Professional Documents
Culture Documents
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Language: Finnish
SUOMALAISIA KIRJAILIJOITA
Pikakuvia
Kirj.
EINO LEINO
1909.
SIS�LLYS:
siv.
Esisana.................................................... 7
Elias L�nnrot.............................................. 9
A. Oksanen................................................. 27
Aleksis Kivi............................................... 43
Yrj� Koskinen.............................................. 63
Kaarlo Bergbom............................................. 73
Suonio..................................................... 83
A. Meurman................................................. 93
Pietari P�iv�rinta........................................ 103
J.H. Erkko................................................ 119
Kaarlo Kramsu............................................. 137
Arvi J�nnes............................................... 153
Paavo Cajander............................................ 163
Juho Reijonen............................................. 173
Robert Kiljander.......................................... 185
Minna Canth............................................... 195
Juhani Aho................................................ 215
Arvid J�rnefelt........................................... 241
Santeri Ivalo (Ingman).................................... 257
Kasimir Leino............................................. 271
Teuvo Pakkala............................................. 289
Liite: Realismin loppu ja uusromantinen kirjallisuutemme.. 297
ESISANA
ELIAS L�NNROT
Oli vain maa, oli vain kieli, oli vain er�s kansatieteellinen k�site,
joka jumalan armosta ja itsevaltiaan oikusta oli kansakuntien joukkoon
korotettu. Mutta t�ss� maassa ei ollut mit��n suomalaista
sivistys-el�m��, sill� se, mik� oli, oli tuotu meren takaa. Eik� t�ll�
kielell� ollut mit��n kirjallisuutta, ainoastaan joku yksin�inen runo
tahi hengellinen hartauskirja. Eik� t�ll� etnografisella kansakunnalla
ollut mit��n tietoa omasta itsest��n ja omasta teht�v�st��n. Vailla
historiaa, vailla kultuuria, vailla kansallistuntoa, vailla omaa
valtiollista el�m��, se n�ytti olevan tuomittu olemaan my�skin vailla
tulevaisuutta, samoin kuin se oli vailla omaa muinaisuutta
ja--nykyisyytt�.
Unelma k�y edell� ajatuksen, ajatus edell� teon. Elias L�nnrot oli suuri
uneksija. Kalevalan toisen painoksen esipuheesta me saamme pienen
aavistuksen siit�, mit� tuo yksin�inen mies miettii Karjalan er�maita
samotessaan. H�n miettii, miss� mahtaa olla n�iden kansanrunojen
yhteinen alkukoti, joita h�n niin v�sym�tt�m�ll� innolla ker�ilee ja
joita h�n romantisen aikansa lapsena niin rakastaa. H�n tuumii, kuka on
ne ensin runoillut ja mik� aika Suomen kansan historiassa on voinut olla
kyllin suuri niit� synnytt�m��n. Ja h�n tulee siihen p��t�kseen, ett� ne
eiv�t ole saattaneet synty� muulloin kuin muinaisen, vapaan ja
itsen�isen Perman vallan aikoina, Vienan ja ��nisj�rven rantamilla.
Siell� on h�nen mielest��n viel�kin huomattavissa �joku ulkonainen
perint�sivistys vanhoista ajoista�, siell� n�ytt�� kansa h�nest� olevan
viel�kin �vanhan, rikkaan, voimakkaan ja kuuluisan Permian kansan suoraa
j�lkisukua�.
Mik� sis�llinen tuli mahtoi palaa siin� miehess�, joka t�ten uneksi
uudesta-rakentavansa ainakin kirjallisessa suhteessa muinaisen Perman
tarunomaista valta-asemaa! Ja mik� sis�llinen tyydytys mahtoi t�ytt��
sen miehen mielen, jonka oli onnistunut takoa rohkeimmat unelmansa
ikuiseksi muistomerkiksi siit�, ett� Suomen kansa ainakin kerran oli
el�nyt omaa itsen�ist� henkist� el�m��ns�!
Mutta eih�n h�n ole luonut mit��n itsen�ist�? Eih�n h�n ole mit��n
omintakeista kirjoittanut? Taikka jos onkin, on se niin v�h�p�t�ist�
h�nen muun el�m�nty�ns� rinnalla tiedemiehen�, kielimiehen�,
ker�ilij�n�, sommittelijana ja jumala ties min�, ettei siit� juuri maksa
vaivaa puhuakaan?
N�in h�n uneksi meille esiin Kalevalan. N�in h�n uneksi Suomen kansalle
menneisyyden.
H�n oli kuin jalostettu tulos siit�, miksi ymp�r�iv�t olot ja menneiden
aikojen vaiheet olivat silloisen Suomen kansan muodostaneet. Taikka
oikeammin: sen eri heimokunnat. Sill� vasta L�nnrotissa n�ki Suomen
kansa itsens� ensi kerran kokonaisena, lujana, harmaana kalliona, jonka
suuriin ��riviivoihin sis�ltyiv�t kaikki sen eri osien parhaat
ominaisuudet. H�n oli sitke� kuin h�m�l�inen ja herkk� kuin karjalainen.
H�n oli hiljainen kuin mets�lampi ja toimelias kuin merenranta. H�n oli
oppinut kuin yliopisto ja vaatimaton kuin maalaiskirkko. Helsinkil�inen
tiedemies ja karjalainen kontti-ukko l�iv�t h�ness� k�tt� toisilleen.
