You are on page 1of 180

Godina XVI

Utorak, 12. lipnja/juna 2012. godine

Broj/

46

XVI
, 12. 2012. e
ISSN 1512-7494 - hrvatski jezik
ISSN 1512-7508 srpski jezik
ISSN 1512-7486 - bosanski jezik

MINISTARSTVO KOMUNIKACIJA I
PROMETA BOSNE I HERCEGOVINE
536

Na temelju lanka 252. toka 26), a u svezi sa lankom


179. stavak (4) Zakona o osnovama sigurnosti prometa na
cestama u Bosni i Hercegovini ("Slubeni glasnik BiH", br.
6/06, 75/06, 44/07, 84/09 i 48/10), ministar komunikacija i
prometa, u suradnji sa tijelima nadlenim za obrazovanje,
donosi

PRAVILNIK
O NAINU I UVJETIMA ORGANIZIRANJA ISPITA ZA
VOZAA MOTORNIH VOZILA
I. OPE ODREDBE
lanak 1.
(Predmet)
Ovim Pravilnikom propisuje se nain i uvjeti
organiziranja ispita za vozaa motornih vozila i opi principi za
vrenje kontrole nad provedbom polaganja vozakog ispita.
lanak 2.
(Nadlenost)
Za poslove provedbe i organiziranja polaganja vozakog
ispita odgovorna su tijela entiteta, kantona i Brko Distrikta
Bosne i Hercegovine, nadleni za obrazovanje (u daljnjem
tekstu: nadlenatijela).
II. ISPIT ZA VOZAA MOTORNOG VOZILA
lanak 3.
(Ispitne cjeline)
(1) Ispit za vozaa motornog vozila polae se iz sljedeih
oblasti:
a) prve pomoi,
b) propisa o sigurnosti prometa na cestama, sa
osnovama poznavanja motornih i prikljunih vozila,

c) upravljanja motornim vozilom.


Ispit iz stavka (1) ovoga lanka polae se posebice za
svaku navedenu oblast i ne provodi se u dane praznika,
nedjeljom i u vremenu izmeu 20,00 i 06,00 sati narednog
dana.
(3) Kandidat koji polae ispit iz propisa o sigurnosti prometa
na cestama za:
a) potkategoriju A1 ne polae ispit za potkategoriju B1;
b) potkategoriju B1 ne polae ispit za potkategoriju A1;
c) kategoriju A ne polae ispit za kategoriju B;
d) kategoriju B ne polae ispit za kategoriju A;
e) potkategoriju C1 ne polae ispit za kategoriju/potkategoriju C, A, A1, B, B1;
f)
potkategoriju D1 ne polae ispit za kategoriju/potkategoriju D, DE, D1E.
lanak 4.
(Organiziranje ispita)
Nadleno tijelo odreuje jednu ili vie ispitnih komisija,
propisuje i organizira nain rada ispitnih komisija i ispitivaa za
pojedine nastavne oblasti, odreuje datum, mjesto i vrijeme
polaganja ispita, kao i nain zaduenja i razduenja
dokumentacije i obavijest kandidata o datumu polaganja.
lanak 5.
(Prijava ispita)
(1) Prijavu za polaganje ispita podnosi kandidat nadlenom
tijelu, u mjestu gdje kandidat ima prebivalite ili u mjestu
gdje kandidat ima boravite due od est mjeseci, a strani
dravljanin odobreni boravak ne krai od est mjeseci.
(2) Prijava se podnosi na obrascu datom u Privitku broj 1. i
ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
(3) Sastavni dio prijave iz stavka (2) ovoga lanka ini izjava
pod punom kaznenom i materijalnom odgovornou da
kandidatupodnositelju prijave nije izreena mjera
zabrane upravljanja motornim vozilom ili zabrane
polaganja vozakog ispita.
(2)

Broj 46 - Stranica 2
(4)

(5)

(1)

(2)
(3)
(4)

(1)
(2)
(3)

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

SLUBENI GLASNIK BiH

Kandidat, uz prijavu, prilae:


a) presliku osobne iskaznice uz obvezan uvid u osobnu
iskaznicu kandidata,
b) uvjerenje o zdrastvenoj sposobnosti za upravljanje
motornim vozilom koje ne smije biti starije od
godinu dana,
c) potvrdu autokole o zavrenom osposobljavanju iz
poznavanja propisa o sigurnosti prometa na cestama,
d) potvrdu autokole o zavrenom osposobljavanju iz
upravljanja motornim vozilom,
e) potvrdu o zavrenom osposobljavanju iz pruanja
prve pomoi,
f)
dokaz o plaenim trokovima za polaganje ispita,
g) ovjerenu fotopresliku vozake dozvole za kategoriju
koju posjeduje ili uvjerenje o poloenom vozakom
ispitu.
Strani dravljani koji imaju odobren boravak ne krai od
est mjeseci uz dokumente iz stavka (4) ovoga lanka
prilae i dokaz o odobrenom boravku.
lanak 6.
(Mjesto i vrijeme polaganja ispita)
Nadleno tijelo utvruje da li kandidat ispunjava uvjete
propisane Zakonom i ovim Pravilnikom, te odreuje
mjesto i vrijeme polaganja ispita o emu obavijetava
kandidata i Ispitnu komisiju, odnosno ispitivaa,
najkasnije 3 dana prije datuma polaganja ispita.
Nadleno tijelo duno je kandidatu koji ispunjava uvjete
omoguiti polaganje ispita u roku od 30 dana, od dana
primitka prijave za polaganje.
Kandidat koji ne poloi ispit ima pravo ponovnog
polaganja, najranije 7 dana nakon posljednjeg neuspjelog
polaganja.
Osoba kojoj je odlukom nadlenog tijela izreena zatitna
mjera zabrane upravljanja motornim vozilom, za
kategoriju ili potkategoriju za koju mu je izdana vozaka
dozvola, ne moe polagati ispit dok traje izreena zabrana.
lanak 7.
(Nepristupanje, odustajanje, udaljavanje sa ispita)
Kandidat ima pravo, najkasnije 24 sata prije poetka ispita
odgoditi ispit i bez plaanja nove naknade pristupiti
polaganju ispita u novom terminu.
Ukoliko kandidat na vrijeme ne pristupi ispitu ili odustane
od ve zapoetog ispita, smatrat e se da ispit nije poloio.
Izuzetno od st. (1) i (2) ovoga lanka, ako kandidat ne
pristupi ispitu, a nije mogao blagodobno odgoditi ispit iz
opravdanih razloga, duan je priloiti odgovarajuu
dokumentaciju iju opravdanost cijeni nadleno tijelo.
lanak 8.
(Ispitna komisija)
Komisiju ini predsjednik i dovoljan broj tajnika i
ispitivaa.
Za predsjednika Komisije imenuje se osoba koja ima
licenciju predavaa teoretske nastave ili licenciju za
ispitivaa teoretskog dijela ispita.
Za ispitivaa iz prve pomoi imenuje se osoba koja ima
licenciju ispitivaa prve pomoi.
Za ispitivaa teoretskog dijela ispita imenuje se osoba
koja ima licenciju za ispitivaa teoretskog dijela ispita.
Za ispitivaa iz upravljanja motornim vozilom imenuje se
osoba koja ima licenciju za ispitivaa iz upravljanja
motornim vozilom.
Ispit iz propisa o sigurnosti prometa na cestama obavljaju
dva ispitivaa, a ispit iz upravljanja motornim vozilom
obavlja jedan ispitiva, osim ako odredbama ovoga

(7)
(8)

(9)

(1)
(2)
(3)
(4)

(5)

(1)

(2)
(3)

(1)

(2)

(3)
(4)

Utorak, 12. 6. 2012.

Pravilnika u posebnim sluajevima nije drugaije


odreeno.
Ispit iz upravljanja motornim vozilom mogu obavljati dva
ispitivaa, ukoliko nadleno tijelo procijeni da je to
opravdano.
Ukoliko tijelo nadleno za obrazovanje organizira
polaganje ispita iz propisa o sigurnosti prometa na
cestama putem raunala ispit moe obavljati jedan
ispitiva.
U Komisiju ne mogu biti angairane osobe uposlene ili
angairane u autokoli, kao i osobe koje vre nadzor nad
radom Komisije za polaganje vozakog ispita.
lanak 9.
(Obveze lanova Komisije)
lanovi Komisije za polaganje vozakog ispita duni su
da ispite provode struno i sukladno propisima.
Ispitivai su duni da se predstave kandidatima i da za
vrijeme ispita imaju jasno istaknut identifikacijski
dokument izdan od strane nadlenog tijela.
Ispitivai su duni da se prema kandidatima i uposlenima
u autokoli odnose sukladno etikim i drugim normama
ponaanja.
Ispitivai ne smiju za vrijeme provedbe ispita biti pod
utjecajem opojnih droga ili alkohola, ne smiju
upotrebljavati mobilni telefon niti druge ureaje koji
umanjuju panju i koncentraciju kandidata za vozaa
motornih vozila, niti smiju puiti u vozilu ili u prostoru za
polaganje ispita.
Nadleno tijelo razrjeava dunosti lana Komisije za
koga se utvrdi postupanje suprotno odredbama ovoga
lanka.
lanak 10.
(Zapisnik)
O polaganju ispita vodi se zapisnik koji sadri: ime i
prezime kandidata, redni broj iz registra o polaganju
ispita, datum i mjesto polaganja ispita, oznaka testa koji je
imao na ispitu, taksativno navedene sve eliminacione i
kumulativne pogreke iz ovoga Pravilnika, kao i podatke
o pogrekama koje je kandidat napravio iz teoretskog
dijela ispita, odnosno iz upravljanja motornim vozilom i
ocjena na ispitu.
Zapisnik potpisuje predsjednik Komisije i ispitivai koji
su provodili ispit.
Izgled i sadraj Zapisnika dat je u Privitku broj 2. i ini
sastavni dio ovoga Pravilnika.
lanak 11.
(Identitet kandidata)
Prije poetka ispita, Komisija odnosno ispitivai utvruju
identitet kandidata na temelju osobne iskaznice ili putne
isprave ukoliko se radi o stranom dravljaninu sa
privremenim boravitem, te daju detaljnu uputu o nainu
rjeavanja testova i drugim uvjetima na ispitu.
Obveza je ispitivaa da prije poetka ispita rasporedi
kandidate za nesmetano i samostalno rjeavanje testova,
saopi vrijeme trajanja ispita i iz prostorija udalji sve
osobe koje ne polau ispit i nisu lanovi Komisije, osim
osoba nadlenih za kontrolu i osoba koja imaju posebnu
ovlast nadlenog tijela.
Obveza je ispitivaa da ispit zapone u zakazano vrijeme.
Ukoliko ispitiva ne moe zapoeti ispit u zakazano
vrijeme ili je iz odreenih razloga prinuen prekinuti
provedbu ispita duan je o tome obavijestiti nadleno
tijelo ili neposredno nadreenu osobu i postupiti po
njegovim uputama.

Utorak, 12. 6. 2012.

(1)

(2)

(3)

(1)

(2)

(3)

(4)
(5)

(1)

(2)

(3)

(4)
(5)

(1)

SLUBENI GLASNIK BiH

lanak 12.
(Ometanje ispita)
Ispitiva e udaljiti sa ispita kandidata i smatrat e se da
kandidat nije poloio ispit ukoliko kandidat:
a) ometa rad ispitivaa,
b) oteuje imovinu ili materijalna dobra,
c) koristi nedoputena sredstva,
d) na drugi nain ometa ispit.
Ispitiva e prekinuti ispit u sluaju da instruktor vonje
koji je angairan od strane kandidata na ispitu komentara,
sugerira, pomae ili na bilo koji drugi nain ometa ispit i
smatrat e se da kandidat nije poloio ispit.
Ispitiva e prekinuti ispit u sluaju da druga osoba ometa
ispit i postupiti sukladno lanku 11. stavak (4) ovoga
Pravilnika.
lanak 13.
(Ispit iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa)
Ispit iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa na
cestama polae se pismeno, putem testa odnosno
koritenjem raunala, u skupini od najmanje pet a najvie
30 kandidata.
Izuzetno, u sluaju da ne postoji dovoljan broj prijavljenih
kandidata za odravanje ispita, a potrebno je osigurati
potivanje roka za organiziranje ispita iz lanka 6. ovoga
Pravilnika, nadleno tijelo moe organizirati ispit i za
kandidata ili skupinu manju od pet kandidata.
Pitanja u testu su vrijednovana odreenim brojem bodova,
ovisno od znaaja postavljenog pitanja. Testovi za
polaganje ispita sadre pitanja sa jednim ili vie tonih
odgovora.
Osim testa i testovnog listia, kandidat na stolu moe
imati samo identifikacijski dokument, sredstvo za pisanje
i naoare.
Za vrijeme ispita kandidat ne moe na testovnom listiu
vriti bilo kakve ispravke, a u sluaju potrebe, na zahtjev
kandidata, daje se novi testovni listi, to se konstatira u
zapisniku iz lanka 10. ovoga Pravilnika.
lanak 14.
(Katalog testovnih pitanja)
Katalog testovnih pitanja sadri pitanja razvrstana u etiri
oblasti, i to:
a) Oblast I - Teoretska pitanja,
b) Oblast II - Znakovi,
c) Oblast III - Raskrija i
d) Oblast IV - Prva pomo.
Testove za polaganje vozakih ispita formira nadleno
tijelo na temelju pitanja iz Kataloga testovnih pitanja za
odgovarajuu kategoriju/potkategoriju za koju kandidat
polae ispit.
Pitanja iz Oblasti I mogu se koristiti samo za onu
kategoriju/potkategoriju koja je naznaena u Katalogu
testovnih pitanja, dok se pitanja iz Oblasti II i Oblasti III
odnose na sve kategorije/potkategorije.
Toni odgovori na pitanja iz Oblasti I vrijednuju se sa dva
boda, iz Oblasti II sa tri, a iz Oblasti III sa pet bodova.
Toni odgovori na pitanja iz Oblasti IV vrijednuju se sa
jednim bodom.
lanak 15.
(Trajanje i ocjena ispita)
Trajanje ispita iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa
na cestama i formiranje ispitnih testova obavlja se prema
sljedeem:

Broj 46 - Stranica 3

Broj pitanja po oblastima iz

Broj bodova i

Kataloga testovnih pitanja

vrednovanje testa

kategorije/potkatekandidat polae
ispit

Minimalan

Vrijeme

gorije za koje
Oblast Oblast Oblast
I

II

III

Ukupno

trajanja

Ukupan

pitanja

ispita

broj

na testu

bodova

broj bodova
koje
kandidat
mora
ostvariti

A, A1
B, B1
C, C1, C1E, CE
D1, D1E, D i DE
Traktor, radni stroj i
motokultivator
Moped

(2)

20

10

10

40

50 min

120

108

30

10

10

50

60 min

140

126

10

20

30 min

60

50

10

10

10

30

40 min

100

90

Kandidat je poloio ispit ako je na temelju tonih


odgovora postigao najmanje minimalan broj bodova od
ukupnog broja moguih bodova.
(3) Ocjenjivanje kandidata vri se ocjenom "poloio" ili "nije
poloio".
(4) Kandidatu koji ne poloi ispit, saopavaju se pogreke
koje je napravio prilikom polaganja ispita.
(5) Ispit iz poznavanja pruanja prve pomoi traje 20 minuta i
kandidat rjeava test sa deset pitanja iz Oblasti IV
Kataloga.
(6) Kandidat je poloio ispit iz poznavanja pruanja prve
pomoi ako je ostvario minimalno osam bodova na testu.
lanak 16.
(Uvjerenje)
(1) O poloenom ispitu iz poznavanja propisa o sigurnosti
prometa na cestama, nadleno tijelo kandidatu izdaje
uvjerenje na obrascu koji je dat u Privitku broj 3. i ini
sastavni dio ovoga Pravilnika.
(2) Izuzetno od odredbi stavka (1) ovoga lanka, o poloenom
ispitu iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa na
cestama za traktor, radni stroj, motokultivator ili moped,
nadleno tijelo kandidatu izdaje potvrdu na obrascu koji je
dat u Privitku broj 4. i ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
(3) O poloenom ispitu iz poznavanja pruanja prve pomoi,
nadleno tijelo kandidatu izdaje uvjerenje na obrascu koji
je dat u Privitku broj 5. i ini sastavni dio ovoga
Pravilnika.
lanak 17.
(Ispit iz upravljanja motornim vozilom)
(1) Kandidat prijavljuje polaganje ispita iz upravljanja
motornim vozilom nakon poloenog ispita iz poznavanja
propisa o sigurnosti prometa na cestama, pruanja prve
pomoi te po okonanju osposobljavanja iz upravljanja
motornim vozilom.
(2) Ako je od dana polaganja odgovarajueg ispita iz
poznavanja propisa o sigurnosti prometa na cestama
proteklo vie od godinu dana, kandidat je duan ponovno
polagati ispit iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa
na cestama.
(3) Ispitiva e prije poetka ispita iz upravljanja motornim
vozilom utvrditi ispunjenost uvjeta za provedbu ispita.
lanak 18.
(Broj kandidata koji polau ispit)
Tijekom dana jedan ispitiva moe obaviti ispit iz
praktinog upravljanja vozilom najvie:
a) 10 kandidata za kategoriju/ potkategoriju A, B, BE,
A1, B1, ili

Broj 46 - Stranica 4

SLUBENI GLASNIK BiH

b)

8 kandidata za kategoriju/ potkategoriju C, CE, C1,


C1E, ili
c) 6 kandidata za kategoriju/ potkategoriju D, DE, D1,
D1E, ili
d) 10 kandidata razliitih kategorija/potkategorija.
lanak 19.
(Uvjeti u kojima se obavlja ispit)
(1) Kandidat sve radnje tijekom ispita prilagoava uvjetima u
kojima se ispit provodi i vozi tako da ne ugroava ostale
sudionike u prometu.
(2) Ispit se ne moe obavljati na vozilu koje nema propisane
ureaje i opremu, te ispunjene druge uvjete sukladne
Zakonu.
(3) Ispit nee poeti ako je kandidat pod utjecajem alkohola,
opojnih droga i lijekova koji se ne smiju upotrebljavati
prije ili za vrijeme vonje, umoran, bolestan ili takvog
psihotjelesnog stanja da nije sposoban sigurno upravljati
vozilom ili ako provedba ispita ometa neka druga osoba.
(4) U sluaju iz stavka (3) ovoga lanka, smatrat e se da
kandidat nije pristupio ispitu.
lanak 20.
(Naknade)
(1) Visinu naknade trokova za polaganje ispita za vozaa
motornih vozila utvruje nadleno tijelo.
(2) Visinu naknade za instruktora vonje za sudjelovanje na
ispitu i koritenje vozila za ispit, utvruje autokola.
lanak 21.
(Pogreke na ispitu)
(1) Prije poetka ispita, ispitiva daje upute o nainu
provedbe ispita i od kandidata trai izjanjenje da li eli
da mu se pogreke saopavaju u tijeku ili nakon zavretka
ispita.
(2) Pod pogrekom kandidata podrazumijevaju se radnje i
postupci kandidata za vozaa koje odstupaju od radnji i
postupaka propisanih Zakonom, ovim Pravilnikom i
drugim propisima iz oblasti sigurnosti prometa, a koje su
navedene u Obrazcu ocjenjivanja iz upravljanja u Privitku
broj 2.
(3) Na ispitu iz upravljanja motornim vozilom ispitiva je
duan evidentirati i unijeti u zapisnik sve pogreke koje je
kandidat poinio na ispitu.
(4) Evidentiranje pogreaka iz stavka (2) ovoga lanka
ispitiva vri nakon utvrene pogreke.
(5) Nakon zavretka ispita iz upravljanja, ispitiva vri
vrijednovanje ispita.
(6) Pogreke koje se evidentiraju su navedene u Zapisniku o
polaganju ispita za vozaa iz upravljanja i date su u
Privitku broj 2.
(7) Ispit se vrijednuje tako to se broj bodova za evidentirane
pogreke sumira za odgovarajuu kategoriju/potkategoriju
za koju kandidat polae ispit.
(8) Ukoliko kandidat nakon vrijednovanja ima manje od 100
bodova, smatrat e se da je poloio ispit.
(9) U sluaju iz lanka 24. ovoga Pravilnika, kad ispit
provode dva ispitivaa, pogreke evidentiraju oba
ispitivaa na posebnim zapisnicima, a vrijednovanje
sukladno stavku (6) ovoga lanka se vri posebice za
svaki od zapisnika i smatrat e se da je kandidat poloio
ispit ako svaki od ispitivaa na zapisniku evidentira manje
od 100 bodova.
(10) Kandidatu koji ne poloi ispit iz upravljanja motornim
vozilom na javnoj cesti, osobno se saopavaju pogreke
koje je napravio tijekom polaganja ispita.

(1)

(2)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(1)
(2)
(3)
(4)

Utorak, 12. 6. 2012.

lanak 22.
(Postupanje u sluaju prometne nezgode)
Ako se za vrijeme polaganja ispita iz upravljanja vozilom
dogodi prometna nezgoda, ili vozilo na kome se polae
ispit postane tehniki neispravno, u tolikoj mjeri da nije
sigurno nastaviti polaganje ispita, ispitiva prekida ispit.
U sluaju iz prijethodnog stavka, ispit se nastavlja u
narednom ispitnom terminu a u sluaju da se ne nastavi
krivnjom kandidata, smatrat e se da je kandidat odustao
od polaganja ispita.
lanak 23.
(Tijek ispita)
Tijekom ispita ispitiva utvruje da li je kandidat stekao
potrebna znanja i vjetine za sigurno i samostalno
upravljanje vozilom u datim prometnim uvjetima glede:
a) pregleda i pripreme vozila za poetak vonje,
b) vjetine rukovanja komandama i ureajima na
vozilu,
c) upravljanje vozilom sukladno propisima i pravilima
prometa te okolnostima na cesti,
d) odnosa prema drugim sudionicima u prometu,
e) osmatranja prometa i naina koritenja ogledala za
vozaa,
f)
prilagoavanja brzine kretanja vozila konkretnim
uvjetima prometa i usklaivanje radnji upravljanja
vozilom,
g) sigurnog pretjecanja, obilaenja i mimoilaenja,
h) zapaanja prometnih znakova i nain postupanja po
njima,
i)
ponaanje sukladno naelima defanzivne vonje,
j)
predvianja opasnih situacija u prometu i
blagodobno poduzimanje odgovarajuih radnji.
Za vrijeme ispita, u vozilu se nalaze kandidat za vozaa
koji upravlja vozilom i ispitiva, a moe biti prisutan
predsjednik Komisije, njegov zamjenik, osobe ovlatene
od nadlenog tijela za vrenje kontrole, kao i druga osoba
koja ima posebno ovlatenje nadlenog tijela.
Za vrijeme ispita, u vozilu se nalazi i instruktor vonje, na
sjedalu sa kojeg ima pristup duplim komandama i koji ne
utjee na obavljanje radnji kandidata, osim u sluaju
objektivnog ugroavanja sigurnosti prometa.
Osoba kojoj je odlukom nadlenog tijela izreena zatitna
mjera zabrane upravljanja motornim vozilom, za
kategoriju ili potkategoriju za koju mu je izdana vozaka
dozvola, ne moe polagati ispit dok traje izreena zabrana.
Instruktor vonje iz stavka (3) ovoga lanka, kome je
odlukom nadlenog tijela izreena zatitna mjera zabrane
upravljanja motornim vozilom ne moe prisustvovati
ispitu.
lanak 24.
(Trajanje ispita i uvjerenje o poloenom ispitu)
Vrijeme trajanja ispita iz upravljanja za kategorije/potkategorije A, A1, B i B1 je najmanje 25 minuta a za ostale
kategorije je najmanje 35 minuta.
Kandidatu koji poloi ispit izdaje se uvjerenje na obrascu
koji je dat u Privitku broj 6. i ini sastavni dio ovoga
Pravilnika.
Kandidat koji ne poloi ispit iz upravljanja motornim
vozilom nakon etiri pokuaja, svaki naredni put
ispitivanje kandidata provode dva ispitivaa.
Kandidat koji ne poloi ispit iz upravljanja motornim
vozilom nakon pet pokuaja, svaki naredni put duan je
priloiti potvrdu autokole o sprovedenom dodanom
osposobljavanju nakon prijethodnog ispita za kategoriju/potkategoriju za koju polae ispit.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

U sluaju iz stavka (3) ovoga lanka prilikom polaganja


vozakog ispita za kategoriju/potkategoriju C, C1, CE i
C1E jedan lan Komisije se nalazi u vozilu sa
kandidatom, a drugi u drugom vozilu koje prati vonju
kandidata i koje osigurava kandidat.
lanak 25.
(Ispit za vozaa kategorije B, C, D, B1, C1, D1, BE, C1E, CE,
D1E, DE)
(1) Ispit iz upravljanja za vozaa kategorije/potkategorije B,
C, D, B1, C1, D1, BE, C1E, CE, D1E, DE, polae se
samo na javnoj cesti u gradu.
(2) Kandidat koji polae ispit iz upravljanja motornim
vozilom za potkategoriju C1 obvezan je dati na uvid
vozaku dozvolu B kategorije ili uvjerenje o poloenom
ispitu za vozaa B kategorije ukoliko nema vozaku
dozvolu.
lanak 26.
(Ispit iz upravljanja motornim vozilom A kategorije i A1
potkategorije)
(1) Ispit iz upravljanja za vozaa kategorije A i potkategorije
A1 polae se na poligonu i na javnoj cesti u gradu.
(2) Na poligonu kandidat, na temelju instrukcija ispitivaa
koji izvravanje radnji prati izvan vozila, izvodi sljedee
radnje:
a) polazak sa mjesta, odravanje pravca i ravnotee u
vonji u drugom stupnju prijenosa na crti duine 35
m i irine 0,5 m i zaustavljanje ispred stop crte,
zatim okretanje motocikla i vonja na crti u
suprotnom smjeru,
b) polazak sa mjesta, odravanje pravca, ravnotee i
vonja slalom u prostoru duine 35 m i irine 2,5 m
obiljeen ili oznaen unjevima u razmaku za 1,5
duinu motocikla.
(3) Kandidat moe ponoviti radnje ako ih prvi put nije
uspjeno izveo i ako ih ni drugi put ne izvede uspjeno
smatra se da nije poloio ispit na poligonu te ne moe
polagati ispit na javnoj cesti.
(4) Kandidata koji polae ispit za kategoriju A i potkategoriju
A1, na javnoj cesti u gradu ispitiva prati drugim vozilom
i izdaje upute pomou ureaja za komunikaciju na daljinu
(komunikatorom).
(5) Kandidat koji nije poloio ispit iz upravljanja vozilom na
javnoj cesti u gradu ponovo polae samo taj dio ispita.
lanak 27.
(Poligon za polaganje ispita)
Dimenzije i prometno-tehniki elementi poligona,
odnosno nain obiljeavanja drugog prostora na kome se polae
dio ispita iz upravljanja motornim vozilom, prikazani su na
crteima datim u Privitku broj 7. i ini sastavni dio ovoga
Pravilnika.
lanak 28.
(Prigovori i albe)
(1) Kandidat ima pravo prigovora na nain ispitivanja i
ponaanja ispitivaa za vrijeme ispita, odmah po
zavretku ispita, to evidentira ispitiva, o emu odluuje
predsjednik Komisije u roku od tri dana od zavretka
ispita.
(2) Ukoliko nije zadovoljan odlukom predsjednika Komisije
kandidat ima pravo albe tijelu nadlenom za obrazovanje
u roku od 8 dana.
(3) Kandidat ima pravo albe na uvjete pod kojima je
proveden ispit, tijelu nadlenom za obrazovanje, u roku
od 8 dana od polaganja ispita.

(5)

(4)

Broj 46 - Stranica 5

U sluaju osnovanosti albe iz st. (1), (2) i (3) ovoga


lanka, ispit se polae pred dva ispitivaa, bez plaanja
nove naknade za polaganje ispita.
III. EVIDENCIJA O POLAGANJU VOZAKOG ISPITA
lanak 29.
(Voenje evidencije)
(1) Nadleno tijelo vodi Registar polaganja ispita za vozae
motornih vozila, koji sadri: redni broj, prezime i ime
kandidata i ime jednog od roditelja, datum i mjesto
roenja, adresu stanovanja, kategoriju za koju kandidat
polae ispit, na obrascu koji je dat u Privitku broj 8. i ini
sastavni dio ovoga Pravilnika.
(2) Registar se zakljuuje na kraju svake kalendarske godine i
uva se kao dokument trajne vrijednosti.
(3) Nadleno tijelo vodi evidenciju o kandidatu koja sadri:
prijave za ispit, potvrde o zavrenom osposobljavanju,
izdana uvjerenja o poloenom ispitu, zapisnike i testovne
listove sa ispita, uplatnice za polaganje ispita, lijeniko
uvjerenje, i istu je duan uvati u razdoblju od pet godina.
IV. ORGANIZACIJE KOJE PROVODE ISPIT
lanak 30.
(Potrebni uvjeti)
(1) Nadleno tijelo organizira provedbu ispita u odgovarajue
opremljenom uionikom prostoru koji glede materijalno
tehnikih sredstava osigurava kvalitetnu provedbu ispita,
u svakom ispitnom mjestu.
(2) Prostor za provedbu teoretskog dijela ispita ne moe biti u
prostorijama autokole ili organizacije koja u svom
sastavu ima autokolu.
(3) Tijela iz stavka (1) ovoga lanka duna su osigurati
informatiku opremu i odgovarajui program koji
omoguava povezivanje ispitnih mjesta i ispitnih centara u
jedinstveni informacijski sustav.
(4) Tijela iz stavka (1) ovoga lanka mogu prostorije u kojima
se provodi polaganje teoretskog dijela ispita opremati
video nadzorom i isti koristiti u postupku kontrole nad
provedbom polaganja vozakog ispita.
lanak 31.
(Ispitno mjesto)
(1) Polaganje ispita za vozaa motornih vozila iz upravljanja
motornim vozilom obavlja se u mjestu koje ima:
a) ceste opremljene vertikalnom i horizontalnom
signalizacijom,
b) ceste sa uzdunim usponom i nagibom,
c) raskrija cesta sa po dvije prometne trake za jedan
smjer,
d) raskrija cesta s prvenstvom prolaza,
e) raskrija cesta sa ureajima za davanje svjetlosnih
signala-semafori,
f)
raskrija cesta iste vanosti,
g) mreu prometnica sa intezitetom i gustinom
prometa,
h) sustav raskrija sa dvosmjernim i jednosmjernim
reimom prometa,
i)
parking prostor, odnosno povrine.
(2) Postojanje uvjeta iz stavka (1) ovoga lanka utvruju
tijela nadlena za obrazovanje i unutarnje poslove.
lanak 32.
(Vozilo za polaganje ispita)
(1) Polaganje ispita iz upravljanja obavlja se u vozilu
autokole koje je kao takvo odobreno za koritenje u
procesu osposobljavanja kandidata za vozae od strane
nadlenog tijela.
(2) Vozilo za polaganje ispita osigurava kandidat.

Broj 46 - Stranica 6
(3)

SLUBENI GLASNIK BiH

Osobe sa invaliditetom mogu polagati ispit iz upravljanja


motornim vozilom koje je specijalno prilagoeno
njihovim individualnim tjelesnim nedostacima, pod
uvjetom da za vrijeme polaganja koriste potrebna
pomagala (naoare, proteze i dr.), odnosno da ispit polau
na motornom vozilu sa automatskim mjenjaem, vlastitim
ili iznajmljenim vozilom.
lanak 33.
(Informacije od javnog znaaja)
Nadleno tijelo javno objavljuje statistike podatke, kao i
druge relevantne podatke od javnog znaaja, o polaganju ispita
za vozae, najmanje jednom godinje, sukladno vaeim
propisima iz oblasti zatite osobnih podataka.
lanak 34.
(Opi principi kontrole)
(1) Nadzor nad provedbom ovoga Pravilnika provodi
nadleno tijelo putem strunog tijela.
(2) Prilikom nadzora utvruje se:
a) ispunjenost uvjeta za rad glede prostorija i
angairanih lanova Komisije,
b) voenje evidencija,
c) provedba ispita iz poznavanja propisa o
osposobljavanju, ispita iz prve pomoi i ispita iz
upravljanja motornim vozilom.

Utorak, 12. 6. 2012.

lanak 35.
(Privitci Pravilnika)
Obrasce koji su u privitku i ine sastavni dio Pravilnika
izdaje nadleno tijelo.
V. ZAVRNE ODREDBE
lanak 36.
(Prestanak vaenja)
Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje
primjena odredaba Pravilnika o osposobljavanju za vozaa
motornih vozila ("Slubeni glasnik BiH", br. 15/07, 20/07,
41/07 i 43/07) koje se odnose na nain i uvjete organiziranja
ispita za vozaa motornih vozila i to l. 1., 2., 23., 24., 25., 26.,
27., 28., 29., 30., 31., 32., 33., 34., 35., 36., 37., 38., 39., 40.,
41., 42., 43., 44., 45., 46., 47., 48., 49., 50., 51., 60., 61., 65.,
66., 67., i 68.
lanak 37.
(Stupanje na snagu i primjena)
Ovaj Pravilnik stupa na snagu 01.08.2012. godine.
Broj 01-02-2-3451/12
Ministar
23. svibnja 2012. godine
Damir Hadi, v. r.
Sarajevo

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 7

Broj 46 - Stranica 8

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 9

Broj 46 - Stranica 10

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 11

Broj 46 - Stranica 12

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 13

Broj 46 - Stranica 14

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 15

Broj 46 - Stranica 16

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 17

Broj 46 - Stranica 18

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

252. 26),
179. (4)
("
", . 6/06, 75/06, 44/07, 84/09 48/10),
,
,

(2)
(3)



I.
1.
()



.
2.
()
o
,
,
( : ).
II.
3.
( )
(1)
:
a) ,
) ,

,
) .
(2) (1)

, 20,00 06,00
.
(3)
:
a) 1
1;
) 1
1;
) ;
) ;
) 1
/ , , 1, , 1;
) 1
/ , , 1.
4.
( )

,
,
, ,

.
5.
( )
(1)
,

,

(4)

(5)

(1)

(2)
(3)
(4)

(1)
(2)
(3)

Broj 46 - Stranica 19


.

1. .
(2)



.
, , :
a)
,
)

,
)

,
)
,
)
,
)
,
)

.

(4)
.
6.
( )

,

,
, 3
.

30 ,
.

, 7
.


,
,
.
7.
(, , )
, 24

.

,
.
. (1) (2) ,
,
,

.

Broj 46 - Stranica 20

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

(7)
(8)

(9)

(1)
(2)

(3)
(4)

(5)

(1)

(2)

SLUBENI GLASNIK BiH

8.
( )

.


.

.


.


.

,

,
.

,
.



.

,

.
9.
( )


.



.


.

,


,
.


.
10.
()
:
,
, ,
,

,
,

.

.

Utorak, 12. 6. 2012.

2.
.
11.
( )
(1) ,


,

.
(2)

,

,

.
(3)
.
(4)



.
12.
( )
(1)

:
a) ,
) ,
) ,
) .
(2)

, ,

.
(3)
11.
(4) .
13.
( )
(1)
,
,
30 .
(2) ,
,

6. ,

.
(3)
, .

.
(4) ,
,
.
(5)
,
, ,
, 10.
.

(3)

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

14.
( )

, :
a) I - ,
) II - ,
) III -
) IV - .


/ .
I
/
, II
III /.
I
, II , III
.
IV
.
15.
( )


:

(1)

(2)

(3)

(4)
(5)

(1)

II

III

, 1
, 1
, 1, 1,
1, 1,
,

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)

(1)

(2)

20

10

10

40

50

120

108

30

10

10

50

60

140

126

10

20

30

60

50

10

10

10

30

40

100

90



.
""
" ".
,
.
20

IV .


.
16.
()

,

3. .
(1) ,

Broj 46 - Stranica 21

,
, ,

4. .
(3)
,
5.
.
17.
( )
(1)


,
.
(2)

,

.
(3)

.
18.
( )

:
a) 10 / , ,
, 1, 1,
) / , ,
1, 1,
) 6 / , ,
1, 1,
) 10 /.
19.
( )
(1)

.
(2)
,
.
(3)
,
, ,


.
(4) (3) ,
.
20.
()
(1)
.
(2)
,
.
21.
( )
(1) ,


.

Broj 46 - Stranica 22

SLUBENI GLASNIK BiH



,

,
2.
(3)


.
(4) (2)
.
(5) ,
.
(6)

2.
(7)

/
.
(8) 100
, .
(9) 24. ,
,
,
(6)


100 .
(10)
,

.
22.
( )
(1)
,
,

, .
(2) ,

,
.
23.
( )
(1)


:
a) ,
)
,
)
,
) ,
)
,
)


,
)
,

,
(2)

Utorak, 12. 6. 2012.


,
)
,
)

.
(2) ,
,
, ,

,
.
(3) ,
,

,
.
(4)

,
,
.
(5) (3) ,


.
24.
( )
(1)
/ , 1, 1 25
35 .
(2)
6.
.
(3)
,

.
(4)
,

/
.
(5) (3)
/ , 1,
1
,
.
25.
( , , , 1, 1, 1, , 1,
, 1, )
(1) / , , , 1, 1, 1, , 1, , 1, ,
.
(2)
1


.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

26.
( 1
)
(1)
1
.
(2) ,
,
:
a) ,

35 0,5
,

,
) , ,
35
2,5
1,5 .
(3)


.
(4)
1,

().
(5)

.
27.
( )

-
,

,
7. .
28.
( )
(1)
,
, ,

.
(2)

8 .
(3)
, ,
8 .
(4) . (1), (2) (3)
, ,
.
III.

29.
( )
(1)
, : ,
,
, ,
,
8.
.

Broj 46 - Stranica 23


.
(3)
: ,
, ,
,
, ,
.
IV.
30.
( )
(1)


,
.
(2)

.
(3) (1)


.
(4) (1)



.
31.
( )
(1)

:
a)
,
) ,
)
,
) ,
)
-,
) ,
)
,
)

,
) , .
(2) (1)
.
32.
( )
(1)


.
(2) .
(3)


,
(, .),

,
.

(2)

Broj 46 - Stranica 24

SLUBENI GLASNIK BiH

33.
( )
,
,
, ,

.
34.
( )
(1)
.
(2) :
a)
,
) ,
)
,
.
35.
( )

.

Utorak, 12. 6. 2012.

V.
36.
( )


(" ", . 15/07,
20/07, 41/07 43/07)
. 1.,
2., 23., 24., 25., 26., 27., 28., 29., 30., 31., 32., 33., 34., 35., 36.,
37., 38., 39., 40., 41., 42., 43., 44., 45., 46., 47., 48., 49., 50.,
51., 60., 61., 65., 66., 67., 68.
37.
( )
01.08.2012. .
01-02-2-3451/12
23. 2012.

, . .

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 25

Broj 46 - Stranica 26

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 27

Broj 46 - Stranica 28

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 29

Broj 46 - Stranica 30

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 31

Broj 46 - Stranica 32

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 33

Broj 46 - Stranica 34

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 35

Broj 46 - Stranica 36

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Na osnovu lana 252. taka 26), a u vezi sa lanom 179.


stav (4) Zakona o osnovama sigurnosti saobraaja na cestama u
Bosni i Hercegovini ("Slubeni glasnik BiH", br. 6/06,75/06,
44/07, 84/09 i 48/10), ministar komunikacija i prometa, u
saradnji sa organima nadlenim za obrazovanje, donosi

(4)

PRAVILNIK
O NAINU I UVJETIMA ORGANIZIRANJA ISPITA ZA
VOZAA MOTORNIH VOZILA
I. OPE ODREDBE
lan 1.
(Predmet)
Ovim Pravilnikom propisuje se nain i uvjeti
organiziranja ispita za vozaa motornih vozila i opi principi za
vrenje kontrole nad sprovoenjem polaganja vozakog ispita.
lan 2.
(Nadlenost)
Za poslove sprovoenja i organiziranja polaganja
vozakog ispita odgovorni su organi entiteta, kantona i Brko
Distrikta Bosne i Hercegovine, nadleni za obrazovanje (u
daljem tekstu: nadleni organ).
II. ISPIT ZA VOZAA MOTORNOG VOZILA
lan 3.
(Ispitne cjeline)
(1) Ispit za vozaa motornog vozila polae se iz slijedeih
oblasti:
a) prve pomoi,
b) propisa o sigurnosti saobraaja na cestama, sa
osnovama poznavanja motornih i prikljunih vozila,
c) upravljanja motornim vozilom.
(2) Ispit iz stava (1) ovog lana polae se posebno za svaku
navedenu oblast i ne sprovodi se u dane praznika,
nedjeljom i u vremenu izmeu 20,00 i 06,00 sati narednog
dana.
(3) Kandidat koji polae ispit iz propisa o sigurnosti
saobraaja na cestama za:
a) potkategoriju A1 ne polae ispit za potkategoriju B1;
b) potkategoriju B1 ne polae ispit za potkategoriju A1;
c) kategoriju A ne polae ispit za kategoriju B;
d) kategoriju B ne polae ispit za kategoriju A;
e) potkategoriju C1 ne polae ispit za kategoriju/potkategoriju C, A, A1, B, B1;
f)
potkategoriju D1 ne polae ispit za kategoriju/potkategoriju D, DE, D1E.
lan 4.
(Organiziranje ispita)
Nadleni organ odreuje jednu ili vie ispitnih komisija,
propisuje i organizira nain rada ispitnih komisija i ispitivaa za
pojedine nastavne oblasti, odreuje datum, mjesto i vrijeme
polaganja ispita, kao i nain zaduenja i razduenja
dokumentacije i obavjetavanja kandidata o datumu polaganja.
lan 5.
(Prijava ispita)
(1) Prijavu za polaganje ispita podnosi kandidat nadlenom
organu, u mjestu gdje kandidat ima prebivalite ili u
mjestu gdje kandidat ima boravite due od est mjeseci, a
strani dravljanin odobreni boravak ne krai od est
mjeseci.
(2) Prijava se podnosi na obrascu datom u Prilogu broj 1. i
ini sastavni dio ovog Pravilnika.
(3) Sastavni dio prijave iz stava (2) ovog lana ini izjava pod
punom krivinom i materijalnom odgovornou da
kandidatu - podnosicu prijave nije izreena mjera zabrane

(5)

(1)

(2)
(3)
(4)

(1)
(2)
(3)

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)

Broj 46 - Stranica 37

upravljanja motornim vozilom ili zabrane polaganja


vozakog ispita.
Kandidat, uz prijavu, prilae:
a) kopiju line karte uz obavezan uvid u linu kartu
kandidata,
b) uvjerenje o zdrastvenoj sposobnosti za upravljanje
motornim vozilom koje ne smije biti starije od
godinu dana,
c) potvrdu autokole o zavrenom osposobljavanju iz
poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja na
cestama,
d) potvrdu autokole o zavrenom osposobljavanju iz
upravljanja motornim vozilom,
e) potvrdu o zavrenom osposobljavanju iz pruanja
prve pomoi,
f)
dokaz o plaenim trokovima za polaganje ispita,
g) ovjerenu fotokopiju vozake dozvole za kategoriju
koju posjeduje ili uvjerenje o poloenom vozakom
ispitu.
Strani dravljani koji imaju odobren boravak ne krai od
est mjeseci uz dokumente iz stava (4) ovog lana prilae
i dokaz o odobrenom boravku.
lan 6.
(Mjesto i vrijeme polaganja ispita)
Nadleni organ utvruje da li kandidat ispunjava uvjete
propisane Zakonom i ovim Pravilnikom, te odreuje
mjesto i vrijeme polaganja ispita o emu obavijetava
kandidata i Ispitnu komisiju, odnosno ispitivaa,
najkasnije 3 dana prije datuma polaganja ispita.
Nadleni organ duan je kandidatu koji ispunjava uvjete
omoguiti polaganje ispita u roku od 30 dana, od dana
prijema prijave za polaganje.
Kandidat koji ne poloi ispit ima pravo ponovnog
polaganja, najranije 7 dana nakon posljednjeg neuspjelog
polaganja.
Osoba kojoj je odlukom nadlenog organa izreena
zatitna mjera zabrane upravljanja motornim vozilom, za
kategoriju ili potkategoriju za koju mu je izdata vozaka
dozvola, ne moe polagati ispit dok traje izreena zabrana.
lan 7.
(Nepristupanje, odustajanje, udaljavanje sa ispita)
Kandidat ima pravo, najkasnije 24 sata prije poetka ispita
odgoditi ispit i bez plaanja nove naknade pristupiti
polaganju ispita u novom terminu.
Ukoliko kandidat na vrijeme ne pristupi ispitu ili odustane
od ve zapoetog ispita, smatrat e se da ispit nije poloio.
Izuzetno od st. (1) i (2) ovog lana, ako kandidat ne
pristupi ispitu, a nije mogao blagovremeno odgoditi ispit
iz opravdanih razloga, duan je priloiti odgovarajuu
dokumentaciju iju opravdanost cijeni nadleni organ.
lan 8.
(Ispitna komisija)
Komisiju ine predsjednik i dovoljan broj sekretara i
ispitivaa.
Za predsjednika Komisije imenuje se osoba koja ima
licencu predavaa teoretske nastave ili licencu za
ispitivaa teoretskog dijela ispita.
Za ispitivaa iz prve pomoi imenuje se osoba koja ima
licencu ispitivaa prve pomoi.
Za ispitivaa teoretskog dijela ispita imenuje se osoba
koja ima licencu za ispitivaa teoretskog dijela ispita.
Za ispitivaa iz upravljanja motornim vozilom imenuje se
osoba koja ima licencu za ispitivaa iz upravljanja
motornim vozilom.

