You are on page 1of 121

English

Operation Manual
Mode d’emploi

Français
CD RECEIVER
AUTORADIO CD

DEH-P400UB
Contents

Thank you for buying this Pioneer product.


Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.

Before You Start – Selecting files from the file name


Information to User 5 list 15
For Canadian model 5 – Introduction of advanced
About this unit 5 operations 16
After-sales service for Pioneer products 7 – Selecting a repeat play range 16
Visit our website 7 – Playing tracks in random order 16
In case of trouble 7 – Scanning folders and tracks 16
Protecting your unit from theft 7 – Pausing playback 16
– Removing the front panel 7 – Using Sound Retriever 17
– Attaching the front panel 7 – Using disc title functions 17
About the demo mode 8 Playing songs on USB portable audio player/
Use and care of the remote control 8 USB memory 18
– Installing the battery 8 – Basic Operations 18
– Using the remote control 8 – Displaying text information of an audio
file 18
Operating this unit – Selecting files from the file name
What’s What 9 list 18
– Head unit 9 – Introduction of advanced
– Remote control 10 operations 18
– Display indication 10 Playing songs on iPod 20
Basic Operations 11 – Basic Operations 20
– Power ON/OFF 11 – Browsing for a song 20
– Selecting a source 11 – Displaying text information on
– Adjusting the volume 12 iPod 20
Tuner 12 – Introduction of advanced
– Basic Operations 12 operations 21
– Storing and recalling broadcast – Playing songs in a random order
frequencies 12 (shuffle) 21
– Introduction of advanced – Playing all songs in a random order
operations 13 (shuffle all) 22
– Storing the strongest broadcast – Selecting songs from album list of
frequencies 13 currently playing artist 22
– Tuning in strong signals 13 – Operating this unit’s iPod function
Built-in CD Player 14 from your iPod 22
– Basic Operations 14 – Changing audiobook speed 22
– Displaying text information on disc 14
– Selecting tracks from the track title Audio Adjustments
list 15 Introduction of audio adjustments 23
Using balance adjustment 23
Using the equalizer 23
2 En
Contents

English
– Recalling equalizer curves 23 – Advanced operations 31
– Adjusting equalizer curves 24
– Fine-adjusting equalizer curve 24 Available accessories
Adjusting loudness 25 Playing songs on iPod 32
Using subwoofer output 25 – Basic operation 32
– Adjusting subwoofer settings 25 – Displaying text information on
Using the high pass filter 26 iPod 32
Boosting the bass 26 – Browsing for a song 32
Adjusting source levels 26 – Function and operation 32
– Playing songs in a random order
Initial Settings (shuffle) 33
Adjusting initial settings 27 Bluetooth Audio 33
Setting the clock 27 – Basic Operations 33
Switching the warning tone 27 – Function and operation 33
Switching the auxiliary setting 27 – Connecting a Bluetooth audio
Switching the dimmer setting 27 player 34
Setting the rear output and subwoofer – Playing songs on Bluetooth audio
controller 28 player 34
Switching the feature demo 28 – Stopping playback 34
Switching the Ever Scroll 28 – Disconnecting a Bluetooth audio
Activating the BT AUDIO source 28 player 34
Entering PIN code for Bluetooth wireless – Displaying BD (Bluetooth Device)
connection 29 address 35
Displaying system version of Bluetooth Bluetooth Telephone 35
adapter for repair 29 – Basic Operations 35
– Setting up for hands-free phoning 35
Other Functions – Making a phone call 36
Using the AUX source 30 – Taking a phone call 36
– About AUX1 and AUX2 30 – Introduction of advanced
– AUX1 source: 30 operations 36
– AUX2 source: 30 – Connecting a cellular phone 37
– Selecting AUX as the source 30 – Disconnecting a cellular phone 38
– Setting the AUX title 30 – Registering a connected cellular
Turning the clock display on or off 30 phone 38
Using the external unit 31 – Deleting a registered phone 38
– Selecting the external unit as the – Connecting to a registered cellular
source 31 phone 38
– Basic operation 31 – Using the Phone Book 39
– Using the functions allocated to 1 to 6 – Using the Call History 40
keys 31

En 3
Contents

– Making a call by entering phone – Storing and recalling broadcast


number 40 stations 49
– Clearing memory 40 – Storing the strongest broadcast
– Setting automatic rejecting 41 stations sequentially 49
– Setting automatic answering 41
– Switching the ring tone 41 Additional Information
– Echo canceling and noise Error messages 50
reduction 41 Handling guideline of discs and player 51
XM tuner 41 Dual Discs 52
– Listening to XM Satellite Radio 41 Compressed audio compatibility 52
– Switching the XM display 41 USB audio player/USB memory 52
– Storing and recalling broadcast – USB audio player/USB memory
stations 41 compatibility 52
– Switching the XM channel select – USB audio player/USB memory 53
mode 42 iPod 54
– Displaying the Radio ID 42 – About handling the iPod 54
SIRIUS Satellite Radio tuner 42 – About iPod settings 54
– Listening to SIRIUS Satellite Radio 42 Compressed audio files on the disc 54
– Switching the SIRIUS display 43 – Example of a hierarchy 54
– Storing and recalling broadcast Specifications 55
stations 43
– Introduction of advanced
operations 43
– Selecting the SIRIUS channel select
mode 44
– Using the Game Alert function 44
– Displaying the Radio ID 45
Multi-CD Player 45
– Basic Operations 45
– Using CD TEXT functions 45
– Introduction of advanced
operations 45
– Using compression and bass
emphasis 46
– Using ITS playlists 47
– Using disc title functions 48
TV tuner 48
– Basic Operations 48

4 En
Section

Before You Start 01

English
Information to User Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
Alteration or modifications carried out without ! Keep this manual handy as a reference for op-
appropriate authorization may invalidate the erating procedures and precautions.
user’s right to operate the equipment. ! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
the preset memory will be erased and must be
For Canadian model reprogrammed.

This Class B digital apparatus complies with


Important (Serial number)
Canadian ICES-003.
The serial number is located on the bottom of
this unit. For your own security and convenience,
be sure to record this number on the enclosed
warranty card.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo- About WMA
cated for use in North America. Use in other
areas may result in poor reception.

WARNING
Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product The Windows Media™ logo printed on the box
may expose you to chemicals listed on proposi- indicates that this unit can play back WMA
tion 65 known to the State of California and other data.
governmental entities to cause cancer and birth Windows Media and the Windows logo are tra-
defects or other reproductive harm. Wash hands demarks or registered trademarks of Microsoft
after handling. Corporation in the United States and/or other
countries.
CAUTION: ! This unit may not operate correctly depend-
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR ing on the application used to encode
PERFORMANCE OF PROCEDURES WMA files.
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.

CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.

En 5
Section

01 Before You Start

About MP3 connected to USB interface of this unit.


Supply of this product only conveys a license However, functions related to Audiobooks
for private, non-commercial use and does not and Podcasts cannot be used.
convey a license nor imply any right to use For details concerning operation with the
this product in any commercial (i.e. revenue- iPod adapter, refer to Playing songs on iPod
generating) real time broadcasting (terrestrial, on page 32.
satellite, cable and/or any other media), broad- ! iPod is a registered trademark of Apple Inc.
casting/streaming via internet, intranets and/
or other networks or in other electronic con- About the SAT RADIO READY mark
tent distribution systems, such as pay-audio or
audio-on-demand applications. An indepen-
dent license for such use is required. For de-
tails, please visit The SAT RADIO READY mark printed on the
http://www.mp3licensing.com. front panel indicates that the Satellite Radio
Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius sa-
About AAC tellite tuner which are sold separately) can be
This unit plays back AAC files encoded by controlled by this unit. Please inquire to your
iTunes®. dealer or nearest authorized Pioneer service
iTunes is a registered trademark of Apple Inc. station regarding the satellite radio tuner that
can be connected to this unit. For satellite
Portable audio player compatibility
radio tuner operation, please refer to the satel-
! Inquire at the manufacturer about your
lite radio tuner owner’s manual.
USB portable audio player/USB memory.
! The system will use direct satellite-to-recei-
This unit corresponds to the following.
ver broadcasting technology to provide lis-
— USB MSC (Mass Storage Class) compliant
teners in their cars and at home with
portable audio player and memory
crystal-clear sound seamlessly from coast
— WMA, MP3, AAC and WAV file playback
to coast. Satellite radio will create and
For details about the compatibility, refer to
package over 100 channels of digital-quality
USB audio player/USB memory compatibility
music, news, sports, talk and children’s
on page 52.
programming.
iPod® compatibility ! “SAT Radio”, the SAT Radio logo and all re-
This unit can control and listen to songs on an lated marks are trademarks of Sirius Satel-
iPod. lite Radio inc., and XM Satellite Radio Inc.
! This unit can control the following iPod
models. CAUTION
— iPod nano ! Pioneer accepts no responsibility for data lost
— iPod fifth generation or later on the USB portable audio player/USB mem-
For maximum performance, we recom- ory even if that data is lost while using this
mend that you use the latest version of the unit.
iPod software. ! Pioneer accepts no responsibility for data lost
! When using an iPod, iPod Dock Connector on the iPod even if that data is lost while
to USB Cable is required. using this unit.
! This unit can control previous generations
iPod models with a Pioneer iPod adapter
(e.g. CD-IB100N). In this case, most func-
tions are essentially the same as an iPod

6 En
Section

Before You Start 01

English
After-sales service for In case of trouble
Pioneer products Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized
Please contact the dealer or distributor from
Pioneer Service Station.
where you purchased this unit for after-sales
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the Protecting your unit from
companies listed below: theft
Please do not ship your unit to the companies
The front panel can be detached to deter theft.
at the addresses listed below for repair without
! If the front panel is not detached from the
advance contact.
head unit within five seconds of turning off
the ignition, a warning tone sounds.
U.S.A. ! You can turn off the warning tone. See
Pioneer Electronics (USA) Inc. Switching the warning tone on page 27.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760 Important
Long Beach, CA 90801-1760 ! Handle gently when removing or attaching
800-421-1404 the front panel.
CANADA ! Avoid subjecting the front panel to excessive
Pioneer Electronics of Canada, Inc. shock.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT ! Keep the front panel out of direct sunlight and
300 Allstate Parkway high temperatures.
Markham, Ontario L3R 0P2
1-877-283-5901
905-479-4411 Removing the front panel
1 Press DETACH to release the front
For warranty information please see the Lim- panel.
ited Warranty sheet included with this unit.
2 Grab the front panel and remove.

Visit our website


Visit us at the following site:
http://www.pioneerelectronics.com
1 Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to
this information in the event of an insurance Attaching the front panel
claim such as loss or theft.
2 Receive updates on the latest products and 1 Slide the front panel to the left until it
technologies. clicks.
3 Download owner’s manuals, order product Front panel and the head unit are jointed on
catalogues, research new products, and the left side. Make sure that the front panel
much more. has been jointed to the head unit.

En 7
Section

01 Before You Start

! When using for the first time, pull out the


film protruding from the tray.

2 Press the right side of the front panel


until it is firmly seated.
# If you can’t attach the front panel to the head WARNING
unit successfully, try again. Front panel may be Keep the battery out of the reach of children.
damaged if you attach the front panel forcedly. Should the battery be swallowed, consult a doc-
tor immediately.

CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
About the demo mode same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
This unit features the feature demo mode. ! Do not store the battery with metallic objects.
! If the battery leaks, wipe the remote control
Important
completely clean and install a new battery.
The red lead (ACC) of this unit should be con- ! When disposing of used batteries, comply
nected to a terminal coupled with ignition switch with governmental regulations or environmen-
on/off operations. If this is not done, the vehicle tal public institutions’ rules that apply in your
battery may be drained. country/area.
! “Perchlorate Material – special handling may
Feature demo mode apply.
The feature demo automatically starts when See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
power to this unit is turned off while the igni- perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)”
tion switch is set to ACC or ON. Press DISP
during feature demo operation to cancel the
feature demo mode. Press DISP again to start. Using the remote control
Remember that if the feature demo continues
Point the remote control in the direction of the
operating when the car engine is turned off, it
front panel to operate.
may drain battery power.
! The remote control may not function prop-
erly in direct sunlight.
Use and care of the remote Important
control ! Do not store the remote control in high tem-
Installing the battery peratures or direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
Slide the tray on the back of the remote con- floor, where it may become jammed under the
trol out and insert the battery with the plus (+) brake or accelerator pedal.
and minus (–) poles aligned properly.

8 En
Section

Operating this unit 02

English

    

 
 
 
 



What’s What When XM tuner or SIRIUS tuner is selected


as the source, press to change the channel
select mode.
Head unit
6 EJECT button
1 LIST button Press to eject a disc.
Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list 7 CLOCK button
depending on the source. Press to change to the clock display.

2 SOURCE/OFF button 8 SW/BASS button


This unit is turned on by selecting a source. Press to switch to subwoofer setting menu.
Press to cycle through all the available When operating subwoofer menu, press to
sources. switch setting.
Press and hold to switch to bass boost
3 DISP/BACK/SCRL button menu. When operating bass booster, this
Press to select different displays. button cannot be operated.
Press and hold to scroll the text information.
Press to return to the previous display when 9 AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
operating the menu. Use to connect an auxiliary device.
Press and hold to return to the main menu
when operating the menu. a DETACH button
Press to remove the front panel from the
4 MULTI-CONTROL head unit.
Move to perform manual seek tuning, fast
forward, reverse and track search controls. b RPT/LOCAL button
Also used for controlling functions. Press to switch the repeat play range while
Turn to increase or decrease the volume. using CD, USB or iPod.
Press to turn local function on or off while
5 S.Rtrv/SAT MODE button using tuner as the source.
Press to turn Sound Retriever function on or
off. c RDM/iPod button
Press to turn random function on or off
while using CD or USB.

En 9
Section

02 Operating this unit

 j e button
Press to turn pause on or off.

k FUNCTION button
Press to select functions.

l LIST/ENTER button
     

  Press to display the disc title list, track title
list, folder list, file list or preset channel list
depending on the source.
While using iPod, press this button to shuf- While in the operating menu, press to con-
fle all tracks. trol functions.
Press and hold to turn iPod remote function
on or off while using an iPod connected Display indication
USB connector of this unit.
If using the iPod with an interface adapter 1 Main display section
(CD-IB100N), press to switch the shuffle Displays band, frequency, elapsed playback
function. time and other settings.
! Tuner
d BAND/ESC button Band and frequency are displayed.
Press to select among three FM bands and ! Bulit-in CD player, USB, iPod
one AM band. Elapsed playback time and literal infor-
Press to return to the ordinary display when mation are displayed.
operating menu.
2 S.Rtrv indicator
Appears when Sound Retriever function is
Remote control on.
Operation is the same as when using the but-
3 c indicator
tons on the head unit.
Appears when an upper tier of folder or
e VOLUME buttons menu exists.
Press to increase or decrease the volume.
4 (folder) indicator
f MUTE button Appears when operating list function.
Press to turn off the sound. To turn on the
5 d indicator
sound, press again.
Appears when a lower tier of folder or menu
g a/b/c/d buttons exists.
Press to perform manual seek tuning, fast
6 (artist) indicator
forward, reverse and track search controls.
Appears when the disc (track) artist name is
Also used for controlling functions.
displayed on the main display section.
h AUDIO button Appears when artist search refinement on
Press to select an audio function. iPod browsing function is operated.

i DISP button 7 (disc) indicator


Press to select different displays. Appears when the disc (album) name is dis-
Press and hold to scroll the text information. played on the main display section.

10 En
Section

Operating this unit 02

English
Appears when album search refinement on Basic Operations
iPod browsing function is operated.
Power ON/OFF
8 (song) indicator
Appears when the track (song) name is dis- Turning the unit on
played on the main display section. % Press SOURCE to turn the unit on.
Appears when song search refinement on
iPod browsing function is operated. Turning the unit off
9 (subwoofer) indicator % Press OFF and hold until the unit turns
Appears when subwoofer is on. off.

a LOC indicator
Appears when local seek tuning is on. Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
b 5 (stereo) indicator
To switch to the built-in CD player, load a disc
Appears when the selected frequency is
in the unit (refer to page 14).
being broadcast in stereo.
% Press SOURCE repeatedly to switch be-
c (shuffle) indicator
tween the following sources.
Appears when shuffle function is on while
XM TUNER (XM tuner)—SIRIUS (SIRIUS
iPod source is being selected.
tuner)—TUNER (tuner)—TELEVISION (televi-
d F-REPEAT indicator sion)—COMPACT DISC (built-in CD player)—
Appears when folder repeat is on. MULTI CD (multi-CD player)—IPOD (iPod)—
When repeat function is on, only REPEAT is USB (USB)—EXTERNAL (external unit 1)—
displayed. EXTERNAL (external unit 2)—AUX1 (AUX1)—
AUX2 (AUX2)—BT AUDIO (BT audio)—
e F-RANDOM indicator TELEPHONE (BT telephone)
Appears when folder random is on.
When random function is on, only Notes
RANDOM is displayed.
! In the following cases, the sound source will
f (loudness) indicator not change.
Appears when loudness is on. — When no unit corresponding to the se-
lected source is connected.
g (iPod connection) indicator — When there is no disc or magazine in the
Appears when the iPod connection is recog- player.
nized while USB source is being selected. — When the iPod is not connected to this
unit.
— When AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 27).
— When the BT AUDIO source is set to off
(refer to Activating the BT AUDIO source
on page 28).
! AUX1 is set to on by default. Turn off the AUX1
when not in use (refer to Switching the auxili-
ary setting on page 27).

En 11
Section

02 Operating this unit

! Charging the portable audio player using Tuner


car’s DC power source while connecting it to
AUX input may generate noise. In this case, Basic Operations
stop charging. % Select a band
! External unit refers to a Pioneer product (such Press BAND/ESC.
as ones available in the future) that, although # Band can be selected from among FM1, FM2,
incompatible as a source, enables control of FM3 or AM.
basic functions with this unit. Two external
units can be controlled with this unit. When % Manual tuning (step by step)
two external units are connected, the external Push MULTI-CONTROL left or right.
unit is automatically allocated to external unit
1 or external unit 2 by this unit. % Seek tuning
! When this unit’s blue/white lead is connected Push and hold MULTI-CONTROL left or right
to the vehicle’s auto-antenna relay control for about one second and release.
terminal, the vehicle’s antenna extends when # You can cancel seek tuning by pushing
this unit’s source is turned on. To retract the MULTI-CONTROL left or right.
antenna, turn the source off. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or
right, you can skip stations. Seek tuning starts as
soon as you release MULTI-CONTROL.
Adjusting the volume
% Use VOLUME to adjust the sound Storing and recalling broadcast
level.
frequencies
You can easily store up to six broadcast fre-
quencies for later recall.
! Six stations for each band can be stored in
memory.

1 Press LIST.
Preset screen is displayed.

2 Use MULTI-CONTROL to store the se-


lected frequency in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
# You can also store the frequency in memory
by pushing and holding MULTI-CONTROL right.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the ordinary display, press
BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.

12 En
Section

Operating this unit 02

English
Introduction of advanced % Press LOCAL repeatedly to select the
operations desired setting.
FM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—
1 Press MULTI-CONTROL to display the LEVEL 4
main menu. AM: OFF—LEVEL 1—LEVEL 2
The LEVEL 4 setting allows reception of only
2 Use MULTI-CONTROL to select
the strongest stations, while lower settings let
FUNCTION.
you receive progressively weaker stations.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Note
3 Turn MULTI-CONTROL to select the You can also perform this operation in the menu
function. that appears by using MULTI-CONTROL.
BSM (best stations memory)—LOCAL (local
seek tuning)

Notes
! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.

Storing the strongest broadcast


frequencies
BSM (best stations memory) lets you automa-
tically store the six strongest broadcast fre-
quencies.

1 Use MULTI-CONTROL to select BSM in


the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to turn BSM on.


The six strongest broadcast frequencies are
stored in the order of their signal strength.
# To cancel, press MULTI-CONTROL again.

Tuning in strong signals


Local seek tuning lets you tune in only those
radio stations with sufficiently strong signals
for good reception.

En 13
Section

02 Operating this unit

Built-in CD Player % Switch between compressed audio and


CD-DA
Basic Operations Press BAND/ESC.
The built-in CD player can play back audio CD # This operation is available only when playing
(CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/ CD-EXTRA or MIXED-MODE CDs.
AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Refer to # If you have switched between compressed
page 54 for files that can be played back.) audio and CD-DA, playback starts at the first
Read the precautions for discs and player on track on the disc.
page 51.
Notes
% Insert a disc into the disc loading slot.
Playback will automatically start. ! The built-in CD player can play back audio CD
and compressed audio recorded on a CD-
Disc loading slot
ROM. (Refer to page 54 for files that can be
played back.)
! Read the precautions for discs and player on
page 51.
! After a disc has been inserted, press SOURCE
to select the built-in CD player.
! There is sometimes a delay between starting
up disc playback and the sound being issued.
EJECT button When being read, FORMAT READ is dis-
# When loading a disc, face the label side of played.
a disc up. ! If an error message such as ERROR-11 is dis-
played, refer to Error messages on page 50.
% Eject a disc ! When a CD TEXT disc is inserted, the disc and
Press EJECT. track titles automatically begin to scroll in the
display. When Ever Scroll is set to ON at the
% Select a folder initial setting, the disc and track titles scroll
Push MULTI-CONTROL up or down. continuously. For mote details about Ever
# You cannot select a folder that does not have Scroll, refer to Switching the Ever Scroll on
a compressed audio file recorded in it. page 28.
! Playback is carried out in order of file number.
% Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right. Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
% Fast forward or reverse commences with folder 02.)
Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
# When playing compressed audio, there is no
Displaying text information on
sound on fast forward or reverse. disc
% Press DISP to select the desired text in-
% Return to root folder
formation.
Press and hold BAND/ESC.
For title entered CD
# If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
Play time—disc title
commences with folder 02.
For CD TEXT discs
Play time—disc title—disc artist name—track
title—track artist name

14 En
Section

Operating this unit 02

English
For WMA/MP3/AAC discs 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
Play time—folder name—file name—track sired track title.
title—artist name—album title—comment— Turn to change the track title. Press to play.
bit rate # You can also change the track title by pushing
For WAV discs MULTI-CONTROL up or down.
Play time—folder name—file name—sam- # You can also play the track by pushing
pling frequency MULTI-CONTROL right.
# To return to the ordinary display, press
Notes BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
! You can scroll to the left of the title by pressing
seconds, the display automatically returns to the
and holding DISP.
ordinary display.
! Audio CD that contains certain information
such as text and/or number is CD TEXT.
! If specific information is not recorded on a Selecting files from the file
disc, title or name is not displayed.
name list
! Depending on the version of iTunes® used to
write MP3 files onto a disc, comment informa- File name list lets you see the list of file names
tion may not be correctly displayed. (or folder names) and select one of them to
— iTunes is a registered trademark of Apple playback.
Inc. 1 Press LIST to switch to the file name list
! Depending on the version of Windows Media mode.
Player used to encode WMA files, album Names of files and folders appear in the dis-
names and other text information may not be play.
correctly displayed.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re- 2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
corded WMA files, the average bit rate value is sired file name (or folder name).
displayed. Turn to change the name of file or folder.
! When playing back VBR (variable bit rate)-re- — when a file is selected, press to play.
corded MP3 files, VBR is displayed instead of — when a folder is selected, press to see a list
bit rate value. of files (or folders) in the seleted folder.
! The sampling frequency shown in the display — when a folder is selected, press and hold to
may be abbreviated. play a song in the selected folder.
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- # You can also play the file by pushing
ting, text information scrolls continuously in MULTI-CONTROL right.
the display. Refer to Switching the Ever Scroll # You can also play a song in the selected folder
on page 28. by pushing and holding MULTI-CONTROL right.
# To return to the previous list (the folder one
level higher), press BACK. You can also perform
Selecting tracks from the track this operation by pushing MULTI-CONTROL left.
title list # To return to the top tier of list, press and hold
Track title list lets you see the list of track titles BACK.
on a CD TEXT disc and select one of them to # To return to the ordinary display, press
play back. BAND/ESC or LIST.
# If you do not operate the list within about 30
1 Press LIST to switch to the track title list seconds, the display automatically returns to the
mode. ordinary display.

En 15
Section

02 Operating this unit

Introduction of advanced # When FOLDER (folder repeat) is selected, it is


operations not possible to play back a subfolder of that
folder.
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu. Note
2 Use MULTI-CONTROL to select You can also perform this operation in the menu
FUNCTION. that appears by using MULTI-CONTROL.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.
Playing tracks in random order
3 Turn MULTI-CONTROL to select the Tracks in a selected repeat range are played in
function. random order.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— % Press RDM to turn random play on.
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- Tracks play in a random order.
ver)—TITLE INPUT (disc title input) # To turn random play off, press RDM again.

Notes Note

! You can also select the function by pressing You can also turn this function on or off in the
FUNCTION on the remote control. menu that appears by using MULTI-CONTROL.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
Scanning folders and tracks
! To return to the ordinary display, press Scan play searches the song within the se-
BAND/ESC. lected repeat range.
! If you do not operate functions except for
1 Use MULTI-CONTROL to select SCAN in
TITLE INPUT within about 30 seconds, the dis-
the function menu.
play automatically returns to the ordinary dis-
play. 2 Press MULTI-CONTROL to turn scan play
! When playing a compressed audio disc or CD on.
TEXT disc, you cannot switch to disc title input The first 10 seconds of each track is played.
display.
3 When you find the desired track press
MULTI-CONTROL to turn scan play off.
Selecting a repeat play range # If the display has automatically returned to
% Press RPT repeatedly to select the de- the playback display, select SCAN again by using
sired setting. MULTI-CONTROL.
! DISC – Repeat all tracks # After scanning of a disc (folder) is finished,
! TRACK – Repeat the current track normal playback of the tracks begins.
! FOLDER – Repeat the current folder
# If you select another folder during repeat play,
Pausing playback
the repeat play range changes to disc repeat.
# Performing track search or fast forward/re- % Press e (pause) on the remote control
verse during TRACK (track repeat) changes the to turn pause on.
repeat play range to disc/folder. Playback of the current track pauses.
# To turn pause off, press e (pause) again.

16 En
Section

Operating this unit 02

English
Note 6 After entering the title, press and hold
MULTI-CONTROL to store it in memory.
You can also turn this function on or off in the
menu that appears by using MULTI-CONTROL. Notes
! Titles remain in memory, even after the disc is
Using Sound Retriever removed from the unit, and are recalled when
Sound Retriever function automatically en- the disc is reinserted.
hances compressed audio and restores rich ! After data for 48 discs are stored in the mem-
sound. ory, data for a new disc overwrites the oldest
one.
% Press S.Rtrv repeatedly to select the de- ! If you connect a multi-CD player, you can
sired setting. input disc titles for up to 100 discs.
S. RTRV OFF (off)—S. RTRV 1—S. RTRV 2 ! When a multi-CD player that does not support
# S. RTRV 2 is more effective than S. RTRV 1. disc title functions is connected, you cannot
enter disc titles in this unit.
Note
You can also perform this operation in the menu
that appears by using MULTI-CONTROL.

Using disc title functions


You can input CD titles and display the title.
The next time you insert a CD for which you
have entered a title, the title of that CD is dis-
played.

Entering disc titles


Use the disc title input feature to store up to
48 CD titles in the unit. Each title can be up to
10 characters long.

1 Play the CD that you want to enter a


title for.

2 Use MULTI-CONTROL to select


TITLE INPUT in the function menu.

3 Press MULTI-CONTROL to display the


title input mode.

4 Turn MULTI-CONTROL to select a letter


of the alphabet.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.

5 Press MULTI-CONTROL to move the cur-


sor to the next character position.

En 17
Section

02 Operating this unit

Playing songs on USB portable Displaying text information of


audio player/USB memory an audio file
For details about the supported device, refer to % Press DISP to select the desired text in-
Portable audio player compatibility on page 6. formation.
For WMA/MP3/AAC discs
Play time—folder name—file name—track
Basic Operations title—artist name—album title—comment—
% Select a folder bit rate
Push MULTI-CONTROL up or down. For WAV discs
Play time—folder name—file name—sam-
% Fast forward or reverse pling frequency
Push and hold MULTI-CONTROL left or right # If the characters recorded on the audio file are
for about one second and release. not compatible with the head unit, those charac-
ters are not displayed.
% Select a track # If specific information is not recorded on an
Push MULTI-CONTROL left or right. audio file, title or name is not displayed.
# The text information of some audio files may
% Return to root folder
not be correctly displayed.
Press and hold BAND/ESC.
Notes
Notes
! You can scroll the text information to the left
! Optimum performance of this unit may not be
by pressing and holding DISP.
obtained depending on the connected USB
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
portable audio player/USB memory.
ting, text information scrolls continuously in
! If folder 01 (ROOT) contains no files, playback
the display. Refer to Switching the Ever Scroll
commences with folder 02.
on page 28.
! When the USB portable audio player having
battery charging function is connected to this
unit and the ignition switch is set to ACC or Selecting files from the file
ON, the battery is charged.
name list
! You can disconnect the USB portable audio
player/USB memory anytime you want to fin- The operation is the same as that of the built-
ish listening to it. in CD player. (Refer to Selecting files from the
! If USB portable audio player/USB memory is file name list on page 15.)
connected to this unit, the source is changed
to USB automatically. If you do not use an Introduction of advanced
USB device, disconnect it from this unit. De-
pending on the connected USB device, turn-
operations
ing on the ignition switch while USB device is 1 Press MULTI-CONTROL to display the
connected to this unit may change the source main menu.
automatically.
2 Use MULTI-CONTROL to select
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect.

18 En
Section

Operating this unit 02

English
3 Turn MULTI-CONTROL to select the ! If you perform track search or fast forward/re-
function. verse during TRACK, the repeat play range
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random changes to FOLDER.
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— ! When FOLDER is selected, it is not possible to
SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- play back a subfolder of that folder.
ver) ! After file or folder scanning is finished, nor-
mal playback of the files begins again.
Function and operation
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE and
SOUND RETRIEVER operations are basically
the same as that of the built-in CD player.

Function name Operation

Refer to Selecting a repeat play


range on page 16.
However, the repeat play
ranges you can select are dif-
ferent from that of the built-in
CD player. The repeat play
REPEAT ranges of the USB portable
audio player/USB memory are:
! TRACK – Repeat just the
current file
! FOLDER – Repeat the cur-
rent folder
! ALL – Repeat all files

Refer to Playing tracks in ran-


RANDOM
dom order on page 16.
Refer to Scanning folders and
SCAN
tracks on page 16.
Refer to Pausing playback on
PAUSE
page 16.
Refer to Using Sound Retriever
SOUND RETRIEVER
on page 17.

Notes
! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold
BACK.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC.
! If you select another folder during repeat play,
the repeat play range changes to ALL.

En 19
Section

02 Operating this unit

Playing songs on iPod 2 Use MULTI-CONTROL to select a cate-


gory.
For details about the supported iPod, refer to Turn to change the category; press to select.
iPod® compatibility on page 6. PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)—
ALBUMS (albums)—SONGS (songs)—
Basic Operations PODCASTS (podcasts)—GENRES (genres)—
COMPOSERS (composers)—AUDIOBOOKS
% Fast forward or reverse (audiobooks)
Push and hold MULTI-CONTROL left or right List for the selected category is displayed.
for about one second and release. # You can start playback throughout the se-
lected category by pressing and holding
% Select a track (chapter)
MULTI-CONTROL. You can also perform this op-
Push MULTI-CONTROL left or right.
eration by pushing and holding
MULTI-CONTROL right.
Notes
# You can also change the category by pushing
! When using an iPod, iPod Dock Connector to MULTI-CONTROL up or down.
USB Cable is required. # You can also select the category by pushing
! Read the precautions for iPod on page 54. MULTI-CONTROL right.
! While iPod is connected to this unit, PIONEER # To return to the previous list, push
(or (check mark)) is displayed on the iPod. MULTI-CONTROL left.
! If an error message such as ERROR-19 is dis-
played, refer to Error messages on page 50. 3 Repeat step 2 to find a song you want
! When the ignition switch is set to ACC or ON, to listen to.
the iPod’s battery is charged while the iPod is # To return to the previous category (one level
connected to this unit. higher), press BACK. You can also perform this
! While the iPod is connected to this unit, the operation by pushing MULTI-CONTROL left.
iPod cannot be turned on or off. # To return to the top tier of categories, press
! Before connecting the dock connector of this and hold BACK.
unit to the iPod, disconnect the headphones # To return to the ordinary display, press
from the iPod. BAND/ESC or LIST.
! The iPod is turned off about two minutes after # If you do not operate the list within about 30
the ignition switch is set to OFF. seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.