H�ness� oli suomalaisen rodun kansallinen kehitys tehnyt ensimm�isen
suuren kiertokulkunsa: kotimaisesta korvenpihkasta ja muukalaisesta
herraskasvatuksesta oli pusertunut esiin ensimm�inen ehe�, suuri,
suomalainen _kultuuri-yksil�_, joka kaikilla silloisen henkisen
viljelyksen aseilla varustettuna palasi itsetietoisena tekij�n�
jatkamaan sit� ty�t�, mink� ennen h�nt� tuntemattomat runoniekat salojen
siimeksess� olivat alottaneet ja suorittaneet. H�n oli silloisen Suomen
itsetietoon tullut kansallishenki.
A. OKSANEN
Nuori �oppivainen� Aug. Ahlqvist kuuli my�s tuon huminan joka taholta
korvissaan. Ja h�n tunsi itsens� kutsutuksi joka taholle: runoilijaksi,
kielimieheksi, sanomalehti-mieheksi, kansanrunouden ker��j�ksi. Mutta
niiden lis�ksi humisi h�nen oman syd�mens� syvyydest� h�nelle er�s uusi
��ni, joka oikeastaan ei kuulunut t�h�n aikaan ja joka juuri tekee h�net
niin nykyaikaiseksi meid�n silmiss�mme: _personallisuuden vaatimus_,
tosin sangen vaistomaisesti tajuttu viel�, mutta seurattu sit�
johdonmukaisemmin. L�nnrot oli ollut objektivinen, tyypillinen,
kansallinen. Aug. Ahlqvistista oli tuleva meid�n kirjallisuutemme
ensimm�inen subjektivinen, yksil�llinen, niin sanoaksemme
�ep�kansallinen� kirjailijapersonallisuus.
H�n alkaa siin� alusta. H�n esitt�� ensiksikin, mik� oli kirjallinen
maku maamme ruotsinkielisiss� sivistyneiss� kodeissa ennen Runebergia.
Se oli ollut sama kuin gustavianisen ajan Ruotsissa, sama kuin sit�
ennen kaikkialla sivistyneess� maailmassa, vaikka se t��ll� korpien
povessa tietysti kesti hiukan my�hemp��n: _rococo_, t�m� gallialaisen
kultuurin hieno, hauras kukkanen, jonka kirjallisia ilmestysmuotoja oli
m. m. hempe�, ylimyksellinen, kyynelherkk� ja luonnonhaaveellinen
paimen-idylli. Olihan itse Ruotsin etevin paimenrunoilija Gustaf Philip
Creutz ollut suomalainen syntyper�lt��n. H�ness�, samoinkuin yleens�
suomisyntyisiss� ruotsinkielisiss� runoilijoissa Franzeniin saakka, oli
vain tuoreempi, terveempi tunne-el�m� viitannut heid�n vienompaan, mutta
samalla karumpaan l�ht�kohtaansa, sinisten vesien ja humisevien korpien
kotimaahan. Tegn�r, kansallisella romantiikallaan, vei sen jo l�hemm�ksi
maaper��, mutta ruotsalaista. Meill� j�i sekin sys�ys tietysti vain
sievistelev�ksi pappila- ja herraskartano-kultuuriksi.
----�paimenet ja paimenettaretpa,
laitumella lammaskarjojansa
s��nnellen vain s�velill� huilun
tahi talutellen punapauloin,
simoa ja suudelmia s�iv�t.�
Osoittaessaan, miten
Mutta samalla h�n oli oikeastaan my�s tappanut Oksasen sin� suurena,
itsen�isen� runoilijana, johon kaikki t�m�n lahjat viittasivat, ja
jonka t�m�n kuitenkin kaikitenkin t�ytyi parhaina hetkin��n tuntea
piilev�n povessansa.
Oksasen is�nmaallisen runouden ytimeksi j�i siis vain kieli. Eik� muusta
voinut t�ss� ajassa olla kysymyst�k��n. Kaikki tunsivat kuuluvansa
samaan suomalais-ugrilaiseen kansanheimoon, kaikki maan valistuneimmat
ja etevimm�t henget nimitt�in. Raja-aitana kansalaisten v�lill� oli vain
kieli. Ja t�st� puhuessaan Oksanen tuntee my�s runoilijana olevansa
omalla alallaan.
T�ss� h�n ei tunne itse��n en�� vain Runebergin oppilaaksi, t�ss� h�n
tuntee, ett� h�nell� on jotakin uutta ja itsen�ist� sanottavaa.
Yleiskansallisen runoilijan sijasta tulee h�nest� her�nneen
suomalais-ugrilaisen kansanrodun runoilija. H�nen teht�v�kseen j��
lausua silloisen kansallisen liikkeen leimuava tunnus-sana:
ALEKSIS KIVI
Toisena syyn� siihen oli ehk� se, ett� h�n oli syntynyt laaksossa ja oli
luotu laaksossa pysym��n. H�nen mieskohtainen personallisuutensa ei
monenkaan aikalaisen mielest� liene juuri ollut omiaan suomenkielisen
kirjallisuuden arvoa kohottamaan. Mik� h�n oli? K�yh�
talonpoikais-ylioppilas, josta tiedettiin, ett� h�n tosin kirjoitteli
jotakin, mutta joka ei ollut suorittanut mit��n tutkintoja, jonka
yksityis-el�m� saattoi antaa aihetta moneen vakavaan muistutukseen ja
jolta puuttui kaikki is�nmaallinen paatos siihen m��r��n, ett� h�n
Runebergin _Maamme_-laulun-mukaelmassaankin himmenee
puoli-raamatulliseen, puoli-kalevalaiseen valoh�myyn. H�n oli aivan
mahdoton ilmi� is�nmaallisissa ja akatemiallisissa juhlatiloissa p�yd�n
p��h�n asetettavaksi. Se paikka kuului asian luonnon mukaan maamme
ruotsinkielisille runoilijoille ja heid�n mukanaan A. Oksaselle. Kiven
paikka oli siell�, mist� h�n oli kotoisinkin: pimennossa.