Broj 46 - Stranica 38
(6)

(7)
(8)

(9)

(1)
(2)
(3)
(4)

(5)

(1)

(2)
(3)

(1)

(2)

(3)
(4)

SLUBENI GLASNIK BiH

Ispit iz propisa o sigurnosti saobraaja na cestama


obavljaju dva ispitivaa, a ispit iz upravljanja motornim
vozilom obavlja jedan ispitiva, osim ako odredbama
ovog Pravilnika u posebnim sluajevima nije drugaije
odreeno.
Ispit iz upravljanja motornim vozilom mogu obavljati dva
ispitivaa, ukoliko nadleni organ procijeni da je to
opravdano.
Ukoliko organ nadlean za obrazovanje organizira
polaganje ispita iz propisa o sigurnosti saobraaja na
cestama putem raunara ispit moe obavljati jedan
ispitiva.
U Komisiji ne mogu biti angairane osobe zaposlene ili
angairane u autokoli, kao i osobe koje vre nadzor nad
radom Komisije za polaganje vozakog ispita.
lan 9.
(Obaveze lanova Komisije)
lanovi Komisije za polaganje vozakog ispita duni su
da ispite sprovode struno i u skladu sa propisima.
Ispitivai su duni da se predstave kandidatima i da za
vrijeme ispita imaju jasno istaknut identifikacioni
dokument izdat od strane nadlenog organa.
Ispitivai su duni da se prema kandidatima i zaposlenima
u autokoli odnose u skladu sa etikim i drugim normama
ponaanja.
Ispitivai ne smiju za vrijeme sprovoenja ispita biti pod
utjecajem opojnih droga ili alkohola, ne smiju
upotrebljavati mobilni telefon niti druge ureaje koji
umanjuju panju i koncentraciju kandidata za vozaa
motornih vozila, niti smiju puiti u vozilu ili u prostoru za
polaganje ispita.
Nadleni organ razrjeava dunosti lana Komisije za
koga se utvrdi postupanje suprotno odredbama ovog
lana.
lan 10.
(Zapisnik)
O polaganju ispita vodi se zapisnik koji sadri: ime i
prezime kandidata, redni broj iz registra o polaganju
ispita, datum i mjesto polaganja ispita, oznaka testa koji je
imao na ispitu, taksativno navedene sve eliminacione i
kumulativne greke iz ovog Pravilnika, kao i podatke o
grekama koje je kandidat napravio iz teoretskog dijela
ispita, odnosno iz upravljanja motornim vozilom i ocjena
na ispitu.
Zapisnik potpisuje predsjednik Komisije i ispitivai koji
su sprovodili ispit.
Izgled i sadraj Zapisnika dat je u Prilogu broj 2. i ini
sastavni dio ovog Pravilnika.
lan 11.
(Identitet kandidata)
Prije poetka ispita, Komisija odnosno ispitivai utvruju
identitet kandidata na osnovu line karte ili putne isprave
ukoliko se radi o stranom dravljaninu sa privremenim
boravitem, te daju detaljno uputstvo o nainu rjeavanja
testova i drugim uvjetima na ispitu.
Obaveza je ispitivaa da prije poetka ispita rasporedi
kandidate za nesmetano i samostalno rjeavanje testova,
saopi vrijeme trajanja ispita i iz prostorija udalji sva lica
koja ne polau ispit i nisu lanovi Komisije, osim lica
nadlenih za kontrolu i lica koja imaju posebno ovlatenje
nadlenog organa.
Obaveza je ispitivaa da ispit zapone u zakazano
vrijeme.
Ukoliko ispitiva ne moe zapoeti ispit u zakazano
vrijeme ili je iz odreenih razloga prinuen prekinuti

(1)

(2)

(3)

(1)

(2)

(3)

(4)
(5)

(1)

(2)

(3)

(4)
(5)

(1)

Utorak, 12. 6. 2012.

sprovoenje ispita duan je o tome obavijestiti nadleni


organ ili neposredno nadreeno lice i postupiti po
njegovim uputstvima.
lan 12.
(Ometanje ispita)
Ispitiva e udaljiti sa ispita kandidata i smatrat e se da
kandidat nije poloio ispit ukoliko kandidat:
a) ometa rad ispitivaa,
b) oteuje imovinu ili materijalna dobra,
c) koristi nedoputena sredstva,
d) na drugi nain ometa ispit.
Ispitiva e prekinuti ispit u sluaju da instruktor vonje
koji je angairan od strane kandidata na ispitu komentarie, sugerie, pomae ili na bilo koji drugi nain ometa
ispit i smatrat e se da kandidat nije poloio ispit.
Ispitiva e prekinuti ispit u sluaju da drugo lice ometa
ispit i postupiti u skladu sa lanom 11. stav (4) ovog
Pravilnika.
lan 13.
(Ispit iz poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja)
Ispit iz poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja na
cestama polae se pismeno, putem testa odnosno
koritenjem raunara, u grupi od najmanje pet a najvie 30
kandidata.
Izuzetno, u sluaju da ne postoji dovoljan broj prijavljenih
kandidata za odravanje ispita, a potrebno je osigurati
potovanje roka za organiziranje ispita iz lana 6.ovog
Pravilnika,nadleni organ moe organizirati ispit i za
kandidata ili grupu manju od pet kandidata.
Pitanja u testu su vrijednovana odreenim brojem bodova,
zavisno od znaaja postavljenog pitanja. Testovi za
polaganje ispita sadre pitanja sa jednim ili vie tanih
odgovora.
Osim testa i testovnog listia, kandidat na stolu moe
imati samo identifikacioni dokument, sredstvo za pisanje i
naoare.
Za vrijeme ispita kandidat ne moe na testovnom listiu
vriti bilo kakve ispravke, a u sluaju potrebe, na zahtjev
kandidata, daje se novi testovni listi, to se konstatira u
zapisniku iz lana 10. ovog Pravilnika.
lan 14.
(Katalog testovnih pitanja)
Katalog testovnih pitanja sadri pitanja razvrstana u etiri
oblasti, i to:
a) Oblast I - Teoretska pitanja,
b) Oblast II - Znakovi,
c) Oblast III - Raskrsnice i
d) Oblast IV - Prva pomo.
Testove za polaganje vozakih ispita formira nadleni
organ na osnovu pitanja iz Kataloga testovnih pitanja za
odgovarajuu kategoriju/potkategoriju za koju kandidat
polae ispit.
Pitanja iz Oblasti I mogu se koristiti samo za onu
kategoriju/potkategoriju koja je naznaena u Katalogu
testovnih pitanja, dok se pitanja iz Oblasti II i Oblasti III
odnose na sve kategorije/potkategorije.
Tani odgovori na pitanja iz Oblasti I vrijednuju se sa dva
boda, iz Oblasti II sa tri, a iz Oblasti III sa pet bodova.
Tani odgovori na pitanja iz Oblasti IV vrijednuju se sa
jednim bodom.
lan 15.
(Trajanje i ocjena ispita)
Trajanje ispita iz poznavanja propisa o sigurnosti
saobraaja na cestama i formiranje ispitnih testova obavlja
se prema slijedeem:

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj pitanja po oblastima iz

Broj bodova i

Kataloga testovnih pitanja

vrednovanje testa
Minimalan

kategorije/potkategorije za koje
kandidat polae ispit

Vrijeme
Oblast Oblast Oblast
I

II

III

Ukupno

trajanja

pitanja

ispita

na testu

broj
Ukupan

bodova

broj

koje

bodova kandidat
mora
ostvariti

A, A1
B, B1
C, C1, C1E, CE
D1, D1E, D i DE
Traktor, radna maina i
motokultivator
Moped

(2)

20

10

10

40

50 min

120

108

30

10

10

50

60 min

140

126

10

20

30 min

60

50

10

10

10

30

40 min

100

90

Kandidat je poloio ispit ako je na osnovu tanih


odgovora postigao najmanje minimalan broj bodova od
ukupnog broja moguih bodova.
(3) Ocjenjivanje kandidata vri se ocjenom "poloio" ili "nije
poloio".
(4) Kandidatu koji ne poloi ispit, saopavaju se greke koje
je napravio prilikom polaganja ispita.
(5) Ispit iz poznavanja pruanja prve pomoi traje 20 minuta i
kandidat rjeava test sa deset pitanja iz Oblasti IV
Kataloga.
(6) Kandidat je poloio ispit iz poznavanja pruanja prve
pomoi ako je ostvario minimalno osam bodova na testu.
lan 16.
(Uvjerenje)
(1) O poloenom ispitu iz poznavanja propisa o sigurnosti
saobraaja na cestama, nadleni organ kandidatu izdaje
uvjerenje na obrascu koji je dat u Prilogu broj 3. i ini
sastavni dio ovog Pravilnika.
(2) Izuzetno od odredbi stava (1) ovog lana, o poloenom
ispitu iz poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja na
cestama za traktor, radnu mainu, motokultivator ili
moped, nadleni organ kandidatu izdaje potvrdu na
obrascu koji je dat u Prilogu broj 4. i ini sastavni dio
ovog Pravilnika.
(3) O poloenom ispitu iz poznavanja pruanja prve pomoi,
nadleni organ kandidatu izdaje uvjerenje na obrascu koji
je dat u Prilogu broj 5. i ini sastavni dio ovog Pravilnika.
lan 17.
(Ispit iz upravljanja motornim vozilom)
(1) Kandidat prijavljuje polaganje ispita iz upravljanja
motornim vozilom nakon poloenog ispita iz poznavanja
propisa o sigurnosti saobraaja na cestama, pruanja prve
pomoi te po okonanju osposobljavanja iz upravljanja
motornim vozilom.
(2) Ako je od dana polaganja odgovarajueg ispita iz
poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja na cestama
proteklo vie od godinu dana, kandidat je duan ponovo
polagati ispit iz poznavanja propisa o sigurnosti
saobraaja na cestama.
(3) Ispitiva e prije poetka ispita iz upravljanja motornim
vozilom utvrditi ispunjenost uvjeta za sprovoenje ispita.
lan 18.
(Broj kandidata koji polau ispit)
Tokom dana jedan ispitiva moe obaviti ispit iz
praktinog upravljanja vozilom najvie:
a) 10 kandidata za kategoriju/potkategoriju A, B, BE,
A1, B1, ili

b)

Broj 46 - Stranica 39

8 kandidata za kategoriju/potkategoriju C, CE, C1,


C1E, ili
c) 6 kandidata za kategoriju/potkategoriju D, DE, D1,
D1E, ili
d) 10 kandidata razliitih kategorija/potkategorija.
lan 19.
(Uvjeti u kojima se obavlja ispit)
(1) Kandidat sve radnje u toku ispita prilagoava uvjetima u
kojima se ispit sprovodi i vozi tako da ne ugroava ostale
uesnike u saobraaju.
(2) Ispit se ne moe obavljati na vozilu koje nema propisane
ureaje i opremu, te ispunjene druge uvjete u skladu sa
Zakonom.
(3) Ispit nee poeti ako je kandidat pod utjecajem alkohola,
opojnih droga i lijekova koji se ne smiju upotrebljavati
prije ili za vrijeme vonje, umoran, bolestan ili takvog
psihofizikog stanja da nije sposoban sigurno upravljati
vozilom ili ako sprovoenje ispita ometa neka druga
osoba.
(4) U sluaju iz stava (3) ovog lana, smatrat e se da
kandidat nije pristupio ispitu.
lan 20.
(Naknade)
(1) Visinu naknade trokova za polaganje ispita za vozaa
motornih vozila utvruje nadleni organ.
(2) Visinu naknade za instruktora vonje za uee na ispitu i
koritenje vozila za ispit, utvruje autokola.
lan 21.
(Greke na ispitu)
(1) Prije poetka ispita, ispitiva daje uputstva o nainu
sprovoenja ispita i od kandidata trai izjanjenje da li eli
da mu se greke saopavaju u toku ili nakon zavretka
ispita.
(2) Pod grekom kandidata podrazumijevaju se radnje i
postupci kandidata za vozaa koje odstupaju od radnji i
postupaka propisanih Zakonom, ovim Pravilnikom i
drugim propisima iz oblasti sigurnosti saobraaja, a koje
su navedene u Obrazcu ocjenjivanja iz upravljanja u
Prilogu broj 2.
(3) Na ispitu iz upravljanja motornim vozilom ispitiva je
duan evidentirati i unijeti u zapisnik sve greke koje je
kandidat poinio na ispitu.
(4) Evidentiranje greaka iz stava (2) ovog lana ispitiva vri
nakon utvrene greke.
(5) Nakon zavretka ispita iz upravljanja, ispitiva vri
vrijednovanje ispita.
(6) Greke koje se evidentiraju su navedene u Zapisniku o
polaganju ispita za vozaa iz upravljanja i date su u
Prilogu broj 2.
(7) Ispit se vrijednuje tako to se broj bodova za evidentirane
greke sumira za odgovarajuu kategoriju/potkategoriju za
koju kandidat polae ispit.
(8) Ukoliko kandidat nakon vrijednovanja ima manje od 100
bodova, smatrat e se da je poloio ispit.
(9) U sluaju iz lana 24. ovog Pravilnika, kad ispit sprovode
dva ispitivaa, greke evidentiraju oba ispitivaa na
posebnim zapisnicima, a vrijednovanje u skladu sa stavom
(6) ovog lana se vri posebno za svaki od zapisnika i
smatrat e se da je kandidat poloio ispit ako svaki od
ispitivaa na zapisniku evidentira manje od 100 bodova.
(10) Kandidatu koji ne poloi ispit iz upravljanja motornim
vozilom na javnoj cesti, lino se saopavaju greke koje je
napravio u toku polaganja ispita.

Broj 46 - Stranica 40

(1)

(2)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(1)
(2)
(3)
(4)

SLUBENI GLASNIK BiH

lan 22.
(Postupanje u sluaju saobraajne nezgode)
Ako se za vrijeme polaganja ispita iz upravljanja vozilom
dogodi saobraajna nezgoda, ili vozilo na kome se polae
ispit postane tehniki neispravno, u tolikoj mjeri da nije
sigurno nastaviti polaganje ispita, ispitiva prekida ispit.
U sluaju iz prijethodnog stava, ispit se nastavlja u
narednom ispitnom terminu a u sluaju da se ne nastavi
krivicom kandidata, smatrat e se da je kandidat odustao
od polaganja ispita.
lan 23.
(Tok ispita)
Tokom ispita ispitiva utvruje da li je kandidat stekao
potrebna znanja i vjetine za sigurno i samostalno
upravljanje vozilom u datim saobraajnim uvjetima u
pogledu:
a) pregleda i pripreme vozila za poetak vonje,
b) vjetine rukovanja komandama i ureajima na
vozilu,
c) upravljanje vozilom u skladu sa propisima i
pravilima saobraaja te okolnostima na cesti,
d) odnosa prema drugim uesnicima u saobraaju,
e) osmatranja saobraaja i naina koritenja ogledala za
vozaa,
f)
prilagoavanja brzine kretanja vozila konkretnim
uvjetima saobraaja i usklaivanje radnji upravljanja
vozilom,
g) sigurnog pretjecanja, obilaenja i mimoilaenja,
h) zapaanja saobraajnih znakova i nain postupanja
po njima,
i)
ponaanje u skladu sa naelima defanzivne vonje,
j)
predvianja opasnih situacija u saobraaju i
blagovremeno preduzimanje odgovarajuih radnji.
Za vrijeme ispita, u vozilu se nalaze kandidat za vozaa
koji upravlja vozilom i ispitiva,a moe biti prisutan
predsjednik Komisije, njegov zamjenik, lica ovlatena od
nadlenog organa za vrenje kontrole, kao i drugo lice
koje ima posebno ovlatenje nadlenog organa.
Za vrijeme ispita, u vozilu se nalazi i instruktor vonje, na
sjeditu sa kojeg ima pristup duplim komandama i koji ne
utjee na obavljanje radnji kandidata, osim u sluaju
objektivnog ugroavanja sigurnosti saobraaja.
Lice kojem je odlukom nadlenog organa izreena
zatitna mjera zabrane upravljanja motornim vozilom, za
kategoriju ili potkategoriju za koju mu je izdata vozaka
dozvola, ne moe polagati ispit dok traje izreena zabrana.
Instruktor vonje iz stava (3) ovog lana, kome je
odlukom nadlenog organa izreena zatitna mjera
zabrane upravljanja motornim vozilom ne moe
prisustvovati ispitu.
lan 24.
(Trajanje ispita i uvjerenje o poloenom ispitu)
Vrijeme trajanja ispita iz upravljanja za kategorije/potkategorije A, A1, B i B1 je najmanje 25 minuta a za ostale
kategorije je najmanje 35 minuta.
Kandidatu koji poloi ispit izdaje se uvjerenje na obrascu
koji je dat u Prilogu broj 6. i ini sastavni dio ovog
Pravilnika.
Kandidat koji ne poloi ispit iz upravljanja motornim
vozilom nakon etiri pokuaja, svaki naredni put
ispitivanje kandidata sprovode dva ispitivaa.
Kandidat koji ne poloi ispit iz upravljanja motornim
vozilom nakon pet pokuaja, svaki naredni put duan je
priloiti potvrdu autokole o sprovedenom dodatnom

Utorak, 12. 6. 2012.

osposobljavanju
nakon
prijethodnog
ispita
za
kategoriju/potkategoriju za koju polae ispit.
(5) U sluaju iz stava (3) ovog lana prilikom polaganja
vozakog ispita za kategoriju/potkategoriju C, C1, CE i
C1E jedan lan Komisije se nalazi u vozilu sa
kandidatom, a drugi u drugom vozilu koje prati vonju
kandidata i koje obezbjeuje kandidat.
lan 25.
(Ispit za vozaa kategorije B, C, D, B1, C1, D1, BE, C1E, CE,
D1E, DE)
(1) Ispit iz upravljanja za vozaa kategorije/potkategorije B,
C, D, B1, C1, D1, BE, C1E, CE, D1E, DE, polae se
samo na javnoj cesti u gradu.
(2) Kandidat koji polae ispit iz upravljanja motornim
vozilom za potkategoriju C1 obavezan je dati na uvid
vozaku dozvolu B kategorije ili uvjerenje o poloenom
ispitu za vozaa B kategorije ukoliko nema vozaku
dozvolu.
lan 26.
(Ispit iz upravljanja motornim vozilom A kategorije i A1
potkategorije)
(1) Ispit iz upravljanja za vozaa kategorije A i potkategorije
A1 polae se na poligonu i na javnoj cesti u gradu.
(2) Na poligonu kandidat, na osnovu instrukcija ispitivaa
koji izvravanje radnji prati van vozila, izvodi slijedee
radnje:
a) polazak sa mjesta, odravanje pravca i ravnotee u
vonji u drugom stepenu prijenosa na liniji duine
35 m i irine 0,5 m i zaustavljanje ispred stop linije,
zatim okretanje motocikla i vonja na liniji u
suprotnom smjeru,
b) polazak sa mjesta, odravanje pravca, ravnotee i
vonja slalom u prostoru duine 35 m i irine 2,5 m
obiljeen ili oznaen unjevima u razmaku za 1,5
duinu motocikla.
(3) Kandidat moe ponoviti radnje ako ih prvi put nije
uspjeno izveo i ako ih ni drugi put ne izvede uspjeno
smatra se da nije poloio ispit na poligonu te ne moe
polagati ispit na javnoj cesti.
(4) Kandidata koji polae ispit za kategoriju A i potkategoriju
A1, na javnoj cesti u gradu ispitiva prati drugim vozilom
i izdaje uputstva pomou ureaja za komunikaciju na
daljinu (komunikatorom).
(5) Kandidat koji nije poloio ispit iz upravljanja vozilom na
javnoj cesti u gradu ponovo polae samo taj dio ispita.
lan 27.
(Poligon za polaganje ispita)
Dimenzije i saobraajno-tehniki elementi poligona,
odnosno nain obiljeavanja drugog prostora na kome se polae
dio ispita iz upravljanja motornim vozilom, prikazani su na
crteima datim u Prilogu broj 7. i ini sastavni dio ovog
Pravilnika.
lan 28.
(Prigovori i albe)
(1) Kandidat ima pravo prigovora na nain ispitivanja i
ponaanja ispitivaa za vrijeme ispita, odmah po
zavretku ispita, to evidentira ispitiva, o emu odluuje
predsjednik Komisije u roku od tri dana od zavretka
ispita.
(2) Ukoliko nije zadovoljan odlukom predsjednika Komisije
kandidat ima pravo albe organu nadlenom za
obrazovanje u roku od 8 dana.
(3) Kandidat ima pravo albe na uvjete pod kojima je
sproveden ispit, organu nadlenom za obrazovanje, u roku
od 8 dana od polaganja ispita.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

U sluaju osnovanosti albe iz st.(1), (2) i (3) ovog lana,


ispit se polae pred dva ispitivaa, bez plaanja nove
naknade za polaganje ispita.
III. EVIDENCIJA O POLAGANJU VOZAKOG ISPITA
lan 29.
(Voenje evidencije)
(1) Nadleni organ vodi Registar polaganja ispita za vozae
motornih vozila, koji sadri: redni broj, prezime i ime
kandidata i ime jednog od roditelja, datum i mjesto
roenja, adresu stanovanja, kategoriju za koju kandidat
polae ispit, na obrascu koji je dat u Prilog broj 8. i ini
sastavni dio ovog Pravilnika.
(2) Registar se zakljuuje na kraju svake kalendarske godine i
uva se kao dokument trajne vrijednosti.
(3) Nadleni organ vodi evidenciju o kandidatu koja sadri:
prijave za ispit, potvrde o zavrenom osposobljavanju,
izdata uvjerenja o poloenom ispitu, zapisnike i testovne
listove sa ispita, uplatnice za polaganje ispita, ljekarsko
uvjerenje, i istu je duan uvati u periodu od pet godina.
IV. ORGANIZACIJE KOJE SPROVODE ISPIT
lan 30.
(Potrebni uvjeti)
(1) Nadleni organ organizira sprovoenje ispita u
odgovarajue opremljenom uionikom prostoru koji u
pogledu materijalno tehnikih sredstava osigurava
kvalitetno sprovoenje ispita, u svakom ispitnom mjestu.
(2) Prostor za sprovoenje teoretskog dijela ispita ne moe
biti u prostorijama autokole ili organizacije koja u svom
sastavu ima autokolu.
(3) Organi iz stava (1) ovog lana duni su osigurati
informatiku opremu i odgovarajui program koji
omoguava povezivanje ispitnih mjesta i ispitnih centara u
jedinstveni informacioni sistem.
(4) Organi iz stava (1) ovog lana mogu prostorije u kojima
se sprovodi polaganje teoretskog dijela ispita opremati
video nadzorom i isti koristiti u postupku kontrole nad
sprovoenjem polaganja vozakog ispita.
lan 31.
(Ispitno mjesto)
(1) Polaganje ispita za vozaa motornih vozila iz upravljanja
motornim vozilom obavlja se u mjestu koje ima:
a) ceste opremljene vertikalnom i horizontalnom
signalizacijom,
b) ceste sa uzdunim usponom i nagibom,
c) raskrsnice cesta sa po dvije saobraajne trake za
jedan smjer,
d) raskrsnice cesta s prvenstvom prolaza,
e) raskrsnice cesta sa ureajima za davanje svjetlosnih
signala-semafori,
f)
raskrsnice cesta iste vanosti,
g) mreu saobraajnica sa intezitetom i gustinom
saobraaja,
h) sistem raskrsnica sa dvosmjernim i jednosmjernim
reimom saobraaja,
i)
parking prostor, odnosno povrine.

(4)

Broj 46 - Stranica 41

Postojanje uvjeta iz stava (1) ovog lana utvruju organi


nadleni za obrazovanje i unutranje poslove.
lan 32.
(Vozilo za polaganje ispita)
(1) Polaganje ispita iz upravljanja obavlja se u vozilu
autokole koje je kao takvo odobreno za koritenje u
procesu osposobljavanja kandidata za vozae od strane
nadlenog organa.
(2) Vozilo za polaganje ispita obezbjeuje kandidat.
(3) Osobe sa invaliditetom mogu polagati ispit iz upravljanja
motornim vozilom koje je specijalno prilagoeno
njihovim individualnim tjelesnim nedostacima, pod
uvjetom da za vrijeme polaganja koriste potrebna
pomagala (naoare, proteze i dr.), odnosno da ispit polau
na motornom vozilu sa automatskim mjenjaem,vlastitim
ili iznajmljenim vozilom.
lan 33.
(Informacije od javnog znaaja)
Nadleni organ javno objavljuje statistike podatke, kao i
druge relevantne podatke od javnog znaaja, o polaganju ispita
za vozae, najmanje jednom godinje, u skladu sa vaeim
propisima iz oblasti zatite linih podataka.
lan 34.
(Opi principi kontrole)
(1) Nadzor nad sprovoenjem ovog Pravilnika sprovodi
nadleni organ putem strunog organa.
(2) Prilikom nadzora utvruje se:
a) ispunjenost uvjeta za rad u pogledu prostorija i
angairanih lanova Komisije,
b) voenje evidencija,
c) sprovoenje ispita iz poznavanja propisa o
osposobljavanju, ispita iz prve pomoi i ispita iz
upravljanja motornim vozilom.
lan 35.
(Prilozi Pravilnika)
Obrasce koji su u prilogu i ine sastavni dio Pravilnika
izdaje nadleni organ.
V. ZAVRNE ODREDBE
lan 36.
(Prestanak vaenja)
Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaje
primjena odredaba Pravilnika o osposobljavanju za vozaa
motornih vozila ("Slubeni glasnik BiH", br. 15/07, 20/07,
41/07 i 43/07) koje se odnose na nain i uvjete organiziranja
ispita za vozaa motornih vozila i to l. 1., 2., 23., 24., 25., 26.,
27., 28., 29., 30., 31., 32., 33., 34., 35., 36., 37., 38., 39., 40.,
41., 42., 43., 44., 45., 46., 47., 48., 49., 50., 51., 60., 61., 65.,
66., 67., i 68.
lan 37.
(Stupanje na snagu i primjena)
Ovaj Pravilnik stupa na snagu 01.08.2012. godine.
Broj 01-02-2-3451/12
Ministar
23. maja 2012. godine
Damir Hadi, s. r.
Sarajevo
(2)

Broj 46 - Stranica 42

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 43

Broj 46 - Stranica 44

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 45

Broj 46 - Stranica 46

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 47

Broj 46 - Stranica 48

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 49

Broj 46 - Stranica 50

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 51

Broj 46 - Stranica 52

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 53

Broj 46 - Stranica 54

SLUBENI GLASNIK BiH

537

Na temelju lanka 252. toka 13., a u svezi sa lankom


177. stavak (10) Zakona o osnovama sigurnosti prometa na
cestama u Bosni i Hercegovini ("Slubeni glasnik BiH", br.
6/06, 75/06, 44/07, 84/09 i 48/10), ministar komunikacija i
prometa Bosne i Hercegovine, u suradnji sa tijelima nadlenim
za obrazovanje, donosi

PRAVILNIK
O OSPOSOBLJAVANJU ZA VOZAA MOTORNIH
VOZILA
I. OPE ODREDBE
lanak 1.
(Predmet)
Ovim Pravilnikom propisuju se uvjeti, nain i vrijeme
trajanja osposobljavanja kandidata za vozae motornih vozila,
uvjeti i nain rada autokola i obrazovnih ustanova u procesu
osposobljavanja, obiljeavanje vozila kojima se obavlja
osposobljavanje vozaa, minimum opreme kojom raspolau
autokole, program osposobljavanja kandidata, dokumentacija i
evidencija koju vode autokole i nadlena tijela.
lanak 2.
(Nadlenost)
(1) Osposobljavanje za vozaa motornih vozila iz teoretskog i
praktinog dijela obavljaju autokole i obrazovne
ustanove u procesu redovitog obrazovanja uenika prema
obrazovnom kolskom programu za profesonalne vozae,
sukladno Zakonu o osnovama sigurnosti prometa na
cestama u Bosni i Hercegovini (u daljnjem tekstu: Zakon)
i ovim Pravilnikom.
(2) Osposobljavanje kandidata za vozaa motornih vozila iz
prve pomoi obavlja Crveni krst/kri u Bosni i
Hercegovini.
II. OSPOSOBLJAVANJE ZA VOZAA MOTORNIH
VOZILA
lanak 3.
(Pristup osposobljavanju)
(1) Osposobljavanju za vozaa motornih vozila moe
pristupiti osoba (u daljnjem tekstu: kandidat) koja:
a) ima godine ivota propisane Zakonom, za pojedine
kategorije i potkategorije motornih vozila,
b) je zdravstveno sposobna za rjeavanje ispitnih
testova i upravljanje vozilom odgovarajue
kategorije ili potkategorije, a to se dokazuje
lijenikim uvjerenjem koje ne smije biti starije od
godinu dana,
c) ima bosanskohercegovako dravljanstvo, prijavljeno prebivalite ili boravak u Bosni i Hercegovini,
kao i strani dravljanin koji u Bosni i Hercegovini
ima odobren stalni ili privremeni boravak na
razdoblje ne krae od est mjeseci,
d) ispunjava i druge uvjete propisane za odreenu
kategoriju ili potkategoriju.
(2) U sluaju osposobljavanja za stjecanje prava upravljanja
motornim vozilom za kategorije utvrene lankom 184.
stavak (2) to. 3. i 4. Zakona kandidat je duan, prilikom
prijave za osposobljavanje za vozaa motornog vozila,
dostaviti na uvid vaeu vozaku dozvolu i priloiti njenu
presliku.

Utorak, 12. 6. 2012.

lanak 4.
(Program osposobljavanja)
(1) Osposobljavanje za vozaa motornih vozila (u daljnjem
tekstu: osposobljavanje) obuhvaa:
a) poznavanje propisa o sigurnosti prometa na
cestama,sa osnovama poznavanja motornih vozila,
b) program prve pomoi osobama povrijeenim u
prometnoj nezgodi i
c) upravljanje motornim vozilom.
(2) Osposobljavanje iz poznavanja propisa o sigurnosti
prometa na cestama i osposobljavanje iz upravljanja
motornim vozilom obavlja se na temelju Programa
osposobljavanja kandidata za vozaa koji je dat u Privitku
broj 1. i ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
lanak 5.
(Ugovor o osposobljavanju)
Prava i obveze autokole i kandidata ureuju se ugovorom
u pisanom obliku, koji ima sljedee osnovne elemente:
a) prava i obveze autokole, u cilju osiguranja
kvalitetnog osposobljavanja kandidata,
b) pravo i obvezu kandidata, sukladno Programu
osposobljavanja kandidata za vozaa, s pravom
promjene autokole i mogunosti odustajanja
kandidata od obuke,
c) definiranu cijenu nastavnog asa za pojedini
nastavni predmet, koritenje vozila na ispitu, te
drugih usluga koje autokola prua,
d) trajanje osposobljavanja,
e) nain raskida ugovora,
f)
nain rjeavanja sporova,
g) nadlenost suda u sluaju spora.
lanak 6.
(Osposobljavanje iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa na
cestama)
(1) Osposobljavanje poinje obukom iz poznavanja propisa o
sigurnosti prometa na cestama, sa osnovama poznavanja
motornih i prikljunih vozila.
(2) Nastavni as iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa
na cestama traje 45 minuta. Kandidat tijekom jednog dana
moe imati najvie etiri nastavna asa.
(3) Predava teoretske nastave je prije nastavnog asa duan
izvriti pripremu za as u trajanju od najmanje 10 minuta.
(4) Nastava iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa na
cestama moe se izvoditi istodobno sa najvie 30
kandidata u jednoj skupini.
(5) Autokola je obvezna prije poetka izvoenja teoretske
nastave, za svaku formiranu skupinu, tijelu nadlenom za
obrazovanje dostaviti raspored izvoenja teoretske
nastave koji sadri podatke o imenima kandidata,
kategorije za koju se kandidat osposobljava, datum i
vrijeme izvoenja nastave, najkasnije prije zapoinjanja
teoretske nastave na obrascu datom u Privitku broj 2. koji
ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
lanak 7.
(Trajanje osposobljavanja iz poznavanja propisa o sigurnosti
prometa na cestama)
Broj nastavnih asova osposobljavanja iz poznavanja
propisa o sigurnosti prometa na cestama utvruje se kako
slijedi:

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 55

Osposobljavanje iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa


Dodani asovi ako posjeduje kategoriju/potkategoriju
Kategorija/
potkategorija

Broj nastavnih asova

A1

A1

B1

28

10

10

32

32

32

BE

C1

C1E C

CE

D1

D1E

DE

20

B1
A
B
C1
D1
D
D1E
DE
Traktor, radnistroj, motokultivator
Moped

10

10

10

8
12

nadleno tijelo opine, nakon ega se osposobljavanje vri


na javnoj cesti.
(5) Instruktor vonje za vrijeme osposobljavanja kandidata
obavlja obuku samo sa jednim kandidatom u vozilu.
(6) Za vrijeme obuke u vozilu, pored kandidata i instruktora
vonje, moe se nalaziti i vlasnik autokole ili osoba
ovlatena za nadzor nad radom autokole.
lanak 10.
(Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom A kategorije
i A1 potkategorije)
(1) Instruktor vonje za vrijeme osposobljavanja kandidata za
kategoriju A i potkategoriju A1 daje upute kandidatu uz
pomo ureaja za komunikaciju na daljinu (komunikator).
(2) Kandidat za vozaa potkategorije A1 i kategorije A, za
vrijeme osposobljavanja na javnoj cesti, mora na sebi
imati prsluk reflektirajue boje sa bijelim slovom "L" u
plavom polju i na glavi nositi zatitnu kacigu.
lanak 11.
(Trajanje osposobljavanja iz upravljanja motornim vozilom)
Broj sati osposobljavanja iz upravljanja motornim
vozilom utvruje se kako slijedi:

lanak 8.
(Osposobljavanje iz Prve pomoi)
Osposobljavanje iz Prve pomoi moe se izvoditi za
vrijeme trajanja osposobljavanja iz poznavanja propisa o
sigurnosti prometa na cestama.
lanak 9.
(Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom)
(1) Osposobljavanju iz upravljanja motornim vozilom moe
pristupiti osoba koja poloi ispit iz poznavanja propisa o
sigurnosti prometa na cestama i ispit iz pruanja prve
pomoi.
(2) Nastavni as iz upravljanja motornim vozilom traje 45
minuta, a nastavni blok as traje 90 minuta. Kandidat
tijekom jednoga dana moe imati najvie dva nastavna
asa ili jedan nastavni blok as.
(3) Instruktor vonje je prije nastavnog asa ili blok asa
duan izvriti pripremu za as u trajanju od najmanje 15
minuta.
(4) Prva etiri asa osposobljavanja izvode se na poligonu ili
na cesti sa manjom frekvencijom prometa, kojega odredi

Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom


Kategorija/
potkategorija

Broj asova ako posjeduje kategoriju/potkategoriju

Broj asova
A1

A1

20

B1

20

25

35

25

B1

25

BE

C1

C1E

CE

D1

D1E

DE

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

20

BE

C1

10

10

C1E

CE

D1

10

D1E
DE

5
5

5
5

Broj 46 - Stranica 56

SLUBENI GLASNIK BiH

lanak 12.
(Potvrda o zavrenom osposobljavanju)
(1) O zavrenom osposobljavanju iz poznavanja propisa o
sigurnosti prometa na cestama, autokola kandidatu izdaje
potvrdu na obrascu koji je dat u Privitku broj 3. i ini
sastavni dio ovoga Pravilnika.
(2) O zavrenom osposobljavanju iz upravljanja motornim
vozilom autokola izdaje potvrdu na obrascu koji je dat u
Privitku broj 4. i ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
lanak 13.
(Dopunski asovi i dodano osposobljavanje)
(1) Na zahtjev kandidata koji je zavrio osposobljavanje iz
upravljanja motornim vozilom, autokola organizira
dopunske asove osposobljavanja iz upravljanja motornim
vozilom, na nain utvren ovim Pravilnikom, a za to se
izdaje potvrda data u Privitku broj 5. koji ini sastavni dio
ovoga Pravilnika.
(2) Na zahtjev vozaa, autokola moe organizirati i
sprovoditi dodano osposobljavanje za kategoriju ili
potkategoriju koju voza posjeduje.
lanak 14.
(Zanimanje voza motornih vozila)
Uenici koji se koluju za zanimanje voza motornih
vozila, kao i drugi uenici koji se nastavnim planom i
programom kole osposobljavaju za upravljanje vozilom,
polau ispit iz poznavanja propisa o sigurnosti prometa na
cestama, pruanja prve pomoi i iz upravljanja motornim
vozilom i prije navrenih 18 godina ivota, a nakon obavljenog
osposobljavanja iz navedenih oblasti, sukladno nastavnom
planu i programu tijela nadlenog za obrazovanje i ovim
Pravilnikom.
lanak 15.
(Obveze predavaa teoretske nastave)
(1) Osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisa o
sigurnosti prometa na cestama, sa osnovama poznavanja
motornih i prikljunih vozila obavlja predava teoretske
nastave sukladno Zakonu i drugim propisima.
(2) Predava teoretske nastave obvezan je da u Dnevnik rada
predavaa za svakoga kandidata, prije nastavnog asa,
upisuje nastavnu jedinicu i tono vrijeme odravanja
nastavnog asa.
(3) Dnevnik o izvoenju nastave iz propisa o sigurnosti
prometa na cestama dat je na obrascu koji je Privitak broj
6. i ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
(4) Predava teoretske nastave je obvezan voditi pismene
funkcionalne pripreme za izvoenje teoretske nastave.
lanak 16.
(Obveze instruktora vonje)
(1) Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom obavlja
instruktor vonje, sukladno Zakonu, ovim Pravilnikom i
drugim propisima.
(2) U Dnevniku rada instruktora vonje prilikom osposobljavanja iz upravljanja motornim vozilom, instruktor je
obvezan da prije nastavnog asa upisuje asove obuke po
nastavnim jedinicama za svakog kandidata.
(3) Instruktor vonje je obvezan koristiti odmor izmeu dva
dana od minimalno 11 sati.
(4) Dnevnik rada instruktora vonje iz upravljanja motornim
vozilom tiska se na formatu A5 i dat je na obrascu koji je
Privitak broj 7. i ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
(5) Instruktor vonje je obvezan voditi pismene funkcionalne
pripreme za izvoenje nastave u osposobljavanju iz
upravljanja motornim vozilom.

Utorak, 12. 6. 2012.

lanak 17.
(Dokumentacija u vozilu)
Za vrijeme osposobljavanja kandidata za vozaa iz
upravljanja motornim vozilom, instruktor vonje i kandidat za
vozaa, pored identifikacijskih dokumenata, moraju kod sebe
imati i istu su duni pokazati na zahtjev ovlatene osobe:
a) dokumentaciju kandidata:
1) lijeniko uvjerenje,
2) uvjerenje o poloenom ispitu iz poznavanja
propisa o sigurnosti prometa na cestama za onu
kategoriju za koju se kandidat obuava i
3) uvjerenje o poloenom ispitu iz pruanja prve
pomoi.
b) dokumentaciju instruktora vonje:
1) vozaku dozvolu,
2) dozvolu instruktora vonje za onu kategoriju za
koju se kandidat u vozilu obuava,
3) Dnevnik rada instruktora vonje i
4) pismene pripreme za izvoenje nastave
osposobljavanja iz upravljanja motornim
vozilom.
III. AUTOKOLA
lanak 18.
(Sjedite autokole)
(1) Na ulaznim vratima autokole je natpis sa nazivom
autokole, broj telefona i obavijest o vremenu rada sa
kandidatima.
(2) Na vidnom mjestu treba biti istaknut cjenik za
osposobljavanje za sve kategorije i potkategorije za koje
autokola vri osposobljavanje i usluge koje autokola
prua, ovjeren od strane nadlenog tijela.
lanak 19.
(Odobrenje za osposobljavanje)
(1) Autokoli se moe izdati odobrenje za:
a) osposobljavanje kandidata iz poznavanjapropisa o
sigurnosti prometa na cestama,
b) osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim
vozilom ili
c) osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisao
sigurnosti prometa na cestama i iz upravljanja
motornim vozilom.
(2) Autokola koja posjeduje odobrenje samo za
osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim
vozilom, moe zakljuiti ugovor o obavljanju teoretske
nastave sa autokolom koja ima odobrenje za
osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisa o
sigurnosti prometa na cestama.
lanak 20.
(Uvjeti za osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisa)
(1) Autokola koja obavlja osposobljavanje iz poznavanja
propisa o sigurnosti prometa na cestama ispunjava
sljedee uvjete:
a) ima na raspolaganju prostor od najmanje 20 m2,
grijanje sa temperaturom od 18 do 22C,
odgovarajuu ventilaciju, osvjetljenje sa najmanje
150 luksa i sanitarni vor u sastavu prostora, te
telefonsku liniju i prostor za smjetaj dokumentacije.
Smatra se da autokola ima na raspolaganju prostor
ako je isti u vlasnitvu ili u zakupu na temelju
ugovora ovjerenog od strane nadlenog tijela,
b) ima odgovarajui namjetaj, kolske klupe sa
stolicama, plou za pisanje,
c) ima sheme ili makete prometnih znakova i oznaka
na kolniku,

Utorak, 12. 6. 2012.


d)

SLUBENI GLASNIK BiH

ima sheme ili druga uila koja prikazuju prometne


situacije na cesti,
e) ima sheme ili druga nastavna sredstva za
upoznavanje kandidata za vozaa sa ureajima i
opremom na vozilima koji su od posebnog znaaja
za sigurnost prometa,
f)
ima najmanje jednog predavaa teoretske nastave iz
poznavanja propisa o sigurnosti prometa na cestama
u stalnom radnom odnosu ili angairanog na drugi
nain sukladno Zakonu o radu,
g) ima tekst Zakona o osnovama sigurnosti prometa na
cestama u Bosni i Hercegovini i svih pravilnika
donesenih na temelju istog,
h) ima kompjutr sa projektorom ili drugim ureajem
za prikazivanje video sadraja,
i)
ima komplet propisane opreme za vozila,
j)
ima audio-vizuelne materijale koji po sadraju
obuhvaaju Program osposobljavanja,
k) ima strunu literaturu i
l)
Program osposobljavanja kandidata za vozae.
(2) Prilikom obavljanja teoretske nastave, potrebna povrina
uionikog prostora po jednom kandidatu je najmanje 1,5 m2.
(3) Ukoliko autokola vri osposobljavanje samo iz
poznavanja propisa o sigurnosti prometa na cestama, sa
osnovama poznavanja motornih i prikljunih vozila,
obvezna je imati najmanje jednog predavaa teoretske
nastave u stalnom radnom odnosu.
lanak 21.
(Uvjeti za osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim
vozilom)
(1) Autokola koja vri osposobljavanje iz upravljanja
motornim vozilom ispunjava sljedee uvjete:
a) ima na raspolaganju opremljen uredski prostor
povrine najmanje 10 m2, sa sanitarnim vorom i
koji nije dio ugostiteljskog ili stambenog prostora, sa
telefonskom liniju, kompjutr i prostor za smjetaj
dokumentacije. Smatra se da autokola ima na
raspolaganju prostor ako je isti u vlasnitvu ili u
zakupu na temelju ugovora ovjerenog od strane
nadlenog tijela,
b) ima dva ili vie instruktora vonje koji su u stalnom
radnom odnosu,
c) ima poligon u vlasnitvu ili zakupu na temelju
ugovora, ovjeren od nadlenog tijela ili odluku
nadlenog tijela da se odreeni dio ceste, sa manjom
frekvencijom prometa, koristi za obavljanje
poetnog dijela osposobljavanja u upravljanju
vozilom,
d) ima nastavni plan i program osposobljavanja
kandidata za vozae,
e) ima dokaz o posjedovanju potrebnog broja vozila u
vlasnitvu autokole ili leazingu.
(2) Osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim
vozilom obavlja autokola koja ima odgovarajui broj
vozila u vlasnitvu ili leazingu i to:
a) najmanje dva vozila B kategorije ili
b) najmanje dva vozila od kojih je jedno vozilo B
kategorije a drugo vozilo C1, D1 potkategorije ili C,
D kategorije.
(3) Autokola koja ispunjava uvjete glede broja vozila u
vlasnitvu i leazingu iz stavka (2) ovoga lanka, moe
angairati vozilo C, D kategorije ili C1, D1 potkategorije,
kao i odgovarajua prikljuna vozila druge autokole,
organizacije ili druge osobe na temelju ugovora o zakupu.

