítnutí udělit licenci podle § 98 odst. 1,
d) popis právní formy a systému řízení kolektivního správce,
e) informace o všech osobách, ve kterých má kolektivní správce majetkovou
účast nebo je přímo nebo nepřímo, v celém rozsahu nebo zčásti ovládá,
f) informace o celkové výši odměn vyplacených osobám vykonávajícím kontrolní
funkci a osobám, které řídí kolektivního správce, a o jakýchkoli jiných výhodách,
které jim byly poskytnuty v předchozím roce,
g) informace uvedené v bodě 2 této přílohy,
h) zvláštní zpráva o využití částek sražených na poskytování sociálních,
kulturních a vzdělávacích služeb, obsahující informace uvedené v bodě 3 této
přílohy.
2. Finanční informace:
a) informace o celkové výši příjmů z výkonu práv podle kategorií spravovaných
práv a způsobu užití, včetně informací o příjmech z investování příjmů z výkonu
práv, a o použití těchto příjmů;
b) informace o výši nákladů na správu práv a jiné služby poskytované
kolektivním správcem nositelům práv s popisem alespoň těchto bodů:
1. provozní a finanční náklady s rozdělením podle kategorií spravovaných práv a
v případě, kdy se jedná o náklady nepřímé, které nelze přiřadit do jedné nebo
více kategorií, vysvětlení metody použité k přidělení těchto nepřímých nákladů,
2. provozní a finanční náklady s rozdělením podle kategorií spravovaných práv a
v případě, kdy se jedná o náklady nepřímé, které nelze přiřadit do jedné nebo
více kategorií, vysvětlení metody použité k přidělení těchto nepřímých nákladů,
týkají-li se pouze správy práv, včetně úhrady nákladů na správu práv, která je
odečtena nebo vyrovnána z příjmů z výkonu práv nebo z příjmů z investování
příjmů z výkonu práv,
3. provozní a finanční náklady týkající se jiných služeb než správy práv, avšak
včetně srážek na úhradu nákladů na poskytování sociálních, kulturních a
vzdělávacích služeb,
4. zdroje použité k úhradě nákladů na správu práv,
5. srážky z příjmů z výkonu práv s rozdělením podle kategorií spravovaných
práv, způsobu užití a účelu srážky,
6. procentní výši nákladů na správu práv a jiné služby poskytované kolektivním
správcem nositelům práv v porovnání s procentní výší příjmů z výkonu práv v
příslušném účetním období podle kategorií spravovaných práv a v případě, kdy
se jedná o náklady nepřímé, které nelze přiřadit do jedné nebo více kategorií,
vysvětlení metody použité k přidělení těchto nepřímých nákladů;
c) finanční informace o částkách příslušejících nositelům práv s úplným popisem
alespoň těchto bodů:
1. celková částka přidělená nositelům práv s rozdělením podle kategorií
spravovaných práv a způsobů užití,
2. celková částka vyplacená nositelům práv s rozdělením podle kategorií
spravovaných práv a způsobů užití,
3. četnost plateb s rozdělením podle kategorií spravovaných práv a způsobů
užití,
4. celková výše příjmů z výkonu práv před rozdělením mezi příslušné nositele
práv, s rozdělením podle kategorie spravovaných práv a způsobu užití a
uvedením účetního období, v němž byly tyto částky vybrány,
5. celková přidělená částka, která však ještě nebyla nositelům práv rozdělena, s
rozdělením podle kategorie spravovaných práv a způsobu užití a uvedením
účetního období, v němž byly tyto částky vybrány,
6. důvody prodlení, pokud kolektivní správce neprovedl_rozdělení a platby ve
lhůtě stanovené v § 99c odst. 2,
7. celková výše nerozdělitelných částek společně s vysvětlením užití těchto
částek;
d) informace o vztazích s jinými kolektivními správci s popisem alespoň těchto
bodů:
1. částky obdržené od jiných kolektivních správců a částky vyplacené jiným
kolektivním správcům s rozdělením podle kategorií práv a kolektivních správců,
2. úhrada nákladů na správu práv a jiné srážky z příjmů z výkonu práv splatných
jiným kolektivním správcům s rozdělením podle kategorií práv a kolektivních
správců,
3. úhrada nákladů na správu práv a jiné srážky z částek vyplacených jinými
kolektivními správci s rozdělením podle kategorií práv a kolektivních správců,
4. částky rozdělené přímo nositelům práv pocházející od jiných kolektivních
správců s rozdělením podle kategorií práv a kolektivních správců.
3. Další informace:
a) výše částek sražených na úhradu nákladů na poskytování sociálních,
kulturních a vzdělávacích služeb v daném účetním období s rozdělením podle
účelu, a u každého účelu s rozdělením podle kategorií spravovaných práv,
b) informace o použití částek uvedených v písmenu a) s rozdělením podle účelu,
pro který byly použity.
____________________
Autorský zákon 2018 - poznámky pod čarou:
ČÁST PRVNÍ
VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
HLAVA I
PŘEDMĚT ÚPRAVY A VYMEZENÍ PRACOVNĚPRÁVNÍCH VZTAHŮ
§ 1
Tento zákon
a) upravuje právní vztahy vznikající při výkonu závislé práce mezi zaměstnanci a
zaměstnavateli; tyto vztahy jsou vztahy pracovněprávními,
b) upravuje rovněž právní vztahy kolektivní povahy a podporu vzájemných
jednání odborových organizací a organizací zaměstnavatelů. Právní vztahy
kolektivní povahy, které souvisejí s výkonem závislé práce, jsou vztahy
pracovněprávními,
c) zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1),
d) upravuje též některé právní vztahy před vznikem pracovněprávních vztahů
podle písmene a),
e) upravuje některá práva a povinnosti zaměstnavatelů a zaměstnanců při
dodržování režimu dočasně práce neschopného pojištěnce podle zákona o
nemocenském pojištění107) a některé sankce za jeho porušení.
§ 1a
(1) Smysl a účel ustanovení tohoto zákona vyjadřují i základní zásady
pracovněprávních vztahů, jimiž jsou zejména
a) zvláštní zákonná ochrana postavení zaměstnance,
b) uspokojivé a bezpečné podmínky pro výkon práce,
c) spravedlivé odměňování zaměstnance,
d) řádný výkon práce zaměstnancem v souladu s oprávněnými zájmy
zaměstnavatele,
e) rovné zacházení se zaměstnanci a zákaz jejich diskriminace.
(2) Zásady zvláštní zákonné ochrany postavení zaměstnance, uspokojivých a
bezpečných pracovních podmínek pro výkon práce, spravedlivého odměňování
zaměstnance, rovného zacházení se zaměstnanci a zákazu jejich diskriminace
vyjadřují hodnoty, které chrání veřejný pořádek.
§ 2
(1) Závislou prací je práce, která je vykonávána ve vztahu nadřízenosti
zaměstnavatele a podřízenosti zaměstnance, jménem zaměstnavatele, podle
pokynů zaměstnavatele a zaměstnanec ji pro zaměstnavatele vykonává osobně.
(2) Závislá práce musí být vykonávána za mzdu, plat nebo odměnu za práci, na
náklady a odpovědnost zaměstnavatele, v pracovní době na pracovišti
zaměstnavatele, popřípadě na jiném dohodnutém místě.
§ 3
Závislá práce může být vykonávána výlučně v základním pracovněprávním
vztahu, není-li upravena zvláštními právními předpisy2). Základními
pracovněprávními vztahy jsou pracovní poměr a právní vztahy založené
dohodami o pracích konaných mimo pracovní poměr.
§ 4
Pracovněprávní vztahy se řídí tímto zákonem; nelze-li použít tento zákon, řídí se
občanským zákoníkem, a to vždy v souladu se základními zásadami
pracovněprávních vztahů.
§ 4a
(1) Odchylná úprava práv nebo povinností v pracovněprávních vztazích nesmí
být nižší nebo vyšší, než je právo nebo povinnost, které stanoví tento zákon nebo
kolektivní smlouva jako nejméně nebo nejvýše přípustné.
(2) Podle odstavce 1 může dojít k odchylné úpravě smlouvou, jakož i vnitřním
předpisem; k úpravě povinností zaměstnance však smí dojít jen smlouvou mezi
zaměstnavatelem a zaměstnancem.
(3) Od ustanovení uvedených v § 363 je možné se odchýlit jen ve prospěch
zaměstnance.
(4) Vzdá-li se zaměstnanec práva, které mu tento zákon, kolektivní smlouva nebo
vnitřní předpis poskytuje, nepřihlíží se k tomu.
§ 5
(1) Na vztahy vyplývající z výkonu veřejné funkce se tento zákon vztahuje, pokud
to výslovně stanoví nebo pokud to stanoví zvláštní právní předpisy.
(2) Jestliže je veřejná funkce vykonávána v pracovním poměru, řídí se tento
pracovní poměr tímto zákonem.
HLAVA II
SMLUVNÍ STRANY ZÁKLADNÍCH PRACOVNĚPRÁVNÍCH VZTAHŮ
Díl 1
Zaměstnanec
§ 6
Zaměstnancem je fyzická osoba, která se zavázala k výkonu závislé práce v
základním pracovněprávním vztahu.
Díl 2
Zaměstnavatel
§ 7
Zaměstnavatelem je osoba, pro kterou se fyzická osoba zavázala k výkonu
závislé práce v základním pracovněprávním vztahu.
§ 9
Za Českou republiku (dále jen „stát")6) v pracovněprávních vztazích jedná a
práva a povinnosti z pracovněprávních vztahů vykonává organizační složka
státu7), která jménem státu v základním pracovněprávním vztahu (§ 3)
zaměstnance zaměstnává.
§ 11
Vedoucími zaměstnanci zaměstnavatele se rozumějí zaměstnanci, kteří jsou na
jednotlivých stupních řízení zaměstnavatele oprávněni stanovit a ukládat
podřízeným zaměstnancům pracovní úkoly, organizovat, řídit a kontrolovat
jejich práci a dávat jim k tomu účelu závazné pokyny. Vedoucím zaměstnancem
je nebo se za vedoucího zaměstnance považuje rovněž vedoucí organizační
složky státu.
HLAVA IV
ROVNÉ ZACHÁZENÍ A ZÁKAZ DISKRIMINACE
§ 16
(1) Zaměstnavatelé jsou povinni zajišťovat rovné zacházení se všemi
zaměstnanci, pokud jde o jejich pracovní podmínky, odměňování za práci a o
poskytování jiných peněžitých plnění a plnění peněžité hodnoty, o odbornou
přípravu a o příležitost dosáhnout funkčního nebo jiného postupu v zaměstnání.
(2) V pracovněprávních vztazích je zakázána jakákoliv diskriminace, zejména
diskriminace z důvodu pohlaví, sexuální orientace, rasového nebo etnického
původu, národnosti, státního občanství, sociálního původu, rodu, jazyka,
zdravotního stavu, věku, náboženství či víry, majetku, manželského a rodinného
stavu a vztahu nebo povinností k rodině, politického nebo jiného smýšlení,
členství a činnosti v politických stranách nebo politických hnutích, v odborových
organizacích nebo organizacích zaměstnavatelů; diskriminace z důvodu
těhotenství, mateřství, otcovství nebo pohlavní identifikace se považuje za
diskriminaci z důvodu pohlaví.
(3) Pojmy přímá diskriminace, nepřímá diskriminace, obtěžování, sexuální
obtěžování, pronásledování, pokyn k diskriminaci a navádění k diskriminaci a
případy, kdy je rozdílné zacházení přípustné, upravuje antidiskriminační
zákon108).
(4) Za diskriminaci se nepovažuje rozdílné zacházení, pokud z povahy
pracovních činností vyplývá, že toto rozdílné zacházení je podstatným
požadavkem nezbytným pro výkon práce; účel sledovaný takovou výjimkou musí
být oprávněný a požadavek přiměřený. Za diskriminaci se rovněž nepovažují
opatření, jejichž účelem je odůvodněno předcházení nebo vyrovnání nevýhod,
které vyplývají z příslušnosti fyzické osoby ke skupině vymezené některým z
důvodů uvedených v antidiskriminačním zákonu.
§ 17
Právní prostředky ochrany před diskriminací v pracovněprávních vztazích
upravuje antidiskriminační zákon.
HLAVA V
NĚKTERÁ USTANOVENÍ O PRÁVNÍM JEDNÁNÍ
§ 18
Je-li možné právní jednání vyložit různým způsobem, použije se výklad pro
zaměstnance nejpříznivější.
§ 19
(1) Soud přihlédne i bez návrhu k neplatnosti právního jednání, k němuž nebyl
udělen předepsaný souhlas příslušného orgánu, v případech, kdy to stanoví
výslovně tento zákon anebo zvláštní zákon.
(2) Požaduje-li zákon, aby právní jednání bylo s příslušným orgánem pouze
projednáno, není možné právní jednání prohlásit za neplatné jen z toho důvodu,
že k tomuto projednání nedošlo.
(3) Neplatnost právního jednání nemůže být zaměstnanci na újmu, nezpůsobil-li
neplatnost výlučně sám.
§ 20
Nebylo-li právní jednání učiněno ve formě, kterou vyžaduje tento zákon, a bylo-li
již započato s plněním, není možné se neplatnosti tohoto jednání dovolat u těch
jednání, jimiž vzniká nebo se mění základní pracovněprávní vztah.
§ 22
Kolektivní smlouvu smí za zaměstnance uzavřít pouze odborová organizace.
§ 23
(1) V kolektivní smlouvě je možné upravit práva zaměstnanců v
pracovněprávních vztazích, jakož i práva nebo povinnosti smluvních stran této
smlouvy. K ujednáním v kolektivní smlouvě, která zaměstnancům ukládají
povinnosti nebo zkracují jejich práva stanovená tímto zákonem, se nepřihlíží.
(2) Kolektivní smlouvu mohou uzavřít zaměstnavatel nebo více zaměstnavatelů,
nebo jedna nebo více organizací zaměstnavatelů na straně jedné a jedna nebo
více odborových organizací na straně druhé.
(3) Kolektivní smlouva je
a) podniková, je-li uzavřena mezi zaměstnavatelem nebo více zaměstnavateli a
odborovou organizací nebo více odborovými organizacemi působícími u
zaměstnavatele,
b) vyššího stupně, je-li uzavřena mezi organizací nebo organizacemi
zaměstnavatelů10) a odborovou organizací nebo odborovými organizacemi.
(4) Postup při uzavírání kolektivní smlouvy včetně řešení sporů mezi smluvními
stranami se řídí zákonem upravujícím kolektivní vyjednávání11).
§ 24
(1) Odborová organizace uzavírá kolektivní smlouvu také za zaměstnance, kteří
nejsou odborově organizováni.
(2) Působí-li u zaměstnavatele více odborových organizací, musí zaměstnavatel
jednat o uzavření kolektivní smlouvy se všemi odborovými organizacemi;
odborové organizace vystupují a jednají s právními důsledky pro všechny
zaměstnance společně a ve vzájemné shodě, nedohodnou-li se mezi sebou a
zaměstnavatelem jinak.
§ 25
(1) Kolektivní smlouva je závazná pro její smluvní strany.
(2) Kolektivní smlouva je závazná také pro
a) zaměstnavatele, kteří jsou členy organizace zaměstnavatelů, která uzavřela
kolektivní smlouvu vyššího stupně, a pro zaměstnavatele, kteří v době účinnosti
kolektivní smlouvy z organizace zaměstnavatelů vystoupili,
b) zaměstnance, za které uzavřela kolektivní smlouvu odborová organizace nebo
odborové organizace,
c) odborové organizace, za které uzavřela kolektivní smlouvu vyššího stupně
odborová organizace.
(3) Zaměstnanec má právo předkládat smluvním stranám kolektivní smlouvy
podněty ke kolektivnímu vyjednávání o kolektivní smlouvě a má právo být
informován o průběhu tohoto vyjednávání.
(4) Práva, která vznikla z kolektivní smlouvy jednotlivým zaměstnancům, se
uplatňují a uspokojují jako ostatní práva zaměstnanců z pracovního poměru
nebo dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr.
§ 26
(1) Kolektivní smlouva může být uzavřena na dobu určitou nebo na dobu
neurčitou. Je-li uplynutí doby podle věty první vázáno na splnění podmínky,
musí kolektivní smlouva obsahovat nejzazší dobu její účinnosti. Kolektivní
smlouvu je možné písemně vypovědět nejdříve po uplynutí 6 měsíců od data její
účinnosti. Výpovědní doba činí nejméně 6 měsíců a začíná prvním dnem měsíce
následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
(2) Účinnost kolektivní smlouvy začíná prvním dnem období, na které byla
kolektivní smlouva uzavřena, a končí uplynutím tohoto období, pokud doba
účinnosti některých práv nebo povinností není v kolektivní smlouvě sjednána
odchylně.
(3) Při zániku smluvní strany kolektivní smlouvy jednající za zaměstnance skončí
účinnost kolektivní smlouvy nejpozději posledním dnem následujícího
kalendářního roku.
§ 27
(1) K ujednáním podnikové kolektivní smlouvy, která upravují práva z
pracovněprávních vztahů zaměstnanců v menším rozsahu než kolektivní smlouvy
vyššího stupně, se nepřihlíží.
(2) Kolektivní smlouva musí být uzavřena písemně a podepsána smluvními
stranami na téže listině, jinak se k ní nepřihlíží.
§ 28
(1) Kolektivní smlouvu není možné nahradit jinou smlouvou.
(2) Není možné se domáhat relativní neúčinnosti kolektivní smlouvy.
(3) Kolektivní smlouvu není možné zrušit odstoupením jedné ze smluvních stran;
sjednají-li si smluvní strany právo odstoupit od kolektivní smlouvy, nepřihlíží se
k tomu.
§ 29
Smluvní strany kolektivní smlouvy jsou povinny s obsahem kolektivní smlouvy
seznámit zaměstnance nejpozději do 15 dnů od jejího uzavření. Zaměstnavatel je
povinen zajistit, aby byla kolektivní smlouva přístupná všem jeho zaměstnancům.
ČÁST DRUHÁ
PRACOVNÍ POMĚR
HLAVA I
POSTUP PŘED VZNIKEM PRACOVNÍHO POMĚRU
§ 30
(1) Výběr fyzických osob ucházejících se o zaměstnání z hlediska kvalifikace,
nezbytných požadavků nebo zvláštních schopností je v působnosti
zaměstnavatele, nevyplývá-li ze zvláštního právního předpisu12) jiný postup;
předpoklady kladené zvláštními právními předpisy na fyzickou osobu jako
zaměstnance tím nejsou dotčeny.
(2) Zaměstnavatel smí vyžadovat v souvislosti s jednáním před vznikem
pracovního poměru od fyzické osoby, která se u něj uchází o práci, nebo od
jiných osob jen údaje, které bezprostředně souvisejí s uzavřením pracovní
smlouvy.
§ 31
Před uzavřením pracovní smlouvy je zaměstnavatel povinen seznámit fyzickou
osobu s právy a povinnostmi, které by pro ni z pracovní smlouvy, popřípadě ze
jmenování na pracovní místo vyplynuly, a s pracovními podmínkami a
podmínkami odměňování, za nichž má práci konat, a povinnostmi, které
vyplývají ze zvláštních právních předpisů vztahujících se k práci, která má být
předmětem pracovního poměru.
§ 32
V případech stanovených zvláštním právním předpisem je zaměstnavatel povinen
zajistit, aby se fyzická osoba před vznikem pracovního poměru podrobila vstupní
lékařské prohlídce.
HLAVA II
PRACOVNÍ POMĚR, PRACOVNÍ SMLOUVA A VZNIK PRACOVNÍHO
POMĚRU
§ 33
(1) Pracovní poměr se zakládá pracovní smlouvou mezi zaměstnavatelem a
zaměstnancem, není-li v tomto zákoně dále stanoveno jinak.
(2) Jestliže zvláštní právní předpis nebo stanovy spolku, odborové organizace
nebo organizace zaměstnavatelů podle zvláštního právního předpisu vyžadují,
aby se obsazení pracovního místa uskutečnilo na základě volby příslušným
orgánem, považuje se zvolení za předpoklad, který předchází sjednání pracovní
smlouvy.
