Professional Documents
Culture Documents
Drujba Husqvarna SXF
Drujba Husqvarna SXF
FI
Kyttohje, 62-79
DK Brugsanvisning, 80-97
HR Prirunik, 328-345
NO Bruksanvisning, 98-115
BG ,
346-368
GR , 157-179
DE Bedienungsanweisung, 388-407
NL Gebruiksaanwijzing, 408-427
SI
235e 240e
24
23
15
26
11
25
21
16
20
17 18 19
22
10
11
12
13 14
29
28
27
11
12
13
18
19
20
24
25
26
10
14
15
17
16
21
23
22
OFF HALF FULL
27
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
41
42
45
46
49
50
33
10
7
6, 8
2
39
40
Da
ng
er
zo
ne
Retreat path
Retreat path
ne
zo
er
ng
Da
g
llin on
Fe irecti
D
Da
ng
er
zo
ne
1
3
2
1
1
2
43
44
47
48
51
INTRODUCTION
Dear Customer,
6 English
INTRODUCTION / CONTENTS
What is what on the chain saw?
(1)
1 Product and serial number plate
2 Throttle lockout (Prevents accidental operation of
throttle control.)
3 Front handle
4 Cylinder cover
5 Front hand guard
6 Muffler
7 Spike bumper
8 Bar tip sprocket
9 Rear handle with right hand guard
10 Throttle control
11 Clutch cover
12 Chain catcher
13 Guide bar
14 Saw chain
15 Starter handle
16 Chain oil tank
17 Starter
18 Fuel tank
19 Choke control/Start throttle lock
20 Rear handle
21 Stop switch (Ignition on/off switch.)
22 Adjuster screws carburettor
23 Air purge
24 Information and warning decal
25 Chain tensioner wheel
26 Knob
27 Guide bar cover
28 Combination spanner
29 Operators manual
Contents
INTRODUCTION
Dear Customer, ..........................................................
Symbols on the machine: ..........................................
What is what on the chain saw? ................................
CONTENTS
Contents ....................................................................
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Before using a new chain saw ....................................
Important ....................................................................
Always use common sense ........................................
Personal protective equipment ...................................
Machines safety equipment ......................................
Cutting equipment ......................................................
ASSEMBLY
Fitting the bar and chain ............................................
FUEL HANDLING
Fuel ............................................................................
Fuelling ......................................................................
Fuel safety ..................................................................
STARTING AND STOPPING
Starting and stopping .................................................
WORKING TECHNIQUES
Before use: .................................................................
General working instructions ......................................
How to avoid kickback ................................................
MAINTENANCE
General ......................................................................
Carburettor adjustment ..............................................
Checking, maintaining and servicing chain saw safety
equipment ..................................................................
Muffler ........................................................................
Air filter .......................................................................
Spark plug ..................................................................
Maintenance schedule ...............................................
TECHNICAL DATA
Technical data ............................................................
Bar and chain combinations .......................................
EC-declaration of conformity ......................................
6
6
7
7
8
8
8
9
9
10
13
14
14
14
15
16
16
19
19
19
20
20
20
20
21
22
23
23
English 7
!
!
!
8 English
Important
IMPORTANT!
The machine is only designed for cutting wood.
You should only use the saw with the bar and chain
combinations we recommend in the chapter Technical
data.
Never use the machine if you are fatigued, while under
the influence of alcohol or drugs, medication or
anything that could affect your vision, alertness,
coordination or judgement.
Wear personal protective equipment. See instructions
under the heading Personal protective equipment.
Do not modify this product or use it if it appears to have
been modified by others.
!
!
English 9
Throttle lockout
The throttle lockout is designed to prevent accidental
operation of the throttle control. When you press the lock
(A) (i.e. when you grasp the handle) it releases the throttle
control (B). When you release the handle the throttle
control and the throttle lockout both move back to their
original positions. This arrangement means that the throttle
control is automatically locked at the idle setting. (5)
Stop switch
Use the stop switch to switch off the engine.
Muffler
The muffler is designed to reduce noise levels and to direct
exhaust fumes away from the user.
Chain catcher
The chain catcher is designed to catch the chain if it snaps
or jumps off. This should not happen if the chain is properly
tensioned (see instructions under the heading Assembly)
and if the bar and chain are properly serviced and
maintained (see instructions under the heading General
working instructions).
Cutting equipment
This section describes how to choose and maintain your
cutting equipment in order to:
Reduce the risk of kickback.
Reduce the risk of the saw chain breaking or jumping off
the bar.
Obtain optimal cutting performance.
Extend the life of cutting equipment.
Avoid increasing vibration levels.
10 English
English 11
When you sharpen the cutting tooth (A) the depth gauge
setting (C) will decrease. To maintain optimal cutting
performance the depth gauge (B) has to be filed down
to achieve the recommended depth gauge setting. See
instructions under the heading Technical data to find the
correct depth gauge setting for your particular chain.
Chain oil
!
!
12 English
Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost
position. Place the chain over the drive sprocket locate it in
the groove on the bar. Begin on the top edge of the bar.
(18)
Make sure that the edges of the cutting links are facing
forward on the top edge of the bar.
Fit the clutch cover (chain brake) and locate the chain
adjuster pin in the cut-out in the bar. Check that the drive
links of the chain fit correctly on the drive sprocket and that
the chain is in the groove on the bar. (19)
Tension the chain by turning the wheel down (+). The chain
should be tensioned until it does not sag from the
underside of the bar. (12)
The chain is correctly tensioned when it does not sag from
the underside of the bar, but can still be turned easily by
hand. Hold up the bar tip and tighten the bar knob by
turning the knob clockwise. (13)
When fitting a new chain, the chain tension has to be
checked frequently until the chain is run-in. Check the
chain tension regularly. A correctly tensioned chain
ensures good cutting performance and long life. (20)
English 13
FUEL HANDLING
Fuel
If the machine is not used for some time the fuel tank
should be emptied and cleaned.
Petrol
Use good quality unleaded or leaded petrol.
The lowest recommended octane grade is 90 (RON). If
you run the engine on a lower octane grade than 90 socalled knocking can occur. This gives rise to a high
engine temperature and increased bearing load, which
can result in serious engine damage.
When working with continuous high revs (e.g. limbing) a
higher octane is recommended.
Chain oil
We recommend the use of special oil (chain oil) with
good adhesion characteristics.
Never use waste oil. This results in damage to the oil
pump, the bar and the chain.
It is important to use oil of the right grade (suitable
viscosity range) to suit the air temperature.
In temperatures below 0C (32F) some oils become too
viscous. This can overload the oil pump and result in
damage to the oil pump components.
Contact your service agent when choosing chain oil.
Fuelling
Running-in
Two-stroke oil
For best results and performance use HUSQVARNA
two-stroke engine oil, which is specially formulated for
our air-cooled two-stroke engines.
Never use two-stroke oil intended for water-cooled
engines, sometimes referred to as outboard oil (rated
TCW).
Never use oil intended for four-stroke engines.
A poor oil quality and/or too high oil/fuel ratio may
jeopardise function and decrease the life time of
catalytic converters.
Mixing ratio
1:50 (2%) with HUSQVARNA two-stroke oil.
1:33 (3%) with oils class JASO FB or ISO EGB formulated
for air-cooled, two-stroke engines.
Petrol, litre
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mixing
Always mix the petrol and oil in a clean container
intended for fuel.
Always start by filling half the amount of the petrol to be
used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the
fuel mixture. Add the remaining amount of petrol.
Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling the
machines fuel tank.
Do not mix more than one months supply of fuel at a
time.
14 English
Fuel safety
Never refuel the machine while the engine is running.
Make sure there is plenty of ventilation when refuelling
or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil).
Move the machine at least 3 m from the refuelling point
before starting it.
Never start the machine:
1 If you have spilt fuel or chain oil on the machine. Wipe
off the spillage and allow remaining fuel to evaporate.
2 If you have spilt fuel on yourself or your clothes, change
your clothes. Wash any part of your body that has come
in contact with fuel. Use soap and water.
Long-term storage
Empty the fuel/oil tanks in a well ventilated area. Store the
fuel in approved cans in a safe place. Fit the bar guard.
Clean the machine. See instructions under the heading
Maintenance schedule.
Cold engine
Starting: The chain brake must be engaged when the
chain saw is started. Activate the brake by moving the front
hand guard forwards. (21)
Choke: Pull the blue choke/fast idle lever out to the full
extent (to the FULL CHOKE position). When the choke/fast
idle lever is pulled out to the full extent, the correct throttle
setting is set automatically. (22)
Warm engine
Use the same procedure as for starting a cold engine but
without setting the choke control in the choke position. Set
the throttle to the start position by pulling out the blue
choke control to the choke position and then pushing it in
again. (25)
Starting
Grip the front handle with your left hand. Hold the chain
saw on the ground by placing your right foot through the
rear handle. Pull the starter handle with your right hand
and pull out the starter cord slowly until you feel a
resistance (as the starter pawls engage) then pull firmly
and rapidly. Never twist the starter cord around your
hand. (26)
CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and
do not let go of the starter handle when the cord is fully
extended. This can damage the machine.
Push in the choke control as soon as the engine fires which
can be heard through a "puff" sound. Keep on pulling the
cord powerfully until the engine starts. (27)
As the chain brake is still engaged the speed of the engine
must be set to idling as soon as possible, this is achieved
by quickly pressing the throttle trigger once. This prevents
unnecessary wear to the clutch, clutch drum and brake
band.
Note! Reactivate the chain brake by pushing the front hand
guard back (marked PULL BACK TO RESET) towards
the front handle. The chain saw is now ready for use.There
is a simplified start reminder with illustrations to describe
each step on the rear edge of the saw (A). (28)
Never start a chain saw unless the bar, chain and all
covers are fitted correctly. See instructions under the
heading Assembly. Without a bar and chain attached to
the chain saw the clutch can come loose and cause
serious injury. (29)
The chain brake should be activated when starting. Se
instructions under the heading Start and stop. Do not
drop start. This method is very dangerous because you
may lose control of the saw. (30)
Never start the machine indoors. Exhaust fumes can be
dangerous if inhaled.
Observe your surroundings and make sure that there is
no risk of people or animals coming into contact with the
cutting equipment.
Always hold the saw with both hands. The right hand
should be on the rear handle, and the left hand on the
front handle. All people, whether right or left handed,
should use this grip. Use a firm grip with thumbs and
fingers encircling the chain saw handles. (31)
Stopping
Stop the engine by pressing down the stop button. (32)
English 15
WORKING TECHNIQUES
Before use: (33)
1 Check that the chain brake works correctly and is not
damaged.
2 Check that the rear right hand guard is not damaged.
3 Check that the throttle lockout works correctly and is not
damaged.
4 Check that the stop switch works correctly and is not
damaged.
5 Check that all handles are free from oil.
6 Check that the anti vibration system works and is not
damaged.
7 Check that the muffler is securely attached and not
damaged.
8 Check that all parts of the chain saw are tightened
correctly and that they are not damaged or missing.
9 Check that the chain catcher is in place and not
damaged.
10 Check the chain tension.
16 English
General rules
1 If you understand what kickback is and how it happens
then you can reduce or eliminate the element of
surprise. By being prepared you reduce the risk.
Kickback is usually quite mild, but it can sometimes be
very sudden and violent.
2 Always hold the chain saw firmly with your right hand on
the rear handle and your left hand on the front handle.
Wrap your fingers and thumbs around the handles. You
should use this grip whether you are right-handed or
left-handed. This grip minimises the effect of kickback
and lets you keep the chain saw under control. Do not
let go of the handles!
3 Most kickback accidents happen during limbing. Make
sure you are standing firmly and that there is nothing in
the way that might make you trip or lose your balance.
Lack of concentration can lead to kickback if the
kickback zone of the bar accidentally touches a branch,
nearby tree or some other object.
Have control over the workpiece. If the pieces you
intend to cut are small and light, they can jam in the saw
chain and be thrown towards you. This is not necessarily
dangerous in itself, but you may be surprised and lose
control of the saw. Never saw stacked logs or branches
without first separating them. Only saw one log or one
piece at a time. Remove the cut pieces to keep your
working area safe.
4 Never use the chain saw above shoulder height and
try not to cut with the tip of the bar. Never use the
chain saw one-handed! (34)
5 You must have a steady stance in order to have full
control over the chain saw. Never work standing on a
ladder, in a tree or where you do not have firm ground to
stand on. (35)
6 Always use a fast cutting speed, i.e. full throttle.
7 Take great care when you cut with the top edge of the
bar, i.e. when cutting from the underside of the object.