Broj 46 - Stranica 57

IV. VOZILA KOJIMA SE OBAVLJA


OSPOSOBLJAVANJE
lanak 22.
(Obiljeavanje vozila "L" ploicom)
(1) Vozila kojima se obavlja osposobljavanje kandidata iz
upravljanja motornim vozilom obiljeavaju se "L"
ploicom.
(2) Ploica iz stavka (1) ovoga lanka ima oblik kvadrata,
plave je boje i na njoj je bijelom bojom napisano latinino
slovo "L".
(3) Duina stranica ploice za motocikle i lake motocikle
iznosi 12 x 12 cm.
(4) Duina stranica ploice za ostala motorna vozila iznosi 16
x 16 cm.
(5) irina crte kojom je ispisano slovo "L" na ploici za
motocikle iznosi 1,5 cm, a za ostala vozila 2 cm.
(6) Ploicu izrauje autokola na magnetnoj podlozi od
reflektirajueg materijala tako to se ispod slova "L"
upisuje registracijski broj vozila.
(7) Dimenzije i izgled ploica "L" dat je na obrascu koji je
Privitak broj 8. i ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
lanak 23.
(Broj ploica na vozilu)
(1) Na vozilo kategorije A i potkategorije A1, postavlja se
samo jedna ploica na zadnjoj strani, neposredno iznad ili
ispod registracijske ploice.
(2) Na ostalim vozilima postavljaju se po dvije ploice, jedna
na prednjoj, a druga na zadnjoj strani vozila.
(3) Ako se osposobljavanje vri na vozilu koje vue
prikljuno vozilo, jedna ploica se postavlja na prednjoj
strani vunog, a druga na zadnjoj strani prikljunog
vozila.
lanak 24.
(Natpis na vozilima)
(1) Na bonim stranama vozila kojim se obavlja
osposobljavanje kandidata, nalazi se ispisan naziv
autokole.
(2) Natpis iz prijethodnog stavka ima dimenzije 600 x 300
mm i prikazan je na obrascu koji je dat u Privitku broj 9. i
ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
lanak 25.
(Ploa vozila autokole)
(1) Ploa za oznaavanje vozila autokole je svijetlea i ima
dimenzije 630 x 200 mm i na njoj je ispisan tekst
"Autokola" i slovo "L" na lijevoj strani ploe.
(2) Ploa se postavlja na najviem dijelu vozila B kategorije,
a na vozilima drugih kategorija i potkategorija sa kabinom
postavlja se na krovu kabine vozila.
(3) Izgled ploe prikazan je na obrascu koji je je Privitak broj
10. i ini sastavni dio ovoga Pravilnika.
lanak 26.
(Vozila)
(1) Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom obavlja
se vozilom koje ispunjava propisane tehnike uvjete i
standarde, glede dimenzija, mase, osovinskog optereenja,
ureaja i opreme kako slijedi:
a) kategorija A, motocikl, ija zapremina motora
premauje 125 cm3, a snage iznad 11 KW, a najvie
25 KW, koji je sposoban da razvije brzinu od
najmanje 100 km/h.
b) kategorija B, putnika motorna vozila, ne starija od
12 godina i koja imaju:
1) najveu dozvoljenu masu manje od 3.500 kg,
2) vie od tri, a manje od devet sjedala,

Broj 46 - Stranica 58
3)
4)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

i)
j)

k)

l)
m)

SLUBENI GLASNIK BiH

vie od troja vrata,


sposobnost razviti brzinu od najmanje 100
km/h,
5) duple komande sa ugraenim zvunim ili
svjetlosnim signalima.
kategorija BE, skupovi vozila ija se vuna vozila
ubrajaju u kategoriju B, a prikljuna vozila imaju
najveu doputenu masu preko 750 kg koja nije vea
od mase vunoga vozila bez tereta, a ukupna
doputena masa vunog i prikljunog vozila nije
vea od 3.500 kg. Vuna vozila trebaju biti
opremljena duplim komandama sa ugraenim
zvunim ili svjetlosnim signalima. Skup vozila treba
biti sposoban da razvije brzinu vonje od najmanje
80 km/h.
kategorija C, motorna vozila za prijevoz tereta, ija
je najvea dozvoljena masa vea od 7.500 kg i ima
opremu za automatsku registraciju podataka
(tahograf), samo u svrsi osposobljavanja,
kategorija CE, skupovi vozila ija se vuna vozila
ubrajaju u kategoriju C, a prikljuna vozila imaju
najveu dozvoljenu masu veu od 750 kg, a nosivost
minimalno 3.000 kg.
kategorija D, motorna vozila za prijevoz osoba, koja
osim sjedala za vozaa imaju:
1) vie od osam sjedala,
2) duinu najmanje 10 metara, a irinu najmanje
2,4 metra,
3) sposobnost da razviju brzinu od najmanje 80
km/h,
4) opremu za automatsku registraciju podataka
(tahograf), samo u svrsi osposobljavanja,
5) ugraene duple komande.
kategorija DE, skupovi vozila sposobni da razviju
brzinu vonje od najmanje 80 km/h, ija se vuna
vozila ubrajaju u kategoriju D, a prikljuna vozila se
ne koriste za prijevoz osoba i imaju:
1) najveu dozvoljenu masu veu od 750 kg,
2) zatvoren tovarni prostor, najmanje 2 m irine i
2 m visine.
potkategorija A1, laki motocikl sa dva kotaa bez
prikolice, ija je radna zapremina motora od 80 cm3
do 125 cm3, snaga ne prelazi 11 KW, u stanju da
ostvari brzinu istu ili veu od 80 km/h,
potkategorija B1, tricikl i etverocikl,
potkategorija C1, motorna vozila za prijevoz tereta,
ija je najvea dozvoljena masa vea od 4.000 kg, a
manja od 7.500 kg, sposobna da razviju brzinu od
najmanje 80 km/h, opremljena sustavom za
automatsko registriranje podataka (tahograf), samo u
cilju edukacije,
potkategorija C1E, skup vozila dug najmanje 8 m i
sposoban da razvije brzinu od najmanje 80 km/h,
ija se vuna vozila ubrajaju u potkategoriju C1, a
prikljuna vozila imaju najveu dozvoljenu masu
veu od 2.000 kg, s tim da najvea dozvoljena masa
skupa vozila ne prelazi 12.000 kg, i da najvea
dozvoljena masa prikljunog vozila ne prelazi masu
neoptereenog vunog vozila,
potkategorija D1, motorna vozila koja slue za
prijevoz osoba, i koja osim sjedala za vozaa, imaju
vie od osam, a ne vie od 16 sjedala,
potkategorija D1E, skupovi vozila ija se vuna
vozila ubrajaju u potkategoriju D1 i imaju irinu
najmanje 2,4 m, a prikljuna vozila imaju najveu
dozvoljenu masu veu od 750 kg, s tim da najvea

Utorak, 12. 6. 2012.

dozvoljena masa ovoga skupa vozila ne prelazi


12.000 kg, a najvea dozvoljena masa prikljunog
vozila ne prelazi masu neoptereenog vunog vozila
i da se prikljuno vozilo ne koristi za prijevoz osoba.
(2) Za vozila iz stavka (1) ovoga lanka, kad su u pitanju
skupovi vozila, vuna vozila moraju ispunjavati uvjete
propisane stavkom (1) ovoga lanka, a koji se odnose na
kategorije i potkategorije u koje ta vuna vozila spadaju.
lanak 27.
(Opremljenost vozila)
Vozila kojima se obavlja osposobljavanje, izuzev vozila A
kategorije i A1 potkategorije, imaju:
a) duple komande,
b) ureaj sa duplim komandama, na vozilu B
kategorije, koji daje zvune ili svjetlosne signale,
c) dva unutarnja i etiri vanjska ogledala na vozilu B
kategorije koja kandidatu i instruktoru vonje
omoguavaju pregled vonje,
d) najmanje dva vanjska ogledala za skup vozila BE
kategorije i dva ogledala za instruktora vonje,
e) najmanje etiri vozaka ogledala s vanjske strane
prednjeg dijela vozila C1, C, D1 i D kategorije i
f)
aparat za gaenje poara.
lanak 28.
(Osobe sa invaliditetom)
Osobe sa invaliditetom mogu se osposobljavati iz
upravljanja motornim vozilom na vlastitom ili iznajmljenom
vozilu, pod uvjetom da za vrijeme osposobljavanja koriste
potrebna pomagala, odnosno da se osposobljavaju na motornom
vozilu sa automatskim mjenjaem ili na vozilu koje je
specijalno prilagoeno njihovim tjelesnim nedostacima
utvrenim uvjerenjem o lijenikoj sposobnosti.
lanak 29.
(Voenje evidencije)
(1) Autokola vodi matinu knjigu, ovjerenu od strane
nadlenog tijela, koja se uva kao dokument trajne
vrijednosti. Matina knjiga sadri sljedee podatke:
a) redni broj,
b) prezime, ime oca, ime,
c) datum roenja,
d) lijeniko uvjerenje broj i naziv ustanove koja ga je
izdala,
e) potvrda o zavrenoj teoretskoj nastavi, datum i broj,
f)
potvrda o uspjeno zavrenoj nastavi iz pruanja
prve pomoi povrijeenim u prometnoj nezgodi,
datum i broj,
g) potvrda o zavrenom osposobljavanju iz upravljanja
motornim vozilom, datum i broj,
h) napomena.
(2) Autokola arhivira i uva dvije godine:
a) ugovor o osposobljavanju,
b) potvrdu o zavrenom programu osposobljavanja,
c) dnevnik rada instruktora vonje i
d) dnevnik rada o izvoenju nastave iz propisa o
sigurnosti prometa na cestama
lanak 30.
(Opi principi kontrole)
(1) Nadzor nad provedbom ovoga Pravilnika provode tijela
nadlena za obrazovanje putem strunog tijela.
(2) Prilikom nadzora utvruje se:
a) ispunjenost uvjeta za rad glede prostorija,
angairanih instruktora, predavaa teoretske nastave
i vozila,
b) voenje evidencija,

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

c)

provedba obuke iz poznavanja propisa o


osposobljavanju, obuke sukladno programu prve
pomoi i obuke iz upravljanja motornim vozilom.
lanak 31.
(Privitci Pravilnika)
Obrasce date u privitcima ovoga Pravilnika izdaje tijelo
entiteta, kantona i Brko Distrikta Bosne i Hercegovine,
nadlean za obrazovanje.
V. PRIJELAZNE I ZAVRNE ODREDBE
lanak 32.
(Prestanak vaenja)
Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje
primjena odredaba da vae l. 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10.,
11., 12., 13., 14., 15., 16., 17., 18., 19., 20., 21., 22., 52., 53.,
54., 55., 56., 57., 58., 59. 62., 64., 65., 67. i 68 Pravilnika o
osposobljavanju za vozaa motornih vozila ("Slubeni glasnik
BiH", br. 15/07, 20/07, 41/07 i 43/07) u dijelu koji se odnosi na
osposobljavanje za vozaa motornih vozila.
lanak 33.
(Zapoeto osposobljavanje)
Izuzetno odredbi lanka 32. ovoga Pravilnika, kandidati
za vozae koji su osposobljavanje za vozaa zapoeli prema
Pravilniku o osposobljavanju za vozaa motornih vozila
("Slubeni glasnik BiH", br. 15/07,20/07, 41/07 i 43/07), zavrit
e osposobljavanje po odredbama propisa koji je bio na snazi u
vrijeme zapoinjanja osposobljavanja.
lanak 34.
(Stupanje na snagu i primjena)
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave
u "Slubenom glasniku BiH".
Broj 01-02-2-3455/12
Ministar
23. svibnja 2012. godine
Damir Hadi, v. r.
Sarajevo
Privitak br. 1

PROGRAM
OSPOSOBLJAVANJA KANDIDATA ZA VOZAA
Cilj programa: Kandidat za vozaa u dovoljnoj mjeri
osposobljen kako bi upravljao vozilom samostalno i
sigurno, sukladno propisima.
Kandidat za vozaa, nakon provedenog osposobljavanja,
mora u svakom trenutku imati znanje, vjetine i sposobnosti da:
poznaje propise kojima se ureuje odvijanje prometa, a
posebno one koji su namijenjeni sprijeavanju nastanka
prometnih nezgoda,
ima razvijenu svijest o ponaanju sukladno saobraajnim
propisima,
primjenjuje tehnike sigurne vonje,
posjeduje visok stupanjprometne kulture,
poznaje karakteristike vozila na kom se obuava,ima
razvijenu svijest o znaaju tehnike ispravnosti vozila za
sigurnu vonju i u stanju je otkriti sve vee tehnike
kvarove na vozilu, a posebno one koji predstavljaju rizik
za sigurnost,
prepozna opasnosti u prometu i cijeni njihovu ozbiljnost,
ima razvijene vjetine i navike za sigurno i samostalno
upravljanje vozilom, dovoljno vlada vozilom kako ne bi
dolo do opasnih situacija i primjereno reagira ako takve
situacije nastupe,
vodi rauna o svim faktorima koji utjeu na ponaanje u
vonji (npr. alkohol, umor, slabi vid, itd.) kako bi u
cijelosti zadrao sve sposobnosti potrebne za sigurnu
vonju,

Broj 46 - Stranica 59

garantira sigurnost ostalih sudionika u prometu na


cestama, a posebno najslabijih i najizloenijih, pokazujui
puno potivanje drugih.
I. OSPOSOBLJAVANJE IZ POZNAVANJA PROPISA O
SIGURNOSTI PROMETA NA CESTAMA
Potreban broj nastavnih sati osposobljavanja kandidata za
vozae motornih vozila odreene kategorije, odnosno
potkategorije prikazan je tabelarnim pregledom u lanku 7.
ovoga Pravilnika, a izraen je prema sadrajima utvrenim
Programom osposobljavanja.
A) Sadraj
programa
osposobljavanja
za
kategorije/potkategorije A1, B1, A, B, BE, C1, C1E, C,
CE, D1, D1E, D, DE i vozae mopeda, traktora, radnih
strojeva i motokultivatora
Propisi u cestovnom prometu: izrazi, kategorije vozila,
uvjeti za upravljanje vozilom, stjecanje prava na
upravljanje, obveze i odgovornosti sudionika u prometu;
Ponaanje sudionika u prometu: prometna kultura,
solidaran i human meusobni odnos sudionika u prometu,
stavovi i navike, opreznost i pozornost u prometu,
uoavanje prometne situacije, procjena opasnosti
prometne situacije i proces donoenja pravilne odluke,
pravodobno reagiranje, vrijeme reagiranja, komunikacija
izmeu sudionika u prometu, defanzivna vonja, rizino
ponaanje, ponaanje kod prisustva alkohola, opojnih
droga ili lijekova u organizmu, utjecaj psihotjelesnog
stanja i umora, ponaanje sudionika u prometu kao
temeljni uzrok prometnih nezgoda, opasnosti vonje nou;
Cesta kao faktor sigurnosti: karakteristike razliitih
vrsta cesta, kolnika i stanje kolnika, prijanjanje, sile koje
djeluju na vozilo, razmak i procjena razmaka izmeu
vozila u vonji, zaustavna cesta vozila, put koenja i put
reagiranja, elementi koji utjeu na duinu puta reagiranja i
puta koenja, radovi na cesti;
Znakovi u prometu: prometni znakovi, vrste, naziv,
znaenje, prometna svjetla i svjetlosne oznake, oznake na
kolniku i drugim povrinama, znaci koje daju ovlatene
osobe, zvuni i svjetlosni znaci, postupanje prema
znakovima u prometu;
Uoavanje prometnih uvjeta i situacije: uvjeti
vidljivosti, vremenske prilike, opaanje i uoavanje
prometne situacije, percepcija, predvianje, osmatranje iz
vozila, uoavanje promjene prometnih uvjeta;
Ostali sudionici u cestovnom prometu: posebni rizici
vezani uz nedostatak iskustva ostalih sudionika u
prometu, pjeaci, obveze vozaa prema pjeacima,
najugroeniji sudionici u prometu, djeca, temeljne
psihotjelesne karakteristike djeteta-sudionika u prometu
koje zahtijevaju posebnu panju vozaa, osobe sa
invaliditetom, biciklisti, vozai mopeda, novi vozai;
Prometna pravila: radnje vozilom u prometu,
ukljuivanje u promet i procjena trenutka ukljuivanja u
funkciji brzine i razmaka, kretanje vozila, brzina i
procjena brzine kretanja vozila, skretanje, proputanje
vozila i prednost prolaza, promet na raskriju, upravljanje
prometa na raskiju, mimoilaenje, pretjecanje i
obilaenje, zaustavljanje i parkiranje, promet na prijelazu
ceste preko eljeznike pruge, promet na auto cesti, brzoj
cesti i cesti namijenjenoj iskljuivo za promet motornih
vozila, promet u tunelu, vozila pod pratnjom i vozila s
pravom prvenstva prolaza;
Vozilo u funkciji sigurnosti prometa: dokumenti,
osnove funkcioniranja ureaja na vozilu, oprema vozila,
zauzimanje pravilnog poloaja vozaa u vozilu, vidljivost
iz vozila, vozaka ogledala, instrument ploa u vozilu,

Broj 46 - Stranica 60

B)

SLUBENI GLASNIK BiH

svjetlosno-signalni ureaji i uporaba, sigurnosni pojas i


naslon za glavu, ureaj za upravljanje, ureaj za
zaustavljanje, vjeanje, pneumatici, sigurnosni ureaji,
vua vozila, prijevoz tereta, prijevoz osoba, znaaj
koritenja specijalnih sjedalica za prijevoenje djeteta u
automobilu, zanaenje oznaka na sjedalicama, registracija
i tehniki pregled, postupak u sluaju kvara na vozilu,
opasnosti koje mogu prouzroiti neprivreni predmeti u
vozilu pri naglom zaustavljanju, mjere kod naputanja
vozila, ekonomina i ekoloki prihvatljiva vonja;
Vonja u naselju (gradu): cesta s jednosmjernim
prometom, vonja cestom s vie prometnih traka,
prestrojavanje, izbor prometne trake, kruni tok prometa,
javni gradski prijevoz putnika, vonja u koloni,
zaustavljanje i parkiranje;
Vonja izvan naselja (grada): ukljuivanje i
iskljuivanje iz prometa, razmak izmeu vozila, vonja u
koloni, pretjecanje i obilaenje, zaustavljanje, okretanje,
vonja unatrag, vonja u zavojima, vonja na uzdunom
nagibu;
Dunosti u sluaju prometne nezgode: obveze,
postupak, sigurnosne mjere;
Vonja u posebnim uvjetima: smanjena vidljivost, no,
vremenski uvjeti, kia, magla, zimski uvjeti, ogranienja
prometa.
Sadraj posebnog programa osposobljavanja za
kategorije/potkategorije A1, A, C1, C1E, C, CE, D1,
D1E, D, DE.
a) Za kategoriju/potkategoriju A, A1 i vozae mopeda
Koritenje zatitne opreme;
Uloga i znaaj zatitne kacige;
Uoljivost vozila tih kategorija od strane ostalih sudionika
u cestovnom prometu;
Faktori prometnog rizika;Vozila u funkciji sigurnosti
cestovnog prometa.
b) Za kategorije i potkategorije C, CE, C1 i C1E:
Specifinosti vezane za konstrukciju i funkcioniranje
motora i ureaja, zatita protiv smrzavanja, uporaba i
funkcioniranje koionog sustava, sustava za reguliranje
brzine te ABS sustava tipovi, uporaba, funkcioniranje,
glavni dijelovi, koritenje i svakodnevno odravanje
sustava za spajanje vunog i prikljunog vozila,
preventivno odravanje vozila;
Tahograf, zapisni list, trajanje upravljanja vozilom,
obvezni odmori vozaa, obveze vozaa po temelju drugih
propisa kojima je regulirana ova oblast;
Propisi vezani za uporabu opreme za ogranienje brzine
kretanja, pravilna uporaba i odravanje pneumatika, te
mjere kod skidanja i zamjene guma na vozilu;
Nosivost vozila, masa, ukupna masa, najvea dozvoljena
masa, osovinsko optereenje;
Dimenzije vozila i ogranienje vidnog polja vezanog uz
karakteristike vozila;
Prijevoz tereta i osoba, prijevozna dokumentacija,
odgovornost vozaa, prijevoz i isporuka tereta sukladno
propisanim uvjetima;
Sigurnosni faktori vezani za prijevoz tereta, izvanredni
prijevoz, prijevoz opasnih tvari, prijevoz specijalnih
tereta, oznaavanje vozila, oprema, kontrola tereta,
razliite vrste tereta, utovar i istovar tereta i uporaba
sredstava za utovar;
c) Za kategorije/potkategorije D, DE, D1,D1E:
Odgovornost vozaa vezana za prijevoz osoba;
Vrste prijevoza;
Udobnost i sigurnost putnika, prijevoz djece;
Oznaavanje autobusa;

Utorak, 12. 6. 2012.

Nadzor i pregled autobusa prije polaska;


Odnos vozaa prema putnicima;
Dokumentacija potrebna za prijevoz.
II. OSPOSOBLJAVANJE IZ POZNAVANJA
MOTORNIH I PRIKLJUNIH VOZILA
A) Sadraj
programa
osposobljavanja
za
kategorije/potkategorije A1, B1, A, B, BE, C1, C1E, C,
CE, D1, D1E, D, DE i vozae mopeda, traktora, radnih
strojeva i motokultivatora:
a) Motori SUS
1. odjela motora sa unutarnjim sagorijevanjem,
2. Osnove rada motora SUS,
3. Princip rada etverotaktnog OTO motora,
4. Principi rada etverotaktnog dizel motora,
5. Osnovne razlike izmeu OTO motora i dizel motora,
6. Ureaj za dovod goriva,
7. Elektrini ureaji na motoru,
8. Ureaj za podmazivanje,
9. Ostali ureaji motora.
b) Motorna vozila
1. Ureaj za upravljanje vozilom,
2. Ureaj za zaustavljanje vozila,
3. Ureaj za osvjetljavanje ceste,
4. Ureaj za oznaavanje vozila,
5. Ureaj za davanje svjetlosnih znakova,
6. Ostali ureaji od posebnog znaaja za sigurnostprometa,
7. Podjela motornih vozila po namjeni,
8. Teina vozila i raspored teine na kotae.
c) Ureaji na traktorima i njihovim prikolicama
d) Ureaji na radnim strojevima
e) Ureaji na motociklu i mopedu
III. OSPOSOBLJAVANJE IZ UPRAVLJANJA
MOTORNIM VOZILOM
A) Sadraj osposobljavanja na poligonu za kategoriju A i
potkategoriju A1
Prvi dio osposobljavanja kandidat provodi na prometnom
poligonu, ili na za to oznaenim posebnim povrinama, gdje se
stjee sposobnost izvoenja posebnih radnji s kojima treba
dokazati da vlada tehnikom vonje vozila odreene
kategorije/potkategorije A i A1 to je uvjet za sigurno
ukljuivanje i upravljanje vozilom u prometu.
Priprema vozila za vonju
Kandidat za vozaa motornog vozila mora biti
osposobljen za pripremu vozila za vonju kako bi njime sigurno
upravljao u prometu. Radnje koje spadaju u pripremni dio
vonje u osposobljavanju:
namjetanje zatitne opreme (rukavice, odjea,
obua, zatitna kaciga);
provjeravanje
zvunih
znakova
pozornosti,
prilagoavanje ogledala, ukljuivanje svjetala,
putanje motornog vozila u rad.
Posebne radnje za koje se kandidat osposobljava
Skidanje vozila sa noica i postavljanje vozila na
noice (kandidat mora skinuti vozilo s noica, pravilno
sjesti na njega, sii i pravilno postaviti vozilo na noice);
Guranje vozila bez pomoi motora hodajui uz vozilo
(kandidat gura vozilo po krugu ulijevo, zatim udesno, te
nakon toga postavi vozilo na startnu poziciju);
Parkiranje vozilana njegove noice (kandidat mora sii
s vozila, postaviti vozilo na noice, iskljuiti sve ureaje,
te vozilo zatititi od pokretanja ili pada).
Vonja malom brzinom u pravcu i zaustavljanje
Izvoenje ove radnje vri se polaenjem sa mjesta uz
odravanja pravca i ravnotee u drugom stupnju prijenosa u
prostoru obiljeenom crtom debljine 0,2 (m) duine 35 (m) i

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

irina 0,5 (m), sa zaustavljanjem ispred crte, zatim okretanje


vozila i vonja u suprotnom smjeru u istom prostoru. Pri
izvoenju ove radnje kandidat mora drati noge na stalcima,
pravilno koristiti spojnicu, akcelerator i konice i ne smije
nogama dotjecati tlo, niti vozilom izlaziti iz oznaenog
prostora.
Slalom-vonja malom brzinom
Prilikom izvoenja ove radnje kandidat mora voziti
slalom izmeu unjeva u nizu, meusobnog razmaka od 1,5
duine motocikla, u obiljeenom i unjevima oznaenom
prostoru irine 2,5 (m), brzinom 5-10 (km/h). Obje noge moraju
biti na stalcima. Pri izvoenju ove radnje kandidat mora
pravilno koristiti spojnicu, akcelerator i konice. Ne smije
nogama dotjecati tlo, dotjecati ili obarati unjeve, niti smije
vozilom izlaziti iz oznaenog prostora. unjevi ne mogu biti
manji od 35 cm od tla.
B) Sadraj osposobljavanja koje se provodi na javnoj
cesti za kategoriju A i potkategorije A1
Ukljuivanje u promet i iskljuivanje iz prometa:
utvrivanje prometnih uvjeta, uporaba pokazivaa smjera,
kontrola vozila, izbor trenutka za ukljuivanje, proputanje
pjeaka i vozila, mjere opreznosti, zaustavljanje vozila,
iskljuivanje vozila iz prometa, silazak s vozila i ostavljanje
vozila.
Vonja na javnoj cesti: poloaj vozila u prometnoj traci,
izbor prometne trake, odravanje razmaka u nizu (koloni),
kontrola vozila, rukovanje upravljaem i ureajima, mijenjanje
stupnja prijenosa ako vozilo nema automatski mjenja,
ubrzavanje i usporavanje, koenje i zaustavljanje,
prilagoavanje brzine prometnim uvjetima bez ometanja drugih
vozaa, pravilno mimoilaenje, odravanje bonog razmaka,
proputanje vozila pri mimoilaenju, vonja po uzbrdici i
nizbrdici, praenje odvijanja prometa, koritenje vozakih
ogledala.
Vonja u zavojima: usporavanje, koenje, odnosno
prilagoavanje brzine kretanja prometnoj situaciji i uvjetima.
Pribliavanje i vonja u raskriju: prestrojavanje,
vonja u raskriju, skretanje ulijevo i udesno, odabir prometne
trake, promjena prometne trake, proputanje vozila, odnos
prema pjeacima.
Postupanje prema znakovima u prometu: prometne
znakove koje daje ovlatena osoba, svjetlosno-signalni ureajisemafor, prometni znakovi, dopunske ploe, oznake na kolniku.
Pretjecanje i obilaenje: pravilan postupak kod
pretjecanja i obilaenja, provjera prometnih uvjeta, uporaba
pokazivaa pravca, prilagoavanje brzine kretanja.
Ukljuivanje: postupak ukljuivanja na autocesti, brzoj
cesti ili cesti namijenjenoj za promet motornih vozila i
iskljuivanje s tih cesta, koritenje prometne trake za
usporavanje i ubrzavanje.
Prilagoavanje brzine vonje: prilagoavanje brzine
vonje prema stanju kolnika i prometnim uvjetima, radnji koju
izvodi, prema maksimalno dozvoljenoj brzini s obzirom na
vrstu vozila, u odnosu na vrstu ceste i brzinu vozila prema
drugim sudionicima u prometu.
Vonja u posebnim uvjetima: obuhvaa vonju danju,
nou, po kii, magli i ostalim vramenskim uvjetima koji
ograniavaju vonju i vidljivosti.
Upravljanje vozilom na prometnicama sa posebnim
karakteristikama: prometnice sa posebnim karakteristikama
su raskrija sa krunim tokom prometa, prijelaz ceste preko
eljeznike ili tramvajske pruge u nivou, (ukoliko postoje u
mjestu odravanja ispita), vonja uz stajalita vozila javnog
gradskog prijevoza putnika, vonja na uzbrdicama i
nizbrdicama.

Broj 46 - Stranica 61

Odnos prema drugim sudionicima u prometu: prema


djeci, nemonim osobama, invalidima, pjeacima, biciklistima i
drugim sudionicima, prema vozilima javnog gradskog prijevoza
putnika, nepravilno, nekorektno i nepredvidivo reagiranje,
reagiranje na pogreke drugih sudionika u prometu, praenje
postupaka drugih sudionika u prometu, ugroavanje ili
ometanje drugih sudionika.
C) Sadraj osposobljavanja koje se provodi na javnoj
cesti za vozaa vozila B i B1 kategorije/potkategorije
Osposobljavanje kandidata se provodi na javnoj cesti u
stvarnim prometnim uvjetima (danju).
Kandidat za vozaa se osposobljava da bude sposoban
izvriti pripremu vozila za vonju i sigurno upravljanje u
prometu, i duan je prije poetka ispita pokazati to obuhvaa:
Pregled prije uporabe (provjeriti razinu ulja u motoru,
tenost za hlaenje, tenost za pranje vjetrobrana, tenost
za konice, provjeriti opremu vozila i njeno koritenje
pripremiti vozilo za vuu, postaviti sigurnosni trokut);
Prilagoavanje sjedala, zauzimanje pravilanog poloaja,
prilagoavanje vozakih ogledala, vezanje sigurnosnih
pojaseva i prilagoavanje naslona za glavu;
Ukljuivanje u promet i iskljuivanje iz prometa:
utvrivanje prometnih uvjeta, uporaba pokazivaa pravca,
izbor trenutka za ukljuivanje, proputanje pjeaka i
vozila, zaustavljanje, mjere panje, ostavljanje vozila;
Polazak vozilom na uzbrdici i nizbrdici uz koritenje
pomone i radne konice;
Polukruno okretanje vozila, odravanje ispravnog
poloaja unutar prometne trake;
Parkiranje vozila i naputanje parkiralita (okomito ili
koso, na ravnoj podlozi, u uzbrdici ili nizbrdici). Kandidat
mora pravilno najaviti izvoenje radnje, pratiti uvjete i
koristiti vozaka ogledala. Kandidat je parkiranje izveo
pravilno ako je parkirao vozilo paralelno sa rubnikom na
razmaku od njega 10 do 20 cm;
Vonja i ponaanje u prometu: poloaj vozila u
prometnoj traci, odravanje razmaka u nizu (koloni),
kontrola vozila, promjena stupnja prijenosa, ubrzavanje i
usporavanje, koenje i zaustavljanje, prilagoavanje
brzine prometnim uvjetima, pravilno mimoilaenje i
proputanje vozila, vonja u zavojima, vonja na uzbrdici
i nizbrdici;
Vonja u raskriju: pribliavanje, prestrojavanje, vonja
razliitim tipovima raskrija, prilagoavanje brzine
vonje, uoavanje prometne situacije, odnos prema
drugim sudionicima u prometu, proputanje vozila, izbor
prometne trake, skretanje;
Postupanje prema znakovima u prometu koje daje
ovlatena osoba, svjetlosnosignalnim uraajimasemaforima, prometnim znakovima, oznakama na
kolniku;
Ukljuivanje na autocestu ili brzu cestu ili cestu
rezerviranu za promet motornih vozila i iskljuivanje s tih
cesta, koritenje trake za ubrzavanje i usporavanje;
Prilagoavanje brzine vonje: prema uvjetima ceste i
prometa, prema radnji koju izvodi, prema maksimalno
dozvoljenoj brzini u odnosu na vrstu ceste, prema drugim
sudionicima u prometu;
Pretjecanje i obilaenje: ispravnost postupka pretjecanja
i obilaenja, provjera prometnih uvjeta, uporaba
pokazivaa pravca, prilagoavanje brzine vonje,
postupak kad pretjee drugo vozilo;
Vonja u gradu-naselju i izvan grada-naselja;
Vonja u posebnim uvjetima: dan (smanjena vidljivost),
no, kia, magla, snijeg ako to uvjeti dozvoljavaju;

Broj 46 - Stranica 62
-

SLUBENI GLASNIK BiH

Vonja prometnicama sa posebnim karakteristikama:


kruni tok prometa, prijelaz preko eljeznike ili
tramvajske pruge u nivou, (ukoliko postoje u mjestu
provedbe vozakog ispita), vonja uz stajalita vozila
javnog gradskog prijevoza putnika, vonja uzbrdicama i
nizbrdicama;
Odnos prema drugim sudionicima u saobraaju: prema
djeci, nemonim osobama, invalidima, pjeacima,
biciklistima i drugim sudionicima, prema vozilima javnog
gradskog prijevoza putnika, nepravilno, nepredvidivo
reagiranje, reagiranje na pogreke drugih sudionika,
praenje postupaka drugih sudionika u prometu,
ugroavanje ili ometanje drugih sudionika.
D) Sadraj osposobljavanja koje se provodi na javnoj
cesti za vozaa BE kategorije
Osposobljavanje se provodi na javnoj cesti u stvarnim
prometnim uvjetima. Osposobljavanje se provodi na nain kao i
za B kategoriju uz dodane zahtjeve koje kandidat mora ispuniti.
Priprema vozila za vonju: Kandidat za vozaa se
osposobljava tako da moe pokazati da je sposoban ispuniti i
dodane zahtjeve:
provjeriti mehanizam spajanja vunog i prikljunog
vozila, koionih i elektronikih spojeva,
provjeriti faktore sigurnosti u svezi s optereenjem
prikljunog vozila.
Spajanje i odvajanje vunog i prikljunog vozila:
radnja se izvodi tako da kandidat mora spojiti vuno i
prikljuno vozilo, na nain da prikljuno vozilo bude pokraj
vunog vozila u ravnini. Kandidat se mora dovesti vunim
vozilom ispred prikljunog vozila, zaustaviti se i vonjom
unatrag pribliiti se prikljunom vozilu, vodei pri tom rauna o
ispravnosti postupaka. Spajanje mora biti pravilno izvedeno.
Nakon toga mora provjeriti rad svjetlosnosignalnih ureaja.
Ukljuivanje u promet i iskljuivanje iz prometa:
utvrivanje prometnih uvjeta, uporaba pokazivaa pravca,
kontrola skupa vozila, odabir trenutka za ukljuivanje,
proputanje pjeaka i vozila, parkiranje vozila, usporedno uz
rub kolnika, vonja unatrag, otkopavanje prikljunog vozila,
mjere opreza, ostavljanje vozila.
Vonja u prometu: poloaj skupa vozila u prometnoj
traci, odravanje razmaka u koloni, kontrola skupa vozila,
rukovanje upravljaem i mjenjaem, mijenjanje stupnja
prijenosa, ubrzavanje i usporavanje, koenje i
zaustavljanje, prilagoavanje brzine prometnim uvjetima
bez ometanja drugih vozaa, pravilno mimoilaenje,
odravanje bonog razmaka, proputanje vozila pri
mimoilaenju, vonja u zavojima, vonja na uzbrdici i
nizbrdici, praenje odvijanja prometa; koritenje vozakih
ogledala;
Polazak vozilom na uzbrdici i nizbrdici uz koritenje
konica;
Polukruno okretanje iz jednog postupka ili vie
postupaka;
Koenje i zaustavljanje pri razliitim brzinama vonje;
Vonja u raskriju: pribliavanje, prestrojavanje, vonja
razliitim tipovima raskrija i naina upravljanja
prometom, prilagoavanje brzine vonje, uoavanje
prometne situacije, odnos prema drugim sudionicima,
proputanje vozila;
Postupanje prema znakovima u prometu koje daje
ovlatena osoba, svjetlosnim prometnim znacima,
prometnim znakovima, oznakama na kolniku;
Pretjecanje i obilaenje: ispravnost postupka pretjecanja
i obilaenja, provjera prometnih uvjeta, uporaba
pokazivaa smjera, prilagoavanje brzine vonje,
postupak kada drugo vozilo pretjee;

Utorak, 12. 6. 2012.

Prilagoavanje brzine vonje: prema kolnikim i


prometnim uvjetima, prema radnji koju izvodi, prema
maksimalno dozvoljenoj brzini u odnosu na vrstu ceste,
prema drugim sudionicima;
Vonja u gradu-naselju i izvan grada-naselja;
Vonja u posebnim uvjetima: kia, magla, snijeg,
smanjena vidljivost, ako to vremenski uvjeti dozvoljavaju;
Vonja prometnicama s posebnim karakteristikama:
kruni tok prometa, prijelaz ceste preko eljeznike pruge
ili tramvajske u nivou (ukoliko postoje), vonja uz
stajalita vozila javnog gradskog prijevoza putnika, vonja
uzbrdicama i nizbrdicama;
Odnos prema drugim sudionicima u prometu: prema
djeci, nemonim osobama, invalidima, pjeacima,
biciklistima, prema vozilima javnog gradskog prijevoza
putnika, pravilno, nepravilno, i nepredvidivo reagiranje,
reagiranje na pogreke drugih sudionika, praenje
postupaka drugih sudionika u prometu, ugroavanje ili
ometanje drugih sudionika.
E) Sadraj osposobljavanja koje se provodi na javnoj
cesti za vozaa kategorije/potkategorije C1, C, C1E,
CE, D1, D1E, D, DE
Osposobljavanje se provodi na javnoj cesti u stvarnim
prometnim uvjetima a kandidat za vozaa treba obaviti sljedee
radnje:
Priprema vozila za vonju: obavljanje dnevnog
(preventivnog tehnikog pregleda), provjera nivoa ulja u
motoru, provjera tenosti za hlaenje i tenosti za pranje
vjetrobrana, prilagoavanje sjedala i ogledala, koritenje
obvezne opreme vozila, priprema vozila za vuu,
postavljanje
sigurnosnog
trokuta,
postavljanje
tahografskog listia, provjera signalnih i kontrolnih
ureaja, provjera pritiska zraka u sustavu za koenje;
Provjera sigurnosnih faktora vezanih uz teret:
karoserija, vrata tovarnog prostora, mehanizama za
tovarenje tereta (ukoliko postoje), zakljuavanje kabine,
osiguranje tereta;
Ukljuivanje u promet i iskljuivanje iz prometa:
utvrivanje prometnih uvjeta, kontrola vozila, izbor
trenutka ukljuivanja, proputanje pjeaka i vozila,
zaustavljanje, rad s tahografom, vaenje zapisnog lista i
oitavanje potrebnih podataka, izlazak iz vozila,
otkopavanje prikljunog vozila, osiguranje vozila od
pokretanja i ostavljanje vozila;
Vonja i poloaj vozila u prometnoj traci: odabir
prometne trake, odravanje razmaka u koloni, kontrola
vozila, rad upravljaem i mjenjaem, promjena stupnja
prijenosa, ubrzavanje i usporavanje, koenje i
zaustavljanje, prilagoavanje brzine prometnim uvjetima
bez ometanja drugih vozaa, pravilno mimoilaenje,
odravanje bonog razmaka, proputanje vozila pri
mimoilaenju, vonja u zavojima, vonja na uzbrdici i
nizbrdici, praenje odvijanja prometa, koritenje vozakih
ogledala;
Vonja na redovitoj liniji izmeu dva mjesta (gradski ili
prigradski prijevoz), udobnost i sigurnost vonje, poloaj
vozila u prometnoj traci, izbor prometne trake, postupak
na autobusnim stajalitima, odravanje razmaka u nizu
(koloni), kontrola vozila, promjena stupnja prijenosa,
ubrzavanje i usporavanje, koenje i zaustavljanje,
prilagoavanje brzine prometnim uvjetima bez ometanja
drugih vozaa, pravilno mimoilaenje, odravanje bonog
razmaka, proputanje vozila pri mimoilaenju, vonja u
zavojima, vonja na uzbrdici i nizbrdici, praenje
odvijanja prometa, koritenje vozakih ogledala;
-

Utorak, 12. 6. 2012.


-

SLUBENI GLASNIK BiH

Polazak vozilom na uzbrdici nizbrdici: polazak s


pomou rune konice, ostavljanje vozila na nizbrdici ili
uzbrdici i postavljanje klinastih podmetaa;
Polukruno okretanje vozila: provjera prometnih uvjeta,
uporaba pokazivaa smjera, koritenje bone ulice,
ispravnost obavljanja radnje;
Parkiranje vozila kako bi se omoguio siguran ulaz i
izlaz putnika iz autobusa. Provjerava se samo prilikom
ispita za kategorije/potkategorije D1, D i DE;
Vonja u raskriju: pribliavanje, prilagoavanje brzine
vonje, uoavanje prometne situacije, vonja razliitim
tipovima raskrija i naina upravljanja prometom,
skretanje, odnos prema drugim sudionicima;
Postupanje prema znakovima u prometu koje daje
ovlatena osoba, svjetlosnosignalnim ureajimasemaforima, prometnim znakovima, oznakama na
kolniku;

Broj 46 - Stranica 63

Pretjecanje i obilaenje: ispravnost postupka pretjecanja


i obilaenja, provjera prometnih uvjeta, uporaba
pokazivaa pravca, prilagoavanje brzine vonje,
postupak kada drugo vozilo pretjee;
Prilagoavanje brzine vonje: prema kolnikim i
prometnim uvjetima, prema radnji koju izvodi, prema
maksimalno dozvoljenoj brzini u odnosu na vrstu vozila, u
odnosu na vrstu ceste i prema drugim sudionicima;
Vonja u gradu-naselju i izvan grada- naselja;
Vonja u posebnim uvjetima: kia, magla, snijeg,
smanjena vidljivost ako to vremenski uvjeti dozvoljavaju;
Odnos prema drugim sudionicima u prometu, posebno
prema djeci, nemonim osobama, invalidima, pjeacima,
biciklistima i drugim, prema vozilima javnog gradskog
prijevoza putnika, nepravilno, nekorektno i nepredvidivo
reagiranje, reagiranje na pogreke drugih sudionika u prometu,
praenje postupaka drugih sudionika u prometu, ugroavanje ili
ometanje drugih sudionika.

Broj 46 - Stranica 64

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 65

Broj 46 - Stranica 66

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 67

Broj 46 - Stranica 68

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 69

Broj 46 - Stranica 70

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 71

Broj 46 - Stranica 72

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 73

Broj 46 - Stranica 74

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

252. 13., 177.


(10)
("
", . 6/06, 75/06, 44/07, 84/09 48/10),
,
,

I.
1.
()
,

,

,

, ,
,
.
2.
()
(1)



,

( : )
.
(2)
/
.
II.

3.
( )
(1)
( : ) :
a) ,
,
)

,

,
)

,

,


,
)
.
(2)
184.
(2) . 3. 4. ,
,

.

Broj 46 - Stranica 75

4.
( )
(1) (
: ) :
a)
, ,
)

) .
(2)



1. .
5.
( )

,
:
a) , -
,
) , -
,

,
)
, ,
,
) ,
) ,
) ,
) .
6.
(
)
(1)
,
.
(2)
45 .
.
(3)

10 .
(4)

30 .
(5)
, ,

,
,
,
2.
.
7.
(
)


:

Broj 46 - Stranica 76

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

1
1

1
1

, ,

/t

1

28

10

10

32

32

32

20

10

10

10

8
12

8.
( )


.
9.
( )
(1)


.
(2)
45 , 90 .

.
(3)

15 .
(4)

, ,
.



.
(6) ,
,

.
10.
(
1 )
(1)
1

().
(2) 1 ,
,

""
.
11.
( )

:

(5)

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 77

20

20

25

35

25

25

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

20

10

10

10

12.
( )
(1)
,

3. .
(2)

4.
.
13.
( )
(1)
,

,
,
5.
.
(2) ,

.
14.
( )

,
,

,
18
,
,

.
15.
( )
(1)
,

5
5

5
5


.
(2)
,
,
.
(3)

6.
.
(4)

.
16.
( )
(1)
, ,
.
(2)



.
(3)
11 .
(4)
5
7.
.
(5)

.
17.
( )

,
, ,

:
a) :

Broj 46 - Stranica 78

SLUBENI GLASNIK BiH

,




3)
.
) :
1) ,
2)

,
3)
4)

.
III.
18.
( )
(1)
,
.
(2)


,
.
19.
( )
(1) :
a)
,
)



)

.
(2)

,


.
20.
(
)
(1)

:
a) 20 m2,
18 22C,
,
150 ,

.


,
) ,
, ,
)
,
)
,

1)
2)

(2)
(3)

(1)

(2)

(3)

Utorak, 12. 6. 2012.




,
)



,
)

,
)
,
) ,
)
-
,
)
) .
,

1,5 m2.


,
,

.
21.
(
)

:
a)
10 m2,

, ,
.



,
)
,
)
,
,
,

,
)
,
)
.


:
a)
)
1, 1
, .

(2)
, ,
1, 1 ,

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

,
.
IV.

22.
( "" )
(1)
""
.
(2) (1) ,

"".
(3)
12 x 12 cm.
(4)
16 x 16 cm.
(5) ""
1,5 cm,
2 cm.
(6)
""
.
(7) ""
8.
.
23.
( )
(1) 1,
,
.
(2) ,
, .
(3)
,
,
.
24.
( )
(1)
,
.
(2) 600 x 300
mm
9. .
25.
( )
(1)
630 x 200 mm
"" "" .
(2)
,

.
(3)
10. .
26.
()
(1)

, , ,
,
:
a) , ,
125 cm3, 11 W,

)
)

Broj 46 - Stranica 79

25 W,
100 km/h.
, ,
12 :
1) 3.500 kg,
2) , ,
3) ,
4) 100
km/h,
5)
.
,
,
750
kg
,
3.500 kg.

.
80
km/h.
, ,
7.500 kg

(), ,
,
,
750
kg, 3.000 kg.
, ,
:
1) ,
2) 10 ,
2,4 ,
3) 80
km/h,
4)

(),
,
5) .
,
80 km/h,
,

:
1) 750 kg,
2) , 2 m
2 m .
1,
,
80 cm3 125 cm3, 11 W,
80
km/h,
1, ,
1, ,
4.000 kg,
7.500 kg,
80 km/h,
(),
,
1, 8 m
80 km/h,
1,

2.000 kg,

Broj 46 - Stranica 80

SLUBENI GLASNIK BiH

12.000
kg,

,
) 1,
, ,
, 16 ,
) 1,
1
2,4 m,
750 kg,

12.000 kg,


.
(2) (1) ,
,
(1) ,

.
27.
( )
,
1 , :
a) ,
) , , ,
)
,
)
,
)
1, , 1

) .
28.
( )


,
,


.
29.
( )
(1) ,
,
. :
a) ,
) , , ,
) ,
)
,
) ,
,
)
, ,
) , ,
) .
(2) :

Utorak, 12. 6. 2012.

,
,


.
30.
( )
(1)

.
(2) :
a) ,
,
,
) ,
)
,

.
31.
( )

,
, .
V.
32.
( )

. 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10.,
11., 12., 13., 14., 15., 16., 17., 18., 19., 20., 21., 22., 52., 53., 54.,
55., 56., 57., 58., 59. 62., 64., 65., 67. 68
("
", . 15/07, 20/07, 41/07 43/07)
.
33.
( )
32. ,


(" ", . 15/07,
20/07, 41/07 43/07),

.
34.
( )

" ".
01-02-2-3455/12

23. 2012.
, . .

a)
)
)
)

. 1


:
, .
, ,
,
:

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH


,
,

,
,
,
,


,
,

,

,

,

(. , , ,
.)
,

, ,
.
I.


,

7. ,
.
) / 1, 1, , , , 1, 1, , ,
1, 1, , , ,

: ,
, ,
,
;
:
,
, ,
, ,

, ,
,
, , ,
,
,
,
, ;
:
, ,
, ,
,
, ,
,
;
: , ,
, ,
, ,
,
, ;
-

)
)
-

Broj 46 - Stranica 81

:
, ,
, , ,
,
;
:

, ,
, ,
,
, , ,
, ;
: ,

,
, ,
, ,
,
, , ,
,
, ,

, ,
;
:
, ,
,
, , ,
, -
,
, , ,
, , ,
, , ,

, ,
,
,

, ,
;
():
, ,
, ,
, ,
, ;
():
, ,
, ,
, , ,
, ;
: ,
, ;
: ,
, , , , ,
.