Browsing for a song


Operations to control an iPod with this unit is
Displaying text information on
designed to be as close to the iPod as possible iPod
to make operation and song search easy. % Press DISP to select the desired text in-
! Depending on the number of files in the formation.
iPod, there may be delay when displaying a Play time—song title—artist name—album
list. title
! If the characters recorded on the iPod are # If the characters recorded on the iPod are not
not compatible with this unit, those charac- compatible with this unit, those characters are
ters are not displayed. not displayed.
1 Press LIST to switch to the top menu of
the list search.

20 En
Section

Operating this unit 02

English
Notes Function name Operation

! You can scroll the text information to the left Refer to Selecting a repeat play
by pressing and holding DISP. range on page 16.
However, the repeat play
! When Ever Scroll is set to ON at the initial set-
ranges you can select are dif-
ting, text information scrolls continuously in ferent from that of the built-in
the display. Refer to Switching the Ever Scroll REPEAT CD player. The repeat play
on page 28. ranges of the iPod are:
! ONE – Repeat the current
song
Introduction of advanced ! ALL – Repeat all songs in
the selected list
operations
Refer to Pausing playback on
1 Press MULTI-CONTROL to display the PAUSE
page 16.
main menu.
Refer to Using Sound Retriever
SOUND RETRIEVER
on page 17.
2 Use MULTI-CONTROL to select
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se- Notes
lect.
! You can also select the function by pressing
3 Turn MULTI-CONTROL to select the FUNCTION on the remote control.
function. ! To return to the previous display, press BACK.
REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)— ! To return to the main menu, press and hold
SHUFFLE ALL (shuffle all)—LINK SEARCH BACK.
(link search)—REMOTE (iPod remote)— ! To return to the ordinary display, press
PAUSE (pause)—AUDIOBOOKS SPEED BAND/ESC.
(audiobook speed)—SOUND RETRIEVER (ad- ! If you do not operate functions within about
vanced sound retriever) 30 seconds, the display automatically returns
to the ordinary display.
! REMOTE (iPod remote) function is available
Function and operation only for iPod nano (second generation).
PAUSE and SOUND RETRIEVER operations ! When REMOTE is on, only REMOTE and
are basically the same as that of the built-in SOUND RETRIEVER can be operated.
CD player.

Playing songs in a random


order (shuffle)
1 Use MULTI-CONTROL to select SHUFFLE
in the function menu.

2 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired setting.
Turn to change the setting.
! SONGS – Play back songs in the selected
list in random order.

En 21
Section

02 Operating this unit

! ALBUMS – Play back songs from a ran- This unit’s iPod function can be operated from
domly selected album in order. your iPod. Sound can be heard from car’s
! OFF – Cancel random play. speaker, and operation can be conducted from
your iPod.
! While this function is in use, even if the
Playing all songs in a random ignition key is turned off, iPod is not turned
order (shuffle all) off. To turn off power, operate the iPod.
% Press iPod to turn shuffle all on.
1 Press iPod and hold to turn iPod remote
All songs on the iPod play randomly.
on.
# To turn shuffle all off, set SHUFFLE in the
# To turn this function off, press and hold iPod
FUNCTION menu to off.
again.
# While using this function, play time and titles
Note
are not displayed on this unit.
You can also turn this function on in the menu # Even if this function is performed, track up/
that appears by using MULTI-CONTROL. down can be operated from this unit.
# While using this function, browse function
cannot be operated from this unit.
Selecting songs from album list
of currently playing artist 2 Operate the connected iPod to select a
Album list of the currently selected artist is song and play.
displayed. You can select an album or song
from the artist name. Note
! Depending on the number of files in the You can also turn this function on or off in the
iPod, there may be delay when displaying a menu that appears by using MULTI-CONTROL.
list.

1 Press and hold LIST to turn link search Changing audiobook speed
on. While listening to an audiobook on iPod, play-
Searches albums of the artist and displays the back speed can be changed.
list.
1 Use MULTI-CONTROL to select
2 Use MULTI-CONTROL to select an album AUDIOBOOKS SPEED in the function menu.
or song from the list.
For more details about the selecting operation, 2 Press MULTI-CONTROL to display the
refer to step 2 of Browsing for a song on page setting mode.
20.
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
Note sired setting.
Turn to change the setting.
You can also turn this function on in the menu ! FASTER – Playback faster than normal
that appears by using MULTI-CONTROL. speed
! NORMAL – Playback in normal speed
! SLOWER – Playback slower than normal
Operating this unit’s iPod
speed
function from your iPod
This function is available only for iPod nano
(second generation).

22 En
Section

Audio Adjustments 03

English
Introduction of audio Using balance adjustment
adjustments You can change the fader/balance setting so
that it can provide the ideal listening environ-
1 Press MULTI-CONTROL to display the
ment in all occupied seats.
main menu.
1 Use MULTI-CONTROL to select
2 Use MULTI-CONTROL to select AUDIO.
FADER/BALANCE.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect. 2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the
audio function. 3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
Turn MULTI-CONTROL to switch between the ment you wish to set.
audio functions in the following order. Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
FADER/BALANCE (balance adjustment)— between fader and balance.
PRESET EQUALIZER (graphic equalizer recall)
—EQ SETTING 1 (graphic equalizer adjust- 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust speaker
ment)—EQ SETTING 2 (graphic equalizer fine balance.
adjustment)—LOUDNESS (loudness)— Front/rear speaker balance can be adjusted
SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting)— between FAD F15 and FAD R15.
SW SETTING 2 (subwoofer setting)— Left/right speaker balance can be adjusted be-
HIGH PASS FILTER (high pass filter)— tween BAL L15 and BAL R15.
BASS BOOST (bass boost)—SRC LV ADJUST # You can also perform the same operations by
(source level adjustment) pushing MULTI-CONTROL up or down.
# FAD 0 is the proper setting when only two
4 Press MULTI-CONTROL to display the speakers are used.
setting mode of each function. # When the rear output setting is SUB W, ad-
justing the front/rear speaker balance is not effec-
5 Adjust the each function.
tive. Refer to Setting the rear output and
subwoofer controller on page 28.
Notes
! You can also select the audio function by
pressing AUDIO on the remote control.
Using the equalizer
! To return to the previous display, press BACK.
! To return to the main menu, press and hold The equalizer lets you adjust the equalization
BACK. to match the car’s interior acoustic character-
! To return to the ordinary display, press istics as desired.
BAND/ESC.
! You can select the SW SETTING 2 only when
Recalling equalizer curves
subwoofer output is turned on in
SW SETTING 1. There are six stored equalizer curves which
! When selecting FM as the source, you cannot you can easily recall at any time. Here is a list
switch to SRC LV ADJUST. of the equalizer curves.
! If you do not operate functions within about
Display Equalizer curve
30 seconds, the display automatically returns
to the ordinary display. POWERFUL Powerful
NATURAL Natural

En 23
Section

03 Audio Adjustments

VOCAL Vocal
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the
level of the equalization band.
CUSTOM Custom +6 to –6 is displayed as the level is increased
FLAT Flat or decreased.
SUPER BASS Super bass
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
! CUSTOM is an adjusted equalizer curve # You can then select another band and adjust
that you create. If you make adjustments to the level.
an equalizer curve, the equalizer curve set- # The equalizer curve with all frequencies set to
ting is memorized in CUSTOM. 0 cannot be adjusted.
! When FLAT is selected, no supplement or
correction is made to the sound. This is Note
useful to check the effect of the equalizer A separate CUSTOM curve can be created for
curves by switching alternatively between each source. (The built-in CD player and the
FLAT and a set equalizer curve. multi-CD player are set to the same equalizer ad-
justment setting automatically.) If you make ad-
1 Use MULTI-CONTROL to select
justments, the equalizer curve settings are
PRESET EQUALIZER.
memorized in CUSTOM.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
Fine-adjusting equalizer curve
3 Turn MULTI-CONTROL to select the You can adjust the center frequency and the Q
equalizer. factor (curve characteristics) of each currently
# You can also perform the same operations by selected curve band (LOW/MID/HI).
pushing MULTI-CONTROL up or down.

Level (dB)
Adjusting equalizer curves
The factory supplied equalizer curves, with the Q=2W
Q=2N
exception of FLAT, can be adjusted to a fine
Center frequency
degree (nuance control). Frequency (Hz)
1 Use MULTI-CONTROL to select
1 Use MULTI-CONTROL to select
EQ SETTING 1.
EQ SETTING 2.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
setting mode.
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-
ment you wish to set.
ment you wish to set.
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
the segment in the following order:
the segment in the following order:
L (low)—M (mid)—H (high)
Band—Frequency—Q factor

24 En
Section

Audio Adjustments 03

English
4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se- 1 Press SW to display the subwoofer set-
lected segement. ting mode.
Band Press SW repeatedly to switch between the
LOW (low)—MID (mid)—HI (high) subwoofer setting modes in the following
Frequency order.
Low: 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-
Mid: 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ ting mode—SW SETTING 2 (subwoofer set-
High: 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ ting) setting mode
Q factor
2N—1N—1W—2W 2 Select SW SETTING 1 setting mode.
# You can also perform the same operations by
3 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
pushing MULTI-CONTROL up or down.
sired setting.
NORMAL (normal phase)—REV (reverse
Note
phase)—OFF (subwoofer off)
A separate CUSTOM curve can be created for # You can also perform the same operations by
each source. (The built-in CD player and the pushing MULTI-CONTROL up or down.
multi-CD player are set to the same equalizer ad-
justment setting automatically.) If you make ad- Note
justments, the equalizer curve settings are
You can also switch to this setting mode in the
memorized in CUSTOM.
menu that appears by using MULTI-CONTROL.

Adjusting loudness Adjusting subwoofer settings


Loudness compensates for deficiencies in the When the subwoofer output is on, you can ad-
low- and high-sound ranges at low volume. just the cut-off frequency and the output level
of the subwoofer.
1 Use MULTI-CONTROL to select ! When the subwoofer output is on, you can
LOUDNESS. select SW SETTING 2.

2 Press MULTI-CONTROL to display the 1 Press SW to display the subwoofer set-


setting mode. ting mode.
Press SW repeatedly to switch between the
3 Use MULTI-CONTROL to select the de- subwoofer setting modes in the following
sired setting. order.
Turn to change the setting. SW SETTING 1 (subwoofer on/off setting) set-
LOW (low)—MID (mid)—HIGH (high)—OFF ting mode—SW SETTING 2 (subwoofer set-
(off) ting) setting mode
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down. 2 Select SW SETTING 2 setting mode.

3 Press MULTI-CONTROL to select the seg-


ment you wish to set.
Using subwoofer output Press MULTI-CONTROL repeatedly to switch
This unit is equipped with a subwoofer output the segment in the following order:
which can be turned on or off. Cut off frequency—Level
Also, phase can be selected between normal
and reverse.

En 25
Section

03 Audio Adjustments

4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the se- 2 Turn MULTI-CONTROL to adjust the


lected segement. level.
Cut off frequency 0 to +6 is displayed as the level is increased or
50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ decreased.
Level # You can also perform the same operations by
+6 to –24 is displayed as the level is increased pushing MULTI-CONTROL up or down.
or decreased.
# You can also perform the same operations by Note
pushing MULTI-CONTROL up or down.
You can also switch to this setting mode in the
menu that appears by using
Note
MULTI-CONTROL.
You can also switch to this setting mode in the
menu that appears by using
MULTI-CONTROL. Adjusting source levels
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
Using the high pass filter dical changes in volume when switching be-
When you do not want low sounds from the tween sources.
subwoofer output frequency range to play ! Settings are based on the FM volume level,
from the front or rear speakers, turn on the which remains unchanged.
HPF (high pass filter). Only frequencies higher
than those in the selected range are output 1 Compare the FM volume level with the
from the front or rear speakers. level of the source you wish to adjust.

1 Use MULTI-CONTROL to select 2 Use MULTI-CONTROL to select


HIGH PASS FILTER. SRC LV ADJUST.

2 Press MULTI-CONTROL to display the 3 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode. setting mode.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de- 4 Turn MULTI-CONTROL to adjust the


sired setting. source volume.
Turn to change the setting. +4 to –4 is displayed as the source volume is
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ increased or decreased.
# You can also perform the same operations by # You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down. pushing MULTI-CONTROL up or down.

Notes

Boosting the bass ! The AM volume level can also be adjusted


with source level adjustments.
Bass boost function boosts the bass level of
! The built-in CD player and the multi-CD player
sound.
are set to the same source level adjustment
1 Press and hold BASS to display volume automatically.
BASS BOOST setting mode. ! External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume
automatically.

26 En
Section

Initial Settings 04

English
Adjusting initial settings 4 Turn MULTI-CONTROL to put a clock
right.
1 Press SOURCE and hold until the unit # You can also perform the same operations by
turns off. pushing MULTI-CONTROL up or down.
2 Press MULTI-CONTROL and hold until
CLOCK SET appears in the display.
Switching the warning tone
3 Turn MULTI-CONTROL to select one of
If the front panel is not detached from the
the initial settings.
head unit within four seconds of turning off
CLOCK SET (clock)—WARNING TONE (warn-
the ignition, a warning tone sounds. You can
ing tone)—AUX1 (auxiliary input 1)—AUX2
turn off the warning tone.
(auxiliary input 2)—DIMMER (dimmer)—
SW CONTROL (rear output and subwoofer 1 Use MULTI-CONTROL to select
controller)—DEMO MODE (feature demo)— WARNING TONE.
EVER SCROLL (ever scroll)—BT AUDIO (Blue-
tooth audio)—PIN CODE INPUT (pin code 2 Press MULTI-CONTROL to turn warning
input)—BT VER INFO (Bluetooth version infor- tone on.
mation) # To turn warning tone off, press
# You can also perform the same operations by MULTI-CONTROL again.
pushing MULTI-CONTROL up or down.
# You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control. Switching the auxiliary setting
# To cancel initial settings, press BAND/ESC.
# BT AUDIO, PIN CODE INPUT and Auxiliary devices connected to this unit can be
BT VER INFO can be selected only when Blue- activated individually. Set each AUX source to
tooth adapter (e.g., CD-BTB200) is connected to ON when using. For more information about
this unit. connecting or using auxiliary devices, refer to
Using the AUX source on page 30.

1 Use MULTI-CONTROL to select AUX1/


Setting the clock AUX2.
Use these instructions to set the clock. 2 Press MULTI-CONTROL to turn AUX1/
1 Use MULTI-CONTROL to select AUX2 on.
CLOCK SET. # To turn AUX off, press MULTI-CONTROL
again.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
# Press BACK to return to the previous display. Switching the dimmer setting
3 Press MULTI-CONTROL to select the seg- To prevent the display from being too bright at
ment of the clock display you wish to set. night, the display is automatically dimmed
Each time you press MULTI-CONTROL, one when the car’s headlights are turned on. You
segment of the clock display is selected. can turn the dimmer on or off.
Hour—Minute
As you select segments of the clock display, 1 Use MULTI-CONTROL to select DIMMER.
the selected segment blinks.

En 27
Section

04 Initial Settings

2 Press MULTI-CONTROL to turn dimmer Switching the feature demo


on.
# To turn dimmer off, press MULTI-CONTROL The feature demo automatically starts when
again. power to this unit is turned off while the igni-
tion switch is set to ACC or ON.

1 Use MULTI-CONTROL to select


Setting the rear output and DEMO MODE.
subwoofer controller 2 Press MULTI-CONTROL to turn the fea-
This unit’s rear output (rear speaker leads out- ture demo on.
put) can be used for full-range speaker (FULL) # To turn the feature demo off, press
or subwoofer (SUB W) connection. If you MULTI-CONTROL again.
switch the rear output setting to SUB W, you
can connect a rear speaker lead directly to a Notes
subwoofer without using an auxiliary amp.
! Remember that if the feature demo continues
Initially, the unit is set for rear full-range speak-
operating when the car engine is turned off, it
er connection (FULL).
may drain battery power.
1 Use MULTI-CONTROL to select ! You can also turn on or off feature demo by
SW CONTROL. pressing DISP while this unit is turned off. For
more details, see About the demo mode on
2 Press MULTI-CONTROL to display the page 8.
setting mode.
# Press BACK to return to the previous display.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de- Switching the Ever Scroll


sired setting. When Ever Scroll is set to ON, recorded text in-
Turn to change the setting. formation scrolls continuously in the display.
SUB W (subwoofer)—FULL (full-range speak- Set to OFF if you prefer the information to
er) scroll just once.
# When no subwoofer is connected to the rear
output, select FULL. 1 Use MULTI-CONTROL to select
# When a subwoofer is connected to the rear EVER SCROLL.
output, set for subwoofer SUB W.
2 Press MULTI-CONTROL to turn the Ever
Scroll on.
Notes
# To turn the Ever Scroll off, press
! Even if you change this setting, there is no MULTI-CONTROL again.
output unless you turn the subwoofer output
on (refer to Using subwoofer output on page
25). Activating the BT AUDIO source
! If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu return to the factory You need to activate the BT AUDIO source in
settings. order to use a Bluetooth audio player.
! You can only operate this function when
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-
nected to this unit.

28 En
Section

Initial Settings 04

English
1 Use MULTI-CONTROL to select Displaying system version of
BT AUDIO.
Bluetooth adapter for repair
2 Press MULTI-CONTROL to turn the Should this unit connecting Bluetooth adapter
BT AUDIO source on. fails to operate properly and you consult your
# To turn the BT AUDIO source off, press dealer for repair, you may be asked to indicate
MULTI-CONTROL again. the system version and Bluetooth module ver-
sion of the adapter. You can display the ver-
sions and confirm them.
Entering PIN code for ! You can only operate this function when
Bluetooth wireless connection Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con-
nected to this unit.
To connect your cellular phone to this unit via
Bluetooth wireless technology, you need to 1 Use MULTI-CONTROL to select
enter PIN code on your phone to verify the BT VER INFO.
connection. The default code is 0000, but you
can change this in this function. 2 Press MULTI-CONTROL to display the
! You can only operate this function when setting mode.
Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) is con- # Press BACK to return to the previous display.
nected to this unit. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
! With some Bluetooth audio players, you sired setting.
may be required to enter the Bluetooth Turn to change the setting.
audio player PIN code in advance to set System version—Bluetooth module ver-
this unit for a connection. sion
1 Use MULTI-CONTROL to select # You can also perform the same operations by
PIN CODE INPUT. pushing MULTI-CONTROL up or down.

2 Press MULTI-CONTROL to display the


setting mode.
# Press BACK to return to the previous display.

3 Turn MULTI-CONTROL to select a num-


ber.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.

4 Press MULTI-CONTROL to move the cur-


sor to the next position.
# You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL right.

5 After inputting PIN code (up to 4 di-


gits), press and hold MULTI-CONTROL.
PIN code can be stored in memory.

En 29
Section

05 Other Functions

Using the AUX source Selecting AUX as the source


Up to two auxiliary devices such as VCR or % Press SOURCE to select AUX as the
portable devices (sold separately) can be con- source.
nected to this unit. When connected, auxiliary # If the auxiliary setting is not turned on, AUX
devices are automatically read as AUX sources cannot be selected. For more details, see Switch-
and assigned to AUX1 or AUX2. The relation- ing the auxiliary setting on page 27.
ship between AUX1 and AUX2 sources is ex-
plained below.
Setting the AUX title
The title displayed for the AUX1 or AUX2
About AUX1 and AUX2 source can be changed.
There are two methods to connect auxiliary de-
vices to this unit. 1 After you have selected AUX as the
source, use MULTI-CONTROL and select
FUNCTION to display TITLE INPUT.
AUX1 source:
2 Enter a title in the same way as the
When connecting auxiliary equipment using a
built-in CD player.
stereo mini plug cable
For details concerning operation, refer to En-
% Insert the stereo mini plug into the tering disc titles on page 17.
input jack on this unit.
For more details, refer to What’s What on page
9. Turning the clock display
This auxiliary device is automatically set to on or off
AUX1.
You can turn the clock display on or off.
! Even when the sources are off, the clock
AUX2 source: display appears on the display.
When connecting auxiliary equipment using an
% Press CLOCK to turn the clock display
IP-BUS-RCA Interconnector (sold separately)
on or off.
% Use an IP-BUS-RCA Interconnector such Each press of CLOCK turns the clock display
as the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely) on or off.
to connect this unit to auxiliary equipment # The clock display disappears temporarily
featuring RCA output. when you perform other operations, but the clock
For more details, refer to the IP-BUS-RCA Inter- display appears again after 25 seconds.
connector owner’s manual.
This auxiliary device is automatically set to
AUX2.
# You can only make this type of connection if
the auxiliary device has RCA outputs.

30 En
Section

Other Functions 05

English
Using the external unit 2 Use MULTI-CONTROL to select 1 KEY to
6 KEY.
External unit refers to a Pioneer product (such Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.
as ones available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of
basic functions with this unit. Two external Advanced operations
units can be controlled with this unit. When
1 Press MULTI-CONTROL to display the
two external units are connected, the external
main menu.
unit is automatically allocated to external unit
1 or external unit 2 by this unit. 2 Use MULTI-CONTROL to select
Basic operations of the external unit are ex- FUNCTION.
plained below. Allocated functions are differ- Turn to change the menu option. Press to se-
ent depending on the connected external unit. lect.
For details concerning functions, refer to exter-
nal unit’s owner’s manual. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
FUNC1 (function 1)—FUNC2 (function 2)—
Selecting the external unit as FUNC3 (function 3)—FUNC4 (function 4)—
the source AUTO/MANUAL (auto/manual)
% Press SOURCE to select EXTERNAL as ! You can also turn FUNC1 on or off by press-
the source. ing S.Rtrv.
! You can also turn FUNC2 on or off by press-
ing RDM/iPod.
Basic operation ! You can also turn FUNC3 on or off by press-
Functions allocated to the following opera- ing RPT/LOCAL.
tions are different depending on the con-
nected external unit. For details concerning Notes
functions, refer to the connected external ! You can also select the function by pressing
unit’s owner’s manual. FUNCTION on the remote control.
! To return to the previous display, press BACK.
% Press BAND/ESC.
! To return to the main menu, press and hold
% Press and hold BAND/ESC. BACK.
! To return to the ordinary display, press
% Push MULTI-CONTROL left or right. BAND/ESC.

% Push and hold MULTI-CONTROL left or


right for about one second and release.

% Push MULTI-CONTROL up or down.

Using the functions allocated


to 1 to 6 keys
1 Press LIST.

En 31
Section

06 Available accessories

Playing songs on iPod PLAYLISTS (playlists)—ARTISTS (artists)—


ALBUMS (albums)—SONGS (songs)—
Basic operation GENRES (genres)
You can use this unit to control an interface
adapter for iPod, which is sold separately. Note

% Fast forward or reverse If a playlist is selected, first, this unit shows the
Push and hold MULTI-CONTROL left or right playlist of your iPod’s name. This plays all the
for about one second and release. songs in your iPod.

% Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right. Function and operation
1 Press MULTI-CONTROL to display the
Notes main menu.
! Read the precautions for iPod on page 54. 2 Use MULTI-CONTROL to select
! While iPod is connected to this unit, PIONEER FUNCTION.
(or (check mark)) is displayed on the iPod. Turn to change the menu option. Press to se-
! If an error message such as ERROR-11 is dis- lect.
played, refer to Error messages on page 50.
! When the ignition switch is set to ACC or ON, 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
the iPod’s battery is charged while the iPod is function.
connected to this unit. REPEAT (repeat play)—SHUFFLE (shuffle)—
! While the iPod is connected to this unit, the PAUSE (pause)
iPod cannot be turned on or off.
! Before connecting the dock connector of this Function and operation
unit to the iPod, disconnect the headphones
REPEAT is the same as that of iPod connected
from the iPod.
to USB interface of this unit.
! The iPod is turned off about two minutes after
PAUSE is the same as that of the built-in CD
the ignition switch is set to OFF.
player.

Function name Operation


Displaying text information on
iPod REPEAT
Refer to Function and operation on
page 21.
The operation is the same as that of the iPod
Refer to Pausing playback on page
connected to USB interface of this unit. (Refer PAUSE
16.
to Displaying text information on iPod on page
20.)
Notes

Browsing for a song ! You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
The operation is the same as that of the iPod
! To return to the previous display, press BACK.
connected to USB interface of this unit. (Refer
! To return to the main menu, press and hold
to Browsing for a song on page 20.)
BACK.
However, the selectable categories are slightly
! To return to the ordinary display, press
different. Selectable categories are
BAND/ESC.

32 En
Section

Available accessories 06

English
! If you do not operate functions within about ! Information about songs (e.g. the elapsed
30 seconds, the display automatically returns playing time, song title, song index, etc.) can-
to the ordinary display. not be displayed on this unit.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, refrain from operating on
Playing songs in a random your cellular phone as much as possible. If
order (shuffle) you try operating your cellular phone, the sig-
% Press RDM repeatedly to select the de- nal from your cellular phone may cause noise
sired setting. on the song playback.
! SONGS – Play back songs in the selected ! When you are talking on a cellular phone con-
list in random order. nected to this unit via Bluetooth wireless tech-
! ALBUMS – Play back songs from a ran- nology, song playback from your Bluetooth
domly selected album in order. audio player connected to this unit is muted.
! OFF – Cancel random play. ! Even if while you are listening to a song on
# To turn shuffle off, press RDM again. your Bluetooth audio player and you switch to
another source, playback of song continues.
Note
% Fast forward or reverse
You can also perform this operation in the menu Push and hold MULTI-CONTROL left or right
that appears by using MULTI-CONTROL. for about one second and release.

% Select a track
Push MULTI-CONTROL left or right.
Bluetooth Audio
Basic Operations Notes
If you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD- ! For details concerning operation, refer to the
BTB200) to this unit, you can control Bluetooth Bluetooth adapter’s operation manual. This
audio players via Bluetooth wireless technology. section provides brief information on Blue-
tooth audio player operations with this unit,
Important which slightly differs or is abbreviated from
that described in the Bluetooth adapter’s op-
! Depending on the Bluetooth audio player con-
eration manual.
nected to this unit, the operations available
! Even though your audio player does not con-
with this unit are limited to the following two
tain a Bluetooth module, you can still control
levels:
it from this unit via Bluetooth wireless tech-
— Lower level: Only playing back songs on
nology. To control your audio player using this
your audio player is possible.
unit, connect a product featuring Bluetooth
— Higher level: Playing back, pausing, select-
wireless technology (available on the market)
ing songs, etc., are possible (all the opera-
to your audio player and connect the Blue-
tions illustrated in this manual).
tooth adapter (e.g. CD-BTB200) to this unit.
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations
with your Bluetooth audio player using this Function and operation
unit vary in great range. Refer to the instruc-
1 Press MULTI-CONTROL to display the
tion manual that came with your Bluetooth
main menu.
audio player as well as this manual while op-
erating your player on this unit.

En 33
Section

06 Available accessories

2 Use MULTI-CONTROL to select 2 Press MULTI-CONTROL to open the con-


FUNCTION. nection.
Turn to change the menu option. Press to se- ALWAYS WAITING is displayed. This unit is
lect. now on standby for connection from Bluetooth
audio player.
3 Turn MULTI-CONTROL to select the If your Bluetooth audio player is set ready for
function. Bluetooth wireless connection, connection to
CONNECTION OPEN (connection open)— this unit is automatically established.
DISCONNECT AUDIO (disconnect audio)—
PLAY (Play)—STOP (Stop)—PAUSE (pause)— Note
DEVICE INFO (device information)
PAUSE is the same as that of the built-in CD Before you can use audio players you may need
player. (Refer to Pausing playback on page 16.) to enter the PIN code into this unit. If your player
# You can also perform the same operations by requires a PIN code to establish a connection,
pushing MULTI-CONTROL up or down. look for the code on the player or in its accompa-
nying documentation. Refer to Entering PIN code
Notes for Bluetooth wireless connection on page 29.

! You can also select the function by pressing


FUNCTION on the remote control. Playing songs on Bluetooth
! To return to the previous display, press BACK. audio player
! To return to the main menu, press and hold
1 Use MULTI-CONTROL to select PLAY in
BACK.
the function menu.
! To return to the ordinary display, press
BAND/ESC. 2 Press MULTI-CONTROL to start play-
! If a Bluetooth audio player is not connected to back.
this unit yet, CONNECTION OPEN and
DEVICE INFO appear in the function menu
and other functions are not available. Stopping playback
! If a Bluetooth audio player is connected via 1 Use MULTI-CONTROL to select STOP in
higher level, CONNECTION OPEN does not the function menu.
appear in the function menu and the other
functions are available. 2 Press MULTI-CONTROL to stop the play-
! If a Bluetooth audio player is connected via back.
lower level, only DISCONNECT AUDIO and
DEVICE INFO appear in the function menu.
! If you do not operate functions other than Disconnecting a Bluetooth
CONNECTION OPEN and audio player
DISCONNECT AUDIO within about 30 sec-
1 Use MULTI-CONTROL to select
onds, the display is automatically returned to
DISCONNECT AUDIO in the function menu.
the ordinary display.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect
the Bluetooth audio player.
Connecting a Bluetooth audio DISCONNECTED is displayed. The Bluetooth
player audio player is now diconnected from this
1 Use MULTI-CONTROL to select unit.
CONNECTION OPEN in the function menu.

34 En
Section

Available accessories 06

English
Displaying BD (Bluetooth Setting up for hands-free phoning
Device) address Before you can use the hands-free phoning
1 Use MULTI-CONTROL to select function you must set up the unit for use with
DEVICE INFO in the function menu. your cellular phone. This entails establishing a
Bluetooth wireless connection between this
2 Press MULTI-CONTROL to display the unit and your phone, registering your phone
setting mode. with this unit, and adjusting the volume level.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de- 1 Connection


sired setting. For detailed instructions on connecting your
Turn to change the setting. phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
DEVICE NAME (Device name)—BD ADDRESS nology, refer to Connecting a cellular phone on
(BD (Bluetooth Device) address) page 37.
# Your phone should now be temporarily con-
nected. However, to make best use of the technol-
ogy, we recommend you register the phone to
Bluetooth Telephone
this unit.
Basic Operations
2 Registration
If you use a Bluetooth adapter (e.g. CD-
To register your temporarily connected phone,
BTB200), you can connect a cellular phone fea-
refer to Registering a connected cellular phone
turing Bluetooth wireless technology to this
on page 38.
unit for hands-free, wireless calls, even while
driving. 3 Volume adjustment
Adjust the earpiece volume on your cellular
Important phone for comfort. When adjusted, the volume
! Since this unit is on standby to connect with level is memorized in this unit as the default
your cellular phone via Bluetooth wireless setting.
technology, using this unit without running # Caller’s voice volume and ring volume may
the engine can result in battery drainage. vary depending on the type of cellular phone.
! Advanced operations that require your atten- # If the difference between the ring volume and
tion such as dialing numbers on the monitor, caller’s voice volume is big, overall volume level
using phone book, etc., are prohibited while may become unstable.
you are driving. When you need to use these # Before disconnecting the cellular phone from
advanced operations, stop your vehicle in a this unit, make sure to adjust the volume to a
safe place. proper level. If the volume is muted (zero level) on
your cellular phone, the volume level of your cel-
Notes lular phone remains muted even after the cellular
phone is disconnected.
! Equalizer curve for the phone source is fixed.
! When selecting the phone source, you can
only operate FADER/BALANCE (balance ad-
justment) in the audio menu.