Mutta eiv�th�n niin monet muutkaan Suomen suuret miehet olleet el�m�n
p�iv�puolella syntyneet. Miksi h�n ei siis noussut sielt�? Eip� ollut
yhteiskunnallisesti vaatimaton syntyper�, yht� v�h�n kuin heid�n
suomalainen verens�k��n, est�nyt esim. L�nnrotia ja Oksasta sielt�
nousemasta. N�m� syyt eiv�t riit� siis. Tarvitaan toisia, painavampia,
jos meid�n mieli ymm�rt�� Aleksis Kiven paikkaa aikansa
sivistys-el�m�ss�.
Mutta muuten oli Kivi kirjallisena ilmi�n� viel� liian paljon edell�
ajastaan. Aika oli is�nmaallisen innostuksen. Se kaipasi my�s
kirjallisuudeltaan innostavia, sytytt�vi� vaikutuksia: �s�keni�. Mutta
Kiven kirjallinen tuotanto ei sytyt�, se l�mmitt��. Se ei ole pajan
lakeistorvesta y�h�n lentelev� aatteellinen tulitus-sarja, jonka
tarkoitus on kertoa kaukaisiin kyliin, kuinka siell� �ahkera on alla
ty�, vaan se on pikemmin talvisen pirtin iloisesti roihuava
takkavalkea, jonka luona koko perhe voi puhdet�iss��n l�mmitell�, jonka
��ress� hilpeimm�t jutut jutellaan ja sattuvimmat sananlaskut lausutaan,
mutta joka my�s voi riitty� niin kummallisen surumieliseksi, kun
yksin�inen mies siihen pankon p��st� tuijottaa. Kiven runous soitteli
kieli� samalla niin hiljaisia ja tutunomaisia, ett� Suomen kansan
t�ytyi _itsens�_ astua esille pirteist��n, ennenkuin se voi edes omassa
maassaan saada sille kuuluvan esteettisen kaikupohjan ja t�yden
kirjallisen tunnustuksen.
Aleksis Kivi oli itse kansan lapsi: h�n ei voinut katsoa ihannoivan
vallas-s��dyn silmill� sit�. Mutta h�n oli my�skin koulunk�ynyt mies ja
t�ten temmattu sen verran irti alkuper�isest� ymp�rist�st��n, ett� se
saattoi esiinty� h�nelle taiteellisina motiiveina, kirjallisen
k�sittelyn arvoisina. Ep�ilem�tt� h�n ei tarvinnut siihen mit��n
kirjallista l�ht�kohtaa, sill� olihan se ainoa maaper�, jonka h�n
todella tunsi ja olihan h�n itse syntynyt keskell� sit�. Mutta ett� h�n
uskalsi k�yd� siihen k�siksi sill� taiteellisella rohkeudella, jolla h�n
sen teki, siit� saanemme me kiitt��, paitsi h�nen omaa tervett�
vaistoaan ja edell�mainittua kirjallishistoriallista tuntemustaan,
etup��ss� juuri--Runebergin esimerkki�. Kivi jatkaa siit�, mihin
Runeberg oli lopettanut. H�n n�ytt�� Suomen silloisen kansan meille
arkivaatteissaan. Mutta h�n ei tee sit� pelk�n naturalistin tavoin
kiintym�ll� jokaiseen yksityis-seikkaan, vaan hahmottelemalla sarjan
suuria perikuvia, jotka h�n t�ytt�� niin runsaalla todellisuudentunnolla
ja niin monipuolisella sielullisella el�m�ll�, ett� me my�nn�mme ne heti
tosiksi syvemm�ss� merkityksess�, kaikista niiden fantastisista
��riviivoista huolimatta. Ne ovat kappale Suomen kansaa, mutta kuitenkin
niin t�ydellisesti tekij�n oman mielikuvituksen tuotteita. Juuri sep�
tekeekin ne niin korkeaksi taiteeksi, sill� tekij�n mielikuvitus on
niiss� toiminut harvinaisessa m��rin esitett�v�ns� aiheen ja aikansa
suomalaisen kansallishengen mukaisesti.
�T�ss� istun,
teen ihmisi�,
kuvani mukaan.�
�kuunnella kehr��j�lintuu�.
YRJ� KOSKINEN
KAARLO BERGBOM
SUONIO
s. 19/5 1835 k. 28/3 1888.--Mansikoita ja mustikoita (1860), Kuun
tarinoita (1860), Suomenkielinen runollisuus Ruotsin vallan aikana
(1862), Maiden ja merien takaa (1864-66), Runoelmia (1865, 1869),
Helmivy� suomalaista runoutta (1866), Andersenin satuja (1869--1880),
Kertomuksia Suomen historiasta (1869-1880), Pienokaiset (1869),
Virolaiset ja ylimalkaan l�nsisuomalaiset aineet Kalevalassa (1872),
Viron kielioppi suomalaisille (1872), Kotiel�imet (1872), Suomen
kuvalehti (1873-1880), Minun �itini (1875), Kyl�n lapset (1880),
Suomalaisen virsikirjan historia (1880), Kullervon runot (1882),
Suomalaisen kirjallisuuden historia, I Kalevala (1883-85), Lappalaisia
tekstej� sanakirjan kanssa (1885), Suomen suku (1887), Kalevalan
toisinnot (1888), Suomen suvun pakanallinen jumalanpalvelus (Kaarle
Krohn, 1894), Suomalaisen kirjallisuuden vaiheet (Kaarle Krohn, 1897)
y.m. y.m.
Kiven runous oli ollut kansaa kuvaava, Oksasen runous kansaa her�tt�v�.