This is known as cutting on the push stroke. The chain
tries to push the chain saw back towards the user. If the
saw chain is jamming, the saw may be pushed back at
you.
8 Unless the user resists this pushing force there is a risk
that the chain saw will move so far backwards that only
the kickback zone of the bar is in contact with the tree,
which will lead to a kickback. (36)
WORKING TECHNIQUES
Cutting with the bottom edge of the bar, i.e. from the top
of the object downwards, is known as cutting on the pull
stroke. In this case the chain saw pulls itself towards the
tree and the front edge of the chain saw body rests
naturally on the trunk when cutting. Cutting on the pull
stroke gives the operator better control over the chain
saw and the position of the kickback zone.
9 Follow the instructions on sharpening and maintaining
your bar and chain. When you replace the bar and chain
use only combinations that are recommended by us.
See instructions under the headings Cutting equipment
and Technical data.
General
Always use full throttle when cutting!
Reduce the speed to idle after every cut (running the
engine for too long at full throttle without any load, i.e.
without any resistance from the chain during cutting,
can lead to serious engine damage).
Cutting from above = Cutting on the pull stroke.
Cutting from below = Cutting on the push stroke.
Cutting on the push stroke increases the risk of kickback.
See instructions under the heading How to avoid kickback.
Terms
If you have a pile of logs, each log you attempt to cut should
be removed from the pile, placed on a saw horse or
runners and cut individually.
Remove the cut pieces from the cutting area. By leaving
them in the cutting area, you increase the risk for
inadvertently getting a kickback, as well as increasing the
risk of losing your balance while working.
The log is lying on the ground. There is little risk of the
chain jamming or the object splitting. However there is a
risk that the chain will touch the ground when you finish the
cut.
Cut all the way through the log from above. Avoid letting the
chain touch the ground as you finish the cut. Maintain full
throttle but be prepared for what might happen. (37)
Turn the log and finish the cut from the opposite side.
1 Make sure the cutting equipment will not jam in the cut.
2 Make sure the object you are cutting will not split.
3 Make sure the chain will not strike the ground or any
other object during or after cutting.
4 Is there a risk of kickback?
5 Do the conditions and surrounding terrain affect how
safely you can stand and move about?
Two factors decide whether the chain will jam or the object
that you are cutting will split: the first is how the object is
supported before and after cutting, and the second is
whether it is in tension.
In most cases you can avoid these problems by cutting in
two stages; from the top and from the bottom. You need to
support the object so that it will not trap the chain or split
during cutting.
IMPORTANT! If the chain jams in the cut: stop the
engine! Dont try to pull the chain saw free. If you do
you may be injured by the chain when the chain saw
suddenly breaks free. Use a lever to open up the cut
and free the chain saw.
English 17
WORKING TECHNIQUES
Once you have decided which way you want the tree to fall
you must judge which way the tree would fall naturally.
Several factors affect this:
Lean of the tree
Bend
Wind direction
Arrangement of branches
Weight of snow
Obstacles within the reach of the tree: for example,
other trees, power lines, roads and buildings.
Look for signs of damage and rot in the stem, this makes
it more probably that the tree will break and start to fall
before you expect it to.
You may find you are forced to let the tree fall in its natural
direction because it is impossible or dangerous to try to
make it fall in the direction you first intended.
Another very important factor, which does not affect the
felling direction but does affect your safety, is to make sure
the tree has no damaged or dead branches that might
break off and hit you during felling.
The main point to avoid is letting the tree fall onto another
tree. It is very dangerous to remove a trapped tree and
there is high accident risk. See instructions under the
heading Freeing a tree that has fallen badly.
IMPORTANT! During critical felling operations, hearing
protectors should be lifted immediately when sawing is
completed so that sounds and warning signals can be
heard.
Clearing the trunk and preparing your retreat
Delimb the stem up to shoulder height. It is safer to work
from the top down and to have the tree between you and
the saw.
Remove any undergrowth from the base of the tree and
check the area for obstacles (stones, branches, holes, etc.)
so that you have a clear path of retreat when the tree starts
to fall. Your path of retreat should be roughly 135 degrees
away from the intended felling direction. (39)
1 Danger zone
2 Retreat path
3 Felling direction
Felling
18 English
What is kickback?
The word kickback is used to describe the sudden reaction
that causes the chain saw and bar to jump off an object
when the upper quadrant of the tip of the bar, known as the
kickback zone, touches an object. (44)
Kickback always occurs in the cutting plane of the bar.
Normally the chain saw and bar are thrown backwards and
upwards towards the user. However, the chain saw may
move in a different direction depending on the way it was
being used when the kickback zone of the bar touched the
object.
Kickback only occurs if the kickback zone of the bar
touches an object. (45)
General
The user must only carry out the maintenance and service
work described in this Operators Manual. More extensive
work must be carried out by an authorised service
workshop.
Carburettor adjustment
Your Husqvarna product has been designed and
manufactured to specifications that reduce harmful
emissions.
Function
The carburettor governs the engines speed via the
throttle control. Air and fuel are mixed in the carburettor.
The air/fuel mixture is adjustable. Correct adjustment is
essential to get the best performance from the machine.
The T-screw regulates the throttle setting at idle speed.
If the T-screw is turned clockwise this gives a higher idle
speed; turning it anti-clockwise gives a lower idle speed.
Limbing
Make sure that you can stand and move about safely. Work
on the left side of the trunk. Work as close as possible to
the chain saw for maximum control. If possible, let the
weight of the chain saw rest on the trunk.
Keep the trunk between you and the chain saw as you
move along the trunk.
English 19
MAINTENANCE
Checking, maintaining and
servicing chain saw safety
equipment
Switch off the engine and take off the ignition cable
before repairs or maintenance
Muffler
Throttle lockout
Make sure the throttle control is locked at the idle setting
when the throttle lockout is released.
Press the throttle lockout and make sure it returns to its
original position when you release it.
Check that the throttle control and throttle lockout move
freely and that the return springs work properly.
Start the chain saw and apply full throttle. Release the
throttle control and check that the chain stops and
remains stationary. If the chain rotates when the throttle
control is in the idle position you should check the
carburettor idle adjustment.
Chain catcher
Check that the chain catcher is not damaged and is firmly
attached to the body of the chain saw.
20 English
Stop switch
Start the engine and make sure the engine stops when you
move the stop switch to the stop setting.
Air filter
The air filter must be regularly cleaned to remove dust and
dirt in order to avoid:
Carburettor malfunctions
Starting problems
Loss of engine power
Unnecessary wear to engine parts.
Excessive fuel consumption.
Remove the air filter (3) after taking off the cylinder
cover, screw (1) and filter cover (2). When refitting make
sure that the air filter seals tightly against the filter
holder. Clean the filter by brushing or shaking it. (50)
The filter can be cleaned more thoroughly by washing it in
water and detergent.
An air filter that has been in use for a long time cannot be
cleaned completely. The filter must therefore be replaced
with a new one at regular intervals. A damaged air filter
must always be replaced.
A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different
types of air filter according to working conditions, weather,
season, etc. Contact your dealer for advice.
Spark plug
The spark plug condition is influenced by:
Incorrect carburettor adjustment.
An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil).
A dirty air filter.
These factors cause deposits on the spark plug electrodes,
which may result in operating problems and starting
difficulties.
If the machine is low on power, difficult to start or runs
poorly at idle speed: always check the spark plug first
before taking any further action. If the spark plug is dirty,
clean it and check that the electrode gap is 0.5 mm. The
spark plug should be replaced after about a month in
operation or earlier if necessary.
Note! Always use the recommended spark plug type! Use
of the wrong spark plug can damage the piston/cylinder.
Check that the spark plug is fitted with a suppressor.
MAINTENANCE
Maintenance schedule
The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the
Maintenance section.
Daily maintenance(Every 5-10 h)
English 21
TECHNICAL DATA
Technical data
235e
240e
34
38
Stroke, mm
32
32
3000
3000
Power, kW (Europe)
1,3 / 9000
1,5 / 9000
Power, kW (Australia)
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Spark plug
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Electrode gap, mm
0,5
0,5
Manufacturer of carburettor
Zama
Zama
Carburettor type
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automatic
Automatic
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
78
79
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Pitch, inch/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Engine
Ignition system
Weight
Chain saw without bar or chain, empty tanks, kg
Noise emissions (see note 1)
Chain/bar
Note 1: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive 2000/14/EC.
Note 2: Equivalent sound pressure level, according to ISO 22868, is calculated as the time-weighted energy total for noise
pressure levels under various working conditions with the following time distribution: 1/3 idling, 1/3 max. load, 1/3 max.
speed.
Note 3: Equivalent vibration level, according to ISO 22867, is calculated as the time-weighted energy total for vibration
levels under various working conditions with the following time distribution: 1/3 idling, 1/3 max. load, 1/3 max. speed.
22 English
TECHNICAL DATA
Bar and chain combinations
The following combinations are CE approved.
Bar
Chain
Length, inch
Pitch, inch
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Gauge, mm
1,3
10T
Type
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Length, drive
links (no.)
64
66
72
0,025/0,65
EC-declaration of conformity
(Applies to Europe only)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the chain
saws Husqvarna 235 and 240 from 2007s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type
plate with subsequent serial number), are in conformity with the requirements of the COUNCILS DIRECTIVES:
- of June 22, 1998 relating to machinery 98/37/EC, annex IIA.
- of December 15, 2004 relating to electromagnetic compatibility 2004/108/EC, and applicable supplements.
- of May 8, 2000 relating to the noise emissions in the environment 2000/14/EC.
For information relating to noise emissions, see the chapter Technical data. The following standards have been applied:
EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Notified body: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, has carried out
EC type examination in accordance with the machinery directives (98/37/EC) article 8, point 2c. The certificate for EC
type examination in accordance with annex VI, has the number: 404/07/1189.
In addition, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, has certified conformity
with annex V of the Councils Directive of May 8, 2000 relating to the noise emissions in the environment 2000/14/EC.
The certificates have the numbers: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
The supplied chain saw conforms to the example that underwent EC type examination.
Huskvarna October 23, 2007
English 23
INTRODUCCIN
Apreciado cliente:
Smbolos en la mquina:
24 Spanish
INTRODUCCIN / NDICE
Qu es qu en la motosierra? (1)
1 Placa de identificacin
2 Fiador del acelerador (Impide las aceleraciones
involuntarias.)
3 Mango delantero
4 Cubierta del cilindro
5 Proteccin contra reculadas
6 Silenciador
7 Apoyo de corteza
8 Cabezal de rueda
9 Empuadura trasera con proteccin para la mano
derecha
10 Acelerador
11 Cubierta del embrague
12 Captor de cadena
13 Espada
14 Cadena
15 Empuadura de arranque
16 Depsito de aceite de cadena
17 Mecanismo de arranque
18 Depsito de combustible
19 Estrangulador/Bloqueo del acelerador de arranque
20 Mango trasero
21 Botn de parada (Conexin y desconexin del
encendido.)
22 Tornillos de reglaje del carburador
23 Bomba de combustible
24 Etiqueta adhesiva de informacin y advertencia
25 Rueda de tensor de cadena
26 Manija
27 Proteccin de la espada
28 Llave combinada
29 Manual de instrucciones
ndice
INTRODUCCIN
Apreciado cliente: .......................................................
Smbolos en la mquina: ............................................
Qu es qu en la motosierra? ..................................
NDICE
ndice .........................................................................
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra
nueva ..........................................................................
Importante ..................................................................
Emplee siempre el sentido comn. ............................
Equipo de proteccin personal ..................................
Equipo de seguridad de la mquina ..........................
Equipo de corte ..........................................................
MONTAJE
Montaje de la espada y la cadena .............................
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE
Carburante .................................................................
Repostaje ...................................................................
Seguridad en el uso del combustible .........................
ARRANQUE Y PARADA
Arranque y parada .....................................................
TCNICA DE TRABAJO
Antes de utilizar la mquina: ......................................
Instrucciones generales de trabajo ............................
Medidas preventivas de las reculadas .......................
MANTENIMIENTO
Generalidades ............................................................
Ajuste del carburador .................................................
Control, mantenimiento y servicio del equipo de
seguridad de la motosierra ........................................
Silenciador .................................................................