En 35
Section

06 Available accessories

Making a phone call % End all calls


Push MULTI-CONTROL down.
Voice recognition
1 Press BAND/ESC and hold until % Switch between callers on hold
VOICE DIAL appears in the display. Press MULTI-CONTROL.
VOICE DIAL appears in the display. When # You can also perform this operation by push-
VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- ing MULTI-CONTROL up.
tion function is now ready.
% Rejecting a call waiting
# If your cellular phone does not feature voice
Push MULTI-CONTROL down.
recognition function, NO VOICE DIAL appears in
the display and opearation is not available.
Notes
2 Pronounce the name of your contact. ! Pushing MULTI-CONTROL down ends all
calls including calls waiting on line.
! To end the call, both you and your caller need
Taking a phone call
to hang up the phone.
Answering or rejecting an incoming call
% Answering an incoming call Introduction of advanced
When a call comes in, press
MULTI-CONTROL.
operations
# You can also perform this operation by push- 1 Press MULTI-CONTROL to display the
ing MULTI-CONTROL up. main menu.

% End a call 2 Use MULTI-CONTROL to select


Push MULTI-CONTROL down. FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
% Rejecting an incoming call lect.
When a call comes in, push MULTI-CONTROL
down. 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
function.
Notes SEARCH PHONE (search and connect)—
CONNECTION OPEN (connection open)—
! If private mode is selected on the cellular
DISCONNECT PHONE (disconnect phone)—
phone, hands-free phoning may not be per-
CONNECT PHONE (connect phone)—
formed.
SET PHONE (registering phone)—
! The estimated call time appears in the display
DELETE PHONE (delete phone)—
(this may differ slightly from the actual call
PH BOOK TRANSFER (phone book transfer)—
time).
CLEAR MEMORY (clear memory)—
NUMBER DIAL (call by entering number)—
Operating a call waiting REFUSE CALLS (automatic reject setting)—
% Answering a call waiting AUTO ANSWER (automatic answer setting)—
When a call comes in, press RING TONE (ring tone select)—
MULTI-CONTROL. AUTO CONNECT (automatic connection set-
# You can also perform this operation by push- ting)—ECHO CANCEL (echo cancel)—
ing MULTI-CONTROL up. DEVICE INFO (device information)
If not connected yet
The following functions cannot be operated.

36 En
Section

Available accessories 06

English
! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) 2 Press MULTI-CONTROL to search for
! SET PHONE (registering phone) available cellular phones.
! CLEAR MEMORY (clear memory) While searching, SEARCHING flashes. When
! NUMBER DIAL (call by entering number) available cellular phones featuring Bluetooth
If connected but not registered yet wireless technology are found, device name or
The following functions cannot be operated. NAME NOT FOUND (if names cannot be ob-
! SEARCH PHONE (search and connect) tained) is displayed.
! CONNECTION OPEN (connection open) # If this unit fails to find any available cellular
! CONNECT PHONE (connect phone) phones, NOT FOUND is displayed.
! CLEAR MEMORY (clear memory)
If already connected and registered 3 Turn MULTI-CONTROL to select a device
The following functions cannot be operated. name you want to connect.
! SEARCH PHONE (search and connect) # You can also perform the same operations by
! CONNECTION OPEN (connection open) pushing MULTI-CONTROL up or down.
! CONNECT PHONE (connect phone)
4 Press MULTI-CONTROL to connect the
! SET PHONE (registering phone)
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING flashes. To
Notes
complete the connection, check the device
! You can also select the function by pressing name (PIONEER BT UNIT) and enter the link
FUNCTION on the remote control. code on your cellular phone. If the connection
! To return to the previous display, press BACK. is established, CONNECTED is displayed.
! To return to the main menu, press and hold # The link code is set to 0000 as default. You
BACK. can change this code in the initial setting. Refer
! To return to the playback display, press to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
BAND/ESC. nection on page 29.
! DEVICE INFO is the same as that of the Blue-
tooth audio. (Refer to Displaying BD (Bluetooth Using a cellular phone to initiate a
Device) address on page 35.) connection
! If a cellular phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology with HSP 1 Use MULTI-CONTROL to select
(Head Set Profile), CLEAR MEMORY and CONNECTION OPEN in the function menu.
NUMBER DIAL cannot be selected.
2 Press MULTI-CONTROL to open the con-
! If you do not operate functions other than
nection.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,
ALWAYS WAITING flashes and the unit is
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER,
now on standby for connection from a cellular
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL and
phone.
CLEAR MEMORY within about 30 seconds,
the display automatically returns to the ordin- 3 Use cellular phone to connect to this
ary display. unit.
# The link code is set to 0000 as default. You
can change this code in the initial setting. Refer
Connecting a cellular phone
to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
Searching for available cellular phones nection on page 29.
1 Use MULTI-CONTROL to select
SEARCH PHONE in the function menu.

En 37
Section

06 Available accessories

Disconnecting a cellular phone Deleting a registered phone


1 Use MULTI-CONTROL to select 1 Use MULTI-CONTROL to select
DISCONNECT PHONE in the function menu. DELETE PHONE in the function menu.
Device name of the connected phone appears
in the display. 2 Press MULTI-CONTROL to display the
setting mode.
2 Press MULTI-CONTROL to disconnect a
cellular phone from this unit. 3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
After disconnection is completed, tration assignment.
DISCONNECTED is displayed. P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2)
Registering a connected # You can also perform the same operations by
cellular phone pushing MULTI-CONTROL up or down.
# If the assignment is empty, NO DATA is dis-
1 Use MULTI-CONTROL to select
played and operation is not possible.
SET PHONE in the function menu.
4 Press MULTI-CONTROL to show the con-
2 Press MULTI-CONTROL to display the
firmation display.
setting mode.
5 Turn MULTI-CONTROL to select
3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
DELETE OK? :YES.
tration assignment.
The phone being deleted is now on standby.
P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
# To cancel, select DELETE OK? :NO.
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2) 6 Press MULTI-CONTROL to delete the
# You can also perform the same operations by phone.
pushing MULTI-CONTROL up or down. After the phone is deleted, DELETED is dis-
# As you select each assignment, you can see played.
whether or not a phone is already registered. If
the assignment is empty, NO DATA is displayed.
If the assignment is already taken, the device Connecting to a registered
name appears. To replace an assignment with a cellular phone
new phone, first delete the current assignment.
Connecting to a registered phone
For more detailed instructions, see Deleting a re-
manually
gistered phone on this page.
1 Use MULTI-CONTROL to select
4 Press MULTI-CONTROL to register the CONNECT PHONE in the function menu.
currently connected phone.
When registration is completed, 2 Press MULTI-CONTROL to display the
REG COMPLETED is displayed. setting mode.
# If the registration fails, REG ERROR is dis-
played. In this case, return to step 1 and try 3 Turn MULTI-CONTROL to select a regis-
again. tration assignment.
P1 (user phone 1)—P2 (user phone 2)—P3
(user phone 3)—G1 (guest phone 1)—G2
(guest phone 2)

38 En
Section

Available accessories 06

English
# You can also perform the same operations by # The display indicates how many entries have
pushing MULTI-CONTROL up or down. been transferred and the total number to be
# If the assignment is empty, NO DATA is dis- transferred.
played and operation is not possible.
5 DATA TRANSFERRED is displayed and
4 Press MULTI-CONTROL to connect the phone book transfer is completed.
selected cellular phone.
While connecting, CONNECTING is displayed. Calling a number in the Phone Book
After the connection is completed,
CONNECTED is displayed. Important
Be sure to park your vehicle and apply the park-
Connecting to a registered phone ing brake when performing this operation.
automatically
After finding the number you want to call in
1 Use MULTI-CONTROL to select the Phone Book, you can select the entry and
AUTO CONNECT in the function menu. make the call.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- 1 Press LIST to display the Phone Book.
matic connection on.
If your cellular phone is ready for Bluetooth 2 Press MULTI-CONTROL to display
wireless connection, connection to this unit is ABC SEARCH.
automatically established.
# To turn automatic connection off, press 3 Turn MULTI-CONTROL to select the first
MULTI-CONTROL again. letter of the name you are looking for.

4 Press MULTI-CONTROL to display an


Using the Phone Book entry.
The display shows the first Phone Book entry
Transferring entries to the Phone Book starting with that letter (e.g. “Ben”, “Brian”
The Phone Book can hold a total of 500 en- and “Burt” when “B” is selected).
tries. 300 from User 1, 150 from User 2, and 50
from User 3. 5 Turn MULTI-CONTROL to select an entry
you want to call.
1 Use MULTI-CONTROL to select
PH BOOK TRANSFER in the function menu. 6 Press MULTI-CONTROL to display a
phone number.
2 Press MULTI-CONTROL to show the con-
firmation display. 7 Turn MULTI-CONTROL to select a phone
TRANSFER :YES appears in the display. number you want to call.
# If one phone number is entered in an entry,
3 Press MULTI-CONTROL to enter in the this operation is not available.
phone book transfer standby mode. # If you want to go back and select another
entry, press BACK.
4 Use cellular phone to perform phone
book transfer. 8 Press MULTI-CONTROL to make a call.
Perform phone book transfer using the cellu- # Press and hold MULTI-CONTROL to switch to
lar phone. For detailed instructions, refer to phone book delete display. For details, refer to
the instruction manual that came with your Clearing memory on the next page.
cellular phone.

En 39
Section

06 Available accessories

Using the Call History 2 Press MULTI-CONTROL to display the


number input screen.
Important
3 Turn MULTI-CONTROL to select a num-
Be sure to park your vehicle and apply the park-
ber.
ing brake when performing this operation.
# You can also perform the same operations by
The 12 most recent calls made (dialled), re- pushing MULTI-CONTROL up or down.
ceived and missed, are stored in the Call His-
4 Press MULTI-CONTROL to move the cur-
tory. You can browse the Call History and call
sor to the next position.
numbers from it.
# Up to 24 digits can be entered.
1 Press LIST to display the list.
5 When you completed entering the
2 Turn MULTI-CONTROL to select a list. number, press and hold MULTI-CONTROL to
Phone book—MISSED CALLS (missed call)— make a call.
DIALED CALLS (dialed call)— Call confirmation appears.
RECEIVED CALLS (received call) # If a 24-digit phone number is entered, press
# For more details about the Phone Book list, MULTI-CONTROL. And then press and hold
refer to Using the Phone Book on the previous MULTI-CONTROL to make a call.
page.
# If no phone numbers are stored in the se-
lected list, NO DATA is displayed.
Clearing memory
1 Use MULTI-CONTROL to select
3 Press MULTI-CONTROL to display a re- CLEAR MEMORY in the function menu.
gistered name list.
2 Press MULTI-CONTROL to display the
4 Turn MULTI-CONTROL to select a phone setting mode.
number.
# If the number is already in the Phone Book, 3 Turn MULTI-CONTROL to select an item.
the name is displayed. PHONE BOOK (phone book)—MISSED
# You can also change the phone number by (missed call history)—DIALED (dialled call
pushing MULTI-CONTROL up or down. history)—RECEIVED (received call history)—
ALL (delete all memory)
5 Press MULTI-CONTROL to make a call. # If you want to clear the Phone Book and
# For an international call, press and hold dialled/received/missed call history list, select
MULTI-CONTROL to add + to the phone number. ALL.
# If guest phone is connected to this unit via
Bluetooth wireless technology, PHONE BOOK
Making a call by entering
cannot be selected.
phone number
4 Press MULTI-CONTROL to determine
Important
the item that you want to delete.
Be sure to park your vehicle and apply the park-
ing brake when performing this operation. 5 Turn MULTI-CONTROL to select
CLEAR MEMORY:YES.
1 Use MULTI-CONTROL to select Clearing memory is now on standby.
NUMBER DIAL in the function menu. # To cancel, select CLEAR MEMORY:NO.

40 En
Section

Available accessories 06

English
6 Press MULTI-CONTROL to clear the XM tuner
memory.
While clearing, CLEARING is displayed. After Listening to XM Satellite Radio
the data on the selected item is cleared, You can use this unit to control an XM satellite
CLEARED is displayed. digital tuner (GEX-P920XM), which is sold
separately.
For details concerning operation, refer to the
Setting automatic rejecting XM tuner’s operation manuals. This section
1 Use MULTI-CONTROL to select provides information on XM operations with
REFUSE CALLS in the function menu. this unit which differs from that described in
the XM tuner’s operation manual.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- ! With this unit, you can operate two addi-
matic call rejection on. tional functions: XM channel direct selec-
# To turn automatic call rejection off, press tion and preset channel list.
MULTI-CONTROL again.
% Select an XM band.
Press BAND/ESC.
Setting automatic answering # Band can be selected from XM-1, XM-2 or
1 Use MULTI-CONTROL to select XM-3.
AUTO ANSWER in the function menu.
% Select a channel.
2 Press MULTI-CONTROL to turn auto- Push MULTI-CONTROL left or right.
matic answering on. # If you push and hold MULTI-CONTROL left or
# To turn automatic answering function off, right, you can increase or decrease channel num-
press MULTI-CONTROL again. ber continuously.
# You can also perform tuning from a desired
channel category. (Refer to Selecting a channel in
Switching the ring tone the channel category on the next page.)
1 Use MULTI-CONTROL to select
RING TONE in the function menu.
Switching the XM display
2 Press MULTI-CONTROL to turn the ring % Press DISP to switch the XM display.
tone on.
# To turn the ring tone off, press
MULTI-CONTROL again. Storing and recalling broadcast
stations
Echo canceling and noise reduction You can easily store up to six broadcast sta-
tions for later recall.
1 Use MULTI-CONTROL to select ! Six stations for each band can be stored in
ECHO CANCEL in the function menu. memory.
2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can- 1 Press LIST.
celing on. Preset screen is displayed.
# To turn echo canceling off, press
MULTI-CONTROL again.

En 41
Section

06 Available accessories

2 Use MULTI-CONTROL to store the se- Selecting a channel in the channel


lected station in memory. category
Turn to change the preset number. Press and
1 Select the channel select settings to
hold to store.
MODE CATEGORY.
The XM preset number you have selected will
Refer to Switching the XM channel select mode
flash and then remain lit. The selected station
on this page.
has been stored in memory.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to
3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
select the desired channel category.
sired station.
Turn to change the station; press to select. 3 Push MULTI-CONTROL left or right to
# You can also change the station by pushing select the desired channel in the selected
MULTI-CONTROL up or down. channel category.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display is automatically returned to
the ordinary display. Displaying the Radio ID
Channel number select setting
Note
If you select CH 000, the ID code is displayed.
You can also recall stations assigned to preset
tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up % Push MULTI-CONTROL left or right to
or down. select CH 000.

Channel category select setting


Switching the XM channel
RADIO ID is provided as a channel category
select mode for displaying the ID code.
You have two methods for selecting a channel:
by number and by category. When selecting % Push MULTI-CONTROL up or down to
by number, channels in any category can be select RADIO ID from channel category.
selected. Select by category to narrow your # If you select another channel, display of the ID
search down to only channels in a particular code is canceled.
category. # Display of the ID code repeats displaying
RADIO ID and the ID code one after the other.
% Press SAT MODE repeatedly to select
the desired channel select setting.
MODE CH NUMBER (channel number select
setting)—MODE CATEGORY (channel cate-
SIRIUS Satellite Radio tuner
gory select setting) Listening to SIRIUS Satellite Radio
# If you do not operate the function within about You can use this unit to control a SIRIUS Satel-
30 seconds, the display is automatically returned lite Radio tuner, which is sold separately.
to the channel display. When the SIRIUS tuner is used together with
this unit, some operations differ slightly from
Note those described in the SIRIUS operation man-
You can also perform this operation in the menu ual. This manual provides information on
that appears by using MULTI-CONTROL. these points. For all other information on
using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR-
IUS operation manual.

42 En
Section

Available accessories 06

English
% Select a SIRIUS band. 3 Use MULTI-CONTROL to select the de-
Band can be selected from SR-1, SR-2 or SR-3. sired station.
Turn to change the station; press to select.
% Select a channel. # You can also change the station by pushing
Push MULTI-CONTROL left or right. MULTI-CONTROL up or down.
# If you push and hold MULTI-CONTROL left or # If you do not operate the list within about 30
right, you can increase or decrease channel num- seconds, the display is automatically returned to
ber continuously. the ordinary display.
# You can also perform tuning from a desired
channel category. (Refer to Selecting a channel in Note
the channel category on the next page.)
You can also recall stations assigned to preset
Note tuning numbers by pushing MULTI-CONTROL up
or down.
It may take a few seconds before you can hear
anything while this unit acquires and processes
the satellite signal when you change the source Introduction of advanced
to SIRIUS tuner or select a channel. operations
1 Press MULTI-CONTROL to display the
Switching the SIRIUS display main menu.
% Press DISP to switch the SIRIUS display. 2 Use MULTI-CONTROL to select
Each press of DISP changes the SIRIUS dis- FUNCTION.
play in the following order: Turn to change the menu option. Press to
Channel name—Category name—Artist name select.
—Song title/program title—Composer name
# You can scroll the text information to the left 3 Turn MULTI-CONTROL to select the
by pressing and holding DISP. function.
CH SELECT MODE (channel select mode set-
ting)—TEAM SETTING (team setting)—
Storing and recalling broadcast GAME ALERT (game alert setting)—
stations GAME INFO (game info)
You can easily store up to six broadcast sta- # You can also perform the same operations by
tions for later recall. pushing MULTI-CONTROL up or down.
! Six stations for each band can be stored in
memory. Notes
! You can also select the function by pressing
1 Press LIST.
FUNCTION on the remote control.
Preset screen is displayed.
! To return to the previous display, press BACK.
2 Use MULTI-CONTROL to store the se- ! To return to the main menu, press and hold
lected station in memory. BACK.
Turn to change the preset number. Press and ! To return to the ordinary display, press
hold to store. BAND/ESC.
The SIRIUS preset number you have selected
will flash and then remain lit. The selected sta-
tion has been stored in memory.

En 43
Section

06 Available accessories

Selecting the SIRIUS channel 2 Press MULTI-CONTROL to display the


select mode setting mode.
You have two methods for selecting a channel: 3 Press MULTI-CONTROL to select a de-
by number and by category. When selecting sired league.
by number, channels in any category can be
selected. Select by category to narrow your 4 Turn MULTI-CONTROL to select a de-
search down to only channels in a particular sired team.
category. # You can also perform the same operations by
pushing MULTI-CONTROL up or down.
% Press SAT MODE repeatedly to select
the desired channel select setting. 5 Press and hold MULTI-CONTROL to turn
MODE CH NUMBER (channel number select the game alert of the selected team on.
setting)—MODE CATEGORY (channel cate- The game alert function will start on that
gory select setting) team.
# When you have already made 12 team selec-
Note tions, FULL is displayed and additional team se-
lection is not possible. In this case, first delete
You can also perform this operation in the menu
the team selection and then try again.
that appears by using MULTI-CONTROL.
6 Repeat these steps for selecting other
Selecting a channel in the channel teams.
category Up to 12 teams can be selected.

1 Select the channel select settings to


MODE CATEGORY. Switching the Game Alert on or off
Refer to Selecting a channel in the channel Once you made team selections, you need to
category on this page. turn the Game Alert function on.
! The Game Alert function is on at the default
2 Push MULTI-CONTROL up or down to setting.
select the desired channel category.
1 Use MULTI-CONTROL to select
3 Push MULTI-CONTROL left or right to GAME ALERT in the function menu.
select the desired channel in the selected
channel category. 2 Press and hold MULTI-CONTROL to turn
the Game Alert on.
The Game Alert function is now on.
Using the Game Alert function # To turn the Game Alert function off, press and
Only when SIR-PNR2/SIR-PNR2C is connected hold MULTI-CONTROL again.
to this unit, you can operate this function.
This unit can alert you when games involving When the game of the selected team
your favorite teams are about to start. To use starts
this function you need in advance to set up a
When a game of the selected team is about to
game alert for the teams.
start (or is currently playing) on a different sta-
tion, GAME ALERT is displayed. Press and
Selecting teams for Game Alert hold MULTI-CONTROL to switch to that sta-
1 Use MULTI-CONTROL to select tion, and you can listen to that game.
TEAM SETTING in the function menu.

44 En
Section

Available accessories 06

English
! If you do not operate the function within Multi-CD Player
about 10 seconds, the display is automati-
cally returned. Basic Operations
You can use this unit to control a multi-CD
Displaying game information player, which is sold separately.
! Only functions described in this manual are
If games of your selected teams are currently
supported by 50-disc multi-CD players.
playing, you can display information of the
! This unit is not designed to operate disc title
games and tune to the broadcast channel.
list functions with a 50-disc multi-CD player.
You can display information of the games
For information about the disc title list func-
while enjoying the sound from currently tun-
tions, refer to Selecting discs from the disc
ing station. You can also tune to the broadcast
title list on page 48.
channel when you wish to.
% Select a disc
1 Use MULTI-CONTROL to select
Push MULTI-CONTROL up or down.
GAME INFO in the function menu.
The game information of your selected team is % Fast forward or reverse
displayed. Push and hold MULTI-CONTROL left or right
for about one second and release.
2 Push MULTI-CONTROL up or down to
select a game. % Select a track
The game is displayed, followed by more de- Push MULTI-CONTROL left or right.
tailed game information.
! Game score will be updated automatically. Notes
3 Press MULTI-CONTROL to switch to that ! When multi-CD player completes preparatory
station to listen to the game. operations, READY is displayed.
! If an error message such as ERROR-11 is dis-
Notes played, refer to the multi-CD player owner’s
manual.
! If you have not made any team selections,
! If there are no discs in the multi-CD player ma-
NOT SET is displayed.
gazine, NO DISC is displayed.
! When games involving your favorite teams are
not currently playing, NO GAME is displayed.
Using CD TEXT functions
Displaying the Radio ID You can use these functions only with a CD
TEXT compatible multi-CD player.
If you select CH 000, the ID code is displayed.
The operation is the same as that of the built-
% Push MULTI-CONTROL left or right to in CD player.
select CH 000. Refer to Displaying text information on disc on
page 14.
Note
To select CH 000, set the channel select setting to Introduction of advanced
MODE CH NUMBER. About the channel select operations
setting, refer to Selecting the SIRIUS channel se-
You can only use COMP/DBE (compression
lect mode on the previous page.
and DBE) with a multi-CD player that supports
them.

En 45
Section

06 Available accessories

1 Press MULTI-CONTROL to display the Refer to Pausing playback on page


main menu. PAUSE
16.

2 Use MULTI-CONTROL to select Refer to Entering disc titles on


TITLE INPUT
page 17.
FUNCTION.
Turn to change the menu option. Press to se-
lect. Notes

3 Turn MULTI-CONTROL to select the ! You can also select the function by pressing
function. FUNCTION on the remote control.
REPEAT (repeat play)—RANDOM (random ! To return to the previous display, press BACK.
play)—SCAN (scan play)—PAUSE (pause)— ! To return to the main menu, press and hold
COMP/DBE (compression and DBE)— BACK.
ITS PLAY (ITS play)—ITS MEMORY (ITS pro- ! To return to the playback display, press
gramming)—TITLE INPUT (disc title input) BAND/ESC.
# If you do not operate functions other than ! If you select other discs during repeat play,
ITS MEMORY and TITLE INPUT within about 30 the repeat play range changes to MCD.
seconds, the display automatically returns to the ! If you perform track search or fast forward/re-
ordinary display. verse during TRACK, the repeat play range
# When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT changes to DISC.
compatible multi-CD player, you cannot switch to ! After track or disc scanning is finished, nor-
TITLE INPUT. The disc title is already recorded on mal playback of the tracks begins again.
the CD TEXT disc.
Using compression and bass
Function and operation emphasis
REPEAT, RANDOM, SCAN, PAUSE, You can only use these functions with a multi-
COMP/DBE and TITLE INPUT operations are CD player that supports them.
basically the same as that of the built-in CD COMP (compression) and DBE (dynamic bass
player. emphasis) functions lets you adjust the sound
Function name Operation
playback quality of the multi-CD player.

Refer to Selecting a repeat play 1 Use MULTI-CONTROL to select


range on page 16. COMP/DBE in the function menu.
However, the repeat play ranges
# If the multi-CD player does not support
you can select are different from
that of the built-in CD player. The COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at-
repeat play ranges of the multi-CD tempt to select it.
REPEAT player are:
! MCD – Repeat all discs in the 2 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
multi-CD player sired setting.
! TRACK – Repeat just the cur- OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1—
rent track
DBE 2
! DISC – Repeat the current disc

Refer to Playing tracks in random


RANDOM
order on page 16.
Refer to Scanning folders and
SCAN
tracks on page 16.

46 En
Section

Available accessories 06

English
Using ITS playlists 1 Select the repeat range.
ITS (instant track selection) lets you make a 2 Use MULTI-CONTROL to select ITS PLAY
playlist of favorite tracks from the multi-CD in the function menu.
player magazine. After you have added your fa-
vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS 3 Press MULTI-CONTROL to turn ITS play
play and play just those selections. on.
You can use ITS to enter and play back up to ITS PLAY:ON appears in the display. Playback
99 tracks per disc from up to 100 discs (with begins of those tracks from your playlist within
the disc titles). (With multi-CD players sold be- the previously selected MCD or DISC ranges.
fore the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 # If no tracks in the current range are pro-
tracks can be stored in the playlist.) grammed for ITS play, then EMPTY is displayed.
# To turn ITS play off, press MULTI-CONTROL
Creating a playlist with ITS programming again.

1 Play a CD that you want to program.


Push MULTI-CONTROL up or down to select Erasing a track from your ITS playlist
the CD. You can delete a track from your ITS playlist if
ITS play is on.
2 Use MULTI-CONTROL to select If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS
ITS MEMORY in the function menu. play is not already on, use MULTI-CONTROL.
3 Press MULTI-CONTROL to display the 1 Play the CD with the track you want to
setting mode. delete from your ITS playlist, and turn ITS
play on.
4 Press MULTI-CONTROL to select TRK.
Refer to Playback from your ITS playlist on this
5 Turn MULTI-CONTROL to select the de- page.
sired track.
2 Use MULTI-CONTROL to select
6 Press MULTI-CONTROL to select ITS MEMORY in the function menu.
MEMORY.
3 Press MULTI-CONTROL to display the
MEMORY COMPLETE is displayed and the
setting mode.
currently playing selection is added to your
playlist. 4 Press MULTI-CONTROL to select TRK.
# If DELETE is displayed, turn MULTI-CONTROL
to display MEMORY. 5 Turn MULTI-CONTROL to select the de-
sired track.
Note
6 Press MULTI-CONTROL to select
After data for 100 discs is stored in memory, data DELETE.
for a new disc will overwrite the oldest one. The currently playing selection is erased from
your ITS playlist and playback of the next track
Playback from your ITS playlist begins.
# If MEMORY is displayed, turn
ITS play lets you listen to the tracks that you
MULTI-CONTROL to display DELETE.
have entered into your ITS playlist. When you
# If there are no tracks from your playlist in the
turn on ITS play, tracks from your ITS playlist
current range, EMPTY is displayed and normal
in the multi-CD player begin to play.
playback resumes.

En 47
Section

06 Available accessories

Erasing a CD from your ITS playlist Selecting discs from the disc title list
You can delete all tracks of a CD from your ITS Disc title list lets you see the list of disc titles
playlist if ITS play is off. entered in the multi-CD player and select one
of them to play back.
1 Play the CD that you want to delete.
1 Press LIST to switch to the disc title list
2 Use MULTI-CONTROL to select mode during the playback display.
ITS MEMORY in the function menu.
2 Use MULTI-CONTROL to select the de-
3 Press MULTI-CONTROL to display the sired disc title.
setting mode. Turn to change the disc title. Press to play.
4 Press MULTI-CONTROL to select # You can also change the disc title by pushing
DELETE. MULTI-CONTROL up or down.
All tracks on the currently playing CD are de- # You can also play the disc by pushing
leted from your playlist and MULTI-CONTROL right.
MEMORY DELETED is displayed. # When playing CD TEXT disc, press
# If MEMORY is displayed, turn MULTI-CONTROL to see a list of the tracks in the
MULTI-CONTROL to display DELETE. selected disc. Press BACK or push
MULTI-CONTROL left to return to the disc list.
# To return to the ordinary display, press
Using disc title functions BAND/ESC or LIST.
You can input CD titles and display the titles. # If you do not operate the list within about 30
Then, you can easily search for and play a de- seconds, the display automatically returns to the
sired disc. ordinary display.
# If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE
is displayed.
Entering disc titles # NO DISC is displayed next to the disc number
Use the disc title input feature to store up to when there is no disc in the magazine.
100 CD titles (with ITS playlist) into the multi-
CD player. Each title can be up to 10 charac-
ters long. TV tuner
For details concerning operation, refer to En-
tering disc titles on page 17. Basic Operations
! Titles remain in the memory even after the You can use this unit to control a TV tuner,
disc is removed from the magazine, and which is sold separately.
are recalled when the disc is reinserted. For details concerning operation, refer to the
! After data for 100 discs is stored in mem- TV tuner’s operation manual. This section pro-
ory, data for a new disc will overwrite the vides information on TV operations with this
oldest one. unit, which differs from that described in the
TV tuner’s operation manual.
Displaying disc titles
% Select a band
You can display the text information of any Press BAND/ESC.
disc that has the disc title entered.
The operation is the same as that of the built- % Select a channel (step by step)
in CD player. Push MULTI-CONTROL left or right.
Refer to Displaying text information on disc on
page 14.

48 En
Section

Available accessories 06

English
% Seek tuning 2 Use MULTI-CONTROL and select
Push and hold MULTI-CONTROL left or right FUNCTION to display BSSM.
for about one second and release. # You can also select the function by pressing
FUNCTION on the remote control.
Notes
3 Press MULTI-CONTROL to turn BSSM
! Band can be selected from TV1 or TV2. on.
! You can cancel seek tuning by pushing SEARCH begins to flash. While SEARCH is
MULTI-CONTROL left or right. flashing, the 12 strongest broadcast stations
! If you push and hold MULTI-CONTROL left or are stored in order from the lowest channel
right, you can skip stations. Seek tuning starts up. When finished, the preset channel list ap-
as soon as you release MULTI-CONTROL. pears.
# To cancel the storage process, press
MULTI-CONTROL again.
Storing and recalling broadcast
stations 4 Use MULTI-CONTROL to select the de-
You can easily store up to 12 broadcast sta- sired station.
tions for later recall. Turn to change the station. Press to select.
! 12 stations for each band can be stored in # You can also change the station by pushing
memory. MULTI-CONTROL up or down.
# To return to the channel display, press
1 Press LIST. BAND/ESC.
Preset screen is displayed. # If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
2 Use MULTI-CONTROL to store the se- ordinary display.
lected station in memory.
Turn to change the preset number. Press and
hold to store.
# You can also store the station in memory by
pushing and holding MULTI-CONTROL right.

3 Use MULTI-CONTROL to select the de-


sired station.
Turn to change the station. Press to select.
# You can also change the station by pushing
MULTI-CONTROL up or down.
# If you do not operate the list within about 30
seconds, the display automatically returns to the
ordinary display.

Storing the strongest broadcast


stations sequentially
1 Press MULTI-CONTROL to display the
main menu.