Niiden kumpaisenkin yll� oli keve�n�, punertavana iltapilven� leijaillut
Elias L�nnrotin ja Kalevalan kansaa heijasteleva, suurissa
hahmoviivoissa kangasteleva runotaide. Taikka etsi�ksemme vertauskohtia
maamme rinnakkaisesta, ruotsinkielisest� kirjallisuudesta: Runeberg oli
ollut kansaa ihannoiva, Topelius kansaa opettava. Oksasen karu,
miehek�s, ytimek�s personallisuus johdattaa niin usein ajatuksen
edelliseen. Suonion lempe�n, sovinnollisen, herkk�-haaveisen
inhimillisyyden leimaama kirjailijakuva muistuttaa taas niin monessa
suhteessa suuresti j�lkimm�ist�. Heid�n edustamansa suomenkielinen
laulurunous kulki viel� p��asiallisimmalta sis�llykselt��n silloisen
ruotsinkielisen runouden valtav�yli�; Aleksis Kivi oli ainoa, joka
t�ss�kin vaarallisessa kilpailussa oli ollut kyllin voimakas
s�ilytt��kseen oman itsen�isyytens�.
Yhteist� Suoniolle ja Topeliukselle on heid�n helppoutensa tuottaa,
heid�n keve�, luistava esitystapansa, heid�n syv�sti kristillinen, mutta
laajasti humaaninen maailmankatsomuksensa ynn� heid�n jalohenkinen,
vaikka luonnollisista syist� hiukan ylimalkainen, kaksikieliseen ja
yksimieliseen Suomeen perustuva kansallisuusk�sityksens�. Kumpikin he
ovat nuorison, kenties viel� enemm�n kodin ja lasten runoilijoita,
kumpikin sangen kuutamoisen romantiikan l�pitunkemia: Suonion _Kuun
tarinat_, nuo pienet, vieh�tt�v�t kuvaelmat, vastaavat t�ss� suhteessa
Topeliuksen _Talvi-iltain tarinoita_. Kumpikin he olivat perehtyneit�
is�nmaansa historiaan ja sen kertoilijoita, kumpikin niit� eheit�
luonteita, joiden sopusointu ei n�yt� niin paljon sis�llisten
taistelujen tulokselta kuin hyv�nsuopaisten osatarten antimelta.
Voimakkainta heiss� kummassakin on heid�n ylev�, aina korkeisiin--ei
koskaan liian syviin--p��m��riin t�ht��v� aatteellinen paatoksensa.
Milloin he siihen kohoavat, silloin iskev�t n�m� lempe�t miehet tulta.
Mik��n ei voi olla heille vieraampaa kuin �taide taiteen vuoksi�. He
tekev�t taidetta is�nmaan hyv�ksi ja jumalan kunniaksi.
A. MEURMAN
PIETARI P�IV�RINTA
Ent� Puutteen Matin oma psykologia sitten? �H�n on hyv� kirkon mies ja
toimittaa kaikki hyvin, en min� moiti rovastia�, on Matti tuuminut jo
el�ess��n, ja samat sanat on tekij� kuulevinaan viel� h�nen haudastaan,
silloin kun rovastin heitt�m�t kolme lapiollista multaa h�nen hyisen
arkkunsa kannelle kumahtavat. Tekij�nk��n mielest� ei kukaan saattanut
sanoa suorastaan, ett� tuo Matin kotona pidetty huutokauppa olisi ollut
_v��rin_, sill� �laki on taipumaton ja omistusoikeus on pyh��. Mutta
kuitenkaan h�n ei saata olla mieless��n kummeksumatta n�it� kahta niin
erilaista el�m�ntarinaa. �Muhkeassa ja mukavassa asunnossa, keskell�
el�m�n hekumaa, lihavan lihavatinsa ��ress� ja kaikkien el�m�n tarvetten
ymp�r�im�n�, huolettomana kaikesta murheesta ja vaivasta, pelottomana
ry�st�n tulosta eli toinen.� �Toinen sit� vastoin eli alituisessa ty�ss�
ja tuskassa, vilussa ja n�l�ss�, alituisessa murheessa ja huolessa,
alastoman ja n�lk�isen perheens� keskell�, taistelevana niukkaa ja karua
luontoa vastaan, alituisesti ponnistelevana perheellisi� ja
yhteiskunnallisia velvollisuuksiaan t�ytt�ess� ja vihdoin uupuvana,
n��ntyv�n� el�m�n raskaan painon alla.�
J.H. ERKKO
s. 16/1 1849 k. 16/11 1906.--Runoelmia, I-III (1870, 1872, 1876),
Kokkimajuri ja Sotalaiset (1873), Ilmari (1875-76), Paimenet (1878),
Valittuja runoja (1881), Ilmi� (1881), Kotoisia tarinoita, I-II (1881,
1883), Uusia runoelmia (1885), Havaittuani (1886), Tiet�j� (1887),
Uskovainen (1890), Kuplia (1890), Aino (1893), Kullervo (1895), Ajan
varrelta (1896), Runoelmia ja ajatelmia (1899), Pime�n tullen (1900),
Suomalainen huoneentaulu (1900), Pohjolan h��t (1902), Nuorten runoja
(1903), Ilmojen lauluja (1904) y.m.