(3) Jmenováním na vedoucí pracovní místo se zakládá pracovní poměr v
případech stanovených zvláštním právním předpisem16a); nestanoví-li to
zvláštní právní předpis, zakládá se pracovní poměr jmenováním pouze u
vedoucího
a) organizační složky státu7),
b) organizačního útvaru organizační složky státu,
c) organizačního útvaru státního podniku13),
d) organizačního útvaru státního fondu14),
e) příspěvkové organizace15),
f) organizačního útvaru příspěvkové organizace,
g) organizačního útvaru v Policii České republiky16).
(4) Jmenování podle odstavce 3 provede ten, kdo je k tomu příslušný podle
zvláštního právního předpisu16b); nevyplývá-li příslušnost ke jmenování ze
zvláštního právního předpisu, provede je u vedoucího
a) organizační složky státu7) vedoucí nadřízené organizační složky státu,
b) organizačního útvaru organizační složky státu vedoucí této organizační složky
státu7),
c) organizačního útvaru státního podniku ředitel státního podniku13),
d) organizačního útvaru státního fondu, v jehož čele stojí individuální statutární
orgán, vedoucí tohoto fondu14),
e) příspěvkové organizace zřizovatel,
f) organizačního útvaru příspěvkové organizace15) vedoucí této příspěvkové
organizace,
g) organizačního útvaru v Policii České republiky16) policejní prezident.
§ 34
(1) Pracovní smlouva musí obsahovat
a) druh práce, který má zaměstnanec pro zaměstnavatele vykonávat,
b) místo nebo místa výkonu práce, ve kterých má být práce podle písmene a)
vykonávána,
c) den nástupu do práce.
(2) Pracovní smlouva musí být uzavřena písemně.
(3) Nenastoupí-li zaměstnanec ve sjednaný den do práce, aniž mu v tom bránila
překážka v práci, nebo se zaměstnavatel do týdne (§ 350a) nedozví o této
překážce, může zaměstnavatel od pracovní smlouvy odstoupit.
(4) Od pracovní smlouvy je možné odstoupit, jen dokud zaměstnanec nenastoupil
do práce. Pro odstoupení od pracovní smlouvy se vyžaduje dodržení písemné
formy, jinak se k němu nepřihlíží.
(5) Každá smluvní strana musí obdržet jedno vyhotovení pracovní smlouvy.
§ 34a
Není-li v pracovní smlouvě sjednáno pravidelné pracoviště pro účely cestovních
náhrad, platí, že pravidelným pracovištěm je místo výkonu práce sjednané v
pracovní smlouvě. Jestliže je však místo výkonu práce sjednáno šířeji než jedna
obec, považuje se za pravidelné pracoviště obec, ve které nejčastěji začínají
cesty zaměstnance za účelem výkonu práce. Pravidelné pracoviště pro účely
cestovních náhrad nesmí být sjednáno šířeji než jedna obec.
§ 34b
(1) Zaměstnanci v pracovním poměru musí být přidělována práce v rozsahu
stanovené týdenní pracovní doby, s výjimkou konta pracovní doby (§ 86 a 87).
(2) Zaměstnanec v dalším základním pracovněprávním vztahu u téhož
zaměstnavatele nesmí vykonávat práce, které jsou stejně druhově vymezeny. U
zaměstnavatele, jímž je stát, platí věta první jen tehdy, jedná-li se o výkon práce
v téže organizační složce státu.
§ 35
Zkušební doba
(1) Je-li sjednána zkušební doba, nesmí být delší než
a) 3 měsíce po sobě jdoucí ode dne vzniku pracovního poměru (§ 36),
b) 6 měsíců po sobě jdoucích ode dne vzniku pracovního poměru (§ 36) u
vedoucího zaměstnance.
(2) Zkušební dobu je možné sjednat rovněž v souvislosti se jmenováním na
vedoucí pracovní místo (§ 33 odst. 3).
(3) Zkušební dobu je možné sjednat nejpozději v den, který byl sjednán jako den
nástupu do práce, nebo v den, který byl uveden jako den jmenování na pracovní
místo vedoucího zaměstnance.
(4) Sjednaná zkušební doba nesmí být dodatečně prodlužována. O dobu
celodenních překážek v práci, pro které zaměstnanec nekoná práci v průběhu
zkušební doby, a o dobu celodenní dovolené se však zkušební doba prodlužuje.
(5) Zkušební doba nesmí být sjednána delší, než je polovina sjednané doby
trvání pracovního poměru.
(6) Zkušební doba musí být sjednána písemně.
§ 36
Vznik pracovního poměru
Pracovní poměr vzniká dnem, který byl sjednán v pracovní smlouvě jako den
nástupu do práce nebo dnem, který byl uveden jako den jmenování na pracovní
místo vedoucího zaměstnance.
§ 37
Informování o obsahu pracovního poměru
(1) Neobsahuje-li pracovní smlouva údaje o právech a povinnostech
vyplývajících z pracovního poměru, je zaměstnavatel povinen zaměstnance o
nich písemně informovat, a to nejpozději do 1 měsíce od vzniku pracovního
poměru; to platí i o změnách těchto údajů. Informace musí obsahovat
a) jméno, popřípadě jména a příjmení zaměstnance a název a sídlo
zaměstnavatele, je-li právnickou osobou, nebo jméno, popřípadě jména a
příjmení a adresu zaměstnavatele, je-li fyzickou osobou,
b) bližší označení druhu a místa výkonu práce,
c) údaj o délce dovolené, popřípadě uvedení způsobu určování dovolené,
d) údaj o výpovědních dobách,
e) údaj o týdenní pracovní době a jejím rozvržení,
f) údaj o mzdě nebo platu a způsobu odměňování, splatnosti mzdy nebo platu,
termínu výplaty mzdy nebo platu, místu a způsobu vyplácení mzdy nebo platu,
g) údaj o kolektivních smlouvách, které upravují pracovní podmínky
zaměstnance, a označení smluvních stran těchto kolektivních smluv.
(2) Vysílá-li zaměstnavatel zaměstnance k výkonu práce na území jiného státu, je
povinen jej předem informovat o předpokládané době trvání tohoto vyslání a o
měně, ve které mu bude vyplácena mzda nebo plat.
(3) Informace uvedené v odstavci 1 písm. c), d) a e) a v odstavci 2, týkající se
měny, ve které bude zaměstnanci vyplácena mzda nebo plat, mohou být
nahrazeny odkazem na příslušný právní předpis, na kolektivní smlouvu nebo na
vnitřní předpis.
(4) Povinnost písemně informovat zaměstnance o základních právech a
povinnostech vyplývajících z pracovního poměru se nevztahuje na pracovní
poměr na dobu kratší než 1 měsíc.
(5) Při nástupu do práce musí být zaměstnanec seznámen s pracovním řádem a s
právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
jež musí při své práci dodržovat. Zaměstnanec musí být také seznámen s
kolektivní smlouvou a vnitřními předpisy.
§ 38
Povinnosti vyplývající z pracovního poměru
(1) Od vzniku pracovního poměru je
a) zaměstnavatel povinen přidělovat zaměstnanci práci podle pracovní smlouvy,
platit mu za vykonanou práci mzdu nebo plat, vytvářet podmínky pro plnění jeho
pracovních úkolů a dodržovat ostatní pracovní podmínky stanovené právními
předpisy, smlouvou nebo stanovené vnitřním předpisem,
b) zaměstnanec povinen podle pokynů zaměstnavatele konat osobně práce podle
pracovní smlouvy v rozvržené týdenní pracovní době a dodržovat povinnosti,
které mu vyplývají z pracovního poměru.
(2) Pro pracovní poměr založený jmenováním platí ustanovení o pracovním
poměru sjednaném pracovní smlouvou.
(3) Zaměstnavatel je povinen předkládat odborové organizaci ve lhůtách s ní
dohodnutých zprávy o nově vzniklých pracovních poměrech.
§ 39
Pracovní poměr na dobu určitou
(1) Pracovní poměr trvá po dobu neurčitou, nebyla-li výslovně sjednána doba
jeho trvání.
(2) Doba trvání pracovního poměru na dobu určitou mezi týmiž smluvními
stranami nesmí přesáhnout 3 roky a ode dne vzniku prvního pracovního poměru
na dobu určitou může být opakována nejvýše dvakrát. Za opakování pracovního
poměru na dobu určitou se považuje rovněž i jeho prodloužení. Jestliže od
skončení předchozího pracovního poměru na dobu určitou uplynula doba 3 let, k
předchozímu pracovnímu poměru na dobu určitou mezi týmiž smluvními
stranami se nepřihlíží.
(3) Ustanovením odstavce 2 není dotčen postup podle zvláštních právních
předpisů, kdy se předpokládá, že pracovní poměr může trvat jen po určitou
dobu17).
(4) Jsou-li u zaměstnavatele dány vážné provozní důvody nebo důvody
spočívající ve zvláštní povaze práce, na jejichž základě nelze na zaměstnavateli
spravedlivě požadovat, aby zaměstnanci, který má tuto práci vykonávat, navrhl
založení pracovního poměru na dobu neurčitou, nepostupuje se podle odstavce 2
za podmínky, že jiný postup bude těmto důvodům přiměřený a písemná dohoda
zaměstnavatele s odborovou organizací upraví
a) bližší vymezení těchto důvodů,
b) pravidla jiného postupu zaměstnavatele při sjednávání a opakování
pracovního poměru na dobu určitou,
c) okruh zaměstnanců zaměstnavatele, kterých se bude jiný postup týkat,
d) dobu, na kterou se tato dohoda uzavírá.
Písemnou dohodu s odborovou organizací je možné nahradit vnitřním předpisem
jen v případě, že u zaměstnavatele nepůsobí odborová organizace; vnitřní
předpis musí obsahovat náležitosti uvedené ve větě první.
(5) Sjedná-li zaměstnavatel se zaměstnancem trvání pracovního poměru na dobu
určitou v rozporu s odstavci 2 až 4, a oznámil-li zaměstnanec před uplynutím
sjednané doby písemně zaměstnavateli, že trvá na tom, aby ho dále zaměstnával,
platí, že se jedná o pracovní poměr na dobu neurčitou. Návrh na určení, zda
byly splněny podmínky uvedené v odstavcích 2 až 4, mohou zaměstnavatel i
zaměstnanec uplatnit u soudu nejpozději do 2 měsíců ode dne, kdy měl pracovní
poměr skončit uplynutím sjednané doby.
(6) Ustanovení odstavce 2 se nevztahují na pracovní smlouvu zakládající
pracovní poměr na dobu určitou sjednanou mezi agenturou práce18) a
zaměstnancem za účelem výkonu práce u jiného zaměstnavatele (§ 307a, 308 a
309).
HLAVA III
ZMĚNY PRACOVNÍHO POMĚRU
§ 40
Obecné ustanovení
(1) Obsah pracovního poměru je možné změnit jen tehdy, dohodnou-li se
zaměstnavatel a zaměstnanec na jeho změně. Za změnu pracovního poměru se
považuje také jmenování na vedoucí pracovní místo podle § 33 odst. 3, k němuž
dojde po vzniku pracovního poměru.
(2) Konat práce jiného druhu nebo v jiném místě, než byly sjednány v pracovní
smlouvě, je zaměstnanec povinen jen v případech uvedených v tomto zákoně.
(3) Ustanovení § 37 platí přiměřeně i zde.
Převedení na jinou práci, pracovní cesta a přeložení
§ 41
Převedení na jinou práci
(1) Zaměstnavatel je povinen převést zaměstnance na jinou práci,
a) pozbyl-li zaměstnanec vzhledem ke svému zdravotnímu stavu podle lékařského
posudku vydaného poskytovatelem pracovnělékařských služeb nebo rozhodnutí
příslušného správního orgánu, který lékařský posudek přezkoumává, dlouhodobě
způsobilosti konat dále dosavadní práci,
b) nesmí-li podle lékařského posudku vydaného poskytovatelem
pracovnělékařských služeb nebo rozhodnutí příslušného správního orgánu, který
lékařský posudek přezkoumává, dále konat dosavadní práci pro pracovní úraz,
onemocnění nemocí z povolání nebo pro ohrožení touto nemocí, anebo dosáhl-li
na pracovišti určeném rozhodnutím příslušného orgánu ochrany veřejného
zdraví nejvyšší přípustné expozice19),
c) koná-li těhotná zaměstnankyně, zaměstnankyně, která kojí, nebo
zaměstnankyně-matka do konce devátého měsíce po porodu práci, kterou
nesmějí být tyto zaměstnankyně zaměstnávány nebo která podle lékařského
posudku ohrožuje její těhotenství nebo mateřství,
d) jestliže to je nutné podle lékařského posudku vydaného poskytovatelem
pracovnělékařských služeb nebo rozhodnutí příslušného orgánu ochrany
veřejného zdraví v zájmu ochrany zdraví jiných fyzických osob před infekčním
onemocněním,
e) jestliže je toho třeba podle pravomocného rozhodnutí soudu nebo správního
úřadu, jiného státního orgánu nebo orgánu územního samosprávného celku,
f) je-li zaměstnanec pracující v noci na základě lékařského posudku vydaného
poskytovatelem pracovnělékařských služeb uznán nezpůsobilým pro noční práci,
g) požádá-li o to těhotná zaměstnankyně, zaměstnankyně, která kojí, nebo
zaměstnankyně-matka do konce devátého měsíce po porodu, která pracuje v
noci.
(2) Zaměstnavatel může převést zaměstnance na jinou práci,
a) dal-li zaměstnanci výpověď z důvodů uvedených v § 52 písm. f) a g),
b) bylo-li proti zaměstnanci zahájeno trestní řízení pro podezření z úmyslné
trestné činnosti spáchané při plnění pracovních úkolů nebo v přímé souvislosti s
ním ke škodě na majetku zaměstnavatele, a to na dobu do pravomocného
skončení trestního řízení,
c) pozbyl-li zaměstnanec dočasně předpoklady stanovené zvláštními právními
předpisy pro výkon sjednané práce, avšak v tomto případě nejdéle celkem na 30
pracovních dnů v kalendářním roce.
(3) Není-li možné dosáhnout účelu převedení podle odstavců 1 a 2 převedením
zaměstnance v rámci pracovní smlouvy, může ho zaměstnavatel převést v těchto
případech i na práci jiného druhu, než byl sjednán v pracovní smlouvě, a to i
kdyby s tím zaměstnanec nesouhlasil.
(4) Zaměstnavatel může převést zaměstnance i bez jeho souhlasu na dobu
nezbytné potřeby na jinou práci, než byla sjednána, jestliže to je třeba k
odvrácení mimořádné události, živelní události nebo jiné hrozící nehody nebo k
zmírnění jejich bezprostředních následků, a to na nezbytně nutnou dobu.
(5) Nemůže-li zaměstnanec konat práci pro prostoj nebo pro přerušení práce
způsobené nepříznivými povětrnostními vlivy, může ho zaměstnavatel převést na
jinou práci, než byla sjednána v pracovní smlouvě, jen v případě, že
zaměstnanec s převedením souhlasí.
(6) Při převedení zaměstnance na jinou práci podle odstavců 1 až 3 je
zaměstnavatel povinen přihlížet k tomu, aby tato práce byla pro něho vhodná
vzhledem k jeho zdravotnímu stavu a schopnostem a pokud možno i k jeho
kvalifikaci.
(7) Zaměstnavatel je povinen předem projednat se zaměstnancem důvod
převedení na jinou práci a dobu, po kterou má převedení trvat; dochází-li
převedením zaměstnance ke změně pracovní smlouvy, je zaměstnavatel povinen
vydat mu písemné potvrzení o důvodu převedení na jinou práci a době jeho
trvání, s výjimkou případů uvedených v odstavci 2 písm. c) a v odstavci 4.
§ 42
Pracovní cesta
(1) Pracovní cestou se rozumí časově omezené vyslání zaměstnance
zaměstnavatelem k výkonu práce mimo sjednané místo výkonu práce.
Zaměstnavatel může vyslat zaměstnance na dobu nezbytné potřeby na pracovní
cestu jen na základě dohody s ním. Zaměstnanec na pracovní cestě koná práci
podle pokynů vedoucího zaměstnance, který ho na pracovní cestu vyslal.
(2) Vysílá-li zaměstnavatel zaměstnance na pracovní cestu k plnění svých úkolů
do jiné organizační složky (k jinému zaměstnavateli), může pověřit jiného
vedoucího zaměstnance (jiného zaměstnavatele), aby zaměstnanci dával pokyny
k práci, popřípadě jeho práci organizoval, řídil a kontroloval; v pověření je
třeba vymezit jeho rozsah. S pověřením podle věty první musí být zaměstnanec
seznámen. Vedoucí zaměstnanci jiného zaměstnavatele však nemohou vůči
zaměstnanci jménem vysílajícího zaměstnavatele právně jednat.
§ 43
Přeložení
(1) Přeložit zaměstnance k výkonu práce do jiného místa, než bylo sjednáno v
pracovní smlouvě, je možné pouze s jeho souhlasem a v rámci zaměstnavatele,
pokud to nezbytně vyžaduje jeho provozní potřeba.
(2) Pracovní úkoly přeloženému zaměstnanci ukládá, jeho práci organizuje, řídí
a kontroluje a pokyny mu k tomu účelu dává příslušný vedoucí zaměstnanec
organizační složky (útvaru), na jejíž pracoviště byl zaměstnanec přeložen.
§ 43a
Dočasné přidělení
(1) Dohodu o dočasném přidělení zaměstnance k jinému zaměstnavateli smí
zaměstnavatel s tímto zaměstnancem uzavřít nejdříve po uplynutí 6 měsíců ode
dne vzniku pracovního poměru.
(2) Za dočasné přidělení zaměstnance k jinému zaměstnavateli nesmí být
poskytována úplata; to neplatí, pokud jde o úhradu nákladů, které byly
vynaloženy podle odstavce 5.
(3) V dohodě musí být uveden název zaměstnavatele, je-li právnickou osobou,
nebo jméno, popřípadě jména a příjmení zaměstnavatele, je-li fyzickou osobou, k
níž se zaměstnanec dočasně přiděluje, den, kdy dočasné přidělení vznikne, druh
a místo výkonu práce a doba, na kterou se dočasné přidělení sjednává. V dohodě
může být sjednáno pravidelné pracoviště pro účely cestovních náhrad;
ustanovení § 34a tím není dotčeno. Dohoda musí být uzavřena písemně.
(4) Po dobu dočasného přidělení zaměstnance k výkonu práce k jinému
zaměstnavateli ukládá zaměstnanci jménem zaměstnavatele, který zaměstnance
dočasně přidělil, pracovní úkoly, organizuje, řídí a kontroluje jeho práci, dává
mu k tomu účelu závazné pokyny, vytváří příznivé pracovní podmínky a zajišťuje
bezpečnost a ochranu zdraví při práci zaměstnavatel, ke kterému byl
zaměstnanec dočasně přidělen. Tento zaměstnavatel nesmí vůči dočasně
přidělenému zaměstnanci právně jednat jménem zaměstnavatele, který
zaměstnance dočasně přidělí.
(5) Po dobu dočasného přidělení poskytuje zaměstnanci mzdu nebo plat,
popřípadě též cestovní náhrady zaměstnavatel, který zaměstnance dočasně
přidělil.
(6) Pracovní a mzdové nebo platové podmínky zaměstnance dočasně
přiděleného k jinému zaměstnavateli nesmějí být horší, než jsou nebo by byly
podmínky srovnatelného zaměstnance zaměstnavatele, k němuž je zaměstnanec
dočasně přidělen.
(7) Dočasné přidělení podle odstavců 1 až 5 končí uplynutím doby, na kterou
bylo sjednáno. Před uplynutím této doby končí dočasné přidělení dohodou
smluvních stran pracovní smlouvy nebo výpovědí dohody o dočasném přidělení z
jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu s patnáctidenní výpovědní dobou,
která začíná dnem, v němž byla výpověď doručena druhé smluvní straně.
Dohoda o ukončení dočasného přidělení nebo výpověď této dohody musí být
písemná.
(8) Úpravu dočasného přidělení je zakázáno použít na agenturní zaměstnávání.
(9) Úprava dočasného přidělení se nepoužije v případech prohlubování nebo
zvyšování kvalifikace110).
Společná ustanovení o změnách pracovního poměru a návrat do práce
§ 44
Odpadnou-li důvody, pro které byl zaměstnanec převeden na jinou práci nebo
byl přeložen do jiného místa, než bylo sjednáno, nebo uplynula-li doba, na
kterou byla tato změna sjednána, zaměstnavatel je povinen zařadit zaměstnance
podle pracovní smlouvy, nedohodne-li se s ním na změně pracovní smlouvy.