Filtro de aire ...............................................................
Buja ...........................................................................
Programa de mantenimiento ......................................
DATOS TECNICOS
Datos tcnicos ...........................................................
Combinaciones de espada y cadena .........................
Declaracin CE de conformidad ................................
24
24
25
25
26
26
26
27
27
29
32
32
33
33
34
35
35
38
39
39
39
40
40
40
41
42
43
43
Spanish 25
Importante
IMPORTANTE!
!
!
!
26 Spanish
!
!
Equipo de seguridad de la
mquina
En este captulo se explican los componentes de
seguridad de la mquina y sus funciones. Para el control y
mantenimiento, vea las instrucciones del captulo Control,
mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la
motosierra. Vea el captulo Componentes de la mquina
para ver dnde estn situados estos componentes en su
mquina.
La vida til de la mquina puede acortarse y el riesgo de
accidentes puede aumentar si el mantenimiento de la
mquina no se hace de forma adecuada y si los trabajos
de servicio y/o reparacin no se efectan de forma
profesional. Para ms informacin, consulte con el taller de
servicio oficial ms cercano.
Spanish 27
Botn de parada
Captor de cadena
El captor de cadena est diseado para captar las
cadenas que se sueltan o se rompen. Normalmente esto
se evita con el tensado correcto de la cadena (vea las
instrucciones bajo el ttulo Montaje) y con un
mantenimiento adecuado de la espada y la cadena (vea
las instrucciones bajo el ttulo Instrucciones generales de
trabajo).
28 Spanish
Silenciador
Equipo de corte
Este captulo describe cmo Ud., con un mantenimiento
correcto y utilizando el equipo de corte adecuado, podr:
Reducir la propensin a las reculadas de la mquina.
Reduce la ocurrencia de salidas y roturas de la cadena
de sierra.
Proporciona un resultado de corte ptimo.
Aumentar la duracin del equipo de corte.
Evita el aumento de los niveles de vibraciones.
Reglas bsicas
Utilice solamente el equipo de corte recomendado
por nosotros! Vea las instrucciones bajo el titular
Datos tcnicos.
Mantenga los dientes cortantes de la cadena bien y
correctamente afilados! Siga nuestras
instrucciones y utilice el calibrador de limado
recomendado. Una cadena mal afilada o defectuosa
aumenta el riesgo de accidentes.
Mantenga la profundidad de corte correcta! Siga
nuestras instrucciones y utilice el calibrador de
profundidad recomendado. Una profundidad de corte
demasiado grande aumenta el riesgo de reculada.
Mantenga la cadena correctamente tensada! Con
un tensado insuficiente se incrementa el riesgo de
solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la
espada, la cadena y el pin de arrastre.
Mantenga el equipo de corte bien lubricado y
efecte el mantenimiento adecuado! Con una
lubricacin insuficiente se incrementa el riesgo de
roturas de cadena y se aumenta el desgaste de la
espada, la cadena y el pin de arrastre.
Spanish 29
Tensado de la cadena
30 Spanish
Espada
Spanish 31
Carburante
Aclaracin! La mquina tiene motor de dos tiempos, por lo
que debe utilizarse siempre una mezcla de gasolina con
aceite para motores de 2 tiempos. Es importante medir
con precisin la cantidad de aceite que se mezcla para
conseguir la proporcin de mezcla adecuada. Al mezclar
pequeas cantidades de combustible, incluso los
pequeos errores en la cantidad de aceite tienen una gran
incidencia en la proporcin de mezcla.
Gasolina
Compruebe que no est activado el freno de cadena
empujando la proteccin contra reculadas del freno de
cadena hacia el mango delantero.
Desmontar la manija y la cubierta del embrague (freno de
cadena). Quitar el anillo de transporte. (17)
Monte la espada en los pernos. Sitela en la posicin
posterior extrema. Monte la cadena en el pin de arrastre
y la gua de la espada. Empiece con la parte superior de la
cadena. (18)
Compruebe que los filos de los eslabones de corte estn
orientados hacia delante en la parte superior de la espada.
Monte la cubierta del embrague (el freno de cadena) y
ubique el vstago de tensado de cadena en la muesca de
la espada. Compruebe que los eslabones de arrastre de la
cadena encajen en el pin de arrastre de la cadena y que
la cadena est bien colocada en la gua de la espada. (19)
Tensar la cadena girando la rueda hacia abajo (+). La
cadena se debe tensar hasta que no tenga deflexin en la
parte inferior de la espada. (12)
La cadena est correctamente tensada cuando no tiene
deflexin en la parte inferior de la espada y se puede girar
fcilmente a mano. Sujetar la punta de la espada y apretar
el embrague de la espada girando la manija a derechas.
(13)
El tensado de una cadena nueva debe controlarse con
frecuencia, hasta que se haya hecho el rodaje. Controle el
tensado regularmente. Una cadena correcta significa
buena capacidad de corte y larga duracin. (20)
32 Spanish
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Repostaje
Transporte y almacenamiento
Almacene la motosierra y el combustible de forma que
no haya riesgo de que los eventuales vapores y fugas
entren en contacto con chispas o llamas. Por ejemplo,
cerca de mquinas elctricas, motores elctricos,
contactos/interruptores elctricos, calderas de
calefaccin o similares.
Almacenamiento prolongado
Vace los depsitos de combustible y aceite en un lugar
bien ventilado. Guarde el combustible en bidones
homologados y en un lugar seguro. Monte la proteccin de
la espada. Limpie la mquina. Vea las instrucciones del
captulo Esquema de mantenimiento.
Spanish 33
ARRANQUE Y PARADA
Arranque y parada
Motor fro
Arranque: El freno de cadena debe estar activado al
poner en marcha la motosierra. Active el freno moviendo la
proteccin contra reculadas hacia delante. (21)
Motor caliente
Utilice el mismo procedimiento de arranque que para el
motor fr o, pero no coloque el estrangulador en la posici n
de estrangulamiento. Para iniciar el estrangulamiento, sit e
el estrangulador azul en la posici n de estrangulamiento y,
a continuaci n, vuelva a empujarlo hacia dentro. (25)
Parada
Para parar el motor, pulse el bot n de parada. (32)
Arranque
Agarre el mango delantero con la mano izquierda. Pise la
parte inferior del mango trasero con el pie derecho y
presione la motosierra contra el suelo. Agarre la
empuadura de arranque con la mano derecha y tire
lentamente del cordn hasta que advierta una resistencia
(agarran los ganchos de arranque). Luego, d tirones
rpidos y fuertes. Nunca enrosque el cordn de
arranque alrededor de la mano. (26)
NOTA! No extraiga el cordn de arranque al mximo, y no
suelte la empuadura de arranque si ha extraido todo el
cordn. Ello puede ocasionar averas en la mquina.
34 Spanish
TCNICA DE TRABAJO
Antes de utilizar la mquina: (33)
1 Compruebe que el freno de cadena funcione
correctamente y no est daado.
2 Compruebe que la proteccin trasera de la mano
derecha no est daada.
3 Compruebe que el fiador contra aceleraciones
involuntarias funcione correctamente y no est daado.
4 Compruebe que el botn de parada funciona bien y est
en buen estado.
5 Compruebe que todos los mangos estn libres de
aceite.
6 Compruebe que el sistema de amortiguacin de
vibraciones funcione y no est daado.
7 Compruebe que el silenciador est firmemente
montado y en buenas condiciones.
8 Compruebe que todas las piezas de la motosierra estn
bien apretadas, no presenten daos y estn presentes.
9 Compruebe que el retn de cadena est montado y en
buenas condiciones.
10 Controle el tensado de la cadena.
Instrucciones generales de
trabajo
IMPORTANTE!
Este captulo se refiere a las reglas de seguridad
bsicas para el trabajo con una motosierra. En ningn
caso, su contenido podr sustituir a los conocimientos,
formacin y experiencia prctica de un profesional. Por
consiguiente, cuando no est seguro de cmo utilizar
la mquina, consulte a un experto. Dirjase a la tienda
donde compr la motosierra, al taller de servicio o a un
usuario de motosierras experto. Evite los trabajos
para los que no se sienta suficientemente cualificado!
No utilice la motosierra hasta que haya comprendido el
significado de las reculadas y la forma de evitarlas. Vea
las instrucciones bajo el ttulo Medidas preventivas de
las reculadas.
No utilice la motosierra hasta que haya comprendido la
diferencia entre las tcnicas de corte con la parte
superior y la parte inferior de la espada. Vea las
instrucciones de los captulos Medidas preventivas de
las reculadas y Equipo de seguridad de la mquina.
Utilice el equipo de proteccin personal. Vea las
instrucciones bajo el ttulo Equipo de proteccin
personal.
Reglas bsicas
1 Entendiendo las implicaciones y causas de la reculada,
Ud. puede reducir o eliminar sorpresas que
incrementen el riesgo de accidente. La mayora de
reculadas son pequeas, aunque algunas son
rapidsimas y muy violentas.
2 Sujete siempre la motosierra con firmeza, con la mano
derecha en el mango trasero y la mano izquierda en el
mango delantero, agarrando los mangos con todos los
dedos. Este agarre deben utilizarlo todos los usuarios,
incluso los zurdos. Este agarre es la mejor forma de
reducir el efecto de una reculada y, al mismo tiempo,
mantener el control de la motosierra. No suelte los
mangos!
3 La mayora de los accidentes por reculada se producen
al desramar. Procure trabajar con una postura estable y
que en el suelo no hayan objetos que puedan hacerle
tropezar y perder el equilibrio.
Si se trabaja con negligencia, el sector de riesgo de
reculada de la espada puede tocar involuntariamente
una rama, un rbol u otro objeto y producir una
reculada.
Controle la pieza de trabajo. Si las piezas de trabajo que
sierra son pequeas y ligeras, pueden atascarse en la
cadena de sierra y ser lanzadas contra usted. Esto,
aunque no es necesariamente peligroso, puede
sorprenderle y hacerle perder el control de la
motosierra. No sierre nunca troncos apilados ni ramas
sin separarlos antes. Sierre solamente los troncos de
Spanish 35
TCNICA DE TRABAJO
trozo en trozo. Aparte los trozos aserrados para
mantener segura su zona de trabajo.
4 No utilice nunca la motosierra por encima de los
hombros y evite cortar con la punta de la
motosierra. No utilice nunca la motosierra con una
sola mano! (34)
5 Para obtener mximo control de la motosierra, es
necesario adoptar una posicin estable. No trabaje
nunca subido a una escalera, trepado a un rbol o en
una posicin que carezca de una base firme. (35)
6 Corte con velocidad de cadena alta, acelerando al
mximo.
7 Para cortar con la parte superior de la espada, en
sentido ascendente desde la parte inferior del objeto a
cortar, proceda con muchsimo cuidado. Al trabajar con
esta tcnica, llamada de cadena impelente, la cadena
empuja la motosierra hacia atrs, hacia el usuario. Si la
cadena de sierra se atasca, la motosierra puede ser
lanzada hacia atrs contra usted.
8 Si el usuario no resiste la fuerza de la motosierra, puede
ocurrir que sta retroceda tanto que el sector de riesgo
de reculada de la espada toque el rbol y se produzca
una reculada. (36)
El corte con la parte inferior de la espada, en sentido
descendente desde la parte superior del objeto a cortar,
se denomina de corte con cadena tirante. La motosierra
es tirada hacia el rbol y el canto delantero del cuerpo
se apoya contra el tronco. Con esta tcnica de cadena
tirante, el usuario controla mejor la motosierra y la
situacin del sector de riesgo de reculada de la espada.
9 Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento de la
espada y la cadena. Al cambiar la espada y la cadena
slo deben utilizarse las combinaciones recomendadas
por nosotros. Vea las instrucciones bajo los ttulos
Equipo de corte y Datos tcnicos.
Generalidades
36 Spanish
TCNICA DE TRABAJO
Si es posible (puede girarse el tronco?), termine el corte
a 2/3 del dimetro del tronco.
Gire el tronco para cortar el tercio restante desde arriba.
El tronco est apoyado en un extremo. Gran riesgo de
particin.
Empiece cortando desde abajo (aproximadamente 1/3 del
dimetro del tronco).
Termine el corte desde arriba, hasta que se encuentren los
dos surcos.
El tronco est apoyado en ambos extremos. Gran
riesgo de atasco de la cadena.
Empiece cortando desde arriba (aproximadamente 1/3 del
dimetro del tronco).
Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentren los
dos surcos.
Tcnica de tala
IMPORTANTE! La tala de rboles requiere mucha
experiencia. Un usuario de motosierra inexperto no
debe talar rboles. Evite los trabajos para los que no
se considere suficientemente capacitado!
Distancia de seguridad
La distancia de seguridad entre el rbol a talar y el lugar
de trabajo ms cercano debe ser de 2,5 longitudes de
rbol. Asegrese de que no haya nadie en esta zona de
riesgo antes de la tala y durante la misma. (38)
Direccin de derribo
El derribo tiene por objeto la colocacin del rbol de forma
que el desramado y tronzado subsiguientes puedan
efectuarse en un terreno lo ms fcil posible. El talador
debe poder caminar y mantenerse de pie con seguridad.
Cuando haya decidido en qu direccin quiere derribar el
rbol, debe considerar la direccin natural de cada del
mismo.
sta depende de varios factores:
Inclinacin
Torcimiento
Direccin del viento
Concentracin de las ramas
Peso de la nieve, si la hay
Obstculos dentro del alcance del rbol: como otros
rboles, cables elctricos, paredes y edificios.
Compruebe si el tronco tiene daos o podredumbre,
que aumentan la probabilidad de que el rbol se rompa
y empiece a caer antes de lo previsto.
Una vez considerados estos factores, puede verse
obligado a dejar que el rbol caiga en su direccin natural,
ya que es imposible, o demasiado arriesgado, intentar
colocarlo en la direccin decidida en un principio.
Otro factor muy importante, que no afecta a la direccin de
derribo pero s a su seguridad personal, es el control de
que el rbol no tenga ramas daadas o muertas que
puedan romperse por s solas y daarle a Ud. durante la
tala.
Spanish 37
TCNICA DE TRABAJO
la profundidad de corte, ponga una cua de derribo o una
barra desgajadora en el corte de derribo. (42)
Qu es la reculada?
Reculada es la denominacin de una reaccin repentina
por la que la motosierra y la espada salen despedidas de
un objeto que ha entrado en contacto con el cuadrante
superior de la punta de la espada, denominado sector de
riesgo de reculada. (44)
Desramado
Montado en un tractor
Porttil
Corte de rboles y ramas tensos
Preparativos: Estime el sentido de la tensin y dnde tiene
su punto de ruptura (es decir, el punto en el que se
rompera si se siguiera tensando).
Determine la forma ms segura de soltar la tensin y
tambin, si Ud. puede hacerlo. En situaciones muy
complicadas, el nico mtodo seguro consiste en utilizar
un torno en vez de la motosierra.
Generalidades:
Sitese de modo que no haya riesgo de que sea
alcanzado por el tronco/la rama cuando se suelte.
Haga uno o varios cortes en el punto de ruptura o cerca del
mismo. Corte a la profundidad requerida y con el nmero
de cortes necesarios para que la tensin del tronco/la
rama se suelte lo suficiente para que el tronco/la rama se
parta en el punto de ruptura.
No corte nunca del todo un objeto en tensin!
Si necesita cortar a travs del rbol/rama, haga dos o tres
cortes con una separacin de 3 cm y una profundidad de
3 a 5 cm.
38 Spanish
MANTENIMIENTO
Generalidades
El usuario slo puede efectuar los trabajos de
mantenimiento y servicio descritos en este manual. Los
trabajos de mayor envergadura debe efectuarlos un taller
de servicio oficial.
Funcionamiento
El rgimen del motor se controla mediante el acelerador
y el carburador. En el carburador se efecta la
dosificacin de la mezcla de aire y combustible. Esta
mezcla es regulable. Para obtener la potencia mxima
de la mquina, el reglaje de la dosificacin debe ser
correcto.
Con el tornillo T se regula la posicin del acelerador en
ralent. El ralent se aumenta girando el tornillo T en el
sentido de las agujas del reloj y se reduce girndolo en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Control, mantenimiento y
servicio del equipo de seguridad
de la motosierra
Aclaracin! Para todos los trabajos de servicio y
reparacin de la mquina es necesaria una
capacitacin especial. Esto es especialmente aplicable
al equipo de seguridad. Si la mquina no da resultados
satisfactorios en alguno de los controles de la lista
abajo, le recomendamos que acuda a un taller de
servicio. Todas las medidas de mantenimiento que no
estn indicadas en este manual deben ser efectuadas
por una tienda autorizada con servicio (distribuidor).
Pare el motor y quite el cable de encendido antes de
una reparacin o mantenimiento
Spanish 39
MANTENIMIENTO
Compruebe que el acelerador y el fiador se muevan con
facilidad y que funcionen sus muelles de retorno.
Arranque la motosierra y acelere al mximo. Suelte el
acelerador y compruebe que la cadena se pare y
permanezca inmvil. Si la cadena gira con el acelerador
en la posicin de ralent debe controlarse el reglaje de
ralent del carburador.
Captor de cadena
Compruebe que el captor de cadena est intacto y que
est firmemente montado al cuerpo de la motosierra.
Buja
Los factores siguientes afectan al estado de la buja:
Botn de parada
Arranque el motor y compruebe que se pare cuando se
mueve el botn de parada a la posicin de parada.
Silenciador
Nunca utilice una mquina que tenga un silenciador
defectuoso. Compruebe regularmente que el silenciador
est firmemente montado en la mquina.
Filtro de aire
El filtro de aire debe limpiarse regularmente de polvo y
suciedad para evitar:
Fallos del carburador
Problemas de arranque
Reduccin de la potencia
Desgaste innecesario de las piezas del motor.
Un consumo de combustible excesivo.
Desmontar el filtro de aire (3) despus de quitar la
cubierta del cilindro, el tornillo (1) y la cubierta del filtro
de aire (2). Al montar el filtro de aire, comprobar que las
juntas quedan bien apretadas contra el soporte del
filtro. Limpiar el filtro cepillndolo o agitndolo. (50)
Para una limpieza a fondo del filtro, lvelo en agua
jabonosa.
40 Spanish
MANTENIMIENTO
Programa de mantenimiento
A continuacin incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la mquina. La mayora de los puntos
se describen en el captulo Mantenimiento.
Mantenimiento diario
Mantenimiento semanal
Mantenimiento mensual
Spanish 41
DATOS TECNICOS
Datos tcnicos
235e
240e
Cilindrada, cm3
34
38
Carrera, mm
32
32
3000
3000
Potencia, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Buja
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Distancia de electrodos, mm
0,5
0,5
Fabricante de carburador
Zama
Zama
Tipo de carburador
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automtica
Automtica
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Paso, pulgadas/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Sistema de encendido
Peso
Motosierra sin espada ni cadena, con depsitos vacos, kg
Emisiones de ruido (ver la nota 1)
Cadena/espada
Nota 1: Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acstica (LWA) segn la directiva CE 2000/14/CE.
Nota 2: El nivel equivalente de presin acstica, segn ISO 22868, se calcula como la suma de energa, ponderada en el
tiempo, de los niveles de presin acstica en diferentes estados de funcionamiento, con la siguiente divisin temporal: 1/
3 en vaco, 1/3 a plena carga, 1/3 a rgimen mximo.
Nota 3: El nivel equivalente de vibraciones, segn ISO 22867, se calcula como la suma de energa, ponderada en el
tiempo, de los niveles de vibraciones en diferentes estados de funcionamiento, con la siguiente divisin temporal: 1/3 en
vaco, 1/3 a plena carga, 1/3 a rgimen mximo.
42 Spanish
DATOS TECNICOS
Combinaciones de espada y cadena
Las combinaciones siguientes tienen la homologacin CE.
Espada
Cadena
Longitud,
pulgadas
Paso, pulgadas
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Anchura de ranura,
mm
Mximo nmero
de dientes,
cabezal de rueda
1,3
Tipo
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Longitud,
eslabones de
arrastre (unidad)
64
66
72
0,025/0,65
Declaracin CE de conformidad
(Rige slo para Europa)
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que las motosierras
Husqvarna 235 y 240, a partir del nmero de serie del ao 2007 en adelante (el ao se indica claramente en la placa de
identificacin, seguido del nmero de serie), cumplen con las siguientes disposiciones en la DIRECTIVA DEL CONSEJO:
- 98/37/CE, referente a mquinas, Anexo IIA, del 22 de junio de 1998.
- 2004/108/CEE, referente a compatibilidad electromagntica, 15 de diciembre de 2004, y los suplementos vlidos
a la fecha.
- 2000/14/CE, sobre emisiones sonoras en el entorno del 8 de mayo de 2000.
Para ms informacin sobre las emisiones sonoras, consulte el captulo Datos tcnicos. Se han aplicado las siguientes
normas: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Organismo inscripto: 0404, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suecia, ha
efectuado el examen CE de tipo conforme a la Directiva sobre mquinas (98/37/CE), artculo 8, apartado 2c. El certificado
sobre el examen CE de tipo conforme al Anexo VI tiene el nmero: 404/07/1189.
Asimismo, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suecia, ha certificado la
conformidad con el Anexo V de la Directiva del Consejo del 8 de mayo de 2000 sobre emisiones sonoras en el entorno,
2000/14/CE. Los certificados tienen el nmero: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
La motosierra entregada coincide con el ejemplar que fue sometido al examen CE de tipo.
Huskvarna, 23 de octubre de 2007
Spanish 43
INLEDNING
Bste kund!
Symboler p maskinen:
Ls igenom bruksanvisningen
noggrant och frst innehllet innan
du anvnder maskinen.
Anvnd alltid:
Godknd skyddshjlm
Godknda hrselskydd
Skyddsglasgon eller visir
Denna produkt verensstmmer med
gllande EG-direktiv.
44 Svenska
INLEDNING / INNEHLL
Vad r vad p motorsgen? (1)
1 Produkt- och serienummerskylt
2 Gasreglagesprr (Frhindrar ofriviligt gaspdrag.)
3 Frmre handtag
4 Cylinderkpa
5 Kastskydd
6 Ljuddmpare
7 Barkstd
8 Noshjul
9 Bakre handtag med hgerhandsskydd
10 Gasreglage
11 Kopplingskpa
12 Kedjefngare
13 Sgsvrd
14 Sgkedja
15 Starthandtag
16 Kedjeoljetank
17 Startapparat
18 Brnsletank
19 Chokereglage/Startgassprr
20 Bakre handtag
21 Stoppkontakt (Till- och frnslagning av tndning.)
22 Justerskruvar frgasare
23 Brnslepump
24 Informations- och varningsdekal
25 Kedjespnnarhjul
26 Vred
27 Svrdsskydd
28 Kombinyckel
29 Bruksanvisning
Innehll
INLEDNING
Bste kund! ................................................................
Symboler p maskinen: ..............................................
Vad r vad p motorsgen? .......................................
INNEHLL
Innehll ......................................................................
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
tgrder fre anvndning av ny motorsg .................
Viktigt .........................................................................
Anvnd alltid sunt frnuft ...........................................
Personlig skyddsutrustning ........................................
Maskinens skerhetsutrustning .................................
Skrutrustning ............................................................
MONTERING
Montering av svrd och kedja ....................................
BRNSLEHANTERING
Drivmedel ...................................................................
Tankning .....................................................................
Brnsleskerhet .........................................................
START OCH STOPP
Start och stopp ...........................................................
ARBETSTEKNIK
Fre varje anvndning: ...............................................
Allmnna arbetsinstruktioner .....................................
Kastfrebyggande tgrder ........................................
UNDERHLL
Allmnt .......................................................................
Frgasarjustering .......................................................
Kontroll, underhll och service av motorsgens
skerhetsutrustning ....................................................
Ljuddmpare ..............................................................
Luftfilter ......................................................................
Tndstift ....................................................................
Underhllsschema .....................................................
TEKNISKA DATA
Tekniska data .............................................................
Svrd och kedjekombinationer ...................................
EG-frskran om verensstmmelse .........................
44
44
45
45
46
46
46
47
47
48
51
52
52
52
53
54
54
57
57
57
57
58
58
58
59
60
61
61
Svenska 45
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
tgrder fre anvndning av ny
motorsg
Ls igenom bruksanvisningen noggrant.
(1) - (51) hnvisar till illustrationer p sid. 2-5.
Kontrollera skrutrustningens montering och justering.
Se anvisningar under rubrik Montering.
Tanka och starta motorsgen. Se anvisningar under
rubrikerna Brnslehantering och Start och Stopp.
