You are on page 1of 1

1.

ON / AT THE CORNER
If you talk about your exact location and mention two streets, roads, avenues
etc. in your sentence (o se sobreentienden), you can use either "on" or "at" ("on/at
the corner of A and B").
Ej: There's a little market right on the corner.
I saw a man standing on the corner and begging for change.
Here we are on the corner of Fifteenth Street and Sixth Avenue.

Si es la esquina de una calle se dira 'at the corner' or on the corner. "at" y
"on" refieren a una esquina fuera.
"I will wait at the corner (de la calle)." = "I will wait on the corner." Los dos
son correctos.
"She is waiting for me on the corner (de la calle)." = "She is waiting for me
at the corner (de la calle)."

2. IN THE CORNER
The phrase "in the corner" is often used when we talk about enclosed spaces
(espacios cerrados) like boxes, rooms, tents, cages or buildings. Sometimes you do not
need to mention the name of the place because it is obvious where you are, so you
say "I put it in the corner" but the meaning is "I put in the corner of the bedroom".
Ej: There was a big clock in the corner of the room.
I saw a security camera in the corner of the ceiling.
The rabbit sat in the corner of its cage.
Pero si la persona est sentada en una silla, se presume que es en una
habitacin, y en ese caso se dira 'in the corner'. "in" siempre refiere a una
esquina/rincn/ngulo dentro.


A tener en cuenta:
"On the corner" is not usually followed by "of" unless you talk about streets and roads.
So you should say, e.g. "in the corner of the screen", not "on the corner of the
screen".
Ej: I'm in the bottom right corner of the picture.
My son is in the top left corner of the photo.
Cuando se habla de un cenicero que est en la esquina de la mesa se dice
'on the corner': The ashtray is on the corner.

You might also like