§ 45
Požádá-li zaměstnanec o převedení na jinou práci nebo pracoviště, popřípadě o
přeložení do jiného místa, protože podle doporučení poskytovatele
pracovnělékařských služeb není vhodné, aby dále konal dosavadní práci nebo
pracoval na dosavadním pracovišti, zaměstnavatel je povinen mu to umožnit,
jakmile to dovolí jeho provozní možnosti. Práce a pracoviště, na které
zaměstnance převádí, musí být pro zaměstnance vhodné.
§ 46
Jestliže zaměstnavatel zaměstnance převádí na jinou práci, než odpovídá
pracovní smlouvě, a zaměstnanec s takovým opatřením nesouhlasí, může jej
zaměstnavatel převést jen po projednání s odborovou organizací. Projednání
není třeba, pokud celková doba převedení nepřesáhne 21 pracovních dnů v
kalendářním roce.
§ 47
Nastoupí-li zaměstnanec po skončení výkonu veřejné funkce nebo činnosti pro
odborovou organizaci, pro kterou byl uvolněn v rozsahu pracovní doby, nebo po
skončení vojenského cvičení nebo služby v operačním nasazení nebo
zaměstnankyně po skončení mateřské dovolené nebo zaměstnanec po skončení
rodičovské dovolené v rozsahu doby, po kterou je zaměstnankyně oprávněna
čerpat mateřskou dovolenou, do práce, anebo nastoupí-li do práce zaměstnanec
po skončení dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény, je zaměstnavatel
povinen zařadit je na jejich původní práci a pracoviště. Není-li to možné proto,
že původní práce odpadla nebo pracoviště bylo zrušeno, je zaměstnavatel
povinen zařadit je podle pracovní smlouvy.
HLAVA IV
SKONČENÍ PRACOVNÍHO POMĚRU
Díl 1
Obecné ustanovení o rozvázání a skončení pracovního poměru
§ 48
(1) Pracovní poměr může být rozvázán jen
a) dohodou,
b) výpovědí,
c) okamžitým zrušením,
d) zrušením ve zkušební době.
(2) Pracovní poměr na dobu určitou končí také uplynutím sjednané doby.
(3) Pracovní poměr cizince nebo fyzické osoby bez státní příslušnosti, pokud k
jeho skončení nedošlo již jiným způsobem, končí
a) dnem, kterým má skončit jejich pobyt na území České republiky podle
vykonatelného rozhodnutí o zrušení povolení k pobytu,
b) dnem, kterým nabyl právní moci rozsudek ukládající těmto osobám trest
vyhoštění z území České republiky,
c) uplynutím doby, na kterou bylo vydáno povolení k zaměstnání20),
zaměstnanecká karta nebo povolení k dlouhodobému pobytu za účelem výkonu
zaměstnání vyžadujícího vysokou kvalifikaci.
(4) Pracovní poměr zaniká smrtí zaměstnance. Zánik pracovního poměru v
případě smrti zaměstnavatele, který je fyzickou osobou, upravuje § 342 odst. 1.
Díl 2
Dohoda
§ 49
(1) Dohodnou-li se zaměstnavatel a zaměstnanec na rozvázání pracovního
poměru, končí pracovní poměr sjednaným dnem.
(2) Dohoda o rozvázání pracovního poměru musí být písemná.
(3) Každá smluvní strana musí obdržet jedno vyhotovení dohody o rozvázání
pracovního poměru.
Díl 3
Výpověď, výpovědní doba a výpovědní důvody
Oddíl 1
Výpověď
§ 50
(1) Výpověď z pracovního poměru musí být písemná, jinak se k ní nepřihlíží.
(2) Zaměstnavatel může dát zaměstnanci výpověď jen z důvodu výslovně
stanoveného v § 52.
(3) Zaměstnanec může dát zaměstnavateli výpověď z jakéhokoli důvodu nebo bez
uvedení důvodu.
(4) Dá-li zaměstnavatel zaměstnanci výpověď (§ 52), musí důvod ve výpovědi
skutkově vymezit tak, aby jej nebylo možno zaměnit s jiným důvodem. Důvod
výpovědi nesmí být dodatečně měněn.
(5) Výpověď může být odvolána pouze se souhlasem druhé smluvní strany;
odvolání výpovědi i souhlas s jejím odvoláním musí být písemné.
§ 51
(1) Byla-li dána výpověď, skončí pracovní poměr uplynutím výpovědní doby.
Výpovědní doba musí být stejná pro zaměstnavatele i zaměstnance a činí
nejméně 2 měsíce, s výjimkou vyplývající z § 51a. Výpovědní doba smí být
prodloužena jen smlouvou mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem; tato smlouva
musí být písemná.
(2) Výpovědní doba začíná prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po
doručení výpovědi a končí uplynutím posledního dne příslušného kalendářního
měsíce, s výjimkami vyplývajícími z § 51a, § 53 odst. 2, § 54 písm. c) a § 63.
§ 51a
Byla-li výpověď ze strany zaměstnance dána v souvislosti s přechodem práv a
povinností z pracovněprávních vztahů nebo přechodem výkonu práv a povinností
z pracovněprávních vztahů, platí, že pracovní poměr skončí nejpozději dnem,
který předchází dni nabytí účinnosti přechodu práv a povinností z
pracovněprávních vztahů nebo dni nabytí účinnosti přechodu výkonu práv a
povinností z pracovněprávních vztahů.
Oddíl 2
Výpověď daná zaměstnavatelem
§ 52
Zaměstnavatel může dát zaměstnanci výpověď jen z těchto důvodů:
a) ruší-li se zaměstnavatel nebo jeho část,
b) přemísťuje-li se zaměstnavatel nebo jeho část,
c) stane-li se zaměstnanec nadbytečným vzhledem k rozhodnutí zaměstnavatele
nebo příslušného orgánu o změně jeho úkolů, technického vybavení, o snížení
stavu zaměstnanců za účelem zvýšení efektivnosti práce nebo o jiných
organizačních změnách,
d) nesmí-li zaměstnanec podle lékařského posudku vydaného poskytovatelem
pracovnělékařských služeb nebo rozhodnutí příslušného správního orgánu, který
lékařský posudek přezkoumává, dále konat dosavadní práci pro pracovní úraz,
onemocnění nemocí z povolání nebo pro ohrožení touto nemocí, anebo dosáhl-li
na pracovišti určeném rozhodnutím příslušného orgánu ochrany veřejného
zdraví nejvyšší přípustné expozice,
e) pozbyl-li zaměstnanec vzhledem ke svému zdravotnímu stavu podle lékařského
posudku vydaného poskytovatelem pracovnělékařských služeb nebo rozhodnutí
příslušného správního orgánu, který lékařský posudek přezkoumává, dlouhodobě
zdravotní způsobilost,
f) nesplňuje-li zaměstnanec předpoklady stanovené právními předpisy pro výkon
sjednané práce nebo nesplňuje-li bez zavinění zaměstnavatele požadavky pro
řádný výkon této práce; spočívá-li nesplňování těchto požadavků v
neuspokojivých pracovních výsledcích, je možné zaměstnanci z tohoto důvodu
dát výpověď, jen jestliže byl zaměstnavatelem v době posledních 12 měsíců
písemně vyzván k jejich odstranění a zaměstnanec je v přiměřené době
neodstranil,
g) jsou-li u zaměstnance dány důvody, pro které by s ním zaměstnavatel mohl
okamžitě zrušit pracovní poměr, nebo pro závažné porušení povinnosti
vyplývající z právních předpisů vztahujících se k zaměstnancem vykonávané
práci; pro soustavné méně závažné porušování povinnosti vyplývající z právních
předpisů vztahujících se k vykonávané práci je možné dát zaměstnanci výpověď,
jestliže byl v době posledních 6 měsíců v souvislosti s porušením povinnosti
vyplývající z právních předpisů vztahujících se k vykonávané práci písemně
upozorněn na možnost výpovědi,
h) poruší-li zaměstnanec zvlášť hrubým způsobem jinou povinnost zaměstnance
stanovenou v § 301a.
Oddíl 3
Zákaz výpovědi dané zaměstnavatelem
§ 53
(1) Zakazuje se dát zaměstnanci výpověď v ochranné době, to je
a) v době, kdy je zaměstnanec uznán dočasně práce neschopným, pokud si tuto
neschopnost úmyslně nepřivodil nebo nevznikla-li tato neschopnost jako
bezprostřední následek opilosti zaměstnance nebo zneužití návykových látek, a v
době od podání návrhu na ústavní ošetřování nebo od nástupu lázeňského léčení
až do dne jejich ukončení; při onemocnění tuberkulózou se tato ochranná doba
prodlužuje o 6 měsíců po propuštění z ústavního ošetřování,
b) při výkonu vojenského cvičení nebo služby v operačním nasazení ode dne, kdy
byl zaměstnanci doručen povolávací rozkaz, po dobu výkonu těchto cvičení, až
do uplynutí 2 týdnů po jeho propuštění z těchto druhů vojenské činné služby,
c) v době, kdy je zaměstnanec dlouhodobě plně uvolněn pro výkon veřejné
funkce,
d) v době, kdy je zaměstnankyně těhotná nebo kdy zaměstnankyně čerpá
mateřskou dovolenou nebo kdy zaměstnankyně nebo zaměstnanec čerpají
rodičovskou dovolenou,
e) v době, kdy je zaměstnanec, který pracuje v noci, uznán na základě lékařského
posudku vydaného poskytovatelem pracovnělékařských služeb dočasně
nezpůsobilým pro noční práci.
(2) Byla-li dána zaměstnanci výpověď před počátkem ochranné doby tak, že by
výpovědní doba měla uplynout v ochranné době, ochranná doba se do výpovědní
doby nezapočítává; pracovní poměr skončí teprve uplynutím zbývající části
výpovědní doby po skončení ochranné doby, ledaže zaměstnanec sdělí
zaměstnavateli, že na prodloužení pracovního poměru netrvá.
§ 54
Zákaz výpovědi podle § 53 se nevztahuje na výpověď danou zaměstnanci
a) pro organizační změny uvedené v § 52 písm. a) a b); to neplatí v případě
organizačních změn uvedených v § 52 písm. b), jestliže se zaměstnavatel
přemísťuje v mezích místa (míst) výkonu práce, ve kterých má být práce podle
pracovní smlouvy vykonávána,
b) pro organizační změny uvedené v § 52 písm. b); to neplatí v případě těhotné
zaměstnankyně, zaměstnankyně, která čerpá mateřskou dovolenou, nebo
zaměstnance v době, kdy čerpá rodičovskou dovolenou do doby, po kterou je
žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou,
c) z důvodu, pro který může zaměstnavatel okamžitě zrušit pracovní poměr,
pokud nejde o zaměstnankyni na mateřské dovolené nebo o zaměstnance v době
čerpání rodičovské dovolené do doby, po kterou je žena oprávněna čerpat
mateřskou dovolenou; byla-li dána zaměstnankyni nebo zaměstnanci z tohoto
důvodu výpověď před nástupem mateřské dovolené (rodičovské dovolené) tak, že
by výpovědní doba uplynula v době této mateřské dovolené (rodičovské
dovolené), skončí výpovědní doba současně s mateřskou dovolenou (rodičovskou
dovolenou),
d) pro jiné porušení povinnosti vyplývající z právních předpisů vztahujících se k
vykonávané práci [§ 52 písm. g)] nebo porušení jiné povinnosti zaměstnance
stanovené v § 301a zvlášť hrubým způsobem [§ 52 písm. h)]; to neplatí, jde-li o
těhotnou zaměstnankyni, zaměstnankyni čerpající mateřskou dovolenou, nebo o
zaměstnance anebo zaměstnankyni, kteří čerpají rodičovskou dovolenou.
Díl 4
Okamžité zrušení pracovního poměru
§ 55
Okamžité zrušení pracovního poměru zaměstnavatelem
(1) Zaměstnavatel může výjimečně pracovní poměr okamžitě zrušit jen tehdy,
a) byl-li zaměstnanec pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin k
nepodmíněnému trestu odnětí svobody na dobu delší než 1 rok, nebo byl-li
pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin spáchaný při plnění pracovních
úkolů nebo v přímé souvislosti s ním k nepodmíněnému trestu odnětí svobody na
dobu nejméně 6 měsíců,
b) porušil-li zaměstnanec povinnost vyplývající z právních předpisů vztahujících
se k jím vykonávané práci zvlášť hrubým způsobem.
(2) Zaměstnavatel nesmí okamžitě zrušit pracovní poměr s těhotnou
zaměstnankyní, zaměstnankyní na mateřské dovolené, zaměstnancem nebo
zaměstnankyní, kteří čerpají rodičovskou dovolenou.
§ 56
Okamžité zrušení pracovního poměru zaměstnancem
(1) Zaměstnanec může pracovní poměr okamžitě zrušit jen, jestliže,
a) podle lékařského posudku vydaného poskytovatelem pracovnělékařských
služeb nebo rozhodnutí příslušného správního orgánu, který lékařský posudek
přezkoumává, nemůže dále konat práci bez vážného ohrožení svého zdraví a
zaměstnavatel mu neumožnil v době 15 dnů ode dne předložení tohoto posudku
výkon jiné pro něho vhodné práce, nebo
b) zaměstnavatel mu nevyplatil mzdu nebo plat nebo náhradu mzdy nebo platu
anebo jakoukoli jejich část do 15 dnů po uplynutí období splatnosti (§ 141 odst.
1).
(2) Zaměstnanci, který okamžitě zrušil pracovní poměr, přísluší od
zaměstnavatele náhrada mzdy nebo platu ve výši průměrného výdělku za dobu,
která odpovídá délce výpovědní doby. Pro účely náhrady mzdy nebo platu se
použije § 67 odst. 3.
Díl 5
Společná ustanovení o rozvázání pracovního poměru
§ 57
(1) Pro porušení jiné povinnosti zaměstnance stanovené v § 301a zvlášť hrubým
způsobem [§ 52 písm. h)] může dát zaměstnavatel zaměstnanci výpověď pouze
do 1 měsíce ode dne, kdy se o tomto důvodu k výpovědi dověděl, nejpozději však
do 1 roku ode dne, kdy takový důvod k výpovědi vznikl.
(2) Stane-li se v průběhu 1 měsíce podle odstavce 1 jednání zaměstnance, v němž
lze spatřovat porušení režimu dočasně práce neschopného pojištěnce,
předmětem šetření jiného orgánu, je možné dát výpověď ještě do 1 měsíce ode
dne, kdy se zaměstnavatel dověděl o výsledku tohoto šetření.
§ 58
(1) Pro porušení povinnosti vyplývající z právních předpisů vztahujících se k
vykonávané práci nebo z důvodu, pro který je možné okamžitě zrušit pracovní
poměr, může dát zaměstnavatel zaměstnanci výpověď nebo s ním okamžitě zrušit
pracovní poměr pouze do 2 měsíců ode dne, kdy se o důvodu k výpovědi nebo k
okamžitému zrušení pracovního poměru dověděl, a pro porušení povinnosti
vyplývající z pracovního poměru v cizině do 2 měsíců po jeho návratu z ciziny,
nejpozději však vždy do 1 roku ode dne, kdy důvod k výpovědi nebo k
okamžitému zrušení pracovního poměru vznikl.
(2) Stane-li se v průběhu 2 měsíců podle odstavce 1 jednání zaměstnance, v němž
je možné spatřovat porušení povinnosti vyplývající z právních předpisů
vztahujících se k vykonávané práci, předmětem šetření jiného orgánu, je možné
dát výpověď nebo s ním okamžitě zrušit pracovní poměr ještě do 2 měsíců ode
dne, kdy se zaměstnavatel dověděl o výsledku tohoto šetření.
§ 59
Zaměstnanec může okamžitě zrušit pracovní poměr pouze do 2 měsíců ode dne,
kdy se o důvodu k okamžitému zrušení dověděl, nejpozději do 1 roku ode dne,
kdy tento důvod vznikl.
§ 60
V okamžitém zrušení pracovního poměru musí zaměstnavatel i zaměstnanec
skutkově vymezit jeho důvod tak, aby jej nebylo možno zaměnit s jiným. Uvedený
důvod nesmí být dodatečně měněn. Okamžité zrušení pracovního poměru musí
být písemné, jinak se k němu nepřihlíží.
§ 61
(1) Výpověď nebo okamžité zrušení pracovního poměru je zaměstnavatel
povinen předem projednat s odborovou organizací.
(2) Jde-li o člena orgánu odborové organizace, který působí u zaměstnavatele, v
době jeho funkčního období a v době 1 roku po jeho skončení, je k výpovědi nebo
k okamžitému zrušení pracovního poměru zaměstnavatel povinen požádat
odborovou organizaci o předchozí souhlas. Za předchozí souhlas se považuje
též, jestliže odborová organizace písemně neodmítla udělit zaměstnavateli
souhlas v době do 15 dnů ode dne, kdy byla o něj zaměstnavatelem požádána.
(3) Zaměstnavatel může použít souhlasu podle odstavce 2 jen ve lhůtě 2 měsíců
od jeho udělení.
(4) Jestliže odborová organizace odmítla udělit souhlas podle odstavce 2, jsou
výpověď nebo okamžité zrušení pracovního poměru z tohoto důvodu neplatné;
pokud jsou však ostatní podmínky výpovědi nebo okamžitého zrušení splněny a
soud ve sporu podle § 72 shledá, že na zaměstnavateli nelze spravedlivě
požadovat, aby zaměstnance nadále zaměstnával, jsou výpověď nebo okamžité
zrušení pracovního poměru platné.
(5) S jinými případy rozvázání pracovního poměru je zaměstnavatel povinen
seznámit odborovou organizaci ve lhůtách s ní dohodnutých.
Díl 6
Hromadné propouštění
§ 62
(1) Hromadným propouštěním se rozumí skončení pracovních poměrů v období
30 kalendářních dnů na základě výpovědí daných zaměstnavatelem z důvodů
uvedených v § 52 písm. a) až c) nejméně
a) 10 zaměstnancům u zaměstnavatele zaměstnávajícího od 20 do 100
zaměstnanců,
b) 10 % zaměstnanců u zaměstnavatele zaměstnávajícího od 101 do 300
zaměstnanců, nebo
c) 30 zaměstnancům u zaměstnavatele zaměstnávajícího více než 300
zaměstnanců.
Skončí-li za podmínek uvedených ve větě první pracovní poměr alespoň 5
zaměstnanců, započítávají se do celkového počtu zaměstnanců uvedených v
písmenech a) až c) i zaměstnanci, s nimiž zaměstnavatel rozvázal pracovní
poměr v tomto období z týchž důvodů dohodou.
(2) Před dáním výpovědí jednotlivým zaměstnancům je zaměstnavatel povinen o
svém záměru včas, nejpozději 30 dnů předem, písemně informovat odborovou
organizaci a radu zaměstnanců; rovněž je povinen informovat o
a) důvodech hromadného propouštění,
b) počtu a profesním složení zaměstnanců, kteří mají být propuštěni,
c) o počtu a profesním složení všech zaměstnanců, kteří jsou u zaměstnavatele
zaměstnáni,
d) době, v níž se má hromadné propouštění uskutečnit,
e) hlediscích navržených pro výběr zaměstnanců, kteří mají být propuštěni,
f) odstupném, popřípadě dalších právech propuštěných zaměstnanců.
(3) Předmětem jednání s odborovou organizací a radou zaměstnanců je dosažení
shody zejména o opatřeních směřujících k předejití nebo omezení hromadného
propouštění, zmírnění jeho nepříznivých důsledků pro zaměstnance, především
možnosti jejich zařazení ve vhodném zaměstnání na jiných pracovištích
zaměstnavatele.
(4) Zaměstnavatel je současně povinen písemně informovat krajskou pobočku
Úřadu práce příslušnou podle místa činnosti zaměstnavatele o opatřeních
uvedených v odstavcích 2 a 3, zejména o důvodech těchto opatření, o celkovém
počtu zaměstnanců, o počtu a struktuře zaměstnanců, jichž se tato opatření mají
týkat, o období, v jehož průběhu dojde k hromadnému propouštění, o navržených
hlediscích pro výběr propouštěných zaměstnanců a o zahájení jednání s
odborovou organizací a s radou zaměstnanců. Jedno vyhotovení písemné
informace doručí zaměstnavatel odborové organizaci a radě zaměstnanců.