En 49
Appendix

Additional Information

Error messages The connected Play an audio file


TRK SKIPPED USB portable not protected by
When you contact your dealer or your nearest audio player/ Windows Media
Pioneer Service Center, be sure to have the USB memory DRM 9/10.
error message recorded. contains WMA
files that are pro-
Built-in CD Player tected by
Message Cause Action Windows Media
DRM 9/10
ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc.
17, 30 PROTECT All the files on Transfer audio files
the connected not protected by
ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc. USB portable Windows Media
17, 30 audio player/ DRM 9/10 to the
ERROR-10, 11, Electrical or me- Switch the ignition USB memory are USB portable
12, 15, 17, 30, chanical key, or switch to a protected by audio player/USB
A0 different source, Windows Media memory and con-
then back to the DRM 9/10 nect.
CD player. N/A USB The USB device Connect a USB
ERROR-15 The inserted disc Replace disc. connected to is portable audio
does not contain not supported by player or USB
any data this unit. memory that is
USB Mass Storage
ERROR-22, 23 The CD format Replace disc. Class compliant.
cannot be played
back CHECK USB The USB connec- Confirm that the
tor or USB cable USB connector or
NO AUDIO The inserted disc Replace disc. is short-circuited. USB cable is not
does not contain caught in some-
any files that can thing or damaged.
be played back
The connected Disconnect the
TRK SKIPPED The inserted disc Replace disc. USB portable USB portable
contains WMA audio player/ audio player/USB
files that are pro- USB memory memory and do
tected by DRM consumes more not use it. Turn the
PROTECT All the files on Replace disc. than 500 mA ignition switch to
the inserted disc (maximum allow- OFF, then to ACC
are secured by able current). or ON and then
DRM connect the com-
pliant USB porta-
USB audio player/USB memory ble audio player/
USB memory.
Message Cause Action
NO AUDIO No songs Transfer the audio
files to the USB
portable audio
player/USB mem-
ory and connect.
USB memory Follow the USB
with security en- memory instruc-
abled is con- tions to disable the
nected security.

50 En
Appendix

Additional Information

English
iPod Handling guideline of discs
Message Cause Action and player
ERROR-19 Communication Disconnect the
! Use only discs featuring either of following
failure cable from iPod.
Once iPod main
two logos.
menu is displayed,
connect the cable
again.
Reset the iPod.
iPod failure Disconnect the
cable from iPod.
Once iPod main ! Use only conventional, fully circular discs.
menu is displayed,
connect the cable
Do not use shaped discs.
again.
Reset the iPod.
N/A USB Old version of Update the iPod
iPod version.
iPod failure Reset the iPod. ! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use an
adapter when playing 8-cm CDs.
ERROR-16 Old version of Update the iPod
iPod version.
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
iPod failure Disconnect the ! Do not use cracked, chipped, warped, or
cable from iPod.
otherwise damaged discs as they may da-
Once iPod main
menu is displayed,
mage the player.
connect the cable ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is
again. not possible.
Reset the iPod. ! Do not touch the recorded surface of the
ERROR-A1 iPod is not Check if the con- discs.
CHECK USB charged but op- nection cable for ! Store discs in their cases when not in use.
erates correctly iPod shorted out ! Avoid leaving discs in excessively hot envir-
(e.g., not caught in onments including under direct sunlight.
metal objects). ! Do not attach labels, write on or apply che-
After checking, micals to the surface of the discs.
switch the ignition ! To clean a CD, wipe the disc with a soft
key or disconnect
cloth outward from the center.
the iPod and con-
nect again.
! Condensation may temporarily impair the
player’s performance. Leave it to adjust to
NO SONGS No songs Transfer the songs the warmer temperature for about one
to iPod.
hour. Also, wipe any dump discs with a soft
STOP No songs in the Select a list that cloth.
current list contains the ! Playback of discs may not be possible be-
songs.
cause of disc characteristics, disc format,
recorded application, playback environ-
ment, storage conditions, and so on.
! Text information may not be correctly dis-
played depending on the recorded environ-
ment.
! Road shocks may interrupt disc playback.
! Read the precautions for discs before
using them.

En 51
Appendix

Additional Information

Dual Discs ! AAC file bought on the iTunes Music Store


(.m4p file extension): No
! Dual Discs are two-sided discs that have a ! Apple Lossless: No
recordable CD for audio on one side and a
recordable DVD for video on the other. WAV
! Since the CD side of Dual Discs is not phy- ! Compatible format: Linear PCM (LPCM),
sically compatible with the general CD MS ADPCM
standard, it may not be possible to play the ! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
CD side with this unit. ADPCM)
! Frequent loading and ejecting of a Dual ! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz
Disc may result in scratches on the disc. (LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-
Serious scratches can lead to playback pro- PCM)
blems on this unit. In some cases, a Dual
Disc may become stuck in the disc loading
slot and will not eject. To prevent this, we USB audio player/USB memory
recommend you refrain from using Dual
Disc with this unit. USB audio player/USB memory
! Please refer to the information from the compatibility
disc manufacturer for more detailed infor-
! USB version: 2.0, 1.1 and 1.0
mation about Dual Discs.
! USB data transfer rate: full speed
! USB Class: MSC (Mass Storage Class) de-
vice
Compressed audio ! Protocol: bulk
compatibility ! Minimum amount of memory: 250 MB
! Maximum amount of memory: 250 GB
WMA ! File system: FAT32 and FAT16
! Compatible format: WMA encoded by ! Supply current: 500 mA
Windows Media Player
! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps Notes
to 384 kbps (VBR)
! Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 ! Partitioned USB memory is not compatible
kHz with this unit.
! Windows Media Audio 9 Professional, Loss- ! Depending on the kind of USB portable audio
less, Voice: No player/USB memory you use, this unit may
not recognize the USB audio player/USB
MP3 memory or audio files may not be played back
! Compatible format: MPEG-1, 2, 2.5 Audio properly.
Layer 3 ! This unit can play back files in the USB porta-
! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR ble audio player/USB memory that is USB
! Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32, Mass Storage Class. However, copyright pro-
44.1, 48 kHz for emphasis) tected files that are stored in above-mentioned
! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, USB devices cannot be played back. (If the
2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority iPod is connected to this unit, file playback
than Version 1.x.) condition depends on the iPod specifications.)
! M3u playlist: No ! You cannot connect a USB portable audio
! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No player/USB memory to this unit via a USB
AAC hub.
! Compatible format: AAC encoded by
iTunes®
! Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz
! Transmission rate: 16 kbps to 320 kbps

52 En
Appendix

Additional Information

English
USB audio player/USB memory The sequence of audio files on USB
! Do not leave the USB portable audio memory
player/USB memory in direct sunlight for For USB portable audio players, the sequence is
extended amounts of time. Extended expo- different from that of USB memory and de-
sure to direct sunlight can result in USB pends on the player.
portable audio player/USB memory mal-
function due to the resulting high tempera- Example of a hierarchy
ture. : Folder
! Do not leave the USB portable audio : Compressed audio file
player/USB memory in high temperature.
! Firmly secure the USB portable audio
player/USB memory when driving. Do not
1
let the USB portable audio player/USB
memory fall onto the floor, where it may be- 2
come jammed under the brake or accelera-
tor pedal. 3
! There may be a slight delay when starting
4
playback of audio files encoded with image 5
data.
6
! Depending on the USB devices connected
to this unit, it may generate noise in the
radio.
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
! Only 32 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
extension) or a folder name when USB por- ! 01 to 05 represent assigned folder num-
table audio player/USB memory is selected bers. 1 to 6 represent the playback se-
as a source. quence. The user cannot assign folder
! The text information of some audio files numbers and specify the playback se-
may not be correctly displayed. quence with this unit.
! File extensions must be used properly. ! Playback sequence of the audio file is the
! Up to 15 000 files on a USB portable audio same as recorded sequence in the USB de-
player/USB memory can be played back. vice.
! Up to 500 folders on a USB portable audio ! To specify the playback sequence, the fol-
player/USB memory can be played back. lowing method is recommended.
! Up to eight tiers directory on a USB porta- 1 Create the file name including numbers
ble audio player/USB memory can be that specify the playback sequence (e.g.,
played back. 001xxx.mp3 and 099yyy.mp3).
! There may be a slight delay when starting 2 Put those files into a folder.
playback of audio files on a USB portable 3 Record the folder containing files into the
audio player/USB memory with numerous USB device.
folder hierarchies. However, depending on the system environ-
! Do not connect anything other than the ment, you cannot specify the file playback
USB portable audio player/USB memory. sequence.
! Operations may vary depending on the
kind of USB audio player and a USB mem-
ory.

En 53
Appendix

Additional Information

iPod ! Folder selection sequence or other opera-


tion may be altered depending on the en-
About handling the iPod coding or writing software.
! Do not leave the iPod in direct sunlight for ! Regardless of the length of blank section
extended amounts of time. Extended expo- between the songs of original recording,
sure to direct sunlight can result in iPod compressed audio discs play with a short
malfunction due to the resulting high tem- pause between songs.
perature. ! File extensions such as .wma, .mp3, .m4a
! Do not leave the iPod in a high tempera- or .wav must be used properly.
ture.
! Connect directly the dock connector cable
to the iPod so that this unit works properly. Example of a hierarchy
! Firmly secure the iPod when driving. Do : Folder
not let the iPod fall onto the floor, where it : Compressed audio file
may become jammed under the brake or
accelerator pedal.
! For details, refer to the iPod’s manuals.
1
2
About iPod settings
! You cannot operate the iPod Equalizer on 3
Pioneer products. We recommend that you
4
set the iPod Equalizer to off, before con-
5
necting to this unit.
6
! You cannot set Repeat to off on the iPod
when using this unit. Even if you set Repeat
to off on the iPod, Repeat is automatically
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
changed to All when connecting the iPod
to this unit. ! This unit assigns folder numbers. The user
cannot assign folder numbers.
! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.
Compressed audio files on However, a practical hierarchy of folder is
less than two tiers.
the disc ! Up to 99 folders on a disc can be played
! Depending on the version of Windows back.
Media Player used to encode WMA files,
album names and other text information
may not be correctly displayed.
! There may be a slight delay when starting
playback of WMA/AAC files encoded with
image data.
! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeo
and Joliet file systems are both compatible
with this player.
! Multi-session playback is possible.
! Compressed audio files are not compatible
with packet write data transfer.
! Only 64 characters from the beginning can
be displayed as a file name (including the
extension such as .wma, .mp3, .m4a or
.wav) or a folder name.

54 En
Appendix

Additional Information

English
Specifications CD player
System .......................................... Compact disc audio system
General Usable discs .............................. Compact disc
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
allowable) work)
Grounding system ................... Negative type Number of channels .............. 2 (stereo)
Max. current consumption MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
..................................................... 10.0 A WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
Dimensions (W × H × D): audio)
DIN (Windows Media Player)
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
(7 × 2 × 6-3/8 in.) coded only) (.m4a)
Nose ........................... 188 × 58 × 14 mm (Ver. 7.2 and earlier)
(7-3/8 × 2-1/4 × 1/2 in.) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
D
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm USB
(7 × 2 × 6-3/8 in.) Specification .............................. USB 2.0 full speed
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm Supply current .......................... 500 mA
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 in.) Maximum amount of memory
Weight .......................................... 1.3 kg (2.9 lbs) ..................................................... 250 GB
File system .................................. FAT16, FAT32
Audio MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Maximum power output ....... 50 W × 4 WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2ch
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/2 audio)
W (for subwoofer) (Windows Media Player)
Continuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes® en-
Hz, 5% THD, 4 W load, both coded only) (.m4a)
channels driven) (Ver. 7.2 and earlier)
Load impedance ...................... 4 W to 8 W × 4 WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
4 W to 8 W × 2 + 2 W × 1
Preout max output level ....... 4 V FM tuner
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer): Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz
Low Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz S/N: 30 dB)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
AM tuner
Mid Frequency range ...................... 530 kHz to 1 710 kHz (10
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz kHz)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
when boosted) Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)
Gain ............................ ±12 dB CEA2006 Specifications
High
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted)
Gain ............................ ±12 dB
HPF:
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct Power output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4
Subwoofer (mono): W and ≦ 1 % THD+N)
Frequency .......................... 50/63/80/100/125 Hz S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into
Slope .................................... –18 dB/oct 4 W)
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
Phase .................................. Normal/Reverse
Note
Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB Specifications and the design are subject to mod-
ifications without notice due to improvements.

En 55
Table des matières

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil


Pioneer.
Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-
ment. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.

Avant de commencer – Introduction aux opérations


Pour le modèle canadien 59 avancées 72
Quelques mots sur cet appareil 59 – Sélection d’une étendue de répétition
Service après-vente des produits Pioneer 60 de lecture 72
Visitez notre site Web 61 – Écoute des plages musicales dans un
En cas d’anomalie 61 ordre aléatoire 72
Protection de l’appareil contre le vol 61 – Examen du contenu des dossiers et des
– Retrait de la face avant 61 plages 72
– Pose de la face avant 61 – Pause de la lecture 73
Quelques mots sur le mode de – Utilisation du Sound Retriever 73
démonstration 62 – Utilisation des fonctions de titre de
Utilisation et soin de la télécommande 62 disque 73
– Installation de la pile 62 Lecture de plages musicales sur le lecteur
– Utilisation de la télécommande 63 audio portable USB/la mémoire USB 74
– Opérations de base 74
Utilisation de l’appareil – Affichage des informations textuelles
Description de l’appareil 64 d’un fichier audio 75
– Appareil central 64 – Choix des fichiers à partir de la liste des
– Télécommande 65 noms de fichiers 75
– Indications affichées 66 – Introduction aux opérations
Opérations de base 67 avancées 75
– Mise en service, mise hors service 67 Lecture de plages musicales sur l’iPod 77
– Choix d’une source 67 – Opérations de base 77
– Réglage du volume 67 – Recherche d’une plage musicale 77
Syntoniseur 68 – Affichage d’informations textuelles sur
– Opérations de base 68 l’iPod 78
– Mise en mémoire et rappel des – Introduction aux opérations
fréquences de stations 68 avancées 78
– Introduction aux opérations – Lecture des plages musicales dans un
avancées 68 ordre aléatoire (shuffle) 79
– Mise en mémoire des fréquences les – Lecture de toutes les plages musicales
plus puissantes 69 dans un ordre aléatoire (shuffle all) 79
– Accord sur les signaux puissants 69 – Sélection de plages dans la liste
Lecteur de CD intégré 69 d’albums de l’interprète en cours de
– Opérations de base 69 lecture 79
– Affichage d’informations textuelles sur – Utilisation de la fonction iPod de cet
le disque 70 appareil sur votre iPod 79
– Choix des plages musicales à partir de – Modification de la vitesse d’un livre
la liste des titres de plages 71 audio 80
– Choix des fichiers à partir de la liste des
noms de fichiers 71 Réglages sonores
Introduction aux réglages sonores 81
Réglage de l’équilibre sonore 81
56 Fr
Table des matières

Français
Utilisation de l’égaliseur 82 – Choix de l’entrée AUX comme
– Rappel d’une courbe d’égalisation 82 source 90
– Réglage des courbes d’égalisation 82 – Définition du titre de l’entrée AUX 90
– Réglage fin de la courbe Mise en service ou hors service de l’affichage
d’égalisation 83 de l’horloge 90
Réglage de la correction physiologique 83 Utilisation comme source extérieure 91
Utilisation de la sortie haut-parleur – Choix de la source extérieure comme
d’extrêmes graves 83 source 91
– Réglages du haut-parleur d’extrêmes – Utilisation de base 91
graves 84 – Utilisation des fonctions attribuées aux
Utilisation du filtre passe-haut 84 touches 1 à 6 91
Accentuation des graves 85 – Opérations avancées 91
Ajustement des niveaux des sources 85
Accessoires disponibles
Réglages initiaux Lecture de plages musicales sur l’iPod 92
Ajustement des réglages initiaux 86 – Utilisation de base 92
Réglage de l’horloge 86 – Affichage d’informations textuelles sur
Mise en service ou hors service du signal l’iPod 92
sonore d’avertissement 86 – Recherche d’une plage musicale 92
Mise en service ou hors service de l’entrée – Fonction et utilisation 92
auxiliaire 86 – Lecture des plages musicales dans un
Mise en service ou hors service de ordre aléatoire (shuffle) 93
l’atténuateur de luminosité 87 Audio Bluetooth 93
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur – Opérations de base 93
de haut-parleur d’extrêmes graves 87 – Fonction et utilisation 94
Mise en service/hors service de la fonction – Connexion d’un lecteur audio
démonstration des fonctions 87 Bluetooth 94
Mise en service ou hors service de la – Lecture de plages musicales sur un
fonction Ever Scroll (défilement lecteur audio Bluetooth 95
permanent) 88 – Arrêt de la lecture 95
Activation de la source BT AUDIO 88 – Déconnexion d’un lecteur audio
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth 95
Bluetooth 88 – Affichage de l’adresse BD (Bluetooth
Affichage de la version système de Device) 95
l’adaptateur Bluetooth pour Téléphone Bluetooth 95
réparation 89 – Opérations de base 95
– Réglage pour la téléphonie mains
Autres fonctions libres 96
Utilisation de la source AUX 90 – Exécution d’un appel 96
– Quelques mots sur AUX1 et AUX2 90 – Prise d’un appel 96
– Source AUX1: 90 – Introduction aux opérations
– Source AUX2: 90 avancées 97

Fr 57
Table des matières

– Connexion d’un téléphone – Choix du mode de sélection du canal


cellulaire 98 SIRIUS 106
– Déconnexion d’un téléphone – Utilisation de la fonction Alerte
cellulaire 99 Match 106
– Enregistrement d’un téléphone – Affichage de l’ID de la radio 107
cellulaire connecté 99 Lecteur de CD à chargeur 108
– Suppression d’un téléphone – Opérations de base 108
enregistré 99 – Utilisation des fonctions CD TEXT 108
– Connexion à un téléphone cellulaire – Introduction aux opérations
enregistré 100 avancées 108
– Utilisation de l’Annuaire 100 – Utilisation de la compression et de
– Utilisation de l’Historique des l’accentuation dynamique des
appels 101 graves 109
– Exécution d’un appel par saisie d’un – Utilisation des listes ITS 109
numéro de téléphone 101 – Utilisation des fonctions de titre de
– Effacement de la mémoire 102 disque 111
– Paramétrage du rejet Syntoniseur TV 111
automatique 102 – Opérations de base 111
– Réglage de la réponse – Mise en mémoire et rappel des stations
automatique 102 d’émission 112
– Mise en service ou hors service de la – Mise en mémoire séquentielle des
sonnerie 102 stations les plus fortes 112
– Annulation d’écho et réduction de
bruit 103 Informations complémentaires
Syntoniseur XM 103 Messages d’erreur 113
– Écoute de la radio satellite XM 103 Conseils sur la manipulation des disques et
– Changement de l’affichage XM 103 du lecteur 114
– Mise en mémoire et rappel des stations Disques Duaux 115
d’émission 103 Compatibilité des formats audio
– Changement du mode de sélection du compressés 115
canal XM 104 Lecteur audio USB/mémoire USB 116
– Affichage de l’ID de la radio 104 – Compatibilité du lecteur audio USB/de
Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 104 la mémoire USB 116
– Écoute de la radio satellite – Lecteur audio USB/mémoire USB 116
SIRIUS 104 iPod 117
– Changement de l’affichage – Quelques mots sur la manipulation du
SIRIUS 105 iPod 117
– Mise en mémoire et rappel des stations – Quelques mots sur les réglages de
d’émission 105 l’iPod 118
– Introduction aux opérations Fichiers audio compressés sur un
avancées 105 disque 118
– Exemple de hiérarchie 118
Caractéristiques techniques 119
58 Fr
Section

Avant de commencer 01

Pour le modèle canadien ! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-


rectement selon l’application utilisée pour
Cet appareil numérique de la classe B est encoder les fichiers WMA.
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Quelques mots sur le MP3
La fourniture de ce produit comporte seule-
ment une licence d’utilisation privée, non

Français
commerciale, et ne comporte pas de licence
Quelques mots sur cet appareil ni n’implique aucun droit d’utilisation de ce
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil produit pour une diffusion commerciale (c’est-
sont attribuées pour une utilisation en Amé- à-dire générant des revenus) en temps réel
rique du Nord. Son utilisation dans d’autres (terrestre, par satellite, câble et/ou tout autre
régions peut se traduire par une réception de média), par diffusion/streaming via internet,
mauvaise qualité. des intranets et/ou d’autres systèmes électro-
niques de distribution de contenu, telles que
les applications audio payantes ou audio sur
PRÉCAUTION demande. Une licence indépendante est re-
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact quise pour de telles utilisations. Pour plus de
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une détails, veuillez consulter le site
électrocution. Tout contact avec des liquides http://www.mp3licensing.com.
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil. Quelques mots sur les fichiers AAC
! Conservez ce mode d’emploi à portée de main Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par
afin de vous y référer pour les procédures et iTunes®.
les consignes de fonctionnement. iTunes est une marque commerciale déposée
! Maintenez toujours le niveau d’écoute à une de Apple Inc.
valeur telle que vous puissiez entendre les
sons provenant de l’extérieur du véhicule. Compatibilité avec un lecteur audio
! Protégez l’appareil de l’humidité. portable
! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le ! Contactez le fabricant pour en savoir plus
contenu de la mémoire sera effacé et une sur votre lecteur audio portable USB/la mé-
nouvelle programmation sera nécessaire. moire USB.
Cet appareil correspond à la description sui-
Quelques mots sur WMA vante.
— Lecteur audio portable et mémoire compa-
tibles USB MSC (Mass Storage Class)
— Lecture des fichiers WMA, MP3, AAC et
WAV
Pour des détails sur la compatibilité, reportez-
vous à la page 116, Compatibilité du lecteur
Le logo Windows Media™ imprimé sur le cof- audio USB/de la mémoire USB.
fret indique que ce produit peut lire les don-
nées WMA. Compatibilité iPod®
Windows Media et le logo Windows sont des Cet appareil peut contrôler un iPod et écouter
marques commerciales ou des marques des plages musicales de l’iPod.
commerciales déposées de Microsoft ! Cet appareil peut contrôler les modèles
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’au- d’iPod suivants.
tres pays. — iPod nano

Fr 59
Section

01 Avant de commencer

— iPod de cinquième génération ou ver- de 100 canaux de programmes de mu-


sion ultérieure sique, d’informations, de sports, de discus-
Pour bénéficier de performances optima- sion et de programmes pour enfants de
les, nous vous recommandons d’utiliser la qualité numérique.
dernière version du logiciel iPod. ! “SAT Radio”, le logo SAT Radio et toutes les
! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod marques associées sont des marques
Dock Connector vers USB est requis. commerciales de Sirius Satellite Radio Inc.
! Cet appareil peut contrôler les versions an- et de XM Satellite Radio Inc.
térieures des modèles iPod avec un adapta-
teur iPod Pioneer (par exemple, CD-
PRÉCAUTION
IB100N). Dans ce cas, la plupart des fonc-
! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en
tions sont essentiellement les mêmes que
cas de perte de données sur le lecteur audio
celles d’un iPod connecté à l’interface USB
portable USB ou la mémoire USB, même si la
de cet appareil. Toutefois, les fonctions
perte de données se produit pendant l’utilisa-
liées aux livres audio et aux podcasts ne
tion de cet appareil.
peuvent pas être utilisées.
! Pioneer n’accepte aucune responsabilité en
Pour plus de détails sur le mode de fonc-
cas de perte de données sur l’iPod, même si
tionnement avec l’adaptateur iPod, repor-
la perte de données se produit pendant l’utili-
tez-vous à la page 92, Lecture de plages
sation de cet appareil.
musicales sur l’iPod.
! iPod est une marque commerciale déposée
de Apple Inc.
Service après-vente des
À propos de la marque SAT RADIO produits Pioneer
READY
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu-
teur auprès duquel vous avez acheté cet appa-
reil pour le service après vente (y compris les
conditions de garantie) ou pour toute autre in-
La marque SAT RADIO READY imprimée sur
formation. Dans le cas où les informations né-
la face avant indique que cet appareil peut
cessaires ne sont pas disponibles, veuillez
contrôler le Syntoniseur Radio Satellite (Satel-
contacter les sociétés indiquées ci-dessous :
lite Radio Tuner) pour Pioneer (syntoniseur
N’expédiez pas l’appareil pour réparation à
XM, ou syntoniseur satellite Sirius, vendus sé-
l’une des adresses figurant ci-dessous sans
parément). Renseignez-vous auprès de votre
avoir pris contact préalable.
revendeur ou du Centre d’entretien agréé par
Pioneer le plus proche pour savoir quel synto-
niseur radio satellite peut être connecté à cet
appareil. Pour avoir des informations sur l’utili-
sation du syntoniseur radio satellite, reportez-
vous au mode d’emploi du syntoniseur radio
satellite considéré.
! Ce système utilisera une technologie de dif-
fusion directe satellite à récepteur pour of-
frir un son de grande pureté aux auditeurs,
dans leur voiture et à leur domicile, sans in-
terruption sur l’ensemble du territoire. La
radio satellite créera et rassemblera plus

60 Fr
Section

Avant de commencer 01

ÉTATS-UNIS Protection de l’appareil


Pioneer Electronics (USA) Inc. contre le vol
CUSTOMER SUPPORT DIVISION La face avant peut être retirée pour découra-
P.O. Box 1760
ger les vols.
Long Beach, CA 90801-1760 ! Si vous ne retirez pas la face avant de l’ap-
800-421-1404
pareil central dans les cinq secondes qui

Français
CANADA suivent la coupure du contact, un signal
Pioneer Électroniques du Canada, Inc. sonore d’avertissement retentit.
Département de service aux consommateurs ! Vous pouvez mettre ce signal sonore d’a-
300 Allstate Parkway vertissement hors service. Reportez-vous à
Markham, Ontario L3R 0P2 la page 86, Mise en service ou hors service
1-877-283-5901 du signal sonore d’avertissement.
905-479-4411
Important
Pour connaître les conditions de garantie, re- ! Lorsque vous retirez ou remontez la face
portez-vous au document Garantie limitée qui avant, manipulez-la doucement.
accompagne cet appareil. ! Évitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant à l’abri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
Visitez notre site Web
Consultez notre site : Retrait de la face avant
http://www.pioneerelectronics.com
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons 1 Appuyez sur DETACH pour libérer la
les détails de votre achat dans nos fichiers face avant.
pour vous aider à faire référence à ces infor-
2 Saisissez la face avant et retirez-la.
mations pour une déclaration d’assurance en
cas de perte ou de vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les plus récentes technologies.
3 Téléchargez les modes d’emploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de
nouveaux produits, et bien plus.
Pose de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers la gau-
En cas d’anomalie che jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en posi-
tion.
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
La face avant et l’appareil central sont fixés
ou le centre d’entretien agréé Pioneer le plus
sur le côté gauche. Assurez-vous que la face
proche.
avant soit bien fixée à l’appareil central.

Fr 61
Section

01 Avant de commencer

tionner quand le moteur est coupé, cela peut


décharger la batterie.

Utilisation et soin de la
télécommande
Installation de la pile
2 Appuyez sur le côté droit de la face Sortez le porte-pile en le faisant glisser par l’ar-
avant jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. rière de la télécommande et insérez la pile en
# Si vous ne pouvez pas monter la face avant respectant les polarités (+) et (–).
sur l’appareil central, réessayez. N’exercez au- ! Lors de la première utilisation, retirez le
cune force excessive sur la face avant, cela pour- film qui dépasse du porte-pile.
rait l’endommager.

ATTENTION
Quelques mots sur le mode Conservez la pile hors de portée des enfants. Au
de démonstration cas où la pile serait avalée, consultez immédiate-
ment un médecin.
Cet appareil possède un mode de démonstra-
tion des fonctions.
PRÉCAUTION
Important ! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la télécommande n’est pas
Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être utilisée pendant un mois ou plus.
connecté à une borne couplée avec les opéra- ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
tions de mise en/hors fonction du contact d’allu- créer un risque d’explosion. Remplacez uni-
mage. Le non-respect de cette consigne peut quement la pile par une pile identique ou de
conduire au déchargement de la batterie. type équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
Mode de démonstration des fonctions
lique.
La démonstration des fonctions démarre auto-
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
matiquement quand l’alimentation de cet ap-
talliques.
pareil est coupée alors que le contact
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-
d’allumage est en position ACC ou ON. Ap-
commande, puis insérez une pile neuve.
puyez sur DISP pendant le fonctionnement du
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
mode de démonstration des fonctions pour
respectez les règlements nationaux ou les ins-
annuler ce mode. Appuyez à nouveau sur
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
DISP pour l’activer. Rappelez-vous que si la dé-
région en matière de conservation ou de pro-
monstration des fonctions continue à fonc-
tection de l’environnement.

62 Fr
Section

Avant de commencer 01

Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de
la face avant de l’appareil à télécommander.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.

Important

Français
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou de
l’accélérateur.

Fr 63
Section

02 Utilisation de l’appareil


    

 
 
 
 



Description de l’appareil musicale. Utilisées aussi pour contrôler les


fonctions.
Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi-
Appareil central nuer le niveau sonore.
1 Touche LIST 5 Touche S.Rtrv/SAT MODE
Appuyez pour afficher la liste des titres des Appuyez sur cette touche pour mettre en
disques, la liste des titres des plages, la liste service ou hors service la fonction Sound
des dossiers, la liste des fichiers ou la liste Retriever.
des canaux présélectionnés selon la source. Si le syntoniseur XM ou SIRIUS est sélec-
tionné comme source, appuyez sur cette
2 Touche SOURCE/OFF
touche pour changer le mode de sélection
Cet appareil est mis en service en sélection-
du canal.
nant une source. Appuyez sur cette touche
pour parcourir les différentes sources dispo- 6 Touche EJECT
nibles. Appuyez sur cette touche pour éjecter un
disque.
3 Touche DISP/BACK/SCRL
Appuyez sur cette touche pour choisir un af- 7 Touche CLOCK
fichage différent. Appuyez sur cette touche pour modifier l’af-
Appuyez de façon prolongée sur pour faire fichage de l’horloge.
défiler les informations textuelles.
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’af- 8 Touche SW/BASS
fichage précédent quand vous utilisez le Appuyez sur cette touche pour passer au
menu. menu de réglage du haut-parleur d’extrê-
Appuyez de façon prolongée sur cette tou- mes graves. Quand vous utilisez le menu du
che pour revenir à l’affichage du menu prin- haut-parleur d’extrêmes graves, appuyez sur
cipal quand vous utilisez le menu. cette touche pour changer de réglage.
Appuyez sur cette touche de façon prolon-
4 MULTI-CONTROL gée pour passer au menu d’accentuation
Déplacez ce bouton pour exécuter les des graves. Quand vous utilisez l’accentua-
commandes d’accord manuel, avance ra- tion des graves, cette touche ne peut pas
pide, retour rapide et recherche de plage être utilisée.

64 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

 Appuyez sur cette touche pour revenir à l’af-


fichage standard quand vous utilisez le
menu.