Anvnd inte motorsgen frrn tillrckligt med
kedjesmrjolja har ntt sgkedjan. Se anvisningar
under rubrik Smrjning av skrutrustningen.
Lngvarig exponering fr buller kan ge bestende
hrselskador. Anvnd drfr alltid godknda
hrselskydd.
Viktigt
VIKTIGT!
Maskinen r endast konstruerad fr sgning i tr.
Du br endast anvnda de svrd/
sgkedjekombinationer vi rekommenderar i kapitel
Tekniska data.
Anvnd aldrig maskinen om du r trtt, om du har
druckit alkohol eller om du tar mediciner, som kan
pverka din syn, ditt omdme eller din kroppskontroll.
Anvnd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar
under rubrik Personlig skyddsutrustning.
Modifiera aldrig denna maskin s att den ej lngre
verensstmmer med originalutfrandet, och anvnd
den inte om den verkar ha blivit modifierad av andra.
Anvnd aldrig en maskin som r felaktig. Flj
underhlls-, kontroll- och serviceinstruktioner i denna
bruksanvisning. Vissa underhlls- och servicetgrder
skall utfras av trnade och kvalificerade specialister.
Se anvisningar under rubrik Underhll.
Anvnd aldrig andra n i denna bruksanvisning
rekommenderade tillbehr. Se anvisningar under
rubrikerna Skrutrustning och Tekniska data.
OBS! Anvnd alltid skyddsglasgon eller ansiktsvisir
fr att minska risken fr skador frn slungande freml.
En motorsg r kapabel till att slunga ivg freml,
ssom sgspn, sm trstycken, etc, med stor kraft.
Detta kan orsaka allvarlig skada, speciellt p gonen.
!
!
!
!
46 Svenska
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
Besk din terfrsljare regelbundet fr att se vilken nytta
du kan ha av de nyheter som introduceras.
Personlig skyddsutrustning
Godknd skyddshjlm
Hrselskydd
Skyddsglasgon eller visir
Handskar med sgskydd
Byxor med sgskydd
Stvlar med sgskydd, stlhtta och halkfri sula
Frsta frband ska alltid finnas till hands.
Brandslckare och spade
Kldseln i vrigt br vara tsittande utan att begrnsa dina
rrelsemjligheter.
VIKTIGT! Gnistor kan komma frn ljuddmparen,
svrdet och kedjan eller annan klla. Ha alltid verktyg
fr brandslckning tillgngliga ifall du skulle behva
dem. P s stt hjlper du till att frhindra
skogsbrnder.
Maskinens skerhetsutrustning
I detta avsnitt frklaras vilka maskinens skerhetsdetaljer
r, samt deras funktion. Fr kontroll och underhll se
anvisningar under rubrik Kontroll, underhll och service av
motorsgens skerhetsutrustning. Se anvisningar under
rubrik Vad r vad?, fr att hitta var dessa detaljer r
placerade p din maskin.
Maskinens livslngd kan frkortas och risken fr olyckor
kan ka om underhll av maskinen inte utfrs p rtt stt
och om service och/eller reparationer inte utfrs
fackmannamssigt. Om du behver ytterligare
upplysningar kontakta nrmaste serviceverkstad.
Svenska 47
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
Det frekommer ocks vissa arbetsstllningar som gr att
din hand inte kan n kastskyddet fr att aktivera
kedjebromsen; t.ex. nr sgen hlls i fllningsposition.
Kommer trghetsaktivering av
kedjebromsen alltid ske om ett kast
intrffar?
Stoppkontakt
Stoppkontakten ska anvndas fr att stnga av motorn.
Ljuddmpare
Ljuddmparen r konstruerad fr att reducera ljudnivn
samt fr att leda bort motorns avgaser frn anvndaren.
Gasreglagesprr
Gasreglagesprren r konstruerad att frhindra ofrivillig
aktivering av gasreglaget. Nr sprren (A) trycks ner i
handtaget (= nr man hller om handtaget) frikopplas
gasreglaget (B). Nr greppet om handtaget slpps
terstlles bde gasreglaget samt gasreglagesprren till
sina respektive ursprungslgen. Detta lge innebr att
gasreglaget automatiskt lses p tomgng. (5)
Kedjefngare
Kedjefngaren r konstruerad att fnga upp en avhoppad
eller brusten kedja. Dessa hndelser undvikes i de flesta
fall genom en korrekt kedjespnning (se anvisningar under
rubrik Montering) samt korrekt underhll och service av
svrd och kedja (se anvisningar under rubrik Allmnna
arbetsinstruktioner).
Hgerhandsskydd
Hgerhandsskyddet skall frutom att skydda handen vid
ett kedjeavhopp eller nr en kedja gr av, se till att grenar
och kvistar inte pverkar greppet om bakre handtaget.
Avvibreringssystem
Din maskin r utrustad med ett avvibreringssystem, vilket
r konstruerat att ge en s vibrationsfri och behaglig
anvndning som mjligt.
Maskinens avvibreringssystem reducerar verfringen av
vibrationer mellan motorenhet/skrutrustning och
maskinens handtagsenhet. Motorsgkroppen, inklusive
skrutrustning, hnger i handtagsenheten via s.k.
avvibreringselement.
Sgning i ett hrt trdslag (de flesta lvtrd) ger mer
vibrationer n sgning i ett mjukt (de flesta barrtrd).
VARNING! verexponering av
vibrationer kan leda till blodkrls- eller
nervskador hos personer som har
blodcirkulationsstrningar. Uppsk
lkare om ni upplever kroppsliga
symptom som kan relateras till
verexponering av vibrationer. Exempel
p sdana symptom r domningar,
avsaknad av knsel, kittlingar,
stickningar, smrta, avsaknad eller
reducering av normal styrka,
frndringar i hudens frg eller dess yta.
Dessa symptom upptrder vanligtvis i
fingrar, hnder eller handleder. Dessa
symptom kan ka vid kalla temperaturer.
Skrutrustning
Detta avsnitt behandlar hur du genom korrekt underhll
samt genom anvndning av korrekt typ av skrutrustning:
Reducerar maskinens kastbengenhet.
Minskar frekomsten av sgkedjeavhopp samt
sgkedjebrott.
Erhller optimal skrprestanda.
kar skrutrustningens livslngd.
Undviker kning av vibrationsniver.
48 Svenska
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
Grundregler
Anvnd endast den skrutrustning vi
rekommenderar! Se anvisningar under rubrik Tekniska
data.
Hll sgkedjans skrtnder vl och korrekt skrpta!
Flj vra instruktioner och anvnd rekommenderad
filmall. En felskrpt eller skadad sgkedja kar risken
fr olyckor.
Hll korrekt understllning! Flj vra instruktioner
och anvnd rekommenderad understllningsmall.
En fr stor understllning kar risken fr kast.
Hll sgkedjan strckt! En otillrckligt strckt
sgkedja kar risken fr sgkedjeavhopp samt kar
slitage p svrd, sgkedja och sgkedjedrivhjul.
Hll skrutrustningen vlsmord och korrekt
underhllen! En otillrcklig smrjning av sgkedja kar
risken fr sgkedjebrott samt kar slitaget p svrd,
sgkedja och sgkedjedrivhjul.
Kastreducerande skrutrustning
Skrpning av skrtand
Fr skrpning av skrtand behvs en rundfil och en filmall.
Se anvisningar under rubrik Tekniska data angende
vilken rundfilsdiameter samt vilken filmall som
rekommenderas till din motorsgs sgkedja.
Kontrollera att sgkedjan r strckt. En otillrcklig
strckning gr sgkedjan instabil i sidled vilket frsvrar
en korrekt skrpning.
Fila alltid frn skrtandens insida och utt. Ltta filen p
returdraget. Fila alla tnderna p ena sidan frst, vnd
drefter motorsgen och fila den terstende sidans
tnder.
Svenska 49
ALLMNNA SKERHETSINSTRUKTIONER
Fila s att alla tnder blir lika lnga. Nr endast 4 mm
(0,16") terstr av skrtandens lngd r sgkedjan
utsliten och skall slngas. (8)
Allmnt angende justering av understllning
Vid skrpning av skrtanden minskar understllningen
(=skrdjupet). Fr att behlla maximal skrkapacitet
mste understllningsklacken snkas till
rekommenderad niv. Se anvisningar under rubrik
Tekniska data angende hur stor understllningen skall
vara p din motorsgs sgkedja.
Smrjning av skrutrustningen
Sgkedjeolja
Justering av understllning
Nr justering av understllningen grs, mste
skrtnderna vara nyskrpta. Vi rekommenderar att
understllningen justeras efter var tredje
sgkedjeskrpning. OBS! Denna rekommendation
frutstter att skrtndernas lngd inte filats ner
onormalt.
Fr justering av understllningen behvs en flatfil och
en understllningsmall. Vi rekommenderar att du
anvnder vr filmall fr understllning, fr att f rtt
understllningsmtt och rtt vinkel p
understllningsklacken.
Lgg filmallen ver sgkedjan. Information om
anvndning av filmallen finns p frpackningen. Anvnd
flatfilen fr att fila bort verskottet p den verskjutande
delen av understllningsklacken. Understllningen r
korrekt d inget motstnd knns nr du drar filen ver
mallen.
Strckning av sgkedjan
!
!
50 Svenska
Kontrollera regelbundet:
Spnn kedjan genom att vrida hjulet nedt (+). Kedjan ska
spnnas t s att den inte hnger ned under svrdet. (12)
Svrd
Montering av barkstd
Fr att montera ett barkstd kontakta er serviceverkstad.
Svenska 51
BRNSLEHANTERING
Drivmedel
Kedjeolja
Tankning
Bensin
Anvnd blyfri eller blyad kvalitetsbensin.
Rekommenderat lgsta oktantal r 90 (RON). Om man
kr motorn p bensin med ett lgre oktantal n 90 kan
s kallad spikning upptrda. Detta leder till kad
motortemperatur och kad lagerbelastning, som kan
orsaka svra motorhaverier.
Vid arbete med kontinuerligt hga varvtal (t ex kvistning)
rekommenderas hgre oktantal.
Inkrning
Krning p alltfr hgt varvtal under lngre perioder skall
undvikas under de frsta 10 timmarna.
Tvtaktsolja
Fr bsta resultat och funktion anvnd HUSQVARNA
tvtakts motorolja, som r speciellt tillverkad fr vra
luftkylda tvtaktsmotorer.
Anvnd aldrig tvtaktsolja avsedd fr vattenkylda
utombordsmotorer, s.k. outboardoil (benmnd TCW).
Anvnd aldrig olja avsedd fr fyrtaktsmotorer.
En lg oljekvalitet eller fr fet olje/brnsle blandning kan
ventyra katalysatorns funktion och minska dess livstid.
Blandningsfrhllande
1:50 (2%) med HUSQVARNA tvtaktsolja.
1:33 (3%) med andra oljor gjorda fr luftkylda
tvtaktsmotorer klassade fr JASO FB/ISO EGB.
Bensin, liter
Tvtaktsolja, liter
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Blandning
Blanda alltid bensin och olja i en ren behllare godknd
fr bensin.
Brja alltid med att fylla i hlften av bensinen som skall
tillblandas. Fyll drefter i hela oljemngden. Blanda
(skaka) brnsleblandningen. Fyll terstende mngd
bensin.
Blanda (skaka) brnsleblandningen omsorgsfullt innan
maskinens brnsletank fylls.
Blanda inte brnsle fr mer n max 1 mnads behov.
Om maskinen inte anvnds under en lngre tid skall
brnsletanken tmmas och rengras.
52 Svenska
VARNING! Fljande
frsiktighetstgrder minskar
brandrisken:
Brnsleskerhet
Tanka aldrig maskinen nr motorn r i drift.
Srj fr god ventilation vid tankning och blandning av
brnsle (bensin och 2-taktsolja).
Flytta maskinen minst 3 m frn tankningsstllet innan
du startar.
Starta aldrig maskinen:
1 Om du spillt brnsle eller kedjeolja p maskinen. Torka
av allt spill och lt bensinresterna avdunsta.
2 Om du spillt brnsle p dig sjlv eller dina klder, byt
klder. Tvtta de kroppsdelar som varit i kontakt med
brnsle. Anvnd tvl och vatten.
3 Om maskinen lcker brnsle. Kontrollera regelbundet
efter lckage frn tanklock och brnsleledningar.
Varm motor
Lngtidsfrvaring
Tm brnsle- och oljetankarna p ett vl ventilerat stlle.