/ 1, , 1, 1, , ,
1, 1, , .
/ , 1 :
;
;

;
;
.

Broj 46 - Stranica 82
)
-

SLUBENI GLASNIK BiH

, , 1 1:

,
,
,
, , ,
,
,
;
, , ,
,
;

,
,
;
, , ,
, ;

;
, ,
,
;
,
, ,
, , , ,
,
;
) / , , 1,1:
;
;
, ;
;
;
;
.
II.

A)

/ 1, 1, , , , 1, 1,
, , 1, 1, , , ,
:
a)
1. ,
2. ,
3. ,
4. ,
5. ,
6. ,
7. ,
8. ,
9. .
)
1. ,
2. ,
3. ,
4. ,
5. ,
6.
,
7. ,
8. .
)
)
)

Utorak, 12. 6. 2012.

III.

)
1

,
,

/ 1

.



.
:
(, ,
, );

,
, ,
.


( ,
,
);

( ,
,
);
(
, ,
,
).



0,2 (m) 35
(m) 0,5 (m), ,

.
, ,
,
.
-

, 1,5
,
2,5 (m), 5-10 (km/h).
.
,
. ,
,
. 35 cm .
)
1

: ,
, ,
, ,
, ,
, .
:
, ,
(), ,
,

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

, ,

,
, ,
,
, ,
.
: , ,

.
: , , ,
, ,
, .
:
, -, ,
, .
:
, ,
,
.
: ,

,
.
:

, ,
,

.
: ,
, ,
.

:

,
, (
),
, .
:
, , , ,
,
, ,
,
,
, .
)
1 /

().


,
:
(
, ,
, ,

, );
,
, ,

Broj 46 - Stranica 83


;

: ,
, ,
, ,
, ;

;
,
;

( , ,
).
,
.

10 20 cm;
:
,
(), , ,
, ,
,
,
, ;
: , ,

,
,
,
, ,
, ;

, , ,
;


,
;
:
, ,

, ;
:
,
, ,
, ;
- -;
: (
), , , ,
;
: ,
, (
),
,
;
:
, , ,
, ,
,
, ,
,
,
.

Broj 46 - Stranica 84
)

SLUBENI GLASNIK BiH




.

.
:

:

, ,

.
:

,
.
,
,
.
.
.

: ,
, ,
, ,
, , ,
, ,
.
:
, ,
,
, ,
, ,

, ,
, ,
, ,
;
;

;

;

;
: , ,

,
, ,
, ;

, ,
, ;
:
,
, ,
, ;
:
, ,

, ;
- -;
: , , ,
,
;

Utorak, 12. 6. 2012.

: ,

( ),
,
;
:
, , ,
, ,
, , ,
,
,
,
.
)
/ 1, ,
1, , 1, 1, ,


:
:
( ),
,
,
,
, ,
,
, ,
;
:
, ,
( ),
, ;

:

,
, ,
, ,
,
, ,
,
;
:
, ,
, ,
, ,
,
,
, ,
,
, ,
, ;

( ),
,
, ,
,
(), , ,
, ,

, ,
,
, ,
, ,
;
:
,
-

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

, ,
, ;

.
/ 1,
;
: ,
, ,

, ,
;

, , ,
;
:
,

Broj 46 - Stranica 85

, ,
, ;
:
, ,

,
;
- - ;
: , , ,

;
,
, , ,
, ,
, ,
,
,
, .

Broj 46 - Stranica 86

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 87

Broj 46 - Stranica 88

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 89

Broj 46 - Stranica 90

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 91

Broj 46 - Stranica 92

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 93

Broj 46 - Stranica 94

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 95

Broj 46 - Stranica 96

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Na osnovu lana 252. taka 13., a u vezi sa lanom 177.


stav (10) Zakona o osnovama sigurnosti saobraaja na cestama
u Bosni i Hercegovini ("Slubeni glasnik BiH", br. 6/06, 75/06,
44/07, 84/09 i 48/10), ministar komunikacija i prometa Bosne i
Hercegovine, u saradnji sa organima nadlenim za obrazovanje,
donosi

PRAVILNIK
O OSPOSOBLJAVANJU ZA VOZAA MOTORNIH
VOZILA
I. OPE ODREDBE
lan 1.
(Predmet)
Ovim Pravilnikom propisuju se uvjeti, nain i vrijeme
trajanja osposobljavanja kandidata za vozae motornih vozila,
uvjeti i nain rada autokola i obrazovnih ustanova u procesu
osposobljavanja, obiljeavanje vozila kojima se obavlja
osposobljavanje vozaa, minimum opreme kojom raspolau
autokole, program osposobljavanja kandidata, dokumentacija i
evidencija koju vode autokole i nadleni organi.
lan 2.
(Nadlenost)
(1) Osposobljavanje za vozaa motornih vozila iz teoretskog i
praktinog dijela obavljaju autokole i obrazovne
ustanove u procesu redovnog obrazovanja uenika prema
obrazovnom kolskom programu za profesonalne vozae,
u skladu sa Zakonom o osnovama sigurnosti saobraaja na
cestama u Bosni i Hercegovini (u daljem tekstu: Zakon) i
ovim Pravilnikom.
(2) Osposobljavanje kandidata za vozaa motornih vozila iz
prve pomoi obavlja Crveni krst/kri u Bosni i
Hercegovini.
II. OSPOSOBLJAVANJE ZA VOZAA MOTORNIH
VOZILA
lan 3.
(Pristup osposobljavanju)
(1) Osposobljavanju za vozaa motornih vozila moe
pristupiti osoba (u daljem tekstu: kandidat) koja:
a) ima godine ivota propisane Zakonom, za pojedine
kategorije i potkategorije motornih vozila,
b) je zdravstveno sposobno za rjeavanje ispitnih
testova i upravljanje vozilom odgovarajue
kategorije ili potkategorije, a to se dokazuje
ljekarskim uvjerenjem koje ne smije biti starije od
godinu dana,
c) ima bosanskohercegovako dravljanstvo, prijavljeno prebivalite ili boravak u Bosni i Hercegovini,
kao i strani dravljanin koji u Bosni i Hercegovini
ima odobren stalni ili privremeni boravak na period
ne krai od est mjeseci,
d) ispunjava i druge uvjete propisane za odreenu
kategoriju ili potkategoriju.
(2) U sluaju osposobljavanja za stjecanje prava upravljanja
motornim vozilom za kategorije utvrene lanom 184.
stav (2) ta. 3. i 4. Zakona kandidat je duan, prilikom
prijave za osposobljavanje za vozaa motornog vozila,
dostaviti na uvid vaeu vozaku dozvolu i priloiti njenu
fotokopiju.

Broj 46 - Stranica 97

lan 4.
(Program osposobljavanja)
(1) Osposobljavanje za vozaa motornih vozila (u daljem
tekstu: osposobljavanje) obuhvata:
a) poznavanje propisa o sigurnosti saobraaja na
cestama, sa osnovama poznavanja motornih vozila,
b) program prve pomoi osobama povrijeenim u
saobraajnoj nezgodi i
c) upravljanje motornim vozilom.
(2) Osposobljavanje iz poznavanja propisa o sigurnosti
saobraaja na cestama i osposobljavanje iz upravljanja
motornim vozilom obavlja se na osnovu Programa
osposobljavanja kandidata za vozaa koji je dat u Prilogu
broj 1. i ini sastavni dio ovog Pravilnika.
lan 5.
(Ugovor o osposobljavanju)
Prava i obaveze autokole i kandidata ureuju se
ugovorom u pisanom obliku, koji ima slijedee osnovne
elemente:
a) prava i obaveze autokole, u cilju osiguranja
kvalitetnog osposobljavanja kandidata,
b) pravo i obavezu kandidata, u skladu sa Programom
osposobljavanja kandidata za vozaa, s pravom
promjene autokole i mogunosti odustajanja
kandidata od obuke,
c) definiranu cijenu nastavnog asa za pojedini
nastavni predmet, koritenje vozila na ispitu, te
drugih usluga koje autokola prua,
d) trajanje osposobljavanja,
e) nain raskida ugovora,
f)
nain rjeavanja sporova,
g) nadlenost suda u sluaju spora.
lan 6.
(Osposobljavanje iz poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja
na cestama)
(1) Osposobljavanje poinje obukom iz poznavanja propisa o
sigurnosti saobraaja na cestama, sa osnovama
poznavanja motornih i prikljunih vozila.
(2) Nastavni as iz poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja
na cestama traje 45 minuta. Kandidat u toku jednog dana
moe imati najvie etiri nastavna asa.
(3) Predava teoretske nastave je prije nastavnog asa duan
izvriti pripremu za as u trajanju od najmanje 10 minuta.
(4) Nastava iz poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja na
cestama moe se izvoditi istovremeno sa najvie 30
kandidata u jednoj grupi.
(5) Autokola je obavezna prije poetka izvoenja teoretske
nastave, za svaku formiranu grupu, organu nadlenom za
obrazovanje dostaviti raspored izvoenja teoretske
nastave koji sadri podatke o imenima kandidata,
kategorije za koju se kandidat osposobljava, datum i
vrijeme izvoenja nastave, najkasnije prije zapoinjanja
teoretske nastave na obrascu datom u Prilogu broj 2. koji
ini sastavni dio ovog Pravilnika.
lan 7.
(Trajanje osposobljavanja iz poznavanja propisa o sigurnosti
saobraaja na cestama)
Broj nastavnih asova osposobljavanja iz poznavanja
propisa o sigurnosti saobraaja na cestama utvruje se kako
slijedi:

Broj 46 - Stranica 98

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Osposobljavanje iz poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja


Dodatni asovi ako posjeduje kategoriju/potkategoriju
Kategorija/
potkategorija
A1

Broj nastavnih asova


A1

B1

28

10

10

32

32

32

BE

C1

C1E

CE

D1

D1E

DE

20

B1
A
B
C1
D1
D
D1E
DE
Traktor, radna maina, motokultivator
Moped

10

10

10

8
12

lan 8.
(Osposobljavanje iz Prve pomoi)
Osposobljavanje iz Prve pomoi moe se izvoditi za
vrijeme trajanja osposobljavanja iz poznavanja propisa o
sigurnosti saobraaja na cestama.
lan 9.
(Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom)
(1) Osposobljavanju iz upravljanja motornim vozilom moe
pristupiti osoba koja poloi ispit iz poznavanja propisa o
sigurnosti saobraaja na cestama i ispit iz pruanja prve
pomoi.
(2) Nastavni as iz upravljanja motornim vozilom traje 45
minuta, a nastavni blok as traje 90 minuta. Kandidat u
toku jednog dana moe imati najvie dva nastavna asa ili
jedan nastavni blok as.
(3) Instruktor vonje je prije nastavnog asa ili blok asa
duan izvriti pripremu za as u trajanju od najmanje 15
minuta.
(4) Prva etiri asa osposobljavanja izvode se na poligonu ili
na cesti sa manjom frekvencijom saobraaja, kojeg odredi
nadleni organ opine, nakon ega se osposobljavanje vri
na javnoj cesti.

(5)

Instruktor vonje za vrijeme osposobljavanja kandidata


obavlja obuku samo sa jednim kandidatom u vozilu.
(6) Za vrijeme obuke u vozilu, pored kandidata i instruktora
vonje, moe se nalaziti i vlasnik autokole ili osoba
ovlatena za nadzor nad radom autokole.
lan 10.
(Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom A kategorije
i A1 potkategorije)
(1) Instruktor vonje za vrijeme osposobljavanja kandidata za
kategoriju A i potkategoriju A1 daje uputstva kandidatu
uz pomo ureaja za komunikaciju na daljinu
(komunikator).
(2) Kandidat za vozaa potkategorije A1 i kategorije A, za
vrijeme osposobljavanja na javnoj cesti, mora na sebi
imati prsluk reflektirajue boje sa bijelim slovom "L" u
plavom polju i na glavi nositi zatitnu kacigu.
lan 11.
(Trajanje osposobljavanja iz upravljanja motornim vozilom)
Broj sati osposobljavanja iz upravljanja motornim
vozilom utvruje se kako slijedi:

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 99

Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom


Broj asova ako posjeduje kategoriju/potkategoriju

Kategorija/
potkategorija

Broj asova

A1

20

B1

20

25

35

25

A1

B1

25

BE

C1

C1E

CE

D1

D1E

DE

15

15

15

15

15

15

15

15

15

15

20

BE

C1

10

10

C1E

CE

D1

10

D1E
DE

lan 12.
(Potvrda o zavrenom osposobljavanju)
(1) O zavrenom osposobljavanju iz poznavanja propisa o
sigurnosti saobraaja na cestama, autokola kandidatu
izdaje potvrdu na obrascu koji je dat u Prilogu broj 3. i
ini sastavni dio ovog Pravilnika.
(2) O zavrenom osposobljavanju iz upravljanja motornim
vozilom autokola izdaje potvrdu na obrascu koji je dat u
Prilogu broj 4. i ini sastavni dio ovog Pravilnika.
lan 13.
(Dopunski asovi i dodatno osposobljavanje)
(1) Na zahtjev kandidata koji je zavrio osposobljavanje iz
upravljanja motornim vozilom, autokola organizira
dopunske asove osposobljavanja iz upravljanja motornim
vozilom, na nain utvren ovim Pravilnikom, a za to se
izdaje potvrda data u Prilogu broj 5. koji ini sastavni dio
ovog Pravilnika.
(2) Na zahtjev vozaa, autokola moe organizirati i
sprovoditi dodatno osposobljavanje za kategoriju ili
potkategoriju koju voza posjeduje.
lan 14.
(Zanimanje voza motornih vozila)
Uenici koji se koluju za zanimanje voza motornih
vozila, kao i drugi uenici koji se nastavnim planom i
programom kole osposobljavaju za upravljanje vozilom,
polau ispit iz poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja na
cestama, pruanja prve pomoi i iz upravljanja motornim
vozilom i prije navrenih 18 godina ivota, a nakon obavljenog
osposobljavanja iz navedenih oblasti, u skladu sa nastavnim
planom i programom organa nadlenog za obrazovanje i ovim
Pravilnikom.
lan 15.
(Obaveze predavaa teoretske nastave)
(1) Osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisa o
sigurnosti saobraaja na cestama, sa osnovama
poznavanja motornih i prikljunih vozila obavlja predava
teoretske nastave u skladu sa Zakonom i drugim
propisima.
(2) Predava teoretske nastave obavezan je da u Dnevnik rada
predavaa za svakog kandidata, prije nastavnog asa,

5
5

5
5

upisuje nastavnu jedinicu i tano vrijeme odravanja


nastavnog asa.
(3) Dnevnik o izvoenju nastave iz propisa o sigurnosti
saobraaja na cestama dat je na obrascu koji je Prilog broj
6. i ini sastavni dio ovog Pravilnika.
(4) Predava teoretske nastave je obavezan voditi pismene
funkcionalne pripreme za izvoenje teoretske nastave.
lan 16.
(Obaveze instruktora vonje)
(1) Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom obavlja
instruktor vonje, u skladu sa Zakonom, ovim
Pravilnikom i drugim propisima.
(2) U Dnevniku rada instruktora vonje prilikom
osposobljavanja iz upravljanja motornim vozilom,
instruktor je obavezan da prije nastavnog asa upisuje
asove obuke po nastavnim jedinicama za svakog
kandidata.
(3) Instruktor vonje je obavezan koristiti odmor izmeu dva
dana od minimalno 11 sati.
(4) Dnevnik rada instruktora vonje iz upravljanja motornim
vozilom tampa se na formatu A5 i dat je na obrascu koji
je Prilog broj 7. i ini sastavni dio ovog Pravilnika.
(5) Instruktor vonje je obavezan voditi pismene funkcionalne pripreme za izvoenje nastave u osposobljavanju iz
upravljanja motornim vozilom.
lan 17.
(Dokumentacija u vozilu)
Za vrijeme osposobljavanja kandidata za vozaa iz
upravljanja motornim vozilom, instruktor vonje i kandidat za
vozaa, pored identifikacionih dokumenata, moraju kod sebe
imati i istu su duni pokazati na zahtjev ovlatenog lica:
a) dokumentaciju kandidata:
1) ljekarsko uvjerenje,
2) uvjerenje o poloenom ispitu iz poznavanja
propisa o sigurnosti saobraaja na cestama za
onu kategoriju za koju se kandidat obuava i
3) uvjerenje o poloenom ispitu iz pruanja prve
pomoi.
b) dokumentaciju instruktora vonje:
1) vozaku dozvolu,

Broj 46 - Stranica 100


2)

SLUBENI GLASNIK BiH

dozvolu instruktora vonje za onu kategoriju za


koju se kandidat u vozilu obuava,
3) Dnevnik rada instruktora vonje i
4) pismene pripreme za izvoenje nastave
osposobljavanja iz upravljanja motornim
vozilom.
III. AUTOKOLA
lan 18.
(Sjedite autokole)
(1) Na ulaznim vratima autokole je natpis sa nazivom
autokole, broj telefona i obavjetenje o vremenu rada sa
kandidatima.
(2) Na vidnom mjestu treba biti istaknut cjenovnik za
osposobljavanje za sve kategorije i potkategorije za koje
autokola vri osposobljavanje i usluge koje autokola
prua, ovjeren od strane nadlenog organa.
lan 19.
(Odobrenje za osposobljavanje)
(1) Autokoli se moe izdati odobrenje za:
a) osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisa o
sigurnosti saobraaja na cestama,
b) osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim
vozilom ili
c) osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisao
sigurnosti saobraaja na cestama i iz upravljanja
motornim vozilom.
(2) Autokola koja posjeduje odobrenje samo za
osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim
vozilom, moe zakljuiti ugovor o obavljanju teoretske
nastave sa autokolom koja ima odobrenje za
osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisa o
sigurnosti saobraaja na cestama.
lan 20.
(Uvjeti za osposobljavanje kandidata iz poznavanja propisa)
(1) Autokola koja obavlja osposobljavanje iz poznavanja
propisa o sigurnosti saobraaja na cestama ispunjava
slijedee uvjete:
a) ima na raspolaganju prostor od najmanje 20 m2, grijanje
sa temperaturom od 18 do 22C, odgovarajuu
ventilaciju, osvjetljenje sa najmanje 150 luksa i
sanitarni vor u sastavu prostora, te telefonsku liniju i
prostor za smjetaj dokumentacije. Smatra se da
autokola ima na raspolaganju prostor ako je isti u
vlasnitvu ili u zakupu na osnovu ugovora ovjerenog od
strane nadlenog organa,
b) ima odgovarajui namjetaj, kolske klupe sa
stolicama, tablu za pisanje,
c) ima eme ili makete saobraajnih znakova i oznaka
na kolovozu,
d) ima eme ili druga uila koja prikazuju saobraajne
situacije na cesti,
e) ima eme ili druga nastavna sredstva za upoznavanje
kandidata za vozaa sa ureajima i opremom na
vozilima koji su od posebnog znaaja za sigurnost
saobraaja,
f)
ima najmanje jednog predavaa teoretske nastave iz
poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja na
cestama u stalnom radnom odnosu ili angairanog na
drugi nain u skladu sa Zakonom o radu,
g) ima tekst Zakona o osnovama sigurnosti saobraaja
na cestama u Bosni i Hercegovini i svih pravilnika
donesenih na osnovu istog,
h) ima kompjuter sa projektorom ili drugim ureajem
za prikazivanje video sadraja,
i)
ima komplet propisane opreme za vozila,

j)

Utorak, 12. 6. 2012.

ima audio-vizuelne materijale koji po sadraju


obuhvataju Program osposobljavanja,
k) ima strunu literaturu i
l)
Program osposobljavanja kandidata za vozae.
(2) Prilikom obavljanja teoretske nastave, potrebna povrina
uionikog prostora po jednom kandidatu je najmanje 1,5
m2.
(3) Ukoliko auto kola vri osposobljavanje samo iz
poznavanja propisa o sigurnosti saobraaja na cestama, sa
osnovama poznavanja motornih i prikljunih vozila,
obavezna je imati najmanje jednog predavaa teoretske
nastave u stalnom radnom odnosu.
lan 21.
(Uvjeti za osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim
vozilom)
(1) Autokola koja vri osposobljavanje iz upravljanja
motornim vozilom ispunjava slijedee uvjete:
a) ima na raspolaganju opremljen kancelarijski prostor
povrine najmanje 10 m2, sa sanitarnim vorom i
koji nije dio ugostiteljskog ili stambenog prostora, sa
telefonskom liniju, kompjuter i prostor za smjetaj
dokumentacije. Smatra se da autokola ima na
raspolaganju prostor ako je isti u vlasnitvu ili u
zakupu na osnovu ugovora ovjerenog od strane
nadlenog organa,
b) ima dva ili vie instruktora vonje koji su u stalnom
radnom odnosu,
c) ima poligon u vlasnitvu ili zakupu na osnovu
ugovora, ovjeren od nadlenog organa ili odluku
nadlenog organa da se odreeni dio ceste, sa
manjom frekvencijom saobraaja, koristi za
obavljanje poetnog dijela osposobljavanja u
upravljanju vozilom,
d) ima nastavni plan i program osposobljavanja
kandidata za vozae,
e) ima dokaz o posjedovanju potrebnog broja vozila u
vlasnitvu autokole ili lizingu.
(2) Osposobljavanje kandidata iz upravljanja motornim
vozilom obavlja autokola koja ima odgovarajui broj
vozila u vlasnitvu ili lizingu i to:
a) najmanje dva vozila B kategorije ili
b) najmanje dva vozila od kojih je jedno vozilo B
kategorije a drugo vozilo C1, D1 potkategorije ili C,
D kategorije.
(3) Autokola koja ispunjava uvjete u pogledu broja vozila u
vlasnitvu i lizingu iz stava (2) ovog lana, moe
angairati vozilo C, D kategorije ili C1, D1 potkategorije,
kao i odgovarajua prikljuna vozila druge autokole,
organizacije ili drugog lica na osnovu ugovora o zakupu.
IV. VOZILA KOJIMA SE OBAVLJA
OSPOSOBLJAVANJE
lan 22.
(Obiljeavanje vozila "L" tablicom)
(1) Vozila kojima se obavlja osposobljavanje kandidata iz
upravljanja motornim vozilom obiljeavaju se "L"
tablicom.
(2) Tablica iz stava (1) ovog lana ima oblik kvadrata, plave
je boje i na njoj je bijelom bojom napisano latinino slovo
"L".
(3) Duina stranica tablice za motocikle i lake motocikle
iznosi 12 x 12 cm.
(4) Duina stranica tablice za ostala motorna vozila iznosi 16
x 16 cm.
(5) irina linije kojom je ispisano slovo "L" na tablici za
motocikle iznosi 1,5 cm, a za ostala vozila 2 cm.

Utorak, 12. 6. 2012.


(6)
(7)

(1)
(2)
(3)

(1)
(2)

(1)
(2)
(3)

(1)

SLUBENI GLASNIK BiH

Tablicu izrauje autokola na magnetnoj podlozi od


reflekirajueg materijala tako to se ispod slova "L"
upisuje registarski broj vozila.
Dimenzije i izgled tablica "L" dat je na obrascu koji je
Prilog broj 8. i ini sastavni dio ovog Pravilnika.
lan 23.
(Broj tablica na vozilu)
Na vozilo kategorije A i potkategorije A1, postavlja se
samo jedna tablica na zadnjoj strani, neposredno iznad ili
ispod registarske tablice.
Na ostalim vozilima postavljaju se po dvije tablice, jedna
na prednjoj, a druga na zadnjoj strani vozila.
Ako se osposobljavanje vri na vozilu koje vue
prikljuno vozilo, jedna tablica se postavlja na prednjoj
strani vunog, a druga na zadnjoj strani prikljunog
vozila.
lan 24.
(Natpis na vozilima)
Na bonim stranama vozila kojim se obavlja osposobljavanje kandidata, nalazi se ispisan naziv autokole.
Natpis iz prethodnog stava ima dimenzije 600 x 300 mm i
prikazan je na obrascu koji je dat u Prilogu broj 9. i ini
sastavni dio ovog Pravilnika.
lan 25.
(Tabla vozila autokole)
Tabla za oznaavanje vozila autokole je svijetlea i ima
dimenzije 630 x 200 mm i na njoj je ispisan tekst
"Autokola" i slovo "L" na lijevoj strani table.
Tabla se postavlja na najviem dijelu vozila B kategorije,
a na vozilima drugih kategorija i potkategorija sa kabinom
postavlja se na krovu kabine vozila.
Izgled table prikazan je na obrascu koji je je Prilog broj
10. i ini sastavni dio ovog Pravilnika.
lan 26.
(Vozila)
Osposobljavanje iz upravljanja motornim vozilom obavlja
se vozilom koje ispunjava propisane tehnike uvjete i
standarde, u pogledu dimenzija, mase, osovinskog
optereenja, ureaja i opreme kako slijedi:
a) kategorija A, motocikl, ija zapremina motora
premauje 125 cm3, a snage iznad 11 KW, a najvie
25 KW, koji je sposoban da razvije brzinu od
najmanje 100 km/h.
b) kategorija B, putnika motorna vozila, ne starija od
12 godina i koja imaju:
1) najveu dozvoljenu masu manje od 3.500 kg,
2) vie od tri, a manje od devet sjedita,
3) vie od troja vrata,
4) sposobnost razviti brzinu od najmanje 100
km/h,
5) duple komande sa ugraenim zvunim ili
svjetlosnim signalima.
c) kategorija BE, skupovi vozila ija se vuna vozila
ubrajaju u kategoriju B, a prikljuna vozila imaju
najveu doputenu masu preko 750 kg koja nije vea
od mase vunoga vozila bez tereta, a ukupna
doputena masa vunog i prikljunog vozila nije
vea od 3.500 kg. Vuna vozila trebaju biti
opremljena duplim komandama sa ugraenim
zvunim ili svjetlosnim signalima. Skup vozila treba
biti sposoban da razvije brzinu vonje od najmanje
80 km/h.
d) kategorija C, motorna vozila za prijevoz tereta, ija
je najvea dozvoljena masa vea od 7.500 kg i ima

Broj 46 - Stranica 101

opremu za automatsku registraciju podataka


(tahograf), samo u svrhu osposobljavanja,
e) kategorija CE, skupovi vozila ija se vuna vozila
ubrajaju u kategoriju C, a prikljuna vozila imaju
najveu dozvoljenu masu veu od 750 kg, a nosivost
minimalno 3.000 kg.
f)
kategorija D, motorna vozila za prijevoz lica, koja
osim sjedita za vozaa imaju:
1) vie od osam sjedita,
2) duinu najmanje 10 metara, a irinu najmanje
2,4 metra,
3) sposobnost da razviju brzinu od najmanje 80
km/h,
4) opremu za automatsku registraciju podataka
(tahograf), samo u svrhu osposobljavanja,
5) ugraene duple komande.
g) kategorija DE, skupovi vozila sposobni da razviju
brzinu vonje od najmanje 80 km/h, ija se vuna
vozila ubrajaju u kategoriju D, a prikljuna vozila se
ne koriste za prijevoz lica i imaju:
1) najveu dozvoljenu masu veu od 750 kg,
2) zatvoren tovarni prostor, najmanje 2 m irine i
2 m visine.
h) potkategorija A1, laki motocikl sa dva toka bez
prikolice, ija je radna zapremina motora od 80 cm3
do 125 cm3, snaga ne prelazi 11 KW, u stanju da
ostvari brzinu istu ili veu od 80 km/h,
i)
potkategorija B1, tricikl i etverocikl,
j)
potkategorija C1, motorna vozila za prijevoz tereta,
ija je najvea dozvoljena masa vea od 4.000 kg, a
manja od 7.500 kg, sposobna da razviju brzinu od
najmanje 80 km/h, opremljena sistemom za
automatsko registriranje podataka (tahograf), samo u
cilju edukacije,
k) potkategorija C1E, skup vozila dug najmanje 8 m i
sposoban da razvije brzinu od najmanje 80 km/h,
ija se vuna vozila ubrajaju u potkategoriju C1, a
prikljuna vozila imaju najveu dozvoljenu masu
veu od 2.000 kg, s tim da najvea dozvoljena masa
skupa vozila ne prelazi 12.000 kg, i da najvea
dozvoljena masa prikljunog vozila ne prelazi masu
neoptereenog vunog vozila,
l)
potkategorija D1, motorna vozila koja slue za
prijevoz lica, i koja osim sjedita za vozaa, imaju
vie od osam, a ne vie od 16 sjedita,
m) potkategorija D1E, skupovi vozila ija se vuna
vozila ubrajaju u potkategoriju D1 i imaju irinu
najmanje 2,4 m, a prikljuna vozila imaju najveu
dozvoljenu masu veu od 750 kg, s tim da najvea
dozvoljena masa ovog skupa vozila ne prelazi
12.000 kg, a najvea dozvoljena masa prikljunog
vozila ne prelazi masu neoptereenog vunog vozila
i da se prikljuno vozilo ne koristi za prijevoz lica.
(2) Za vozila iz stava (1) ovog lana, kad su u pitanju skupovi
vozila, vuna vozila moraju ispunjavati uvjete propisane
stavom (1) ovog lana, a koji se odnose na kategorije i
potkategorije u koje ta vuna vozila spadaju.
lan 27.
(Opremljenost vozila)
Vozila kojima se obavlja osposobljavanje, izuzev vozila A
kategorije i A1 potkategorije, imaju:
a) duple komande,
b) ureaj sa duplim komandama, na vozilu B
kategorije, koji daje zvune ili svjetlosne signale,

Broj 46 - Stranica 102

SLUBENI GLASNIK BiH

dva unutranja i etiri vanjska ogledala na vozilu B


kategorije koja kandidatu i instruktoru vonje
omoguavaju pregled vonje,
d) najmanje dva vanjska ogledala za skup vozila BE
kategorije i dva ogledala za instruktora vonje,
e) najmanje etiri vozaka ogledala s vanjske strane
prednjeg dijela vozila C1, C, D1 i D kategorije i
f)
aparat za gaenje poara.
lan 28.
(Osobe sa invaliditetom)
Osobe sa invaliditetom mogu se osposobljavati iz
upravljanja motornim vozilom na vlastitom ili iznajmljenom
vozilu, pod uvjetom da za vrijeme osposobljavanja koriste
potrebna pomagala, odnosno da se osposobljavaju na motornom
vozilu sa automatskim mjenjaem ili na vozilu koje je
specijalno prilagoeno njihovim tjelesnim nedostacima
utvrenim uvjerenjem o ljekarskoj sposobnosti.
lan 29.
(Voenje evidencije)
(1) Autokola vodi matinu knjigu, ovjerenu od strane
nadlenog organa, koja se uva kao dokument trajne
vrijednosti. Matina knjiga sadri slijedee podatke:
a) redni broj,
b) prezime, ime oca, ime,
c) datum roenja,
d) ljekarsko uvjerenje broj i naziv ustanove koja ga je
izdala,
e) potvrda o zavrenoj teoretskoj nastavi, datum i broj,
f)
potvrda o uspjeno zavrenoj nastavi iz pruanja
prve pomoi povrijeenim u saobraajnoj nezgodi,
datum i broj,
g) potvrda o zavrenom osposobljavanju iz upravljanja
motornim vozilom, datum i broj,
h) napomena.
(2) Autokola arhivira i uva dvije godine:
a) ugovor o osposobljavanju,
b) potvrdu o zavrenom programu osposobljavanja,
c) dnevnik rada instruktora vonje i
d) dnevnik rada o izvoenju nastave iz propisa o
sigurnosti saobraaja na cestama.
lan 30.
(Opi principi kontrole)
(1) Nadzor nad provoenjem ovog Pravilnika provode organi
nadleni za obrazovanje putem strunog organa.
(2) Prilikom nadzora utvruje se:
a) ispunjenost uvjeta za rad u pogledu prostorija,
angairanih instruktora, predavaa teoretske nastave
i vozila,
b) voenje evidencija,
c) sprovoenje obuke iz poznavanja propisa o
osposobljavanju, obuke u skladu sa programom prve
pomoi i obuke iz upravljanja motornim vozilom.
lan 31.
(Prilozi Pravilnika)
Obrasce date u prilozima ovog Pravilnika izdaje organ
entiteta, kantona i Brko Distrikta Bosne i Hercegovine,
nadlean za obrazovanje.
V. PRIJELAZNE I ZAVRNE ODREDBE
lan 32.
(Prestanak vaenja)
Danom stupanja na snagu ovog Pravilnika prestaje primjena
odredaba l. 1., 2.,, 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 13., 14., 15.,
16., 17., 18., 19., 20., 21., 22., 52., 53., 54., 55., 56., 57., 58., 59.
62., 64., 65., 67. i 68 Pravilnika o osposobljavanju za vozaa
c)

Utorak, 12. 6. 2012.

motornih vozila ("Slubeni glasnik BiH", br. 15/07, 20/07, 41/07 i


43/07) u dijelu koji se odnosi na osposobljavanje za vozaa
motornih vozila.
lan 33.
(Zapoeto osposobljavanje)
Izuzetno odredbi lana 32. ovog Pravilnika, kandidati za
vozae koji su osposobljavanje za vozaa zapoeli prema
Pravilniku o osposobljavanju za vozaa motornih vozila
("Slubeni glasnik BiH", br. 15/07, 20/07, 41/07 i 43/07),
zavrit e osposobljavanje po odredbama propisa koji je bio na
snazi u vrijeme zapoinjanja osposobljavanja.
lan 34.
(Stupanje na snagu i primjena)
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana
objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH".
Broj 01-02-2-3455/12
Ministar
23. maja 2012. godine
Damir Hadi, s. r.
Sarajevo
Prilog br. 1

PROGRAM
OSPOSOBLJAVANJA KANDIDATA ZA VOZAA
Cilj programa: Kandidat za vozaa u dovoljnoj mjeri
osposobljen kako bi upravljao vozilom samostalno i
sigurno, u skladu sa propisima.
Kandidat za vozaa, nakon sprovedenog osposobljavanja,
mora u svakom trenutku imati znanje, vjetine i sposobnosti da:
poznaje propise kojima se ureuje odvijanje saobraaja, a
posebno one koji su namijenjeni sprjeavanju nastanka
saobraajnih nezgoda,
ima razvijenu svijest o ponaanju u skladu sa
saobraajnim propisima,
primjenjuje tehnike sigurne vonje,
posjeduje visok stepen saobraajne kulture,
poznaje karakteristike vozila na kom se obuava, ima
razvijenu svijest o znaaju tehnike ispravnosti vozila za
sigurnu vonju i u stanju je otkriti sve vee tehnike
kvarove na vozilu, a posebno one koji predstavljaju rizik
za sigurnost,
prepozna opasnosti u saobraaju i cijeni njihovu
ozbiljnost,
ima razvijene vjetine i navike za sigurno i samostalno
upravljanje vozilom, dovoljno vlada vozilom kako ne bi
dolo do opasnih situacija i primjereno reagira ako takve
situacije nastupe,
vodi rauna o svim faktorima koji utjeu na ponaanje u
vonji (npr. alkohol, umor, slabi vid, itd.) kako bi u
potpunosti zadrao sve sposobnosti potrebne za sigurnu
vonju,
garantira sigurnost ostalih uesnika u saobraaju na
cestama, a posebno najslabijih i najizloenijih, pokazujui
puno potovanje drugih.
I. OSPOSOBLJAVANJE IZ POZNAVANJA PROPISA O
SIGURNOSTI SAOBRAAJA NA CESTAMA
Potreban broj nastavnih sati osposobljavanja kandidata za
vozae motornih vozila odreene kategorije, odnosno
potkategorije prikazan je tabelarnim pregledom u lanu 7. ovog
Pravilnika, a izraen je prema sadrajima utvrenim
Programom osposobljavanja.
A) Sadraj programa osposobljavanja za kategorije/potkategorije A1, B1, A, B, BE, C1, C1E, C, CE, D1, D1E,
D, DE i vozae mopeda, traktora, radnih maina i
motokultivatora

Utorak, 12. 6. 2012.


-

SLUBENI GLASNIK BiH

Propisi u cestovnom saobraaju: izrazi, kategorije


vozila, uvjeti za upravljanje vozilom, stjecanje prava na
upravljanje, obaveze i odgovornosti uesnika u
saobraaju;
Ponaanje uesnika u saobraaju: saobraajna kultura,
solidaran i human meusobni odnos uesnika u
saobraaju, stavovi i navike, opreznost i panja u
saobraaju, uoavanje saobraajne situacije, procjena
opasnosti saobraajne situacije i proces donoenja
pravilne odluke, pravovremeno reagiranje, vrijeme
reagiranja, komunikacija izmeu uesnika u saobraaju,
defanzivna vonja, rizino ponaanje, ponaanje kod
prisustva alkohola, opojnih droga ili lijekova u organizmu,
utjecaj psihofizikog stanja i umora, ponaanje uesnika u
saobraaju kao osnovni uzrok saobraajnih nezgoda,
opasnosti vonje nou;
Cesta kao faktor sigurnosti: karakteristike razliitih
vrsta cesta, kolovoz i stanje kolovoza, prijanjanje, sile
koje djeluju na vozilo, razmak i procjena razmaka izmeu
vozila u vonji, zaustavna cesta vozila, put koenja i put
reagiranja, elementi koji utjeu na duinu puta reagiranja i
puta koenja, radovi na cesti;
Znakovi u saobraaju: saobraajni znakovi, vrste, naziv,
znaenje, saobraajna svjetla i svjetlosne oznake, oznake
na kolovozu i drugim povrinama, znaci koje daju
ovlatena lica, zvuni i svjetlosni znaci, postupanje prema
znakovima u saobraaju;
Uoavanje saobraajnih uvjeta i situacije: uvjeti
vidljivosti, vremenske prilike, opaanje i uoavanje
saobraajne situacije, percepcija, predvianje, osmatranje
iz vozila, uoavanje promjene saobraajnih uvjeta;
Ostali uesnici u cestovnom saobraaju: posebni rizici
vezani uz nedostatak iskustva ostalih uesnika u
saobraaju, pjeaci, obaveze vozaa prema pjeacima,
najugroeniji uesnici u saobraaju, djeca, osnovne
psihofizike karakteristike djeteta-uesnika u saobraaju
koje zahtijevaju posebnu panju vozaa, lica sa
invaliditetom, biciklisti, vozai mopeda, novi vozai;
Saobraajna pravila: radnje vozilom u saobraaju,
ukljuivanje u saobraaj i procjena trenutka ukljuivanja u
funkciji brzine i razmaka, kretanje vozila, brzina i
procjena brzine kretanja vozila, skretanje, proputanje
vozila i prednost prolaza, saobraaj na raskrsnici,
upravljanje saobraajem na raskrsnici, mimoilaenje,
pretjecanje i obilaenje, zaustavljanje i parkiranje,
saobraaj na prijelazu ceste preko eljeznike pruge,
saobraaj na auto cesti, brzoj cesti i cesti namijenjenoj
iskljuivo za saobraaj motornih vozila, saobraaj u
tunelu, vozila pod pratnjom i vozila s pravom prvenstva
prolaza;
Vozilo u funkciji sigurnosti saobraaja: dokumenti, osnove
funkcioniranja ureaja na vozilu, oprema vozila, zauzimanje
pravilnog poloaja vozaa u vozilu, vidljivost iz vozila,
vozaka ogledala, instrument tabla u vozilu, svjetlosnosignalni ureaji i upotreba, sigurnosni pojas i naslon za glavu,
ureaj za upravljanje, ureaj za zaustavljanje, vjeanje,
pneumatici, sigurnosni ureaji, vua vozila, prijevoz tereta,
prijevoz lica, znaaj koritenja specijalnih sjedalica za
prijevoenje djeteta u automobilu, zanaenje oznaka na
sjedalicama, registracija i tehniki pregled, postupak u sluaju
kvara na vozilu, opasnosti koje mogu prouzrokovati
neprivreni predmeti u vozilu pri naglom zaustavljanju,
mjere kod naputanja vozila, ekonomina i ekoloki
prihvatljiva vonja;
Vonja u naselju (gradu): cesta s jednosmjernim
saobraajem, vonja cestom s vie saobraajnih traka,

Broj 46 - Stranica 103

prestrojavanje, izbor saobraajne trake, kruni tok


saobraaja, javni gradski prijevoz putnika, vonja u
koloni, zaustavljanje i parkiranje;
Vonja van naselja (grada): ukljuivanje i iskljuivanje
iz saobraaja, razmak izmeu vozila, vonja u koloni,
pretjecanje i obilaenje, zaustavljanje, okretanje, vonja
unazad, vonja u krivinama, vonja na uzdunom nagibu;
Dunosti u sluaju saobraajne nezgode: obaveze,
postupak, sigurnosne mjere;
Vonja u posebnim uvjetima: smanjena vidljivost, no,
vremenski uvjeti, kia, magla, zimski uvjeti, ogranienja
saobraaja.
B) Sadraj posebnog programa osposobljavanja za
kategorije/potkategorije A1, A, C1, C1E, C, CE, D1,
D1E, D, DE.
a) Za kategoriju/potkategoriju A, A1 i vozae mopeda:
Koritenje zatitne opreme;
Uloga i znaaj zatitne kacige;
Uoljivost vozila tih kategorija od strane ostalih uesnika
u cestovnom saobraaju;
Faktori saobraajnog rizika;
Vozila u funkciji sigurnosti cestovnog saobraaja.
b) Za kategorije i potkategorije C, CE, C1 i C1E:
Specifinosti vezane za konstrukciju i funkcioniranje
motora i ureaja, zatita protiv smrzavanja, upotreba i
funkcioniranje koionog sistema, sistema za reguliranje
brzine te ABS sistema tipovi, upotreba, funkcioniranje,
glavni dijelovi, koritenje i svakodnevno odravanje
sistema za spajanje vunog i prikljunog vozila,
preventivno odravanje vozila;
Tahograf, zapisni list, trajanje upravljanja vozilom,
obavezni odmori vozaa, obaveze vozaa po osnovu
drugih propisa kojima je regulirana ova oblast;
Propisi vezani za upotrebu opreme za ogranienje brzine
kretanja, pravilna upotreba i odravanje pneumatika, te
mjere kod skidanja i zamjene guma na vozilu;
Nosivost vozila, masa, ukupna masa, najvea dozvoljena
masa, osovinsko optereenje;
Dimenzije vozila i ogranienje vidnog polja vezanog uz
karakteristike vozila;
Prijevoz tereta i lica, prijevozna dokumentacija,
odgovornost vozaa, prijevoz i isporuka tereta u skladu s
propisanim uvjetima;
Sigurnosni faktori vezani za prijevoz tereta, vanredni
prijevoz, prijevoz opasnih materija, prijevoz specijalnih
tereta, oznaavanje vozila, oprema, kontrola tereta,
razliite vrste tereta, utovar i istovar tereta i upotreba
sredstava za utovar;
c) Za kategorije/potkategorije D, DE, D1,D1E:
Odgovornost vozaa vezana za prijevoz lica;
Vrste prijevoza;
Udobnost i sigurnost putnika, prijevoz djece;
Oznaavanje autobusa;
Nadzor i pregled autobusa prije polaska;
Odnos vozaa prema putnicima;
Dokumentacija potrebna za prijevoz.
II. OSPOSOBLJAVANJE IZ POZNAVANJA
MOTORNIH I PRIKLJUNIH VOZILA
A) Sadraj
programa
osposobljavanja
za
kategorije/potkategorije A1, B1, A, B, BE, C1, C1E, C,
CE, D1, D1E, D, DE i vozae mopeda, traktora, radnih
maina i motokultivatora:
a) Motori SUS
1. Podjela motora sa unutranjim sagorijevanjem,
2. Osnove rada motora SUS,

Broj 46 - Stranica 104

SLUBENI GLASNIK BiH

Princip rada etverotaktnog OTO motora,


Principi rada etverotaktnog dizel motora,
Osnovne razlike izmeu OTO motora i dizel motora,
Ureaj za dovod goriva,
Elektrini ureaji na motoru,
Ureaj za podmazivanje,
Ostali ureaji motora.
Motorna vozila
Ureaj za upravljanje vozilom,
Ureaj za zaustavljanje vozila,
Ureaj za osvjetljavanje ceste,
Ureaj za oznaavanje vozila,
Ureaj za davanje svjetlosnih znakova,
Ostali ureaji od posebnog znaaja za sigurnost
saobraaja,
7. Podjela motornih vozila po namjeni,
8. Teina vozila i raspored teine na tokove.
c) Ureaji na traktorima i njihovim prikolicama
d) Ureaji na radnim mainama
e) Ureaji na motociklu i mopedu
III. OSPOSOBLJAVANJE IZ UPRAVLJANJA
MOTORNIM VOZILOM
A) Sadraj osposobljavanja na poligonu za kategoriju A i
potkategoriju A1
Prvi dio osposobljavanja kandidat sprovodi na
saobraajnom poligonu, ili na za to oznaenim posebnim
povrinama, gdje se stjee sposobnost izvoenja posebnih
radnji s kojima treba dokazati da vlada tehnikom vonje vozila
odreene kategorije/potkategorije A i A1 to je uvjet za sigurno
ukljuivanje i upravljanje vozilom u saobraaju.
Priprema vozila za vonju
Kandidat za vozaa motornog vozila mora biti
osposobljen za pripremu vozila za vonju kako bi njime sigurno
upravljao u saobraaju. Radnje koje spadaju u pripremni dio
vonje u osposobljavanju:
namjetanje zatitne opreme (rukavice, odjea,
obua, zatitna kaciga);
provjeravanje
zvunih
znakova
upozorenja,
prilagoavanje ogledala, ukljuivanje svjetala,
putanje motornog vozila u rad.
Posebne radnje za koje se kandidat osposobljava
Skidanje vozila sa noica i postavljanje vozila na
noice (kandidat mora skinuti vozilo s noica, pravilno
sjesti na njega, sii i pravilno postaviti vozilo na noice);
Guranje vozila bez pomoi motora hodajui uz vozilo
(kandidat gura vozilo po krugu ulijevo, zatim udesno, te
nakon toga postavi vozilo na startnu poziciju);
Parkiranje vozila na njegove noice (kandidat mora sii
s vozila, postaviti vozilo na noice, iskljuiti sve ureaje,
te vozilo zatititi od pokretanja ili pada).
Vonja malom brzinom u pravcu i zaustavljanje
Izvoenje ove radnje vri se polaenjem sa mjesta uz
odravanja pravca i ravnotee u drugom stepenu prijenosa u
prostoru obiljeenom linijom debljine 0,2 (m) duine 35 (m) i
irina 0,5 (m), sa zaustavljanjem ispred linije, zatim okretanje
vozila i vonja u suprotnom smjeru u istom prostoru. Pri
izvoenju ove radnje kandidat mora drati noge na stalcima,
pravilno koristiti spojnicu, akcelerator i konice i ne smije
nogama dotjecati tlo, niti vozilom izlaziti iz oznaenog
prostora.
Slalom-vonja malom brzinom
Prilikom izvoenja ove radnje kandidat mora voziti
slalom izmeu unjeva u nizu, meusobnog razmaka od 1,5
duine motocikla, u obiljeenom i unjevima oznaenom
prostoru irine 2,5 (m), brzinom 5-10 (km/h). Obje noge moraju
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
b)
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Utorak, 12. 6. 2012.

biti na stalcima. Pri izvoenju ove radnje kandidat mora


pravilno koristiti spojnicu, akcelerator i konice. Ne smije
nogama dotjecati tlo, dotjecati ili obarati unjeve, niti smije
vozilom izlaziti iz oznaenog prostora. unjevi ne mogu biti
manji od 35 cm od tla.
B) Sadraj osposobljavanja koje se sprovodi na javnoj
cesti za kategoriju A i potkategorije A1
Ukljuivanje u saobraaj i iskljuivanje iz saobraaja:
utvrivanje saobraajnih uvjeta, upotreba pokazivaa smjera,
kontrola vozila, izbor trenutka za ukljuivanje, proputanje
pjeaka i vozila, mjere opreznosti, zaustavljanje vozila,
iskljuivanje vozila iz saobraaja, silazak s vozila i ostavljanje
vozila.
Vonja na javnoj cesti: poloaj vozila u saobraajnoj
traci, izbor saobraajne trake, odravanje razmaka u nizu
(koloni), kontrola vozila, rukovanje upravljaem i ureajima,
mijenjanje stepena prijenosa ako vozilo nema automatski
mjenja, ubrzavanje i usporavanje, koenje i zaustavljanje,
prilagoavanje brzine saobraajnim uvjetima bez ometanja
drugih vozaa, pravilno mimoilaenje, odravanje bonog
razmaka, proputanje vozila pri mimoilaenju, vonja po
uzbrdici i nizbrdici, praenje odvijanja saobraaja, koritenje
vozakih ogledala.
Vonja u krivinama: usporavanje, koenje, odnosno
prilagoavanje brzine kretanja saobraajnoj situaciji i uvjetima.
Pribliavanje i vonja u raskrsnici: prestrojavanje,
vonja u raskrsnici, skretanje ulijevo i udesno, izbor
saobraajne trake, promjena saobraajne trake, proputanje
vozila, odnos prema pjeacima.
Postupanje prema znakovima u saobraaju:
saobraajne znakove koje daje ovlatena osoba, svjetlosnosignalni ureaji-semafor, saobraajni znakovi, dopunske table,
oznake na kolovozu.
Pretjecanje i obilaenje: pravilan postupak kod
pretjecanja i obilaenja, provjera saobraajnih uvjeta, upotreba
pokazivaa pravca, prilagoavanje brzine kretanja.
Ukljuivanje: postupak ukljuivanja na autocestu, brzoj
cesti ili cesti namijenjenoj za saobraaj motornih vozila i
iskljuivanje s tih cesta, koritenje saobraajne trake za
usporavanje i ubrzavanje.
Prilagoavanje brzine vonje: prilagoavanje brzine
vonje prema stanju kolovoza i saobraajnim uvjetima, radnji
koju izvodi, prema maksimalno dozvoljenoj brzini s obzirom na
vrstu vozila, u odnosu na vrstu ceste i brzinu vozila prema
drugim uesnicima u saobraaju.
Vonja u posebnim uvjetima: obuhvata vonju danju,
nou, po kii, magli i ostalim vramenskim uvjetima koji
ograniavaju vonju i vidljivosti.
Upravljanje vozilom na saobraajnicama sa posebnim
karakteristikama: saobraajnice sa posebnim karakteristikama
su rasksnice sa krunim tokom saobraaja, prijelaz ceste preko
eljeznike ili tramvajske pruge u nivou, (ukoliko postoje u
mjestu odravanja ispita), vonja uz stajalita vozila javnog
gradskog prijevoza putnika, vonja na uzbrdicama i
nizbrdicama.
Odnos prema drugim uesnicima u saobraaju: prema
djeci, nemonim osobama, invalidima, pjeacima, biciklistima i
drugim uesnicima, prema vozilima javnog gradskog prijevoza
putnika, nepravilno, nekorektno i nepredvidivo reagiranje,
reagiranje na greke drugih uesnika u saobraaju, praenje
postupaka drugih uesnika u saobraaju, ugroavanje ili
ometanje drugih uesnika.
C) Sadraj osposobljavanja koje se sprovodi na javnoj
cesti za vozaa vozila B i B1 kategorije/potkategorije
Osposobljavanje kandidata se sprovodi na javnoj cesti u
stvarnim saobraajnim uvjetima (danju).