Télécommande
      Le fonctionnement est le même qu’avec l’utili-

 

Français
sation des touches de l’appareil central.

e Touches VOLUME
9 Jack d’entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) Appuyez sur ces touches pour augmenter
Utilisez ce jack pour connecter un appareil ou diminuer le niveau sonore.
auxiliaire.
f Touche MUTE
a Touche DETACH Appuyez sur cette touche pour désactiver le
Appuyez sur cette touche pour retirer la son. Pour activer le son, appuyez à nouveau
face avant de l’appareil central. sur cette touche.

b Touche RPT/LOCAL g Touches a/b/c/d


Appuyez sur cette touche pour changer l’é- Appuyez sur ces touches pour exécuter les
tendue de répétition lors de l’utilisation d’un commandes d’accord automatique, avance
CD, d’un périphérique USB ou d’un iPod. rapide, retour rapide et recherche de plage
Appuyez sur cette touche pour mettre en musicale. Utilisées aussi pour contrôler les
service ou hors service la fonction locale fonctions.
quand le syntoniseur est utilisé comme
h Touche AUDIO
source.
Appuyez sur cette touche pour choisir une
c Touche RDM/iPod fonction audio.
Appuyez sur cette touche pour mettre en
i Touche DISP
service ou hors service la fonction de lec-
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
ture aléatoire lors de l’utilisation d’un CD ou
fichage différent.
d’un périphérique USB.
Appuyez de façon prolongée sur pour faire
Si vous utilisez un iPod, appuyez sur ce bou-
défiler les informations textuelles.
ton pour lire toutes les plages de façon aléa-
toire. j Touche e
Appuyez de façon prolongée sur cette tou- Appuyez sur cette touche pour mettre en
che pour mettre en service ou hors service service ou hors service la pause.
la fonction de contrôle à distance lorsque
vous utilisez un iPod relié au connecteur k Touche FUNCTION
USB de cette unité. Appuyez sur cette touche pour choisir des
Si vous utilisez l’iPod avec un adaptateur in- fonctions.
terface (CD-IB100N), appuyez sur cette tou-
che pour changer la fonction de lecture l Touche LIST/ENTER
aléatoire. Appuyez pour afficher la liste des titres des
disques, la liste des titres des plages, la liste
d Touche BAND/ESC des dossiers, la liste des fichiers ou la liste
Appuyez sur cette touche pour choisir une des canaux présélectionnés selon la source.
des trois gammes FM ou la gamme AM.

Fr 65
Section

02 Utilisation de l’appareil

Appuyez sur cette touche pour contrôler les 8 Indicateur (plage musicale)
fonctions lorsque vous utilisez le menu. Apparaît lorsque le nom de la plage (plage
musicale) s’affiche dans la section d’affi-
chage principale.
Indications affichées Apparaît lorsque la recherche d’une plage
1 Section d’affichage principale musicale avec la fonction de recherche de
Affiche la gamme, la fréquence, le temps de l’iPod est affinée.
lecture écoulé et d’autres paramètres.
! Syntoniseur 9 Indicateur (haut-parleur d’extrê-
La gamme et la fréquence de réception mes graves)
sont affichées. S’affiche quand le haut-parleur d’extrêmes
! Lecteur de CD intégré, USB, iPod graves est en fonction.
Le temps de lecture écoulé et les infor- a Indicateur LOC
mations littérales sont affichés. Apparaît lorsque l’accord automatique sur
2 Indicateur S.Rtrv une station locale est en service.
Apparaît lorsque la fonction Sound Retrie- b Indicateur 5 (stéréo)
ver est en service. Apparaît lorsque la station sélectionnée
3 Indicateur c émet en stéréo.
Apparaît lorsqu’un niveau supérieur de dos- c Indicateur (lecture aléatoire)
sier ou de menu existe. Apparaît lorsque la fonction lecture aléa-
4 Indicateur (dossier) toire est activée alors que la source iPod est
Apparaît quand on utilise la fonction liste. sélectionnée.

5 Indicateur d d Indicateur F-REPEAT


Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de dos- Apparaît lorsque la fonction de répétition
sier ou de menu existe. d’un dossier est en service.
Seul REPEAT s’affiche lorsque la fonction
6 Indicateur (interprète) de répétition est en service.
Apparaît lorsque le nom de l’interprète du
disque (de la plage) est affiché dans la sec- e Indicateur F-RANDOM
tion d’affichage principal. Apparaît lorsque la fonction de sélection
Apparaît lorsque la recherche d’un inter- aléatoire d’un dossier est en service.
prète avec la fonction de recherche de Seul RANDOM s’affiche lorsque la fonction
l’iPod est affinée. de lecture aléatoire est en service.

7 Indicateur (disque) f Indicateur (correction physiolo-


Apparaît lorsque le nom du disque (album) gique)
s’affiche dans la section d’affichage princi- Apparaît lorsque la correction physiologique
pale. est en service.
Apparaît lorsque la recherche d’un album g Indicateur (connexion iPod)
avec la fonction de recherche de l’iPod est S’affiche quand la connexion iPod est re-
affinée. connue lorsque la source USB est
sélectionnée.

66 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Opérations de base ! Par défaut, l’entrée AUX1 est en service. Met-


tez l’entrée AUX1 hors service quand elle n’est
Mise en service, mise hors service pas utilisée (reportez-vous à la page 86, Mise
Mise en service de l’appareil en service ou hors service de l’entrée auxiliaire).
! Recharger le lecteur audio portable sur l’ali-
% Appuyez sur SOURCE pour mettre en mentation CC du véhicule tout en le connec-
service l’appareil. tant à l’entrée AUX peut générer du bruit.

Français
Dans ce cas, arrêtez de recharger.
Mise hors tension de l’appareil ! Source extérieure fait référence à un produit
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)
% Maintenez la pression sur OFF jusqu’à
qui, bien qu’incompatible en tant que source,
ce que l’appareil soit mis hors tension.
permet la commande de fonctions élémentai-
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô-
Choix d’une source ler deux sources extérieures. Quand deux
Vous pouvez sélectionner la source que vous sources extérieures sont connectées, l’appa-
voulez écouter. Pour basculer sur le lecteur de reil extérieur est automatiquement affecté à la
CD intégré, chargez un disque dans l’appareil source extérieure 1 ou à la source extérieure 2
(reportez-vous à la page 69). par cet appareil.
! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la
% Appuyez de manière répétée sur prise de commande du relais de l’antenne
SOURCE pour choisir l’une après l’autre les motorisée du véhicule, celle-ci se déploie
sources suivantes. lorsque la source est mise en service. Pour ré-
XM TUNER (syntoniseur XM)—SIRIUS (synto- tracter l’antenne, mettez la source hors ser-
niseur SIRIUS)—TUNER (syntoniseur)— vice.
TELEVISION (télévision)—COMPACT DISC
(lecteur de CD intégré)—MULTI CD (lecteur de
CD à chargeur)—IPOD (iPod)—USB (USB)—
Réglage du volume
EXTERNAL (source extérieure 1)—EXTERNAL % Utilisez VOLUME pour régler le niveau
(source extérieure 2)—AUX1 (AUX1)—AUX2 sonore.
(AUX2)—BT AUDIO (audio BT)—TELEPHONE
(téléphone BT)

Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée.
— Aucun appareil correspondant à la source
sélectionnée n’est connecté.
— L’appareil ne contient pas de disque ou de
chargeur.
— L’iPod n’est pas connecté à cet appareil.
— L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-
liaire) est hors service (reportez-vous à la
page 86).
— La source BT AUDIO est mise hors service
(reportez-vous à la page 88, Activation de la
source BT AUDIO).

Fr 67
Section

02 Utilisation de l’appareil

Syntoniseur 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la


station désirée.
Opérations de base Tournez pour changer de station. Appuyez
% Sélection d’une bande pour sélectionner.
Appuyez sur BAND/ESC. # Vous pouvez aussi changer de station en
# La gamme peut être sélectionnée parmi FM1, poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
FM2, FM3 ou AM. le bas.
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
% Accord manuel (pas par pas) à l’affichage ordinaire.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
vers la droite. pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
% Accord automatique
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant Introduction aux opérations
environ une seconde puis relâchez. avancées
# Vous pouvez annuler l’accord automatique en
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou
cher le menu principal.
vers la droite.
# Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau- 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
che ou vers la droite et maintenez la pression, FUNCTION.
vous pouvez sauter des stations. L’accord auto- Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
matique démarre dès que vous relâchez puyez pour sélectionner.
MULTI-CONTROL.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner la fonction.
Mise en mémoire et rappel des BSM (mémoire des meilleures stations)—
fréquences de stations LOCAL (accord automatique sur une station
Vous pouvez facilement mettre en mémoire locale)
jusqu’à 6 fréquences d’émission pour les rap-
peler ultérieurement. Remarques
! Six stations par gamme peuvent être enre- ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
gistrées en mémoire. appuyant sur FUNCTION de la télécom-
1 Appuyez sur LIST. mande.
L’écran de présélection s’affiche. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
précédent.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- ! Pour revenir au menu principal, appuyez de
trer la fréquence sélectionnée en mémoire. façon prolongée sur BACK.
Tournez pour changer le numéro de présélec- ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
tion. Appuyez de façon prolongée pour enre- chage ordinaire.
gistrer.
# Vous pouvez aussi mettre la fréquence en mé-
moire en poussant MULTI-CONTROL vers la
droite de façon prolongée.

68 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Mise en mémoire des Lecteur de CD intégré


fréquences les plus puissantes
Opérations de base
La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta-
Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio
tions) vous permet d’enregistrer automatique-
(CD-DA) et des fichiers audio compressé
ment les six fréquences d’émission les plus
(WMA/MP3/AAC/WAV) enregistrés sur un CD-
puissantes.
ROM. (Reportez-vous à la page 118 pour des

Français
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- informations sur les fichiers qui peuvent être
tionner BSM dans le menu des fonctions. lus.)
Lisez les précautions concernant les disques
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour et le lecteur à la page 114.
mettre en service BSM.
Les six fréquences d’émission les plus puis- % Introduisez un disque dans le logement
santes sont mémorisées dans l’ordre de la de chargement des disques.
force du signal. La lecture commence automatiquement.
# Pour annuler, appuyez de nouveau sur Fente de chargement des disques
MULTI-CONTROL.

Accord sur les signaux puissants


L’accord automatique sur une station locale
ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le
signal reçu est suffisamment puissant pour
garantir une réception de bonne qualité.
Touche EJECT
% Appuyez répétitivement sur LOCAL # Chargez un disque la face étiquette tour-
pour choisir le réglage désiré. née vers le haut.
FM : OFF—LEVEL 1—LEVEL 2—LEVEL 3—
LEVEL 4 % Éjecter un disque
AM : OFF—LEVEL 1—LEVEL 2 Appuyez sur EJECT.
La valeur LEVEL 4 permet la réception des
% Sélection d’un dossier
seules stations très puissantes ; les autres va-
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
leurs autorisent, dans l’ordre décroissant, la
vers le bas.
réception de stations de moins en moins puis-
# Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier
santes.
qui ne contient pas de fichier audio compressé
enregistré.
Remarque
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans % Sélectionner une plage
le menu qui s’affiche en utilisant Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
MULTI-CONTROL. vers la droite.

% Avance ou retour rapide


Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant
environ une seconde puis relâchez.

Fr 69
Section

02 Utilisation de l’appareil

# Lors de la lecture d’un disque d’audio (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture
compressé, aucun son n’est émis pendant l’a- commence au dossier 02.)
vance ou le retour rapide.

% Revenir au dossier racine Affichage d’informations


Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée. textuelles sur le disque
# Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
% Appuyez sur DISP pour choisir l’infor-
chier, la lecture commence au dossier 02.
mation textuelle désirée.
% Basculer entre les modes audio Pour un CD avec un titre saisi
compression et CD-DA Temps de lecture—titre du disque
Appuyez sur BAND/ESC. Pour les disques CD TEXT
# Cette opération n’est disponible que lors de la Temps de lecture—titre du disque—nom de
lecture de CD CD-EXTRA ou MIXED-MODE. l’interprète du disque—titre de la plage—nom
# Si vous avez basculé entre la lecture d’audio de l’interprète de la plage
compressé et celle de données audio (CD-DA), la Pour les disques WMA/MP3/AAC
lecture commence à la première plage du disque. Temps de lecture—nom du dossier—nom du
fichier—titre de la plage—nom de l’interprète
Remarques —titre de l’album—commentaire—débit bi-
naire
! Le lecteur de CD intégré peut lire un CD audio
Pour les disques WAV
et de l’audio compressé enregistré sur un CD-
Temps de lecture—nom du dossier—nom du
ROM. (Reportez-vous à la page 118 pour des
fichier—fréquence d’échantillonnage
informations sur les fichiers qui peuvent être
lus.)
Remarques
! Lisez les précautions concernant les disques
et le lecteur à la page 114. ! Vous pouvez faire défiler l’affichage vers la
! Après avoir introduit un CD, appuyez sur gauche du titre en appuyant de façon prolon-
SOURCE pour choisir le lecteur de CD intégré. gée sur DISP.
! Il y a parfois un délai entre la commande de ! Un CD audio qui contient des informations
lecture d’un disque et le début de l’émission telles que du texte et/ou des numéros est un
du son. Au moment de la lecture du format, disque CD TEXT.
FORMAT READ s’affiche. ! Si aucune information spécifique ne figure
! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 sur un disque, aucun titre ni nom n’est affi-
s’affiche, reportez-vous à la page 113, Messa- ché.
ges d’erreur. ! Selon la version de iTunes® utilisée pour enre-
! Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres gistrer les fichiers MP3 sur un disque, les in-
du disque et des plages commencent à défiler formations de commentaire peuvent ne pas
automatiquement. Quand la fonction Ever s’afficher correctement.
Scroll est mise en service lors du réglage ini- — iTunes est une marque commerciale dépo-
tial, les titres du disque et des plages défilent sée de Apple Inc.
en permanence. Pour avoir plus d’informa- ! Selon la version de Windows Media Player uti-
tions sur Ever Scroll, reportez-vous à la page lisée pour encoder les fichiers WMA, les
88, Mise en service ou hors service de la fonc- noms d’album et les autres informations tex-
tion Ever Scroll (défilement permanent). tuelles peuvent ne pas s’afficher correcte-
! La lecture s’effectue dans l’ordre des numéros ment.
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas
de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01

70 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

! Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés Choix des fichiers à partir de la


en VBR (débit binaire variable), la valeur du liste des noms de fichiers
débit binaire moyen est affichée.
! Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés
La fonction liste des noms des fichiers vous
en mode VBR (débit binaire variable), VBR est
permet de voir la liste des noms de fichiers (ou
affiché au lieu de la valeur du débit binaire.
de dossiers) et d’en choisir un pour le lire.
! La fréquence d’échantillonnage affichée peut 1 Appuyez sur LIST pour passer en mode

Français
être abrégée. liste des noms de fichiers.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- Les noms des fichiers et des dossiers appa-
vice lors du réglage initial, les informations raissent sur l’afficheur.
textuelles défilent en permanence. Reportez-
vous à la page 88, Mise en service ou hors ser- 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per- tionner le nom de fichier (ou nom de dos-
manent). sier) désiré.
Appuyez pour changer le nom du fichier ou du
dossier.
Choix des plages musicales à partir — Lorsqu’un fichier est sélectionné, appuyez
de la liste des titres de plages sur lire.
La liste des titres de plages vous permet de — Lorsqu’un dossier est sélectionné, appuyez
voir les titres de plages sur un CD TEXT et d’en pour afficher une liste de fichiers (ou de
choisir une pour la lire. dossiers) dans le dossier sélectionné.
— Lorsqu’un dossier est sélectionné, appuyez
1 Appuyez sur LIST pour passer en mode de manière prolongée pour lire une plage
liste des titres des plages. musicale dans le dossier sélectionné.
# Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
MULTI-CONTROL vers la droite.
titre de plage désiré.
# Vous pouvez aussi lire une plage musicale du
Tournez pour changer de titre de plage. Ap-
dossier sélectionné en poussant
puyez sur lire.
MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-
# Vous pouvez aussi changer de titre de plage
gée.
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
# Pour revenir à la liste précédente (le dossier
vers le bas.
de niveau immédiatement supérieur), appuyez
# Vous pouvez aussi lire la plage en poussant
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-
MULTI-CONTROL vers la droite.
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
che.
à l’affichage ordinaire.
# Pour revenir au niveau le plus haut de listes,
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
appuyez de façon prolongée sur BACK.
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
à l’affichage ordinaire.
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
tomatiquement à l’affichage ordinaire.

Fr 71
Section

02 Utilisation de l’appareil

Introduction aux opérations ! FOLDER – Répétition du dossier en cours


avancées de lecture
# Si vous choisissez un autre dossier pendant la
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- répétition de la lecture, l’étendue de répétition se
cher le menu principal. changera en répétition du disque.
# L’exécution d’une recherche de plage ou
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
d’une avance/d’un retour rapide pendant TRACK
FUNCTION.
(répétition de plage) change l’étendue de répéti-
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
tion (disque/dossier).
puyez pour sélectionner.
# Quand FOLDER (répétition de dossier) est sé-
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- lectionné, il n’est pas possible de jouer un sous-
tionner la fonction. dossier de ce dossier.
REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM
(lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque) Remarque
—PAUSE (pause)—SOUND RETRIEVER (ad- Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans
vanced sound retriever)—TITLE INPUT (saisie le menu qui s’affiche en utilisant
du titre du disque) MULTI-CONTROL.

Remarques
Écoute des plages musicales
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
appuyant sur FUNCTION de la télécom- dans un ordre aléatoire
mande. Les plages d’une étendue de répétition sélec-
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage tionnée sont lues dans un ordre aléatoire.
précédent.
% Appuyez sur RDM pour activer la lec-
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
ture aléatoire.
façon prolongée sur BACK.
Écoute des plages musicales dans un ordre
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
aléatoire.
chage ordinaire.
# Appuyez à nouveau sur RDM pour mettre
! Si vous n’utilisez pas de fonctions excepté
hors service la fonction lecture aléatoire.
TITLE INPUT dans un délai d’environ 30 se-
condes, l’écran revient automatiquement à
l’affichage ordinaire. Remarque
! Lors de la lecture d’un disque audio Vous pouvez aussi mettre en ou hors service
compressé ou CD TEXT, vous ne pouvez pas cette fonction dans le menu qui s’affiche en utili-
basculer sur l’écran de saisie de titre du sant MULTI-CONTROL.
disque.

Examen du contenu des


Sélection d’une étendue de dossiers et des plages
répétition de lecture L’examen du disque recherche la plage à l’in-
% Appuyez répétitivement sur RPT pour térieur de l’étendue de répétition sélectionnée.
choisir le réglage désiré.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
! DISC – Répétition de toutes les plages
tionner SCAN dans le menu des fonctions.
! TRACK – Répétition de la plage en cours de
lecture

72 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- Utilisation des fonctions de


tiver la lecture du contenu du disque. titre de disque
Les 10 premières secondes de chaque plage
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi-
sont lues.
cher. La prochaine fois que vous insérez un
3 Quand vous trouvez la plage désirée CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre
appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêter de ce CD est affiché.

Français
la lecture du contenu du disque.
# Si les conditions de lecture se sont affichées Saisie des titres de disque
d’elles-mêmes, choisissez SCAN une fois encore Utilisez la fonction saisie de titre de disque
en utilisant MULTI-CONTROL.
pour enregistrer jusqu’à 48 titres de CD dans
# Lorsque l’examen du disque (dossier) est ter- l’appareil. Chaque titre peut avoir une lon-
miné, la lecture normale reprend. gueur maximum de 10 caractères.

1 Jouez un CD pour lequel vous voulez


Pause de la lecture entrer un titre.
% Appuyez sur e (pause) sur la télécom-
mande pour basculer en pause. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
La lecture de la plage en cours se met en tionner TITLE INPUT dans le menu des fonc-
pause. tions.
# Appuyez à nouveau sur e pour désactiver la
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
pause.
cher le mode de saisie du titre.
Remarque 4 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
Vous pouvez aussi mettre en ou hors service une lettre de l’alphabet.
cette fonction dans le menu qui s’affiche en utili- # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
sant MULTI-CONTROL. en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.

Utilisation du Sound Retriever 5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-


cer le curseur sur la position suivante.
La fonction Sound Retriever améliore automa-
tiquement l’audio compressé et restaure un 6 Après avoir saisi le titre, appuyez de
son riche. façon prolongée sur MULTI-CONTROL pour
le mettre en mémoire.
% Appuyez sur S.Rtrv de manière répétée
pour sélectionner le réglage désiré.
Remarques
S. RTRV OFF (hors service)—S. RTRV 1—
S. RTRV 2 ! Les titres demeurent en mémoire même après
# S. RTRV 2 est plus efficace que S. RTRV 1. le retrait du disque de l’appareil et sont rappe-
lés quand le disque est réinséré.
Remarque ! Après l’entrée des données de 48 disques
dans la mémoire, les données pour un nou-
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans
veau disque écrasent les données les plus an-
le menu qui s’affiche en utilisant
ciennes.
MULTI-CONTROL.
! Si vous connectez un lecteur de CD à char-
geur, vous pouvez entrer les titres de disque
pour 100 disques.

Fr 73
Section

02 Utilisation de l’appareil

! Si vous connectez à l’appareil un lecteur de Lecture de plages musicales


CD à chargeur qui ne supporte pas la saisie
de titres, vous ne pouvez pas utiliser l’appareil sur le lecteur audio portable
pour entrer des titres. USB/la mémoire USB
Pour des détails sur l’appareil supporté, repor-
tez-vous à la page 59, Compatibilité avec un lec-
teur audio portable.

Opérations de base
% Sélection d’un dossier
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers le bas.

% Avance ou retour rapide


Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant
environ une seconde puis relâchez.

% Sélectionner une plage


Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite.

% Revenir au dossier racine


Appuyez sur BAND/ESC de façon prolongée.

Remarques
! Le fonctionnement optimal de cet appareil
peut ne pas être obtenu avec certains lecteurs
audio portables USB ou certaines mémoires
USB.
! Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fi-
chier, la lecture commence au dossier 02.
! Quand un lecteur audio portable USB dispo-
sant d’une fonction de charge de la batterie
se connecte à cet appareil et quand le contact
d’allumage est sur ACC ou ON, la batterie est
chargée.
! Vous pouvez déconnecter le lecteur audio por-
table USB ou la mémoire USB chaque fois
que vous souhaitez interrompre la lecture.

74 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

! Si un lecteur audio portable USB/une mé- Choix des fichiers à partir de la


moire USB est connecté(e) à cet appareil, la liste des noms de fichiers
source est automatiquement changée en
USB. Si vous n’utilisez pas l’appareil USB, dé-
L’utilisation est la même que celle du lecteur
connectez-le de cet appareil. Avec certains ap-
de CD intégré. (Reportez-vous à la page 71,
pareils USB, mettre le contact alors que
Choix des fichiers à partir de la liste des noms
l’appareil USB est connecté à cet appareil
de fichiers.)

Français
peut changer la source automatiquement.
Introduction aux opérations
Affichage des informations avancées
textuelles d’un fichier audio 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
% Appuyez sur DISP pour choisir l’infor- cher le menu principal.
mation textuelle désirée. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
Pour les disques WMA/MP3/AAC FUNCTION.
Temps de lecture—nom du dossier—nom du Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
fichier—titre de la plage—nom de l’interprète puyez pour sélectionner.
—titre de l’album—commentaire—débit bi-
naire 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
Pour les disques WAV tionner la fonction.
Temps de lecture—nom du dossier—nom du REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM
fichier—fréquence d’échantillonnage (lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque)
# Si les caractères enregistrés sur le fichier —PAUSE (pause)—SOUND RETRIEVER (ad-
audio ne sont pas compatibles avec l’appareil vanced sound retriever)
central, ils ne sont pas affichés.
# Si aucune information spécifique ne figure Fonction et utilisation
dans un fichier audio, aucun titre ni nom n’est af-
L’utilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,
fiché.
PAUSE et SOUND RETRIEVER est essentielle-
# L’information textuelle de certains fichiers
ment la même que celle du lecteur de CD inté-
audio peut ne pas être affichée correctement.
gré.
Remarques
! Vous pouvez faire défiler l’information tex-
tuelle vers la gauche en appuyant de façon
prolongée sur DISP.
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser-
vice lors du réglage initial, les informations
textuelles défilent en permanence. Reportez-
vous à la page 88, Mise en service ou hors ser-
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per-
manent).

Fr 75
Section

02 Utilisation de l’appareil

Nom de la fonction Utilisation


! Quand FOLDER est sélectionné, il n’est pas
possible de jouer un sous-dossier de ce dos-
Reportez-vous à la page 72, sier.
Sélection d’une étendue de ré-
pétition de lecture. ! Lorsque l’examen des fichiers ou des dossiers
Cependant, les étendues de est terminé, la lecture normale des fichiers
répétition de la lecture que reprend.
vous pouvez sélectionner dif-
fèrent de celles du lecteur de
CD intégré. Les étendues de
répétition de lecture du lec-
REPEAT teur audio portable USB/de la
mémoire USB sont :
! TRACK – Répétition du fi-
chier en cours de lecture
seulement
! FOLDER – Répétition du
dossier en cours de lec-
ture
! ALL – Répétition de tous
les fichiers

Reportez-vous à la page 72,


RANDOM Écoute des plages musicales
dans un ordre aléatoire.
Reportez-vous à la page 72,
SCAN Examen du contenu des dos-
siers et des plages.
Reportez-vous à la page 73,
PAUSE
Pause de la lecture.
Reportez-vous à la page 73,
SOUND RETRIEVER
Utilisation du Sound Retriever.

Remarques
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
appuyant sur FUNCTION de la télécom-
mande.
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
façon prolongée sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
chage ordinaire.
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la
répétition de la lecture, l’étendue de répétition
changera en ALL.
! Si pendant la répétition TRACK, vous recher-
chez une plage musicale ou commandez une
avance rapide ou un retour rapide, l’étendue
de répétition changera en FOLDER.

76 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

Lecture de plages Recherche d’une plage musicale


musicales sur l’iPod Les opérations à effectuer pour contrôler un
iPod avec cet appareil sont conçues pour être
Pour des détails sur l’iPod supporté, reportez- aussi semblables que possible à celles de
vous à la page 59, Compatibilité iPod®. l’iPod pour faciliter son utilisation et la recher-
che des plages musicales.
Opérations de base ! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, un

Français
certain retard peut se produire lors de l’affi-
% Avance ou retour rapide chage d’une liste.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou ! Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne
vers la droite et maintenez la pression pendant sont pas compatibles avec cet appareil, ils
environ une seconde puis relâchez. ne sont pas affichés.

% Sélectionner une piste (chapitre) 1 Appuyez sur LIST pour passer au menu
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou principal de la recherche par liste.
vers la droite.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner une catégorie.
Remarques
Tournez pour changer de catégorie, appuyez
! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod pour sélectionner.
Dock Connector vers USB est requis. PLAYLISTS (listes de lecture)—ARTISTS (inter-
! Lisez les précautions relatives à l’iPod sur la prètes)—ALBUMS (albums)—SONGS (plages
page 117. musicales)—PODCASTS (podcasts)—
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, GENRES (genres)—COMPOSERS (composi-
PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur teurs)—AUDIOBOOKS (livres audio)
l’iPod. La liste pour la catégorie sélectionnée est affi-
! Si un message d’erreur tel que ERROR-19 chée.
s’affiche, reportez-vous à la page 113, Messa- # Vous pouvez démarrer la lecture dans la caté-
ges d’erreur. gorie sélectionnée en appuyant de façon prolon-
! Quand le contact d’allumage est sur ACC ou gée sur MULTI-CONTROL. Vous pouvez aussi
ON, la batterie de l’iPod est chargée quand effectuer cette opération en poussant
celui-ci est connecté à cet appareil. MULTI-CONTROL vers la droite de façon prolon-
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il gée.
ne peut pas être mis en service ou hors ser- # Vous pouvez aussi changer de catégorie en
vice. poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
le bas.
! Avant de connecter le connecteur de station
# Vous pouvez aussi sélectionner la catégorie
d’accueil de cet appareil à l’iPod, déconnectez
en poussant MULTI-CONTROL vers la droite.
les écouteurs de l’iPod.
# Pour revenir à la liste précédente, poussez
! L’iPod est mis hors service environ deux minu-
MULTI-CONTROL vers la gauche.
tes après que le contact d’allumage est mis
en position OFF (coupé). 3 Répétez l’étape 2 pour trouver la plage
musicale que vous voulez écouter.
# Pour revenir à la catégorie précédente (celle
de niveau immédiatement supérieur), appuyez
sur BACK. Vous pouvez aussi effectuer cette opé-
ration en poussant MULTI-CONTROL vers la gau-
che.

Fr 77
Section

02 Utilisation de l’appareil

# Pour revenir au niveau le plus haut de catégo- distance de l’iPod)—PAUSE (pause)—


ries, appuyez de façon prolongée sur BACK. AUDIOBOOKS SPEED (vitesse du livre audio)
# Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir —SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie-
à l’affichage ordinaire. ver)
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
Fonction et utilisation
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
Le fonctionnement de PAUSE et
SOUND RETRIEVER est fondamentalement le
Affichage d’informations même que celui de ces fonctions sur le lecteur
textuelles sur l’iPod de CD intégré.

% Appuyez sur DISP pour choisir l’infor- Nom de la fonction Utilisation


mation textuelle désirée. Reportez-vous à la page 72,
Temps de lecture—titre de la plage musicale Sélection d’une étendue de ré-
—nom de l’interprète—titre de l’album pétition de lecture.
# Si les caractères enregistrés sur l’iPod ne sont Cependant, les étendues de
pas compatibles avec cet appareil, ils ne sont pas répétition de la lecture que
vous pouvez sélectionner dif-
affichés. fèrent de celles du lecteur de
CD intégré. Les étendues de
Remarques REPEAT
répétition de lecture de l’iPod
sont :
! Vous pouvez faire défiler l’information tex- ! ONE – Répétition de la
tuelle vers la gauche en appuyant de façon plage musicale en cours
prolongée sur DISP. de lecture
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- ! ALL – Répétition de toutes
vice lors du réglage initial, les informations les plages musicales de la
liste sélectionnée
textuelles défilent en permanence. Reportez-
vous à la page 88, Mise en service ou hors ser- Reportez-vous à la page 73,
PAUSE
vice de la fonction Ever Scroll (défilement per- Pause de la lecture.
manent). Reportez-vous à la page 73,
SOUND RETRIEVER
Utilisation du Sound Retriever.

Introduction aux opérations


Remarques
avancées
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
appuyant sur FUNCTION de la télécom-
cher le menu principal.
mande.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
FUNCTION. précédent.
Tournez pour changer l’option de menu. Ap- ! Pour revenir au menu principal, appuyez de
puyez pour sélectionner. façon prolongée sur BACK.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- chage ordinaire.
tionner la fonction. ! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en-
REPEAT (répétition de la lecture)—SHUFFLE viron 30 secondes, l’écran revient automati-
(lecture aléatoire)—SHUFFLE ALL (lecture quement à l’affichage ordinaire.
aléatoire de toutes les plages)—LINK SEARCH
(recherche de liaison)—REMOTE (contrôle à

78 Fr
Section

Utilisation de l’appareil 02

! La fonction REMOTE (contrôle à distance de Sélection de plages dans la liste


l’iPod) n’est disponible que pour la fonction
d’albums de l’interprète en
iPod nano (seconde génération).
! Lorsque REMOTE est activé, seules les fonc- cours de lecture
tions REMOTE et SOUND RETRIEVER sont La liste des albums de l’interprète sélectionné
disponibles. s’affiche. Vous pouvez sélectionner un album
ou une plage musicale à partir du nom de l’in-

Français
terprète.
Lecture des plages musicales ! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, un
dans un ordre aléatoire (shuffle) certain retard peut se produire lors de l’affi-
chage d’une liste.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner SHUFFLE dans le menu des fonc- 1 Maintenez la pression sur LIST pour
tions. mettre la fonction recherche de liaison en
service.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
Recherche les albums de l’interprète et en affi-
cher le mode de paramétrage.
che la liste.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
réglage désiré.
tionner un album ou une plage musicale
Tournez pour changer de réglage.
dans la liste.
! SONGS – Lecture des plages musicales
Pour plus de détails sur l’opération de sélec-
dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la
tion, reportez-vous à l’étape 2 de la page 77,
liste sélectionnée.
Recherche d’une plage musicale.
! ALBUMS – Lecture dans l’ordre de plages
musicales à partir d’un album sélectionné
Remarque
au hasard.
! OFF – Annulation de la lecture aléatoire. Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice dans le menu qui s’affiche en utilisant
MULTI-CONTROL.
Lecture de toutes les plages
musicales dans un ordre
Utilisation de la fonction iPod
aléatoire (shuffle all)
de cet appareil sur votre iPod
% Appuyez sur iPod pour mettre en ser-
Cette fonction n’est disponible que pour la fonc-
vice la lecture aléatoire de toutes les pla-
tion iPod nano (seconde génération).
ges.
La fonction iPod de cet appareil peut être utili-
Toutes les plages de l’iPod sont jouées dans
sée sur votre iPod. Le son est audible sur les
un ordre aléatoire.
enceintes d’un véhicule et les opérations peu-
# Pour mettre la lecture aléatoire de toutes les
vent être effectuées avec votre iPod.
plages hors service, mettez SHUFFLE hors service
! Quand cette fonction est en cours d’utilisa-
dans le menu FUNCTION.
tion, l’iPod n’est pas mis hors service
même quand on coupe le contact. Pour le
Remarque
mettre hors service, utilisez l’iPod.
Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser-
vice dans le menu qui s’affiche en utilisant
MULTI-CONTROL.