J.H. Erkko laulaa yhteen, miss� muut erottavat. Ja jos meill� viel�
joku kansallinen eheys olisi mahdollinen, olisi se ep�ilem�tt� vain sen
kansallishengen kehityskauden pohjalta, jonka edustajana h�n seisoo
kirjallisuudessamme ja joka niin lujasti ja elimellisesti liittyy
kansallisen romantiikan pilvett�m��n p�iv�n-uskoon:
KAARLO KRAMSU
Syvimm�n traagillisen tunteen merkki on, kuten tunnettu, m.m. se, ett�
se ei ole iloinen eik� surullinen. Ja aivan oikein, Kramsu ei j�t� meit�
t�ss� suhteessa ollenkaan ep�tietoisuuteen oman tunne-el�m�ns�
syvimm�st� pohjavirrasta. Runossaan _Haihtumaton muisto_ h�n sanoo
nimenomaan olevansa kokonaan ep�tietoinen siit�, onko se �iloinen vai
suruinen�. H�n tiet�� vain, ett� se seuraa h�nt� kaikkialle, ett� h�n
ajattelee sit�, jos h�n puhuu muiden kanssa tahi muita kuuntelee. Jos
p�iv� paistaa h�nen tielleen, k�y se kuin varjo h�nen mukanaan, jos
murhe saa h�nelt� silm�n vettym��n, ei syy ole yksin murheen, vaan �se
on my�s muiston syy�. Eik� h�n tahdokaan siit� erota, se on vanhentuva
h�nen ker�ll��n. �Se minun on!� huudahtaa tekij�. Kukaan siit� ei tied�
mit��n eik� saa tiet�� mit��n, sill�--tekij� ei runon lopussakaan sano
sit�.
Mik� voi t�llainen muisto ihmisell� olla? Hyv�, ettei tekij� sano sit�,
sill� juuri t�ten h�n saavuttaa sen traagillisen vaikutuksen, jota yll�
tarkoitimme.
Mutta ent� sitten, jos v�lk�hdys seuraisikin! Runossaan _Uusi aika_ h�n
sammuttaa viimeisenkin t�hden aatteelliselta taivaaltaan. Urhot
uhrataan, kansan parhaat kaatuvat aatteiden taistelussa, sitten k�y
esiin joukko �rauhaa suosivainen�, j�lleen �lait uudet laatii pieni
henki�, j�lleen saadaan sama ahdas yhteiskunta, vaikka �kiilloitettu
hiukan p��lt�p�in�. Ja j�lleen myrsky mylv�ht�� ja j�lleen jatkuu sama
kiertokulku: Kramsun ep�ily on h�nelt� viimeisenkin kannattavan voiman,
h�nen uskonsa kansallisen ja yhteiskunnallisen edistyksen hedelmiin,
musertanut. Mit� j�� j�ljelle sitten? Ainoastaan _Mustalaisen_ kohtalon
koviin valtoihin alistuva, vaikka ei suinkaan silti niit� hyv�ksyv� oppi
siit�, ett�:
H�n sortuu. Painuu takaisin y�h�n kuin nyrkki, kuin hirsipuu, joka on
hetkeksi kohonnut siit�.
ARVI J�NNES
PAAVO CAJANDER
JUHO REIJONEN
ROBERT KILJANDER
H�n tulee kansallisen realismin mukana, mutta h�n pysyy varsin syrj�ss�
sen aatteellisista tarkoitusperist�. H�n on saanut oman leivisk�ns�
hoidettavakseen, ja n�ytt�� silt� kuin h�n tajuaisi vaistomaisesti, ett�
tuossa uudessa, murtavassa ajassa on yht� paljon h�nen omalle
taiteilijapersonallisuudelleen vaarallista ja vihamielist� kuin siin� on
h�vitt�v�� ja alasrepiv�� h�nen rakkaalle pikkukaupunkilaiselle
kultuuripiirilleen. Robert Kiljander _rakastaa_ nimitt�in sit�
rauhallista, hiukan uneliasta ymp�rist���n, johon kohtalo on h�net
virkamiehen� asettanut ja jota h�n herttaisella, hyv�ntahtoisella
huumorillaan k�sittelee. H�nell� ei ole suinkaan halua ruveta sit�
reformeeraamaan, sill� juuri siten h�n kadottaisi ne klassilliset
viivat, jotka vuosisatojen kehitys on piirt�nyt h�nt� ymp�r�iv��n
el�m��n ja jotka h�nen mielest��n kuitenkin kaikitenkin, kaikista sen
inhimillisist� heikkouksista huolimatta, sulkevat sis��ns� niin paljon
hyv��, l�mmint�, turvallista ja tutunomaista.--H�nen suhteensa
pikkukaupunki-kultuuriin on sama kuin Aleksis Kiven suhde
kyl�kultuuriin: h�n iloitsee ja suree sen mukana, h�n ei asetu
yl�puolelle sit�.
MINNA CANTH
Niin pian kuin voitiin rakentaa ja n�ytt�� toteen tuo huimaava silta
ihmisest�, viel�p� itse ihmis-ajatuksesta, elimellisen luonnon
viimeiseen alkusoluun, k�vi korkein olento luonnon suuressa taloudessa
tarpeettomaksi. Luonto itse oli ainoa tekij�ns�, ainoa todellinen
_luoja_, siitt�j� ja synnytt�j�, elon ja kuolon antaja taivaan
avaruudessa. Samalla se oli ainoa _laki_, ainoa todellinen lains��t�j�
ja laint�ytt�j�, palkitsija ja rankaisija maailmassa. Se �toimi�, se
�teki�, se �tahtoi� kaiken, mik� ennen oli k�sitetty korkeimman
personallisen olennon tahdoksi ja toiminnaksi. Se oli nyt ��ret�n, se
oli nyt pyh� ja pelj�tt�v�, kiivas ja vanhurskas. Se ei ollut hyv�, eik�
paha, siksi ett� sit� varten ei ollut mit��n siveellist� mittapuuta, se
ei tehnyt oikein eik� v��rin, siksi ett� se vain toimi oman ikuisen
lakinsa mukaisesti: sill� oli toisin sanoen kaikki tarvittavat
jumalalliset ominaisuudet.