Frvara brnslet i godknda dunkar p ett skert stlle.
Montera svrdsskyddet. Rengr maskinen. Se anvisningar
under rubrik Underhllsschema.
Start
Fatta om frmre handtaget med vnster hand. Placera
hger fot p underdelen av bakre handtaget och tryck
motorsgen mot marken. Grip starthandtaget, drag med
hger hand lngsamt ut startlinan tills ett motstnd knns
(starthakarna griper in) och gr drefter snabba och
kraftfulla ryck. Vira aldrig startlinan runt handen. (26)
OBS! Drag inte ut startlinan helt och slpp inte heller
starthandtaget frn helt utdraget lge. Detta kan orsaka
skador p maskinen.
Tryck in chokereglaget omedelbart nr motorn tnder vilket
hrs genom att en puff ljuder. Fortstt att dra med snabba
ryck i linan tills motorn startar. (27)
Eftersom kedjebromsen fortfarande r tillslagen mste
motorns varvtal s snart som mjligt ner till tomgng, vilket
uppns genom att snabbt trycka till p gasreglaget en
gng. Drigenom undviker du ondigt slitage p koppling,
kopplingstrumma och bromsband.
Notera! terstll kedjebromsen genom att fra kastskyddet
(markerat PULL BACK TO RESET) mot handtagsbygeln.
Motorsgen r hrmed klar fr anvndning. P sgens
bakkant (A) finns en frenklad startpminnelse med bilder
som beskriver respektive steg. (28)
Kall motor
Start: Kedjebromsen skall vara tillslagen nr motorsgen
startas. Aktivera bromsen genom att fra kastskyddet
framt. (21)
Choke: Drag ut det bl choke-/startgasreglaget helt (till
lge FULL CHOKE). Nr chokereglaget r fullt utdraget,
stlls automatisk ett korrekt startgaslge in. (22)
Stopp
Svenska 53
ARBETSTEKNIK
Fre varje anvndning: (33)
1 Kontrollera att kedjebromsen fungerar ordentligt och r
oskadad.
2 Kontrollera att bakre hgerhandsskyddet inte r skadat.
3 Kontrollera att gasreglagesprren fungerar ordentligt
och r oskadad.
4 Kontrollera att stoppkontakten fungerar ordentligt och r
oskadad.
5 Kontrollera att samtliga handtag r fria frn olja.
6 Kontrollera att avvibreringssystemet fungerar och r
oskadat.
7 Kontrollera att ljuddmparen sitter fast och r oskadad.
8 Kontrollera att motorsgens samtliga detaljer r
tdragna och att de inte r skadade eller saknas.
9 Kontrollera att kedjefngaren sitter p plats och r
oskadad.
10 Kontrollera kedjespnningen.
Allmnna arbetsinstruktioner
VIKTIGT!
Detta avsnitt behandlar grundlggande
skerhetsregler fr arbete med motorsg. Given
information kan aldrig erstta den kunskap en
yrkesman besitter i form av utbildning och praktisk
erfarenhet. Nr du rkar ut fr en situation som gr dig
osker angende fortsatt anvndning skall du rdfrga
en expert. Vnd dig till din motorsgsaffr, din
serviceverkstad eller en erfaren motorsgsanvndare.
Undvik all anvndning du anser dig otillrckligt
kvalificerad fr!
Fre anvndning av motorsgen mste du frst vad
kast innebr och hur de kan undvikas. Se anvisningar
under rubrik Kastfrebyggande tgrder.
Fre anvndning av motorsgen mste du frst
skillnaden i att sga med svrdets undersida
respektive dess versida. Se anvisningar under rubrik
Kastfrebyggande tgrder och Maskinens
skerhetsutrustning.
Anvnd personlig skyddsutrustning. Se anvisningar
under rubrik Personlig skyddsutrustning.
Grundlggande skerhetsregler
1 Iaktta omgivningen:
Fr att skerstlla att inte mnniskor, djur eller annat
kan pverka din kontroll ver maskinen.
Fr att frhindra att de frutnmnda inte riskerar att
komma i kontakt med sgkedjan eller trffas av ett
fallande trd och skadas.
OBS! Flj ovannmnda punkter men anvnd aldrig en
motorsg utan mjlighet att kunna pkalla hjlp i hndelse
av olycka.
2 Undvik anvndning vid ogynnsamma
vderleksfrhllanden. Exempelvis tt dimma, kraftigt
regn, hrd vind, stark kyla, osv. Att arbeta i dligt vder
r trttsamt och kan skapa farliga omstndigheter,
exempelvis halt underlag, pverkande p trdets
fallriktning, m.m.
3 Var ytterst frsiktig vid avsgning av smgrenar och
undvik att sga i buskar (= mnga smgrenar
samtidigt). Smgrenar kan efter avsgning fastna i
54 Svenska
Grundregler
1 Genom att frst vad kast innebr och hur det
uppkommer, kan du reducera eller eliminera
verraskningsmomentet. verraskning kar
olycksrisken. De flesta kast r sm, men en del r
blixtsnabba och mycket vldsamma.
2 Hll alltid motorsgen i ett stadigt grepp med hger
hand p bakre handtaget och vnster hand p frmre
handtaget. Tummar och fingrar skall omsluta
handtagen. Alla anvndare oavsett vnster- eller hgerfattade, ska anvnda detta grepp. Genom detta grepp
kan du bst reducera effekten av ett kast och samtidigt
behlla kontrollen ver motorsgen. Slpp inte
handtagen!
3 De flesta kastolyckor intrffar vid kvistning. Se till att du
str stadigt och att inga freml p marken kan f dig att
snubbla eller att tappa balansen.
Genom oaktsamhet kan svrdets kastrisksektor
oavsiktligt trffa en gren, ett nrliggande trd eller ett
annat freml, och framkalla ett kast.
Ha kontroll ver arbetsstycket. Om styckena du sgar r
sm och ltta, kan de fastna i sgkedjan och slungas
mot dig. ven om detta i sig inte behver vara farligt,
kan du bli verraskad och tappa kontrollen ver sgen.
Sga aldrig staplade stockar eller grenar utan att frst
dra isr dem. Sga endast en stock eller ett stycke t
gngen. Ta bort de avsgade styckena fr att hlla ditt
arbetsomrde skert.
4 Anvnd aldrig motorsgen ver skulderhjd och
undvik att sga med svrdsspetsen. Anvnd aldrig
motorsgen med enhandsfattning! (34)
5 Fr att ha full kontroll ver din motorsg krvs att du str
stabilt. Arbeta aldrig stende p en stege, uppe i ett trd
eller dr du inte har ett stabilt underlag att st p. (35)
6 Sga med hg kedjehastighet, dvs. med fullgas.
7 Var ytterst frsiktig nr du sgar med svrdets versida,
dvs. nr du sgar frn sgobjektets undersida. Detta
kallas att sga med skjutande sgkedja. Sgkedjan
skjuter d motorsgen bakt mot anvdaren. Om
sgkedjan klms fast kan motorsgen kastas bakt mot
dig.
8 Om inte anvndaren hller emot motorsgens strvan,
finns det en risk att motorsgen skjuts s lngt bakt att
ARBETSTEKNIK
svrdets kastrisksektor r den enda kontakten med
trdet, vilket leder till ett kast. (36)
Att sga med svrdets undersida, dvs. att sga frn
sgobjektets ovansida och ner, kallas att sga med
dragande sgkedja. D dras motorsgen mot trdet och
motorsgkroppens framkant blir ett naturligt std mot
stammen. Sgning med dragande sgkedja ger
anvndaren bttre kontroll ver motorsgen samt ver
var svrdets kastrisksektor befinner sig.
9 Flj filnings- och underhllsinstruktioner fr svrd och
sgkedja. Vid byte av svrd och sgkedja fr endast av
oss rekommenderade kombinationer anvndas. Se
anvisningar under rubrikerna Skrutrustning och
Tekniska data.
Grundlggande sgningsteknik
Allmnt
Ha alltid fullgas vid all sgning!
Slpp ner motorn p tomgngsvarvtal efter varje
sgsnitt (lngre tids fullvarv utan att motorn belastas,
dvs. utan motstndet som motorn upplever via
sgkedjan vid sgning, ger allvarlig motorskada).
Att sga ovanifrn = Att sga med dragande sgkedja.
Att sga underifrn = Att sga med skjutande
sgkedja.
Sgning med skjutande sgkedja innebr kad kastrisk.
Se anvisningar under rubrik Kastfrebyggande tgrder.
Benmningar
Kapning = Generell benmning fr genomsgning av tr.
Kvistning = Kapa av grenar frn ett fllt trd.
Spjlkning = Nr det objekt som du skall kapa bryts av
innan sgsnittet r fullbordat.
Infr varje kapning finns det fem mycket viktiga
faktorer att ta hnsyn till:
1 Skrutrustningen fr inte klmmas fast i sgsnittet.
2 Sgningsobjektet fr inte spjlkas.
3 Sgkedjan fr inte trffa marken eller annat freml
under och efter genomsgningen.
4 Freligger kastrisk?
5 Kan terrngen och omgivnings utseende pverka hur
stabilt och skert du kan g och st?
Att sgkedjan klms fast eller att sgobjektet spjlkas
orsakas av tv faktorer: Vilket std sgobjektet har fre och
efter kapning samt om sgobjektet befinner sig i spnning.
Frutnmnda onskade freteelser kan i de flesta fall
undvikas genom att utfra kapningen i tv steg, bde frn
ver- resp. undersidan. Det gller att neutralisera
sgobjektets vilja att klmma fast sgkedjan eller att
spjlkas.
VIKTIGT! Om sgkedjan klmts fast i sgsnittet:
stanna motorn! Frsk inte rycka loss motorsgen. Om
du gr det kan du skada dig p sgkedjan nr
motorsgen pltsligt lossnar. Anvnd en hvarm fr att
f loss motorsgen.
Trdfllningsteknik
VIKTIGT! Det krvs mycket erfarenhet fr att flla ett
trd. En oerfaren motorsgsanvndare skall inte flla
trd. Undvik all anvndning du anser dig otillrckligt
kvalificerad fr!
Skerhetsavstnd
Skerhetsavstndet mellan trdet som skall fllas och
nrmsta arbetsplats skall vara 2 1/2 trdlngder. Se till att
ingen befinner sig inom denna riskzon fre och under
fllning. (38)
Fllriktning
Mlsttningen vid trdfllning r att placera trdet p ett
sdant stt att efterfljande kvistning samt uppkapning av
stock kan utfras i s enkel terrng som mjligt. Man skall
kunna g och st skert.
Svenska 55
ARBETSTEKNIK
Efter att ha fattat beslut angende i vilken riktning du vill att
trdet skall falla mste du gra en bedmning angende
trdets naturliga fallriktning.
De faktorer som styr detta r:
Lutning
Krokighet
Vindriktning
Koncentration av grenar
Eventuell sntyngd
Hinder inom trdets rckvidd: t.ex. andra trd,
kraftledningar, vgar och byggnader.
Titta efter skador och rta i stammen, vilket gr det mer
troligt att trdet gr av och brjar falla innan du frvntar
dig detta.
Efter denna bedmning kan man vara tvungen att lta
trdet falla i sin naturliga fallriktning eftersom det r
omjligt eller fr riskfyllt att frska placera det i den
riktning man planerat frn brjan.
En annan mycket viktig faktor, som inte pverkar
fallriktningen, men din personliga skerhet, r att
kontrollera s att trdet inte har ngra skadade eller dda
grenar som kan brytas av och skada dig under
fllningsarbetet.
Det som frmst skall undvikas r att det fallande trdet
fastnar i ett annat. Att ta ner ett fastfllt trd r mycket
farligt och innebr en mycket stor olycksrisk. Se
anvisningar under rubrik Hantering av ett misslyckat
fllningsresultat.
VIKTIGT! Vid kritiska fllningsmoment br
hrselskydden vara uppfllda s snart sgningen
upphrt, s att ljud och varningssignaler kan
uppmrksammas.
Underkvistning och retrttvg
Kvista av stammen upp till axelhjd. Det r skrast att
arbeta uppifrn och ned och att ha stammen mellan dig
och motorsgen.
Riktskr
Vid utsgning av riktskret brjar man med verskret. St
p hger sida om trdet och sga med dragande sgkedja.