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Kandidat za vozaa se osposobljava da bude sposoban


izvriti pripremu vozila za vonju i sigurno upravljanje u
saobraaju, i duan je prije poetka ispita pokazati to
obuhvata:
Pregled prije upotrebe (provjeriti nivo ulja u motoru,
tenost za hlaenje, tenost za pranje vjetrobrana, tenost
za konice, provjeriti opremu vozila i njeno koritenje
pripremiti vozilo za vuu, postaviti sigurnosni trokut);
Prilagoavanje sjedita, zauzimanje pravilanog poloaja,
prilagoavanje vozakih ogledala, vezanje sigurnosnih
pojaseva i prilagoavanje naslona za glavu;
Ukljuivanje u saobraaj i iskljuivanje iz saobraaja:
utvrivanje saobraajnih uvjeta, upotreba pokazivaa
pravca, izbor trenutka za ukljuivanje, proputanje
pjeaka i vozila, zaustavljanje, mjere panje, ostavljanje
vozila;
Polazak vozilom na uzbrdici i nizbrdici uz koritenje
pomone i radne konice;
Polukruno okretanje vozila, odravanje ispravnog
poloaja unutar saobraajne trake;
Parkiranje vozila i naputanje parkiralita (okomito ili
koso, na ravnoj podlozi, u uzbrdici ili nizbrdici). Kandidat
mora pravilno najaviti izvoenje radnje, pratiti uvjete i
koristiti vozaka ogledala. Kandidat je parkiranje izveo
pravilno ako je parkirao vozilo paralelno sa ivinjakom na
razmaku od njega 10 do 20 cm;
Vonja i ponaanje u saobraaju: poloaj vozila u
saobraajnoj traci, odravanje razmaka u nizu (koloni),
kontrola vozila, promjena stepena prijenosa, ubrzavanje i
usporavanje, koenje i zaustavljanje, prilagoavanje
brzine saobraajnim uvjetima, pravilno mimoilaenje i
proputanje vozila, vonja u krivinama, vonja na uzbrdici
i nizbrdici;
Vonja u raskrsnici: pribliavanje, prestrojavanje,
vonja razliitim tipovima raskrsnica, prilagoavanje
brzine vonje, uoavanje saobraajne situacije, odnos
prema drugim uesnicima u saobraaju, proputanje
vozila, izbor saobraajne trake, skretanje;
Postupanje prema znakovima u saobraaju: koje daje
ovlatena osoba, svjetlosnosignalnim uraajimasemaforima, saobraajnim znakovima, oznakama na
kolovozu;
Ukljuivanje: na autocestu ili brzu cestu ili cestu
rezerviranu za saobraaj motornih vozila i iskljuivanje s
tih cesta, koritenje trake za ubrzavanje i usporavanje;
Prilagoavanje brzine vonje: prema uvjetima ceste i
saobraaja, prema radnji koju izvodi, prema maksimalno
dozvoljenoj brzini u odnosu na vrstu ceste, prema drugim
uesnicima u saobraaju;
Pretjecanje i obilaenje: ispravnost postupka pretjecanja
i obilaenja, provjera saobraajnih uvjeta, upotreba
pokazivaa pravca, prilagoavanje brzine vonje,
postupak kad pretjee drugo vozilo;
Vonja u gradu-naselju i van grada-naselja;
Vonja u posebnim uvjetima: dan (smanjena vidljivost),
no, kia, magla, snijeg ako to uvjeti dozvoljavaju;
Vonja saobraajnicama sa posebnim karakteristikama: kruni tok saobraaja, prijelaz preko eljeznike ili
tramvajske pruge u nivou, (ukoliko postoje u mjestu
sprovoenja vozakog ispita), vonja uz stajalita vozila
javnog gradskog prijevoza putnika, vonja uzbrdicama i
nizbrdicama;
Odnos prema drugim uesnicima u saobraaju: prema
djeci, nemonim osobama, invalidima, pjeacima,
biciklistima i drugim uesnicima, prema vozilima javnog
gradskog prijevoza putnika, nepravilno, nepredvidivo

Broj 46 - Stranica 105

reagiranje, reagiranje na greke drugih uesnika, praenje


postupaka drugih uesnika u saobraaju, ugroavanje ili
ometanje drugih uesnika.
D) Sadraj osposobljavanja koje se sprovodi na javnoj
cesti za vozaa BE kategorije
Osposobljavanje se sprovodi na javnoj cesti u stvarnim
saobraajnim uvjetima. Osposobljavanje se sprovodi na nain
kao i za B kategoriju uz dodatne zahtjeve koje kandidat mora
ispuniti.
Priprema vozila za vonju: Kandidat za vozaa se
osposobljava tako da moe pokazati da je sposoban ispuniti i
dodatne zahtjeve:
provjeriti mehanizam spajanja vunog i prikljunog
vozila, koionih i elektronikih spojeva,
provjeriti faktore sigurnosti u vezi s optereenjem
prikljunog vozila.
Spajanje i odvajanje vunog i prikljunog vozila:
radnja se izvodi tako da kandidat mora spojiti vuno i
prikljuno vozilo, na nain da prikljuno vozilo bude pokraj
vunog vozila u ravnini. Kandidat se mora dovesti vunim
vozilom ispred prikljunog vozila, zaustaviti se i vonjom
unazad pribliiti se prikljunom vozilu, vodei pri tom rauna o
ispravnosti postupaka. Spajanje mora biti pravilno izvedeno.
Nakon toga mora provjeriti rad svjetlosnosignalnih ureaja.
Ukljuivanje u saobraaj i iskljuivanje iz saobraaja:
utvrivanje saobraajnih uvjeta, upotreba pokazivaa pravca,
kontrola skupa vozila, izbor trenutka za ukljuivanje,
proputanje pjeaka i vozila, parkiranje vozila, usporedno uz
ivicu kolovoza, vonja unazad, otkopavanje prikljunog
vozila, mjere opreza, ostavljanje vozila.
Vonja u saobraaju: poloaj skupa vozila u saobraaj-noj
traci, odravanje razmaka u koloni, kontrola skupa vozila,
rukovanje upravljaem i mjenjaem, mijenjanje stepena
prijenosa, ubrzavanje i usporavanje, koenje i zaustavljanje,
prilagoavanje brzine saobraajnim uvjetima bez ometanja
drugih vozaa, pravilno mimoilaenje, odravanje bonog
razmaka, proputanje vozila pri mimoilaenju, vonja u
krivinama, vonja na uzbrdici i nizbrdici, praenje odvijanja
saobraaja; koritenje vozakih ogledala;
Polazak vozilom na uzbrdici i nizbrdici uz koritenje
konica;
Polukruno okretanje iz jednog postupka ili vie
postupaka;
Koenje i zaustavljanje pri razliitim brzinama vonje;
Vonja u raskrsnici: pribliavanje, prestrojavanje, vonja
razliitim tipovima raskrsnica i naina upravljanja
saobraajem, prilagoavanje brzine vonje, uoavanje
saobraajne situacije, odnos prema drugim uesnicima,
proputanje vozila;
Postupanje prema znakovima u saobraaju koje daje
ovlatena osoba, svjetlosnim saobraajnim znacima,
saobraajnim znakovima, oznakama na kolovozu;
Pretjecanje i obilaenje: ispravnost postupka pretjecanja
i obilaenja, provjera saobraajnih uvjeta, upotreba
pokazivaa smjera, prilagoavanje brzine vonje,
postupak kada drugo vozilo pretjee;
Prilagoavanje brzine vonje: prema kolovoznim i
saobraajnim uvjetima, prema radnji koju izvodi, prema
maksimalno dozvoljenoj brzini u odnosu na vrstu ceste,
prema drugim uesnicima;
Vonja u gradu-naselju i van grada-naselja;
Vonja u posebnim uvjetima: kia, magla, snijeg,
smanjena vidljivost, ako to vremenski uvjeti dozvoljavaju;
Vonja saobraajnicama s posebnim karakteristikama: kruni tok saobraaja, prijelaz ceste preko eljeznike
pruge ili tramvajske u nivou (ukoliko postoje), vonja uz

Broj 46 - Stranica 106

SLUBENI GLASNIK BiH

stajalita vozila javnog gradskog prijevoza putnika, vonja


uzbrdicama i nizbrdicama;
Odnos prema drugim uesnicima u saobraaju: prema
djeci, nemonim osobama, invalidima, pjeacima,
biciklistima, prema vozilima javnog gradskog prijevoza
putnika, pravilno, nepravilno, i nepredvidivo reagiranje,
reagiranje na greke drugih uesnika, praenje postupaka
drugih uesnika u saobraaju, ugroavanje ili ometanje
drugih uesnika.
E) Sadraj osposobljavanja koje se sprovodi na javnoj
cesti za vozaa kategorije/potkategorije C1, C, C1E,
CE, D1, D1E, D, DE
Osposobljavanje se sprovodi na javnoj cesti u stvarnim
saobraajnim uvjetima a kandidat za vozaa treba obaviti
slijedee radnje:
Priprema vozila za vonju: obavljanje dnevnog
(preventivnog tehnikog pregleda), provjera nivoa ulja u
motoru, provjera tenosti za hlaenje i tenosti za pranje
vjetrobrana, prilagoavanje sjedita i ogledala, koritenje
obavezne opreme vozila, priprema vozila za vuu,
postavljanje
sigurnosnog
trokuta,
postavljanje
tahografskog listia, provjera signalnih i kontrolnih
ureaja, provjera pritiska zraka u sistemu za koenje;
Provjera sigurnosnih faktora vezanih uz teret:
karoserija, vrata tovarnog prostora, mehanizama za
tovarenje tereta (ukoliko postoje), zakljuavanje kabine,
osiguranje tereta;
Ukljuivanje u saobraaj i iskljuivanje iz saobraaja:
utvrivanje saobraajnih uvjeta, kontrola vozila, izbor
trenutka ukljuivanja, proputanje pjeaka i vozila,
zaustavljanje, rad s tahografom, vaenje zapisnog lista i
oitavanje potrebnih podataka, izlazak iz vozila,
otkopavanje prikljunog vozila, osiguranje vozila od
pokretanja i ostavljanje vozila;
Vonja i poloaj vozila u saobraajnoj traci: izbor
saobraajne trake, odravanje razmaka u koloni, kontrola
vozila, rad upravljaem i mjenjaem, promjena stepena
prijenosa, ubrzavanje i usporavanje, koenje i
zaustavljanje, prilagoavanje brzine saobraajnim
uvjetima bez ometanja drugih vozaa, pravilno
mimoilaenje, odravanje bonog razmaka, proputanje
vozila pri mimoilaenju, vonja u krivinama, vonja na
uzbrdici i nizbrdici, praenje odvijanja saobraaja,
koritenje vozakih ogledala;
Vonja na redovnoj liniji izmeu dva mjesta (gradski ili
prigradski prijevoz), udobnost i sigurnost vonje, poloaj

Utorak, 12. 6. 2012.

vozila u saobraajnoj traci, izbor saobraajne trake,


postupak na autobuskim stajalitima, odravanje razmaka
u nizu (koloni), kontrola vozila, promjena stepena
prijenosa, ubrzavanje i usporavanje, koenje i
zaustavljanje, prilagoavanje brzine saobraajnim
uvjetima bez ometanja drugih vozaa, pravilno
mimoilaenje, odravanje bonog razmaka, proputanje
vozila pri mimoilaenju, vonja u krivinama, vonja na
uzbrdici i nizbrdici, praenje odvijanja saobraaja,
koritenje vozakih ogledala;
Polazak vozilom na uzbrdici nizbrdici: polazak s
pomou rune konice, ostavljanje vozila na nizbrdici ili
uzbrdici i postavljanje klinastih podmetaa;
Polukruno okretanje vozila: provjera saobraajnih
uvjeta, upotreba pokazivaa smjera, koritenje bone
ulice, ispravnost obavljanja radnje;
Parkiranje vozila kako bi se omoguio siguran ulaz i
izlaz putnika iz autobusa. Provjerava se samo prilikom
ispita za kategorije/potkategorije D1, D i DE;
Vonja u raskrsnici: pribliavanje, prilagoavanje brzine
vonje, uoavanje saobraajne situacije, vonja razliitim
tipovima raskrsnica i naina upravljanja saobraajem,
skretanje, odnos prema drugim uesnicima;
Postupanje prema znakovima u saobraaju koje daje
ovlatena osoba, svjetlosnosignalnim ureajimasemaforima, saobraajnim znakovima, oznakama na
kolovozu;
Pretjecanje i obilaenje: ispravnost postupka pretjecanja
i obilaenja, provjera saobraajnih uvjeta, upotreba
pokazivaa pravca, prilagoavanje brzine vonje,
postupak kada drugo vozilo pretjee;
Prilagoavanje brzine vonje: prema kolovoznim i
saobraajnim uvjetima, prema radnji koju izvodi, prema
maksimalno dozvoljenoj brzini u odnosu na vrstu vozila, u
odnosu na vrstu ceste i prema drugim uesnicima;
Vonja u gradu-naselju i van grada- naselja;
Vonja u posebnim uvjetima: kia, magla, snijeg,
smanjena vidljivost ako to vremenski uvjeti dozvoljavaju;
Odnos prema drugim uesnicima u saobraaju,
posebno prema djeci, nemonim osobama, invalidima,
pjeacima, biciklistima i drugim, prema vozilima javnog
gradskog prijevoza putnika, nepravilno, nekorektno i
nepredvidivo reagiranje, reagiranje na greke drugih uesnika u
saobraaju, praenje postupaka drugih uesnika u saobraaju,
ugroavanje ili ometanje drugih uesnika.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 107

Broj 46 - Stranica 108

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 109

Broj 46 - Stranica 110

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 111

Broj 46 - Stranica 112

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 113

Broj 46 - Stranica 114

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 115

Broj 46 - Stranica 116

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 117

Broj 46 - Stranica 118

SLUBENI GLASNIK BiH

POVJERENSTVO ZA OUVANJE
NACIONALNIH SPOMENIKA
BOSNE I HERCEGOVINE
538
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika, na
temelju lanka V. stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i lanka 39. stavak 1.
Poslovnika o radu Povjerenstva za ouvanje nacionalnih
spomenika, na sjednici odranoj od 21. do 24. studenoga 2011.
godine, donijelo je

ODLUKU
I.
Prirodno-graditeljska cjelina crkve Svetoga Duha i
Franjevakog samostana u Fojnici proglaava se nacionalnim
spomenikom Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik ini: Samostanska crkva Svetoga
Duha sa pokretnim naslijeem, potporne kamene zidine sa
padinom sjeveroistono ispod samostana i vonjakom na
Rupnovcu, vonjak na padini juno od crkve, vonjak na padini
zapadno od crkve na lokalitetu Kri, uma zapadno od crkve na
lokalitetu Kri, groblje sa kapelom sv. Mihovila juno od crkve
na lokalitetu Karaua i uma jugoistono od crkve na lokalitetu
Bare.
Samostansko krilo izgraeno 2001. godine nije zatieno
odredbama ove odluke.
Pokretno naslijee iz stavka 2. ove toke sainjava
inventar samostanske crkve, te muzejska zbirka i knjini fond
koji su proglaeni nacionalnim spomenikom Odlukom o
proglaenju pokretnog dobra - Muzejska zbirka i knjini fond
Franjevakog samostana Duha Svetoga u Fojnici, broj 04-0215/04-3 od 31.08.2004. godine ("Slubeni glasnik BiH", broj
75/08).
Nacionalni spomenik se nalazi na prostoru oznaenom
kao k.. 1121, 1122, 1123, 1124, 1128, 1129, 1130, 1131, 3736
i 3737, k.o. Fojnica (3), opina Fojnica, Federacija Bosne i
Hercegovine, Bosna i Hercegovina.
Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zatite
utvrene Zakonom o provedbi odluka Povjerenstva za zatitu
nacionalnih spomenika uspostavljenoga prema Aneksu 8.
Opeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini
("Slubene novine Federacije BiH", br. 2/02, 27/02, 6/04 i
51/07).
II.
Vlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
Vlada Federacije) duna je osigurati pravne, znanstvene,
tehnike, administrativne i financijske mjere za zatitu i
prezentaciju nacionalnog spomenika.
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika (u
daljnjem tekstu: Povjerenstvo) utvrdit e tehnike uvjete i
osigurati financijska sredstva za izradu i postavljanje
informacijske ploe sa temeljnim podacima o spomeniku i
odluci o proglaenju dobra nacionalnim spomenikom.
III.
Na prostoru definiranom u toki I. stavak 4. ove odluke,
utvruju se sljedee mjere zatite:
Crkva Svetoga Duha (k.. 1121):
doputeni su konzervatorsko-restauratorski radovi,
radovi na konstruktivnoj sanaciji crkve, te radovi
koji imaju za cilj prezentaciju nacionalnog
spomenika, uz odobrenje federalnog ministarstva
nadlenog za prostorno ureenje (u daljnjem tekstu:
nadleno ministarstvo) i struni nadzor nadlene

Utorak, 12. 6. 2012.

slube zatite naslijea na razini Federacije Bosne i


Hercegovine (u daljnjem tekstu: nadlena sluba
zatite);
na ostalim objektima izgraenim na k.. 1121
(zgrada samostanskog muzeja, novog samostanskog
krila i objektima ekonomskog bloka - kotlovnica,
radionica, ostava, garaa) doputeno je izvoenje
radova koji nee ugroziti spomenike vrijednosti
nacionalnog spomenika, uz odobrenje nadlenog
ministarstva i struni nadzor nadlene slube zatite;
Potporni kameni zid (k.. 1129):
doputeni su radovi tekueg odravanja i radovi
statiko-konstruktivne konsolidacije (ukoliko se za
njima ukae potreba), uz odobrenje nadlenog
ministarstva i struni nadzor nadlene slube zatite;
Vonjak na Rupnovcu (k.. 1129, 1130 i 1131):
zabranjena je gradnja industrijskih objekata ili
objekata ija veliina ili namjena moe ugroziti
prirodno-graditeljsku cjelinu;
Vonjak na padini juno od crkve (k.. 1128):
zabranjena je gradnja objekata;
doputeno je izvoenje agrikulturnih mjera zatite
vonjaka.
Vonjak na padini zapadno od crkve na lokalitetu
Kri (k.. 1123, 1124):
zabranjena je gradnja industrijskih objekata ili
objekata ija veliina ili namjena moe ugroziti
prirodno-graditeljsku cjelinu;
doputeno je izvoenje agrikulturnih mjera zatite
vonjaka;
uma zapadno od crkve na lokalitetu Kri (k.. 1122):
zabranjeno je eksploatiranje umskih resursa;
doputena je higijenska sjea ume.
Groblje sa kapelom sv. Mihovila juno od crkve na
lokalitetu Karaua (k.. 3736):
doputeni su radovi tekueg odravanja na kapeli;
zabranjena je gradnja objekata ija veliina ili
namjena moe ugroziti prirodno-graditeljsku cjelinu;
doputeno je ukopavanje umrih na grobljanskoj
parceli;
uma jugoistono od crkve na lokalitetu Bare (k..
3737):
zabranjena je gradnja industrijskih objekata ili
objekata ija veliina ili namjena moe ugroziti
prirodno-graditeljsku cjelinu;
Zabranjeno je eksploatiranje umskih resursa;
doputena je higijenska sjea ume;
Zidno slikarstvo i pokretno naslijee:
doputeni su radovi na restauraciji i konzervaciji
zidnog slikarstva i pokretnog naslijea, uz struni
nadzor nadlene slube zatite.
Na muzejsku zbirku i knjini fond u sklopu nacionalnog
spomenika primjenjuju se mjere zatite utvrene Odlukom o
proglaenju pokretnog dobra - Muzejska zbirka i knjini fond
Franjevakog samostana Duha Svetoga u Fojnici.
IV.
Iznoenje pokretnog naslijea iz toke I. stavak 4. ove
odluke (u daljnjem tekstu: pokretno naslijee) iz Bosne i
Hercegovine nije doputeno.
Iznimno od odredbe prethodnog stavka, doputeno je
privremeno iznoenje pokretnog naslijea iz Bosne i
Hercegovine u svrhu prezentacije ili konzervacije, ako se utvrdi
da konzervatorske radove nije mogue izvriti u Bosni i
Hercegovini, odnosno ako se procijeni da se konzervacija u
inozemstvu moe izvriti kvalitetnije, bre i jeftinije.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Odobrenje u smislu prethodnog stavka daje Povjerenstvo,


ukoliko nedvojbeno bude utvreno da to ni na koji nain nee
ugroziti pokretno naslijee.
Povjerenstvo u svom odobrenju za privremeno iznoenje
pokretnog naslijea iz Bosne i Hercegovine utvruje sve uvjete
pod kojima se to iznoenje moe izvesti, rok za povrat dobra u
Bosnu i Hercegovinu i zaduenja pojedinih tijela i institucija na
osiguranju tih uvjeta, te o tome obavjetava Vladu Federacije,
nadlenu slubu sigurnosti, carinsku slubu Bosne i
Hercegovine i javnost.
V.
Stavljaju se izvan snage svi provedbeni i razvojni
prostorno-planski spisi u dijelu u kojemu su opreni odredbama
ove odluke.
VI.
Svatko, a posebice nadlena tijela Federacije Bosne i
Hercegovine, kantona, gradske i opinske slube suzdrat e se
od poduzimanja bilo kakvih radnji koje mogu otetiti nacionalni
spomenik ili dovesti u pitanje njegovu zatitu.
VII.
Ova odluka e se dostaviti Vladi Federacije, nadlenom
ministarstvu, nadlenoj slubi zatite i opinskom tijelu uprave
nadlenom za poslove urbanizma i katastra, u svrhu provedbe
mjera utvrenih u to. II. VI. ove odluke, te nadlenom
opinskom sudu u svrhu upisa u zemljine knjige.
VIII.
Sastavni je dio ove odluke obrazloenje sa prateom
dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim
osobama u prostorijama i na web stranici Povjerenstva
(www.kons.gov.ba).
IX.
Prema lanku V. stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstva
su konane.
X.
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave
u "Slubenom glasniku BiH".
Ovu je odluku Povjerenstvo donijelo u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 06.1-2.3-77/11-36
22. studenoga 2011. godine
Predsjedatelj Povjerenstva
Sarajevo
Dubravko Lovrenovi, v. r.
,
V 4. 8.
39. 1.

, 21. 24.
2011. ,

I
- C

(
: ).
: C
C ,

, ,
,
,

Broj 46 - Stranica 119

c.
.
2001.
.
2.
,

-
C
, 04-02-15/04-3 31.08.2004. ("
", 75/08).

.. 1121, 1122, 1123, 1124, 1128, 1129, 1130, 1131, 3736
3737, .. (3), ,
, .


8.

(" ", . 2/02, 27/02, 6/04
51/07).
II
(
: ) ,
, ,
.
(
: )


.
III
I 4.
, :
C (.. 1121):
-
, ,

,
(
: )

( :
);
.. 1121
( ,
,
,
,
)

,
;
(.. 1129):

-
( ),

;
(.. 1129, 1130 1131):


- ;
(.. 1128):
;

Broj 46 - Stranica 120

SLUBENI GLASNIK BiH


.

(.. 1123, 1124):


- ;

;
(..
1122):
;
.
c.
(.. 3736):

;

;

;

(.. 3737):


- ;
;
;
:


,
.



C .
IV
I 4.
( : )
.
,

,

,
,
.
,

.


,

,
,
,
.
V

-
.
-

Utorak, 12. 6. 2012.

VI
,
, ,


.
VII
,
,

,
. II - VI ,
.
VIII

,
w
(www.kons.gov.ba).
IX
V 4. 8.
,
.
X

" ".
:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, ,
.
06.1-2.3-77/11-36
22. 2011.

, . .

Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika, na osnovi


lana V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog sporazuma za mir u
Bosni i Hercegovini i lana 39. stav 1. Poslovnika o radu
Komisije za ouvanje nacionalnih spomenika, na sjednici
odranoj od 21. do 24. novembra 2011. godine, donijela je

ODLUKU
I
Prirodno-graditeljska cjelina crkve Svetoga Duha i
Franjevakog samostana u Fojnici proglaava se nacionalnim
spomenikom Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik ini: Samostanska crkva Svetoga
Duha sa pokretnim naslijeem, potporne kamene zidine sa
padinom sjeveroistono ispod samostana i vonjakom na
Rupnovcu, vonjak na padini juno od crkve, vonjak na padini
zapadno od crkve na lokalitetu Kri, uma zapadno od crkve na
lokalitetu Kri, groblje sa kapelom sv. Mihovila juno od crkve
na lokalitetu Karaua i uma jugoistono od crkve na lokalitetu
Bare.
Samostansko krilo izgraeno 2001. godine nije zatieno
odredbama ove odluke.
Pokretno naslijee iz stava 2. ove take sainjava inventar
samostanske crkve, te muzejska zbirka i biblioteki fond koji su
proglaeni nacionalnim spomenikom Odlukom o proglaenju
pokretnog dobra - Muzejska zbirka i biblioteki fond
Franjevakog samostana Duha Svetoga u Fojnici, broj 04-0215/04-3 od 31.08.2004. godine ("Slubeni glasnik BiH", broj
75/08).
Nacionalni spomenik se nalazi na prostoru oznaenom
kao k.. 1121, 1122, 1123, 1124, 1128, 1129, 1130, 1131, 3736

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

i 3737, k.o. Fojnica (3), opina Fojnica, Federacija Bosne i


Hercegovine, Bosna i Hercegovina.
Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zatite
utvrene Zakonom o provoenju odluka Komisije za zatitu
nacionalnih spomenika uspostavljene prema Aneksu 8. Opeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Slubene
novine Federacije BiH", br. 2/02, 27/02, 6/04 i 51/07).
II
Vlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
Vlada Federacije) duna je da osigura pravne, naune, tehnike,
administrativne i finansijske mjere za zatitu i prezentaciju
nacionalnog spomenika.
Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika (u daljnjem
tekstu: Komisija) utvrdit e tehnike uvjete i osigurati
finansijska sredstva za izradu i postavljanje informacione ploe
sa osnovnim podacima o spomeniku i odluci o proglaenju
dobra nacionalnim spomenikom.
III
Na prostoru definiranom u taki I stav 4. ove odluke,
utvruju se sljedee mjere zatite:
Crkva Svetoga Duha (k.. 1121):
doputeni su konzervatorsko-restauratorski radovi,
radovi na konstruktivnoj sanaciji crkve, te radovi
koji imaju za cilj prezentaciju nacionalnog
spomenika, uz odobrenje federalnog ministarstva
nadlenog za prostorno ureenje (u daljnjem tekstu:
nadleno ministarstvo) i struni nadzor nadlene
slube zatite nasljea na nivou Federacije Bosne i
Hercegovine (u daljnjem tekstu: nadlena sluba
zatite);
na ostalim objektima izgraenim na k.. 1121
(zgrada samostanskog muzeja, novog samostanskog
krila i objektima ekonomskog bloka - kotlovnica,
radionica, ostava, garaa) doputeno je izvoenje
radova koji nee ugroziti spomenike vrijednosti
nacionalnog spomenika, uz odobrenje nadlenog
ministarstva i struni nadzor nadlene slube zatite;
Potporni kameni zid (k.. 1129):
doputeni su radovi tekueg odravanja i radovi
statiko-konstruktivne konsolidacije (ukoliko se za
njima ukae potreba), uz odobrenje nadlenog
ministarstva i struni nadzor nadlene slube zatite;
Vonjak na Rupnovcu (k.. 1129, 1130 i 1131):
zabranjena je izgradnja industrijskih objekata ili
objekata ija veliina ili namjena moe ugroziti
prirodno-graditeljsku cjelinu;
Vonjak na padini juno od crkve (k.. 1128):
zabranjena je izgradnja objekata;
doputeno je izvoenje agrikulturnih mjera zatite
vonjaka.
Vonjak na padini zapadno od crkve na lokalitetu
Kri (k.. 1123, 1124):
zabranjena je izgradnja industrijskih objekata ili
objekata ija veliina ili namjena moe ugroziti
prirodno-graditeljsku cjelinu;
doputeno je izvoenje agrikulturnih mjera zatite
vonjaka;
uma zapadno od crkve na lokalitetu Kri (k.. 1122):
zabranjeno je eksploatiranje umskih resursa;
doputena je higijenska sjea ume.
Groblje sa kapelom Sv. Mihovila juno od crkve na
lokalitetu Karaua (k.. 3736):
doputeni su radovi tekueg odravanja na kapeli;
zabranjena je izgradnja objekata ija veliina ili
namjena moe ugroziti prirodno-graditeljsku cjelinu;

Broj 46 - Stranica 121

doputeno je ukopavanje umrih na grobljanskoj


parceli;
uma jugoistono od crkve na lokalitetu Bare (k..
3737):
zabranjena je izgradnja industrijskih objekata ili
objekata ija veliina ili namjena moe ugroziti
prirodno-graditeljsku cjelinu;
Zabranjeno je eksploatiranje umskih resursa;
doputena je higijenska sjea ume;
Zidno slikarstvo i pokretno nasljee:
doputeni su radovi na restauraciji i konzervaciji
zidnog slikarstva i pokretnog naslijea, uz struni
nadzor nadlene slube zatite.
Na muzejsku zbirku i biblioteki fond u sklopu
nacionalnog spomenika primjenjuju se mjere zatite utvrene
Odlukom o proglaenju pokretnog dobra - Muzejska zbirka i
biblioteki fond Franjevakog samostana Duha Svetoga u
Fojnici.
IV
Iznoenje pokretnog naslijea iz take I stav 4. ove odluke
(u daljnjem tekstu: pokretno naslijee) iz Bosne i Hercegovine
nije doputeno.
Izuzetno od odredbe prethodnog stava, doputeno je
privremeno iznoenje pokretnog naslijea iz Bosne i
Hercegovine radi prezentacije ili konzervacije, ako se utvrdi da
konzervatorske radove nije mogue izvriti u Bosni i
Hercegovini, odnosno ako se procijeni da se konzervacija u
inozemstvu moe izvriti kvalitetnije, bre i jeftinije.
Odobrenje u smislu prethodnog stava daje Komisija,
ukoliko nesumnjivo bude utvreno da to ni na koji nain nee
ugroziti pokretno naslijee.
Komisija u svom odobrenju za privremeno iznoenje
pokretnog naslijea iz Bosne i Hercegovine utvruje sve uvjete
pod kojima se to iznoenje moe izvesti, rok za povrat dobra u
Bosnu i Hercegovinu i zaduenja pojedinih organa i institucija
na osiguranju tih uvjeta, te o tome obavjetava Vladu
Federacije, nadlenu slubu sigurnosti, carinsku slubu Bosne i
Hercegovine i javnost.
V
Stavljaju se van snage svi provedbeni i razvojni
prostorno-planski akti u dijelu u kojem su u suprotnosti sa
odredbama ove odluke.
VI
Svako, a posebno nadleni organi Federacije Bosne i
Hercegovine, kantona, gradske i opinske slube suzdrat e se
od poduzimanja bilo kakvih radnji koje mogu otetiti nacionalni
spomenik ili dovesti u pitanje njegovu zatitu.
VII
Ova odluka e se dostaviti Vladi Federacije, nadlenom
ministarstvu, nadlenoj slubi zatite i opinskom organu
uprave nadlenom za poslove urbanizma i katastra, radi
provoenja mjera utvrenih u ta. II - VI ove odluke, te
nadlenom opinskom sudu radi upisa u zemljine knjige.
VIII
Sastavni dio ove odluke je obrazloenje sa prateom
dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim
licima u prostorijama i na web stranici Komisije
(www.kons.gov.ba).
IX
Prema lanu V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su
konane.

Broj 46 - Stranica 122

SLUBENI GLASNIK BiH

X
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana
objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH".
Ovu odluku Komisija je donijela u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 06.1-2.3-77/11-36
Predsjedavajui Komisije
22. novembra 2011. godine
Dubravko Lovrenovi, s. r.
Sarajevo

539
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika, na
osnovi lanka V stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i lanka 39. stavak 1.
Poslovnika o radu Povjerenstva za ouvanje nacionalnih
spomenika, na sjednici odranoj od 26. do 28. oujka 2012.
godine, donijelo je

ODLUKU
I.
Povijesno podruje - Crkva brvnara posveena svetom
Nikoli u Krupi na Vrbasu, Grad Banja Luka, proglaava se
nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine (u daljem
tekstu: nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik ini crkva sa pokretnom imovinom
(carski dveri).
Zvonik, prizemni objekt ukopan u teren sa zapadne strane
i kapela od kamena, koja se nalazi u dvoritu crkve, ne uivaju
sustav zatite utvren ovom odlukom.
Nacionalni spomenik se nalazi na prostoru koji obuhvata
k.. 2932, 2933 i 2934, k.o. Krupa na Vrbasu, posjedovni list
br. 420/0 i 405/0 (novi premjer), to odgovara k.. 642/1, 643 i
628, SP_Krupa, z.k. uloak br. 21 i 105 (stari premjer), k.o.
Krupa na Vrbasu, z.k. uloak broj 105 i k.o SP Krupa, z.k.
uloak broj 21, Grad Banja Luka, Republika Srpska, Bosna i
Hercegovina.
Na nacionalni spomenik primjenjuju se mjere zatite
utvrene Zakonom o provedbi odluka Povjerenstva za zatitu
nacionalnih spomenika, ustanovljenoga sukladno Aneksu 8.
Opeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini
("Slubeni glasnik Republike Srpske", br. 9/02,70/06 i 64/08).
II.
Vlada Republike Srpske duna je osigurati pravne,
znanstvene, tehnike, administracijske i financijske mjere za
istraivanje, zatitu, konzervaciju i prezentaciju nacionalnog
spomenika.
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika (u
daljnjem tekstu: Povjerenstvo) utvrdit e uvjete i osigurati
sredstva za izradu i postavljanje informacijske ploe sa
osnovnim podacima o spomeniku i odluci o proglaenju dobra
nacionalnim spomenikom.
III.
Radi trajne zatite nacionalnog spomenika, na prostoru
definiranom u toki I. stavak 4. ove odluke utvruju se sljedee
mjere zatite:
doputeni
su
iskljuivo
konzervatorskorestauracijski radovi, ukljuujui i radove na
trenutnom odravanju i prezentaciji spomenika, uz
odobrenje ministarstva nadlenog za prostorno
ureenje Republike Srpske (u daljnjem tekstu:
nadleno ministarstvo) i struni nadzor nadlene
slube zatite naslijea na razini Republike Srpske
(u daljnjem tekstu: nadlena sluba zatite);

Utorak, 12. 6. 2012.

izvriti uklanjanje cementnog maltera koji je


koriten kao vezivo u temeljnom zidu crkve;
zabranjeno je sahranjivanje na udaljenosti manjoj od
15 m od objekta crkve;
zabranjeno je odlaganje otpada.
Utvruju se sljedee mjere zatite za pokretnu imovinu
iz toke I. stavak 2. ove odluke (u daljnjem tekstu: pokretno
naslijee):
Vlada Republike Srpske osigurat e odgovarajue
fizike i tehnike uvjete za uvanje pokretnoga
naslijea;
izvriti konzervatorsko-restauracijske zahvate na
carskim dverima;
sve intervencije na pokretnome naslijeu treba
izvriti struna osoba, uz elaborat koji odobrava
ministarstvo nadleno za kulturu Republike Srpske
(u daljnjem tekstu: ministarstvo nadleno za kulturu)
i struno nadziranje slube zatite;
izlaganje i ostali vidovi prezentacije pokretnoga
naslijea na podruju Bosne i Hercegovine vrit e
se na osnovi uvjeta koje utvrdi ministarstvo
nadleno za kulturu;
nadzor nad provedbom mjera zatite pokretnoga
naslijea vri ministarstvo nadleno za kulturu.
IV.
Iznoenje pokretnoga naslijea iz Bosne i Hercegovine
nije doputeno.
Iznimno od odredbe stavka 1. ove toke, doputeno je
privremeno iznoenje pokretnoga naslijea iz Bosne i
Hercegovine radi prezentacije ili konzervacije, ukoliko se
utvrdi da konzervacijske radove nije mogue izvriti u Bosni i
Hercegovini, odnosno ako se procijeni da se konzervacija u
inozemstvu moe izvriti kvalitetnije, bre i jeftinije.
Odobrenje u smislu prethodnoga stavka daje
Povjerenstvo, ukoliko nedvojbeno bude utvreno da to nee ni
na koji nain ugroziti pokretno naslijee.
Povjerenstvo u svome odobrenju za privremeno iznoenje
pokretnoga naslijea iz Bosne i Hercegovine utvruje sve
uvjete pod kojima se to iznoenje moe izvesti, rok za povratak
u Bosnu i Hercegovinu, kao i zaduenja pojedinih tijela i
institucija na osiguranju tih uvjeta, te o tome izvjetava Vladu
Republike Srpske, nadlenu slubu sigurnosti, carinsku slubu
Bosne i Hercegovine i javnost.
V.
Stavljaju se van snage svi provedbeni i razvojni
prostorno-planski spisi u dijelu u kojem su opreni odredbama
ove odluke.
VI.
Svatko, a posebice nadlena tijela Republike Srpske,
gradske i opinske slube suzdrat e se od poduzimanja bilo
kakvih radnji koje mogu otetiti nacionalni spomenik ili dovesti
u pitanje njegovu zatitu.
VII.
Ova odluka dostavit e se Vladi Republike Srpske,
ministarstvu nadlenom za prostorno ureenje, ministarstvu
nadlenom za kulturu, nadlenoj slubi zatite i opinskim
tijelima uprave nadlenim za poslove urbanizma i katastra, radi
provedbe mjera utvrenih u to. II. VI. ove odluke, te
nadlenom opinskom sudu u svrhu upisa u zemljine knjige.
VIII.
Sastavni dio ove odluke je obrazloenje sa prateom
dokumentacijom koje je dostupno na uvid zainteresiranim
osobama u prostorijama i na web stranici Povjerenstva
(www.kons.gov.ba).

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

IX.
Danom donoenja ove odluke, sa Privremene liste
nacionalnih spomenika Bosne i Hercegovine ("Slubeni glasnik
BiH", broj 33/02, "Slubeni glasnik Republike Srpske", broj
79/02, "Slubene novine Federacije BiH", broj 59/02 i
"Slubeni glasnik Brko Distrikta BiH", broj 4/03), brie se
nacionalni spomenik upisan pod rednim brojem 327.
X.
Prema lanku V. stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstva
su konane.
XI.
Ova odluka stupa na snagu narednoga dana od dana
objave u "Slubenom glasniku BiH".
Ovu odluku Povjerenstvo je donijelo u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 02-2.3-73/12-13
Predsjedateljica Povjerenstva
27. oujka 2012. godine
Amra Hadimuhamedovi, v. r.
Sarajevo
,
V 4. 8.
39. 1.

, 26. 28. 2012.
,

I
-
, ,

( : ).

( ).
,
,
, .

.. 2932, 2933 2934, .. ,
. 420/0 405/0 ( ),
.. 642/1, 643 628, _, .. . 21
105 ( ), .. , ..
105 . , .. 21,
, , .


,
8.
(" ", .
9/02,70/06 64/08).
II

, , ,
, ,
.
(
: )


.

Broj 46 - Stranica 123

III
,
I 4.
:
,
,



( :
);

;

15 ;
.

I 2. ( :
):


;
- ;

,

:
)
;



;


.
IV

.
1. ,

,

,
,
.
,

.


,
,
,
,
,
.
V

-
.

Broj 46 - Stranica 124

SLUBENI GLASNIK BiH

VI
, ,


.
VII
,

, ,

,
. II - VI ,

.
VIII


web
(www.kons.gov.ba).
IX
,
("
", 33/02, "
", 79/02, " ",
59/02 " ",
4/03),
327.
X
V 4. 8.
,
.
XI

" ".
:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, ,
.
02-2.3-73/12-13
27. 2012.

, . .

Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika, na osnovu


lana V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog sporazuma za mir u
Bosni i Hercegovini i lana 39. stav 1. Poslovnika o radu
Komisije za ouvanje nacionalnih spomenika, na sjednici
odranoj od 26. do 28. marta 2012. godine, donijela je

ODLUKU
I
Historijsko podruje - Crkva brvnara posveena
svetom Nikoli u Krupi na Vrbasu, Grad Banja Luka,
proglaava se nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine
(u daljem tekstu: nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik ini crkva sa pokretnom imovinom
(carski dveri).
Zvonik, prizemni objekat ukopan u teren sa zapadne
strane i kapela od kamena, koji se nalazi u dvoritu crkve, ne
uivaju reim zatite utvren ovom odlukom.
Nacionalni spomenik se nalazi na prostoru koji obuhvata
k.. 2932, 2933 i 2934, k.o. Krupa na Vrbasu, posjedovni list
br. 420/0 i 405/0 (novi premjer), to odgovara k.. 642/1, 643 i
628, SP_Krupa, z.k. uloak br. 21 i 105 (stari premjer), k.o.
Krupa na Vrbasu, z.k. uloak broj 105 i k.o SP Krupa, z.k.