(5) Zaměstnavatel je povinen prokazatelně doručit krajské pobočce Úřadu práce
příslušné podle místa činnosti zaměstnavatele písemnou zprávu o svém
rozhodnutí o hromadném propouštění a výsledcích jednání s odborovou
organizací a s radou zaměstnanců. Ve zprávě je povinen dále uvést celkový
počet zaměstnanců a počet a profesní složení zaměstnanců, jichž se hromadné
propouštění týká. Jedno vyhotovení této zprávy doručí odborové organizaci a
radě zaměstnanců. Odborová organizace a rada zaměstnanců mají právo se k
písemné zprávě zaměstnavatele samostatně vyjádřit a toto vyjádření doručit
krajské pobočce Úřadu práce příslušné podle místa činnosti zaměstnavatele.
Zaměstnavatel, na kterého bylo vydáno rozhodnutí o úpadku21a), je povinen
doručit krajské pobočce Úřadu práce písemnou zprávu pouze na její žádost.
(6) V případě, že u zaměstnavatele není ustavena nebo nepůsobí odborová
organizace ani rada zaměstnanců, je zaměstnavatel povinen plnit povinnosti
uvedené v odstavcích 2 až 5 vůči každému zaměstnanci, jehož se hromadné
propouštění týká.
(7) Zaměstnavatel je povinen sdělit zaměstnanci den doručení písemné zprávy
zaměstnavatele krajské pobočce Úřadu práce podle § 63.
§ 63
Pracovní poměr hromadně propouštěného zaměstnance skončí výpovědí nejdříve
po uplynutí doby 30 dnů po sobě jdoucích od doručení písemné zprávy
zaměstnavatele podle § 62 odst. 5 krajské pobočce Úřadu práce příslušné podle
místa činnosti zaměstnavatele, ledaže zaměstnanec prohlásí, že na prodloužení
pracovního poměru netrvá. To neplatí, bylo-li vydáno rozhodnutí o
úpadku21a) zaměstnavatele.
§ 64
Ustanovení § 62 a 63 se vztahují i na případy, kdy o hromadném propouštění
rozhodl příslušný orgán [§ 52 písm. c)].
Díl 7
Další případy skončení pracovního poměru
§ 65
Skončení pracovního poměru na dobu určitou
(1) Pracovní poměr na dobu určitou může skončit také ostatními způsoby
uvedenými v § 48 odst. 1, 3 a 4. Byla-li doba trvání tohoto pracovního poměru
omezena na dobu konání určitých prací, je zaměstnavatel povinen upozornit
zaměstnance na skončení těchto prací včas, zpravidla alespoň 3 dny předem.
(2) Pokračuje-li zaměstnanec po uplynutí sjednané doby (§ 48 odst. 2) s
vědomím zaměstnavatele dále v konání prací, platí, že se jedná o pracovní
poměr na dobu neurčitou.
§ 66
Zrušení pracovního poměru ve zkušební době
(1) Zaměstnavatel i zaměstnanec mohou zrušit pracovní poměr ve zkušební době
z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu. Zaměstnavatel nesmí ve
zkušební době zrušit pracovní poměr v době prvních 14 kalendářních dnů a v
období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2013 v době prvních 21 kalendářních
dnů trvání dočasné pracovní neschopnosti (karantény) zaměstnance.
(2) Pro zrušení pracovního poměru ve zkušební době se vyžaduje písemná forma,
jinak se k němu nepřihlíží. Pracovní poměr skončí dnem doručení zrušení, není-
li v něm uveden den pozdější.
Díl 8
Odstupné
§ 67
(1) Zaměstnanci, u něhož dochází k rozvázání pracovního poměru výpovědí
danou zaměstnavatelem z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až c) nebo dohodou
z týchž důvodů, přísluší od zaměstnavatele při skončení pracovního poměru
odstupné ve výši nejméně
a) jednonásobku jeho průměrného výdělku, jestliže jeho pracovní poměr u
zaměstnavatele trval méně než 1 rok,
b) dvojnásobku jeho průměrného výdělku, jestliže jeho pracovní poměr u
zaměstnavatele trval alespoň 1 rok a méně než 2 roky,
c) trojnásobku jeho průměrného výdělku, jestliže jeho pracovní poměr u
zaměstnavatele trval alespoň 2 roky,
d) součtu trojnásobku jeho průměrného výdělku a částek uvedených v písmenech
a) až c), jestliže dochází k rozvázání pracovního poměru v době, kdy se na
zaměstnance vztahuje v kontu pracovní doby postup podle § 86 odst. 4.
Za dobu trvání pracovního poměru se považuje i doba trvání předchozího
pracovního poměru u téhož zaměstnavatele, pokud doba od jeho skončení do
vzniku následujícího pracovního poměru nepřesáhla dobu 6 měsíců.
(2) Zaměstnanci, u něhož dochází k rozvázání pracovního poměru výpovědí
danou zaměstnavatelem z důvodů uvedených v § 52 písm. d) nebo dohodou z
týchž důvodů, přísluší od zaměstnavatele při skončení pracovního poměru
odstupné ve výši nejméně dvanáctinásobku průměrného výdělku. Byl-li se
zaměstnancem rozvázán pracovní poměr, protože nesmí podle lékařského
posudku vydaného poskytovatelem pracovnělékařských služeb nebo rozhodnutím
příslušného správního orgánu, který lékařský posudek přezkoumává, dále konat
dosavadní práci pro pracovní úraz nebo pro onemocnění nemocí z povolání, a
zaměstnavatel se zcela zprostí své povinnosti podle § 270 odst. 1, odstupné podle
věty druhé zaměstnanci nepřísluší.
(3) Pro účely odstupného se průměrným výdělkem rozumí průměrný měsíční
výdělek.
(4) Odstupné je zaměstnavatel povinen zaměstnanci vyplatit po skončení
pracovního poměru v nejbližším výplatním termínu určeném u zaměstnavatele
pro výplatu mzdy nebo platu, pokud se písemně nedohodne se zaměstnancem na
výplatě odstupného v den skončení pracovního poměru nebo na pozdějším
termínu výplaty.
§ 68
(1) Bude-li zaměstnanec po skončení pracovního poměru konat práci u
dosavadního zaměstnavatele v pracovním poměru nebo na základě dohody o
pracovní činnosti před uplynutím doby určené podle počtu násobků průměrných
výdělků, z nichž byla odvozena výše odstupného, je povinen tomuto
zaměstnavateli vrátit odstupné nebo jeho poměrnou část.
(2) Poměrná část odstupného se stanoví podle počtu kalendářních dnů od
nového nástupu do zaměstnání do uplynutí doby podle odstavce 1.
Díl 9
Neplatné rozvázání pracovního poměru
§ 69
(1) Dal-li zaměstnavatel zaměstnanci neplatnou výpověď nebo zrušil-li s ním
zaměstnavatel neplatně pracovní poměr okamžitě nebo ve zkušební době, a
oznámil-li zaměstnanec zaměstnavateli bez zbytečného odkladu písemně, že trvá
na tom, aby ho dále zaměstnával, jeho pracovní poměr trvá i nadále a
zaměstnavatel je povinen poskytnout mu náhradu mzdy nebo platu. Náhrada
podle věty první přísluší zaměstnanci ve výši průměrného výdělku ode dne, kdy
oznámil zaměstnavateli, že trvá na dalším zaměstnávání, až do doby, kdy mu
zaměstnavatel umožní pokračovat v práci nebo kdy dojde k platnému skončení
pracovního poměru.
(2) Přesahuje-li celková doba, za kterou by měla zaměstnanci příslušet náhrada
mzdy nebo platu, 6 měsíců, může soud na návrh zaměstnavatele jeho povinnost k
náhradě mzdy nebo platu za další dobu přiměřeně snížit; soud při svém
rozhodování přihlédne zejména k tomu, zda byl zaměstnanec mezitím jinde
zaměstnán, jakou práci tam konal a jakého výdělku dosáhl nebo z jakého důvodu
se do práce nezapojil.
(3) Rozvázal-li zaměstnavatel pracovní poměr neplatně, avšak zaměstnanec
neoznámí, že trvá na tom, aby ho zaměstnavatel dále zaměstnával, platí, pokud
se se zaměstnavatelem nedohodne písemně na jiném dnu skončení, že jeho
pracovní poměr skončil dohodou,
a) byla-li dána neplatná výpověď, uplynutím výpovědní doby,
b) byl-li pracovní poměr neplatně zrušen okamžitě nebo ve zkušební době, dnem,
kdy měl pracovní poměr tímto zrušením skončit; v těchto případech má
zaměstnanec právo na náhradu mzdy nebo platu ve výši průměrného výdělku za
dobu výpovědní doby.
§ 70
(1) Dal-li zaměstnanec zaměstnavateli neplatnou výpověď nebo zrušil-li neplatně
zaměstnanec pracovní poměr okamžitě nebo ve zkušební době a zaměstnavatel
oznámil zaměstnanci bez zbytečného odkladu písemně, že trvá na tom, aby dále
konal svou práci, pracovní poměr trvá i nadále. Nevyhoví-li zaměstnanec výzvě
zaměstnavatele, má zaměstnavatel právo na něm požadovat náhradu škody,
která mu tím vznikla, ode dne, kdy mu oznámil, že trvá na dalším konání práce.
(2) Rozvázal-li zaměstnanec pracovní poměr neplatně, avšak zaměstnavatel
netrvá na tom, aby zaměstnanec u něho dále pracoval, platí, pokud se se
zaměstnancem nedohodne písemně na jiném dnu skončení, že jeho pracovní
poměr skončil dohodou,
a) byla-li dána neplatná výpověď, uplynutím výpovědní doby,
b) byl-li pracovní poměr neplatně zrušen okamžitě nebo ve zkušební době, dnem,
kdy měl pracovní poměr tímto zrušením skončit.
(3) V případech uvedených v odstavci 2 nemůže zaměstnavatel vůči zaměstnanci
uplatňovat náhradu škody.
§ 71
Při neplatné dohodě o rozvázání pracovního poměru se postupuje při
posuzování práva zaměstnance na náhradu ušlé mzdy nebo platu obdobně jako
při neplatné výpovědi dané zaměstnanci zaměstnavatelem (§ 69). Zaměstnavatel
právo na náhradu škody pro neplatnost dohody uplatňovat nesmí.
§ 72
Neplatnost rozvázání pracovního poměru výpovědí, okamžitým zrušením,
zrušením ve zkušební době nebo dohodou může jak zaměstnavatel, tak i
zaměstnanec uplatnit u soudu nejpozději ve lhůtě 2 měsíců ode dne, kdy měl
pracovní poměr skončit tímto rozvázáním.
Díl 10
Odvolání z pracovního místa vedoucího zaměstnance nebo vzdání se tohoto
místa
§ 73
(1) V případech uvedených v § 33 odst. 3 může ten, kdo je příslušný ke
jmenování (§ 33 odst. 4), vedoucího zaměstnance z pracovního místa odvolat;
vedoucí zaměstnanec se může tohoto místa rovněž vzdát.
(2) Jestliže je zaměstnavatelem jiná právnická osoba než uvedená v § 33 odst. 3
nebo fyzická osoba, může být s vedoucím zaměstnancem dohodnuta možnost
odvolání z pracovního místa, je-li zároveň dohodnuto, že se vedoucí
zaměstnanec může tohoto místa vzdát.
(3) Vedoucími místy podle odstavce 2 jsou místa
a) v přímé řídící působnosti
1. statutárního orgánu, je-li zaměstnavatelem právnická osoba,
2. zaměstnavatele, je-li zaměstnavatelem fyzická osoba,
b) v přímé řídící působnosti vedoucího zaměstnance přímo podřízeného
1. statutárnímu orgánu, je-li zaměstnavatelem právnická osoba,
2. zaměstnavateli, je-li zaměstnavatelem fyzická osoba,
za podmínky, že tomuto vedoucímu zaměstnanci je podřízen další vedoucí
zaměstnanec.
(4) Odvolání vedoucího zaměstnance podle odstavce 2 může provádět u
zaměstnavatele, který je právnickou osobou, její statutární orgán a u
zaměstnavatele, který je fyzickou osobou, tento zaměstnavatel.
§ 73a
(1) Odvolání nebo vzdání se pracovního místa vedoucího zaměstnance musí být
provedeno písemně. Výkon práce na pracovním místě vedoucího zaměstnance
končí dnem následujícím po doručení odvolání nebo vzdání se tohoto místa,
nebyl-li v odvolání nebo vzdání se pracovního místa uveden den pozdější.
(2) Odvoláním nebo vzdáním se pracovního místa vedoucího zaměstnance
pracovní poměr nekončí; zaměstnavatel je povinen tomuto zaměstnanci
navrhnout změnu jeho dalšího pracovního zařazení u zaměstnavatele na jinou
práci odpovídající jeho zdravotnímu stavu a kvalifikaci. Jestliže zaměstnavatel
nemá pro zaměstnance takovou práci, nebo ji zaměstnanec odmítne, jde o
překážku v práci na straně zaměstnavatele a současně platí, že je dán výpovědní
důvod podle § 52 písm. c); odstupné poskytované zaměstnanci při organizačních
změnách náleží jen v případě rozvázání pracovního poměru po odvolání z místa
vedoucího zaměstnance v souvislosti se zrušením tohoto místa v důsledku
organizační změny.
(3) Byl-li pracovní poměr vedoucího zaměstnance jmenováním založen nebo
změněn na dobu určitou, neskončí-li jeho pracovní poměr dříve, skončí
uplynutím doby (§ 48 odst. 2).
ČÁST TŘETÍ
DOHODY O PRACÍCH KONANÝCH MIMO PRACOVNÍ POMĚR
§ 74
Obecné ustanovení
(1) Zaměstnavatel má zajišťovat plnění svých úkolů především zaměstnanci v
pracovním poměru.
(2) V dohodách o pracích konaných mimo pracovní poměr není zaměstnavatel
povinen rozvrhnout zaměstnanci pracovní dobu.
§ 75
Dohoda o provedení práce
Rozsah práce, na který se dohoda o provedení práce uzavírá, nesmí být větší než
300 hodin v kalendářním roce. Do rozsahu práce se započítává také doba práce
konaná zaměstnancem pro zaměstnavatele v témže kalendářním roce na základě
jiné dohody o provedení práce. V dohodě o provedení práce musí být uvedena
doba, na kterou se tato dohoda uzavírá.
§ 76
Dohoda o pracovní činnosti
(1) Dohodu o pracovní činnosti může zaměstnavatel s fyzickou osobou uzavřít, i
když rozsah práce nebude přesahovat v témže kalendářním roce 300 hodin.
(2) Na základě dohody o pracovní činnosti není možné vykonávat práci v
rozsahu překračujícím v průměru polovinu stanovené týdenní pracovní doby.
(3) Dodržování sjednaného a nejvýše přípustného rozsahu poloviny stanovené
týdenní pracovní doby se posuzuje za celou dobu, na kterou byla dohoda o
pracovní činnosti uzavřena, nejdéle však za období 52 týdnů.
(4) V dohodě o pracovní činnosti musí být uvedeny sjednané práce, sjednaný
rozsah pracovní doby a doba, na kterou se dohoda uzavírá.
§ 77
Společné ustanovení
(1) Dohoda o provedení práce a dohoda o pracovní činnosti musí být uzavřena
písemně; jedno vyhotovení této dohody zaměstnavatel vydá zaměstnanci.
(2) Není-li v tomto zákoně dále stanoveno jinak, vztahuje se na práci konanou na
základě dohod o pracích konaných mimo pracovní poměr úprava pro výkon
práce v pracovním poměru; to však neplatí, pokud jde o
a) převedení na jinou práci a přeložení,
b) dočasné přidělení,
c) odstupné,
d) pracovní dobu a dobu odpočinku; výkon práce však nesmí přesáhnout 12
hodin během 24 hodin po sobě jdoucích,
e) překážky v práci na straně zaměstnance,
f) dovolenou,
g) skončení pracovního poměru,
h) odměňování (dále jen „odměna z dohody"), s výjimkou minimální mzdy, a
i) cestovní náhrady.
(3) Právo zaměstnance činného na základě dohody o pracovní činnosti na jiné
důležité osobní překážky v práci a na dovolenou je možné sjednat, popřípadě
stanovit vnitřním předpisem, a to za podmínek uvedených v § 199, 206 a v části
deváté. U dohody o provedení práce a u dohody o pracovní činnosti musí však
být vždy dodržena úprava podle § 191 až 198 a § 206.
(4) Není-li sjednán způsob zrušení právního vztahu založeného dohodou o
provedení práce nebo dohodou o pracovní činnosti, je možné ho zrušit
a) dohodou smluvních stran ke sjednanému dni,
b) výpovědí danou z jakéhokoli důvodu nebo bez uvedení důvodu s patnáctidenní
výpovědní dobou, která začíná dnem, v němž byla výpověď doručena druhé
smluvní straně, nebo
c) okamžitým zrušením; okamžité zrušení právního vztahu založeného dohodou o
provedení práce nebo dohodou o pracovní činnosti však může být sjednáno jen
pro případy, kdy je možné okamžitě zrušit pracovní poměr.
Pro zrušení právního vztahu založeného dohodou o provedení práce nebo
dohodou o pracovní činnosti se vyžaduje písemná forma, jinak se k jeho
výpovědi nebo okamžitému zrušení nepřihlíží.
ČÁST ČTVRTÁ
PRACOVNÍ DOBA A DOBA ODPOČINKU
HLAVA I
OBECNÁ USTANOVENÍ O PRACOVNÍ DOBĚ A DÉLKA PRACOVNÍ DOBY
§ 78
(1) Pro účely úpravy pracovní doby a doby odpočinku je
a) pracovní dobou doba, v níž je zaměstnanec povinen vykonávat pro
zaměstnavatele práci, a doba, v níž je zaměstnanec na pracovišti připraven k
výkonu práce podle pokynů zaměstnavatele,
b) dobou odpočinku doba, která není pracovní dobou,
c) směnou část týdenní pracovní doby bez práce přesčas, kterou je zaměstnanec
povinen na základě předem stanoveného rozvrhu pracovních směn odpracovat,
d) dvousměnným pracovním režimem režim práce, v němž se zaměstnanci
vzájemně pravidelně střídají ve 2 směnách v rámci 24 hodin po sobě jdoucích,
e) třísměnným pracovním režimem režim práce, v němž se zaměstnanci vzájemně
pravidelně střídají ve 3 směnách v rámci 24 hodin po sobě jdoucích,
f) nepřetržitým pracovním režimem režim práce, v němž se zaměstnanci
vzájemně pravidelně střídají ve směnách v nepřetržitém provozu zaměstnavatele
v rámci 24 hodin po sobě jdoucích,
g) nepřetržitým provozem provoz, který vyžaduje výkon práce 24 hodin denně po
7 dnů v týdnu,
h) pracovní pohotovostí doba, v níž je zaměstnanec připraven k případnému
výkonu práce podle pracovní smlouvy, která musí být v případě naléhavé
potřeby vykonána nad rámec jeho rozvrhu pracovních směn. Pracovní
pohotovost může být jen na jiném místě dohodnutém se zaměstnancem, odlišném
od pracovišť zaměstnavatele,
i) prací přesčas práce konaná zaměstnancem na příkaz zaměstnavatele nebo s
jeho souhlasem nad stanovenou týdenní pracovní dobu vyplývající z předem
stanoveného rozvržení pracovní doby a konaná mimo rámec rozvrhu pracovních
směn. U zaměstnanců s kratší pracovní dobou je prací přesčas práce přesahující
stanovenou týdenní pracovní dobu; těmto zaměstnancům není možné práci
přesčas nařídit. Prací přesčas není, napracovává-li zaměstnanec prací konanou
nad stanovenou týdenní pracovní dobu pracovní volno, které mu zaměstnavatel
poskytl na jeho žádost,
j) noční prací práce konaná v noční době; noční doba je doba mezi 22. a 6.
hodinou,
k) zaměstnancem pracujícím v noci zaměstnanec, který odpracuje během noční
doby nejméně 3 hodiny ze své pracovní doby v rámci 24 hodin po sobě jdoucích
v průměru alespoň jednou týdně v období, uvedeném v § 94 odst. 1,
l) rovnoměrným rozvržením pracovní doby rozvržení, při kterém zaměstnavatel
rozvrhuje na jednotlivé týdny stanovenou týdenní pracovní dobu, popřípadě
kratší pracovní dobu,
m) nerovnoměrným rozvržením pracovní doby rozvržení, při kterém
zaměstnavatel nerozvrhuje rovnoměrně na jednotlivé týdny stanovenou týdenní
pracovní dobu, popřípadě kratší pracovní dobu, s tím, že průměrná týdenní
pracovní doba nesmí přesáhnout stanovenou týdenní pracovní dobu, popřípadě
kratší pracovní dobu, za období nejvýše 26 týdnů po sobě jdoucích. Jen
kolektivní smlouva může toto období vymezit nejvýše na 52 týdnů po sobě
jdoucích.