Samalla oli koko el�m�, lyhyt, haihtuva ihmisel�m�, saanut aivan toisen
arvon h�nelle. Jos ei ollut olemassa mit��n jumalaa, ei ollut olemassa
my�s mit��n perkelett�, ei haudantakaista taivasta eik� helvetti�, ei
piruja eik� enkeleit�, ei syntiinlankeemusta, ei lunastusta eik�
iankaikkista tuomiota. Ei ollut olemassa mit��n haudantakaista
ollenkaan, vaan ainoastaan _t�m�_ el�m� ja _t�m�_ maailma, jossa oli
tultava toimeen niin hyvin kuin osattiin ja josta kuolema pian oli
tuleva kunkin korjaamaan. T�ytyi siis k�ytt�� aikaansa, t�ytyi siis
iloita el�m�st��n ja nauttia maailmastaan niin kauan ja t�ytel�isesti
kuin mahdollista. Uusi _el�m�n-ilon_, uusi ty�n, terveyden ja
toimintahalun oppi oli l�yt�nyt lentimens�.
Luulisi draaman siin� olevan lopussa. Mutta ei! Minna Canth ei _tahdo_
sit� siihen lopettaa, h�n tahtoo, ett� pastori Valtarin t�ytyy itsens�
huomata ja tulla tuntemaan, miten v��r�ss� h�n on ollut ja mit�
siveellist� julmuutta h�n kaikkena elin-aikanaan on harjoittanut. Ja
Minna Canth kirjoittaa viel� viimeisen n�yt�ksens� t�h�n, t�risytt�v��n
yhteiskunnalliseen murhen�ytelm��n, vetoaa pastori Valtarin terveimp��n
puoleen, h�nen is�n-_vaistoonsa_, murtaa h�net sen pohjalta
lopullisesti, mutta osoittaa, positivisen luonteensa mukaisesti, h�nelle
samalla tien uuden, oikeamman ja paremman perheen muodostamiseen: ei
auktoriteetti-uskossa en��, vaan vapaudessa ja--rakkaudessa.
Kylm� totuus ei Minna Canthin mielest� auta en��. T�ytyy vedota heid�n
rakkauteensa, jos mieli saada heid�t v��r�� v��r�ksi tunnustamaan.
Mutta ei ainoastaan is�n-rakkauteen, sill� eih�n perhe yksin sille
perustu. T�ytyy menn� viel� syvemm�lle, t�ytyy vedota itse miehen ja
naisen _rakkaus-el�m��n_, jos mieli l�yt�� oikeat syntysanat uudelle ja
paremmalle yhteiskunnalle. Sattuma tulee t�ss� avuksi h�nelle. Er��ss�
pikkukaupungissa on tapahtunut kauhistava, k�sitt�m�t�n rikosty�: nuori,
sivistynyt vaimo on myrkytt�nyt miehens�, hyv�n, kunnon miehen, joka
n�ht�v�sti on kohdellut h�nt� kaikella is�llisell� hellyydell�. Mik� on
voinut olla syyn� siihen? Minna Canth miettii, miettii, ja kirjoittaa
_Sylvin_. Syyn� Sylvin rikokseen on juuri tuo h�nen miehens� is�llinen
hellyys, joka ei vastaa nuoren naisen syvint� rakkauden-vaatimusta.
Saadakseen tarkoituksensa esille tekee h�n miehen vakaaksi, varmaksi,
keski-ik�iseksi ja yhteiskunnalliseksi, h�nen vaimonsa taas niin
nuoreksi, vaistomaiseksi ja lapselliseksi kuin mahdollista. H�n
kutsuukin miest��n �holhoojased�ksi�. Ep�ilem�tt� on Sylvi syyp��.
Mutta viel� syyllisempi on Minna Canthin mielest� yhteiskunta ja t�t�
yhteiskuntaa kannattava maailmankatsomus, joka sallii tuollaisia
avioliittoja, viel�p� pit�� niit� sangen siveellisin�. Ep�siveellisi� ne
ovat Minna Canthin mielest�, siksi ett� ne ovat _luonnon-vastaisia_.
Sylvi itse on syyntakeeton lapsi, joka tekee rikoksensa, silloin kun
h�nen miehens� is�llinen hellyys aikoo muuttua is�n-auktoriteetiksi.
H�nen rikoksensa on lapsen rikos ja sellaisena yksinomaan s��litt�v�.
JUHANI AHO
s. 11/9 1861.--Sipolan Aapon kosioretki (1883), Siihen aikaan kuin is�
lampun osti (1883), Kievarin pihalla (1884), Muudan markkinamies (1884),
Rautatie (1884), Papin tyt�r (1885), Hellmanin herra (1886), Esimerkin
vuoksi (1886), Kuvauksia (1889), Helsinkiin (1889), Yksin (1890),
Lastuja (1891), Uusia lastuja (1892), Papin rouva (1893), Maailman
murjoma (1894), Her�nneit� (1894), Lastuja III (1896), Panu (1897),
Lastuja IV (1899), Katajainen kansani (1899-1900), Aatteiden mies
(1901), Kev�t ja takatalvi (1906), Tuomia (1907) y.m.