Fr 79
Section

02 Utilisation de l’appareil

1 Maintenez la pression sur iPod pour


mettre la fonction de contrôle à distance
de l’iPod en service.
# Pour mettre cette fonction hors service, ap-
puyez à nouveau de façon prolongée sur iPod.
# Lorsque vous utilisez cette fonction, le temps
de lecture et les titres ne s’affichent pas sur cet
appareil.
# Même si cette fonction est exécutée, la fonc-
tion avance/retour d’une plage peut être exécutée
à partir de cet appareil.
# Lorsque vous utilisez cette fonction, la fonc-
tion de recherche n’est pas accessible sur cet ap-
pareil.

2 Utilisez l’iPod connecté pour sélection-


ner une plage musicale et la jouer.

Remarque
Vous pouvez aussi mettre en ou hors service
cette fonction dans le menu qui s’affiche en utili-
sant MULTI-CONTROL.

Modification de la vitesse d’un


livre audio
Pendant l’écoute d’un livre audio sur un iPod,
vous pouvez modifier la vitesse de lecture.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner AUDIOBOOKS SPEED dans le menu
des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
! FASTER – Lecture plus rapide que la vitesse
normale
! NORMAL – Lecture à la vitesse normale
! SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse
normale

80 Fr
Section

Réglages sonores 03

Introduction aux réglages trêmes graves est activée dans


SW SETTING 1.
sonores ! Si FM a été choisie comme source, vous ne
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- pouvez pas afficher la fonction
cher le menu principal. SRC LV ADJUST.
! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir viron 30 secondes, l’écran revient automati-

Français
AUDIO. quement à l’affichage ordinaire.
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
puyez pour sélectionner.

3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- Réglage de l’équilibre sonore


tionner la fonction audio. Vous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière/
Tournez MULTI-CONTROL pour parcourir les droite-gauche afin d’obtenir un confort d’é-
fonctions audio dans l’ordre suivant. coute idéal dans tous les sièges occupés.
FADER/BALANCE (réglage d’équilibre sonore)
—PRESET EQUALIZER (rappel de l’égaliseur 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
graphique)—EQ SETTING 1 (réglage de l’éga- FADER/BALANCE.
liseur graphique)—EQ SETTING 2 (réglage fin
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
de l’égaliseur graphique)—LOUDNESS (cor-
cher le mode de paramétrage.
rection physiologique)—SW SETTING 1 (ré-
glage en/hors service du haut-parleur 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-
d’extrêmes graves)—SW SETTING 2 (réglage lectionner le segment que vous voulez ré-
du haut-parleur d’extrêmes graves)— gler.
HIGH PASS FILTER (HPF (filtre passe-haut))— Appuyez de manière répétée sur
BASS BOOST (accentuation des graves)— MULTI-CONTROL pour basculer entre l’équili-
SRC LV ADJUST (réglage du niveau de la bre avant-arrière/droite-gauche.
source)
4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- l’équilibre sonore entre les haut-parleurs.
cher le mode de paramétrage de chaque L’équilibre des haut-parleurs avant-arrière peut
fonction. être réglé entre FAD F15 et FAD R15.
L’équilibre des haut-parleurs gauche-droit
5 Réglez chaque fonction.
peut être réglé entre BAL L15 et BAL R15.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
Remarques
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction vers les bas.
audio en appuyant sur AUDIO de la télécom- # FAD 0 est le réglage convenable dans le cas
mande. où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage # Si le réglage de la sortie arrière est SUB W, il
précédent. n’est pas possible de régler l’équilibre des haut-
! Pour revenir au menu principal, appuyez de parleurs avant-arrière. Reportez-vous à la page
façon prolongée sur BACK. 87, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- haut-parleur d’extrêmes graves.
chage ordinaire.
! Vous pouvez sélectionner le SW SETTING 2
seulement quand la sortie haut-parleur d’ex-

Fr 81
Section

03 Réglages sonores

Utilisation de l’égaliseur Réglage des courbes d’égalisation


L’égaliseur vous permet de corriger les carac- Les courbes d’égalisation définies en usine
téristiques sonores de l’intérieur du véhicule peuvent être l’objet d’un réglage fin (réglage
en fonction de vos goûts. de la nuance), à l’exception de la courbe FLAT.

1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


Rappel d’une courbe d’égalisation EQ SETTING 1.
Six courbes d’égalisation sont enregistrées et 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
vous pouvez les rappeler à n’importe quel mo- cher le mode de paramétrage.
ment. Voici une liste des courbes d’égalisa-
tion. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-
lectionner le segment que vous voulez ré-
Affichage Courbe d’égalisation gler.
POWERFUL Accentuation de la puissance Appuyez de façon répétée sur
MULTI-CONTROL pour changer de segment
NATURAL Sonorité naturelle
dans l’ordre suivant :
VOCAL Chant L (bas)—M (moyen)—H (élevé)
CUSTOM Correction personnelle
4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler
FLAT Absence de correction l’amplitude de la bande d’égalisation.
SUPER BASS Accentuation des graves Les valeurs +6 à –6 s’affichent tandis que le ni-
veau augmente ou diminue.
! CUSTOM est une courbe d’égalisation pré- # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
réglée que vous avez créée. Si vous effec- en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
tuez des ajustements sur la courbe vers les bas.
d’égalisation, les réglages de la courbe d’é- # Vous pouvez ensuite choisir une autre bande
galisation sont enregistrés dans CUSTOM. et régler son amplitude.
! Quand FLAT est sélectionné ni ajout ni cor- # La courbe d’égalisation avec toutes les fré-
rection n’est apporté au son. Ceci est utile quences fixées à 0 ne peut pas être réglée.
pour tester l’effet des courbes d’égalisation
en basculant entre FLAT et une courbe d’é- Remarque
galisation définie.
Une courbe CUSTOM distincte peut être créée
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir pour chaque source. (Le lecteur de CD intégré et
PRESET EQUALIZER. le lecteur de CD à chargeur sont automatique-
ment placés dans les mêmes conditions d’égali-
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- sation.) Si vous effectuez des ajustements, les
cher le mode de paramétrage. réglages de la courbe d’égalisation sont enregis-
trés dans CUSTOM.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner l’égaliseur.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.

82 Fr
Section

Réglages sonores 03

Réglage fin de la courbe ment placés dans les mêmes conditions d’égali-
d’égalisation sation.) Si vous effectuez des ajustements, les
réglages de la courbe d’égalisation sont enregis-
Vous pouvez ajuster la fréquence centrale et le trés dans CUSTOM.
facteur Q (caractéristiques de la courbe) de
chacune des gammes de fréquence actuelle-
ment sélectionnée (LOW/MID/HI).
Réglage de la correction

Français
physiologique
Niveau (dB)
La correction physiologique a pour objet d’ac-
Q=2W centuer les graves et les aigus à bas niveaux
Q=2N
d’écoute.
Fréquence centrale
Fréquence (Hz) 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
LOUDNESS.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
EQ SETTING 2. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- Tournez pour changer de réglage.
lectionner le segment que vous voulez ré- LOW (bas)—MID (moyen)—HIGH (élevé)—
gler. OFF (désactivé)
Appuyez de façon répétée sur # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
MULTI-CONTROL pour changer de segment en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
dans l’ordre suivant : vers les bas.
Gamme—Fréquence—Facteur Q

4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le


segment sélectionné.
Utilisation de la sortie haut-
Gamme parleur d’extrêmes graves
LOW (bas)—MID (moyen)—HI (élevé) Cet appareil est équipé d’une sortie haut-par-
Fréquence leur d’extrêmes graves qui peut être mise en
Basse : 40HZ—80HZ—100HZ—160HZ service ou hors service.
Moyenne : 200HZ—500HZ—1KHZ—2KHZ Vous pouvez également sélectionner une
Élevée : 3KHZ—8KHZ—10KHZ—12KHZ phase normale ou inversée.
Facteur Q
2N—1N—1W—2W 1 Appuyez sur SW pour afficher le mode
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations de réglage du haut-parleur d’extrêmes gra-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou ves.
vers les bas. Appuyez de façon répétée sur SW pour chan-
ger de mode de réglage du haut-parleur d’ex-
Remarque trêmes graves l’ordre suivant :
Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/
Une courbe CUSTOM distincte peut être créée
hors service du haut-parleur d’extrêmes gra-
pour chaque source. (Le lecteur de CD intégré et
ves)—mode de réglage SW SETTING 2 (ré-
le lecteur de CD à chargeur sont automatique-
glage du haut-parleur d’extrêmes graves)

Fr 83
Section

03 Réglages sonores

2 Sélectionnez le mode de réglage 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-


SW SETTING 1. lectionner le segment que vous voulez ré-
gler.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir Appuyez de façon répétée sur
le réglage désiré. MULTI-CONTROL pour changer de segment
NORMAL (phase normale)—REV (phase in- dans l’ordre suivant :
versée)—OFF (haut-parleur d’extrêmes graves Fréquence de coupure—Niveau
désactivé)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou segment sélectionné.
vers les bas. Fréquence de coupure
50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ
Remarque Niveau
Les valeurs +6 à –24 s’affichent tandis que le
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage
niveau augmente ou diminue.
dans le menu qui s’affiche en utilisant
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
MULTI-CONTROL.
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.
Réglages du haut-parleur
d’extrêmes graves Remarque
Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes gra- Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage
ves est en service, vous pouvez choisir la fré- dans le menu qui s’affiche en utilisant
quence de coupure et régler le niveau de MULTI-CONTROL.
sortie du haut-parleur d’extrêmes graves.
! Quand la sortie haut-parleur d’extrêmes
graves est en service, vous pouvez sélec- Utilisation du filtre passe-haut
tionner SW SETTING 2.
Quand vous ne voulez pas que les sons graves
1 Appuyez sur SW pour afficher le mode de la gamme de fréquence de la sortie haut-
de réglage du haut-parleur d’extrêmes gra- parleur d’extrêmes graves soient émis par les
ves. haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre
Appuyez de façon répétée sur SW pour chan- passe-haut (HPF) en service. Seules les fré-
ger de mode de réglage du haut-parleur d’ex- quences supérieures à celles de la plage sé-
trêmes graves l’ordre suivant : lectionnée sont émises par les haut-parleurs
Mode de réglage SW SETTING 1 (réglage en/ avant ou arrière.
hors service du haut-parleur d’extrêmes gra-
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
ves)—mode de réglage SW SETTING 2 (ré-
HIGH PASS FILTER.
glage du haut-parleur d’extrêmes graves)
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
2 Sélectionnez le mode de réglage
cher le mode de paramétrage.
SW SETTING 2.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
OFF—50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ

84 Fr
Section

Réglages sonores 03

# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou volume de la source.
vers les bas. Les valeurs +4 à –4 s’affichent tandis que le ni-
veau de la source augmente ou diminue.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
Accentuation des graves en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.
La fonction accentuation des graves renforce

Français
le niveau sonore des graves.
Remarques
1 Appuyez de façon prolongée sur BASS ! Le niveau du volume AM peut également être
pour afficher le mode de réglage réglé à l’aide de cette fonction.
BASS BOOST. ! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à
chargeur sont automatiquement placés dans
2 Tournez MULTI-CONTROL pour régler le les mêmes conditions de niveau sonore.
niveau. ! La source extérieure 1 et la source extérieure 2
Les valeurs 0 à +6 s’affichent tandis que le ni- sont automatiquement réglées sur le même
veau augmente ou diminue. volume.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.

Remarque
Vous pouvez aussi passer à ce mode de réglage
dans le menu qui s’affiche en utilisant
MULTI-CONTROL.

Ajustement des niveaux


des sources
L’ajustement des niveaux sonores de chaque
source au moyen de la fonction SLA (réglage
du niveau de la source) évite que ne se produi-
sent de fortes variations d’amplitude sonore
lorsque vous passez d’une source à l’autre.
! Les réglages sont basés sur le niveau du
volume FM qui lui, demeure inchangé.

1 Comparez le niveau du volume FM au


niveau de la source que vous voulez régler.

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


SRC LV ADJUST.

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-


cher le mode de paramétrage.

Fr 85
Section

04 Réglages initiaux

Ajustement des réglages 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-


lectionner le segment de l’affichage de
initiaux l’horloge que vous voulez régler.
1 Maintenez la pression sur SOURCE jus- Chaque fois que vous appuyez sur
qu’à ce que l’appareil soit mis hors tension. MULTI-CONTROL, un segment de l’affichage
de l’horloge est sélectionné.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL jusqu’à Heure—Minute
ce que CLOCK SET apparaisse sur l’écran. La partie sélectionnée clignote sur l’affichage
de l’horloge.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
un des réglages initiaux. 4 Tournez MULTI-CONTROL pour régler
CLOCK SET (horloge)—WARNING TONE (si- l’horloge.
gnal sonore d’avertissement)—AUX1 (entrée # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
auxiliaire 1)—AUX2 (entrée auxiliaire 2)— en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
DIMMER (atténuateur de luminosité)— vers les bas.
SW CONTROL (sortie arrière et contrôleur de
haut-parleur d’extrêmes graves)—
DEMO MODE (démonstration des fonctions)
—EVER SCROLL (défilement permanent)—
Mise en service ou hors
BT AUDIO (audio Bluetooth)— service du signal sonore
PIN CODE INPUT (saisie du code pin)— d’avertissement
BT VER INFO (informations sur la version
Si vous ne retirez pas la face avant de l’appa-
Bluetooth)
reil central dans les quatre secondes qui sui-
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
vent la coupure du contact, un signal sonore
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
d’avertissement retentit. Vous pouvez mettre
vers les bas.
hors service ce signal sonore d’avertissement.
# Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
appuyant sur FUNCTION de la télécommande. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
# Appuyez sur BAND/ESC pour abandonner les WARNING TONE.
réglages initiaux.
# Vous ne pouvez utiliser BT AUDIO, 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
PIN CODE INPUT et BT VER INFO que si un adap- tiver le signal sonore d’avertissement.
tateur Bluetooth (par exemple, CD-BTB200) est # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
connecté à cet appareil. pour désactiver le signal sonore
d’avertissement.

Réglage de l’horloge
Utilisez ces instructions pour régler l’horloge. Mise en service ou hors
service de l’entrée auxiliaire
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
CLOCK SET. Les périphériques auxiliaires connectés à cet
appareil peuvent être activés individuellement.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Positionnez chaque source auxiliaire sur ON
cher le mode de paramétrage. (en service) pour l’utiliser. Pour plus d’informa-
# Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage tions sur la connexion ou l’utilisation des péri-
précédent. phériques auxiliaires, reportez-vous à la page
90, Utilisation de la source AUX.

86 Fr
Section

Réglages initiaux 04

1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


AUX1/AUX2. SW CONTROL.

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-


mettre en service AUX1/AUX2. cher le mode de paramétrage.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL # Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
pour mettre la fonction AUX hors service. précédent.

Français
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
réglage désiré.
Mise en service ou hors service Tournez pour changer de réglage.
de l’atténuateur de luminosité SUB W (haut-parleur d’extrêmes graves)—
Pour empêcher que l’afficheur soit trop lumi- FULL (haut-parleur pleine plage de fréquen-
neux la nuit, sa luminosité est automatique- ces)
ment atténuée quand les phares de la voiture # Quand aucun haut-parleur d’extrêmes graves
sont allumés. Vous pouvez mettre l’atténua- n’est connecté à la sortie arrière, choisissez
teur en service ou hors service. FULL.
# Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir connecté à la sortie arrière, choisissez le réglage
DIMMER. haut-parleur d’extrêmes graves SUB W.

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Remarques


mettre en service l’atténuateur de lumino-
sité. ! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL gnal n’est émis aussi longtemps que la sortie
pour mettre l’atténuateur de luminosité hors vers le haut-parleur d’extrêmes graves n’est
service. pas en service (reportez-vous à la page 83, Uti-
lisation de la sortie haut-parleur d’extrêmes gra-
ves).
! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-
Réglage de la sortie arrière leur d’extrêmes graves est repositionnée sur
et du contrôleur de haut- les réglages d’usine dans le menu audio.
parleur d’extrêmes graves
La sortie arrière de cet appareil (sortie de
connexion des haut-parleurs arrière) peut être Mise en service/hors service
utilisée pour connecter un haut-parleur pleine de la fonction
plage de fréquences (FULL) ou un haut-parleur démonstration des fonctions
d’extrêmes graves (SUB W). Si vous mettez le
réglage de la sortie arrière sur SUB W, vous La démonstration des fonctions démarre auto-
pouvez connecter la prise de sortie arrière di- matiquement quand l’alimentation de cet ap-
rectement à un haut-parleur d’extrêmes gra- pareil est coupée alors que le contact
ves sans utiliser un amplificateur auxiliaire. d’allumage est en position ACC ou ON.
Initialement, cet appareil est réglé pour la
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
connexion d’un haut-parleur pleine gamme
DEMO MODE.
(FULL).

Fr 87
Section

04 Réglages initiaux

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
mettre la démonstration des fonctions en si l’adaptateur Bluetooth (par exemple, CD-
service. BTB200) est connecté à cet appareil.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre la démonstration des fonctions hors 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
service. BT AUDIO.

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour


Remarques
mettre la source BT AUDIO en service.
! Rappelez-vous que si la démonstration des # Pour mettre la source BT AUDIO hors service,
fonctions continue à fonctionner quand le appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
moteur est coupé, cela peut décharger la bat-
terie.
! Vous pouvez aussi mettre la démonstration Saisie du code PIN pour la
des fonctions en service ou hors service en
appuyant sur DISP quand l’appareil est hors
connexion sans fil Bluetooth
service. Pour avoir plus de détails, reportez- Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet
vous à la page 62, Quelques mots sur le mode appareil via la technologie sans fil Bluetooth,
de démonstration. vous devez entrer le code PIN sur votre télé-
phone pour vérifier la connexion. Le code par
défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier
Mise en service ou hors service en utilisant cette fonction.
! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
de la fonction Ever Scroll si l’adaptateur Bluetooth (par exemple, CD-
(défilement permanent) BTB200) est connecté à cet appareil.
Quand la fonction Ever Scroll est en service, ! Avec certains lecteurs audio Bluetooth,
les informations textuelles enregistrées défi- vous devrez peut-être saisir le code PIN du
lent en permanence. Mettez la fonction hors lecteur audio Bluetooth avant de pouvoir
service si vous préférez que l’information dé- configurer cet appareil pour une conne-
file une fois seulement. xion.

1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


EVER SCROLL. PIN CODE INPUT.

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-


mettre la fonction Ever Scroll en service. cher le mode de paramétrage.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL # Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
pour mettre la fonction Ever Scroll hors précédent.
service. 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner un numéro.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
Activation de la source en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
BT AUDIO vers les bas.

Pour utiliser un lecteur audio Bluetooth, vous


devez activer la source BT AUDIO.

88 Fr
Section

Réglages initiaux 04

4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-


cer le curseur sur la position suivante.
# Vous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra-
tions en poussant MULTI-CONTROL vers la
droite.

5 Après avoir entré le code PIN (jusqu’à 4

Français
chiffres), appuyez sur MULTI-CONTROL de
façon prolongée.
Le code PIN peut être mémorisé dans la
mémoire.

Affichage de la version
système de l’adaptateur
Bluetooth pour réparation
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas
correctement en connexion Bluetooth et où
vous consulteriez votre revendeur pour le faire
réparer, on pourrait vous demander d’indiquer
la version du système de cet appareil et celle
du module Bluetooth de l’adaptateur. Vous
pouvez afficher ces versions et les confirmer.
! Vous ne pouvez utiliser cette fonction que
si l’adaptateur Bluetooth (par exemple, CD-
BTB200) est connecté à cet appareil.

1 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


BT VER INFO.

2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-


cher le mode de paramétrage.
# Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
précédent.

3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le


réglage désiré.
Tournez pour changer de réglage.
Version du système—version du module
Bluetooth
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.

Fr 89
Section

05 Autres fonctions

Utilisation de la source AUX Choix de l’entrée AUX comme


Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou source
appareils portables vendus séparément) peu- % Appuyez sur SOURCE pour choisir AUX
vent être connectés à cet appareil. Lorsque comme source.
des appareils auxiliaires sont connectés, ils # Si le réglage auxiliaire n’est pas activé, vous
sont automatiquement lus en tant que sour- ne pouvez pas choisir AUX. Pour avoir plus de dé-
ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2. La rela- tails, reportez-vous à la page 86, Mise en service
tion entre les sources AUX1 et AUX2 est ou hors service de l’entrée auxiliaire.
expliquée ci-dessous.

Définition du titre de l’entrée AUX


Quelques mots sur AUX1 et AUX2 Vous pouvez modifier le titre affiché pour la
Deux méthodes permettent de connecter des source AUX1 ou AUX2.
dispositifs auxiliaires à cet appareil.
1 Après avoir sélectionné AUX comme
source, utilisez MULTI-CONTROL et sélec-
Source AUX1 : tionnez FUNCTION pour afficher
Lors de la connexion d’équipement auxiliaire TITLE INPUT.
avec un câble à mini prise stéréo
2 Saisissez un titre de la même façon que
% Insérez la mini prise stéréo dans le jack pour le lecteur de CD intégré.
d’entrée de cet appareil. Pour des détails sur cette opération, reportez-
Pour plus de détails, reportez-vous à la page vous à la page 73, Saisie des titres de dis-
64, Description de l’appareil. que.
Ce dispositif auxiliaire est automatiquement
réglé sur AUX1.
Mise en service ou hors service
Source AUX2 : de l’affichage de l’horloge
Pour connecter un équipement auxiliaire utili- Vous pouvez mettre l’affichage de l’horloge en
sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé- service ou hors service.
parément) ! Même quand les sources sont hors service,
l’horloge apparaît sur l’afficheur.
% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA
tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé- % Appuyez sur CLOCK pour mettre l’affi-
ment) pour connecter cet appareil à un chage de l’horloge en service ou hors ser-
équipement auxiliaire disposant d’une sor- vice.
tie RCA. Chaque pression sur CLOCK provoque l’affi-
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au chage de l’horloge ou son extinction.
mode d’emploi de l’Interconnecteur IP-BUS- # L’affichage de l’horloge disparaît momentané-
RCA. ment quand une autre opération est réalisée ; il
Ce dispositif auxiliaire est automatiquement apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
réglé sur AUX2.
# Vous ne pouvez effectuer ce type de conne-
xion que si le dispositif auxiliaire dispose de sor-
ties RCA.

90 Fr
Section

Autres fonctions 05

Utilisation comme source Utilisation des fonctions


extérieure attribuées aux touches 1 à 6
Source extérieure fait référence à un produit 1 Appuyez sur LIST.
Pioneer (par exemple disponible dans le futur)
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
qui, bien qu’incompatible en tant que source,
1 KEY à 6 KEY.
permet la commande de fonctions élémentai-
Tournez pour changer entre 1 KEY et 6 KEY

Français
res avec cet appareil. Cet appareil peut contrô-
puis appuyez.
ler deux sources extérieures. Quand deux
sources extérieures sont connectées, l’appa-
reil extérieur est automatiquement affecté à la Opérations avancées
source extérieure 1 ou à la source extérieure 2
par cet appareil. 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
Le fonctionnement de base de la source exté- cher le menu principal.
rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif- 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
fèrent suivant la source extérieure connectée. FUNCTION.
Pour plus de détails sur les fonctions, repor- Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
tez-vous au mode d’emploi de la source exté- puyez pour sélectionner.
rieure.
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner la fonction.
Choix de la source extérieure FUNC1 (fonction 1)—FUNC2 (fonction 2)—
comme source FUNC3 (fonction 3)—FUNC4 (fonction 4)—
AUTO/MANUAL (auto/manuel)
% Appuyez sur SOURCE pour choisir
! Vous pouvez également mettre FUNC1 en
EXTERNAL comme source.
service ou hors service en appuyant sur
S.Rtrv.
Utilisation de base ! Vous pouvez également mettre FUNC2 en
service ou hors service en appuyant sur
Les fonctions attribuées aux opérations sui-
RDM/iPod.
vantes diffèrent suivant la source extérieure
! Vous pouvez également mettre FUNC3 en
connectée. Pour plus de détails sur les fonc-
service ou hors service en appuyant sur
tions, reportez-vous au mode d’emploi de la
RPT/LOCAL.
source extérieure connectée.
% Appuyez sur BAND/ESC. Remarques

% Appuyez sur BAND/ESC de façon pro- ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
longée. appuyant sur FUNCTION de la télécom-
mande.
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
che ou vers la droite. précédent.
! Pour revenir au menu principal, appuyez de
% Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- façon prolongée sur BACK.
che ou vers la droite et maintenez la pres- ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
sion pendant environ une seconde puis chage ordinaire.
relâchez.
% Poussez MULTI-CONTROL vers le haut
ou vers le bas.

Fr 91
Section

06 Accessoires disponibles

Lecture de plages Recherche d’une plage musicale


musicales sur l’iPod L’opération est identique à celle de l’iPod
connecté à l’interface USB de cet appareil.
Utilisation de base (Reportez-vous à la page 77, Recherche d’une
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- plage musicale.)
der un adaptateur interface pour iPod, vendu sé- Cependant, les catégories sélectionnables
parément. sont légèrement différentes. Les catégories sé-
lectionnables sont
% Avance ou retour rapide PLAYLISTS (listes de lecture)—ARTISTS (inter-
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou prètes)—ALBUMS (albums)—SONGS (plages
vers la droite et maintenez la pression pendant musicales)—GENRES (genres)
environ une seconde puis relâchez.
Remarque
% Sélectionner une plage
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou Si une liste de lecture est sélectionnée, cet appa-
vers la droite. reil indique d’abord la liste de lecture du nom de
votre iPod. Ceci joue toutes les plages de votre
Remarques iPod.
! Lisez les précautions relatives à l’iPod sur la
page 117. Fonction et utilisation
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
l’iPod.
cher le menu principal.
! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
s’affiche, reportez-vous à la page 113, Messa- FUNCTION.
ges d’erreur. Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
! Quand le contact d’allumage est sur ACC ou puyez pour sélectionner.
ON, la batterie de l’iPod est chargée quand
celui-ci est connecté à cet appareil. 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il tionner la fonction.
ne peut pas être mis en service ou hors ser- REPEAT (répétition de la lecture)—SHUFFLE
vice. (lecture aléatoire)—PAUSE (pause)
! Avant de connecter le connecteur de station
d’accueil de cet appareil à l’iPod, déconnectez Fonction et utilisation
les écouteurs de l’iPod.
L’utilisation de REPEAT est la même que celle
! L’iPod est mis hors service environ deux minu-
de l’iPod connecté à l’interface USB de cet ap-
tes après que le contact d’allumage est mis
pareil.
en position OFF (coupé).
L’utilisation de PAUSE est la même que celle
du lecteur de CD intégré.
Affichage d’informations
Nom de la fonction Utilisation
textuelles sur l’iPod
Reportez-vous à la page 78,
L’opération est identique à celle de l’iPod REPEAT
Fonction et utilisation.
connecté à l’interface USB de cet appareil.
(Reportez-vous à la page 78, Affichage d’infor- Reportez-vous à la page 73,
PAUSE
Pause de la lecture.
mations textuelles sur l’iPod.)

92 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Remarques Important
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à
appuyant sur FUNCTION de la télécom- cet appareil, les opérations disponibles avec
mande. cet appareil sont limitées aux deux niveaux
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage suivants :
précédent. — Niveau inférieur : Seule la lecture de plages
! Pour revenir au menu principal, appuyez de

Français
musicales sur votre lecteur audio est pos-
façon prolongée sur BACK. sible.
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- — Niveau supérieur : Lecture, pause, sélec-
chage ordinaire. tion de plages musicales, etc. sont possi-
! Si vous n’utilisez aucune fonction pendant en- bles (toutes les opérations illustrées dans
viron 30 secondes, l’écran revient automati- ce mode d’emploi).
quement à l’affichage ordinaire. ! Comme il existe un certain nombre de lec-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar-
ché, l’utilisation de votre lecteur audio
Lecture des plages musicales Bluetooth avec cet appareil peut présenter
dans un ordre aléatoire (shuffle) une large gamme de variations. Référez-vous
% Appuyez répétitivement sur RDM pour au mode d’emploi livré avec votre lecteur
choisir le réglage désiré. audio Bluetooth ainsi qu’au présent mode
! SONGS – Lecture des plages musicales d’emploi pour utiliser votre lecteur sur cet ap-
dans un ordre aléatoire à l’intérieur de la pareil.
liste sélectionnée. ! Les informations sur les plages musicales
! ALBUMS – Lecture dans l’ordre de plages (par exemple durée de lecture écoulée, titre de
musicales à partir d’un album sélectionné la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent
au hasard. pas être affichées sur cet appareil.
! OFF – Annulation de la lecture aléatoire. ! Quand vous écoutez des plages musicales sur
# Pour mettre la lecture aléatoire hors service, votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous
appuyez à nouveau sur RDM. autant que possible d’utiliser votre téléphone
cellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-
Remarque phone cellulaire, le signal émis par celui-ci
peut générer du bruit sur la lecture de la
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans plage musicale.
le menu qui s’affiche en utilisant ! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire
MULTI-CONTROL. connecté à cet appareil via la technologie
sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté
Audio Bluetooth à cet appareil est coupé.
! La lecture de la plage musicale se poursuit
Opérations de base même si alors que vous l’écoutez sur votre
Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par lecteur audio Bluetooth vous basculez vers
exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou- une autre source.
vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la
technologie sans fil Bluetooth. % Avance ou retour rapide
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite et maintenez la pression pendant
environ une seconde puis relâchez.

Fr 93
Section

06 Accessoires disponibles

% Sélectionner une plage Remarques


Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou
vers la droite. ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
appuyant sur FUNCTION de la télécom-
Remarques mande.
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
! Pour avoir des détails sur le mode de fonction- précédent.
nement, reportez-vous au mode d’emploi de ! Pour revenir au menu principal, appuyez de
l’adaptateur Bluetooth. Cette section donne façon prolongée sur BACK.
de brèves informations sur le fonctionnement ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, chage ordinaire.
qui diffèrent légèrement ou sont plus courtes ! Si aucun lecteur audio Bluetooth n’est pas
que celles figurant dans le mode d’emploi de connecté à cet appareil, CONNECTION OPEN
l’adaptateur Bluetooth. et DEVICE INFO apparaissent dans le menu
! Même si votre lecteur audio ne contient pas des fonctions et les autres fonctions ne sont
de module Bluetooth, vous pouvez quand pas disponibles.
même le contrôler à partir de cet appareil via ! Si un lecteur audio Bluetooth est connecté via
la technologie sans fil Bluetooth. Pour contrô- un niveau supérieur, CONNECTION OPEN
ler votre lecteur audio en utilisant cet appareil, n’est pas affiché dans le menu des fonctions
connectez un produit équipé de la technologie et les autres fonctions sont disponibles.
sans fil Bluetooth (disponible sur le marché) à ! Si le lecteur audio Bluetooth est connecté via
votre lecteur audio et connectez un adapta- le niveau inférieur, seuls
teur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet DISCONNECT AUDIO et DEVICE INFO s’affi-
appareil. chent dans le menu des fonctions.
! Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis
CONNECTION OPEN et DISCONNECT AUDIO
Fonction et utilisation
dans un délai d’environ 30 secondes, l’écran
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- revient automatiquement à l’affichage ordi-
cher le menu principal. naire.