Utorak, 12. 6. 2012.

uloak broj 21, Grad Banja Luka, Republika Srpska, Bosna i


Hercegovina.
Na nacionalni spomenik primjenjuju se mjere zatite
utvrene Zakonom o provoenju odluka Komisije za zatitu
nacionalnih spomenika, ustanovljene u skladu sa Aneksom 8.
Opeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini
("Slubeni glasnik Republike Srpske", br. 9/02,70/06 i 64/08).
II
Vlada Republike Srpske duna je da obezbijedi pravne,
naune, tehnike, administrativne i finansijske mjere za
istraivanje, zatitu, konzervaciju i prezentaciju nacionalnog
spomenika.
Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika (u daljem
tekstu: Komisija) utvrdit e uvjete i obezbijediti sredstva za
izradu i postavljanje informacione table sa osnovnim podacima
o spomeniku i odluci o proglaenju dobra nacionalnim
spomenikom.
III
Radi trajne zatite nacionalnog spomenika, na prostoru
definisanom u taki I stav 4. ove odluke utvruju se sljedee mjere
zatite:
doputeni su iskljuivo konzervatorsko-restaurator-ski
radovi, ukljuujui i radove na tekuem odravanju i
prezentaciji spomenika, uz odobrenje ministarstva
nadlenog za prostorno ureenje Republike Srpske i
struni nadzor nadlene slube zatite naslijea na
nivou Republike Srpske (u daljem tekstu: nadlena
sluba zatite);
izvriti uklanjanje cementnog maltera koji je koriten
kao vezivo u temeljnom zidu crkve;
zabranjeno je sahranjivanje na udaljenosti manjoj od 15
m od objekta crkve;
zabranjeno je odlaganje otpada.
Utvruju se sljedee mjere zatite za pokretnu imovinu iz
take I stav 2. ove odluke (u daljem tekstu: pokretno naslijee):
Vlada Republike Srpske obezbijedit e odgovarajue
fizike i tehnike uvjete za uvanje pokretnog naslijea;
izvriti konzervatorsko-restauratorske zahvate na
carskim dverima;
sve intervencije na pokretnom naslijeu treba izvriti
struno lice, uz elaborat koji odobrava ministarstvo
nadleno za kulturu Republike Srpske (u daljem tekstu:
ministarstvo nadleno za kulturu) i struno nadziranje
slube zatite;
izlaganje i ostali vidovi prezentacije pokretnog naslijea
na podruju Bosne i Hercegovine vrit e se na osnovu
uvjeta koje utvrdi ministarstvo nadleno za kulturu;
nadzor nad sprovoenjem mjera zatite pokretnog
naslijea vri ministarstvo nadleno za kulturu.
IV
Iznoenje pokretnog naslijea iz Bosne i Hercegovine nije
doputeno.
Izuzetno od odredbe stava 1. ove take, doputeno je
privremeno iznoenje pokretnog naslijea iz Bosne i
Hercegovine radi prezentacije ili konzervacije, ukoliko se
utvrdi da konzervatorske radove nije mogue izvriti u Bosni i
Hercegovini, odnosno ako se procijeni da se konzervacija u
inostranstvu moe izvriti kvalitetnije, bre i jeftinije.
Odobrenje u smislu prethodnog stava daje Komisija,
ukoliko nesumnjivo bude utvreno da to nee ni na koji nain
ugroziti pokretno naslijee.
Komisija u svom odobrenju za privremeno iznoenje
pokretnog naslijea iz Bosne i Hercegovine utvruje sve uvjete
pod kojima se to iznoenje moe izvesti, rok za povratak u
Bosnu i Hercegovinu, kao i zaduenja pojedinih organa i

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

institucija na obezbjeenju tih uvjeta, te o tome obavjetava


Vladu Republike Srpske, nadlenu slubu bezbjednosti,
carinsku slubu Bosne i Hercegovine i javnost.
V
Stavljaju se van snage svi sprovedbeni i razvojni
prostorno-planski akti u dijelu u kojem su suprotni odredbama
ove odluke.
VI
Svako, a posebno nadleni organi Republike Srpske,
gradske i opinske slube suzdrat e se od poduzimanja bilo
kakvih radnji koje mogu otetiti nacionalni spomenik ili dovesti
u pitanje njegovu zatitu.
VII
Ova odluka dostavit e se Vladi Republike Srpske,
ministarstvu nadlenom za prostorno ureenje Republike
Srpske, ministarstvu nadlenom za kulturu, nadlenoj slubi
zatite i opinskim organima uprave nadlenim za poslove
urbanizma i katastra, radi sprovoenja mjera utvrenih u ta. II
- VI ove odluke, te nadlenom opinskom sudu radi upisa u
zemljine knjige.
VIII
Sastavni dio ove odluke je obrazloenje sa prateom
dokumentacijom koje je dostupno na uvid zainteresiranim
licima u prostorijama i na web stranici Komisije
(www.kons.gov.ba).
IX
Danom donoenja ove odluke, sa Privremene liste
nacionalnih spomenika Bosne i Hercegovine ("Slubeni glasnik
BiH", broj 33/02, "Slubeni glasnik Republike Srpske", broj
79/02, "Slubene novine Federacije BiH", broj 59/02 i
"Slubeni glasnik Brko Distrikta BiH", broj 4/03), brie se
nacionalni spomenik upisan pod rednim brojem 327.
X
Prema lanu V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su
konane.
XI
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana
objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH".
Ovu odluku Komisija je donijela u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 02-2.3-73/12-13
Predsjedavajua Komisije
27. marta 2012. godine
Amra Hadimuhamedovi, s. r.
Sarajevo

540
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika, na
temelju lanka V. stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i lanka 39. stavak 1.
Poslovnika o radu Povjerenstva za ouvanje nacionalnih
spomenika, na sjednici odranoj od 26. do 28. oujka 2012.
godine, donijelo je

ODLUKU
I.
Povijesna graevina Gradska galerija u Novom
Gradu proglaava se nacionalnim spomenikom Bosne i
Hercegovine (u daljnjem tekstu: nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik nalazi se na prostoru oznaenom
kao k.. 268 (novi premjer), to odgovara k.. 4/21 i 4/99, z.k.
uloak broj 1858 (stari premjer), k.o. Novi Grad, Novi Grad,
Republika Srpska, Bosna i Hercegovina.

Broj 46 - Stranica 125

Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zatite


utvrene Zakonom o provedbi odluka Povjerenstva za zatitu
nacionalnih spomenika ustanovljenoga prema Aneksu 8. Opeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Slubeni
glasnik Republike Srpske", br. 9/02, 70/06 i 64/08).
II.
Vlada Republike Srpske duna je osigurati pravne,
znanstvene, tehnike, administrativne i financijske mjere za
zatitu i prezentaciju nacionalnog spomenika.
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika (u
daljnjem tekstu: Povjerenstvo) utvrdit e tehnike uvjete i
osigurati sredstva za izradu i postavljanje informacijske ploe
sa temeljnim podacima o spomeniku i odluci o proglaenju
dobra nacionalnim spomenikom.
III.
U cilju trajne zatite dobra utvruju se sljedee mjere
zatite, koje se odnose na prostor definiran u toki I. stavak 2.
ove odluke:
Doputeni su iskljuivo konzervatorsko-restauratorski radovi koji se odnose na elemente dekorativnoplastine fasadne ornamentike, boje zidova i tretman
otvora uline (june) fasade objekta, u cilju ouvanja
i vraanja njenog izvornog izgleda, a uz odobrenje
ministarstva nadlenog za prostorno ureenje
Republike Srpske (u daljnjem tekstu: nadleno
ministarstvo) i struni nadzor nadlene slube zatite
naslijea na razini Republike Srpske (u daljnjem
tekstu: nadlena sluba zatite);
Potrebno je izvriti restauraciju izvornog izgleda
dvorine (sjeverne) fasade u cilju vraanja njenog
izvornog izgleda, uz odobrenje nadlenog
ministarstva i struni nadzor nadlene slube zatite;
Pri
konzervatorsko-restauratorskim
radovima
koristiti izvorne materijale, primjenjivati izvorne
metode obrade materijala i veznih elemenata, kao i
njihove ugradnje, u najveoj moguoj mjeri;
Doputena je restauracija unutarnjih prostora i
njihova adaptacija javnoj administrativnoj ili
kulturnoj namjeni, radovi na tehnikom odravanju
objekta i radovi koji e osigurati odrivu uporabu
objekta, uz odobrenje nadlenog ministarstva i
struni nadzor nadlene slube zatite.
IV.
Stavljaju se izvan snage svi provedbeni i razvojni
prostorno-planski spisi u dijelu u kojemu su opreni odredbama
ove odluke.
V.
Svatko, a posebice nadlena tijela Republike Srpske,
gradske i opinske slube, suzdrat e se od poduzimanja bilo
kakvih radnji koje mogu otetiti nacionalni spomenik ili dovesti
u pitanje njegovu zatitu.
VI.
Ova odluka dostavit e se Vladi Republike Srpske,
nadlenom ministarstvu, nadlenoj slubi zatite i opinskom
tijelu uprave nadlenom za poslove urbanizma i katastra, u
svrhu provedbe mjera utvrenih u to. II. V. ove odluke, te
nadlenom opinskom sudu u svrhu upisa u zemljine knjige.
VII.
Sastavni je dio ove odluke obrazloenje sa prateom
dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim
osobama u prostorijama i na web stranici Povjerenstva
(http://www.kons.gov.ba).

Broj 46 - Stranica 126

SLUBENI GLASNIK BiH

VIII.
Prema lanku V. stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstva
su konane.
IX.
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave
u "Slubenom glasniku BiH".
Ovu je odluku Povjerenstvo donijelo u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 06.1-2.3-73/12-5
27. oujka 2012. godine
Predsjedateljica Povjerenstva
Sarajevo
Amra Hadimuhamedovi, v. r.
,
V 4. 8.
39. 1.

, 26. 28. 2012.
,

I


( : ).

.. 268 ( ), ..
4/21 4/99, .. 1858 ( ), ..
, , , .



8.
(" ", .
9/02, 70/06 64/08).
II

, , ,
.
(
: )


.
III

, I
2. :


- ,
()
,
,
(
: )

( :
);

()
,

Utorak, 12. 6. 2012.


;
-
,

, ,
;

a
,

,

.
IV

-
.
V
, ,
,

.
VI
,
,

,
. II V ,
.
VII

,
wb
(http://www.kons.gov.ba).
VIII
V 4. 8.
,
.
IX

" ".
:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, ,
.
06.1-2.3-73/12-5

27. 2012.
, . .

Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika, na osnovi


lana V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog sporazuma za mir u
Bosni i Hercegovini i lana 39. stav 1. Poslovnika o radu
Komisije za ouvanje nacionalnih spomenika, na sjednici
odranoj od 26. do 28. marta 2012. godine, donijela je

ODLUKU
I
Historijska graevina - Gradska galerija u Novom
Gradu proglaava se nacionalnim spomenikom Bosne i
Hercegovine (u daljnjem tekstu: nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik nalazi se na prostoru oznaenom
kao k.. 268 (novi premjer), to odgovara k.. 4/21 i 4/99, z.k.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

uloak broj 1858 (stari premjer), k.o. Novi Grad, Novi Grad,
Republika Srpska, Bosna i Hercegovina.
Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zatite
utvrene Zakonom o provoenju odluka Komisije za zatitu
nacionalnih spomenika ustanovljene u skladu sa Aneksom 8.
Opeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini
("Slubeni glasnik Republike Srpske," br. 9/02, 70/06 i 64/08).
II
Vlada Republike Srpske duna je da osigura pravne,
naune, tehnike, administrativne i finansijske mjere za zatitu i
prezentaciju nacionalnog spomenika.
Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika (u daljnjem
tekstu: Komisija) utvrdit e tehnike uvjete i osigurati sredstva
za izradu i postavljanje informacione ploe sa osnovnim
podacima o spomeniku i odluci o proglaenju dobra
nacionalnim spomenikom.
III
S ciljem trajne zatite dobra utvruju se sljedee mjere
zatite, koje se odnose na prostor definiran u taki I stav 2. ove
odluke:
Doputeni
su
iskljuivo
konzervatorskorestauratorski radovi koji se odnose na elemente
dekorativno-plastine fasadne ornamentike, boje
zidova i tretman otvora uline (june) fasade
objekta, u cilju ouvanja i vraanja njenog izvornog
izgleda, a uz odobrenje ministarstva nadlenog za
prostorno ureenje Republike Srpske (u daljnjem
tekstu: nadleno ministarstvo) i struni nadzor
nadlene slube zatite naslijea na nivou Republike
Srpske (u daljnjem tekstu: nadlena sluba zatite);
Potrebno je izvriti restauraciju izvornog izgleda
dvorine (sjeverne) fasade u cilju vraanja njenog
izvornog izgleda, uz odobrenje nadlenog
ministarstva i struni nadzor nadlene slube zatite;
Pri
konzervatorsko-restauratorskim
radovima
koristiti izvorne materijale, primjenjivati izvorne
metode obrade materijala i veznih elemenata, kao i
njihove ugradnje, u najveoj moguoj mjeri;
Doputena je restauracija unutranjih prostora i
njihova adaptacija javnoj - administrativnoj ili
kulturnoj namjeni, radovi na tehnikom odravanju
objekta i radovi koji e osigurati odrivu upotrebu
objekta, uz odobrenje nadlenog ministarstva i
struni nadzor nadlene slube zatite.
IV
Stavljaju se van snage svi provedbeni i razvojni
prostorno-planski akti u dijelu u kojem su suprotni odredbama
ove odluke.
V
Svako, a posebno nadleni organi Republike Srpske,
gradske i opinske slube, suzdrat e se od poduzimanja bilo
kakvih radnji koje mogu da otete nacionalni spomenik ili
dovedu u pitanje njegovu zatitu.
VI
Ova odluka dostavit e se Vladi Republike Srpske,
nadlenom ministarstvu, nadlenoj slubi zatite i opinskom
organu uprave nadlenom za poslove urbanizma i katastra, radi
provedbe mjera utvrenih u ta. II V ove odluke, te
nadlenom opinskom sudu radi upisa u zemljine knjige.
VII
Sastavni dio ove odluke je obrazloenje sa prateom
dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim
licima u prostorijama i na web stranici Komisije
(http://www.kons.gov.ba).

Broj 46 - Stranica 127

VIII
Prema lanu V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su
konane.
IX
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana
objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH".
Ovu odluku Komisija je donijela u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 06.1-2.3-73/12-5
27. marta 2012. godine
Predsjedavajua Komisije
Sarajevo
Amra Hadimuhamedovi, s. r.

541
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika, na
osnovi lanka V. stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i lanka 39. stavak 1.
Poslovnika o radu Povjerenstva za ouvanje nacionalnih
spomenika, na sjednici odranoj od 26. do 28. oujka 2012.
godine, donijelo je

ODLUKU
I.
Povijesni spomenik - most na Vievskom potoku u
Dolovima, opina Rudo, proglaava se nacionalnim
spomenikom Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik se nalazi na prostoru oznaenom
kao k.. 852, (stari i novi premjer), posjedovni list broj 92, k.o.
Strmica, opina Rudo, Republika Srpska, Bosna i Hercegovina.
Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zatite
utvrene Zakonom o provedbi odluka Povjerenstva za zatitu
nacionalnih spomenika ustanovljene sukladno Aneksu 8. Opeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Slubeni
glasnik Republike Srpske" br. 9/02, 70/06 i 64/08).
II.
Vlada Republike Srpske duna je osigurati pravne,
znanstvene, tehnike, administracijske i financijske mjere za
zatitu, konzervaciju, restauraciju i prezentaciju nacionalnog
spomenika.
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika (u
daljnjem tekstu: Povjerenstvo) e utvrditi tehnike uvjete i
osigurati financijska sredstva za izradu i postavljanje
informacione ploe sa osnovnim podacima o spomeniku i
odluci o proglaenju dobra nacionalnim spomenikom.
III.
U svrhu trajne zatite nacionalnog spomenika, na prostoru
definiranom u toki I. stavak 2. ove odluke utvruju se sljedee
mjere:
Doputeni su iskljuivo konzervatorsko-restauracijski
radovi, redovito odravanje nacionalnog spomenika kao
i radovi koji e osigurati odrivu uporabu spomenika,
ukljuujui i one radove iji je cilj prezentacija
nacionalnog spomenika, uz odobrenje ministarstva
nadlenog za prostorno ureenje Republike Srpske i
struni nadzor nadlene slube zatite naslijea na
razini Republike Srpske (u daljnjem tekstu: nadlena
sluba zatite);
Prilikom radova na konzervaciji i restauraciji
nacionalnoga spomenika obvezna je uporaba
izvornih materijala i izvornih tehnika gradnje, u
najveoj moguoj mjeri, uz struni nadzor nadlene
slube zatite;

Broj 46 - Stranica 128

SLUBENI GLASNIK BiH

Nije doputeno izvoenje radova koji bi mogli


ugroziti nacionalni spomenik, kao ni postavljanje
privremenih objekata ili stalnih struktura ija svrha
nije iskljuivo zatita i prezentacija nacionalnog
spomenika;
Obvezna je izrada plana i programa odravanja
nacionalnoga spomenika;
Nije doputeno odlaganje otpada.
Na prostoru nacionalnog spomenika utvruju se urne
mjere zatite:
Radovi ienja prostora nacionalnoga spomenika
od samoniklog rastinja i otpada;
Izrada iscrpnoga arhitektonske snimke postojeega
stanja nacionalnog spomenika kojim e se utvrditi
stupanj oteenja;
Izrada statike analize konstruktivnih elemenata;
Izrada projekta restauracije i konzervacije na osnovi
projekta arhitektonske snimke postojeeg stanja i
statike analize.
IV.
Stavljaju se izvan snage svi sprovedbeni i razvojni
prostorno-planski spisi u dijelu u kojem su u oprenosti sa
odredbama ove odluke.
V.
Svako, a osobito nadleni organi Republike Srpske,
gradske i opinske slube suzdrat e se od poduzimanja bilo
kakvih radnji koje mogu otetiti nacionalni spomenik ili dovesti
u pitanje njegovu zatitu.
VI.
Ova odluka e se dostaviti Vladi Republike Srpske,
ministarstvu nadlenom za prostorno ureenje Republike
Srpske, nadlenoj slubi zatite i opinskom organu uprave
nadlenom za poslove urbanizma i katastra radi sprovedbe
mjera utvrenih u to. II. - V. ove odluke, te nadlenom
opinskom sudu radi upisa u zemljine knjige.
VII.
Sastavni dio ove odluke je obrazloenje, sa prateom
dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim
osobama u prostorijama i na web stranici povjerenstva
(http://www.kons.gov.ba).
VIII.
Prema lanku V. stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstva
su konane.
IX.
Ova odluka stupa na snagu narednoga dana od dana
objave u "Slubenom glasniku BiH".
Ovu odluku Povjerenstvo je donijelo u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 07.1-2.3-73/12-10
Predsjedateljica Povjerenstva
27. oujka 2012. godine
Amra Hadimuhamedovi, v. r.
Sarajevo
,
V 4. 8.
39. 1.

, 26. 28. 2012.
,

Utorak, 12. 6. 2012.

I
-
, ,
( :
).

.. 852, ( ),
92, .. , ,
, .



8.
(" " .
9/02, 70/06 64/08).
II

, , ,
, ,
.
(
: )


.
III
,
I 2.
:

,

,

,


(
: );



, ,
;

,


;

;
.

:


;

;

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

IV

-
.
V
, ,
,


.
VI
,

,

. II - V ,
.
VII
,
,
web
(http://www.kons.gov.ba).
VIII
V 4. 8.
,
.
IX

" ".
:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, ,
.
07.1-2.3-73/12-10

27. 2012.
, . .

Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika, na osnovi


lana V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog sporazuma za mir u
Bosni i Hercegovini i lana 39. stav 1. Poslovnika o radu
Komisije za ouvanje nacionalnih spomenika, na sjednici
odranoj od 26. do 28. marta 2012. godine, donijela je

ODLUKU
I
Historijski spomenik - most na Vievskom potoku u
Dolovima, opina Rudo, proglaava se nacionalnim
spomenikom Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: nacionalni
spomenik).
Nacionalni spomenik se nalazi na prostoru oznaenom
kao k.. 852, (stari i novi premjer), posjedovni list broj 92, k.o.
Strmica, opina Rudo, Republika Srpska, Bosna i Hercegovina.
Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zatite
utvrene Zakonom o provedbi odluka Komisije za zatitu
nacionalnih spomenika ustanovljene u skladu sa Aneksom 8.
Opeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini
("Slubeni glasnik Republike Srpske" br. 9/02, 70/06 i 64/08).
II
Vlada Republike Srpske duna je osigurati pravne,
naune, tehnike, administrativne i finansijske mjere za zatitu,
konzervaciju, restauraciju i prezentaciju nacionalnog
spomenika.
Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika (u daljem
tekstu: Komisija) e utvrditi tehnike uvjete i osigurati

Broj 46 - Stranica 129

finansijska sredstva za izradu i postavljanje informacione table


sa osnovnim podacima o spomeniku i odluci o proglaenju
dobra nacionalnim spomenikom.
III
U svrhu trajne zatite nacionalnog spomenika, na prostoru
definiranom u taki I stav 2. ove odluke utvruju se sljedee
mjere:
Doputeni su iskljuivo konzervatorsko-restauratorski
radovi, redovno odravanje nacionalnog spomenika kao
i radovi koji e osigurati odrivu upotrebu spomenika,
ukljuujui i one radove iji je cilj prezentacija
nacionalnog spomenika, uz odobrenje ministarstva
nadlenog za prostorno ureenje Republike Srpske i
struni nadzor nadlene slube zatite naslijea na
razini Republike Srpske (u daljem tekstu: nadlena
sluba zatite);
Prilikom radova na konzervaciji i restauraciji
nacionalnog spomenika obavezna je upotreba
izvornih materijala i izvornih tehnika gradnje, u
najveoj moguoj mjeri, uz struni nadzor nadlene
slube zatite;
Nije doputeno izvoenje radova koji bi mogli
ugroziti nacionalni spomenik, kao ni postavljanje
privremenih objekata ili stalnih struktura ija svrha
nije iskljuivo zatita i prezentacija nacionalnog
spomenika;
Obavezna je izrada plana i programa odravanja
nacionalnog spomenika;
Nije doputeno odlaganje otpada.
Na prostoru nacionalnog spomenika utvruju se hitne
mjere zatite:
Radovi ienja prostora nacionalnog spomenika od
samoniklog rastinja i otpada;
Izrada detaljnog arhitektonskog snimka postojeeg
stanja nacionalnog spomenika kojim e se utvrditi
stepen oteenja;
Izrada statike analize konstruktivnih elemenata;
Izrada projekta restauracije i konzervacije na osnovu
projekta arhitektonskog snimka postojeeg stanja i
statike analize.
IV
Stavljaju se van snage svi provedbeni i razvojni
prostorno-planski akti u dijelu u kojem su u suprotnosti sa
odredbama ove odluke.
V
Svako, a posebno nadleni organi Republike Srpske,
kantona, gradske i opinske slube suzdrat e se od
poduzimanja bilo kakvih radnji koje mogu otetiti nacionalni
spomenik ili dovesti u pitanje njegovu zatitu.
VI
Ova odluka e se dostaviti Vladi Republike Srpske,
ministarstvu nadlenom za prostorno ureenje Republike
Srpske, nadlenoj slubi zatite i opinskom organu uprave
nadlenom za poslove urbanizma i katastra radi provoenja
mjera utvrenih u ta. II - V ove odluke, te nadlenom
opinskom sudu radi upisa u zemljine knjige.
VII.
Sastavni dio ove odluke je obrazloenje, sa prateom
dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim
licima u prostorijama i na web stranici Komisije
(http://www.kons.gov.ba).

Broj 46 - Stranica 130

SLUBENI GLASNIK BiH

VIII.
Prema lanu V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su
konane.
IX.
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana
objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH".
Ovu odluku Komisija je donijela u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 07.1-2.3-73/12-10
27. marta 2012. godine
Predsjedavajua Komisije
Sarajevo
Amra Hadimuhamedovi, s. r.

542
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika,
temeljem lanka V stavak 4 Aneksa 8 Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i lanka 39 stavak 1
Poslovnika o radu Povjerenstva za ouvanje nacionalnih
spomenika, na sjednici odranoj od 26. do 28. oujka 2012.
godine donijela je

ODLUKU
I
Graditeljska cjelina - Stambeno naselje Crni Vrh u
Sarajevu proglaava se nacionalnim spomenikom Bosne i
Hercegovine (u daljnjem tekstu: nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik ine stambeni objekti sa
pripadajuim zelenim povrinama nastali tijekom perioda
izmeu dva svjetska rata, kao i podruje gdje su interpolirani
objekti nakon Drugog svjetskog rata uklopljeni u izvorni
regulacijski plan.
Nacionalni spomenik nalazi se na prostoru koji obuhvata
k.. 930/1 i 930/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 853 i k.. 2939 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 1720 i 438; 931/1 i 931/2 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 853 i 854 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 1720; 983/2 i
983/1 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
1126, dio 1001, 2429, 2430 i 884 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 418 i 880; 983/3 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 2431 i 2432 (spojen
sa 1033) k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 418 i 435; 982 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 1001 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer),
z.k. uloak br. 418; 920/1 i 920/11 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. 805 i 2170 k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 807; 920/10, 920/9, 920/8,
920/7, 920/6, 920/5, 920/4, 920/3, 920/2 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 2162, 2164, 2165, 2166, 2167,
2161 i 2163 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 807; 969 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 806 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 583; 970 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 879 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 411; 979/1 i 979/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 881 i 2652 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 861; 980/1 i 980/3 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 882 i k.. 2397
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 773;
981 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio
885 i dio 882 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 773; 990 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 808, 1057 i 1056 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 591; 921 i 922 k.o. Centar Sarajevo

Utorak, 12. 6. 2012.

VII (novi premjer) odnosno k.. 870 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 655; 923 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 872 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 628; 927 i 926 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 851 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 366; 916 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 876 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 578; 917
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 875 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 211; 918 i
919 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 874
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 415;
924 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 873
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 456;
967 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 888 i
889 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
445 i 454; 968 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 890 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 835; 973 i 974 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 887 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 621; 975 i 976 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 886 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 449; 978 i 977 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 1033 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 435; 985/1 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. dio 800, dio 161 i k.. 883 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 838, 880 i
375; 985/2 i 985/3 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 2665 i 2512 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 1158; 984/1 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 800, dio 161 i dio 883 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 838, 880 i
375; 984/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 2735 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 989; 929 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 852 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 460; 928 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 1100 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 587; 971 i 972 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 880 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 14; dio 1209 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 161 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer),
z.k. uloak br. 880 i 966 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. dio 161, k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 880, opina Centar Sarajevo,
Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina.
Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zatite
utvrene Zakonom o provoenju odluka Povjerenstva za zatitu
nacionalnih spomenika uspostavljene prema Aneksu 8 Opeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Slubene
novine Federacije BiH", br. 2/02, 27/02, 6/04 i 51/07).
II
Vlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
Vlada Federacije) duna je osigurati pravne, znanstvene,
tehnike, administracijske i financijske mjere za zatitu,
konzervaciju, restauraciju i prezentaciju nacionalnog
spomenika.
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika (u
daljnjem tekstu: Povjerenstvo) utvrdit e tehnike uvjete i
osigurati financijska sredstva za izradu i postavljanje
informacijske ploe sa osnovnim podacima o spomeniku i
Odluci o proglaenju dobra nacionalnim spomenikom.
III
I stupanj zatite primjenjuje se na prostoru koji obuhvata
stambene objekte i zelene povrine u okviru graditeljske cjeline

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

nastale tijekom perioda izmeu dva svjetska rata, a koji se


nalaze na zemljitu oznaenom kao k.. 930/1 i 930/2 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 853 i k..
2939 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
1720 i 438; 931/1 i 931/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 853 i 854 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 1720; 983/2 i 983/1 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 1126, dio 1001, 2429,
2430 i 884 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 418 i 880; 983/3 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 2431 i 2432 (spojen sa 1033) k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 418 i 435; 982 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 1001 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 418; 920/1 i
920/11 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
805 i 2170 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 807; 920/10, 920/9, 920/8, 920/7, 920/6, 920/5, 920/4,
920/3, 920/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 2162, 2164, 2165, 2166, 2167, 2161 i 2163 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 807; 969 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 806 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 583; 970
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 879 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 411; 979/1 i
979/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 881
i 2652 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
861; 980/1 i 980/3 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 882 i k.. 2397 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 773; 981 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 885 i dio 882 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 773; 990 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 808, 1057 i
1056 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
591; 921 i 922 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 870 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 655; 923 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 872 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 628; 927 i 926 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 851 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer),
z.k. uloak br. 366; 916 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 876 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 578; 917 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 875 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 211; 918 i 919 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 874 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 415, opina Centar Sarajevo,
Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina.
U I stupnju zatite utvruju se sljedee mjere zatite:
Doputeni su iskljuivo radovi konzervacije,
restauracije i prezentacije nacionalnog spomenika;
Doputena je unutarnja adaptacija objekata i
uvoenje suvremenih instalacija pod uvjetom da
elementi instalacija ne budu postavljani na uline
fasade;
Sve intervencije na pojedinanim objektima i
pripadajuim povrinama (vrtovima, batama,
dvoritima) moraju biti uraene sukladno principima
moderne;
Nisu doputene promjene nagiba krovnog pokrivaa
ili intervencije kojima se mijenja originalni oblik
objekata;
Prilikom radova na konstrukcijskoj sanaciji,
konzervaciji i restauraciji moraju se rabiti u najveoj
moguoj mjeri izvorni materijali i vezivna sredstva;
Prilikom restauracije fasada, potrebno je izvriti
primjerenu hromatsku obradu svih fasada, po uzoru

Broj 46 - Stranica 131

na originalnu boju fasada, rabei postojeu tehniku


i foto dokumentaciju.
II stupanj zatite primjenjuje se na prostoru koji
obuhvata stambene objekte u okviru graditeljske cjeline nastale
nakon Drugog svjetskog rata, kao i uline povrine, a koji se
nalaze na zemljitu oznaenom kao k.. 924, k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 873 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 456; 967 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 888 i 889 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 445 i 454;
968 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 890
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 835;
973 i 974 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
887 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
621; 975 i 976 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 886 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 449; 978 i 977 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 1033 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 435; 985/1 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 800, dio 161 i k.. 883 k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 838, 880 i 375; 985/2 i
985/3 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
2665 i 2512 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 1158; 984/1 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 800, dio 161 i dio 883 k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 838, 880 i 375; 984/2 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 2735 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 989; 929
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 852 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 460; 928
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 1100 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 587; 971 i
972 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 880
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 14; dio
1209 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio
161 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
880,966, k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
dio 161 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
880, opina Centar Sarajevo, Federacija Bosne i Hercegovine,
Bosna i Hercegovina.
Za prostorne cjeline obuhvaene II stupnjem zatite bit e
izraeni iscrpni provedbeni planovi. U sastavu provedbenih
planova mogue je predvidjeti radove rehabilitacije,
konzervacije, prezentacije i adaptacije objekata suvremenoj
namjeni, a iznimno i interpolaciju novih objekata koji svojim
oblikom, dimenzijama i spoljanjom obradom nee ugroziti
strukturu zatienog podruja. U tom prostoru potrebno je u
cijelosti ouvati plansku osnovu i restaurirati i hortikulturno
urediti postojee otvorene prostore. Minimalna sadrina
provedbenih planova treba biti analiza trenutanog stanja
prostorne cjeline, i to:
kronoloki prikaz i stilsko odreenje postojeih
objekata;
pregled spratnosti postojeih objekata;
pregled primijenjenih materijala;
oteenja;
stupanj ouvanosti;
kronoloki prikaz namjene dobara sa pregledom
njihove dananje namjene.
Za objekte i slobodne povrine obuhvaene I i II stupnjem
zatite potrebno je izraditi plan trajnih mjera zatite i
prezentacije naslijea u sastavu prostorne cjeline, koji e
posebno obuhvatiti iscrpno definiranje uvjeta u svim
pojedinanim sluajevima za:
sanaciju, konzervaciju, ureenje i prezentaciju
postojeih objekata i cjelina

Broj 46 - Stranica 132


-

SLUBENI GLASNIK BiH

restauraciju i rekonstrukciju objekata, oblika i


prostora kojom e biti osiguran integritet
graditeljske cjeline i itljivost njezinih svojstvenosti
(rekonstrukciju unitenih objekata, restauraciju
objekata ili pojedinanih arhitektonskih elemenata
vodoravni i okomiti gabariti, srazmjer, broj, veliina
i raspored otvora, arhitektonske pojedinosti,
poploanje, oblik, nagib krova i vrsta pokrova,
tretman fasada itd.);
regulaciju pjeakog i kolovoznog saobraaja, s tim
da nije doputeno proirenje postojeih ulica na
postojee zelene povrine ili podzide;
ureenje pjeake zone javna rasvjeta, urbani
mobilijar, obrada pjeakih i kolovoznih povrina;
obnovu infrastrukturne mree, osobito vodovoda i
kanalizacije;
planom trajnih mjera zatite treba biti zabranjena
izgradnja industrijskih objekata unutar zatienog
podruja ili uvoenje novih namjena koje bi utjecale
na promjenu karaktera i elemenata koji
karakteriziraju dati ambijent.
Nijedan graditeljski, graditeljsko-zanatski i zanatski
zahvat utvren Planom trajnih mjera zatite i prezentacije
naslijea ne moe biti izvoen bez odobrenja federalnog
ministarstva nadlenog za prostorno ureenje (u daljnjem
tekstu: nadleno ministarstvo) i strunog nadzora nadlene
slube zatite naslijea na razini Federacije Bosne i
Hercegovine (u daljnjem tekstu: nadlena sluba zatite).
Potrebno je izraditi Program upravljanja naslijeem u
sastavu zatienog podruja, sa definiranim nositeljima
realizacije programa i etapni program provedbe plana sa
financijskim pokazateljima.
U cilju trajne zatite nacionalnog spomenika utvruje se
zatitni pojas, koji ini zona sjeverno i zapadno od podruja
proglaenog nacionalnim spomenikom izmeu Kalemove i
Ulice Omera Stupca. Zatitni pojas obuhvata zemljite
oznaeno kao: K.. 279 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 801 i dio 161 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 563 i 880; 278 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. dio 801 k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 563; 277 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 801 i dio 161 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 563 i 880;
276 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 1019
i 1278 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
1540; 986/3 i 986/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 2639 i 2640 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 924 i 1570; 986/1 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 812 i dio 2639 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 1570 i 924; 987
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 2644, dio
800 i dio 161 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 923, 838 i 880; 989 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 809 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 125; 990 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. 808, 1057 i 1056 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 591; 961 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 868 i dio
1090 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
558 i 426; 964 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. dio 846 i k.. dio 847 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 426 i 575; dio 1209 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 161 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 880; 960 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 867 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 233; 963

Utorak, 12. 6. 2012.

k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 868,
dio 1090, dio 846, dio 867, dio 847, dio 848, dio 849 i dio 850
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 558,
426, 575, 233, 842, 839 i 833; 965 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 847, dio 848 i dio 849 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 575, 842 i
839; 959 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
dio 866 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
443; 925 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
dio 849 i dio 850 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 839 i 833; 958 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. dio 863 i dio 1014 k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 576 i 598; 957/1 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 1014, dio 863, dio
862, dio 861, dio 860, dio 859, dio 1144 i dio 850 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 598, 576, 805 i
833; 956 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
dio 863 i dio 862 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 576 i 805; 955 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. dio 861 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 805; 954 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 860 i dio 859 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 805; 957/2 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 850 k.o.
Centar Sarajevo LIV i k.. 251 k.o. Centar Sarajevo LI (stari
premjer), z.k. uloak br. 164; 932 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 855 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 371; 933 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 856 i dio 1146 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 828 i 470; 934 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 857 k.o.
Centar Sarajevo LIV i k.. dio 235 k.o. Centar Sarajevo LII
(stari premjer), z.k. uloak br. 868 i 145; 937 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 857 k.o. Centar
Sarajevo LIV i k.. dio 235, dio 234 i dio 241 k.o. Centar
Sarajevo LII (stari premjer), z.k. uloak br. 145 i 234; 935 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 234 k.o.
Centar Sarajevo LII (stari premjer), z.k. uloak br. 144; 936 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 235 i dio
241 k.o. Centar Sarajevo LII (stari premjer), z.k. uloak br. 145,
opina Centar Sarajevo, Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna
i Hercegovina.
Unutar zatitnog pojasa utvruju se sljedee mjere zatite:
potrebno je osigurati ouvanje strukture, prije svega
planske osnove, uz ogranienje katnosti, veliine i
gabaritnih dimenzija objekata, kao i uporabu
materijala i arhitektonskih elemenata koji nee
ugroziti karakter nacionalnog spomenika;
potrebno je poduzimanje posebnih mjera koje e
zaustaviti pojavu klizita;
nije doputena izgradnja magistralnih infrastrukturalnih i industrijskih objekata.
IV
Stavljaju se van snage svi provedbeni i razvojni
prostorno-planski spisi u dijelu u kojem su u oprenosti sa
uredbama ove odluke.
V
Svako, a osobito nadlena tijela Federacije Bosne i
Hercegovine, upanije, gradske i opinske slube, suzdrat e
se od poduzimanja bilo kakvih radnji koje mogu otetiti
nacionalni spomenik ili dovesti u pitanje njegovu zatitu.
VI
Ova odluka dostavit e se Vladi Federacije, nadlenom
ministarstvu, nadlenoj slubi zatite i opinskom tijelu uprave
nadlenom za poslove urbanizma i katastra, radi provedbe

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

mjera utvrenih u tokama II - V ove odluke, te nadlenom


opinskom sudu zbog upisa u zemljine knjige.
VII
Sastavni dio ove odluke je obrazloenje sa popratnom
dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim
osobama u prostorijama i na web stranici Povjerenstva
(http://www.kons.gov.ba).
VIII
Prema lanku V stavak 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Povjerenstva
su konane.
IX
Ova odluka stupa na snagu narednoga dana od dana
objave u "Slubenome glasniku BiH".
Ovu odluku Povjerenstvo je donijelo u sljedeem sastavu:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 07.3-2.3-73/12-11
Predsjedateljica Povjerenstva
27. oujka 2012. godine
Amra Hadimuhamedovi, v. r.
Sarajevo
,
V 4 8
39 1

, 26. 28. 2012.

O
I
-

( : ).


,

.

.. 930/1 930/2 .. VII (
) .. 853 .. 2939 ..
LIV ( ), .. . 1720 438;
931/1 931/2 .. VII ( )
.. 853 854 .. LIV (
), .. . 1720; 983/2 983/1 ..
VII ( ) .. 1126, 1001,
2429, 2430 884 .. LIV ( ),
.. . 418 880; 983/3 .. VII
( ) .. 2431 2432 ( 1033)
.. LIV ( ), .. .
418 435; 982 .. VII ( )
.. 1001 .. LIV (
), .. . 418; 920/1 920/11 ..
VII ( ) .. 805 2170 ..
LIV ( ), .. . 807;
920/10, 920/9, 920/8, 920/7, 920/6, 920/5, 920/4, 920/3, 920/2
.. VII ( ) .. 2162,
2164, 2165, 2166, 2167, 2161 2163 ..
LIV ( ), .. . 807; 969 ..
VII ( ) .. 806 ..
LIV ( ), .. . 583; 970 ..
VII ( ) .. 879 ..
LIV ( ), .. . 411;
979/1 979/2 .. VII ( )

Broj 46 - Stranica 133

.. 881 2652 .. LIV (


), .. . 861; 980/1 980/3 ..
VII ( ) .. 882 ..
2397 .. LIV ( ), ..
. 773; 981 .. VII ( )
.. 885 882 .. LIV
( ), .. . 773; 990 ..
VII ( ) .. 808, 1057 1056
.. LIV ( ), .. .
591; 921 922 .. VII ( )
.. 870 .. LIV ( ),
.. . 655; 923 .. VII (
) .. 872 .. LIV (
), .. . 628; 927 926 ..
VII ( ) .. 851 ..
LIV ( ), .. . 366;
916 .. VII ( ) ..
876 .. LIV ( ), ..
. 578; 917 .. VII ( )
.. 875 .. LIV ( ),
.. . 211; 918 919 .. VII
( ) .. 874 .. LIV
( ), .. . 415; 924 ..
VII ( ) .. 873 ..
LIV ( ), .. . 456; 967 ..
VII ( ) .. 888 889
.. LIV ( ), .. .
445 454; 968 .. VII ( )
.. 890 .. LIV ( ),
.. . 835; 973 974 .. VII
( ) .. 887 .. LIV
( ), .. . 621; 975 976 ..
VII ( ) .. 886 ..
LIV ( ), .. . 449; 978 977
.. VII ( ) .. 1033
.. LIV ( ), .. .
435; 985/1 .. VII ( )
.. 800, 161 .. 883 .. LIV
( ), .. . 838, 880 375; 985/2
985/3 .. VII ( ) ..
2665 2512 .. LIV ( ), ..
. 1158; 984/1 .. VII (
) .. 800, 161 883 ..
LIV ( ), .. . 838,
880 375; 984/2 .. VII ( )
.. 2735 .. LIV ( ),
.. . 989; 929 .. VII (
) .. 852 .. LIV (
), .. . 460; 928 .. VII
( ) .. 1100 .. LIV
( ), .. . 587; 971 972 ..
VII ( ) .. 880 ..
LIV ( ), .. . 14; 1209
.. VII ( ) ..
161 .. LIV ( ), ..
. 880 966 .. VII ( )
.. 161, .. LIV (
), .. . 880, ,
, .


8

(" ", . 2/02, 27/02, 6/04
51/07).

Broj 46 - Stranica 134

SLUBENI GLASNIK BiH

II
(
: ) ,
, ,
, ,
.
(
: )


.
III
I


,
.. 930/1 930/2 .. VII ( )
.. 853 .. 2939 .. LIV
( ), .. . 1720 438; 931/1 931/2
.. VII ( ) .. 853
854 .. LIV ( ), ..
. 1720; 983/2 983/1 .. VII (
) .. 1126, 1001, 2429, 2430 884 ..
LIV ( ), .. . 418
880; 983/3 .. VII ( )
.. 2431 2432 ( 1033) .. LIV
( ), .. . 418 435; 982 ..
VII ( ) .. 1001 ..
LIV ( ), .. . 418;
920/1 920/11 .. VII ( )
.. 805 2170 .. LIV (
), .. . 807; 920/10, 920/9, 920/8, 920/7,
920/6, 920/5, 920/4, 920/3, 920/2 .. VII
( ) .. 2162, 2164, 2165, 2166, 2167,
2161 2163 .. LIV ( ), ..
. 807; 969 .. VII ( )
.. 806 .. LIV ( ),
.. . 583; 970 .. VII (
) .. 879 .. LIV (
), .. . 411; 979/1 979/2 ..
VII ( ) .. 881 2652 ..
LIV ( ), .. . 861;
980/1 980/3 .. VII ( )
.. 882 .. 2397 .. LIV
( ), .. . 773; 981 ..
VII ( ) .. 885 882
.. LIV ( ), .. .
773; 990 .. VII ( )
.. 808, 1057 1056 .. LIV (
), .. . 591; 921 922 ..
VII ( ) .. 870 ..
LIV ( ), .. . 655; 923 ..
VII ( ) .. 872 ..
LIV ( ), .. . 628;
927 926 .. VII ( )
.. 851 .. LIV ( ), ..
. 366; 916 .. VII ( )
.. 876 .. LIV ( ),
.. . 578; 917 .. VII (
) .. 875 .. LIV (
), .. . 211; 918 919 ..
VII ( ) .. 874 ..
LIV ( ), .. . 415,
, ,
.

Utorak, 12. 6. 2012.

I
:
,

;



;

(, ,
)
;


;
,


;
,

, ,

.
II

,
, ..
924, .. VII ( ) ..
873 .. LIV ( ), ..
. 456; 967 .. VII ( )
.. 888 889 .. LIV (
), .. . 445 454; 968 ..
VII ( ) .. 890 ..
LIV ( ), .. . 835; 973 974
.. VII ( ) .. 887
.. LIV ( ), .. .
621; 975 976 .. VII ( )
.. 886 .. LIV ( ),
.. . 449; 978 977 .. VII
( ) .. 1033 .. LIV
( ), .. . 435; 985/1 ..
VII ( ) .. 800, 161
.. 883 .. LIV ( ), ..
. 838, 880 375; 985/2 985/3 ..
VII ( ) .. 2665 2512 ..
LIV ( ), .. . 1158;
984/1 .. VII ( ) ..
800, 161 883 .. LIV (
), .. . 838, 880 375; 984/2 ..
VII ( ) .. 2735 ..
LIV ( ), .. . 989; 929 ..
VII ( ) .. 852 ..
LIV ( ), .. . 460;
928 .. VII ( ) ..
1100 .. LIV ( ), ..
. 587; 971 972 .. VII ( )
.. 880 .. LIV ( ),
.. . 14; 1209 .. VII (
) .. 161 .. LIV
( ), .. . 880,966, ..
VII ( ) .. 161 ..
LIV ( ), .. . 880,
,
, .

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

II
.

, ,
,
,

.

.

, :

;
;
;
;
;

.
I II


,
:
, ,

,


(
,

,
, , ,
, , ,
, .);
,

;
,
,
;
,
;




.

,
-




( : )

( :
).

,

.