H�n kysyy itselt��n, onko t�m� vain hetken vaikutusta. Ei, h�n ei luule
sit�. �Mielen muutoksella on syvempi psykolooginen perustus.� Ja h�n
jatkaa:
Juhani Aho menee siin� aina syvemm�lle oman olentonsa uumeniin. H�n
ottaa nyt uudestaan k�sitell�kseen sen uskonnollisen liikkeen, jota h�n
_Her�nneiss�_ oli europalaisen taiteilijan silm�ll� ohimennen
tarkastanut, ottaa katsellakseen sit� koko kansallisen her�tyksen ajan
yhteydess� ja tulee, oman muuttuneen olentonsa mukaisesti, nyt varsin
toisellaisiin tuloksiin. Itse kansallinen romantiikka, jota h�n �sken
oli _Panussa_ ihannoinut, esiintyy h�nelle nyt sangen k�yk�isen� niiden
viel�kin harvaviivaisempien, ankarien ja niin sanoaksemme
_talonpoikais-realistisien_ el�m�n-arvojen rinnalla, joita nuo vakavat,
hartaat k�rttil�iset Suomen syd�nmailla omikseen tunnustavat.
Kansallinen her�tys on t�ss� se esiin murtautuva uusi, josta Aholla,
johdonmukaista kyll�, ei ole eritt�in paljon kaunista kerrottavaa,
pietismi taas se kansan oman olennon syvyyksist� kumpuava uskonvaatimus,
jonka tekij� kohottaa kaikkea ajan k�sitteellist� kultuuria
korkeammalle.--Juhani Aho ly� nyt k�tt� Paavo Ruotsalaiselle ja h�nen
kauttaan v�lillisesti _Panun_ kristilliselle papille, joka h�nen
edellisess� teoksessaan viel� oli j��nyt niin osattomaksi h�nen
taiteellisesta mielenkiinnostaan.
Ahon kirjallinen tuotanto kulkee omia uriaan, seuraa omia lakejaan, aina
yhteydess� ajanhengen kanssa, aina siit� juuri h�nelle sopivat
aines-osat itseens� sulattaen. Kansallisesta realismista ranskalaiseen
naturalismiin, ranskalaisesta naturalismista uusromantiikkaan,
uusromantiikasta vanhaan kansalliseen romantiikkaan, kaikkialla h�n
kuitenkin on sama, aina Juhani Aho, aina itselleen uskollinen, aina
ep�ilij�, aina perus-olemukseltaan taiteilija. Niin paradoksilta kuin
ehk� saattaa kuuluakin, on nimitt�in juuri h�nen viimeist�
kehityskauttaan, jota _Kev�t ja takatalvi_ edustaa, syvimm�n ep�ilyn
tuotteena pidett�v�: ep�ilyn, joka k�rjistyy itseens�, ep�ilyn, joka
ep�ilee omaa oikeuttaan--Minna Canth oli kohottanut terveen j�rjen lipun
suomenkielisess� kirjallisuudessa. Juhani Aho pystytt�� sen kaiken
j�rkeilyn ��rimm�lle jyrk�nteelle, siihen, miss� j�rki loppuu ja alkaa
uskonnollinen tunne-el�m�.
ARVID J�RNEFELT
Ei ole ihme, ett� h�n aluksi tuntee itsens� siin� sangen oudoksi ja
h�mmentyneeksi. H�n on temmattu irti juuriltaan, Vuorelan vankasta
talonpoikaisesta kantatalosta, viskattu vieraiden ihmisten keskeen,
oloihin, joita h�n ei tunne, ja sivistysel�m��n, joka kuohuu h�nen
p��ns� ylitse. Monta kertaa h�n on jo menossa umpisukkulaan, mutta
pelastuu sen sis�llisen ty�n avulla, jota h�n alituisesti tekee, omaa
tiet��n, omaa totuuttaan l�yt��kseen. H�n on murroskauden lapsi, jonka
syd�men l�pi k�y ajan syvin ja valtavin ristiriita: ristiriita
suomalaisen maaseudun ja vasta suomalaistumassa olevan Helsingin
v�lill�, entisyyden ja nykyisyyden, vanhan ja uuden ajan, romantiikan ja
realismin, p��n ja syd�men v�lill�. Vuoroin pyrkii toinen, vuoroin
toinen puoli voitolle h�ness�, h�n yritt�� jo palata takaisin
talonpojaksi, mutta ponnahtaakin siit� taas toiseen ��rimm�isyyteen,
hienoksi, kylm�ksi, itsekk��ksi helsinkil�isherraksi ja l�yt�� vihdoin
sis�llisen eheytens� tunnustamalla my�s entisen herk�n, runollisen,
hyv�syd�misen olentonsa oikeuden. Maaseutu ja p��kaupunki, vanha ja
uusi, vaistomaisesti tajuttu ja aatteellisesti her�tetty is�nmaallisuus,
kaikki humahtaa h�nen syd�mess��n yhteen, suureksi, sopusointuisaksi
linnunlaulu-puuksi.
N�in k�y ymm�rrett�v�mm�ksi meille my�s _Maria_, tuo pieni, siro kirja,
joka aikoinaan her�tti niin ansaitsematonta suuttumusta. N�in ymm�rr�mme
me h�nen tolstoisminsa, joka ei ole vailla esteettist� vieh�tyst��n,
n�in ylimalkaan h�nen kristillisiin n�k�kantoihin kallistumisensa.
T�m�n j�lkeen luisuu h�n, samoin kuin Aho, J�rnefelt ja koko kirjallinen
aikakausi h�nen ymp�rill��n, yh� syvemm�lle romantiikkaan. Taikka
oikeammin: h�n jakaa kirjailijapersonallisuutensa kahtia, k�ytt�en sen
realistisen puolen sanomalehti-ty�h�n ja kansalaistoimintaan, sen
romantisen puolen taas historiallisiin romaaneihinsa ja kertomuksiinsa
_Anna Fleming_, _Tuomas piispa_, _Margareta_, _Onnen aalloissa_ j.n.e.,
joilla h�n vakiuttaa asemansa suomenkielisen historiallisen romaanin
perustajana, v�lill� aina realistisemmankin kuvauksen, kuten kokonaisen
kokoelman _Saaristossa_, pirauttaen. H�n on yh� edelleenkin realistisin
henki meid�n realistisesta kirjailijapolvestamme, se, joka uskollisimmin
on todellisuuden vankalla pohjalla pysynyt ja jonka romantiikka kenties
juuri sent�hden n�ytt�� v�himm�n kirjallisuutemme my�h�isemp��n,
uusromantiseen kehitykseen vaikuttaneen.