(2) Ustanovení odstavce 1 písm. d) až f) platí i v případě, kdy při pravidelném
střídání zaměstnanců ve směnách dojde k souběžnému výkonu práce
zaměstnanců navazujících směn, avšak jen po dobu nejvýše 1 hodiny.
§ 79
Stanovená týdenní pracovní doba
(1) Délka stanovené týdenní pracovní doby činí 40 hodin týdně.
(2) Délka stanovené týdenní pracovní doby činí u zaměstnanců
a) pracujících v podzemí při těžbě uhlí, rud a nerudných surovin, v důlní
výstavbě a na báňských pracovištích geologického průzkumu 37,5 hodiny týdně,
b) s třísměnným a nepřetržitým pracovním režimem 37,5 hodiny týdně,
c) s dvousměnným pracovním režimem 38,75 hodiny týdně.
(3) Zkrácení stanovené týdenní pracovní doby bez snížení mzdy pod rozsah
stanovený v odstavcích 1 a 2 může obsahovat jen kolektivní smlouva nebo vnitřní
předpis. Zkrácení stanovené týdenní pracovní doby podle věty první nesmí však
provést zaměstnavatel uvedený v § 109 odst. 3.
§ 79a
U zaměstnance mladšího než 18 let nesmí délka směny v jednotlivých dnech
překročit 8 hodin a ve více základních pracovněprávních vztazích podle § 3
nesmí délka týdenní pracovní doby ve svém souhrnu překročit 40 hodin týdně.
§ 80
Kratší pracovní doba
Kratší pracovní doba pod rozsah stanovený v § 79 může být sjednána pouze mezi
zaměstnavatelem a zaměstnancem. Zaměstnanci přísluší mzda nebo plat, které
odpovídají sjednané kratší pracovní době.
HLAVA II
ROZVRŽENÍ PRACOVNÍ DOBY
Díl 1
Základní ustanovení
§ 81
(1) Pracovní dobu rozvrhuje zaměstnavatel a určí začátek a konec směn.
(2) Pracovní doba se rozvrhuje zpravidla do pětidenního pracovního týdne. Při
rozvržení pracovní doby je zaměstnavatel povinen přihlédnout k tomu, aby toto
rozvržení nebylo v rozporu s hledisky bezpečné a zdraví neohrožující práce.
(3) Zaměstnanec je povinen být na začátku směny na svém pracovišti a odcházet
z něho až po skončení směny.
§ 83
Délka směny nesmí přesáhnout 12 hodin.
§ 84
Zaměstnavatel je povinen vypracovat písemný rozvrh týdenní pracovní doby a
seznámit s ním nebo s jeho změnou zaměstnance nejpozději 2 týdny a v případě
konta pracovní doby 1 týden před začátkem období, na něž je pracovní doba
rozvržena, pokud se nedohodne se zaměstnancem na jiné době seznámení.
Díl 2
Pružné rozvržení pracovní doby
§ 85
(1) Pružné rozvržení pracovní doby zahrnuje časové úseky základní a volitelné
pracovní doby, jejichž začátek a konec určuje zaměstnavatel.
(2) V základní pracovní době je zaměstnanec povinen být na pracovišti.
(3) V rámci volitelné pracovní doby si zaměstnanec sám volí začátek a konec
pracovní doby. Celková délka směny nesmí přesáhnout 12 hodin.
(4) Při pružném rozvržení pracovní doby musí být průměrná týdenní pracovní
doba naplněna ve vyrovnávacím období určeném zaměstnavatelem, nejdéle však
v období uvedeném v § 78 odst. 1 písm. m).
(5) Pružné rozvržení pracovní doby se neuplatní
a) při pracovní cestě zaměstnance,
b) při nutnosti zabezpečení naléhavého pracovního úkolu ve směně, jejíž začátek
a konec je pevně stanoven, nebo brání-li jejímu uplatnění provozní důvody, a v
době důležitých osobních překážek v práci, po kterou zaměstnanci přísluší
náhrada mzdy nebo platu podle § 192 nebo dávky podle předpisů o
nemocenském pojištění, a
c) v dalších případech určených zaměstnavatelem.
(6) V případech uvedených v odstavci 5 platí pro zaměstnance předem stanovené
rozvržení týdenní pracovní doby do směn, které je zaměstnavatel pro tento účel
povinen určit.
Díl 3
Konto pracovní doby
§ 86
(1) Konto pracovní doby je způsob rozvržení pracovní doby, který smí zavést jen
kolektivní smlouva nebo vnitřní předpis u zaměstnavatele, u kterého nepůsobí
odborová organizace.
(2) Konto pracovní doby nesmí být uplatněno u zaměstnavatelů uvedených v §
109 odst. 3.
(3) Jestliže je uplatněno konto pracovní doby, nemůže vyrovnávací období
přesáhnout 26 týdnů po sobě jdoucích. Jen kolektivní smlouva však může vymezit
toto období nejvýše na 52 týdnů po sobě jdoucích.
(4) Jen bude-li to sjednáno v kolektivní smlouvě, může být práce přesčas
odpracovaná v kontu pracovní doby ve vyrovnávacím období sjednaném v
kolektivní smlouvě, které nepřesáhne nejvýše 52 týdnů po sobě jdoucích, v
rozsahu nejvýše 120 hodin započtena do pracovní doby jen v bezprostředně
následujícím vyrovnávacím období.
§ 87
(1) Při uplatnění konta pracovní doby je zaměstnavatel povinen vést účet
pracovní doby zaměstnance a účet mzdy zaměstnance.
(2) Na účtu pracovní doby zaměstnance se vykazuje
a) stanovená týdenní pracovní doba, popřípadě kratší pracovní doba,
b) rozvrh pracovní doby na jednotlivé pracovní dny včetně začátku a konce
směny a
c) odpracovaná pracovní doba v jednotlivých pracovních dnech a za týden.
(3) Jestliže se při uplatnění konta pracovní doby použije kratší období, než je
uvedeno v § 86 odst. 3, musí být posuzován rozdíl mezi stanovenou týdenní
pracovní dobou, popřípadě kratší pracovní dobou a odpracovanou pracovní
dobou po ukončení tohoto kratšího období.
HLAVA III
PŘESTÁVKA V PRÁCI A BEZPEČNOSTNÍ PŘESTÁVKA
§ 88
(1) Zaměstnavatel je povinen poskytnout zaměstnanci nejdéle po 6 hodinách
nepřetržité práce přestávku v práci na jídlo a oddech v trvání nejméně 30 minut;
mladistvému zaměstnanci musí být tato přestávka poskytnuta nejdéle po 4,5
hodinách nepřetržité práce. Jde-li o práce, které nemohou být přerušeny, musí
být zaměstnanci i bez přerušení provozu nebo práce zajištěna přiměřená doba
na oddech a jídlo; tato doba se započítává do pracovní doby. Mladistvému
zaměstnanci musí vždy být poskytnuta přestávka na jídlo a oddech podle věty
první.
(2) Byla-li přestávka v práci na jídlo a oddech rozdělena, musí alespoň jedna její
část činit nejméně 15 minut.
(3) Přestávky v práci na jídlo a oddech se neposkytují na začátku a konci
pracovní doby.
(4) Poskytnuté přestávky v práci na jídlo a oddech se nezapočítávají do pracovní
doby.
§ 89
(1) Má-li zaměstnanec při výkonu práce právo na bezpečnostní přestávku podle
zvláštních právních předpisů, započítává se tato přestávka do pracovní doby.
(2) Připadne-li bezpečnostní přestávka na dobu přestávky v práci na jídlo a
oddech, započítá se přestávka v práci na jídlo a oddech do pracovní doby.
HLAVA IV
DOBA ODPOČINKU
Díl 1
Nepřetržitý odpočinek mezi dvěma směnami
§ 90
(1) Zaměstnavatel je povinen rozvrhnout pracovní dobu tak, aby zaměstnanec
měl mezi koncem jedné směny a začátkem následující směny nepřetržitý
odpočinek po dobu alespoň 11 hodin, zaměstnanec mladší 18 let po dobu
alespoň 12 hodin během 24 hodin po sobě jdoucích.
(2) Odpočinek podle odstavce 1 může být zkrácen až na 8 hodin během 24 hodin
po sobě jdoucích zaměstnanci staršímu 18 let za podmínky, že následující
odpočinek mu bude prodloužen o dobu zkrácení tohoto odpočinku
a) v nepřetržitých provozech, při nerovnoměrně rozvržené pracovní době a při
práci přesčas,
b) v zemědělství,
c) při poskytování služeb obyvatelstvu, zejména
1. ve veřejném stravování,
2. v kulturních zařízeních,
3. v telekomunikacích a poštovních službách,
4. ve zdravotnických zařízeních,
5. v zařízeních sociálních služeb22a),
d) u naléhavých opravných prací, jde-li o odvrácení nebezpečí pro život nebo
zdraví zaměstnanců,
e) při živelních událostech a v jiných obdobných mimořádných případech.
§ 90a
Odpočinek mezi koncem jedné směny a začátkem následující směny, zkrácený v
rozsahu podle § 90 odst. 2, může být zaměstnanci staršímu 18 let nahrazen při
sezónních pracích v zemědělství tak, že mu bude poskytnut v období
následujících 3 týdnů od jeho zkrácení.
Díl 2
Dny pracovního klidu
§ 91
(1) Dny pracovního klidu jsou dny, na které připadá nepřetržitý odpočinek
zaměstnance v týdnu, a svátky23).
(2) Práci ve dnech pracovního klidu může zaměstnavatel nařídit jen výjimečně.
(3) V den nepřetržitého odpočinku v týdnu může zaměstnavatel nařídit
zaměstnanci jen výkon těchto nutných prací, které nemohou být provedeny v
pracovních dnech:
a) naléhavé opravné práce,
b) nakládací a vykládací práce,
c) inventurní a závěrkové práce,
d) práce konané v nepřetržitém provozu za zaměstnance, který se nedostavil na
směnu,
e) při živelních událostech a v jiných obdobných mimořádných případech,
f) práce nutné se zřetelem na uspokojování životních, zdravotních, vzdělávacích,
kulturních, tělovýchovných a sportovních potřeb obyvatelstva,
g) práce v dopravě,
h) krmení a ošetřování zvířat.
(4) Ve svátek může zaměstnavatel nařídit zaměstnanci jen výkon prací, které je
možné zaměstnanci nařídit ve dnech nepřetržitého odpočinku v týdnu, práce v
nepřetržitém provozu a práce potřebné při střežení objektů zaměstnavatele.
(5) Ve dnech pracovního klidu může zaměstnavatel nařídit jen výkon prací
uvedených v odstavcích 3 a 4 nejvýše dvakrát v průběhu období 4 týdnů po sobě
jdoucích, uplatní-li se v kontu pracovní doby postup podle § 86 odst. 4.
(6) U zaměstnavatele, u kterého zaměstnanec koná práci v nočních směnách,
začíná den pracovního klidu hodinou odpovídající nástupu zaměstnanců té
směny, která v týdnu nastupuje podle rozvrhu směn jako první. Ustanovení věty
první je možné použít též pro účely práva na mzdu nebo plat, odměnu z dohody a
pro zjišťování průměrného výdělku.
Díl 3
Nepřetržitý odpočinek v týdnu
§ 92
(1) Zaměstnavatel je povinen rozvrhnout pracovní dobu tak, aby zaměstnanec
měl nepřetržitý odpočinek v týdnu v trvání alespoň 35 hodin. Nepřetržitý
odpočinek v týdnu nesmí činit u mladistvého zaměstnance méně než 48 hodin.
(2) Jestliže to umožňuje provoz zaměstnavatele, stanoví se nepřetržitý odpočinek
v týdnu všem zaměstnancům na stejný den a tak, aby do něho spadala neděle.
(3) V případech uvedených v § 90 odst. 2 a u technologických procesů, které
nemohou být přerušeny, může zaměstnavatel rozvrhnout pracovní dobu
zaměstnanců starších 18 let pouze tak, že doba nepřetržitého odpočinku v týdnu
bude činit nejméně 24 hodin, s tím, že zaměstnancům bude poskytnut nepřetržitý
odpočinek v týdnu tak, aby za období 2 týdnů činila délka tohoto odpočinku
celkem alespoň 70 hodin.
(4) Jestliže to je dohodnuto, může být v zemědělství poskytnut nepřetržitý
odpočinek tak, že bude tento odpočinek za období
a) 3 týdnů činit celkem alespoň 105 hodin,
b) 6 týdnů činit při sezónních pracích celkem alespoň 210 hodin.
HLAVA V
PRÁCE PŘESČAS
§ 93
(1) Práci přesčas je možné konat jen výjimečně.
(2) Práci přesčas může zaměstnavatel zaměstnanci nařídit jen z vážných
provozních důvodů, a to i na dobu nepřetržitého odpočinku mezi dvěma
směnami, popřípadě za podmínek uvedených v § 91 odst. 2 až 4 i na dny
pracovního klidu. Nařízená práce přesčas nesmí u zaměstnance činit více než 8
hodin v jednotlivých týdnech a 150 hodin v kalendářním roce.
(3) Zaměstnavatel může požadovat práci přesčas nad rozsah uvedený v odstavci
2 pouze na základě dohody se zaměstnancem.
(4) Celkový rozsah práce přesčas nesmí činit v průměru více než 8 hodin týdně v
období, které může činit nejvýše 26 týdnů po sobě jdoucích. Jen kolektivní
smlouva může vymezit toto období nejvýše na 52 týdnů po sobě jdoucích.
(5) Do počtu hodin nejvýše přípustné práce přesčas ve vyrovnávacím období
podle odstavce 4 se nezahrnuje práce přesčas, za kterou bylo zaměstnanci
poskytnuto náhradní volno.
§ 93a
Další dohodnutá práce přesčas ve zdravotnictví
(1) Další dohodnutou prací přesčas ve zdravotnictví (dále jen „další dohodnutá
práce přesčas") se rozumí práce v nepřetržitém provozu spojená s příjmem,
léčbou, péčí nebo se zajištěním přednemocniční neodkladné péče v nemocnicích,
ostatních lůžkových zdravotnických zařízeních a zdravotnických zařízeních
zdravotnické záchranné služby, kterou vykonává
a) lékař, zubní lékař nebo farmaceut23a),
b) zdravotnický pracovník nelékařských zdravotnických povolání pracující v
nepřetržitém pracovním režimu23b),
(dále jen „zaměstnanec ve zdravotnictví"). Další dohodnutá práce přesčas je
práce konaná nad rozsah uvedený v § 93 odst. 4.
(2) Zaměstnanec ve zdravotnictví, který nesouhlasí s výkonem další dohodnuté
práce přesčas, nesmí být k jejímu sjednání nucen ani být vystaven jakékoli újmě.
O uplatnění další dohodnuté práce přesčas je zaměstnavatel povinen písemně
vyrozumět příslušný orgán inspekce práce.
(3) Další dohodnutá práce přesčas zaměstnanců ve zdravotnictví nesmí
přesáhnout v průměru 8 hodin týdně, a v případě zaměstnanců poskytovatele
zdravotnické záchranné služby v průměru 12 hodin týdně, v období, které může
činit nejvýše 26 týdnů po sobě jdoucích; jen kolektivní smlouva může toto období
vymezit na nejvýše 52 týdnů po sobě jdoucích.
(4) Dohoda o další dohodnuté práci přesčas
a) musí být sjednána písemně,
b) nesmí být sjednána v prvních 12 týdnech ode dne vzniku pracovního poměru,
c) nesmí být sjednána na dobu delší než 52 týdnů po sobě jdoucích,
d) může být okamžitě zrušena, a to i bez udání důvodu v období 12 týdnů od
sjednání; okamžité zrušení musí být provedeno písemně,
e) může být vypovězena z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu; výpověď
musí být dána písemně. Pokud nebyla výpovědní doba sjednána kratší, činí 2
měsíce a musí být stejná pro zaměstnavatele i zaměstnance ve zdravotnictví.
(5) Zaměstnavatel vede aktuální seznam všech zaměstnanců ve zdravotnictví
vykonávajících další dohodnutou práci přesčas.
(6) Pokud se v tomto ustanovení nestanoví něco jiného, platí pro další
dohodnutou práci přesčas obdobně ustanovení zákoníku práce týkající se práce
přesčas.
HLAVA VI
NOČNÍ PRÁCE
§ 94
(1) Délka směny zaměstnance pracujícího v noci nesmí překročit 8 hodin v rámci
24 hodin po sobě jdoucích; není-li to z provozních důvodů možné, je
zaměstnavatel povinen rozvrhnout stanovenou týdenní pracovní dobu tak, aby
průměrná délka směny nepřekročila 8 hodin v období nejdéle 26 týdnů po sobě
jdoucích, přičemž při výpočtu průměrné délky směny zaměstnance pracujícího v
noci se vychází z pětidenního pracovního týdne.
(2) Zaměstnavatel je povinen zajistit, aby zaměstnanec pracující v noci byl
vyšetřen poskytovatelem pracovnělékařských služeb v případech a za podmínek
stanovených pro pracovnělékařské služby zákonem o specifických zdravotních
službách. Úhrada poskytnutých zdravotních služeb nesmí být na zaměstnanci
požadována.
(3) Zaměstnavatel je povinen zajišťovat pro zaměstnance pracující v noci
přiměřené sociální zajištění, zejména možnost občerstvení.
(4) Pracoviště, na kterém se pracuje v noci, je zaměstnavatel povinen vybavit
prostředky pro poskytnutí první pomoci, včetně zajištění prostředků
umožňujících přivolat rychlou lékařskou pomoc.
HLAVA VII
PRACOVNÍ POHOTOVOST
§ 95
(1) Pracovní pohotovost může zaměstnavatel na zaměstnanci požadovat, jen
jestliže se o tom se zaměstnancem dohodne. Za dobu pracovní pohotovosti
přísluší zaměstnanci odměna podle § 140.
(2) Za výkon práce v době pracovní pohotovosti přísluší zaměstnanci mzda nebo
plat; odměna podle § 140 za tuto dobu nepřísluší. Výkon práce v době pracovní
pohotovosti nad stanovenou týdenní pracovní dobu je prací přesčas (§ 93).
(3) Pracovní pohotovost, při které k výkonu práce nedojde, se do pracovní doby
nezapočítává.
HLAVA VIII
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ O PRACOVNÍ DOBĚ A DOBĚ ODPOČINKU
§ 96
(1) Zaměstnavatel je povinen vést u jednotlivých zaměstnanců evidenci s
vyznačením začátku a konce
a) odpracované
1. směny [§ 78 odst. 1 písm. c)],
2. práce přesčas [§ 78 odst. 1 písm. i) a § 93],
3. další dohodnuté práce přesčas (§ 93a),
4. noční práce (§ 94),
5. doby v době pracovní pohotovosti (§ 95 odst. 2),
b) pracovní pohotovosti, kterou zaměstnanec držel [§ 78 odst. 1 písm. h) a § 95].
(2) Na žádost zaměstnance je zaměstnavatel povinen umožnit zaměstnanci
nahlédnout do jeho účtu pracovní doby nebo evidence pracovní doby a do jeho
účtu mzdy a pořizovat si z nich výpisy, popřípadě stejnopisy na náklady
zaměstnavatele.
§ 97
(1) Překážky v práci na straně zaměstnance při pružném rozvržení pracovní
doby se posuzují jako výkon práce jen v rozsahu, ve kterém zasáhly do základní
pracovní doby. Věta první neplatí v případě dočasné pracovní neschopnosti, kdy
se zaměstnanci poskytuje náhrada mzdy nebo platu (§ 192).