,

Broj 46 - Stranica 135

: .. 279
.. VII ( ) ..
801 161 .. LIV ( ), ..
. 563 880; 278 .. VII (
) .. 801 .. LIV
( ), .. . 563; 277 ..
VII ( ) .. 801 161
.. LIV ( ), .. .
563 880; 276 .. VII ( )
.. 1019 1278 .. LIV (
), .. . 1540; 986/3 986/2 ..
VII ( ) .. 2639 2640 ..
LIV ( ), .. . 924
1570; 986/1 .. VII ( )
.. 812 2639 .. LIV
( ), .. . 1570 924; 987 ..
VII ( ) .. 2644, 800
161 .. LIV ( ), ..
. 923, 838 880; 989 .. VII
( ) .. 809 .. LIV
( ), .. . 125; 990 ..
VII ( ) .. 808, 1057 1056
.. LIV ( ), .. .
591; 961 .. VII ( )
.. 868 1090 .. LIV (
), .. . 558 426; 964 ..
VII ( ) .. 846 ..
847 .. LIV ( ), ..
. 426 575; 1209 .. VII (
) .. 161 .. LIV
( ), .. . 880; 960 ..
VII ( ) .. 867 ..
LIV ( ), .. . 233;
963 .. VII ( ) ..
868, 1090, 846, 867, 847, 848,
849 850 .. LIV ( ), ..
. 558, 426, 575, 233, 842, 839 833; 965 ..
VII ( ) .. 847,
848 849 .. LIV (
), .. . 575, 842 839; 959 ..
VII ( ) .. 866 ..
LIV ( ), .. . 443;
925 .. VII ( ) ..
849 850 .. LIV (
), .. . 839 833; 958 ..
VII ( ) .. 863
1014 .. LIV ( ), ..
. 576 598; 957/1 .. VII ( )
.. 1014, 863, 862, 861, 860,
859, 1144 850 .. LIV
( ), .. . 598, 576, 805 833; 956 ..
VII ( ) .. 863
862 .. LIV ( ), ..
. 576 805; 955 .. VII (
) .. 861 .. LIV
( ), .. . 805; 954 ..
VII ( ) .. 860 859
.. LIV ( ), .. .
805; 957/2 .. VII ( )
.. 850 .. LIV .. 251 ..
LI ( ), .. . 164; 932 ..
VII ( ) .. 855
.. LIV ( ), .. .
371; 933 .. VII ( )
.. 856 1146 .. LIV (
), .. . 828 470; 934 ..

Broj 46 - Stranica 136

SLUBENI GLASNIK BiH

VII ( ) .. 857 ..
LIV .. 235 .. LII
( ), .. . 868 145; 937 ..
VII ( ) .. 857 ..
LIV .. 235, 234 241 ..
LII ( ), .. . 145
234; 935 .. VII ( )
.. 234 .. LII ( ), ..
. 144; 936 .. VII ( )
.. 235 241 .. LII
( ), .. . 145,
, ,
.

:
,
,
,
,

;

;

.
IV

-
.
V
,
, , ,


.
VI
,
,

,
II - V ,
.
VII

,
w
(http://www.kons.gov.ba).
VIII
V 4. 8.
,
.
IX

" ".
:
Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, ,
.
07.3-2.3-73/12-11

27. 2012.
, . .

Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika, na osnovi


lana V stav 4 Aneksa 8 Opeg okvirnog sporazuma za mir u

Utorak, 12. 6. 2012.

Bosni i Hercegovini i lana 39 stav 1 Poslovnika o radu


Komisije za ouvanje nacionalnih spomenika, na sjednici
odranoj od 26. do 28. marta 2012. godine donijela je

ODLUKU
I
Graevinska cjelina - Stambeno naselje Crni Vrh u
Sarajevu proglaava se nacionalnim spomenikom Bosne i
Hercegovine (u daljem tekstu: nacionalni spomenik).
Nacionalni spomenik ine stambeni objekti sa
pripadajuim zelenim povrinama nastali tokom perioda
izmeu dva svjetska rata, kao i podruje gdje su interpolirani
objekti nakon Drugog svjetskog rata uklopljeni u izvorni
regulacioni plan.
Nacionalni spomenik nalazi se na prostoru koji obuhvata
k.. 930/1 i 930/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 853 i k.. 2939 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 1720 i 438; 931/1 i 931/2 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 853 i 854 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 1720; 983/2 i
983/1 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
1126, dio 1001, 2429, 2430 i 884 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 418 i 880; 983/3 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 2431 i 2432 (spojen
sa 1033) k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 418 i 435; 982 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 1001 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer),
z.k. uloak br. 418; 920/1 i 920/11 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. 805 i 2170 k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 807; 920/10, 920/9, 920/8,
920/7, 920/6, 920/5, 920/4, 920/3, 920/2 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 2162, 2164, 2165, 2166, 2167,
2161 i 2163 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 807; 969 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 806 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 583; 970 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 879 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 411; 979/1 i 979/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 881 i 2652 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 861; 980/1 i 980/3 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 882 i k.. 2397
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 773;
981 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio
885 i dio 882 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 773; 990 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 808, 1057 i 1056 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 591; 921 i 922 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 870 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 655; 923 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 872 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 628; 927 i 926 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 851 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 366; 916 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 876 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 578; 917
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 875 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 211; 918 i
919 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 874
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 415;
924 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 873
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 456;
967 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 888 i
889 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
445 i 454; 968 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 890 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 835; 973 i 974 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

odnosno k.. 887 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 621; 975 i 976 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 886 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 449; 978 i 977 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 1033 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 435; 985/1 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. dio 800, dio 161 i k.. 883 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 838, 880 i
375; 985/2 i 985/3 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 2665 i 2512 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 1158; 984/1 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 800, dio 161 i dio 883 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 838, 880 i
375; 984/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 2735 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 989; 929 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 852 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 460; 928 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 1100 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 587; 971 i 972 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 880 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 14; dio 1209 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 161 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer),
z.k. uloak br. 880 i 966 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. dio 161, k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 880, opina Centar Sarajevo,
Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina.
Na nacionalni spomenik se primjenjuju mjere zatite
utvrene Zakonom o provoenju odluka Komisije za zatitu
nacionalnih spomenika uspostavljene prema Aneksu 8 Opeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini ("Slubene
novine Federacije BiH", br. 2/02, 27/02, 6/04 i 51/07).
II
Vlada Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu:
Vlada Federacije) duna je da osigura pravne, naune, tehnike,
administrativne i finansijske mjere za zatitu, konzervaciju,
restauraciju i prezentaciju nacionalnog spomenika.
Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika (u daljem
tekstu: Komisija) utvrdit e tehnike uvjete i osigurati
finansijska sredstva za izradu i postavljanje informacione table
sa osnovnim podacima o spomeniku i Odluci o proglaenju
dobra nacionalnim spomenikom.
III
I stepen zatite primjenjuje se na prostoru koji obuhvata
stambene objekte i zelene povrine u okviru graevinske cjeline
nastale tokom perioda izmeu dva svjetska rata, a koji se nalaze
na zemljitu oznaenom kao k.. 930/1 i 930/2 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 853 i k.. 2939
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 1720 i
438; 931/1 i 931/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 853 i 854 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 1720; 983/2 i 983/1 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 1126, dio 1001, 2429,
2430 i 884 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 418 i 880; 983/3 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 2431 i 2432 (spojen sa 1033) k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 418 i 435; 982 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 1001 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 418; 920/1 i
920/11 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
805 i 2170 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 807; 920/10, 920/9, 920/8, 920/7, 920/6, 920/5, 920/4,
920/3, 920/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 2162, 2164, 2165, 2166, 2167, 2161 i 2163 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 807; 969 k.o.

Broj 46 - Stranica 137

Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 806 k.o.


Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 583; 970
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 879 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 411; 979/1 i
979/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 881
i 2652 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
861; 980/1 i 980/3 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 882 i k.. 2397 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 773; 981 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 885 i dio 882 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 773; 990 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 808, 1057 i
1056 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
591; 921 i 922 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 870 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 655; 923 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. 872 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak
br. 628; 927 i 926 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 851 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer),
z.k. uloak br. 366; 916 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 876 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 578; 917 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 875 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 211; 918 i 919 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 874 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 415, opina Centar Sarajevo,
Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna i Hercegovina.
U I stepenu zatite utvruju se sljedee mjere zatite:
Dozvoljeni su iskljuivo radovi konzervacije,
restauracije i prezentacije nacionalnog spomenika;
Dozvoljena je unutranja adaptacija objekata i
uvoenje savremenih instalacija pod uvjetom da
elementi instalacija ne budu postavljani na uline
fasade;
Sve intervencije na pojedinanim objektima i
pripadajuim povrinama (vrtovima, batama,
dvoritima) moraju biti uraene u skladu sa
principima moderne;
Nisu dozvoljene promjene nagiba krovnog pokrivaa
ili intervencije kojima se mijenja originalni oblik
objekata;
Prilikom radova na konstruktivnoj sanaciji,
konzervaciji i restauraciji moraju se koristiti u
najveoj moguoj mjeri izvorni materijali i vezivna
sredstva;
Prilikom restauracije fasada, potrebno je izvriti
adekvatnu hromatsku obradu svih fasada, po ugledu
na originalnu boju fasada, koristei postojeu
tehniku i foto dokumentaciju.
II stepen zatite primjenjuje se na prostoru koji obuhvata
stambene objekte u okviru graevinske cjeline nastale nakon
Drugog svjetskog rata, kao i uline povrine, a koji se nalaze na
zemljitu oznaenom kao k.. 924, k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. 873 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 456; 967 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. 888 i 889 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 445 i 454; 968 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 890 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 835; 973 i 974 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 887 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 621; 975 i
976 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 886
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 449;
978 i 977 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
1033 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
435; 985/1 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno

Broj 46 - Stranica 138

SLUBENI GLASNIK BiH

k.. dio 800, dio 161 i k.. 883 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 838, 880 i 375; 985/2 i 985/3 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 2665 i 2512
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 1158;
984/1 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio
800, dio 161 i dio 883 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer),
z.k. uloak br. 838, 880 i 375; 984/2 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. 2735 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 989; 929 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 852 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 460; 928 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 1100 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 587; 971 i 972 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 880 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 14; dio 1209 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 161 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 880,966,
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 161
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 880,
opina Centar Sarajevo, Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna
i Hercegovina.
Za prostorne cjeline obuhvaene II stepenom zatite bit e
izraeni detaljni provedbeni planovi. U sklopu provedbenih
planova mogue je predvidjeti radove rehabilitacije,
konzervacije, prezentacije i adaptacije objekata savremenoj
namjeni, a izuzetno i interpolaciju novih objekata koji svojim
oblikom, dimenzijama i vanjskom obradom nee ugroziti
strukturu zatienog podruja. U tom prostoru potrebno je u
potpunosti ouvati plansku osnovu i restaurirati i hortikulturno
urediti postojee otvorene prostore. Minimalni sadraj
provedbenih planova treba biti analiza trenutnog stanja
prostorne cjeline, i to:
hronoloki prikaz i stilsko odreenje postojeih
objekata;
pregled spratnosti postojeih objekata;
pregled primijenjenih materijala;
oteenja;
stepen ouvanosti;
hronoloki prikaz namjene dobara sa pregledom
njihove dananje namjene.
Za objekte i slobodne povrine obuhvaene I i II stepenom
zatite potrebno je izraditi plan trajnih mjera zatite i
prezentacije naslijea u sklopu prostorne cjeline, koji e
posebno obuhvatiti detaljno definiranje uvjeta u svim
pojedinanim sluajevima za:
sanaciju, konzervaciju, ureenje i prezentaciju
postojeih objekata i cjelina
restauraciju i rekonstrukciju objekata, oblika i
prostora kojom e biti osiguran integritet
graevinske cjeline i itljivost njenih specifinosti
(rekonstrukciju unitenih objekata, restauraciju
objekata ili pojedinanih arhitektonskih elemenata
horizontalni i vertikalni gabariti, proporcija, broj,
veliina i raspored otvora, arhitektonski detalji,
poploanje, oblik, nagib krova i vrsta pokrova,
tretman fasada itd.);
regulaciju pjeakog i kolskog saobraaja, s tim da
nije dozvoljeno proirenje postojeih ulica na
postojee zelene povrine ili podzide;
ureenje pjeake zone javna rasvjeta, urbani
mobilijar, obrada pjeakih i kolovoznih povrina;
obnovu infrastrukturne mree, posebno vodovoda i
kanalizacije;
Planom trajnih mjera zatite treba biti zabranjena
izgradnja industrijskih objekata unutar zatienog
podruja ili uvoenje novih namjena koje bi utjecale

Utorak, 12. 6. 2012.

na promjenu karaktera i elemenata koji


karakteriziraju dati ambijent.
Nijedan graevinski, graevinsko-zanatski i zanatski
zahvat utvren Planom trajnih mjera zatite i prezentacije
naslijea ne moe biti izvoen bez odobrenja federalnog
ministarstva nadlenog za prostorno ureenje (u daljem tekstu:
nadleno ministarstvo) i strunog nadzora nadlene slube
zatite naslijea na nivou Federacije Bosne i Hercegovine (u
daljem tekstu: nadlena sluba zatite).
Potrebno je izraditi Program upravljanja naslijeem u
sklopu zatienog podruja, sa definiranim nosiocima
realizacije programa i etapni program provedbe plana sa
finansijskim pokazateljima.
U cilju trajne zatite nacionalnog spomenika utvruje se
zatitni pojas, koji ini zona sjeverno i zapadno od podruja
proglaenog nacionalnim spomenikom izmeu Kalemove i
Ulice Omera Stupca. Zatitni pojas obuhvata zemljite
oznaeno kao: K.. 279 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. dio 801 i dio 161 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 563 i 880; 278 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. dio 801 k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 563; 277 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 801 i dio 161 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 563 i 880;
276 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 1019
i 1278 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
1540; 986/3 i 986/2 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer)
odnosno k.. 2639 i 2640 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 924 i 1570; 986/1 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 812 i dio 2639 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 1570 i 924; 987
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. 2644, dio
800 i dio 161 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 923, 838 i 880; 989 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. 809 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 125; 990 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. 808, 1057 i 1056 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 591; 961 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 868 i dio
1090 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
558 i 426; 964 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno
k.. dio 846 i k.. dio 847 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 426 i 575; dio 1209 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 161 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 880; 960 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 867 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 233; 963
k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 868,
dio 1090, dio 846, dio 867, dio 847, dio 848, dio 849 i dio 850
k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 558,
426, 575, 233, 842, 839 i 833; 965 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 847, dio 848 i dio 849 k.o.
Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 575, 842 i
839; 959 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
dio 866 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br.
443; 925 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
dio 849 i dio 850 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 839 i 833; 958 k.o. Centar Sarajevo VII (novi
premjer) odnosno k.. dio 863 i dio 1014 k.o. Centar Sarajevo
LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 576 i 598; 957/1 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 1014, dio 863, dio
862, dio 861, dio 860, dio 859, dio 1144 i dio 850 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 598, 576, 805 i
833; 956 k.o. Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k..
dio 863 i dio 862 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari premjer), z.k.
uloak br. 576 i 805; 955 k.o. Centar Sarajevo VII (novi

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

premjer) odnosno k.. dio 861 k.o. Centar Sarajevo LIV (stari
premjer), z.k. uloak br. 805; 954 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 860 i dio 859 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 805; 957/2 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 850 k.o.
Centar Sarajevo LIV i k.. 251 k.o. Centar Sarajevo LI (stari
premjer), z.k. uloak br. 164; 932 k.o. Centar Sarajevo VII
(novi premjer) odnosno k.. dio 855 k.o. Centar Sarajevo LIV
(stari premjer), z.k. uloak br. 371; 933 k.o. Centar Sarajevo
VII (novi premjer) odnosno k.. 856 i dio 1146 k.o. Centar
Sarajevo LIV (stari premjer), z.k. uloak br. 828 i 470; 934 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 857 k.o.
Centar Sarajevo LIV i k.. dio 235 k.o. Centar Sarajevo LII
(stari premjer), z.k. uloak br. 868 i 145; 937 k.o. Centar
Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 857 k.o. Centar
Sarajevo LIV i k.. dio 235, dio 234 i dio 241 k.o. Centar
Sarajevo LII (stari premjer), z.k. uloak br. 145 i 234; 935 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 234 k.o.
Centar Sarajevo LII (stari premjer), z.k. uloak br. 144; 936 k.o.
Centar Sarajevo VII (novi premjer) odnosno k.. dio 235 i dio
241 k.o. Centar Sarajevo LII (stari premjer), z.k. uloak br. 145,
opina Centar Sarajevo, Federacija Bosne i Hercegovine, Bosna
i Hercegovina.
Unutar zatitnog pojasa utvruju se sljedee mjere zatite:
potrebno je osigurati ouvanje strukture, prije svega
planske osnove, uz ogranienje spratnosti, veliine i
gabaritnih dimenzija objekata, kao i upotrebu
materijala i arhitektonskih elemenata koji nee
ugroziti karakter nacionalnog spomenika;
potrebno je poduzimanje posebnih mjera koje e
zaustaviti pojavu klizita;
nije dozvoljena izgradnja magistralnih infrastrukturnih i industrijskih objekata.
IV
Stavljaju se van snage svi provedbeni i razvojni
prostorno-planski akti u dijelu u kojem su u suprotnosti sa
odredbama ove odluke.
V
Svako, a posebno nadleni organi Federacije Bosne i
Hercegovine, kantona, gradske i opinske slube, suzdrat e se
od poduzimanja bilo kakvih radnji koje mogu otetiti nacionalni
spomenik ili dovesti u pitanje njegovu zatitu.
VI
Ova odluka dostavit e se Vladi Federacije, nadlenom
ministarstvu, nadlenoj slubi zatite i opinskom organu
uprave nadlenom za poslove urbanizma i katastra, radi
provedbe mjera utvrenih u takama II - V ove odluke, te
nadlenom opinskom sudu radi upisa u zemljine knjige.
VII
Sastavni dio ove odluke je obrazloenje sa prateom
dokumentacijom, koje je dostupno na uvid zainteresiranim
licima u prostorijama i na web stranici Komisije
(http://www.kons.gov.ba).
VIII
Prema lanu V stav 4. Aneksa 8. Opeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, odluke Komisije su
konane.
IX
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana
objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH".

Broj 46 - Stranica 139

Ovu odluku Komisija je donijela u sljedeem sastavu:


Zeynep Ahunbay, Martin Cherry, Amra Hadimuhamedovi,
Dubravko Lovrenovi i Ljiljana evo.
Broj 07.3-2.3-73/12-11
Predsjedavajua Komisije
27. marta 2012. godine
Amra Hadimuhamedovi, s. r.
Sarajevo

543
Povjerenstvo za ouvanje nacionalnih spomenika, na
temelju lanka 39. stav 3. Poslovnika o radu Povjerenstva za
ouvanje nacionalnih spomenika ("Slubeni glasnik BiH", br.
4/03, 33/03, 31/06 i 99/06), a u vezi sa lankom V. stavak 3.
Aneksa 8. Opeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i
Hercegovini, na 54. sjednici odranoj od 4. do 6. lipnja 2012.
godine, donijelo je

ODLUKU
I.
Za dobra kulturno-povijesnog naslijea uvrtena na
Spisak dobara, koji je sastavni dio ove odluke, produava
se reim zatite iz lanka V. stavak 3. Aneksa 8. Opeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini.
(2) Reim zatite u smislu stavka (1) ove toke produava se
do donoenja konane odluke Povjerenstva za ouvanje
nacionalnih spomenika o proglaenju predloenog dobra
nacionalnim spomenikom ili o odbijanju prijedloga za
proglaenje.
II.
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave
u "Slubenom glasniku BiH".
Broj 03.1-2.9-72/12-2
4. lipnja 2012. godine
Predsjedateljka Povjerenstva
Sarajevo
Amra Hadimuhamedovi, v. r.
(1)

,
39. 3.
("
", . 4/03, 33/03, 31/06 99/06), V
3. 8.
, na 54. sjednici odranoj od 4. do 6.
juna 2012. godine,

I
-
, ,
V 3.
8.
.
(2) (1)



.
II

" ".
03.1-2.9-72/12-2
4. 2012.

, . .
(1)

Broj 46 - Stranica 140

SLUBENI GLASNIK BiH

Komisija za ouvanje nacionalnih spomenika, na osnovu


lana 39. stav 3. Poslovnika o radu Komisije za ouvanje
nacionalnih spomenika ("Slubeni glasnik BiH", br. 4/03,
33/03, 31/06 i 99/06), a u vezi sa lanom V stav 3. Aneksa 8.
Opeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, na
54. sjednici odranoj od 4. do 6. juna 2012. godine, donijela je

ODLUKU
(1)

(2)

I
Za dobra kulturno-historijskog naslijea uvrtena na
Spisak dobara, koji je sastavni dio ove odluke, produava
se reim zatite iz lana V stav 3. Aneksa 8. Opeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini.
Reim zatite u smislu stava (1) ove take produava se
do donoenja konane odluke Komisije za ouvanje
nacionalnih spomenika o proglaenju predloenog dobra
nacionalnim spomenikom ili o odbijanju prijedloga za
proglaenje.

Utorak, 12. 6. 2012.

II
Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana
objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH".
Broj 03.1-2.9-72/12-2
Predsjedavajua Komisije
4. juna 2012. godine
Amra Hadimuhamedovi, s. r.
Sarajevo

AGENCIJA ZA LIJEKOVE I MEDICINSKA


SREDSTVA BOSNE I HERCEGOVINE
544

Na temelju lanka 122, a sukladno lanku 77. Zakona o


lijekovima i medicinskim sredstvima ("Slubeni glasnik Bosne
i Hercegovine", broj 58/08), Agencija za lijekove i medicinska
sredstva Bosne i Hercegovine objavljuje

POPIS
MEDICINSKIH SREDSTAVA ZA KOJA SU IZDANE
POTVRDE ZA UPIS U REGISTAR MEDICINSKIH
SREDSTAVA
U razdoblju od 1. travnja 2012. do 30. travnja 2012.
godine izdane su Potvrde za upis u Registar sljedeih
medicinskih sredstava:

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 141

Broj 46 - Stranica 142

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 143

Ukupan broj medicinskih sredstava upisanih u Registar od 1.


travnja 2012. do 30. travnja 2012. godine je 131.
Broj 10-07.2-3633/12
21. svibnja 2012. godine
Ravnatelj
Banja Luka
Nataa Grubia, v. r.
122, 77.
("

", 58/08),

1. 2012. 30. 2012.



:

Broj 46 - Stranica 144

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 145

Broj 46 - Stranica 146

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.


1. 2012. 30. 2012.
131.
10-07.2-3633/12
21. a 2012.


, . .

Na osnovu lana 122, a u skladu sa lanom 77. Zakona o


lijekovima i medicinskim sredstvima ("Slubeni glasnik Bosne
i Hercegovine", broj 58/08), Agencija za lijekove i medicinska
sredstva Bosne i Hercegovine objavljuje

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

SPISAK
MEDICINSKIH SREDSTAVA ZA KOJA SU IZDANE
POTVRDE ZA UPIS U REGISTAR MEDICINSKIH
SREDSTAVA

Broj 46 - Stranica 147

U periodu od 1. aprila 2012. do 30. aprila 2012. godine


izdane su Potvrde za upis u Registar sljedeih medicinskih
sredstava:

Broj 46 - Stranica 148

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 149

Ukupan broj medicinskih sredstava upisanih u Registar od


1. aprila 2012. do 30. aprila 2012 godine je 131.
Broj 10-07.2-3633/12
Direktor
21. maj 2012. godine
Nataa Grubia, s. r.
Banja Luka

AGENCIJA ZA POTANSKI PROMET


BOSNE I HERCEGOVINE
545

Temeljem lanka 10. stavak (5) toka h) Zakona o


potama Bosne i Hercegovine ("Slubeni glasnik BiH", br.
33/05), a u svezi sa lankom 3. toka l), lankom 12. stavak (1),
lankom 15. stavak (3) Zakona o potama BiH, lankom 86.
stavak (3) i (4) Opih uvjeta za obavljanje potanskih usluga

Broj 46 - Stranica 150

SLUBENI GLASNIK BiH

("Slubeni glasnik BiH", br. 102/10) i sukladno lanku 8.


Statuta Agencije za potanski promet Bosne i Hercegovine
("Slubeni glasnik BiH", br. 92/07), Vijee Agencije na 35.
sjednici, odranoj 17. svibnja 2012. godine, donijelo je

ODLUKU
O IZMJENAMA I DOPUNAMA METODOLOGIJE ZA
OBRAUN TROKOVA ZAVRNE FAZE U
MEUOPERATORSKOM POTANSKOM PROMETU I
TERMINALNIH I TRANZITNIH TROKOVA U
MEUNARODNOM POTANSKOM PROMETU
lanak 1.
U Metodologiji za obraun trokova zavrne faze u
meuoperatorskom potanskom prometu i terminalnih i
tranzitnih trokova u meunarodnom potanskom prometu
("Slubeni glasnik BiH", br. 52/11 i 21/12), nadalje
Metodologija, lanak 7. stavak (4) mijenja se i glasi:
"(4) Za poiljke izravne pote (adresirane poiljke), po
poiljci, za obraun se uzima 50% obraunate
potarine po komadu, a prema cjeniku operatora koji
je obavio fazu prijama. Javni potanski operatori
obvezni su razmijeniti ugovore o prijenosu poiljaka
izravne pote. Ukoliko operator koji je obavio fazu
prijama ne dostavi ugovor za predmetne poiljke,
operator koji obavlja uruenje e iste fakturirati na
temelju vaeeg cjenika operatora koji je obavio
fazu prijama prema koliinskom razredu za koliinu
koja je prispjela od istog."
lanak 2.
U lanku 8. dodaje se novi stavak (5) koji glasi:

Utorak, 12. 6. 2012.

"(5) Evidentiranje poiljaka izravne pote vri se u


obrascima 1DM i 2DM koji su sastavni dio
Metodologije, prema datumu na igu manipulativnih
isprava, a sravnjenje podataka vri se mjeseno."
Dosadanji stavci (5) i (6) postaju stavci (6) i (7).
lanak 3.
U lanku 16. dodaje se nova toka b) koja glasi:
"b) evidencije za obraun izravne pote (obrasci 1DM i
2DM)"
Dosadanje toke b) i c) postaju toke c) i d).
lanak 4.
Evidencije za obraun razmijenjenih koliina potanskih
poiljaka u meuoperatorskom prometu (Tablice 1A i 1B) iz
lanka 16. toka a) Metodologije se mijenjaju tako to se brie
stupac 8 (izravna pota), stupci 9 i 10 postaju stupci 8 i 9 i u
lanku 4. stavak (3) Naputka za voenje evidencija o
razmijenjenim
koliinama
potanskih
poiljaka
u
meuoperatorskom prometu brie se toka 8., a toke 9. i 10.
postaju toke 8. i 9.
lanak 5.
Ova Odluka o izmjenama i dopunama Metodologije za
obraun trokova zavrne faze u meuoperatorskom
potanskom prometu i terminalnih i tranzitnih trokova u
meunarodnom potanskom prometu stupa na snagu osmog
dana od dana objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH", a
primjenjivat e se od prvog dana sljedeeg kalendarskog
mjeseca poev od dana objavljivanja.
Predsjedatelj
Vijea Agencije
Broj 01-04-3-29-4-330-1/12
Eduard akota, v. r.
30. svibnja 2012. godine

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 151

Broj 46 - Stranica 152

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 153

Broj 46 - Stranica 154

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 155

Broj 46 - Stranica 156

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

10. (5) )
(" ",
. 33/05), 3. a ), 12.
(1), 15. (3) , 86.
(3) (4)
(" ", . 102/10)
8.
(" ", . 92/07),
35. , 17. 05. 2012.
,

1.



(" ", . 52/1 21/12)
, 7. (4)
:
"(4) (
), ,
50% ,

.

.

,

Broj 46 - Stranica 157


."
2.
8. (5) :
''(5)
1 2
,

,
".
(5) (6) (6) (7).
3.
16. ) :
'') (
1 2)"
) ) ) ).
4.


( 1 1) 16. )
8 ( ),
9 10 8 9 4. (3)


8, 9 10 8
9.
5.




"
"
.


01-04-3-29-4-330-1/12
, . .
30. 2012.

Broj 46 - Stranica 158

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 159

Broj 46 - Stranica 160

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 161

Broj 46 - Stranica 162

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 163

Broj 46 - Stranica 164

SLUBENI GLASNIK BiH

Na osnovu lana 10. stava (5) take h) Zakona o potama


Bosne i Hercegovine ("Slubeni glasnik BiH", br. 33/05), a u
vezi sa lanom 3. take l), lanom 12. stav (1), lanom 15. stav
(3) Zakona o potama BiH, lanom 86. stav (3) i (4) Opih
uvjeta za obavljanje potanskih usluga ("Slubeni glasnik BiH",
br. 102/10) i u skladu sa lanom 8. Statuta Agencije za
potanski promet Bosne i Hercegovine ("Slubeni glasnik
BiH", br. 92/07), Vijee Agencije na 35. sjednici, odranoj
dana 17. 5. 2012. godine, donijelo je

ODLUKU
O IZMJENAMA I DOPUNAMA METODOLOGIJE ZA
OBRAUN TROKOVA ZAVRNE FAZE U
MEUOPERATERSKOM POTANSKOM PROMETU I
TERMINALNIH I TRANZITNIH TROKOVA U
MEUNARODNOM POTANSKOM PROMETU
lan 1.
U Metodologiji za obraun trokova zavrne faze u
meuoperaterskom potanskom prometu i terminalnih i
tranzitnih trokova u meunarodnom potanskom prometu
("Slubeni glasnik BiH", br. 52/11 i 21/12), u daljem tekstu
Metodologija, lan 7. stav (4) mijenja se i glasi:
"(4) Za poiljke direktne pote (adresovane poiljke), po
poiljci, za obraun se uzima 50% obraunate
potarine po komadu, a prema cjenovniku operatera
koji je obavio fazu prijema. Javni potanski operateri
obavezni su razmijeniti ugovore o prenosu poiljaka
direktne pote. Ukoliko operater koji je obavio fazu
prijema ne dostavi ugovor za predmetne poiljke,
operater koji obavlja uruenje e iste fakturisati na
osnovu vaeeg cjenovnika operatera koji je obavio
fazu prijema prema koliinskom razredu za koliinu
koja je prispjela od istog."

Utorak, 12. 6. 2012.

lan 2.
U lanu 8. dodaje se novi stav (5) koji glasi:
"(5) Evidentiranje poiljaka direktne pote vri se u
obrascima 1DM i 2DM koji su sastavni dio
Metodologije, prema datumu na igu manipulativnih
isprava, a sravnjenje podataka vri se mjeseno."
Dosadanji stavovi (5) i (6) postaju stavovi (6) i (7).
lan 3.
U lanu 16. dodaje se nova taka b) koja glasi:
"b) evidencije za obraun direktne pote (obrasci 1DM i
2DM)"
Dosadanje take b) i c) postaju take c) i d).
lan 4.
Evidencije za obraun razmijenjenih koliina potanskih
poiljaka u meuoperaterskom prometu (Tabele 1A i 1B) iz
lana 16. taka a) Metodologije se mijenjaju tako to se brie
kolona 8 (direktna pota), kolone 9 i 10 postaju kolone 8 i 9 i u
lanu 4. stav (3) Uputstva za voenje evidencija o
razmijenjenim
koliinama
potanskih
poiljaka
u
meuoperaterskom prometu brie se taka 8., a take 9. i 10.
postaju take 8. i 9.
lan 5.
Ova Odluka o izmjenama i dopunama Metodologije za
obraun trokova zavrne faze u meuoperaterskom
potanskom prometu i terminalnih i tranzitnih trokova u
meunarodnom potanskom prometu stupa na snagu osmog
dana od dana objavljivanja u "Slubenom glasniku BiH", a
primjenjivat e se od prvog dana sljedeeg kalendarskog
mjeseca poev od dana objavljivanja.
Predsjedavajui
Broj 01-04-3-29-4-330-1/12
Vijea Agencije
30. maja 2012. godine
Eduard akota, s. r.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 165

Broj 46 - Stranica 166

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 167

Broj 46 - Stranica 168

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Broj 46 - Stranica 169

Broj 46 - Stranica 170

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

KONKURENCIJSKO VIJEE
BOSNE I HERCEGOVINE
546

Na temelju lanka 25. stavak (1) toka e), lanka 42. stavak
(2), a u svezi s l. 12. i 14. Zakona o konkurenciji ("Slubeni
glasnik BiH", br. 48/05, 76/07 i 80/09), a rjeavajui po Prijavi
koncentracije gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern Europe
B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina
Nizozemska, zaprimljenoj dana 19. travnja 2012. godine pod
brojem: 06-26-1-02-II/12, Konkurencijsko vijee Bosne i
Hercegovine, na 36. (tridesetestoj) sjednici odranoj dana 25.
svibnja 2012. godine, donijelo je

ZAKLJUAK
1.

Odbacuje se Prijava koncentracije gospodarskog subjekta


Carmeuse Eastern Europe B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802
AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska, gospodarskog subjekta
Fabrika krea Carmeuse Integral akcionarsko drutvo za
proizvodnju i promet krea Doboj, evarlije bb, 74000
Doboj, i gospodarskog subjekta Rudnik krenjaka Integral
Carmeuse akcionarsko drutvo Doboj, za vaenje, drobljenje,
lomljenje i promet krenjaka, evarlije bb, 74000 Doboj, radi
nepostojanja obveze prijave, u smislu odredbi Zakona o
konkurenciji.
2. Ovaj Zakljuak bit e objavljen u "Slubenom glasniku BiH",
slubenim glasilima entiteta i Brko Distrikta Bosne i
Hercegovine.
Obrazloenje
Konkurencijsko vijee Bosne i Hercegovine (u daljnjem
tekstu: Konkurencijsko vijee) je zaprimilo Prijavu koncentracije (u
daljnjem tekstu: Prijava), pod brojem: 06-26-1-02-II/12 dana 19.
travnja 2012. godine, gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern
Europe B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina
Nizozemska (u daljnjem tekstu: Podnositelj prijave ili Carmeuse
Eastern Europe), putem opunomoenika gospodarskog subjekta
"Monet broker" a.d. Banja Luka, Kralja Petra I Karaorevia 139,
78000 Banja Luka (po punomoi izdanoj dana 12. oujka 2012.
godine), u kojoj je navedeno da gospodarski subjekt Carmeuse
Eastern Europe (zajedno s povezanim drutvom - gospodarskim
subjektom Bohemian Lime B.V Nijverheidsstraat 32, 2802 AL,
Gouda, Kraljevina Nizozemska - u daljnjem tekstu: Bohemian
Lime) stie veinski udjel u temeljnom kapitalu gospodarskog
subjekta Fabrika krea Carmeuse Integral akcionarsko drutvo za
proizvodnju i promet krea Doboj, evarlije bb, 74000 Doboj (u
daljnjem tekstu: Fabrika krea Doboj), i gospodarskom subjektu
Rudnik krenjaka Integral Carmeuse akcionarsko drutvo Doboj,
za vaenje, drobljenje, lomljenje i promet krenjaka, evarlije bb,
74000 Doboj (u daljnjem tekstu: Rudnik krenjaka Doboj).
Uvidom u podnesenu Prijavu Konkurencijsko vijee je
utvrdilo da ista nije kompletna, u smislu lanka 30. Zakona o
konkurenciji (u daljnjem tekstu: Zakon) i l. 9. i 11. Odluke o
nainu podnoenja prijave i kriterijima za ocjenu koncentracije
gospodarskih subjekata ("Slubeni glasnik BiH", broj 30/10), te je
zatrailo dopunu iste, sukladno lanku 31. Zakona, aktom broj: 0626-1-02-1-II/12 dana 20. travnja 2012. godine.
Podnositelj prijave je dostavio dio traene dokumentacije,
podneskom broj: 06-26-1-02-2-II/12 dana 27. travnja 2012. godine,
i podnio zahtjev za produljenje roka za kompletiranje Prijave, u
smislu lanka 31. stavak (2) Zakona, koji je Konkurencijsko vijee
razmotrilo i odobrilo dodatnih petnaest dana, aktom broj: 06-26-102-3-II/12 dana 27. travnja 2012. godine, u smislu lanka 31.
stavak (2) Zakona.
Podnositelj prijave u odobrenom roku je dostavio dio traene
dokumentacije, podneskom broj: 06-26-1-02-4-II/12 dana 11.
svibnja 2012. godine, te podnio novi zahtjev za produljenje roka za

Broj 46 - Stranica 171

kompletiranje Prijave, koji je Konkurencijsko vijee razmotrilo i


odobrilo dodatnih osam dana, aktom broj: 06-26-1-02-5-II/12 dana
11. svibnja 2012. godine.
Podnositelj prijave u odobrenom roku je dostavio svu traenu
dokumentaciju, podneskom broj: 06-26-1-02-6-II/12 dana 16.
svibnja 2012. godine, podneskom broj: 06-26-1-02-7-II/12 dana 21.
svibnja 2012. godine i podneskom broj: 06-26-1-02-8-II/12 dana
21. svibnja 2012. godine, te je Konkurencijsko vijee utvrdilo
Prijavu kompletnom i izdalo Potvrdu o prijemu kompletne i uredne
Prijave, sukladno lanku 30. stavak (3) Zakon, aktom broj: 06-261-02-9-II/12 dana 22. svibnja 2012. godine.
Konkurencijsko vijee u postupku ocjene doputenosti
predmetne koncentracije je utvrdilo sljedee injenice:
Predmetna Prijava je podnesena pravovremeno, sukladno
lanku 16. stavak (1) Zakona.
1. Sudionici koncentracije
Prema podacima iz Prijave sudionici predmetne koncentracije
su gospodarski subjekt Carmeuse Eastern Europe B.V.,
Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska,
gospodarski subjekt Bohemian Lime B.V., Nijverheidsstraat 32,
2802 AL, Gouda, Kraljevina Nizozemske, gospodarski subjekt
Fabrika krea Carmeuse Integral akcionarsko drutvo za
proizvodnju i promet krea Doboj, evarlije bb, 74000 Doboj, i
gospodarski subjekt Rudnik krenjaka Integral Carmeuse
akcionarsko drutvo Doboj, za vaenje, drobljenje, lomljenje i
promet krenjaka, evarlije bb, 74000 Doboj.
U Prijavi je navedeno da se ista odnosi na dvije koncentracije,
i to:
gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern Europe (i
povezanog drutva Bohemian Lime) i gospodarskog
subjekta Rudnik krenjaka Doboj;
gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern Europe (i
povezanog drutva Bohemian Lime) i gospodarskog
subjekta Fabrika krea Doboj.
1.1. Gospodarski subjekt Carmeuse Eastern Europe
Gospodarski subjekt Carmeuse Eastern Europe B.V.,
Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska, je
evideniran u registru Gospodarske komore Roterdama pod brojem:
18075311 dana 25. kolovoza 2004. godine (MB 000014796368,
JIB 813818886), s 75,0% vlasnkih udjela gospodarskog subjekta
Carmeuse S.A., Rue de Chateau 13 A, Seilles 5300, Kraljevina
Belgija i 25,0% vlasnikih udjela gospodarskog subjekta Carmeuse
Holding S.A., Avenue Guillaume 9., L-1651 Luxembourg (u
daljnjem tekstu: Carmeuse Holding), s uplaenim kapitalom od
46.939,92 KM (EUR 24.000,04).
Gospodarski subjekt Carmeuse Holding je evidentiran u
Registru poduzea i gospodarskih subjekta Luksemburga registarski broj: B 114218 od dana 21. veljae 2006. godine.
Preteita registrirana djelatnost gospodarskog subjekta
Carmeuse Eastern Europe je financijski holding.
Gospodarski subjekt Carmeuse Eastern Europe nema
povezanih gospodarskih subjekta u Bosni i Hercegovini, dok
gospodarski subjekt Carmeuse group (kao matina tvrtka) ima,
osim navedenoga u veinskom vlasnitvu povezanog drutva
gospodarskog subjekta Bohemian Lime.
1.2. Gospodarski subjekt Bohemian Lime
Gospodarski subjekt Bohemian Lime B.V. Nijverheidsstraat
32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska, evidentiran u
Registru Gospodarske komore Roterdama pod brojem: 17139956
dana 2. studenoga 2011. godine (MB 000020019866, JIB
810020237) u vlasnitvu je gospodarskog subjekta Carmeusa S.A.
(matina tvrtka - Carmeuse group), Rue de Chateau 13 A, Seilles
5300, Kraljevina Belgija (JIB 431473519), s uplaenim kapitalom
od 12.161.350,94 KM (EUR 6.218.000,00).

Broj 46 - Stranica 172

SLUBENI GLASNIK BiH

Preteita registrirana djelatnost gospodarskog subjekta


Bohemian Lime je financijski holding.
Gospodarski subjekt Bohemian Lime u Bosni i Hercegovini
je veinski vlasnik gospodarskog subjekta Fabrika krea Doboj s
74.9999954% vlasnikih udjela, dok u gospodarskom subjektu
Rudnik krenjaka Doboj ima 25,0% vlasnikih udjela.
1.3. Gospodarski subjekt Fabrika krea Doboj
Gospodarski subjekt Fabrika krea Carmeuse Integral
akcionarsko drutvo za proizvodnju i promet krea Doboj, evarlije
bb, 74000 Doboj (skraena oznaka trvtke: Fabrika krea Carmeuse
Integral a.d. Doboj), je registriran u Opinskom sudu Doboj pod
brojem MBS: 85-01-0214-09 (stari broj: 1-5478-00) (JIB:
440274774009) s upisanim temeljnim kapitalom od 10.847.958,00
KM.
Preteite registrirane djelatnosti gospodarskog subjekta
Fabrike krea Doboj su vaenje, prerada i promet krea.
Vlasnika struktura gospodarskog subjekta Fabrika krea
Doboj prije transakcije, na dan 29. oujka 2012. godine:
R.b
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Tablica 1.
Naziv vlasnika dionica
Bohemian Lime
Boji Dragan, Banja Luka
Dubravac Nikola, Banja luka
Stankovi Slobodan, Banja Luka
Integra inenjering d.o.o. Banja Luka
Ostali

Vlasniki udjel %
74.9999954
6,3341691
6,3341598
6,3341598
1,2881503
4,7093656

Utorak, 12. 6. 2012.


Tablica 4.

R.b.

Naziv vlasnika dionica

Vlasniki udjel %

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Carmeuse Eastern Europe


Bohemian Lime
Pref a.d. Banja Luka
Integral Inenjering a.d. Banja Luka
Fond za restituciju RS a.d. Banja Luka
Ostali
Ukupno sudionici koncentracije (1+2)

65,9593103
25,000000
2,3028403
1,8384093
1,1514201
3,7480200
90,9593103

Izvor: podaci iz Prijave

2. Obveza prijave koncentracije


Obveza prijave koncentracije nastaje, u smislu odredbi lanka
14. stavak (1) Zakona, kada sudionici koncentracije prodajom roba
i/ili usluga ostvare na svjetskom tritu 100 milijuna KM po
zavrnom raunu u godini koja je predhodila koncentraciji, i kada
ukupni godinji prihodi svakog od najmanje dva gospodarska
subjekta sudionika koncentracije ostvareni prodajom roba i/ili
usluga na tritu Bosne i Hercegovine iznose najmanje 8 milijuna
KM po zavrnom raunu u godini koja je prethodila koncentraciji,
ili ako je njihov zajedniki udjel na mjerodavnom tritu vei od
40,0%.
Ukupni godinji prihodi sudionika koncentracije (s
povezanim gospodarskim drutvima):
Tablica 5.
R.b.

Gospodarski subjekt

Svijet

Izvor: podaci iz Prijave

Vlasnika struktura gospodarskog subjekta Fabrika krea


Doboj nakon transakcije, na dan 5. travnja 2012. godine:
R.b
1.
2.

Tablica 2.
Naziv vlasnika dionica
Bohemian Lime
Carmeuse Eastern Europe

Vlasniki udjel %
74,9999954
20,2590847

3.

Pref a.d. Banja Luka

1,1883158

4.

Ostali
Ukupno povezana drutva (1+2)

3,5526041
95,250801

Izvor: podaci iz Prijave

1.4. Gospodarski subjekt Rudnik krenjaka Doboj


Gospodarski subjekt Rudnik krenjaka Integral Carmeuse
akcionarsko drutvo Doboj, za vaenje, drobljenje, lomljenje i
promet krenjaka, evarlije bb, 74000 Doboj (skraena oznaka
tvrtke - Rudnik krenjaka Integral Carmeuse a.d. Doboj), je
registriran u Opinskom sudu Doboj pod brojem MBS: 85-020015-09 (stari broj: 1-5477-00) (JIB: 4402748120004) s upisanim
temeljnim kapitalom od 5.762.536,00 KM.
Preteite registrirane djelatnosti gospodarskog subjekta
Rudnik krenjaka Doboj su vaenje (proizvodnja), prerada i
prodaja krenjaka.
Vlasnika struktura gospodarskog subjekta Rudnik krenjaka
Doboj prije transakcije, na dan 29. oujka 2012. godine:
Tablica 3.
Naziv vlasnika dionica
Bohemian Lime
Dubravac Nikola, Banja Luka

Vlasniki udjel %
25,000000
21,1744794

3.

Boji Dragan, Banja Luka

21,1744794

4.
5.
6.
7.

Stankovi Slobodan, Banja Luka


Integra Inenjering d.o.o. Banja Luka
Pref a.d. Banja Luka
Ostali

21,1744794
2,4960018
2,3028403
6,6777197

R.b.
1.
2.