KASIMIR LEINO
N�ytt�� jo hetken silt� kuin h�nkin, kuten koko aika h�nen ymp�rill��n,
saisi suorasanaisessa muodossa parhaiten sanotuksi, mit� h�nell� on
syd�mell��n. Silla h�nen seuraava teoksensa on _El�m�st�_, kokoelma
realistisia kertomuksia, joista er��t, kuten esim. _H�rm�nm�kel�isten
markkinareissu_, kuuluvat t�m�n suunnan luonteenomaisimpiin enn�tyksiin.
It�-Pohjanmaan runsas, sointuva kansankieli, maalais-el�m�n ja
maalaispsykologian syv� tuntemus, tarkka, yksityiskohtainen tekotapa,
kaikki antavat lukijan aavistaa tulevaa �aikansa lasta� eik�
�lapsipuolta� s.o. suorasanaista eik� runomuotoista kirjailijaa. Pienet,
siell� t��ll� ilmenev�t vienon, herk�n ja runollisen tunteen
pilkahdukset vain viel� v�itt�v�t vastaan t�t� olettamusta.
Varmaan on Kasimir Leino, samoin kuin Minna Canth ja Juhani Aho, t�h�n
aikaan saanut tuntuvia vaikutuksia norjalaisesta kirjallisuudesta.
TEUVO PAKKALA
* * * * *
* * * * *
Ajan tahti k�y yh� nopeammaksi, �hidas� suomalainen veri virtaa yh�
kiihke�mmin. Entisen n�yr�n, vaatimattoman pianissimon sijasta soittaa
suomenkielinen kirjallisuus pian sangen ylpe�ss�, uhmailevassa
fortissimossa, jota my�skin ymp�r�iv�t valtiolliset olosuhteet ovat
omiaan kaikinpuolin kasvattamaan ja kehitt�m��n: ensin 1890-luvun
taantumus, sitten vuosisadan taitteen sortovuodet, jotka astuvat salpana
koko her�nneen suomalaisuuden ja nuorsuomalaisuuden sek� juuri
her��m�ss� olevan sosialismin eteenp�in-rynt��vien voimien tielle. Mutta
pato synnytt�� aina tulvan, sorto sit� v�kev�mm�n vapaus-vaatimuksen.
_Suurlakko_ on t�m�n kasvavan, paisuvan, kauan pid�tetyn valtiollisen
mielen-myrskyn suuri loppupiste. Ja on omituista n�hd�, miten ennen niin
hiljainen suomenkielinen kirjallisuus t�m�n mullistavan ajantaitteen
kahden-puolin uskollisesti maan yleist� mielialaa heijastaa. Jos se oli
laulanut kansallisen romantiikan ja puhunut kansallisen realismin
aikoina, _huutaa_ se nyt t�ytt� kurkkuaan, ik��nkuin tahtoisi se huutaa
ilmi koko kansallisen vihamme, suuttumuksemme, tuskamme ja h�pe�mme.
Olkoon sen sis�llys muuten kuinka rikkin�ist� ja sekasortoista
tahansa--samoin kuin on aika sen ymp�rill�,--todistaa se kuitenkin, ett�
maa pursuu, ett� Suomi el�� ja ett� se sy�ksee vastustamattomalla
voimalla esiin uutta, rohkeata, suomalaisugrilaista rotuhenke��n.
* * * * *
EINO LEINO
on ennen julaissut:
I. Alkuper�isi� teoksia.
Maaliskuun lauluja...............................--:50
Tarina suuresta tammesta y.m. runoja............. 1:50
Y�kehr��j�. Runoja............................... 2:50
Sata ja yksi laulua ............................. 2:50
Tuonelan joutsen. N�ytelm�runo................... 1:25
Ajan aalloilla. Runoja .......................... 1:75
Hiiht�j�n virsi�.................................--:75
Johan Vilhelm, 3-n�yt. n�ytelm�.................. 2:50
Sota valosta, 5-n�yt. n�ytelm�................... 3:50
Pyh� kev�t. Runoja .............................. 2:50
Kivesj�rvel�iset. Kertomaruno.................... 2:50
Kangastuksia. Runoja ............................ 2:50
P�iv�perhoja. Pieni� tarinoita................... 2:--
Helkavirsi�...................................... 2:50
Kaunosielu. Kuvaus .............................. 1:75
Simo Hurtta. Runoja Ison vihan ajoilta .......... 1:50
Talvi-y�. Runoja.....................,........... 1:75
Naamioita, I. N�ytelmi� ......................... 3:25
" II. " ......................... 3:--
" III. " ......................... 4:--
" IV. " ......................... 4:--
" V. " ......................... 3:25
P�iv� Helsingiss�. Pilakuva ..................... 1:85
Runokirja. Valikoima.............................. 3:50
" " ....................... koruk. 4:75
Tuomas Vitikka | ................................. 3:--
Jaana R�nty | Romaaneja routavuosilta.......... 3:--
Olli Suurp�� | ................................. 3:--
Halla. Runoja ................................... 2:25
II. Runosuomennoksia.
* * * * *
* * * * *
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.net