(2) Při překážkách v práci na straně zaměstnance při pružném rozvržení
pracovní doby, vymezených přesnou délkou nezbytně nutné doby, po kterou
přísluší zaměstnanci pracovní volno, nebo jde-li o činnost zástupců
zaměstnanců, se posuzuje jako výkon práce celá tato doba.
(3) Překážky v práci na straně zaměstnavatele při pružném rozvržení pracovní
doby se posuzují jako výkon práce, jestliže zasáhly do směny zaměstnance, a to
za každý jednotlivý den v rozsahu průměrné délky směny.
(4) Za dobu 1 dne se považuje pro účely odstavců 1 až 3 doba odpovídající
průměrné délce směny vyplývající ze stanovené týdenní pracovní doby nebo z
kratší pracovní doby.
(5) Při uplatnění konta pracovní doby se pracovní volno pro překážky v práci na
straně zaměstnance poskytuje v rozsahu nezbytně nutné doby, popřípadě v
rozsahu délky směny rozvržené zaměstnavatelem na příslušný den.
§ 98
(1) Práce přesčas při uplatnění pružného rozvržení pracovní doby se zjišťuje
vždy jako práce nad stanovenou týdenní pracovní dobu a nad základní pracovní
dobu.
(2) Prací přesčas při uplatnění konta pracovní doby je práce konaná nad
stanovenou týdenní pracovní dobu, která je násobkem stanovené týdenní
pracovní doby a počtu týdnů vyrovnávacího období podle § 86 odst. 3 nebo
podle § 87 odst. 3.
§ 99
Opatření týkající se hromadné úpravy pracovní doby, práce přesčas, možnost
nařizovat práci ve dnech pracovního klidu a noční práci se zřetelem na
bezpečnost a ochranu zdraví při práci je zaměstnavatel povinen předem
projednat s odborovou organizací.
HLAVA IX
ZMOCŇOVACÍ USTANOVENÍ
§ 100
(1) Vláda stanoví nařízením odchylky úpravy pracovní doby a doby odpočinku
zaměstnanců v dopravě, jimiž jsou
a) členové osádky nákladního automobilu nebo autobusu24),
b) zaměstnanci údržby pozemních komunikací25),
c) zaměstnanci drážní dopravy na dráze celostátní, regionální a vlečce26),
d) zaměstnanci městské hromadné dopravy27),
e) členové posádky letadla a zaměstnanci zajišťující provozování letiště28),
přitom blíže vymezí okruh zaměstnanců uvedených v písmenech a) až e) a upraví
postup a další povinnosti zaměstnavatele a zaměstnanců při úpravě pracovní
doby a doby odpočinku.
(2) Vláda může stanovit nařízením odchylky úpravy pracovní doby a doby
odpočinku členů jednotky hasičského záchranného sboru podniku31), který je
složen ze zaměstnanců zaměstnavatele, kteří vykonávají činnost v této jednotce
jako své zaměstnání, jejichž pracovní povinnosti zahrnují přímé plnění úkolů této
jednotky; to však neplatí, pokud jde o délku stanovené týdenní pracovní doby.
Délka směny v případě odchylek podle věty první při nerovnoměrném rozvržení
pracovní doby nesmí přesáhnout 16 hodin.
ČÁST PÁTÁ
BEZPEČNOST A OCHRANA ZDRAVÍ PŘI PRÁCI
HLAVA I
PŘEDCHÁZENÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZDRAVÍ PŘI PRÁCI
§ 101
(1) Zaměstnavatel je povinen zajistit bezpečnost a ochranu zdraví zaměstnanců
při práci s ohledem na rizika možného ohrožení jejich života a zdraví, která se
týkají výkonu práce (dále jen "rizika").
(2) Péče o bezpečnost a ochranu zdraví při práci uložená zaměstnavateli podle
odstavce 1 nebo zvláštními právními předpisy je nedílnou a rovnocennou
součástí pracovních povinností vedoucích zaměstnanců na všech stupních řízení
v rozsahu pracovních míst, která zastávají.
(3) Plní-li na jednom pracovišti úkoly zaměstnanci dvou a více zaměstnavatelů,
jsou zaměstnavatelé povinni vzájemně se písemně informovat o rizicích a
přijatých opatřeních k ochraně před jejich působením, která se týkají výkonu
práce a pracoviště, a spolupracovat při zajišťování bezpečnosti a ochrany zdraví
při práci pro všechny zaměstnance na pracovišti. Na základě písemné dohody
zúčastněných zaměstnavatelů touto dohodou pověřený zaměstnavatel koordinuje
provádění opatření k ochraně bezpečnosti a zdraví zaměstnanců a postupy k
jejich zajištění.
(4) Každý ze zaměstnavatelů uvedených v odstavci 3 je povinen
a) zajistit, aby jeho činnosti a práce jeho zaměstnanců byly organizovány,
koordinovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také zaměstnanci
dalšího zaměstnavatele,
b) dostatečně a bez zbytečného odkladu informovat odborovou organizaci a
zástupce zaměstnanců pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a
nepůsobí-li u něj, přímo své zaměstnance o rizicích a přijatých opatřeních, které
získal od jiných zaměstnavatelů.
(5) Povinnost zaměstnavatele zajišťovat bezpečnost a ochranu zdraví při práci
se vztahuje na všechny fyzické osoby, které se s jeho vědomím zdržují na jeho
pracovištích.
(6) Náklady spojené se zajišťováním bezpečnosti a ochrany zdraví při práci je
povinen hradit zaměstnavatel; tyto náklady nesmějí být přenášeny přímo ani
nepřímo na zaměstnance.
§ 102
(1) Zaměstnavatel je povinen vytvářet bezpečné a zdraví neohrožující pracovní
prostředí a pracovní podmínky vhodnou organizací bezpečnosti a ochrany
zdraví při práci a přijímáním opatření k předcházení rizikům.
(2) Prevencí rizik se rozumí všechna opatření vyplývající z právních a ostatních
předpisů k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a z opatření
zaměstnavatele, která mají za cíl předcházet rizikům, odstraňovat je nebo
minimalizovat působení neodstranitelných rizik.
(3) Zaměstnavatel je povinen soustavně vyhledávat nebezpečné činitele a
procesy pracovního prostředí a pracovních podmínek, zjišťovat jejich příčiny a
zdroje. Na základě tohoto zjištění vyhledávat a hodnotit rizika a přijímat
opatření k jejich odstranění a provádět taková opatření, aby v důsledku
příznivějších pracovních podmínek a úrovně rozhodujících faktorů práce dosud
zařazené podle zvláštního právního předpisu jako rizikové mohly být zařazeny
do kategorie nižší. K tomu je povinen pravidelně kontrolovat úroveň bezpečnosti
a ochrany zdraví při práci, zejména stav výrobních a pracovních prostředků a
vybavení pracovišť a úroveň rizikových faktorů pracovních podmínek, a
dodržovat metody a způsob zjištění a hodnocení rizikových faktorů podle
zvláštního právního předpisu.
(4) Není-li možné rizika odstranit, je zaměstnavatel povinen je vyhodnotit a
přijmout opatření k omezení jejich působení tak, aby ohrožení bezpečnosti a
zdraví zaměstnanců bylo minimalizováno. Přijatá opatření jsou nedílnou a
rovnocennou součástí všech činností zaměstnavatele na všech stupních řízení. O
vyhledávání a vyhodnocování rizik a o přijatých opatřeních podle věty první je
zaměstnavatel povinen vést dokumentaci.
(5) Při přijímání a provádění technických, organizačních a jiných opatření k
prevenci rizik je zaměstnavatel povinen vycházet ze všeobecných preventivních
zásad, kterými se rozumí
a) omezování vzniku rizik,
b) odstraňování rizik u zdroje jejich původu,
c) přizpůsobování pracovních podmínek potřebám zaměstnanců s cílem omezení
působení negativních vlivů práce na jejich zdraví,
d) nahrazování fyzicky namáhavých prací novými technologickými a pracovními
postupy,
e) nahrazování nebezpečných technologií, výrobních a pracovních prostředků,
surovin a materiálů méně nebezpečnými nebo méně rizikovými, v souladu s
vývojem nejnovějších poznatků vědy a techniky,
f) omezování počtu zaměstnanců vystavených působení rizikových faktorů
pracovních podmínek překračujících nejvyšší hygienické limity a dalších rizik na
nejnižší počet nutný pro zajištění provozu,
g) plánování při provádění prevence rizik s využitím techniky, organizace práce,
pracovních podmínek, sociálních vztahů a vlivu pracovního prostředí,
h) přednostní uplatňování prostředků kolektivní ochrany před riziky oproti
prostředkům individuální ochrany,
i) provádění opatření směřujících k omezování úniku škodlivin ze strojů a
zařízení,
j) udílení vhodných pokynů k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
(6) Zaměstnavatel je povinen přijmout opatření pro případ zdolávání
mimořádných událostí, jako jsou havárie, požáry a povodně, jiná vážná
nebezpečí a evakuace zaměstnanců včetně pokynů k zastavení práce a k
okamžitému opuštění pracoviště a odchodu do bezpečí; při poskytování první
pomoci spolupracuje s poskytovatelem pracovnělékařských služeb.
Zaměstnavatel je povinen zajistit a určit podle druhu činnosti a velikosti
pracoviště potřebný počet zaměstnanců, kteří organizují poskytnutí první
pomoci, zajišťují přivolání zejména poskytovatele zdravotnické záchranné
služby, Hasičského záchranného sboru České republiky a Policie České
republiky a organizují evakuaci zaměstnanců. Zaměstnavatel je povinen zajistit
ve spolupráci s poskytovatelem pracovnělékařských služeb jejich vyškolení a
vybavení v rozsahu odpovídajícím rizikům vyskytujícím se na pracovišti.
(7) Zaměstnavatel je povinen přizpůsobovat opatření měnícím se skutečnostem,
kontrolovat jejich účinnost a dodržování a zajišťovat zlepšování stavu
pracovního prostředí a pracovních podmínek.
HLAVA II
POVINNOSTI ZAMĚSTNAVATELE, PRÁVA A POVINNOSTI ZAMĚSTNANCE
§ 103
(1) Zaměstnavatel je povinen
a) nepřipustit, aby zaměstnanec vykonával zakázané práce a práce, jejichž
náročnost by neodpovídala jeho schopnostem a zdravotní způsobilosti,
b) informovat zaměstnance o tom, do jaké kategorie byla jím vykonávaná práce
zařazena; kategorizaci prací upravuje zvláštní právní předpis32),
c) zajistit, aby práce v případech stanovených zvláštním právním předpisem
vykonávali pouze zaměstnanci, kteří mají platný zdravotní průkaz, kteří se
podrobili zvláštnímu očkování nebo mají doklad o odolnosti vůči nákaze,
d) sdělit zaměstnancům, u kterého poskytovatele pracovnělékařských služeb jim
budou poskytnuty pracovnělékařské služby a jakým druhům očkování a jakým
pracovnělékařským prohlídkám a vyšetřením souvisejícím s výkonem práce jsou
povinni se podrobit, umožnit zaměstnancům podrobit se těmto očkováním,
prohlídkám a vyšetřením v rozsahu stanoveném zvláštními právními předpisy
nebo rozhodnutím příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví,
e) nahradit zaměstnanci, který se podrobí pracovnělékařské prohlídce, vyšetření
nebo očkování podle písmene d), případnou ztrátu na výdělku, a to ve výši
průměrného výdělku, popřípadě ve výši rozdílu mezi náhradou mzdy nebo platu
podle § 192 nebo nemocenským a průměrným výdělkem,
f) zajistit zaměstnancům, zejména zaměstnancům v pracovním poměru na dobu
určitou, zaměstnancům agentury práce dočasně přiděleným k výkonu práce k
jinému zaměstnavateli, mladistvým zaměstnancům, podle potřeb vykonávané
práce dostatečné a přiměřené informace a pokyny o bezpečnosti a ochraně
zdraví při práci podle tohoto zákona a podle zvláštních právních předpisů32),
zejména formou seznámení s riziky, výsledky vyhodnocení rizik a s opatřeními na
ochranu před působením těchto rizik, která se týkají jejich práce a pracoviště,
g) zabezpečit, aby zaměstnanci jiného zaměstnavatele vykonávající práce na
jeho pracovištích obdrželi před jejich zahájením vhodné a přiměřené informace
a pokyny k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a o přijatých
opatřeních, zejména ke zdolávání požárů, poskytnutí první pomoci a evakuace
fyzických osob v případě mimořádných událostí,
h) jestliže při práci přichází v úvahu expozice rizikovým faktorům poškozujícím
plod v těle matky, informovat o tom zaměstnankyně. Těhotné zaměstnankyně,
zaměstnankyně, které kojí, a zaměstnankyně-matky do konce devátého měsíce po
porodu je dále povinen seznámit s riziky a jejich možnými účinky na těhotenství,
kojení nebo na jejich zdraví a učinit potřebná opatření, včetně opatření, která se
týkají snížení rizika psychické a fyzické únavy a jiných druhů psychické a fyzické
zátěže spojené s vykonávanou prací, a to po celou dobu, kdy je to nutné k
ochraně jejich bezpečnosti nebo zdraví dítěte,
i) umožnit zaměstnanci nahlížet do evidence, která je o něm vedena v souvislosti
se zajišťováním bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
j) zajistit zaměstnancům poskytnutí první pomoci,
k) nepoužívat takového způsobu odměňování prací, při kterém jsou zaměstnanci
vystaveni zvýšenému nebezpečí újmy na zdraví a jehož použití by vedlo při
zvyšování pracovních výsledků k ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců,
l) zajistit dodržování zákazu kouření na pracovištích stanoveného zvláštními
právními předpisy33).
Informace a pokyny musí být zajištěny vždy při přijetí zaměstnance, při jeho
převedení, přeložení nebo změně pracovních podmínek, změně pracovního
prostředí, zavedení nebo změně pracovních prostředků, technologie a
pracovních postupů. O informacích a pokynech je zaměstnavatel povinen vést
dokumentaci.
(2) Zaměstnavatel je povinen zajistit zaměstnancům školení o právních a
ostatních předpisech k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, které
doplňují jejich odborné předpoklady a požadavky pro výkon práce, které se
týkají jimi vykonávané práce a vztahují se k rizikům, s nimiž může přijít
zaměstnanec do styku na pracovišti, na kterém je práce vykonávána, a soustavně
vyžadovat a kontrolovat jejich dodržování. Školení podle věty první je
zaměstnavatel povinen zajistit při nástupu zaměstnance do práce, a dále
a) při změně
1. pracovního zařazení,
2. druhu práce,
b) při zavedení nové technologie nebo změny výrobních a pracovních prostředků
nebo změny technologických anebo pracovních postupů,
c) v případech, které mají nebo mohou mít podstatný vliv na bezpečnost a
ochranu zdraví při práci.
(3) Zaměstnavatel je povinen určit obsah a četnost školení o právních a
ostatních předpisech k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, způsob
ověřování znalostí zaměstnanců a vedení dokumentace o provedeném školení.
Vyžaduje-li to povaha rizika a jeho závažnost, musí být školení podle věty první
pravidelně opakováno; v případech uvedených v odstavci 2 písm. c) musí být
školení provedeno bez zbytečného odkladu.
(4) Zaměstnavatel je povinen těhotným zaměstnankyním, zaměstnankyním, které
kojí, a zaměstnankyním-matkám do konce devátého měsíce po porodu
přizpůsobovat na pracovišti prostory pro jejich odpočinek.
(5) Zaměstnavatel je povinen pro zaměstnance, který je osobou se zdravotním
postižením, zajišťovat na svůj náklad technickými a organizačními opatřeními,
zejména potřebnou úpravu pracovních podmínek, úpravu pracovišť, zřízení
chráněných pracovních míst, zaškolení nebo zaučení těchto zaměstnanců a
zvyšování jejich kvalifikace při výkonu jejich pravidelného zaměstnání.
§ 104
Osobní ochranné pracovní prostředky, pracovní oděvy a obuv, mycí, čisticí a
dezinfekční prostředky a ochranné nápoje
(1) Není-li možné rizika odstranit nebo dostatečně omezit prostředky kolektivní
ochrany nebo opatřeními v oblasti organizace práce, je zaměstnavatel povinen
poskytnout zaměstnancům osobní ochranné pracovní prostředky. Osobní
ochranné pracovní prostředky jsou ochranné prostředky, které musí chránit
zaměstnance před riziky, nesmí ohrožovat jejich zdraví, nesmí bránit při výkonu
práce a musí splňovat požadavky stanovené zvláštním právním předpisem34).
(2) V prostředí, v němž oděv nebo obuv podléhá při práci mimořádnému
opotřebení nebo znečištění nebo plní ochrannou funkci, přísluší zaměstnanci od
zaměstnavatele jako osobní ochranné pracovní prostředky též pracovní oděv
nebo obuv.
(3) Zaměstnavatel je povinen poskytovat zaměstnancům mycí, čisticí a
dezinfekční prostředky na základě rozsahu znečištění kůže a oděvu; na
pracovištích s nevyhovujícími mikroklimatickými podmínkami, v rozsahu a za
podmínek stanovených prováděcím právním předpisem, též ochranné nápoje.
(4) Zaměstnavatel je povinen udržovat osobní ochranné pracovní prostředky v
použivatelném stavu a kontrolovat jejich používání.
(5) Osobní ochranné pracovní prostředky, mycí, čisticí a dezinfekční prostředky
a ochranné nápoje přísluší zaměstnanci od zaměstnavatele bezplatně podle
vlastního seznamu zpracovaného na základě vyhodnocení rizik a konkrétních
podmínek práce. Poskytování osobních ochranných pracovních prostředků
nesmí zaměstnavatel nahrazovat finančním plněním.
(6) Vláda stanoví nařízením bližší podmínky poskytování osobních ochranných
pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků a
ochranných nápojů.
§ 105
Povinnosti zaměstnavatele při pracovních úrazech a nemocech z povolání
(1) Zaměstnavatel, u něhož k pracovnímu úrazu došlo, je povinen objasnit
příčiny a okolnosti vzniku tohoto úrazu za účasti zaměstnance, pokud to
zdravotní stav zaměstnance dovoluje, svědků a za účasti odborové organizace a
zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a bez vážných důvodů
neměnit stav na místě úrazu do doby objasnění příčin a okolností vzniku
pracovního úrazu. O pracovním úrazu zaměstnance jiného zaměstnavatele je
zaměstnavatel podle věty první povinen bez zbytečného odkladu uvědomit
zaměstnavatele úrazem postiženého zaměstnance, umožnit mu účast na
objasnění příčin a okolností vzniku pracovního úrazu a seznámit ho s výsledky
tohoto objasnění.
(2) Zaměstnavatel je povinen vést v knize úrazů evidenci o všech úrazech, i když
jimi nebyla způsobena pracovní neschopnost nebo byla způsobena pracovní
neschopnost nepřesahující 3 kalendářní dny.
(3) Zaměstnavatel je povinen vyhotovovat záznamy a vést dokumentaci o všech
pracovních úrazech, jejichž následkem došlo
a) ke zranění zaměstnance s pracovní neschopností delší než 3 kalendářní dny,
nebo
b) k úmrtí zaměstnance.
Jedno vyhotovení záznamu o úrazu je povinen zaměstnavatel předat postiženému
zaměstnanci a v případě smrtelného pracovního úrazu jeho rodinným
příslušníkům.
(4) Zaměstnavatel je povinen ohlásit pracovní úraz a zaslat záznam o úrazu
stanoveným orgánům a institucím.
(5) Zaměstnavatel je povinen přijímat opatření proti opakování pracovních
úrazů.
(6) Zaměstnavatel je povinen vést evidenci zaměstnanců, u nichž byla uznána
nemoc z povolání, která vznikla na jeho pracovištích, a uplatní taková opatření,
aby odstranil nebo minimalizoval rizikové faktory, které vyvolávají ohrožení
nemocí z povolání nebo nemoc z povolání.
(7) Vláda stanoví nařízením
a) způsob vedení evidence úrazů v knize úrazů,
b) ohlašování úrazů,
c) vyhotovování a zasílání záznamu o úrazu a záznamu o úrazu - hlášení změn,
d) okruh orgánů a institucí, kterým se ohlašuje pracovní úraz, zasílá záznam o
úrazu a záznam o úrazu - hlášení změn,
e) co se rozumí smrtelným pracovním úrazem pro statistické účely,
f) vzor záznamu o úrazu a vzor záznamu o úrazu - hlášení změn.