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


FUNCTION. Connexion d’un lecteur audio
Tournez pour changer l’option de menu. Ap- Bluetooth
puyez pour sélectionner.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECTION OPEN dans le menu
tionner la fonction. des fonctions.
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)—
DISCONNECT AUDIO (déconnexion audio)— 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-
PLAY (Lecture)—STOP (Stop)—PAUSE vrir la connexion.
(pause)—DEVICE INFO (informations sur l’ap- ALWAYS WAITING s’affiche. Cet appareil est
pareil) maintenant en attente de connexion à partir
La fonction PAUSE est identique à celle du lec- du lecteur audio Bluetooth.
teur de CD intégré. (Reportez-vous à la page Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé pour
73, Pause de la lecture.) recevoir une connexion sans fil Bluetooth, la
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations connexion à cet appareil est établie automati-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou quement.
vers les bas.

94 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Remarque 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-


cher le mode de paramétrage.
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous
devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa- 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour réglage désiré.
établir une connexion, recherchez le code sur le Tournez pour changer de réglage.
lecteur ou sur la documentation qui l’accompa- DEVICE NAME (Nom de l’appareil)—

Français
gne. Reportez-vous à la page 88, Saisie du code BD ADDRESS (Affichage de l’adresse BD
PIN pour la connexion sans fil Bluetooth. (Bluetooth Device))

Lecture de plages musicales sur


un lecteur audio Bluetooth
Téléphone Bluetooth
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Opérations de base
tionner PLAY dans le menu des fonctions. Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth (par
exemple CD-BTB200), vous pouvez connecter
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour un téléphone cellulaire disposant de la techno-
commencer la lecture. logie sans fil Bluetooth pour effectuer des ap-
pels mains libres sans fil, même pendant que
vous conduisez.
Arrêt de la lecture
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Important
tionner STOP dans le menu des fonctions.
! Comme cet appareil est en attente d’une
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ar- connexion avec votre téléphone cellulaire via
rêter la lecture. la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-
tion avec le moteur arrêté peut entraîner l’é-
puisement de la batterie.
Déconnexion d’un lecteur ! Les opérations avancées qui requièrent votre
audio Bluetooth attention, telles que composer des numéros
sur le moniteur, utiliser l’annuaire, etc. sont
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
interdites pendant que vous conduisez. Si
tionner DISCONNECT AUDIO dans le menu
vous devez effectuer ces opérations avancées,
des fonctions.
arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-
connecter le lecteur audio Bluetooth. Remarques
DISCONNECTED s’affiche. Le lecteur audio ! La courbe d’égalisation pour la source télé-
Bluetooth est maintenant déconnecté de cet phone est prédéfinie.
appareil. ! Quand vous sélectionnez la source téléphone,
vous pouvez utiliser seulement
Affichage de l’adresse BD FADER/BALANCE (réglage de l’équilibre so-
nore) dans le menu audio.
(Bluetooth Device)
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner DEVICE INFO dans le menu des
fonctions.

Fr 95
Section

06 Accessoires disponibles

Réglage pour la téléphonie Exécution d’un appel


mains libres Reconnaissance vocale
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie
1 Appuyez sur BAND/ESC jusqu’à ce que
mains libres, vous devez préparer l’appareil
VOICE DIAL apparaisse sur l’afficheur.
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-
VOICE DIAL apparaît sur l’afficheur. Quand
laire. Ceci implique d’établir une connexion
VOICE DIAL ON est affiché, la fonction recon-
sans fil Bluetooth entre l’appareil et votre télé-
naissance vocale est prête.
phone, d’enregistrer votre téléphone sur l’ap-
# Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de
pareil, et de régler le niveau du volume sonore.
la fonction reconnaissance vocale,
1 Connexion NO VOICE DIAL s’affiche sur l’écran et l’opéra-
Pour des instructions détaillées sur la conne- tion n’est pas possible.
xion de votre téléphone à cet appareil via la
2 Prononcez le nom de votre contact.
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à
la page 98, Connexion d’un téléphone cellu-
laire. Prise d’un appel
# Votre téléphone doit maintenant être connecté
Réponse à ou rejet d’un appel entrant
temporairement. Toutefois, pour tirer le meilleur
profit de la technologie, nous vous recomman- % Réponse à un appel entrant
dons d’enregistrer le téléphone sur cet appareil. Quand un appel arrive, appuyez sur
MULTI-CONTROL.
2 Enregistrement # Vous pouvez aussi effectuer cette opération
Pour enregistrer votre téléphone connecté en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.
temporairement, reportez-vous à la page 99,
Enregistrement d’un téléphone cellulaire % Terminer un appel
connecté. Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.

3 Réglage du volume % Rejet d’un appel entrant


Réglez le volume de l’écouteur sur votre télé- Quand un appel arrive, poussez
phone cellulaire à un niveau confortable. Une MULTI-CONTROL vers le bas.
fois réglé, le niveau du volume est mémorisé
dans l’appareil en tant que réglage par défaut. Remarques
# Le volume de la voix de l’appelant et le volume
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
de la sonnerie peuvent varier en fonction du type
phone cellulaire, la téléphonie mains libres
de téléphone cellulaire.
n’est pas utilisable.
# Si la différence entre le volume de la sonnerie
! La durée estimée de l’appel est affichée (elle
et le volume de la voix de l’appelant est impor-
peut différer légèrement de la durée réelle de
tante, le niveau de volume global peut devenir
l’appel).
instable.
# Avant de déconnecter le téléphone cellulaire
de l’appareil, assurez-vous de régler correctement Fonctionnement d’un appel en attente
le volume. Si le volume est réglé sur silencieux % Réponse à un appel en attente
(niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce vo- Quand un appel arrive, appuyez sur
lume reste sur silencieux après la déconnexion MULTI-CONTROL.
de votre téléphone cellulaire. # Vous pouvez aussi effectuer cette opération
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut.

96 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

% Terminer tous les appels nulation d’écho)—DEVICE INFO (informations


Poussez MULTI-CONTROL vers le bas. sur l’appareil)
Si le téléphone n’est pas encore connecté
% Basculer entre les appelants en attente Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
Appuyez sur MULTI-CONTROL. tionner.
# Vous pouvez aussi effectuer cette opération ! DISCONNECT PHONE (déconnecter le télé-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut. phone)

Français
! SET PHONE (enregistrer le téléphone)
% Rejet d’un appel en attente
! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
Poussez MULTI-CONTROL vers le bas.
moire)
! NUMBER DIAL (appel par composition du
Remarques
numéro)
! Pousser MULTI-CONTROL vers le bas termine Si le téléphone est connecté mais non en-
tous les appels y compris les appels en at- core enregistré
tente. Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
! Pour terminer l’appel, vous et votre appelant tionner.
doivent raccrocher le téléphone. ! SEARCH PHONE (recherche et connexion)
! CONNECTION OPEN (connexion ouverte)
! CONNECT PHONE (connecter le téléphone)
Introduction aux opérations ! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-
avancées moire)
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Si le téléphone est déjà connecté et enre-
cher le menu principal. gistré
Les fonctions suivantes ne peuvent pas fonc-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir tionner.
FUNCTION. ! SEARCH PHONE (recherche et connexion)
Tournez pour changer l’option de menu. Ap- ! CONNECTION OPEN (connexion ouverte)
puyez pour sélectionner. ! CONNECT PHONE (connecter le téléphone)
! SET PHONE (enregistrer le téléphone)
3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner la fonction.
Remarques
SEARCH PHONE (recherche et connexion)—
CONNECTION OPEN (connexion ouverte)— ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
DISCONNECT PHONE (déconnecter le télé- appuyant sur FUNCTION de la télécom-
phone)—CONNECT PHONE (connecter le télé- mande.
phone)—SET PHONE (enregistrer le ! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage
téléphone)—DELETE PHONE (supprimer le té- précédent.
léphone)—PH BOOK TRANSFER (transfert de ! Pour revenir au menu principal, appuyez de
l’annuaire)—CLEAR MEMORY (effacement de façon prolongée sur BACK.
la mémoire)—NUMBER DIAL (appel par ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
composition du numéro)—REFUSE CALLS (ré- chage des conditions de lecture.
glage du rejet automatique)— ! La fonction DEVICE INFO est identique à celle
AUTO ANSWER (réglage de la réponse auto- du lecteur audio Bluetooth. (Reportez-vous à
matique)—RING TONE (sélection de la sonne- la page 95, Affichage de l’adresse BD (Blue-
rie)—AUTO CONNECT (réglage de la tooth Device).)
connexion automatique)—ECHO CANCEL (an-

Fr 97
Section

06 Accessoires disponibles

! Si un téléphone cellulaire est connecté à cet de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la
appareil via la technologie sans fil Bluetooth connexion est établie, CONNECTED s’affiche.
avec HSP (Head Set Profile), les fonctions # Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
CLEAR MEMORY et NUMBER DIAL ne peu- Vous pouvez changer ce code dans les réglages
vent pas être sélectionnées. initiaux. Reportez-vous à la page 88, Saisie du
! Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
SEARCH PHONE, CONNECTION OPEN,
CONNECT PHONE, PH BOOK TRANSFER, Utilisation d’un téléphone cellulaire
DISCONNECT PHONE, NUMBER DIAL et
pour établir une connexion
CLEAR MEMORY dans un délai d’environ 30
secondes, l’écran revient automatiquement à 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
l’affichage ordinaire. tionner CONNECTION OPEN dans le menu
des fonctions.

Connexion d’un téléphone 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ou-


cellulaire vrir la connexion.
ALWAYS WAITING clignote et l’appareil est
Recherche des téléphones cellulaires maintenant en attente de connexion à partir
disponibles d’un téléphone cellulaire.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
3 Utilisez le téléphone cellulaire pour le
tionner SEARCH PHONE dans le menu des
connecter à cet appareil.
fonctions.
# Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour re- Vous pouvez changer ce code dans les réglages
chercher les téléphones cellulaires disponi- initiaux. Reportez-vous à la page 88, Saisie du
bles. code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
Pendant la recherche, SEARCHING clignote.
Quand l’appareil trouve des téléphones cellu-
laires équipés de la technologie sans fil Blue-
tooth, le nom d’appareil de ces téléphones (ou
NAME NOT FOUND si le nom ne peut pas
être obtenu) s’affiche.
# Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-
laire disponible, NOT FOUND est affiché.

3 Poussez MULTI-CONTROL pour sélec-


tionner le nom du téléphone que vous vou-
lez connecter.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.

4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour


connecter le téléphone cellulaire sélec-
tionné.
Pendant la connexion, CONNECTING clignote.
Pour achever la connexion, vérifiez le nom de
l’appareil (PIONEER BT UNIT) et entrez le code

98 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Déconnexion d’un téléphone 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour en-


cellulaire registrer le téléphone connecté actuelle-
ment.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Quand l’enregistrement est terminé,
tionner DISCONNECT PHONE dans le menu REG COMPLETED s’affiche.
des fonctions. # Si l’enregistrement échoue, REG ERROR s’affi-
Le nom d’appareil du téléphone connecté ap- che. Dans ce cas, revenez à l’étape 1 et rées-

Français
paraît sur l’écran. sayez.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-
connecter un téléphone cellulaire de cet Suppression d’un téléphone
appareil. enregistré
Quand la déconnexion est réalisée,
DISCONNECTED s’affiche. 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner DELETE PHONE dans le menu des
fonctions.
Enregistrement d’un téléphone
cellulaire connecté 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner SET PHONE dans le menu des fonc- 3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
tions. tionner une affectation d’enregistrement.
P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)—
cher le mode de paramétrage. G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité
2)
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
tionner une affectation d’enregistrement.
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone
vers les bas.
utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)—
# Si l’affectation est vide, NO DATA s’affiche et
G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité
l’opération n’est pas possible.
2)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou cher l’écran de confirmation.
vers les bas.
# Lorsque vous sélectionnez chacune des affec- 5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
tations, vous pouvez voir si un téléphone est déjà DELETE OK? :YES.
enregistré pour cette affectation ou non. Si l’af- Le téléphone en cours de suppression est
fectation est vacante, NO DATA s’affiche. Si l’af- maintenant en attente.
fectation est déjà prise, le nom de l’appareil # Pour annuler, sélectionnez DELETE OK? :NO.
s’affiche. Pour remplacer l’affectation par un nou-
veau téléphone, supprimez d’abord l’affectation 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
actuelle. Pour avoir plus des instructions plus dé- supprimer le téléphone.
taillées, reportez-vous à cette page, Suppression Quand le téléphone est supprimé, DELETED
d’un téléphone enregistré. s’affiche.

Fr 99
Section

06 Accessoires disponibles

Connexion à un téléphone Utilisation de l’Annuaire


cellulaire enregistré Transfert des entrées dans l’Annuaire
Connexion manuelle à un téléphone L’Annuaire peut contenir jusqu’à 500 entrées.
enregistré 300 pour l’Utilisateur 1, 150 pour l’Utilisateur 2
et 50 pour l’Utilisateur 3.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner CONNECT PHONE dans le menu des 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
fonctions. tionner PH BOOK TRANSFER dans le menu
des fonctions.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher le mode de paramétrage. 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
cher l’écran de confirmation.
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
TRANSFER :YES apparaît sur l’afficheur.
tionner une affectation d’enregistrement.
P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
utilisateur 2)—P3 (téléphone utilisateur 3)— ser en mode attente de transfert d’an-
G1 (téléphone invité 1)—G2 (téléphone invité nuaire.
2)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations 4 Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou fectuer le transfert d’annuaire.
vers les bas. Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant le
# Si l’affectation est vide, NO DATA s’affiche et téléphone cellulaire. Pour plus de détails, réfé-
l’opération n’est pas possible. rez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
téléphone cellulaire.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour # L’écran affiche le nombre d’entrées transfé-
connecter le téléphone cellulaire sélec- rées et le nombre total d’entrées à transférer.
tionné.
Pendant la connexion, CONNECTING s’affi- 5 DATA TRANSFERRED s’affiche et le
che. Quand la connexion est terminée, transfert de l’annuaire est terminé.
CONNECTED s’affiche.
Appel d’un numéro de l’Annuaire
Connexion automatique à un
Important
téléphone enregistré
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein
tionner AUTO CONNECT dans le menu des
à main.
fonctions.
Après avoir trouvé dans l’Annuaire le numéro
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
que vous voulez appeler, vous pouvez sélec-
tiver la connexion automatique.
tionner l’entrée et effectuer l’appel.
Si votre téléphone cellulaire est prêt à prendre
en charge une connexion sans fil Bluetooth, la 1 Appuyez sur LIST pour afficher l’An-
connexion à cet appareil est établie automati- nuaire.
quement.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
pour désactiver la connexion automatique. cher ABC SEARCH.

100 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

3 Poussez MULTI-CONTROL pour sélec- 2 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-


tionner la première lettre du nom que vous tionner une liste.
recherchez. Annuaire—MISSED CALLS (appel manqué)—
DIALED CALLS (appel composé)—
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- RECEIVED CALLS (appel reçu)
cher une entrée. # Pour plus de détails sur la liste de l’Annuaire,
L’écran affiche la première entrée de l’An- reportez-vous à la page précédente, Utilisation de

Français
nuaire commençant par cette lettre (par exem- l’Annuaire.
ple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” est # Si aucun numéro de téléphone n’est stocké
sélectionné). dans la liste sélectionnée, NO DATA s’affiche.
5 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
tionner l’entrée à appeler. cher une liste de noms enregistré.
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- 4 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
cher un numéro. tionner un numéro de téléphone.
# Si le numéro est déjà dans l’Annuaire, le nom
7 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-
est affiché.
tionner le numéro de téléphone à appeler.
# Vous pouvez aussi changer de numéro de télé-
# Si un numéro de téléphone est saisi dans une
phone en poussant MULTI-CONTROL vers le
entrée, cette opération n’est pas disponible.
haut ou vers le bas.
# Si vous voulez revenir en arrière et sélection-
ner une autre entrée, appuyez sur BACK. 5 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
fectuer un appel.
8 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
# Pour un appel international, appuyez de façon
fectuer un appel.
prolongée sur MULTI-CONTROL pour ajouter +
# Appuyez de façon prolongée sur
au numéro de téléphone.
MULTI-CONTROL pour basculer sur l’écran de
suppression de l’annuaire. Pour les détails, repor-
tez-vous à la page suivante, Effacement de la mé- Exécution d’un appel par saisie
moire.
d’un numéro de téléphone
Important
Utilisation de l’Historique des
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-
appels
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein
Important à main.
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez- 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
vous de garer votre véhicule et de mettre le frein tionner NUMBER DIAL dans le menu des
à main. fonctions.
Les 12 appels les plus récents effectués 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
(composés), reçus et manqués sont enregis- che l’écran de saisie du numéro.
trés dans l’Historique des appels. Vous pouvez
parcourir l’Historique des appels et appeler
des numéros à partir de celui-ci.

1 Appuyez sur LIST pour afficher la liste.

Fr 101
Section

06 Accessoires disponibles

3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- 5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir


tionner un numéro. CLEAR MEMORY:YES.
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations L’effacement de la mémoire est maintenant en
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou attente.
vers les bas. # Pour annuler, sélectionnez
CLEAR MEMORY:NO.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pla-
cer le curseur sur la position suivante. 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef-
# Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif- facer la mémoire.
fres. Pendant la suppression, CLEARING s’affiche.
Une fois les données de l’élément sélectionné
5 Quand vous avez terminé la saisie du supprimées, CLEARED s’affiche.
numéro, appuyez sur MULTI-CONTROL de
façon prolongée pour passer l’appel.
La confirmation de l’appel s’affiche. Paramétrage du rejet automatique
# Si un numéro de téléphone à 24 chiffres est 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
saisi, appuyez sur MULTI-CONTROL. Appuyez en-
tionner REFUSE CALLS dans le menu des
suite sur MULTI-CONTROL de façon prolonger fonctions.
pour passer un appel.
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
tiver le rejet automatique des appels.
Effacement de la mémoire # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- pour désactiver le rejet automatique des appels.
tionner CLEAR MEMORY dans le menu des
fonctions.
Réglage de la réponse
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- automatique
cher le mode de paramétrage.
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
3 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner AUTO ANSWER dans le menu des
tionner un élément. fonctions.
PHONE BOOK (annuaire)—MISSED (histo-
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
rique des appels manqués)—DIALED (histo-
tiver la réponse automatique.
rique des appels composés)—RECEIVED
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
(historique des appels reçus)—ALL (effacer
pour désactiver la fonction réponse automatique.
toute la mémoire)
# Si vous voulez effacer la totalité de l’Annuaire
et les historiques des appels composés/reçus/ Mise en service ou hors service
manqués, choisissez ALL.
de la sonnerie
# Si le téléphone invité est connecté à cet appa-
reil via la technologie sans fil Bluetooth, 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
PHONE BOOK ne peut pas être sélectionné. tionner RING TONE dans le menu des fonc-
tions.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé-
cider de l’élément que vous voulez suppri- 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
mer. mettre la sonnerie en service.
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL
pour mettre la sonnerie hors service.

102 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Annulation d’écho et réduction Changement de l’affichage XM


de bruit % Appuyez sur DISP pour changer l’affi-
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- chage XM.
tionner ECHO CANCEL dans le menu des
fonctions.
Mise en mémoire et rappel des
2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour stations d’émission

Français
mettre l’annulation d’écho en service. Vous pouvez facilement mettre en mémoire
# Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL jusqu’à six stations d’émission pour les rappe-
pour mettre l’annulation d’écho hors service. ler ultérieurement.
! Vous pouvez mettre en mémoire six sta-
tions pour chaque gamme.
Syntoniseur XM
1 Appuyez sur LIST.
Écoute de la radio satellite XM L’écran de présélection s’affiche.
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-
der un syntoniseur satellite numérique XM
trer la station sélectionnée en mémoire.
(GEX-P920XM), vendu séparément.
Tournez pour changer le numéro présélec-
Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-
tionné. Appuyez de façon prolongée pour
tionnement, reportez-vous aux modes d’em-
enregistrer.
ploi du syntoniseur XM. Cette section donne
Le numéro de présélection XM que vous avez
des informations sur les opérations XM avec
choisi clignote, puis reste allumé. La station
cet appareil qui diffèrent de celles qui sont dé-
sélectionnée a été mise en mémoire.
crites dans le mode d’emploi du syntoniseur
XM. 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
! Avec cet appareil, vous pouvez utilisez deux station désirée.
fonctions supplémentaires : la sélection di- Tournez pour changer de station, appuyez
recte d’un canal XM et la liste des canaux pour sélectionner.
présélectionnés. # Vous pouvez aussi changer de station en
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
% Sélectionnez une gamme XM.
le bas.
Appuyez sur BAND/ESC.
# Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
# La gamme peut être sélectionnée parmi
pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
XM-1, XM-2 ou XM-3.
tomatiquement à l’affichage ordinaire.
% Sélectionnez un canal.
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou Remarque
vers la droite. Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en
# Si vous poussez de façon prolongée mémoire dans les numéros de présélection en
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu- le bas.
méro de canal de façon continue.
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous
à la page suivante, Sélection d’un canal dans la ca-
tégorie de canal.)

Fr 103
Section

06 Accessoires disponibles

Changement du mode de Affichage de l’ID de la radio


sélection du canal XM Réglage de la sélection du numéro
Vous disposez de deux méthodes pour sélec- de canal
tionner un canal : par numéro et par catégorie. Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est
Quand vous sélectionnez par numéro, des ca- affiché.
naux appartenant à n’importe quelle catégorie
peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par % Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
catégorie pour restreindre votre recherche aux che ou vers la droite pour sélectionner
seuls canaux d’une catégorie particulière. CH 000.

% Appuyez de façon répétée sur


SAT MODE pour choisir le réglage de sélec- Réglage de la sélection de la
tion du canal désiré. catégorie de canal
MODE CH NUMBER (réglage de sélection par RADIO ID est fourni comme catégorie de
numéro de canal)—MODE CATEGORY (ré- canal pour afficher le code ID.
glage de sélection par catégorie de canaux)
% Poussez MULTI-CONTROL vers le haut
# Si vous n’utilisez pas la fonction pendant envi-
ou vers le bas pour sélectionner RADIO ID
ron 30 secondes, l’écran revient automatique-
dans la catégorie de canal..
ment à l’affichage des canaux.
# Si vous sélectionnez un autre canal, l’affi-
chage du code ID est annulé.
Remarque
# L’affichage du code ID affiche répétitivement
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans RADIO ID et le code ID alternativement.
le menu qui s’affiche en utilisant
MULTI-CONTROL.
Syntoniseur Radio Satellite
Sélection d’un canal dans la SIRIUS
catégorie de canal
1 Sélectionnez MODE CATEGORY pour les
Écoute de la radio satellite SIRIUS
réglages de sélection des canaux. Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
Reportez-vous à cette page, Changement du der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS,
mode de sélection du canal XM. vendu séparément.
Quand le syntoniseur SIRIUS est utilisé avec
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut cet appareil, certaines opérations peuvent dif-
ou vers le bas pour sélectionner la catégo- férer légèrement de celles qui sont décrites
rie de canal désirée.. dans le mode d’emploi du SIRIUS. Ce mode
d’emploi donne des informations sur ces
3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- points de différence. Pour toute autre informa-
che ou vers la droite pour sélectionner le tion sur l’utilisation du syntoniseur SIRIUS,
canal désiré dans la catégorie de canal veuillez vous reporter au mode d’emploi de
sélectionnée. celui-ci.

% Sélection d’une bande SIRIUS.


La gamme peut être sélectionnée parmi SR-1,
SR-2 ou SR-3.

104 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

% Sélectionnez un canal. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis-


Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou trer la station sélectionnée en mémoire.
vers la droite. Tournez pour changer le numéro présélec-
# Si vous poussez de façon prolongée tionné. Appuyez de façon prolongée pour
MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la enregistrer.
droite, vous pouvez augmenter ou diminuer le nu- Le numéro de présélection SIRIUS que vous
méro de canal de façon continue. avez choisi clignote, puis reste allumé. La sta-

Français
# Vous pouvez aussi effectuer un accord dans tion sélectionnée a été mise en mémoire.
une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous
à la page suivante, Sélection d’un canal dans la ca- 3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
tégorie de canal.) station désirée.
Tournez pour changer de station, appuyez
Remarque pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en
Quand vous changez de source pour choisir le poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal, le bas.
quelques secondes peuvent s’écouler avant que # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
vous puissiez entendre quelque chose pendant pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
que l’appareil acquiert et traite le signal satellite. tomatiquement à l’affichage ordinaire.

Changement de l’affichage SIRIUS Remarque


Vous pouvez aussi rappeler les stations mises en
% Appuyez sur DISP pour changer d’affi-
chage SIRIUS. mémoire dans les numéros de présélection en
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
Chaque pression sur DISP modifie l’affichage
le bas.
SIRIUS dans l’ordre suivant :
Nom du canal—Nom de la catégorie—Nom
de l’interprète—Titre de la plage/titre du pro- Introduction aux opérations
gramme—Nom du compositeur
avancées
# Vous pouvez faire défiler l’information tex-
tuelle vers la gauche en appuyant de façon pro- 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
longée sur DISP. cher le menu principal.

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir


Mise en mémoire et rappel des FUNCTION.
stations d’émission Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
puyez pour sélectionner.
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
jusqu’à six stations d’émission pour les rappe- 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
ler ultérieurement. tionner la fonction.
! Vous pouvez mettre en mémoire six sta- CH SELECT MODE (réglage du mode de sélec-
tions pour chaque gamme. tion du canal)—TEAM SETTING (paramétrage
de l’équipe)—GAME ALERT (paramétrage de
1 Appuyez sur LIST.
l’alerte match)—GAME INFO (informations
L’écran de présélection s’affiche.
sur les matchs)
# Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
vers les bas.

Fr 105
Section

06 Accessoires disponibles

Remarques 3 Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-


che ou vers la droite pour sélectionner le
! Vous pouvez aussi effectuer cette opération canal désiré dans la catégorie de canal
en appuyant sur FUNCTION sur le boîtier de sélectionnée.
télécommande.
! Pour revenir à l’affichage précédent, appuyez
sur BACK. Utilisation de la fonction Alerte
! Pour revenir au menu principal, appuyez de Match
façon prolongée sur BACK.
Vous pouvez utiliser cette fonction seulement
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
quand SIR-PNR2/SIR-PNR2C est connecté à cet
chage ordinaire.
appareil.
Cet appareil peut vous alerter quand des
Choix du mode de sélection du matchs auxquels participent vos équipes favo-
rites sont sur le point de démarrer. Pour utili-
canal SIRIUS
ser cette fonction vous devez définir à l’avance
Vous disposez de deux méthodes pour sélec- une alerte match pour les équipes.
tionner un canal : par numéro et par catégorie.
Quand vous sélectionnez par numéro, des ca-
naux appartenant à n’importe quelle catégorie Sélection des équipes pour l’Alerte
peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par Match
catégorie pour restreindre votre recherche aux 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
seuls canaux d’une catégorie particulière. tionner TEAM SETTING dans le menu des
fonctions.
% Appuyez de façon répétée sur
SAT MODE pour choisir le réglage de sélec- 2 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
tion du canal désiré. cher l’écran des réglages.
MODE CH NUMBER (réglage de sélection par
numéro de canal)—MODE CATEGORY (ré- 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé-
glage de sélection par catégorie de canaux) lectionner la ligue désirée.

4 Tournez MULTI-CONTROL pour sélec-


Remarque
tionner l’équipe désirée.
Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans # Vous pouvez effectuer les mêmes opérations
le menu qui s’affiche en utilisant en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
MULTI-CONTROL. vers les bas.

5 Appuyez sur MULTI-CONTROL de façon


Sélection d’un canal dans la prolongée pour mettre l’alerte match sur
catégorie de canal l’équipe sélectionnée en service.
1 Sélectionnez les réglages de sélection La fonction alerte match commencera sur
des canaux pour MODE CATEGORY. cette équipe.
Reportez-vous à cette page, Sélection d’un # Quand vous avez déjà sélectionné 12 équipes,
canal dans la catégorie de canal. FULL s’affiche et aucune sélection d’équipe addi-
tionnelle n’est possible. Dans ce cas, supprimez
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut d’abord la sélection d’équipe et réessayez.
ou vers le bas pour sélectionner la catégo-
rie de canal désirée..

106 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

6 Répétez ces étapes pour sélectionner Vous pouvez afficher les informations relatives
d’autres équipes. aux matchs tout en profitant du son de la sta-
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 12 équipes. tion sur laquelle vous êtes accordé. Vous pou-
vez aussi passer sur le canal qui diffuse les
Mise en service ou hors service de matchs quand vous le souhaitez.
l’Alerte Match 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
Après avoir effectué les sélections d’équipes,

Français
tionner GAME INFO dans le menu des
vous devez mettre en service la fonction Alerte fonctions.
Match. Les informations sur les matchs des équipes
! En réglage par défaut, la fonction Alerte sélectionnées s’affichent.
Match est en service.
2 Poussez MULTI-CONTROL vers le haut
1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- ou vers le bas pour sélectionner un match.
tionner GAME ALERT dans le menu des Le match est affiché, suivi d’informations plus
fonctions. détaillées sur ce match.
! Le score du match sera mis à jour auto-
2 Maintenez la pression sur
matiquement.
MULTI-CONTROL pour mettre la fonction
Alerte Match en service. 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour pas-
La fonction Alerte Match est maintenant en ser sur cette station et écouter le match.
service.
# Pour mettre la fonction Alerte Match hors ser- Remarques
vice, appuyez à nouveau de façon prolongée sur
! Si vous n’avez effectué aucune sélection d’é-
MULTI-CONTROL.
quipes, NOT SET s’affiche.
! Quand aucun match impliquant vos équipes
Quand le match de l’équipe favorites n’est en cours, NO GAME est
sélectionnée commence affiché.
Quand un match de l’équipe sélectionnée est
sur le point de commencer (ou est en cours)
sur une autre station, une alerte de match Affichage de l’ID de la radio
GAME ALERT est affichée. Appuyez sur Si vous sélectionnez CH 000, le code ID est
MULTI-CONTROL de façon prolongée pour affiché.
basculer sur cette station, et vous pouvez
écouter le match. % Poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
! Si vous n’utilisez pas la fonction dans un che ou vers la droite pour sélectionner
délai d’environ 10 secondes, l’afficheur re- CH 000.
vient à l’affichage précédent.
Remarque

Affichage des informations sur les Pour sélectionner CH 000, positionnez le réglage
matchs de sélection des canaux sur MODE CH NUMBER.
Pour des informations sur le réglage de sélection
Si des matchs des équipes sélectionnées sont
des canaux, reportez-vous à la page précédente,
en cours, vous pouvez afficher les informa-
Choix du mode de sélection du canal SIRIUS.
tions relatives aux matchs et vous accorder
sur les canaux qui les diffusent.