Sga sedan underskret s att det avslutas exakt dr
verskret avslutats. (40)
Riktskrsdjupet skall vara 1/4 av stamdiametern och
vinkeln mellan ver- och underskr minst 45.
De bda skrens mte kallas riktskrslinje. Riktskrslinjen
skall ligga exakt horisontalt och samtidigt bilda en rt vinkel
(90) mot vald fallriktning. (41)
Fllskr
Fllskret sgas frn andra sidan av trdet och mste ligga
absolut horisontalt. St p vnster sida om trdet och sga
med dragande sgkedja.
Placera fllskret ca 3-5 cm (1,5-2 tum) ver riktskrets
horisontalplan.
Stt i barkstdet (om ngot r pmonterat) bakom
brytmnen. Sga med fullgas och fr sgkedjan/svrdet
sakta in i trdet. Var observant p om trdet rr sig i
motsatt riktning till vald fallriktning. Stt i en fllkil eller ett
brytjrn i fllskret s snart skrdjupet tillter. (42)
Fllskret skall avslutas parallellt med riktskrslinjen s att
avstndet mellan de bda r minst 1/10 av stamdiametern.
Den icke genomsgade delen av stammen kallas brytmn.
Brytmnen fungerar som ett gngjrn som styr riktningen
av det fallande trdet. (43)
All kontroll ver trdets fallriktning frloras om brytmnen
r fr liten eller genomsgad eller om riktskr och fllskr
r felplacerade.
Nr fllskret och riktskret r fullbordade skall trdet brja
falla av sig sjlv eller med hjlp av fllkilen eller brytjrnet.
Vi rekommenderar anvndande av en svrdslngd som
verstiger trdets stamdiameter, s att fll- och riktskr
kan utfras med ett s.k. enkelt sgsnitt. Se anvisningar
under rubrik Tekniska data angende vilka svrdslngder
som rekommenderas fr din motorsgsmodell.
Det finns metoder fr fllning av trd med stamdiametrar
strre n svrdslngden. Dessa metoder medfr en
mycket stor risk att svrdets kastrisksektor kommer i
kontakt med ett freml.
1 Riskzon
2 Retrttvg
3 Fllriktning
Fllning
56 Svenska
ARBETSTEKNIK / UNDERHLL
Avgr hur du skrast frigr spnningen och om du klarar av
att gra det. Vid extra komplicerade situationer r den enda
skra metoden att avst frn motorsgsanvndning och
anvnda en vinsch.
Generellt gller:
Allmnt
Frgasarjustering
Kastfrebyggande tgrder
Funktion
Via gasreglaget styr frgasaren motorns varvtal. I
frgasaren blandas luft/brnsle. Denna luft/
brnsleblandning r justerbar. Fr att utnyttja
maskinens maximala effekt mste justeringen vara
korrekt.
T-skruven reglerar gasreglagets lge vid tomgng.
Skruvas T-skruven medurs fs hgre tomgngsvarvtal
och skruvas den moturs fs lgre tomgngsvarvtal.
Vad r kast?
Kast r benmningen p en pltslig reaktion dr motorsg
och svrd kastas frn ett freml som kommit i kontakt
med svrdsspetsens vre kvadrant, den s.k.
kastrisksektorn. (44)
Kast frdas alltid i svrdsplanets riktning. Vanligast r att
motorsg och svrd kastas uppt och bakt mot
anvndaren. Dock frekommer andra kastriktningar
beroende p vilket lge motorsgen har i det gonblick
svrdets kastrisksektor kommer i kontakt med ett freml.
Kast kan endast intrffa nr svrdets kastrisksektor
kommer i kontakt med ett freml. (45)
Kvistning
Svenska 57
UNDERHLL
Kedjebroms med kastskydd
Stoppkontakt
Kontroll av bromsbandsslitage
Gasreglagesprr
Kontrollera att gasreglaget r lst i tomgngslge nr
gasreglagesprren r i sitt ursprungslge.
Tryck in gasreglagesprren och kontrollera att den
tergr till sitt ursprungslge nr den slpps.
Kontrollera att gasreglaget och gasreglagesprren gr
ltt samt att deras returfjdersystem fungerar.
Starta motorsgen och ge fullgas. Slpp gasreglaget
och kontrollera att kedjan stannar och att den frblir
stillastende. Om kedjan roterar med gasreglaget i
tomgngslge skall frgasarens tomgngsjustering
kontrolleras.
Kedjefngare
Kontrollera att kedjefngaren r hel och att den sitter fast i
motorsgkroppen.
Hgerhandsskydd
Kontrollera att hgerhandsskyddet r helt och utan
synbara defekter, t ex materialsprickor.
Avvibreringssystem
Kontrollera regelbundet avvibreringselementen efter
materialsprickor och deformationer.
Kontrollera att avvibreringselementen r fast frankrade
mellan motorenhet respektive handtagsenhet.
58 Svenska
Ljuddmpare
Anvnd aldrig en maskin som har en defekt ljuddmpare.
Kontrollera regelbundet att ljuddmparen sitter fast p
motorn.
Notera: Gnistfngarntet (A) p denna maskin r
utbytbart. (49) Vid eventuella skador p ntet skall detta
bytas. Med ett igensatt nt verhettas maskinen med
skador p cylinder och kolv som fljd. Anvnd aldrig
maskinen med en ljuddmpare som r i dligt skick.
Anvnd aldrig en ljuddmpare utan eller med defekt
gnistfngarnt.
Fr den normale hemanvndaren, behver inte
ljuddmparen och gnistfngarntet bytas. Efter 75 timmars
anvndning, rekommenderar vi att ljuddmparen byts av
en auktoriserad Husqvarna terfrsljare.
Luftfilter
Luftfiltret skall regelbundet rengras frn damm och smuts
fr att undvika:
Frgasarstrningar
Startproblem
Smre effekt
Ondigt slitage p motorns delar.
Onormalt hg brnslefrbrukning.
Luftfiltret (3) demonteras efter att cylinderkpan,
skruven (1) och luftfilterkpan (2) tagits bort. Vid
montering, se till att luftfiltret sluter helt ttt mot
filterhllaren. Skaka eller borsta rent filtret. (50)
En mer genomgende rengring erhlls genom att tvtta
luftfiltret i tvlvatten.
Ett lnge anvnt luftfilter kan aldrig bli fullstndigt rent.
Drfr mste filtret med jmna mellanrum ersttas med ett
nytt. Ett skadat luftfilter mste alltid bytas ut.
En HUSQVARNA motorsg kan utrustas med olika typer
av luftfilter beroende p arbetsmilj, vderlek, rstid etc.
Kontakta er terfrsljare fr rdgivning.
Tndstift
Tndstiftets kondition pverkas av:
En felaktigt instlld frgasare.
En felaktig oljeblandning i brnslet (fr mycket eller
felaktig olja).
Ett smutsigt luftfilter.
Dessa faktorer orsakar belggningar p tndstiftets
elektroder och kan frorsaka driftstrningar och
startsvrigheter.
Om maskinens effekt r lg, om den r svr att starta eller
om tomgngen r orolig: kontrollera alltid frst tndstiftet
innan ytterligare tgrder vidtages. Om tndstiftet r
igensatt, rengr det och kontrollera samtidigt att
elektrodgapet r 0,5 mm. Tndstiftet br bytas efter
ungefr en mnad i drift eller om ndvndigt tidigare.
Notera! Anvnd alltid rekommenderad tndstiftstyp!
Felaktigt tndstift kan frstra kolv/cylinder. Se till att
tndstiftet har s.k. radioavstrning.
UNDERHLL
Underhllsschema
Nedan fljer en lista ver den sktsel som skall utfras p maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittet
Underhll.
Daglig tillsyn (Varje 5-10 h)
Kontrollera bromsbandet p
kedjebromsen med avseende p
slitage. Byt nr mindre n 0,6 mm
terstr p det mest slitna stllet.
Kontrollera kopplingscentrumet,
kopplingstrumman och
kopplingsfjdern med avseende p
slitage.
Rengr frgasarutrymmet.
Svenska 59
TEKNISKA DATA
Tekniska data
235e
240e
Cylindervolym, cm3
34
38
Slaglngd, mm
32
32
Tomgngsvarvtal, r/min
3000
3000
Effekt, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
Tillverkare av tndsystem
IIDA
IIDA
Typ av tndsystem
CD
CD
Tndstift
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektrodgap, mm
0,5
0,5
Tillverkare av frgasare
Zama
Zama
Typ av frgasare
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Typ av oljepump
Automatisk
Automatisk
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Delning, tum/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Tndsystem
Brnsle-/smrjsystem
Vikt
Motorsg utan svrd, kedja samt med tomma tankar, kg
Bulleremissioner
(se anm. 1)
Ljudniver
(se anm. 2)
Ekvivalent ljudtrycksniv vid anvndarens ra, uppmtt enligt
tillmpliga internationella normer, dB(A)
Vibrationsniver
(se anm. 3)
Kedja/svrd
Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmtt som ljudeffekt (LWA) enligt EG-direktiv 2000/14/EG.
Anm. 2: Ekvivalent ljudtrycksniv, enligt ISO 22868, berknas som den tidsviktade energisumman fr ljudtrycksniverna
vid olika driftstillstnd under fljande tidsindelning: 1/3 tomgng, 1/3 max belastning, 1/3 max varvtal.
Anm. 3: Ekvivalent vibrationsniv, enligt ISO 22867, berknas som den tidsviktade energisumman fr vibrationsniverna
vid olika driftstillstnd under fljande tidsindelning: 1/3 tomgng, 1/3 max belastning, 1/3 max varvtal.
60 Svenska
TEKNISKA DATA
Svrd och kedjekombinationer
Nedanstende kombinationer r CEtypgodknda.
Svrd
Sgkedja
Lngd, tum
Delning, tum
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Sprbredd, mm
1,3
10T
Typ
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Lngd, drivlnkar
(st)
64
66
72
0,025/0,65
EG-frskran om verensstmmelse
(Gller endast Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, frskrar hrmed att motorsgarna Husqvarna 235
och 240 frn 2007 rs serienummer och framt (ret anges i klartext p typskylten plus ett efterfljande serienummer)
motsvarar freskrifterna i RDETS DIREKTIV:
- av den 22 juni 1998 angende maskiner 98/37/EG, bilaga IIA.
- av den 15 december 2004angende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EEC, samt nu gllande tillgg.
- av den 8 maj 2000 angende emission av buller till omgivningen 2000/14/EG.
Fr information angende bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data. Fljande standarder har tillmpats: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Anmlt organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfrt EGtypkontroll enligt maskindirektivets (98/37/EG) artikel 8, punkt 2c. Intyget om EG-typkontroll enligt bilaga VI, har nummer:
404/07/1189.
Vidare har SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, intygat verensstmmelse
med bilaga V till rdets direktiv av den 8 maj 2000 angende emission av buller till omgivningen 2000/14/EG. Certifikaten
har nummer: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
Den levererade motorsgen verensstmmer med det exemplar som genomgick EG-typkontroll.
Huskvarna 23 oktober 2007
Svenska 61
JOHDANTO
Hyv asiakas!
Husqvarna tn pivn yksi maailman johtavista metsja puutarhatuotteiden valmistajista, jonka trkeimpn
kriteerin on laatu ja suorituskyky. Liikeideana on kehitt,
valmistaa ja markkinoida moottorikyttisi tuotteita
metsn- ja puutarhanhoitoon sek rakennus- ja
laitosteollisuudelle. Husqvarnan tavoitteena on mys olla
eturiviss ergonomiassa, kyttjystvllisyydess,
turvallisuudessa ja ympristajattelussa, mink vuoksi
olemme kehittneet lukuisia onnistuneita yksityiskohtia
tuotteiden parantamiseksi nill alueilla.
Olemme vakuuttuneita, ett tulette tyytyvisen
arvostamaan tuotteemme laatua ja suorituskyky viel
pitklle tulevaisuudessa. Ostaessasi jonkin tuotteistamme
saat ammattitaitoista korjaus- ja huoltoapua, jos jotakin
kaikesta huolimatta tapahtuu. Jos ostat koneen muualta
kuin valtuutetulta jlleenmyyjltmme, pyyd myyj
neuvomaan lhin huoltoliike.