§ 106
Práva a povinnosti zaměstnance
(1) Zaměstnanec má právo na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
na informace o rizicích jeho práce a na informace o opatřeních na ochranu před
jejich působením; informace musí být pro zaměstnance srozumitelná.
(2) Zaměstnanec je oprávněn odmítnout výkon práce, o níž má důvodně za to, že
bezprostředně a závažným způsobem ohrožuje jeho život nebo zdraví, popřípadě
život nebo zdraví jiných fyzických osob; takové odmítnutí není možné posuzovat
jako nesplnění povinnosti zaměstnance.
(3) Zaměstnanec má právo a povinnost podílet se na vytváření bezpečného a
zdraví neohrožujícího pracovního prostředí, a to zejména uplatňováním
stanovených a zaměstnavatelem přijatých opatření a svou účastí na řešení otázek
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
(4) Každý zaměstnanec je povinen dbát podle svých možností o svou vlastní
bezpečnost, o své zdraví i o bezpečnost a zdraví fyzických osob, kterých se
bezprostředně dotýká jeho jednání, případně opomenutí při práci. Znalost
základních povinností vyplývajících z právních a ostatních předpisů a požadavků
zaměstnavatele k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci je nedílnou a
trvalou součástí kvalifikačních předpokladů zaměstnance. Zaměstnanec je
povinen
a) účastnit se školení zajišťovaných zaměstnavatelem zaměřených na bezpečnost
a ochranu zdraví při práci včetně ověření svých znalostí,
b) podrobit se pracovnělékařským prohlídkám, vyšetřením nebo očkováním
stanoveným zvláštními právními předpisy32),
c) dodržovat právní a ostatní předpisy a pokyny zaměstnavatele k zajištění
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, s nimiž byl řádně seznámen, a řídit se
zásadami bezpečného chování na pracovišti a informacemi zaměstnavatele,
d) dodržovat při práci stanovené pracovní postupy, používat stanovené pracovní
prostředky, dopravní prostředky, osobní ochranné pracovní prostředky a
ochranná zařízení a svévolně je neměnit a nevyřazovat z provozu,
e) nepožívat alkoholické nápoje a nezneužívat jiné návykové látky35) na
pracovištích zaměstnavatele a v pracovní době i mimo tato pracoviště,
nevstupovat pod jejich vlivem na pracoviště zaměstnavatele a nekouřit na
pracovištích a v jiných prostorách, kde jsou účinkům kouření vystaveni také
nekuřáci. Zákaz požívání alkoholických nápojů se nevztahuje na zaměstnance,
kteří pracují v nepříznivých mikroklimatických podmínkách, pokud požívají pivo
se sníženým obsahem alkoholu, a na zaměstnance, u nichž požívání těchto
nápojů je součástí plnění pracovních úkolů nebo je s plněním těchto úkolů
obvykle spojeno,
f) oznamovat svému nadřízenému vedoucímu zaměstnanci nedostatky a závady
na pracovišti, které ohrožují nebo by bezprostředně a závažným způsobem mohly
ohrozit bezpečnost nebo zdraví zaměstnanců při práci, zejména hrozící vznik
mimořádné události nebo nedostatky organizačních opatření, závady nebo
poruchy technických zařízení a ochranných systémů určených k jejich zamezení,
g) s ohledem na druh jím vykonávané práce se podle svých možností podílet na
odstraňování nedostatků zjištěných při kontrolách orgánů, kterým přísluší výkon
kontroly podle zvláštních právních předpisů36),
h) bezodkladně oznamovat svému nadřízenému vedoucímu zaměstnanci svůj
pracovní úraz, pokud mu to jeho zdravotní stav dovolí, a pracovní úraz jiného
zaměstnance, popřípadě úraz jiné fyzické osoby, jehož byl svědkem, a
spolupracovat při objasňování jeho příčin,
i) podrobit se na pokyn oprávněného vedoucího zaměstnance písemně určeného
zaměstnavatelem zjištění, zda není pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových
látek33),35).
HLAVA III
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
§ 107
Další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních
vztazích, jakož i zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo
poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy stanoví zákon o zajištění
dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci37).
§ 108
Účast zaměstnanců na řešení otázek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci
(1) Zaměstnanci nesmějí být zbaveni práva účastnit se na řešení otázek
souvisejících s bezpečností a ochranou zdraví při práci prostřednictvím
odborové organizace a zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci.
(2) Zaměstnavatel je povinen odborové organizaci a zástupci pro oblast
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci anebo přímo zaměstnancům umožnit
a) účast při jednáních týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci anebo
jim poskytnout informace o takovém jednání,
b) vyslechnout jejich informace, připomínky a návrhy na přijetí opatření
týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, zejména návrhy na
odstranění rizik nebo omezení působení rizik, která není možno odstranit,
c) projednat
1. podstatná opatření týkající se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
2. vyhodnocení rizik, přijetí a provádění opatření ke snížení jejich působení,
výkon prací v kontrolovaných pásmech a zařazení prací do kategorií podle
zvláštního právního předpisu38),
3. organizaci školení o právních a ostatních předpisech k zajištění bezpečnosti a
ochrany zdraví při práci,
4. určení odborně způsobilé fyzické osoby k prevenci rizik podle zákona o
zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci37).
(3) Zaměstnavatel je dále povinen odborovou organizaci a zástupce pro oblast
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci anebo přímo zaměstnance informovat o
a) zaměstnancích určených k organizování poskytnutí první pomoci, k zajištění
přivolání lékařské pomoci, hasičského záchranného sboru a Policie České
republiky a k organizování evakuace zaměstnanců,
b) výběru a poskytování pracovnělékařských služeb,
c) určení odborně způsobilé fyzické osoby k prevenci rizik podle zákona o
zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci37),
d) každé další záležitosti, která může podstatně ovlivnit bezpečnost a ochranu
zdraví při práci.
(4) Odborová organizace a zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při
práci anebo zaměstnanci jsou povinni spolupracovat se zaměstnavatelem a s
odborně způsobilými fyzickými osobami k prevenci rizik podle zákona o zajištění
dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci37a) tak, aby
zaměstnavatel mohl zajistit bezpečné a zdraví neohrožující pracovní podmínky a
plnit veškeré povinnosti stanovené zvláštními právními předpisy a opatřeními
orgánů, kterým přísluší výkon kontroly podle zvláštních právních předpisů36).
(5) Zaměstnavatel je povinen organizovat nejméně jednou v roce prověrky
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na všech pracovištích a zařízeních
zaměstnavatele v dohodě s odborovou organizací a se souhlasem zástupce
zaměstnanců pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a zjištěné
nedostatky odstraňovat.
(6) Zaměstnavatel je povinen odborové organizaci a zástupci pro oblast
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci zajistit školení umožňující jim řádný
výkon jejich funkce a zpřístupnit jim právní a ostatní předpisy k zajištění
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a doklady o
a) vyhledávání a vyhodnocení rizik, opatřeních k odstranění rizik a k omezení
jejich působení na zaměstnance a k vhodné organizaci bezpečnosti a ochrany
zdraví zaměstnanců při práci,
b) evidenci a hlášení pracovních úrazů a uznaných nemocí z povolání,
c) výkonu kontroly a opatřeních orgánů, kterým přísluší výkon kontroly nad
bezpečností a ochranou zdraví při práci podle zvláštních právních předpisů36).
(7) Zaměstnavatel je povinen umožnit odborové organizaci a zástupci pro oblast
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci při kontrolách orgánů, kterým přísluší
výkon kontroly podle zvláštních právních předpisů36), přednést své připomínky.
ČÁST ŠESTÁ
ODMĚŇOVÁNÍ ZA PRÁCI, ODMĚNA ZA PRACOVNÍ POHOTOVOST A
SRÁŽKY Z PŘÍJMŮ ZE ZÁKLADNÍHO PRACOVNĚPRÁVNÍHO VZTAHU
HLAVA I
OBECNÁ USTANOVENÍ O MZDĚ, PLATU A ODMĚNĚ Z DOHODY
§ 109
Mzda, plat a odměna z dohody
(1) Za vykonanou práci přísluší zaměstnanci mzda, plat nebo odměna z dohody
za podmínek stanovených tímto zákonem, nestanoví-li tento zákon nebo zvláštní
právní předpis jinak39).
(2) Mzda je peněžité plnění a plnění peněžité hodnoty (naturální mzda)
poskytované zaměstnavatelem zaměstnanci za práci, není-li v tomto zákoně dále
stanoveno jinak.
(3) Plat je peněžité plnění poskytované za práci zaměstnanci zaměstnavatelem,
kterým je
a) stát6),
b) územní samosprávný celek40),
c) státní fond14),
d) příspěvková organizace, jejíž náklady na platy a odměny za pracovní
pohotovost jsou plně zabezpečovány z příspěvku na provoz15) poskytovaného z
rozpočtu zřizovatele nebo z úhrad podle zvláštních právních předpisů,
e) školská právnická osoba zřízená Ministerstvem školství, mládeže a
tělovýchovy, krajem, obcí nebo dobrovolným svazkem obcí podle školského
zákona41) nebo
f) regionální rada regionu soudržnosti
s výjimkou peněžitého plnění poskytovaného občanům cizích států s místem
výkonu práce mimo území České republiky.
(4) Mzda a plat se poskytují podle složitosti, odpovědnosti a namáhavosti práce,
podle obtížnosti pracovních podmínek, podle pracovní výkonnosti a
dosahovaných pracovních výsledků.
(5) Odměna z dohody je peněžité plnění poskytované za práci vykonanou na
základě dohody o provedení práce nebo dohody o pracovní činnosti (§ 74 až 77).
§ 110
(1) Za stejnou práci nebo za práci stejné hodnoty přísluší všem zaměstnancům u
zaměstnavatele stejná mzda, plat nebo odměna z dohody.
(2) Stejnou prací nebo prací stejné hodnoty se rozumí práce stejné nebo
srovnatelné složitosti, odpovědnosti a namáhavosti, která se koná ve stejných
nebo srovnatelných pracovních podmínkách, při stejné nebo srovnatelné
pracovní výkonnosti a výsledcích práce.
(3) Složitost, odpovědnost a namáhavost práce se posuzuje podle vzdělání a
praktických znalostí a dovedností potřebných pro výkon této práce, podle
složitosti předmětu práce a pracovní činnosti, podle organizační a řídící
náročnosti, podle míry odpovědnosti za škody, zdraví a bezpečnost, podle
fyzické, smyslové a duševní zátěže a působení negativních vlivů práce.
(4) Pracovní podmínky se posuzují podle obtížnosti pracovních režimů
vyplývajících z rozvržení pracovní doby, například do směn, dnů pracovního
klidu, na práci v noci nebo práci přesčas, podle škodlivosti nebo obtížnosti dané
působením jiných negativních vlivů pracovního prostředí a podle rizikovosti
pracovního prostředí.
(5) Pracovní výkonnost se posuzuje podle intenzity a kvality prováděných prací,
pracovních schopností a pracovní způsobilosti a výsledky práce se posuzují
podle množství a kvality.
§ 111
Minimální mzda
(1) Minimální mzda je nejnižší přípustná výše odměny za práci v základním
pracovněprávním vztahu podle § 3. Mzda, plat nebo odměna z dohody nesmí být
nižší než minimální mzda. Do mzdy a platu se pro tento účel nezahrnuje mzda
ani plat za práci přesčas, příplatek za práci ve svátek, za noční práci, za práci ve
ztíženém pracovním prostředí a za práci v sobotu a v neděli.
(2) Výši základní sazby minimální mzdy a dalších sazeb minimální mzdy
odstupňovaných podle míry vlivů omezujících pracovní uplatnění zaměstnance a
podmínky pro poskytování minimální mzdy stanoví vláda nařízením, a to
zpravidla s účinností od počátku kalendářního roku s přihlédnutím k vývoji mezd
a spotřebitelských cen. Základní sazba minimální mzdy činí nejméně 7 955 Kč za
měsíc nebo 48,10 Kč za hodinu; další sazby minimální mzdy nesmí být nižší než
50 % základní sazby minimální mzdy.
(3) Nedosáhne-li mzda, plat nebo odměna z dohody minimální mzdy, je
zaměstnavatel povinen zaměstnanci poskytnout doplatek
a) ke mzdě ve výši rozdílu mezi mzdou dosaženou v kalendářním měsíci a
příslušnou minimální měsíční mzdou nebo ve výši rozdílu mezi mzdou
připadající na 1 odpracovanou hodinu a příslušnou minimální hodinovou
mzdou; použití hodinové nebo měsíční minimální mzdy se sjedná, stanoví nebo
určí předem, jinak se pro účely doplatku použije minimální hodinová mzda,
b) k platu ve výši rozdílu mezi platem dosaženým v kalendářním měsíci a
příslušnou minimální měsíční mzdou, nebo
c) k odměně z dohody ve výši rozdílu mezi výší této odměny připadající na 1
hodinu a příslušnou minimální hodinovou mzdou.
§ 112
Zaručená mzda
(1) Zaručenou mzdou je mzda nebo plat, na kterou zaměstnanci vzniklo právo
podle tohoto zákona, smlouvy, vnitřního předpisu, mzdového výměru nebo
platového výměru (§ 113 odst. 4 a § 136).
(2) Nejnižší úroveň zaručené mzdy a podmínky pro její poskytování
zaměstnancům, jejichž mzda není sjednána v kolektivní smlouvě, a pro
zaměstnance, kterým se za práci poskytuje plat, stanoví vláda nařízením, a to
zpravidla s účinností od počátku kalendářního roku s přihlédnutím k vývoji mezd
a spotřebitelských cen. Nejnižší úroveň zaručené mzdy nesmí být nižší než
částka, kterou stanoví tento zákon v § 111 odst. 2 jako základní sazbu minimální
mzdy. Další nejnižší úrovně zaručené mzdy se stanoví diferencovaně podle
složitosti, odpovědnosti a namáhavosti vykonávané práce tak, aby maximální
zvýšení činilo alespoň dvojnásobek nejnižší úrovně zaručené mzdy. Podle míry
vlivů omezujících pracovní uplatnění zaměstnance může vláda stanovit nejnižší
úroveň zaručené mzdy podle věty druhé a třetí až o 50 % nižší.
(3) Nedosáhne-li mzda nebo plat bez mzdy nebo platu za práci přesčas, příplatku
za práci ve svátek, za noční práci, za práci ve ztíženém pracovním prostředí a za
práci v sobotu a v neděli příslušné nejnižší úrovně zaručené mzdy podle odstavce
2, je zaměstnavatel povinen zaměstnanci poskytnout doplatek
a) ke mzdě ve výši rozdílu mezi mzdou dosaženou v kalendářním měsíci a
příslušnou nejnižší úrovní zaručené měsíční mzdy, nebo ve výši rozdílu mezi
mzdou připadající na 1 odpracovanou hodinu a příslušnou hodinovou sazbou
nejnižší úrovně zaručené mzdy; pro účely doplatku se použije nejnižší úroveň
hodinové mzdy, jestliže se předem nesjedná, nestanoví nebo neurčí použití
nejnižší úrovně zaručené měsíční mzdy, nebo
b) k platu ve výši rozdílu mezi platem dosaženým v kalendářním měsíci a
příslušnou nejnižší úrovní zaručené mzdy.
HLAVA II
MZDA
§ 113
Sjednání, stanovení nebo určení mzdy
(1) Mzda se sjednává ve smlouvě nebo ji zaměstnavatel stanoví vnitřním
předpisem anebo určuje mzdovým výměrem, není-li v odstavci 2 stanoveno jinak.
(2) Je-li zaměstnanec statutárním orgánem zaměstnavatele, sjednává s ním mzdu
nebo mu ji určuje ten, kdo ho na pracovní místo ustanovil, nestanoví-li zvláštní
právní předpis jinak.
(3) Mzda musí být sjednána, stanovena nebo určena před začátkem výkonu
práce, za kterou má tato mzda příslušet.
(4) Zaměstnavatel je povinen v den nástupu do práce vydat zaměstnanci písemný
mzdový výměr, který obsahuje údaje o způsobu odměňování, o termínu a místě
výplaty mzdy, jestliže tyto údaje neobsahuje smlouva nebo vnitřní předpis.
Dojde-li ke změně skutečností uvedených ve mzdovém výměru, je zaměstnavatel
povinen tuto skutečnost zaměstnanci písemně oznámit, a to nejpozději v den, kdy
změna nabývá účinnosti.
§ 114
Mzda nebo náhradní volno za práci přesčas
(1) Za dobu práce přesčas přísluší zaměstnanci mzda, na kterou mu vzniklo za
tuto dobu právo (dále jen "dosažená mzda"), a příplatek nejméně ve výši 25 %
průměrného výdělku, pokud se zaměstnavatel se zaměstnancem nedohodli na
poskytnutí náhradního volna v rozsahu práce konané přesčas místo příplatku.
(2) Neposkytne-li zaměstnavatel zaměstnanci náhradní volno v době 3
kalendářních měsíců po výkonu práce přesčas nebo v jinak dohodnuté době,
přísluší zaměstnanci k dosažené mzdě příplatek podle odstavce 1.
(3) Dosažená mzda a příplatek ani náhradní volno podle odstavců 1 a 2
nepřísluší, je-li mzda sjednána (§ 113) již s přihlédnutím k případné práci
přesčas. Mzdu s přihlédnutím k případné práci přesčas je možné takto sjednat,
je-li současně sjednán rozsah práce přesčas, k níž bylo při sjednání mzdy
přihlédnuto. Mzdu s přihlédnutím k případné práci přesčas je možné sjednat
nejvýše v rozsahu 150 hodin práce přesčas za kalendářní rok a u vedoucích
zaměstnanců (§ 11) v mezích celkového rozsahu práce přesčas (§ 93 odst. 4).
§ 115
Mzda, náhradní volno nebo náhrada mzdy za svátek
(1) Za dobu práce ve svátek23) přísluší zaměstnanci dosažená mzda a náhradní
volno v rozsahu práce konané ve svátek23), které mu zaměstnavatel poskytne
nejpozději do konce třetího kalendářního měsíce následujícího po výkonu práce
ve svátek nebo v jinak dohodnuté době. Za dobu čerpání náhradního volna
přísluší zaměstnanci náhrada mzdy ve výši průměrného výdělku.
(2) Zaměstnavatel se může se zaměstnancem dohodnout na poskytnutí příplatku
k dosažené mzdě nejméně ve výši průměrného výdělku místo náhradního volna.
(3) Zaměstnanci, který nepracoval proto, že svátek připadl na jeho obvyklý
pracovní den, přísluší náhrada mzdy ve výši průměrného výdělku nebo jeho části
za mzdu nebo část mzdy, která mu ušla v důsledku svátku.
§ 116
Mzda za noční práci
Za dobu noční práce přísluší zaměstnanci dosažená mzda a příplatek nejméně ve
výši 10 % průměrného výdělku. Je však možné sjednat jinou minimální výši a
způsob určení příplatku.
§ 117
Mzda a příplatek za práci ve ztíženém pracovním prostředí
Za dobu práce ve ztíženém pracovním prostředí přísluší zaměstnanci dosažená
mzda a příplatek. Vymezení ztíženého pracovního prostředí pro účely
odměňování a výši příplatku stanoví vláda nařízením. Příplatek za práci ve
ztíženém pracovním prostředí činí nejméně 10 % částky, kterou stanoví tento
zákon v § 111 odst. 2 jako základní sazbu minimální mzdy.
§ 118
Mzda za práci v sobotu a v neděli
(1) Za dobu práce v sobotu a v neděli přísluší zaměstnanci dosažená mzda a
příplatek nejméně ve výši 10 % průměrného výdělku. Je však možné sjednat
jinou minimální výši a způsob určení příplatku.
(2) Při výkonu práce v zahraničí může zaměstnavatel poskytovat příplatek podle
odstavce 1 místo za práci v sobotu a v neděli, za práci ve dnech, na které podle
místních podmínek obvykle připadá nepřetržitý odpočinek v týdnu.