Izvor: podaci iz Prijave

Vlasnika struktura gospodarskog subjekta Rudnika


krenjaka Doboj nakon transakcije, na dan 5. travnja 2012. godine:

EUR

KM

Bosna i
Hercegovina
KM

1.
Fabrika krea Doboj
13.782.175,27 22.863.069,84
2.
Rudnik krenjaka Doboj
4.372.505,23
3. Carmeuse Group /Carmeuse 1.208.400.000,00 2.363.424.972,00 23.956.196,09
Holding
Izvor: Podaci iz Prijave

Ukupan prihod gospodarskog subjekta Carmeuse Group


/Carmeuse Holding (ukljuuje prihode povezanih drutava
sudionika koncentracije - gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern
Europe i gospodarskog subjekta Bohemian Lime) na svjetskom
tritu u 2011. godini je 2.363.424.972,00 KM, dok ukupan prihod
na tritu Bosne i Hercegovine iznosi 23.956.196,09 KM
(ukljuuje ukupan prihod povezanog drutva - gospodarskog
subjekta Fabrika krea Doboj 22.863.069,84 KM i prihod od
1.093.126,25 KM od gospodarskog subjekta Rudnik krenjaka
Doboj na temelju vlasnikog udjela od 25,0%).
Budui da gospodarski subjekt Rudnik krenjaka Doboj ima
ukupan prihod manji od 8 milijuna KM (ostvario ukupan prihod od
4.372.505,23 KM), sudionci koncentracije (gospodarski subjekt
Carmeuse Eastern Europe, gospodarski subjekt Bohemian Lime i
gospodarski subjekt Rudnik krenjaka Doboj) ne ispunjavaju uvjet
(ostvarenog ukupnog prihoda) za obvezu prijave koncentracije, iz
lanka 14. stavak (1) toka b) Zakona.
Godinji prihod predstavlja ukupan prihod (bez poreza na
dodanu vrijednost i drugih poreza), u smislu lanka 9. toka h)
Odluke o nainu podnoenja prijave i kriterija za ocjenu
koncentracija gospodarskih subjekata.
3. Pravni okvir ocjene transakcije
Konkurencijsko vijee u provedbi postupka ocjene
koncentracije je primjenilo odredbe Zakona, Odluke o utvrivanju
mjerodavnog trita ("Slubeni glasnik BiH", br. 18/06 i 34/10), te
Odluke o nainu podnoenja prijave i kriterija za ocjenu
koncentracija gospodarskih subjekata.
Konkurencijsko vijee u obzir je uzelo i odredbe Zakona o
preuzimanju akcionarskih/dioniarskih drutava ("Slubeni glasnik
RS", br. 65/08 i 92/09).

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Konkurencijsko vijee je, na temelju lanka 43. stavak (7)


Zakona, koristilo sudsku praksu Europskog suda i odluke Europske
komisije, te primjenilo kriterije i standarde iz Obavijesti Europske
komisije o izraunu ukupnog prihoda sukladno Uredbi Vijea
(EEZ) broj: 4064/89 o kontroli koncentracije gospodarskih
subjekta.
4. Analiza mjerodavnog trita
Mjerodavno trite koncentracije, u smislu lanka 3. Zakona,
te l. 4. i 5. Odluke o utvrivanju mjerodavnog trita, ini trite
odreenih proizvoda /usluga koji su predmet obavljanja djelatnosti
na odreenom zemljopisnom tritu.
Odredba lanka 4. Odluke o utvrivanju mjerodavnog trita,
mjerodavno trite u proizvodnom smislu obuhvaa sve proizvode
i/ili usluge koje potroai i/ili korisnici smatraju meusobno
zamjenjivim, pod prihvatljivim uvjetima, imajui u vidu osobito
njihove bitne znaajke, kvalitetu, uobiajnu namjenu, nain
uporabe, uvjete prodaje i cijene.
Odredba lanka 5. Odluke o utvrivanju mjerodavnog trita,
mjerodavno trite u zemljopisnom smislu obuhvaa cjelokupan ili
dio teritorija Bosne i Hercegovine na kojem gospodarski subjekt
djeluje u prodaji i/ili kupovini mjerodavnog proizvoda pod
jednakim ili dovoljno ujednaenim uvjetima i koji to trite bitno
razlikuje od uvjeta trine konkurencije na susjednim zemljopisnim
tritima.
Konkurencijsko vijee u namjeravanoj koncentraciji
gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern Europe (i povezanog
drutva Bohemian Lime) i gospodarskog subjekta Rudnik
krenjaka Doboj je utvrdilo mjerodavno trite proizvoda,
uzimajui iskljuivo u obzir kao preteite registrirane djelatnosti
gospodarskog subjekta Rudnik krenjaka Doboj proizvodnju,
preradu i prodaju krenjaka.
Budui da gospodarski subjekt Rudnik krenjaka Doboj svoje
proizvode distribuira (prodaje) na cijelom teritoriju Bosne i
Hercegovine Konkurencijsko vijee je utvrdilo Bosnu i
Hercegovinu kao mjerodavno zemljopisno trite namjeravane
koncentracije.
Prema podacima iz Prijave gospodarski subjekt Rudnik
krenjaka Doboj ima udjel od 5,78% na mjerodavnom tritu, i isti
se nee mijenjati nakon stjecanja kontrole u temeljnom kapitalu
gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern Europe (i gospodarskog
subjekta Bohemian Lime) u gospodarskom sudioniku Rudnik
krenjaka Doboj, jer isti nemaju povezanih gospodarskih subjekata
na mjerodavnom tritu u Bosni i Hercegovini.
Konkurencijsko vijee u transakciji gospodarskog subjekta
Carmeuse Eastern Europe (i povezanog drutva Bohemian Lime) i
gospodarskog subjekta Fabrika krea Doboj nije utvrivalo
mjerodavno trite (proizvoda i zemljopisno trite) jer se ne radi o
koncentraciji, u smislu lanka 12. stavak (1) Zakona.
5. Ocjena prijave koncentracije
Prema podacima iz Prijave predmetna transakcija/koncentracija su provedene dana 4. i 5. travnja 2012. godine na
Banjalukoj burzi kupoprodajom dionica s pravom glasa, na
temelju odredbi Zakona o preuzimanju dionikih drutava i drugim
vaeim propisima.
Konkurencijsko vijee je utvrdilo da se transakcija
gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern Europe, gospodarskog
subjeka Bohemian Lime (oba gospodarska subjekta su povezana
drutva u sastavu Carmeuse Group) i gospodarskog subjetka
Fabrika krea Doboj ne smatra koncentracijom, u smislu lanka 12.
st. (1) i (2) Zakona, budui da gospodarski subjekt Bohemian Lime
ve ima kontrolu (od dana 28. oujka 2008. godine) nad
gospodarskim subjektom Fabrika krea Doboj posjedovanjem
veinskog udjela od 74.9999954% (Tablica 1.) u temeljnom
kapitalu, te se ovom transakcijom samo poveava vlasniki udjel
povezanih drutava /sudionika koncentracije, u sastavu

Broj 46 - Stranica 173

gospodarskog subjekta Carmeuse Group, u gospodarskom subjektu


Fabrika krea Doboj (Tablica 2.).
Konkurencijsko vijee je takoer utvrdilo da koncentracija
gospodarskog subjekta Carmeuse Eastern Europe, gospodarskog
subjeka Bohemian Lime (oba gospodarska subjekta su povezana
drutva u sastavu Carmeuse Group) i gospodarskog subjekta
Rudnik krenjaka Doboj, ne ispunjava uvjete, u smislu lanka 14.
stavak (1) toka b) Zakona, odnosno nije ispunjen uvjet ukupnog
godinjeg prihoda u Bosni i Hercegovini od prodaje roba /usluga
od najmanje 8 milijuna KM u godini koja je prethodila
koncentraciji - u 2011. godini (ostvaren ukupan prihod
4.372.505,23 KM) (Tablica 5.), niti su ostvarili udjel na
mjerodavnom tritu vei od 40,0%, jer gospodarski subjekt
Rudnik krenjaka Doboj ima udjel na mjerodavnom tritu od
5,78% (u godini koja je prethodila koncentraciji - u 2011. godini).
Uzimajui u obzir izneseno Konkurencijsko vijee je odluilo
kao u izreci ovoga Zakljuka.
6. Administrativna pristojba
Podnositelj prijave na ovaj Zakljuak, sukladno lanku 2.
stavak (1) tarifni broj 108. toka c) Odluke o administrativnim
pristojbama u svezi s procesnim radnjama pred Konkurencijskim
vijeem ("Slubeni glasnik BiH", broj 30/06) je duan platiti
administrativnu pristojbu u iznosu od 1.000,00 KM u korist
Prorauna institucija Bosne i Hercegovine.
7. Pouka o pravnom lijeku
Protiv ovoga Zakljuka nije dozvoljen priziv.
Nezadovoljna stranka moe pokrenuti upravni spor pred
Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana primitka,
odnosno objave ovoga Zakljuka.
Broj 06-26-1-02-11-II/12
Predsjednik
25. svibnja 2012. godine
Ibrica Lakii, v. r.
Sarajevo
25. (1) ), 42. (2),
. 12. 14. ("
", . 48/05, 76/07 80/09),
Carmeuse Eastern
Europe B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda,
, 19. 2012.
: 06-26-1-02-II/12,
, 36. ()
25. 2012. ,


Carmeuse Eastern Europe B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802
AL, Gouda, ,
Carmeuse Integral
, , 74000
, Integral
Carmeuse , ,
, , ,
74000 , ,
.
2. "
",
.

(
: )
( : ), : 06-26-102-II/12 19. 2012. ,
Carmeuse Eastern Europe B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802 AL,

1.

Broj 46 - Stranica 174

SLUBENI GLASNIK BiH

Gouda, ( :
Carmeuse Eastern Europe),
"Monet broker" .. ,
I 139, 78000 (
12. 2012. ),
Carmeuse Eastern Europe (
Bohemian Lime
B.V Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda,
- : Bohemian Lime)

Carmeuse Integral
, , 74000 (
: ),
Integral Carmeuse ,
, , ,
, 74000 ( : ).

, 30.
( : ) . 9. 11.

("
", 30/10). ,
31. , : 06-26-1-02-1-II/12 20.
2012. .

, : 06-26-1-02-2-II/12 27.
2012. ,
, 31. (2) ,

, : 06-26-1-02-3-II/12 27.
2012. , 31. (2) .

, : 06-26-1-02-4-II/12
11. 2012. ,
,

, : 06-26-1-02-5-II/12 11. 2012. .

, : 06-26-1-02-6-II/12
16. 2012. , : 06-26-1-02-7-II/12
21. 2012. : 06-26-1-02-8-II/12
21. 2012. ,

, 30. (3)
, : 06-26-1-02-9-II/12 22. 2012.
.

:
,
16. (1) .
1.

Carmeuse Eastern Europe
B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda,
, Bohemian Lime B.V.,
Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, ,
Carmeuse Integral
,
, 74000 ,
Integral Carmeuse ,
, , ,
, 74000 .

, :

Utorak, 12. 6. 2012.

Carmeuse Eastern Europ (


Bohemian Lime)
;
Carmeuse Eastern Europe (
Bohemian Lime)
.
1.1. Carmeuse Eastern Europe
Carmeuse Eastern Europe B.V.,
Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, ,

: 18075311 25. 2004. (
000014796368, 813818886), 75,0%
Carmeus S.A., Rue de Chateau 13 A,
Seilles 5300, 25,0%
Carmeuse Holding S.A., Avenue Guillaume
9., L-1651 Luxembourg ( : Carmeuse Holding),
46.939,92 ( 24.000,04).
Carmeuse Holding
L : 114218 21. 2006. .

Carmeuse Eastern Europe .
Carmeuse Eastern Europe
,
Carmeuse group ( ) ,

Bohemian Lime.
1.2. Bohemian Lime
Bohemian Lime B.V. Nijverheidsstraat
32, 2802 AL, Gouda, ,
: 17139956
2. 2011. ( 000020019866,
810020237) Carmeusa
S.A. ( - Carmeuse group), Rue de Chateau 13 A,
Seilles 5300, (JIB 431473519),
12.161.350,94 ( 6.218.000,00).

Bohemian Lime .
Bohemian Lime

74.9999954% ,
25,0%
.
1.3.
Carmeuse Integral
,
, 74000 ( :
Carmeuse Integral .. ),
: 85-01-0214-09
( : 1-5478-00) (: 440274774009)
10.847.958,00 .

, .

, 29. 2012. :
-

.
1.
2.
3.
4.
5.
6.

1.

Bohemian Lime
,
,
,
...

%
74.9999954
6,3341691
6,3341598
6,3341598
1,2881503
4,7093656

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH


, 5. 2012. :
.
1.
2.

2.

Bohemian Lime
Carmeuse Eastern Europe

%
74,9999954
20,2590847

3.

..

1,1883158

4.

(1+2)

3,5526041
95,250801

1.4.
Integral Carmeuse
, , ,
, , 74000 (
- Integral Carmeuse .. ),
:
85-02-0015-09 ( : 1-5477-00) (: 4402748120004)
5.762.536,00 .

(),
.

, 29. 2012.
:
..
1.
2.

3.

Bohemian Lime
,

%
25,000000
21,1744794

3.

21,1744794

4.
5.
6.
7.

,
...
..

21,1744794
2,4960018
2,3028403
6,6777197


, 5. 2012.
:
4.
..

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Carmeuse Eastern Europe


Bohemian Lime
..
..
..

(1+2)

65,9593103
25,000000
2,3028403
1,8384093
1,1514201
3,7480200
90,9593103

2.
,
14. (1) ,
/ 100

,

/
8
,

40,0%.
(
):

Broj 46 - Stranica 175


5.

..

1.

13.782.175,27 22.863.069,84
2.
4.372.505,23
3. Carmeuse Group /Carmeuse 1.208.400.000,00 2.363.424.972,00 23.956.196,09
Holding
:

Carmeuse Group
/Carmeuse Holding (
Carmeuse
Eastern Europe Bohemian Lime)
2011. 2.363.424.972,00 ,

23.956.196,09 (

22.863.069,84 1.093.126,25

25,0%).

8. (
4.372.505,23 ),
( Carmeuse Eastern Europe,
Bohemian Lime
) (
) , 14.
(1) ) .
(
), 9.
)
.
3. /

,
(" ",
. 18/06 34/10),
.

(" ", . 65/08 92/09).


, 43. (7)
,
,

() : 4064/89
.
4.
, 3.
, . 4. 5.
, /

.
4.
,
/ /

,
, , ,
, .
5.
,

/

Broj 46 - Stranica 176

SLUBENI GLASNIK BiH




.

Carmeuse Eastern Europe (
Bohemian Lime)
,


, .

()


.

5,78%
,
suekta Carmeuse Eastern
Europe ( Bohemian Lime)
,

.

Carmeuse Eastern Europe (
Bohemian Lime)
(
) , 12.
(1) .
5.

/ 4. 5. 2012.
,

.

Carmeuse Eastern Europe,
Bohemian Lime (
Carmeuse Group)
,
12. . (1) (2) ,
Bohemian Lime ( 28. 2008.
)
74.9999954% ( 1.)
,

/
, Carmeuse Group,
( 2.).

Carmeuse Eastern Europe,
Bohemian Lime (
Carmeuse Group)
, ,
14. (1) ) ,

/ 8
- 2011.
( 4.372.505,23 ) ( 5.),

40,0%,
5,78% (
- 2011. ).
,
.

Utorak, 12. 6. 2012.

6.
,
2. (1) 108. )

(" ",
30/06)
1.000,00
.
7.
.

30
, .
06-26-1-02-11-II/12

25. 2012.
, . .
a
Na osnovu lana 25. stav (1) taka e), lana 42. stav (2), a u
vezi s l. 12. i 14. Zakona o konkurenciji ("Slubeni glasnik BiH",
br. 48/05, 76/07 i 80/09), a rjeavajui po Prijavi koncentracije
privrednog subjekta Carmeuse Eastern Europe B.V.,
Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska,
zaprimljenoj dana 19. aprila 2012. godine pod brojem 06-26-1-02II/12, Konkurencijsko vijee Bosne i Hercegovine, na 36.
(tridesetestoj) sjednici odranoj dana 25. maja 2012. godine,
donijelo je

ZAKLJUAK
1.

Odbacuje se Prijava koncentracije privrednog subjekta


Carmeuse Eastern Europe B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802
AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska, privrednog subjekta
Fabrika krea Carmeuse Integral akcionarsko drutvo za
proizvodnju i promet krea Doboj, evarlije bb, 74000
Doboj, i privrednog subjekta Rudnik krenjaka Integral
Carmeuse akcionarsko drutvo Doboj, za vaenje, drobljenje,
lomljenje i promet krenjaka, evarlije bb, 74000 Doboj, radi
nepostojanja obaveze prijave, u smislu odredbi Zakona o
konkurenciji.
2. Ovaj Zakljuak bit e objavljen u "Slubenom glasniku BiH",
slubenim glasilima entiteta i Brko Distrikta Bosne i
Hercegovine.
Obrazloenje
Konkurencijsko vijee Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu:
Konkurencijsko vijee) je zaprimilo Prijavu koncentracije (u
daljem tekstu: Prijava), pod brojem: 06-26-1-02-II/12 dana 19.
aprila 2012. godine, privrednog subjekta Carmeuse Eastern Europe
B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina
Nizozemska (u daljem tekstu: Podnosilac prijave ili Carmeuse
Eastern Europe), putem opunomoenika privrednog subjekta
"Monet broker" a.d. Banja Luka, Kralja Petra I Karaorevia 139,
78000 Banja Luka (po punomoi izdatoj dana 12. marta 2012.
godine), u kojoj je navedeno da privredni subjekt Carmeuse
Eastern Europe (zajedno s povezanim drutvom privrednim
subjektom Bohemian Lime B.V Nijverheidsstraat 32, 2802 AL,
Gouda, Kraljevina Nizozemska - u daljem tekstu: Bohemian Lime)
stie veinski udio u osnovnom kapitalu privrednog subjekta
Fabrika krea Carmeuse Integral akcionarsko drutvo za
proizvodnju i promet krea Doboj, evarlije bb, 74000 Doboj (u
daljem tekstu: Fabrika krea Doboj), i privrednom subjektu Rudnik
krenjaka Integral Carmeuse akcionarsko drutvo Doboj, za
vaenje, drobljenje, lomljenje i promet krenjaka, evarlije bb,
74000 Doboj (u daljem tekstu: Rudnik krenjaka Doboj).

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

Uvidom u podnesenu Prijavu, Konkurencijsko vijee je


utvrdilo da ista nije kompletna, u smislu lana 30. Zakona o
konkurenciji (u daljem tekstu: Zakon) i l. 9. i 11. Odluke o nainu
podnoenja prijave i kriterijima za ocjenu koncentracije privrednih
subjekta ("Slubeni glasnik BiH", broj 30/10). te je zatrailo
dopunu iste, u skladu s lanom 31. Zakona, aktom broj 06-26-1-021-II/12 dana 20. aprila 2012. godine.
Podnosilac prijave je dostavio dio traene dokumentacije,
podneskom broj 06-26-1-02-2-II/12 dana 27. aprila 2012. godine, i
podnio zahtjev za produenje roka za kompletiranje Prijave, u
smislu lana 31. stav (2) Zakona, koji je Konkurencijsko vijee
razmotrilo i odobrilo dodatnih petnaest dana, aktom broj 06-26-102-3-II/12 dana 27. aprila 2012. godine, u smislu lana 31. stav (2)
Zakona.
Podnosilac prijave u odobrenom roku je dostavio dio traene
dokumentacije, podneskom broj 06-26-1-02-4-II/12 dana 11. maja
2012. godine, te podnio novi zahtjev za produenje roka za
kompletiranje Prijave, koji je Konkurencijsko vijee razmotrilo i
odobrilo dodatnih osam dana, aktom broj 06-26-1-02-5-II/12 dana
11. maja 2012. godine.
Podnosilac prijave u odobrenom roku je dostavio svu traenu
dokumentaciju, podneskom broj 06-26-1-02-6-II/12 dana 16. maja
2012. godine, podneskom broj 06-26-1-02-7-II/12 dana 21. maja
2012. godine i podneskom broj 06-26-1-02-8-II/12 dana 21. maja
2012. godine, te je Konkurencijsko vijee utvrdilo Prijavu
kompletnom i izdalo Potvrdu o prijemu kompletne i uredne Prijave,
u skladu s lanom 30. stav (3) Zakon, aktom broj: 06-26-1-02-9II/12 dana 22. maja 2012. godine.
Konkurencijsko vijee u postupku ocjene doputenosti
predmetne koncentracije je utvrdilo slijedee injenice:
Predmetna Prijava je podnesena pravovremeno u skladu sa
lanom 16. stav (1) Zakona.
1. Uesnici koncentracije
Prema podacima iz Prijave uesnici predmetne koncentracije
su privredni subjekt Carmeuse Eastern Europe B.V.,
Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska,
privredni subjekt Bohemian Lime B.V., Nijverheidsstraat 32, 2802
AL, Gouda, Kraljevina Nizozemske, privredni subjekt Fabrika
krea Carmeuse Integral akcionarsko drutvo za proizvodnju i
promet krea Doboj, evarlije bb, 74000 Doboj, i privredni subjekt
Rudnik krenjaka Integral Carmeuse akcionarsko drutvo Doboj,
za vaenje, drobljenje, lomljenje i promet krenjaka, evarlije bb,
74000 Doboj.
U Prijavi je navedeno da se ista odnosi na dvije koncentracije,
i to:
privrednog subjekta Carmeuse Eastern Europe (i
povezanog drutva Bohemian Lime) i privrednog
subjekta Rudnik krenjaka Doboj;
privrednog subjekta Carmeuse Eastern Europe (i
povezanog drutva Bohemian Lime) i privrednog
subjekta Fabrika krea Doboj.
1.1. Privredni subjekt Carmeuse Eastern Europe
Privredni subjekt Carmeuse Eastern Europe B.V.,
Nijverheidsstraat 32, 2802 AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska, je
evidentiran u registru Privredne komore Roterdama pod brojem
18075311 dana 25. augusta 2004. godine (MB 000014796368, JIB
813818886), s 75,0% vlasnkih udjela privrednog subjekta
Carmeuse S.A., Rue de Chateau 13 A, Seilles 5300, Kraljevina
Belgija i 25,0% vlasnikih udjela privrednog subjekta Carmeuse
Holding S.A., Avenue Guillaume 9., L-1651 Luxembourg (u
daljem tekstu: Carmeuse Holding), s uplaenim kapitalom od
46.939,92 KM (EUR 24.000,04).
Privredni subjekt Carmeuse Holding je evidentiran u Registru
preduzea i privrednih subjekta Luksemburga - registarski broj: B
114218 od dana 21. februara 2006. godine.

Broj 46 - Stranica 177

Pretena registrovana djelatnost privrednog subjekta


Carmeuse Eastern Europe je finansijski holding.
Privredni subjekt Carmeuse Eastern Europe nema povezanih
privrednih subjekta u Bosni i Hercegovini, dok privredni subjekt
Carmeuse group (kao matina firma) ima, osim navedenog u
veinskom vlasnitvu povezanog drutva privrednog subjekta
Bohemian Lime.
1.2. Privredni subjekt Bohemian Lime
Privredni subjekt Bohemian Lime B.V. Nijverheidsstraat 32,
2802 AL, Gouda, Kraljevina Nizozemska, evidentiran u Registru
Privredne komore Roterdama pod brojem: 17139956 dana 2.
novembra 2011. godine (MB 000020019866, JIB 810020237) u
vlasnitvu je privrednog subjekta Carmeusa S.A. (matina firma Carmeuse group), Rue de Chateau 13 A, Seilles 5300, Kraljevina
Belgija (JIB 431473519), s uplaenim kapitalom od 12.161.350,94
KM (EUR 6.218.000,00).
Pretena registrovana djelatnost privrednog subjekta
Bohemian Lime je finansijski holding.
Privredni subjekt Bohemian Lime u Bosni i Hercegovini je
veinski vlasnik privrednog subjekta Fabrika krea Doboj s
74.9999954% vlasnikih udjela, dok u privrednom subjektu
Rudnik krenjaka Doboj ima 25,0% vlasnikih udjela.
1.3. Privredni subjekt Fabrika krea Doboj
Privredni subjekt Fabrika krea Carmeuse Integral
akcionarsko drutvo za proizvodnju i promet krea Doboj, evarlije
bb, 74000 Doboj (skraena oznaka firme: Fabrika krea Carmeuse
Integral a.d. Doboj), je registriran u Opinskom sudu Doboj pod
brojem MBS: 85-01-0214-09 (stari broj: 1-5478-00) (JIB:
440274774009) s upisanim osnovnim kapitalom od 10.847.958,00
KM.
Pretene registrovane djelatnosti privrednog subjekta Fabrike
krea Doboj su vaenje, prerada i promet krea.
Vlasnika struktura privrednog subjekta Fabrika krea Doboj
prije transakcije na dan 29. marta 2012. godine:
R.b
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Tabela 1.
Naziv vlasnika dionica
Bohemian Lime
Boji Dragan, Banja Luka
Dubravac Nikola, Banja luka
Stankovi Slobodan, Banja Luka
Integra inenjering d.o.o. Banja Luka
Ostali

Vlasniki udio %
74.9999954
6,3341691
6,3341598
6,3341598
1,2881503
4,7093656

Izvor: podaci iz Prijave

Vlasnika struktura privrednog subjekta Fabrika krea Doboj


nakon transakcije, na dan 5. aprila 2012. godine:
R.b
1.
2.

Tabela 2.
Naziv vlasnika dionica
Bohemian Lime
Carmeuse Eastern Europe

Vlasniki udio %
74,9999954
20,2590847

3.

Pref a.d. Banja Luka

1,1883158

4.

Ostali
Ukupno povezana drutva (1+2)

3,5526041
95,250801

Izvor: podaci iz Prijave

1.4. Privredni subjekt Rudnik krenjaka Doboj


Privredni subjekt Rudnik krenjaka Integral Carmeuse
akcionarsko drutvo Doboj, za vaenje, drobljenje, lomljenje i
promet krenjaka, evarlije bb, 74000 Doboj (skraena oznaka
firme - Rudnik krenjaka Integral Carmeuse a.d. Doboj), je
registrovan u Opinskom sudu Doboj pod brojem MBS: 85-020015-09 (stari broj: 1-5477-00) (JIB: 4402748120004) s upisanim
osnovnim kapitalom od 5.762.536,00 KM.

Broj 46 - Stranica 178

SLUBENI GLASNIK BiH

Pretene registrovane djelatnosti privrednog subjekta Rudnik


krenjaka Doboj su vaenje (proizvodnja), prerada i prodaja
krenjaka.
Vlasnika struktura privrednog subjekta Rudnik krenjaka
Doboj prije transakcije, na dan 29. marta 2012. godine:
Tabela 3.
Naziv vlasnika dionica
Bohemian Lime
Dubravac Nikola, Banja Luka

Vlasniki udio %
25,000000
21,1744794

3.

Boji Dragan, Banja Luka

21,1744794

4.
5.
6.
7.

Stankovi Slobodan, Banja Luka


Integra Inenjering d.o.o. Banja Luka
Pref a.d. Banja Luka
Ostali

21,1744794
2,4960018
2,3028403
6,6777197

R.b.
1.
2.

Izvor: podaci iz Prijave

Vlasnika struktura privrednog subjekta Rudnika krenjaka


Doboj nakon transakcije, na dan 5. aprila 2012. godine:
Tabela 4.
R.b.

Naziv vlasnika dionica

Vlasniki udio%

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Carmeuse Eastern Europe


Bohemian Lime
Pref a.d. Banja Luka
Integral Inenjering a.d. Banja Luka
Fond za restituciju RS a.d. Banja Luka
Ostali
Ukupno uesnici koncentracije (1+2)

65,9593103
25,000000
2,3028403
1,8384093
1,1514201
3,7480200
90,9593103

Izvor: podaci iz Prijave

2. Obaveza prijave koncentracije


Obaveza prijave koncentracije nastaje, u smislu odredbi lana
14. stav (1) Zakona, kada uesnici koncentracije prodajom roba i/ili
usluga ostvare na svjetskom tritu 100 milijuna KM po zavrnom
raunu u godini koja je prethodila koncentraciji, i kada ukupni
godinji prihodi svakog od najmanje dva privredna subjekta
uesnika koncentracije ostvareni prodajom roba i/ili usluga na
tritu Bosne i Hercegovine iznose najmanje 8 milijuna KM po
zavrnom raunu u godini koja je prethodila koncentraciji, ili ako je
njihov zajedniki udio na relevantnom tritu vei od 40,0%.
Ukupni godinji prihodi uesnika koncentracije (s povezanim
privrednim drutvima):
Tabela 5.
R.b.

Privredni subjekt

Svijet
EUR

1.
2.
3.

KM

Bosna i
Hercegovina
KM

Fabrika krea Doboj


13.782.175,27 22.863.069,84
Rudnik krenjaka Doboj
4.372.505,23
Carmeuse Group
1.208.400.000,00 2.363.424.972,00 23.956.196,09
/Carmeuse Holding

Izvor: Podaci iz Prijave

Ukupan
prihod
privrednog
subjekta
Carmeuse
Group/Carmeuse Holding (ukljuuje prihode povezanih drutava
uesnika koncentracije privrednog subjekta Carmeuse Eastern
Europe i privrednog subjekta Bohemian Lime) na svjetskom tritu
u 2011. godini je 2.363.424.972,00 KM, dok ukupan prihod na
tritu Bosne i Hercegovine iznosi 23.956.196,09 KM (ukljuuje
ukupan prihod povezanog drutva privrednog subjekta Fabrika
krea Doboj 22.863.069,84 KM i prihod od 1.093.126,25 KM od
privrednog subjekta Rudnik krenjaka Doboj na osnovu vlasnikog
udjela od 25,0%).
Budui da privredni subjekt Rudnik krenjaka Doboj ima
ukupan prihod manji od 8 milijuna KM (ostvario ukupan prihod od
4.372.505,23 KM), uesnici koncentracije (privredni subjekt
Carmeuse Eastern Europe, privredni subjekt Bohemian Lime i
privredni subjekt Rudnik krenjaka Doboj) ne ispunjavaju uslov

Utorak, 12. 6. 2012.

(ostvarenog ukupnog prihoda) za obavezu prijave koncentracije, iz


lana 14. stav (1) taka b) Zakona.
Godinji prihod predstavlja ukupan prihod (bez poreza na
dodanu vrijednost i drugih poreza), u smislu lana 9. taka h)
Odluke o nainu podnoenja prijave i kriterija za ocjenu
koncentracija privrednih subjekata.
3. Pravni okvir ocjene koncentracije/transakcije
Konkurencijsko vijee u provedbi postupka ocjene
koncentracije je primijenilo odredbe Zakona, Odluke o utvrivanju
relevantnog trita ("Slubeni glasnik BiH", br. 18/06 i 34/10), te
Odluke o nainu podnoenja prijave i kriterija za ocjenu
koncentracija privrednih subjekata.
Konurencijsko vijee u obzir je uzelo i odredbe Zakona o
preuzimanju akcionarskih /dioniarskih drutava ("Slubeni glasnik
RS", br. 65/08 i 92/09).
Konkurencijsko vijee je, na osnovu lana 43. stav (7)
Zakona, koristilo sudsku praksu Europskog suda i odluke Europske
komisije, te primijenilo kriterije i standarde iz Obavijesti Europske
komisije o izraunu ukupnog prihoda u skladu sa Odredbom Vijea
(EEZ) broj: 4064/89 o kontroli koncentracije privrednih subjekata.
4. Analiza relevantnog trita
Relevantno trite koncentracije, u smislu lana 3. Zakona, te
l. 4. i 5. Odluke o utvrivanju relevantnog trita, ini trite
odreenih proizvoda/usluga koji su predmet obavljanja djelatnosti
na odreenom geografskom tritu.
Odredba lana 4. Odluke o utvrivanju relevantnog trita,
relevantno trite u proizvodnom smislu obuhvaa sve proizvode
i/ili usluge koje potroai i/ili korisnici smatraju meusobno
zamjenjivim, pod prihvatljivim uslovima, imajui u vidu osobito
njihove bitne karakteristike, kvalitet, uobiajnu namjenu, nain
upotrebe, uslove prodaje i cijene.
Odredba lana 5. Odluke o utvrivanju relevantnog trita,
relevantno trite u geografskom smislu obuhvaa cjelokupnu ili
dio teritorije Bosne i Hercegovine na kojem privredni subjekt
djeluje u prodaji i/ili kupovini relevantnog proizvoda pod jednakim
ili dovoljno ujednaenim uslovima i koji to trite bitno razlikuje
od uslova trine konkurencije na susjednim geografskim tritima.
Konkurencijsko vijee u namjeravanoj koncentraciji
privrednog subjekta Carmeuse Eastern Europe (i povezanog
drutva Bohemian Lime) i privrednog subjekta Rudnik krenjaka
Doboj je utvrdilo relevantno trite proizvoda, uzimajui iskljuivo
u obzir kao pretene registrovane djelatnosti privrednog subjekta
Rudnik krenjaka Doboj proizvodnju, preradu i prodaju krenjaka.
Budui da privredni subjekt Rudnik krenjaka Doboj svoje
proizvode distribuira (prodaje) na cijeloj teritoriji Bosne i
Hercegovine Konkurencijsko vijee je utvrdilo Bosnu i
Hercegovinu kao relevantno geografsko trite namjeravane
koncentracije.
Prema podacima iz Prijave privredni subjekt Rudnik
krenjaka Doboj ima udio od 5,78% na relevantnom tritu, i isti se
nee mijenjati nakon stjecanja kontrole u osnovnom kapitalu
privrednog subjekta Carmeuse Eastern Europe (i privrednog
subjekta Bohemian Lime) u privrednom uesniku Rudnik
krenjaka Doboj, jer isti nemaju povezanih privrednih subjekata na
relevantnom tritu u Bosni i Hercegovini.
Konkurencijsko vijee u transakciji privrednog subjekta
Carmeuse Eastern Europe (i povezanog drutva Bohemian Lime) i
privrednog subjekta Fabrika krea Doboj nije utvrivalo relevantno
trite (proizvoda i geografsko trite) jer se ne radi o koncentraciji,
u smislu lana 12. stav (1) Zakona.
5. Ocjena prijave koncentracije
Prema podacima iz Prijave predmetna transakcija
/koncentracija je provedena dana 4. i 5. aprila 2012. godine na
Banjalukoj burzi kupoprodajom dionica s pravom glasa, na

Utorak, 12. 6. 2012.

SLUBENI GLASNIK BiH

osnovu odredbi Zakona o preuzimanju dioniarskih drutava i


drugim vaeim propisima.
Konkurencijsko vijee je utvrdilo da se transakcija
privrednog subjekta Carmeuse Eastern Europe, privrednog subjekta
Bohemian Lime (oba privredna subjekta su povezana drutva u
sastavu Carmeuse Group) i privrednog subjetka Fabrika krea
Doboj ne smatra koncentracijom, u smislu lana 12. st. (1) i (2)
Zakona, budui da privredni subjekt Bohemian Lime ve ima
kontrolu (od dana 28. marta 2008. godine) nad privrednim
subjektom Fabrika krea Doboj posjedovanjem veinskog udjela
od 74.9999954% (Tabela 1.) u osnovnom kapitalu, te se ovom
transakcijom samo poveava vlasniki udio povezanih
drutava/sudionika koncentracije, u sastavu privrednog subjekta
Carmeuse Group, u privrednom subjektu Fabrika krea Doboj
(Tabela 2.).
Konkurencijsko vijee je takoer utvrdilo da koncentracija
privrednog subjekta Carmeuse Eastern Europe, privrednog subjekta
Bohemian Lime (oba privredna subjekta su povezana drutva u
sastavu Carmeuse Group) i privrednog subjekta Rudnik krenjaka
Doboj, ne ispunjava uslove, u smislu lana 14. stav (1) taka b)
Zakona, odnosno nije ispunjen uslov ukupnog godinjeg prihoda u
Bosni i Hercegovini od prodaje roba/usluga od najmanje 8 milijuna
KM u godini koja je prethodila koncentraciji - u 2011. godini
(ostvaren ukupan prihod 4.372.505,23 KM) (Tabela 5.), niti su
ostvarili udio na relevantnom tritu vei od 40,0%, jer privredni
subjekt Rudnik krenjaka Doboj ima udio na relevantnom tritu
od 5,78% (u godini koja je prethodila koncentraciji - u 2011.
godini).
Uzimajui u obzir izneseno Konkurencijsko vijee je odluilo
kao u dispozitivu ovog Zakljuka.
6. Administrativna taksa
Podnosilac prijave na ovaj Zakljuak, u skladu s lanom 2.
stav (1) tarifni broj 108. taka c) Odluke o administrativnim
taksama u vezi s procesnim radnjama pred Konkurencijskim
vijeem ("Slubeni glasnik BiH", broj 30/06) je duan platiti
administrativnu taksu u iznosu od 1.000,00 KM u korist Budeta
institucija Bosne i Hercegovine.
7. Pouka o pravnom lijeku
Protiv ovoga Zakljuka nije dozvoljena alba.
Nezadovoljna stranka moe pokrenuti upravni spor pred
Sudom Bosne i Hercegovine u roku od 30 dana od dana prijema,
odnosno objavljivanja ovoga Zakljuka.
Broj 06-26-1-02-11-II/12
Predsjednik
25. maja 2012. godine
Ibrica Lakii, s. r.
Sarajevo

ISPRAVKE
547
Nakon izvrenog sravnjivanja sa usvojenim tekstom odluke,
utvreno je da se u Odluci Povjerenstva za ouvanje nacionalnih
spomenika o proglaenju povijesnog spomenika Careva uprija u
Sarajevu nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine, broj 022-40/09-19 od 11. oujka 2009.. godine objavljenoj u "Slubenom
glasniku BiH", broj 36/09 na bosanskom, srpskom i hrvatskom
jeziku, potkrala greka, te se daje sljedei

ISPRAVAK
ODLUKE POVJERENSTVA ZA OUVANJE
NACIONALNIH SPOMENIKA O PROGLAENJU
POVIJESNOG SPOMENIKA CAREVA UPRIJA U
SARAJEVU NACIONALNIM SPOMENIKOM BOSNE I
HERCEGOVINE
U Odluci Povjerenstva za ouvanje nacionalnih spomenika o
proglaenju povijesnog spomenika Careva uprija u Sarajevu

Broj 46 - Stranica 179

nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine ("Slubeni glasnik


BiH", broj 36/09), u toki I. stavak 2. vri se ispravak teksta, tako
da se rijei: "k.. CXXXV/120 (stari premjer)" zamjenjuju
rijeima: "k.. 120 (stari premjer), k.o. Sarajevo Mahala CXXXV".
Broj 06.3-02.5-54/12-4
7. svibnja 2012. godine
Predsjedateljka Povjerenstva
Sarajevo
Amra Hadimuhamedovi, v. r.

,

-
, 02-2-40/09-19 11. 2009. ,
" ", 36/09
, , ,


-

(" ", 36/09), I 2
, : ".. CXXXV/120 (
)" : ".. 120 ( ), ..
CXXXV".
06.3-02.5-54/12-4
7. 2012.

, . .

Nakon izvrenog sravnjivanja sa usvojenim tekstom odluke,


utvreno je da se u Odluci Komisije za ouvanje nacionalnih
spomenika o proglaenju historijskog spomenika - Careva uprija u
Sarajevu nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine, broj 022-40/09-19 od 11. marta 2009. godine, objavljenoj u "Slubenom
glasniku BiH", broj 36/09 na bosanskom, srpskom i hrvatskom
jeziku, potkrala greka, te se daje sljedea

ISPRAVKA
ODLUKE KOMISIJE ZA OUVANJE NACIONALNIH
SPOMENIKA O PROGLAENJU HISTORIJSKOG
SPOMENIKA CAREVA UPRIJA U SARAJEVU
NACIONALNIM SPOMENIKOM BOSNE I
HERCEGOVINE
U Odluci Komisije za ouvanje nacionalnih spomenika o
proglaenju historijskog spomenika - Careva uprija u Sarajevu
nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine ("Slubeni glasnik
BiH", broj 36/09), u taki I stav 2. vri se ispravka teksta, tako da se
rijei: "k.. CXXXV/120 (stari premjer)" zamjenjuju rijeima: "k..
120 (stari premjer), k.o. Sarajevo Mahala CXXXV".
Broj 06.3-02.5-54/12-4
Predsjedavajua Komisije
7. maja 2012. godine
Amra Hadimuhamedovi, s. r.
Sarajevo

Broj 46 - Stranica 180

SLUBENI GLASNIK BiH

Utorak, 12. 6. 2012.

KAZALO
MINISTARSTVO KOMUNIKACIJA I PROMETA
BOSNE I HERCEGOVINE
536 Pravilnik o nainu i uvjetima organiziranja ispita
za vozaa motornih vozila (hrvatski jezik)
1

(
)
19
Pravilnik o nainu i uvjetima organiziranja ispita
37
za vozaa motornih vozila (bosanski jezik)
537 Pravilnik o osposobljavanju za vozaa motornih
vozila (hrvatski jezik)
54

( )
75
Pravilnik o osposobljavanju za vozaa motornih
97
vozila (bosanski jezik)
POVJERENSTVO ZA OUVANJE
NACIONALNIH SPOMENIKA
BOSNE I HERCEGOVINE
538 Odluka broj 06.1-2.3-77/11-36 (hrvatski jezik)
118
06.1-2.3-77/11-36 ( )
119
120
Odluka broj 06.1-2.3-77/11-36 (bosanski jezik)
539 Odluka broj 02-2.3-73/12-13 (hrvatski jezik)
122
02-2.3-73/12-13 ( )
123
124
Odluka broj 02-2.3-73/12-13 (bosanski jezik)
540 Odluka broj 06.1-2.3-73/12-5 (hrvatski jezik)
125
126
06.1-2.3-73/12-5 ( )
126
Odluka broj 06.1-2.3-73/12-5 (bosanski jezik)
541 Odluka broj 07.1-2.3-73/12-10 (hrvatski jezik)
127
07.1-2.3-73/12-10 ( )
128
129
Odluka broj 07.1-2.3-73/12-10 (bosanski jezik)
542 Odluka broj 07.3-2.3-73/12-11 (hrvatski jezik)
130
133
07.3-2.3-73/12-11 ( )
136
Odluka broj 07.3-2.3-73/12-11 (bosanski jezik)
543 Odluka broj 03.1-2.9-72/12-2 (hrvatski jezik)
139
03.1-2.9-72/12-2 ( )
139
140
Odluka broj 03.1-2.9-72/12-2 (bosanski jezik)
AGENCIJA ZA LIJEKOVE I MEDICINSKA SREDSTVA
BOSNE I HERCEGOVINE
544 Popis medicinskih sredstava za koja su izdane
Potvrde za upis u Registar medicinskih sredstava
(hrvatski jezik)
140

143
( )

Spisak medicinskih sredstava za koja su izdane


Potvrde za upis u Registar medicinskih sredstava
(bosanski jezik)
AGENCIJA ZA POTANSKI PROMET
BOSNE I HERCEGOVINE
545 Odluka o izmjenama i dopunama etodologije za
obraun trokova zavrne faze u meuoperatorskom potanskom prometu i terminalnih i
tranzitnih trokova u meunarodnom potanskom
prometu (hrvatski jezik)



(
)
Odluka o izmjenama i dopunama etodologije za
obraun trokova zavrne faze u meuoperaterskom potanskom prometu i terminalnih i
tranzitnih trokova u meunarodnom potanskom
prometu (bosanski jezik)
KONKURENCIJSKO VIJEE
BOSNE I HERCEGOVINE
546 Zakljuak broj 06-26-1-02-11-II/12 (hrvatski
jezik)
06-26-1-02-11-II/12 (
)
Zakljuak broj 06-26-1-02-11-II/12 (bosanski
jezik)
ISPRAVKE
547 Ispravak Odluke Povjerenstva za ouvanje
nacionalnih spomenika o proglaenju povijesnog
spomenika Careva uprija u Sarajevu
nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine
(hrvatski jezik)




( )
Ispravka Odluke Komisije za ouvanje
nacionalnih spomenika o proglaenju historijskog
spomenika Careva uprija u Sarajevu
nacionalnim spomenikom Bosne i Hercegovine
(bosanski jezik)

146

149

157

164

171
173
176

179

179

179

Nakladnik: Ovlatena sluba Doma naroda Parlamentarne skuptine Bosne i Hercegovine, Trg BiH 1, Sarajevo - Za nakladnika: tajnik Doma naroda Parlamentarne
skuptine Bosne i Hercegovine Marin Vukoja - Priprema i distribucija: JP NIO Slubeni list BiH Sarajevo, Demala Bijedia 39/III - Ravnatelj: Dragan Prusina Telefoni: Centrala: 722-030 - Ravnatelj: 722-061 - Pretplata: 722-054, faks: 722-071 - Oglasni odjel: 722-049, 722-050 faks: 722-074 - Sluba za pravne i ope poslove:
722-051 - Raunovodstvo: 722-044, 722-046 - Komercijala: 722-042 - Pretplata se utvruje polugodinje, a uplata se vri UNAPRIJED u korist rauna: UNICREDIT
BANK d.d. 338-320-22000052-11, VAKUFSKA BANKA d.d. Sarajevo 160-200-00005746-51, HYPO-ALPE-ADRIA-BANK A.D. Banja Luka, filijala Brko 552-00000000017-12, RAIFFEISEN BANK d.d. BiH Sarajevo 161-000-00071700-57 - Tisak: GIK "OKO" d.d. Sarajevo - Za tiskaru: Mevludin Hamzi - Reklamacije za
neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska glasila.
"Slubeni glasnik BiH" je upisan u evidenciju javnih glasila pod rednim brojem 731.
Upis u sudski registar kod Kantonalnog suda u Sarajevu, broj UF/I - 2168/97 od 10.07.1997. godine. - Identifikacijski broj 4200226120002. - Porezni broj 01071019. PDV broj 200226120002. Molimo pretplatnike da obvezno dostave svoj PDV broj radi izdavanja poreske fakture.
Pretplata za I polugodite 2012. za "Slubeni glasnik BiH" i "Meunarodne ugovore" 120,00 KM, "Slubene novine Federacije BiH" 110,00 KM.
Web izdanje: http: //www.sluzbenilist.ba - godinja pretplata 200,00 KM

You might also like