Fr 107
Section

06 Accessoires disponibles

Lecteur de CD à chargeur Introduction aux opérations


avancées
Opérations de base
Vous ne pouvez utiliser COMP/DBE (compres-
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- sion et DBE) qu’avec un lecteur de CD à char-
der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-
geur qui supporte ces fonctions.
ment.
! Seules les fonctions mentionnées dans ce 1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
mode d’emploi sont prises en compte par cher le menu principal.
les lecteurs de CD à chargeur 50 disques.
! Cet appareil n’est pas conçu pour utiliser les 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir
FUNCTION.
fonctions de liste des titres de disques avec
Tournez pour changer l’option de menu. Ap-
un lecteur de CD à chargeur de 50 disques.
puyez pour sélectionner.
Pour des informations sur les fonctions de
listes des titres de disques, reportez-vous à 3 Tourner MULTI-CONTROL pour sélec-
la page 111, Choix d’un disque à partir de la tionner la fonction.
liste des titres de disques. REPEAT (répétition de la lecture)—RANDOM
(lecture aléatoire)—SCAN (examen du disque)
% Sélectionner un disque
—PAUSE (pause)—COMP/DBE (compression
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou
et DBE)—ITS PLAY (lecture ITS)—
vers le bas.
ITS MEMORY (programmation ITS)—
% Avance ou retour rapide TITLE INPUT (entrée du titre du disque)
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou # Si vous n’utilisez pas de fonctions hormis
vers la droite et maintenez la pression pendant ITS MEMORY et TITLE INPUT dans un délai d’en-
environ une seconde puis relâchez. viron 30 secondes, l’écran revient automatique-
ment à l’affichage ordinaire.
% Sélectionner une plage
# Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,
vers la droite. vous ne pouvez pas passer à TITLE INPUT. Sur un
disque CD TEXT, le titre du disque est déjà enre-
Remarques
gistré.
! READY s’affiche quand le lecteur de CD à
chargeur a terminé les opérations préalables
Fonction et utilisation
à la lecture.
! Si un message d’erreur tel que ERROR-11 L’utilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,
s’affiche, reportez-vous au mode d’emploi du PAUSE, COMP/DBE et TITLE INPUT est essen-
lecteur de CD à chargeur. tiellement la même que celle du lecteur de CD
! L’indication NO DISC s’affiche si le lecteur de intégré.
CD à chargeur ne contient aucun disque.

Utilisation des fonctions CD TEXT


Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le
lecteur de CD à chargeur est compatible avec
CD TEXT.
L’utilisation est la même que celle du lecteur
de CD intégré.
Reportez-vous à la page 70, Affichage d’infor-
mations textuelles sur le disque.

108 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

Nom de la fonction Utilisation


! Lorsque l’examen des plages ou des disques
est terminé, la lecture normale des plages mu-
Reportez-vous à la page 72, sicales reprend.
Sélection d’une étendue de ré-
pétition de lecture.
Cependant, les étendues de
répétition de la lecture que
Utilisation de la compression et
vous pouvez sélectionner dif- de l’accentuation dynamique
fèrent de celles du lecteur de

Français
CD intégré. Les étendues de
des graves
répétition de la lecture du lec- Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que
REPEAT teur de CD à chargeur sont lorsque le lecteur de CD à chargeur en est pour-
comme indiqué : vu.
! MCD – Répétition de tous Les fonctions COMP (compression) et DBE
les disques que contient
le lecteur de CD à char-
(accentuation dynamique des graves) vous
geur permettent d’ajuster la qualité du son du lec-
! TRACK – Répétition de la teur de CD à chargeur.
plage en cours de lecture
seulement 1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
! DISC – Répétition du tionner COMP/DBE dans le menu des fonc-
disque en cours de lecture tions.
Reportez-vous à la page 72, # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas
RANDOM Écoute des plages musicales la fonction COMP/DBE, NO COMP s’affiche
dans un ordre aléatoire. quand vous essayez de la sélectionner.
Reportez-vous à la page 72, 2 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
SCAN Examen du contenu des dos- le réglage désiré.
siers et des plages. OFF—COMP 1—COMP 2—OFF—DBE 1—
Reportez-vous à la page 73, DBE 2
PAUSE
Pause de la lecture.
Reportez-vous à la page 73,
TITLE INPUT
Saisie des titres de disque.
Utilisation des listes ITS
ITS (sélection instantanée des plages) vous
permet de constituer une liste de lecture de
Remarques vos plages favorites à partir du lecteur de CD à
! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en chargeur. Après avoir ajouté vos plages favori-
appuyant sur FUNCTION de la télécom- tes à la liste de lecture vous pouvez activer la
mande. lecture ITS et jouer uniquement ces sélec-
! Appuyez sur BACK pour revenir à l’affichage tions.
précédent. Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer
! Pour revenir au menu principal, appuyez de et jouer jusqu’à 99 plages par disque, en pro-
façon prolongée sur BACK. venance d’un maximum de 100 disques (avec
! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi- les titres des disques). (Avec les lecteurs de
chage des conditions de lecture. CD à chargeur vendus avant le CDX-P1250 et
! Si vous choisissez un autre disque pendant la le CDX-P650, la liste de lecture est limitée à 24
répétition de la lecture, l’étendue de répétition plages.)
changera en MCD.
! Si pendant la répétition TRACK, vous recher-
chez une plage musicale ou commandez une
avance rapide ou un retour rapide, l’étendue
de répétition changera en DISC.

Fr 109
Section

06 Accessoires disponibles

Création d’une liste de lecture avec la ture incluses dans les étendues de répétition
sélection instantanée des plages ITS MCD ou DISC commence.
# Si aucune plage incluse dans l’étendue de ré-
1 Jouez un CD que vous voulez program- pétition en cours n’est programmée pour la lec-
mer. ture ITS, EMPTY est affiché.
Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou # Pour mettre la lecture ITS hors service, ap-
vers le bas pour choisir le CD. puyez à nouveau sur MULTI-CONTROL.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner ITS MEMORY dans le menu des Suppression d’une plage de votre
fonctions.
liste ITS
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- Vous pouvez supprimer une plage musicale de
cher le mode de paramétrage. la liste de lecture ITS si la lecture ITS est en
service.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
Si la lecture ITS est déjà en service, passez à
choisir TRK.
la plage 2. Sinon, utilisez MULTI-CONTROL.
5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
1 Jouez le CD qui contient la plage que
le titre de plage désiré.
vous voulez supprimer de votre liste ITS, et
6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour activez la lecture ITS.
choisir MEMORY. Reportez-vous à cette page, Lecture à partir de
MEMORY COMPLETE est affiché et la sélec- votre liste de lecture ITS.
tion en cours de lecture est ajoutée à votre
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
liste de lecture.
tionner ITS MEMORY dans le menu des
# Si DELETE s’affiche, tournez
fonctions.
MULTI-CONTROL pour afficher MEMORY.
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
Remarque cher le mode de paramétrage.
Après l’entrée des données de 100 disques dans 4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
la mémoire, les données pour un nouveau disque choisir TRK.
écrasent les données les plus anciennes.
5 Tournez MULTI-CONTROL pour choisir
le titre de plage désiré.
Lecture à partir de votre liste de
lecture ITS 6 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
choisir DELETE.
La lecture ITS vous permet d’écouter les pla-
La sélection en cours de lecture est effacée de
ges que vous avez enregistrées dans votre liste
votre liste ITS et la lecture de la plage suivante
de lecture ITS. Quand vous mettez la lecture
commence.
ITS en service, la lecture des plages incluses
# Si MEMORY s’affiche, tournez
dans votre liste de lecture du lecteur de CD à
MULTI-CONTROL pour afficher DELETE.
chargeur commence.
# S’il n’existe aucune plage incluse dans votre
1 Choisissez l’étendue de répétition. liste ITS dans l’étendue de répétition en cours,
EMPTY s’affiche et la lecture normale reprend.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-
tionner ITS PLAY dans le menu des fonc-
tions. Suppression d’un CD de votre liste ITS
Vous pouvez supprimer toutes les plages d’un
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac-
CD de votre liste de lecture ITS quand la lec-
tiver la lecture ITS.
ture ITS est hors service.
ITS PLAY:ON apparaît sur l’afficheur. La lec-
ture des plages extraites de votre liste de lec- 1 Jouez le CD que vous voulez supprimer.

110 Fr
Section

Accessoires disponibles 06

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Choix d’un disque à partir de la liste


tionner ITS MEMORY dans le menu des des titres de disques
fonctions. La fonction liste des titres de disques vous per-
3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi- met de voir la liste des titres des disques en-
cher le mode de paramétrage. trés sur le lecteur de CD à chargeur, puis de
sélectionner un des disques en lecture.
4 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
choisir DELETE. 1 Appuyez sur LIST pour passer au mode

Français
Toutes les plages du CD en cours de lecture liste des titres de disques pendant l’affi-
sont supprimées de la liste de lecture et chage des conditions de lecture.
MEMORY DELETED est affiché. 2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir le
# Si MEMORY s’affiche, tournez titre de disque désiré.
MULTI-CONTROL pour afficher DELETE. Tournez pour changer de titre du disque. Ap-
puyez sur lire.
# Vous pouvez aussi changer de titre du disque
Utilisation des fonctions de
en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou
titre de disque vers le bas.
Vous pouvez saisir les titres des CD et les affi- # Vous pouvez aussi lire le disque en poussant
cher. Vous pouvez alors facilement rechercher MULTI-CONTROL vers la droite.
et jouer le disque désiré. # Lors de la lecture d’un disque CD TEXT, ap-
puyez sur MULTI-CONTROL pour voir une liste
des plages du disque sélectionné. Appuyez sur
Saisie des titres de disque
BACK ou poussez MULTI-CONTROL vers la gau-
Utilisez la fonction saisie des titres de disques che pour revenir à la liste des disques.
pour enregistrer jusqu’à 100 titres de CD (avec # Appuyez sur BAND/ESC ou LIST pour revenir
la liste ITS) dans le lecteur de CD à chargeur. à l’affichage ordinaire.
Chaque titre peut avoir une longueur maxi- # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
mum de 10 caractères. pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
Pour des détails sur cette opération, reportez- tomatiquement à l’affichage ordinaire.
vous à la page 73, Saisie des titres de disque. # Si un disque ne porte pas de titre,
! Les titres demeurent en mémoire même NO DISC TITLE s’affiche.
après que vous avez retiré le disque du # NO DISC s’affiche près du numéro du disque
chargeur, et sont rappelés quand le disque s’il n’y a pas de disque dans le chargeur.
est réinséré.
! Après l’entrée des données de 100 disques
dans la mémoire, les données pour un nou- Syntoniseur TV
veau disque écrasent les données les plus
anciennes. Opérations de base
Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-
Affichage du titre d’un disque der un syntoniseur TV, vendu séparément.
Vous pouvez afficher les informations textuel- Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-
les de n’importe quel disque pour lequel le tionnement, reportez-vous au mode d’emploi
titre du disque a été saisi. du syntoniseur TV. Cette section donne des in-
L’utilisation est la même que celle du lecteur formations sur les opérations TV qui diffèrent
de CD intégré. sur cet appareil de celles qui sont décrites
Reportez-vous à la page 70, Affichage d’infor- dans le mode d’emploi du syntoniseur TV.
mations textuelles sur le disque. % Sélection d’une bande
Appuyez sur BAND/ESC.

Fr 111
Section

06 Accessoires disponibles

% Sélectionner un canal (étape par étape) # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
vers la droite. tomatiquement à l’affichage ordinaire.
% Accord automatique
Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou Mise en mémoire séquentielle
vers la droite et maintenez la pression pendant
environ une seconde puis relâchez.
des stations les plus fortes
1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-
Remarques cher le menu principal.
! La gamme peut être sélectionnée à partir de 2 Utilisez MULTI-CONTROL et sélection-
TV1 ou TV2. nez FUNCTION pour afficher BSSM.
! Vous pouvez annuler l’accord automatique en # Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en
poussant MULTI-CONTROL vers la gauche ou appuyant sur FUNCTION de la télécommande.
vers la droite.
! Si vous poussez MULTI-CONTROL vers la gau- 3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour
che ou vers la droite et maintenez la pression, mettre BSSM en service.
vous pouvez sauter des stations. L’accord au- SEARCH commence à clignoter. Pendant que
tomatique démarre dès que vous relâchez SEARCH clignote, les 12 stations d’émission
MULTI-CONTROL. les plus fortes sont enregistrées dans l’ordre
croissant des canaux. Quand l’enregistrement
est terminé, la liste des canaux présélection-
Mise en mémoire et rappel des nés s’affiche.
# Pour annuler la mise en mémoire, appuyez à
stations d’émission
nouveau sur MULTI-CONTROL.
Vous pouvez facilement mettre en mémoire
jusqu’à 12 stations d’émission pour les rappe- 4 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
ler ultérieurement. station désirée.
! 12 stations par gamme peuvent être mises Tournez pour changer de station. Appuyez
en mémoire. pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en
1 Appuyez sur LIST. poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
L’écran de présélection s’affiche. le bas.
2 Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l’affi-
trer la station sélectionnée en mémoire. chage des canaux.
Tournez pour changer le numéro de présélec- # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste
tion. Appuyez de façon prolongée pour enre- pendant environ 30 secondes, l’écran revient au-
gistrer. tomatiquement à l’affichage ordinaire.
# Vous pouvez aussi mettre la station en mé-
moire en poussant MULTI-CONTROL vers la
droite de façon prolongée.
3 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la
station désirée.
Tournez pour changer de station. Appuyez
pour sélectionner.
# Vous pouvez aussi changer de station en
poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers
le bas.

112 Fr
Annexe

Informations complémentaires

Messages d’erreur Lecteur audio USB/mémoire USB

Quand vous contactez votre distributeur ou le Message Causes possi- Action corrective
bles
Service d’entretien agréé par Pioneer le plus
proche, n’oubliez pas de noter le message NO AUDIO Aucune plage Transférez les fi-
musicale chiers audio au
d’erreur. lecteur audio por-
table USB ou à la
Lecteur de CD intégré

Français
mémoire USB et
Message Causes possi- Action corrective effectuez la conne-
bles xion.
La mémoire USB Suivez les instruc-
ERROR-11, 12, Disque sale Nettoyez le disque.
avec la sécurité tions de la mé-
17, 30
activée est moire USB pour
ERROR-11, 12, Disque rayé Utilisez un autre connectée désactiver la sécu-
17, 30 disque. rité.
ERROR-10, 11, Anomalie élec- Basculez la posi- TRK SKIPPED Le lecteur audio Lisez un fichier
12, 15, 17, 30, trique ou méca- tion de la clé de portable USB audio non protégé
A0 nique contact, ou choi- connecté ou la par Windows
sissez une autre mémoire USB Media DRM 9/10.
source puis reve- connectée
nez au lecteur de contient des fi-
CD. chiers WMA qui
ERROR-15 Le disque inséré Utilisez un autre sont protégés par
ne contient pas disque. Windows Media
de données DRM 9/10

ERROR-22, 23 Le format de CD Utilisez un autre PROTECT Tous les fichiers Transférez des fi-
ne peut pas être disque. sur le lecteur chiers audio non
lu audio portable protégés par
USB connecté Windows Media
NO AUDIO Le disque inséré Utilisez un autre ou la mémoire DRM 9/10 sur le
ne contient disque. USB connectée lecteur audio por-
aucun fichier qui sont protégés par table USB ou sur
puisse être lu Windows Media la mémoire USB et
TRK SKIPPED Le disque inséré Utilisez un autre DRM 9/10 effectuez la conne-
contient des fi- disque. xion.
chiers WMA qui N/A USB L’appareil USB Connectez un lec-
sont protégés par connecté n’est teur audio portable
DRM pas supporté par USB ou une mé-
PROTECT Tous les fichiers Utilisez un autre cet appareil. moire USB
sur le disque in- disque. conforme au stan-
séré sont proté- dard USB Mass
gés par DRM Storage Class.

Fr 113
Annexe

Informations complémentaires

Le connecteur Vérifiez que le l’iPod n’est pas Vérifiez que le


CHECK USB USB ou le câble connecteur USB ERROR-A1 chargé mais câble de connexion
USB est en ou le câble USB CHECK USB fonctionne cor- de l’iPod n’est pas
court-circuit. n’est pas coincé ou rectement en court-circuit
endommagé. (par exemple, qu’il
n’est pas coincé
Le lecteur audio Déconnectez le lec- dans des objets
portable USB/la teur audio portable métalliques). Tour-
mémoire USB USB ou la mé- nez ensuite la clé
connecté(e) moire USB et ne
de contact ou dé-
consomme plus l’utilisez pas. Met-
connectez l’iPod et
de 500 mA (cou- tez le contact sur reconnectez-le.
rant maximum OFF, puis sur ACC
autorisé). ou ON, puis NO SONGS Aucune plage Transférez les pla-
connectez le lec- musicale ges musicales sur
teur audio portable l’iPod.
USB ou la mé- STOP Aucune plage Sélectionnez une
moire USB compa- musicale dans la liste qui contient
tible. liste en cours les plages musica-
les.
iPod
Message Causes possi- Action corrective
bles
ERROR-19 Panne de Déconnectez le Conseils sur la manipulation
communication câble de l’iPod.
Quand le menu des disques et du lecteur
principal de l’iPod
est affiché, recon-
! Utilisez uniquement des disques affichant
nectez le câble. l’un ou l’autre des logos suivants.
Réinitialisez l’iPod.
Panne iPod Déconnectez le
câble de l’iPod.
Quand le menu
principal de l’iPod
est affiché, recon-
nectez le câble.
Réinitialisez l’iPod. ! Utilisez seulement des disques convention-
N/A USB Version iPod an- Mettez à jour la ver- nels de forme circulaire. N’utilisez pas de
cienne sion de l’iPod. disques ayant une forme particulière.
Panne iPod Réinitialisez l’iPod.
ERROR-16 Version iPod an- Mettez à jour la ver-
cienne sion de l’iPod.
Panne iPod Déconnectez le
câble de l’iPod. ! Utilisez un CD 12 cm ou 8 cm. N’utilisez
Quand le menu pas un adaptateur lorsque vous lisez des
principal de l’iPod CD 8 cm.
est affiché, recon- ! N’introduisez aucun objet dans le loge-
nectez le câble.
Réinitialisez l’iPod. ment pour CD autre qu’un CD.
! N’utilisez pas de disques fendillés, ébré-
chés, voilés ou présentant d’autres défauts,
car ils peuvent endommager le lecteur.

114 Fr
Annexe

Informations complémentaires

! La lecture de disques CD-R/CD-RW non fi- CD sur cet appareil peut ne pas être pos-
nalisés n’est pas possible. sible.
! Ne touchez pas la surface enregistrée des ! Charger et éjecter fréquemment un Disque
disques. Dual peut provoquer des rayures sur le
! Rangez les disques dans leur coffret dès disque. Des rayures importantes peuvent
que vous ne les écoutez plus. entraîner des problèmes de lecture sur cet
! Évitez de laisser les disques dans des envi- appareil. Dans certains cas, un Disque

Français
ronnements trop chauds, en particulier à la Dual peut se retrouver bloqué dans le loge-
lumière directe du soleil. ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour
! Ne posez aucune étiquette à la surface des éviter cela, nous vous recommandons de
disques, n’écrivez pas sur un disque, n’ap- vous abstenir d’utiliser des Disques Duaux
pliquez aucun agent chimique sur un avec cet appareil.
disque. ! Pour des informations plus détaillées sur
! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque les Disques Duaux, veuillez vous reporter
avec un chiffon doux en partant du centre aux informations fournies par le fabricant
vers l’extérieur. du disque.
! La condensation peut perturber temporai-
rement le fonctionnement du lecteur. Lais-
sez celui-ci s’adapter à la température plus Compatibilité des formats
élevée pendant une heure environ. Essuyez
également les disques humides avec un audio compressés
chiffon doux. WMA
! La lecture de certains disques peut être im- ! Format compatible : WMA encodé par
possible en raison des caractéristiques du Windows Media Player
disque, de son format, de l’application qui ! Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),
l’a enregistré, de l’environnement de lec- 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)
ture, des conditions de stockage ou d’au- ! Fréquence d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1
tres conditions. kHz, 48 kHz
! Les informations textuelles peuvent ne pas ! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-
s’afficher correctement en fonction de leur less, Voice : Non
environnement d’enregistrement.
! Les cahots de la route peuvent interrompre MP3
la lecture d’un disque. ! Format compatible : MPEG-1, 2, 2.5 Audio
! Lisez les précautions d’emploi des disques Layer 3
avant de les utiliser. ! Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR),
VBR
! Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48
kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation)
Disques Duaux ! Compatible étiquette ID3 version : 1.0, 1.1,
! Les Disques Duaux sont des disques à 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3
deux faces avec un CD enregistrable pour a priorité sur la Version 1.x.)
l’audio sur une face et un DVD enregis- ! Liste de lecture m3u : Non
trable pour la vidéo sur l’autre. ! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non
! Comme la face CD des Disques Duaux
n’est pas physiquement compatible avec le AAC
standard CD général, la lecture de la face ! Format compatible : AAC encodé par iTu-
nes®

Fr 115
Annexe

Informations complémentaires

! Fréquence d’échantillonnage : 11,025 kHz à chiers protégés par copyright au moyen des
48 kHz périphériques USB mentionnés ci-dessus. (Si
! Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/ l’iPod est connecté à cet appareil, les condi-
s tions de lecture des fichiers dépendent des
! Fichier AAC acheté sur le iTunes Music spécifications de l’iPod.)
Store (extension de fichier .mp4) : Non ! Vous ne pouvez pas connecter un lecteur
! Apple Lossless : Non audio portable USB ou une mémoire USB à
cet appareil via un hub USB.
WAV
! Format compatible : PCM Linéaire (LPCM),
MS ADPCM Lecteur audio USB/mémoire USB
! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 ! Ne laissez pas le lecteur audio portable
(MS ADPCM) USB/la mémoire USB exposé(e) à la lu-
! Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 mière directe du soleil pour des périodes
kHz (LPCM), 22,05 kHz à 44,1 kHz (MS prolongées. Une exposition prolongée à la
ADPCM) lumière directe du soleil peut entraîner un
mauvais fonctionnement du lecteur audio
portable USB/de la mémoire USB en raison
Lecteur audio USB/mémoire de la température élevée qui en résulterait.
! N’exposez pas le lecteur audio portable
USB USB ou la mémoire USB à des températu-
Compatibilité du lecteur audio res élevées.
USB/de la mémoire USB ! Fixez le lecteur audio portable USB/la mé-
moire USB de façon sûre pendant que
! Version USB : 2.0, 1.1 et 1.0
vous conduisez. Ne laissez pas le lecteur
! Taux de transfert des données USB : vitesse
audio portable USB/la mémoire USB tom-
maximum
ber sur le plancher, où cela pourrait gêner
! Classe USB : appareil MSC (Mass Storage
le bon fonctionnement de la pédale de frein
Class)
ou d’accélérateur.
! Protocole : bulk
! Il peut se produire un léger retard lors du
! Taille mémoire minimum : 250 Mo
démarrage de la lecture de fichiers audio
! Taille mémoire maximum : 250 Go
encodés avec des données image.
! Système de fichiers : FAT32 et FAT16
! Selon les appareils USB connectés, des pa-
! Alimentation : 500 mA
rasites radio peuvent être générés.
! Seuls les 32 premiers caractères d’un nom
Remarques
de fichier (incluant l’extension) ou d’un
! Une mémoire USB partitionnée n’est pas nom de dossier peuvent être affichés
compatible avec cet appareil. quand le lecteur audio portable USB/la mé-
! Selon le type de lecteur audio portable USB/ moire USB est sélectionné(e) comme
de mémoire USB que vous utilisez, cet appa- source.
reil peut ne pas reconnaître le lecteur audio ! L’information textuelle de certains fichiers
portable USB/la mémoire USB, ou les fichiers audio peut ne pas être affichée correcte-
audio peuvent ne pas être lus correctement. ment.
! Cet appareil peut lire des fichiers à partir d’un ! Les extensions de fichier doivent être utili-
lecteur audio portable USB/une mémoire USB sées correctement.
conforme au standard USB Mass Storage
Class. Cependant, vous ne devez pas lire de fi-

116 Fr
Annexe

Informations complémentaires

! Le nombre maximum de fichiers pouvant l’utilisateur ne peut pas affecter de numé-


être lus sur un lecteur audio portable USB ros de dossier ni spécifier la séquence de
ou une mémoire USB est 15 000. lecture.
! Le nombre maximum de dossiers pouvant ! La séquence de lecture du fichier audio est
être lus sur un lecteur audio portable USB la même que la séquence enregistrée dans
ou une mémoire USB est 500. l’appareil USB.
! Le nombre maximum de niveaux de réper- ! Pour spécifier la séquence de lecture, la

Français
toires pouvant être lus sur un lecteur audio méthode suivante est recommandée.
portable USB ou une mémoire USB est de 1 Créez le nom du fichier en incluant des
huit. nombres qui spécifient la séquence de lec-
! Il peut se produire un léger retard au début ture (par exemple, 001xxx.mp3 et
de la lecture de fichiers audio sur un lec- 099yyy.mp3).
teur audio portable USB/une mémoire USB 2 Placez ces fichiers dans un dossier.
avec de nombreuses hiérarchies de dos- 3 Enregistrez le dossier contenant les fi-
siers. chiers sur l’appareil USB.
! Ne connectez que le lecteur audio portable Toutefois, avec certains environnements
USB ou la mémoire USB. système, vous ne pouvez pas spécifier la
! Les opérations peuvent différer en fonction séquence de lecture des fichiers.
de type de lecteur audio USB ou de mé-
moire USB.
iPod
La séquence des fichiers audio sur la
mémoire USB
Quelques mots sur la
Pour les lecteurs audio portables USB, la sé-
manipulation du iPod
quence diffère de celle sur une mémoire USB et ! Ne laissez pas l’iPod à la lumière directe du
dépend du lecteur. soleil pendant des périodes prolongées.
Une exposition prolongée à la lumière di-
Exemple de hiérarchie recte du soleil peut entraîner un mauvais
: Dossier fonctionnement de l’iPod à cause de la
: Fichier audio compressé température élevée qui en résulte.
! N’exposez pas l’iPod à des températures
élevées.
! Pour que cet appareil fonctionne correcte-
1
ment, connectez directement le câble du
2 connecteur de la station d’accueil à l’iPod.
! Attachez fermement l’iPod pendant que
3 vous conduisez. Ne laissez pas l’iPod tom-
4 ber sur le plancher, où il pourrait gêner le
5 bon fonctionnement de la pédale de frein
6 ou d’accélérateur.
! Pour les détails, reportez-vous aux manuels
de l’iPod.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4

! 01 à 05 représentent les numéros des dos-


siers affectés. 1 à 6 représentent la sé-
quence de lecture. Sur cet appareil,

Fr 117
Annexe

Informations complémentaires

Quelques mots sur les réglages original, la lecture des disques d’audio
de l’iPod compressé s’effectue avec une courte
pause entre les plages musicales.
! Vous ne pouvez pas utiliser l’Égaliseur iPod
! Les extensions de fichier telles que .wma,
sur les produits Pioneer. Nous vous recom-
.mp3, .m4a ou .wav doivent être utilisées
mandons de mettre l’Égaliseur iPod hors
correctement.
service avant toute connexion à cet appa-
reil.
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- Exemple de hiérarchie
pétition hors service sur l’iPod quand vous : Dossier
utilisez cet appareil. Même si vous mettez : Fichier audio compressé
la fonction Répétition hors service sur
l’iPod, elle est positionnée automatique-
ment sur Répétition de toutes les plages
quand vous connectez l’iPod à cet 1
appareil. 2

3
Fichiers audio compressés 4
5
sur un disque
6
! Selon la version de Windows Media Player
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les
noms d’album et les autres informations Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
textuelles peuvent ne pas s’afficher correc-
! Cet appareil attribue les numéros de dos-
tement.
sier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les
! Il peut se produire un léger retard lors du
numéros de dossier.
démarrage de la lecture de fichiers WMA/
! Huit niveaux maximum sont autorisés pour
AAC encodés avec des données image.
la hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié-
! Conforme à ISO 9660 Niveau 1 et 2. Les sys-
rarchie des dossiers est dans la pratique in-
tèmes de fichiers Romeo et Joliet sont tous
férieure à deux niveaux.
deux compatibles avec ce lecteur.
! L’appareil peut lire un maximum de 99 dos-
! La lecture de disques multi-session est pos-
siers sur un disque.
sible.
! Les fichiers d’audio compressé ne sont pas
compatibles avec le transfert de données
en écriture par paquets.
! Seuls les 64 premiers caractères d’un nom
de fichier (incluant l’extension telle que
.wma, .mp3, .m4a ou .wav) ou d’un nom de
dossier peuvent être affichés.
! La séquence de sélection des dossiers ou
d’autres opérations peuvent différer en
fonction du logiciel de codage ou d’écri-
ture.
! Quelle que soit la durée du silence entre
les plages musicales de l’enregistrement

118 Fr
Annexe

Informations complémentaires

Gain ...................................... +6 dB à –24 dB


Caractéristiques techniques Phase .................................. Normale/Inverse
Généralités Accentuation des graves :
Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Gain ...................................... +12 dB à 0 dB
acceptable)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif Lecteur de CD
Consommation max. en courant Système ....................................... Compact Disc Digital Audio
..................................................... 10,0 A Disques utilisables ................. Disques compacts

Français
Dimensions (L × H × P) : Rapport signal/bruit ............... 94 dB (1 kHz) (Réseau
DIN IHF-A)
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Nombre de canaux ................. 2 (stéréo)
Panneau avant ...... 188 × 58 × 14 mm Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
D 3
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Format de décodage WMA
Panneau avant ...... 170 × 46 × 14 mm ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
Poids .............................................. 1,3 kg naux audio)
(Windows Media Player)
Audio Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
Puissance de sortie maximale dés iTunes® seulement)
..................................................... 50 W × 4 (.m4a)
50 W × 2/4 W + 70 W × 1/ (Ver. 7,2 et antérieures)
2 W (pour le haut-parleur Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM
d’extrêmes graves)
Puissance de sortie continue USB
..................................................... 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Spécification .............................. USB 2.0 vitesse pleine
Hz, DHT 5 %, impédance de Courant d’alimentation ........ 500 mA
charge 4 W, avec les deux Taille mémoire maximum .... 250 Go
canaux entraînés) Système de fichiers ................ FAT16, FAT32
Impédance de charge ........... 4 W à 8 W × 4 Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
4Wà8W×2+2W×1 3
Niveau de sortie max de l’étage préamp Format de décodage WMA
..................................................... 4 V ..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-
Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) : naux audio)
Bas (Windows Media Player)
Fréquence ............... 40/80/100/160 Hz Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco-
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB dés iTunes® seulement)
si amplifié) (.m4a)
Gain ............................ ±12 dB (Ver. 7,2 et antérieures)
Médium Format du signal WAV .......... PCM Linéaire & MS ADPCM
Fréquence ............... 200/500/1k/2k Hz
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Syntoniseur FM
si amplifié) Gamme de fréquence ............ 87,9 MHz à 107,9 MHz
Gain ............................ ±12 dB Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Élevé S/B : 30 dB)
Fréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB
si amplifié) Syntoniseur AM
Gain ............................ ±12 dB Gamme de fréquence ............ 530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)
HPF : Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B : 20 dB)
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)
Pente ................................... –12 dB/octave
Haut-parleur d’extrêmes graves (mono) :
Fréquence ......................... 50/63/80/100/125 Hz
Pente ................................... –18 dB/octave

Fr 119
Annexe

Informations complémentaires

Caractéristiques CEA2006

Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W


et ≦ 1 % DHT+B)
Rapport S/B ................................ 91 dBA (référence : 1 W
dans 4 W)

Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
d’amélioration.

120 Fr
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 Published by Pioneer Corporation.
電話 : (02) 2521-3588 Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
先鋒電子(香港)有限公司 All rights reserved.
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 Publié par Pioneer Corporation. Copyright
9樓901-6室 © 2007 par Pioneer Corporation. Tous
電話 : (0852) 2848-6488 droits réservés.

Printed in China
Imprimé en Chine
<KMIZX> <07H00000> <YRD5164-A/S> UC

You might also like