§ 119
Naturální mzda
(1) Naturální mzdu může zaměstnavatel poskytovat jen se souhlasem
zaměstnance a za podmínek s ním dohodnutých, a to v rozsahu přiměřeném jeho
potřebám. Zaměstnavatel je povinen zaměstnanci vyplatit v penězích mzdu
nejméně ve výši příslušné sazby minimální mzdy (§ 111) nebo příslušné sazby
nejnižší úrovně zaručené mzdy (§ 112).
(2) Jako naturální mzda mohou být poskytovány výrobky, s výjimkou lihovin,
tabákových výrobků nebo jiných návykových látek, výkony, práce nebo služby.
(3) Výše naturální mzdy se vyjadřuje v peněžní formě tak, aby odpovídala ceně,
kterou zaměstnavatel účtuje za srovnatelné výrobky, výkony, práce nebo služby
ostatním odběratelům42), obvyklé ceně43), nebo částce, o kterou je úhrada
zaměstnance za výrobky, výkony, práce nebo služby poskytnuté zaměstnavatelem
nižší než obvyklá cena.
Mzda při uplatnění konta pracovní doby
§ 120
(1) Uplatní-li se konto pracovní doby (§ 86 a 87), přísluší zaměstnanci ve
vyrovnávacím období (§ 86 odst. 3 a § 87 odst. 3) za jednotlivé kalendářní
měsíce mzda ve stálé měsíční výši (dále jen "stálá mzda"), sjednaná v kolektivní
smlouvě, popřípadě stanovená vnitřním předpisem. Stálá mzda zaměstnance
nesmí být nižší než 80 % jeho průměrného výdělku.
(2) Uplatní-li se v kontu pracovní doby postup podle § 86 odst. 4, přísluší
zaměstnanci za jednotlivé kalendářní měsíce mzda ve stálé měsíční výši, která
nesmí být nižší než 85 % jeho průměrného výdělku.
(3) Na účtu mzdy zaměstnance (§ 87 odst. 1) se vykazuje
a) stálá mzda zaměstnance,
b) dosažená mzda zaměstnance za kalendářní měsíc, na kterou mu vzniklo právo
podle tohoto zákona a podle sjednaných, stanovených nebo určených podmínek
(§ 113).
§ 121
(1) Za vyrovnávací období přísluší zaměstnanci mzda ve výši součtu vyplacených
stálých mezd. Jestliže je po uplynutí tohoto období (§ 86 odst. 3 a § 87 odst. 3)
nebo po skončení pracovního poměru souhrn práva na dosaženou mzdu [§ 120
odst. 2 písm. b)] za jednotlivé kalendářní měsíce vyšší než součet vyplacených
stálých mezd, je zaměstnavatel povinen zaměstnanci vzniklý rozdíl doplatit.
(2) Stálá mzda se poskytne zaměstnanci za pracovní dobu rozvrženou
zaměstnavatelem v příslušném kalendářním měsíci. Stálá mzda zaměstnanci
přísluší v plné výši i tehdy, jestliže zaměstnavatel v příslušném kalendářním
měsíci pracovní dobu nerozvrhne. Za dobu rozvrženou zaměstnavatelem
zaměstnanci, po kterou tento zaměstnanec nepracuje, stálá mzda nepřísluší.
HLAVA III
PLAT
§ 122
Určení a sjednání platu
(1) Plat určuje zaměstnanci zaměstnavatel, není-li v odstavci 2 stanoveno jinak,
a to podle tohoto zákona, nařízení vlády vydaného k jeho provedení podle § 111
odst. 2, § 112 odst. 2, § 123 odst. 6, § 128 odst. 2 a § 129 odst. 2 a v jejich
mezích podle kolektivní smlouvy, popřípadě vnitřního předpisu. Plat není možné
určit jiným způsobem v jiném složení a jiné výši, než stanoví tento zákon a právní
předpisy vydané k jeho provedení, nestanoví-li zvláštní zákon jinak43a).
(2) Vedoucímu zaměstnanci, který je statutárním orgánem zaměstnavatele, nebo
který je vedoucím organizační složky státu7) nebo územního samosprávného
celku44) (dále jen "vedoucí organizační složky"), určuje plat orgán, který ho na
pracovní místo ustanovil, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.
Obdobně se postupuje u zástupce vedoucího zaměstnance podle věty první,
pokud není pracovní místo tohoto vedoucího zaměstnance dočasně obsazeno,
nebo pokud vedoucí zaměstnanec práci přechodně nevykonává.
§ 123
Platové tarify
(1) Zaměstnanci přísluší platový tarif stanovený pro platovou třídu a platový
stupeň, do kterých je zařazen, není-li v tomto zákoně dále stanoveno jinak.
(2) Zaměstnavatel zařadí zaměstnance do platové třídy podle druhu práce
sjednaného v pracovní smlouvě a v jeho mezích na něm požadovaných
nejnáročnějších prací.
(3) Zaměstnavatel zařadí vedoucího zaměstnance do platové třídy podle
nejnáročnějších prací, jejichž výkon řídí nebo které sám vykonává.
(4) Zaměstnavatel zařadí zaměstnance do platového stupně podle doby dosažené
praxe, doby péče o dítě a doby výkonu vojenské základní (náhradní) služby nebo
civilní služby (dále jen "započitatelná praxe").
(5) Platové tarify se stanoví v 16 platových třídách a v každé z nich v platových
stupních. Platové tarify se zaokrouhlují na celé desetikoruny nahoru.
(6) Vláda stanoví nařízením
a) zařazení prací do platových tříd v souladu s charakteristikami platových tříd
odstupňovanými podle složitosti, odpovědnosti a namáhavosti práce, které jsou
uvedeny v příloze k tomuto zákonu,
b) kvalifikační předpoklady vzdělání pro výkon prací zařazených do jednotlivých
platových tříd,
c) způsob zařazování zaměstnanců do platových tříd,
d) podmínky pro určení započitatelné praxe,
e) podmínky pro zvláštní způsob zařazení do platové třídy a určení platového
tarifu pro zaměstnance, kteří vykonávají práce, jejichž úspěšné provádění závisí
především na míře talentu nebo na fyzické zdatnosti, pro zaměstnance
poskytovatele zdravotních služeb a pro zaměstnance vykonávající jednoduché
obslužné nebo rutinní práce; výše platového tarifu určeného zvláštním způsobem
pro zaměstnance poskytovatele zdravotních služeb musí být určena nejméně ve
výši odpovídající platovému tarifu, který zaměstnanci jinak přísluší podle
platové třídy a platového stupně, do kterých je zařazen podle odstavců 1 až 5,
f) stupnice platových tarifů pro příslušný kalendářní rok podle odstavce 5 a s
přihlédnutím k povinnostem a omezením při výkonu veřejné správy a služeb a k
jeho významu, a to zpravidla s účinností od počátku kalendářního roku, tak, aby
platové tarify v jednotlivých platových třídách činily nejméně
Zaorálek v. r.
Paroubek v. r.
Příloha
Charakteristiky platových tříd
1. platová třída
Práce sestávající z jednoznačných opakujících se pracovních operací. Práce s
jednotlivými předměty, jednoduchými pomůckami a ručními nástroji bez vazeb
na další procesy a činnosti. Provádění jednotlivých manipulačních operací s
jednotlivými kusy a předměty malé hmotnosti (do 5 kg). Běžné nároky na
smyslové funkce. Práce v příznivých vnějších podmínkách.
2. platová třída
Práce stejného druhu konané podle přesného zadání a s přesně vymezenými
výstupy, s malou možností odchylky a s rámcovými návaznostmi na další
procesy. Práce s více prvky (předměty) tvořícími celek, například manipulace s
předměty vyžadujícími zvláštní zacházení (křehké, těžké, vznětlivé, s nebezpečím
nákazy). Provádění dílčích prací, které jsou součástí širších procesů.
Dlouhodobé a jednostranné zatížení drobných svalových skupin (prstů, zápěstí)
a ve vnuceném pracovním rytmu a při mírně zhoršených (například
klimatických) vnějších podmínkách. Práce s případným rizikem pracovního
úrazu.
3. platová třída
Práce s přesně vymezenými vstupy a výstupy a obecně vymezeným postupem s
rámcovými návaznostmi na další procesy. Práce s celky a sestavami s logickým
(účelovým) uspořádáním bez vazeb na jiné celky (sestavy). Případná
odpovědnost za ohrožení zdraví a bezpečnosti spolupracovníků v rámci jednoho
kolektivu.
4. platová třída
Stejnorodé práce s rámcovým zadáním a s přesně vymezenými výstupy, s větší
možností volby jiného postupu a s rámcovými návaznostmi na další procesy
(dále jen "jednoduché odborné práce"). Práce s celky a sestavami několika
jednotlivých prvků (předmětů) s logickým (účelovým) uspořádáním s dílčími
vazbami na jiné celky (sestavy). Práce předpokládající jednoduché pracovní
vztahy.
Dlouhodobé a jednostranné zatížení větších svalových skupin. Mírně zvýšené
psychické nároky spojené se samostatným řešením skupiny stejnorodých časově
ustálených pracovních operací podle daných postupů.
5. platová třída
Jednoduché odborné práce vykonávané s mnoha vzájemně provázanými prvky,
které jsou součástí určitého systému. Usměrňování jednoduchých rutinních a
manipulačních prací a procesů v proměnlivých skupinách, týmech a jiných
nestálých organizačních celcích a bez podřízenosti skupiny zaměstnanců spojené
s odpovědností za škody, které nelze odstranit vlastními silami a v krátké době.
Zvýšené psychické nároky vyplývající ze samostatného řešení úkolů, kde jsou
převážně zastoupeny konkrétní jevy a procesy různorodějšího charakteru s
nároky na dlouhodobější paměť, dílčí představivost a předvídatelnost, schopnost
srovnávání, pozornost a operativnost. Přesné smyslové rozlišování drobných
detailů. Dlouhodobé, jednostranné a nadměrné zatížení svalových skupin
předměty různých hmotností nad 25 kg.
6. platová třída
Různorodé, rámcově vymezené práce se zadáním podle obvyklých postupů, se
stanovenými výstupy, postupy a vazbami na další procesy (dále jen „odborné
práce"). Práce s ucelenými systémy složenými z mnoha prvků s dílčími vazbami
na malý okruh dalších systémů. Koordinace prací v proměnlivých skupinách.
Zvýšené psychické nároky vyplývající ze samostatného řešení úkolů s
různorodými konkrétními jevy a procesy a s nároky na představivost a
předvídatelnost, schopnost srovnávání, pozornost a operativnost. Značná
smyslová náročnost. Značná zátěž velkých svalových skupin ve velmi ztížených
pracovních podmínkách.
7. platová třída
Odborné práce konané s ucelenými samostatnými systémy s případným členěním
na dílčí subsystémy a s vazbami na další systémy. Usměrňování a koordinace
jednoduchých odborných prací. Odpovědnost za zdraví dalších osob nebo za
škody odstranitelné pouze skupinou dalších zaměstnanců nebo za škody osob
jednajících na základě chybných příkazů nebo opatření odstranitelné za delší
období.
Psychická námaha vyplývající ze samostatného řešení úkolů, kde jsou
rovnoměrně zastoupeny konkrétní a abstraktní jevy a procesy různorodého
charakteru. Nároky na aplikační schopnosti a přizpůsobivost různým
podmínkám, na logické myšlení a určitou představivost. Vysoká náročnost na
identifikaci velmi malých detailů, znaků nebo jiných zrakově důležitých
informací a zvýšené nároky na vestibulární aparát. Nadměrné zatížení velkých
svalových skupin v extrémních pracovních podmínkách.
8. platová třída
Zajišťování širšího souboru odborných prací s rámcově stanovenými vstupy a
způsobem vykonávání a vymezenými výstupy, které jsou organickou součástí
širších procesů (dále jen „odborné specializované práce"). Práce v rámci
komplexních systémů s vnitřním členěním na ucelené subsystémy s úzkými
vazbami na další systémy a s vnitřním členěním i mimo rámec organizace.
9. platová třída
Odborné specializované práce, ve kterých je předmětem komplexní samostatný
systém složený z několika dalších sourodých celků nebo nejsložitější samostatné
celky. Koordinace a usměrňování odborných prací.
Zvýšená psychická námaha vyplývající ze samostatného řešení soustavy úkolů,
kde jsou více zastoupeny abstraktní jevy a procesy, s nároky na poznávání,
chápání a interpretaci jevů a procesů. Vysoké nároky na paměť, flexibilitu,
schopnosti analýzy, syntézy a obecného srovnávání. Vysoké nároky na
vestibulární aparát. Mimořádná zátěž nervové soustavy.
10. platová třída
Zajišťování komplexu činností s obecně vymezenými vstupy, rámcově
stanovenými výstupy, značnou variantností způsobu řešení a postupů a
specifickými vazbami na široký okruh procesů (dále jen „systémové práce").
Předmětem práce je komplexní systém složený ze samostatných různorodých
systémů se zásadními určujícími vnitřními a vnějšími vazbami. Koordinace a
usměrňování odborných specializovaných prací.
11. platová třída
Systémové práce, jejichž předmětem činnosti jsou dílčí obory činností se širokou
působností.
S výkonem prací je spojena značná psychická námaha vyplývající z velké
složitosti kognitivních procesů a vyššího stupně abstraktního myšlení,
představivosti, generalizace a z nutnosti rozhodování podle různých kritérií.
12. platová třída
Komplex systémových činností s variantními obecnými vstupy, rámcově
stanovenými výstupy a předem nespecifikovanými způsoby a postupy se širokými
vazbami na další procesy (dále jen „systémové specializované práce"), kde jsou
předmětem obory činnosti složené ze systémů s rozsáhlými vnějšími a vnitřními
vazbami.
13. platová třída
Systémové specializované práce, jejichž předmětem činnosti je soubor oborů
nebo obor s rozsáhlou vnitřní strukturou a vnějšími vazbami. Komplexní
koordinace a usměrňování systémových prací.
Vysoká psychická námaha vyplývající z vysokých nároků na tvůrčí myšlení.
Objevování nových postupů a způsobů a hledání řešení netradičním způsobem.
Přenos a aplikace metod a způsobů z jiných odvětví a oblastí. Rozhodování v
rámci značně kombinovatelných spíše abstraktních a různorodých jevů a
procesů z různých odvětví a oborů.
14. platová třída
Činnosti s nespecifikovanými vstupy, způsoby řešení a velmi rámcově
vymezenými výstupy s velmi širokými vazbami na další procesy, tvůrčí rozvojová
a koncepční činnost a systémová koordinace (dále jen „tvůrčí systémové
práce"). Předmětem je soubor oborů nebo obor s rozsáhlým vnitřním členěním a
s četnými vazbami na další obory a s působností a dopadem na široké skupiny
obyvatelstva nebo souhrn jinak náročných oborů. Koordinace a usměrňování
systémových specializovaných prací.
15. platová třída
Tvůrčí systémové práce, kdy předmětem je odvětví jako soubor vzájemně
provázaných oborů nebo nejnáročnější obory zásadního významu.
Velmi vysoká psychická námaha vyplývající z vysokých nároků na tvůrčí myšlení
ve vysoce abstraktní rovině při značné variabilitě a kombinovatelnosti procesů a
jevů a na schopnosti nekonvenčního systémového nazírání v nejširších
souvislostech.
16. platová třída
Činnosti s nespecifikovanými vstupy, způsobem řešení i výstupy s možnými
vazbami na celé spektrum dalších činností, kde jsou předmětem jednotlivé vědní
obory a disciplíny a jiné nejširší a nejnáročnější systémy.
________________________________________
Zákoník práce 2017 - poznámky pod čarou:
1) Směrnice Rady ze dne 14. října 1991 o povinnosti zaměstnavatele informovat
zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru
(91/533/EHS). Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/67/EU ze dne 15.
května 2014 o prosazování směrnice 96/71/ES o vysílání pracovníků v rámci
poskytování služeb a o změně nařízení (EU) č. 1024/2012 o správní spolupráci
prostřednictvím systému pro výměnu informací o vnitřním trhu („nařízení o
systému IMI").
Směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních
předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění.
Směrnice Rady 99/70/ES ze dne 28. června 1999 o rámcové dohodě o
pracovních poměrech na dobu určitou uzavřené mezi organizacemi UNICE,
CEEP a EKOS.
Směrnice Rady 97/81/ES ze dne 15. prosince 1997 o rámcové dohodě o
částečném pracovním úvazku uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a
EKOS.
Směrnice Rady 2004/113/ES ze dne 13. prosince 2004, kterou se zavádí zásada
rovného zacházení s muži a ženami v přístupu ke zboží a službám a jejich
poskytování.
Směrnice Rady 94/45/ES ze dne 22. září 1994 o zřízení evropské rady
zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování zaměstnanců a projednání
se zaměstnanci v podnicích působících na území Společenství a skupinách
podniků působících na území Společenství.
Směrnice Rady 97/74/ES ze dne 15. prosince 1997, kterou se oblast působnosti
směrnice 94/45/ES o zřízení evropské rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu
pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v podnicích
působících na území Společenství a skupinách podniků působících na území
Společenství rozšiřuje na Spojené království Velké Británie a Severního Irska.
Směrnice Rady 2006/109/ES ze dne 20. listopadu 2006, kterou se z důvodu
přistoupení Bulharska a Rumunska upravuje směrnice 94/45/ES o zřízení
evropské rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování
zaměstnanců a projednání se zaměstnanci v podnicích působících na území
Společenství a skupinách podniků působících na území Společenství.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/14/ES ze dne 11. března 2002,
kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se
zaměstnanci v Evropském společenství.
Čl. 13 směrnice Rady 2001/86/ES ze dne 8. října 2001, kterou se doplňuje statut
evropské společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců.
Směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních
předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě
převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o
vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb.
Směrnice Rady 96/34/ES ze dne 3. června 1996 o rámcové dohodě o rodičovské
dovolené uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o
některých aspektech úpravy pracovní doby.
Směrnice Rady 94/33/ES ze dne 22. června 1994 o ochraně mladistvých
pracovníků.
Směrnice Rady ze dne 25. června 1991, kterou se doplňují opatření pro zlepšení
bezpečnosti a ochrany zdraví při práci zaměstnanců v pracovním poměru na
dobu určitou nebo v dočasném pracovním poměru (91/383/EHS).
Směrnice Rady ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení
bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci (89/391/EHS).
Směrnice Rady ze dne 30. listopadu 1989 o minimálních požadavcích na
bezpečnost a ochranu zdraví pro používání osobních ochranných prostředků
zaměstnanci při práci (třetí samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1
směrnice 89/391/EHS) (89/656/EHS).
Směrnice Rady 92/85/EHS ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro
zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a
zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň (desátá samostatná
směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS).
Směrnice Rady 2010/18/EU ze dne 8. března 2010, kterou se provádí revidovaná
rámcová dohoda o rodičovské dovolené uzavřená mezi organizacemi
BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP a EKOS a zrušuje se směrnice 96/34/ES.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/54/ES ze dne 5. července 2006 o
zavedení zásady rovných příležitostí a rovného zacházení pro muže a ženy v
oblasti zaměstnání a povolání.
Směrnice Rady 2000/43/ES ze dne 29. června 2000, kterou se zavádí zásada
rovného zacházení s osobami bez ohledu na jejich rasu nebo etnický původ.
Směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný
rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/15/ES ze dne 11. března 2002 o
úpravě pracovní doby osob vykonávajících mobilní činnosti v silniční dopravě.
Směrnice Rady 2005/47/ES ze dne 18. července 2005 o dohodě mezi
Společenstvím evropských železnic (CER) a Evropskou federací pracovníků v
dopravě (ETF) o některých aspektech pracovních podmínek mobilních
pracovníků poskytujících interoperabilní přeshraniční služby v železniční
dopravě.
Čl. 15 směrnice Rady 2003/72/ES ze dne 22. července 2003, kterou se doplňuje
statut evropské družstevní společnosti s ohledem na zapojení zaměstnanců.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/38/ES ze dne 6. května 2009 o
zřízení evropské rady zaměstnanců nebo vytvoření postupu pro informování
zaměstnanců a projednání se zaměstnanci v podnicích působících na úrovni
Společenství a skupinách podniků působících na úrovni Společenství
(přepracované znění).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/104/ES ze dne 19. listopadu
2008 o agenturním zaměstnávání.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/66/EU ze dne 15. května 2014 o
podmínkách vstupu a pobytu státních příslušníků třetích zemí na základě
převedení v rámci společnosti.