Toivomme, ett olet tyytyvinen koneeseesi, ja ett se saa
olla seuralaisenasi pitkn aikaa eteenpin. Muista, ett
tm kyttohje on arvokas asiakirja. Noudattamalla sen
kytt-, huolto- ja kunnossapito- ja muita ohjeita voit
huomattavasti pident koneen elinik ja list mys sen
jlleenmyyntiarvoa. Jos myyt koneesi, muista luovuttaa
kyttohje uudelle omistajalle.
Kiitmme Husqvarna-tuotteen valitsemisesta!
Kyt aina:
Hyvksytty suojakypr
Hyvksyttyj kuulonsuojaimia
Suojalasit tai visiiri
Tm tuote tytt voimassa olevan
CE-direktiivin vaatimukset.
62 Finnish
JOHDANTO / SISLT
Moottorisahan osat (1)
1 Tuote- ja sarjanumerokilpi
2 Kaasuliipasimen varmistin (Est tahattoman
kaasutuksen.)
3 Etukahva
4 Sylinterikotelo
5 Takapotkusuojus
6 nenvaimennin
7 Kuorituki
8 Krkipyr
9 Takakahva oikean kden suojuksella
10 Kaasuliipasin
11 Kytkinkotelo
12 Ketjusieppo
13 Terlevy
14 Terketju
15 Kynnistyskahva
16 Ketjuljysili
17 Kynnistin
18 Polttoainesili
19 Rikastin/Puolikaasun lukitsin
20 Takakahva
21 Pysytin (Sytytyksen plle- ja pltkytkent.)
22 Kaasuttimen struuvit
23 Polttoainepumppu
24 Huomio- ja varoitustarra
25 Ketjun kiristyspyr
26 Vnni
27 Tersuojus
28 Yhdistelmavain
29 Kyttohje
Sislt
JOHDANTO
Hyv asiakas! .............................................................
Koneessa esiintyvt tunnukset: ..................................
Moottorisahan osat ....................................................
SISLT
Sislt ........................................................................
YLEISET TURVAOHJEET
Toimenpiteet ennen uuden moottorisahan kytt ....
Trke ......................................................................
Kyt aina tervett jrke ..........................................
Henkilkohtainen suojavarustus ................................
Koneen turvalaitteet ...................................................
Terlaite ......................................................................
ASENNUS
Terlevyn ja ketjun asennus .......................................
POLTTOAINEEN KSITTELY
Polttoaine ...................................................................
Tankkaus ....................................................................
Polttoaineturvallisuus .................................................
KYNNISTYS JA PYSYTYS
Kynnistys ja pysytys ...............................................
PERUSTEKNIIKKA
Aina ennen kytt: ...................................................
Yleiset tyohjeet .........................................................
Takapotkua ehkisevt toimenpiteet ..........................
KUNNOSSAPITO
Yleist ........................................................................
Kaasuttimen st .....................................................
Moottorisahan turvalaitteiden tarkastus, kunnossapito
ja huolto .....................................................................
nenvaimennin ........................................................
Ilmansuodatin .............................................................
Sytytystulppa ..............................................................
Huoltokaavio ..............................................................
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot ............................................................
Terlevy- ja ketjuyhdistelmt ......................................
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ...........................
62
62
63
63
64
64
64
65
65
66
69
70
70
70
71
72
72
75
75
75
75
76
76
76
77
78
79
79
Finnish 63
YLEISET TURVAOHJEET
Toimenpiteet ennen uuden
moottorisahan kytt
Trke
TRKE!
!
!
!
64 Finnish
!
!
YLEISET TURVAOHJEET
kynniss - parannuksilla halutaan list sinun
turvallisuuttasi ja tehokkuuttasi. Ky jlleenmyyjsi luona
snnllisesti kuulemassa, millaista hyty voit saada
kulloinkin esitteill olevista uutuuksista.
Henkilkohtainen suojavarustus
Hyvksytty suojakypr
Kuulonsuojaimet
Suojalasit tai visiiri
Viiltosuojalla varustetut ksineet
Viiltosuojalla varustetut housut
Viiltosuojalla, terksisell varvassuojalla ja
luistamattomalla pohjalla varustetut saappaat
Ensiapulaukun on aina oltava lhell.
Palonsammutin ja lapio
Vaatteiden pit olla ihonmytisi, mutta ne eivt saa
vaikeuttaa liikkumista.
TRKE! nenvaimentimesta, terlevyst ja
ketjusta tai muista lhteist saattaa synty kipinit.
Pid palonsammutuskalusto aina saatavilla
mahdollista tarvetta varten. Niin voit olla avuksi
metspalojen ehkisemisess.
Koneen turvalaitteet
Tss luvussa selvitetn koneen turvalaitteet ja niiden
toiminta. Katso tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet otsikon
Koneen turvalaitteiden tarkastus, kunnossapito ja huolto
alta. Katso luvusta Koneen osat, miss nm laitteet
koneessasi sijaitsevat.
Koneen kyttik voi lyhenty ja onnettomuusriski kasvaa,
jos koneen kunnossapitoa ei suoriteta oikealla tavalla ja jos
huoltoa ja/tai korjauksia ei tehd ammattitaitoisesti. Jos
tarvitset lisohjeita, ota yhteys huoltokorjaamoon.
Takapotkusuojuksella varustettu
ketjujarru
Moottorisahasi on varustettu ketjujarrulla, joka pysytt
terketjun takapotkun sattuessa. Ketjujarru vhent
onnettomuusriski, mutta vain sin kyttjn voit est
ne.
Finnish 65
YLEISET TURVAOHJEET
Pysyttk automaattinen
pysytystoiminto ketjun aina, jos
takapotku tapahtuu?
Ei. Ensinnkin jarrun on toimittava. Jarrun testaaminen on
helppoa, katso ohjeet otsikon Koneen turvalaitteiden
tarkastus, kunnossapito ja huolto alta. Suosittelemme, ett
teet sen ennen jokaista tyrupeamaa. Toiseksi takapotkun
on oltava riittvn voimakas, jotta se aktivoisi ketjujarrun.
Jos ketjujarru olisi hyvin herkk, se aktivoituisi tmn tst,
ja se olisi melko vaivalloista.
Kaasuliipasimen varmistin
Varmistin on suunniteltu estmn tahaton
kaasuliipaisimen kyttminen. Kun varmistin (A) painetaan
kahvan sisn (= kun kahvasta tartutaan kiinni),
kaasuliipaisin (B) vapautuu. Kun ote kahvasta irrotetaan,
palautuvat sek kaasuliipaisin ett varmistin
lhtasentoonsa. Lhtasennossa kaasuliipaisin on siis
aina lukittuna joutokynnille. (5)
Ketjusieppo
Ketjusieppo pyydyst terlevyst irronneen tai
katkenneen ketjun. Nm tilanteet voidaan useimmiten
vltt kiristmll ketju oikein (ks. otsikon Asennus alla
annetut ohjeet) sek terlevyn ja ketjun oikealla
kunnossapidolla ja huollolla (ks. otsikon Yleiset tyohjeet
alla annetut ohjeet).
Rystyssuojus
Rystyssuojuksen on paitsi suojattava ktt ketjun irrotessa
tai katketessa, mys varmistettava, etteivt oksat ja risut
vaikuta kden otteeseen takakahvasta.
Trinnvaimennus
Koneesi on varustettu trinnvaimentimilla, jotka tekevt
sen kytst mahdollisimman trintnt ja miellyttv.
Koneen trinnvaimennus vhent triniden siirtymist
moottoriyksikst/terlaitteesta koneen kahvoihin.
Moottorisahan runko ja terlaite on eristetty kahvaosista
nk. vaimennuselementeill.
Kovat puulajit (useimmat lehtipuut) aiheuttavat enemmn
trinit kuin pehmet (useimmat havupuut). Tylsll tai
66 Finnish
Pysytin
Moottori on pysytettv pysyttimell.
nenvaimennin
nenvaimennin on suunniteltu alentamaan nitasoa ja
ohjaamaan moottorin pakokaasut kyttjst poispin.
Terlaite
Tss osassa kerrotaan, miten oikealla kunnossapidolla ja
oikeantyyppisi terlaitteita kyttmll:
Vhennt koneen takapotkualttiutta.
Vhent ketjun irtoamis- ja katkeamisvaaraa.
Saavuttaa parhaan sahaustehon.
Pidennt terlaitteen kestoik.
Est trintason kasvamista.
YLEISET TURVAOHJEET
Perussnnt
Kyt vain suosittelemiamme terlaitteita! Katso
ohjeita kappaleessa Tekniset tiedot.
Pid terketjun leikkuuhampaat hyvin ja oikein
teroitettuina! Noudata ohjeitamme ja kyt
suositeltua viilausohjainta. Vrin teroitettu tai
vaurioitunut terketju lis onnettomuuksien vaaraa.
Pid kouru- ja sthampaan korkeusero oikeana!
Noudata ohjeitamme ja kyt suositeltua
sthampaan viilausohjainta. Liian suuri korkeusero
lis takapotkun vaaraa.
Pid terketju kirell! Liian lys terketju lis
terketjun irtoamisvaaraa sek lis terlevyn,
terketjun ja ketjupyrn kulumista.
Voitele terlaite hyvin ja huolla se oikein!
Riittmttmsti voideltu terketju lis terketjun
katkeamisvaaraa sek lis terlevyn, terketjun ja
ketjupyrn kulumista.
VAROITUS! Teroitusohjeista
poikkeaminen lis terketjun
takapotkualttiutta merkittvsti.
Kouruhampaan teroitus
Terlevy
Pituus (tuumaa/cm)
Krkipyrn hampaiden lukumr (T).
Finnish 67
YLEISET TURVAOHJEET
hampaat ensin toiselta sivulta, knn sen jlkeen
moottorisaha ja viilaa hampaat mys toiselta sivulta.
Viilaa kaikki hampaat yht pitkiksi. Kun kouruhampaan
pituudesta on jljell en 4 mm (0,16"), on terketju
loppuunkulunut ja se on vaihdettava. (8)
Terlaitteen voitelu
Terketjun kiristminen
!
!
68 Finnish
Terketjuljy
Terketjuljyn ketjuun tarttuvuuden ja
juoksevuusominaisuuksien on oltava hyvt huolimatta
siit, onko lmmin kes tai kylm talvi.
Moottorisahan valmistajana olemme kehittneet
optimaalisen terketjuljyn, joka kasviljypohjaisena on
lisksi biologisesti hajoavaa. Suosittelemme ljymme
kyttmist, sill se pident niin terketjun kuin
ympristnkin elinik. Jos terketjuljymme ei ole
saatavissa, suosittelemme tavallista terketjuljy.
l koskaan kyt jteljy! Se on vahingollista sek
sinulle, koneelle ett ympristlle.
TRKE! Kun kytt kasvipohjaista terketjuljy,
pura ja puhdista terlevyn ohjausura ja terketju ennen
kuin siirrt sahan pitkaikaissilytykseen. Muuten
terketjuljy voi hapettua, jolloin terketju jykistyy ja
terlevyn krkipyr ei toimi kunnolla.
Terketjuljyn lisminen
Kaikissa moottorisahamalleissamme on automaattinen
terketjuvoitelu. Osaan malleista on saatavana mys
ljynvirtauksen st.
Terketjuljysili ja polttoainesili on mitoitettu niin,
ett polttoaine loppuu ennen terketjuljy.
Tm turvatoiminto edellytt kuitenkin oikealaatuisen
terketjuljyn kyttmist (liian ohut ja juokseva ljy
loppuu ennen polttoainesilin tyhjentymist),
kaasuttimen stsuositustemme noudattamista (liian
"laihalla" sdll polttoaine kest pitempn kuin
terketjuljy) ja terlaitetta koskevien suositustemme
noudattamista (liian pitk terlevy vaatii enemmn
ketjuljy).
Terketjuvoitelun tarkastus
Tarkasta terketjuvoitelu aina tankkauksen yhteydess.
Katso otsikon Terlevyn krkipyrn voitelu alla annetut
ohjeet.
Aseta tern krki noin 20 cm:n (8 tuuman) phn
kiintest vaaleapintaisesta esineest. Kun
moottorisahaa kytetn 3/4-kaasulla 1 minuutin ajan,
on vaaleaan esineeseen jtv selvsti erottuva
ljyvana.
Jos terketjuvoitelu ei toimi:
Tarkasta, ett terlevyn terketjuljykanava on auki.
Puhdista tarvittaessa.
Tarkasta, ett ohjausura on puhdas. Puhdista
tarvittaessa.
Tarkasta, ett terlevyn krkipyr pyrii kevyesti ja ett
krkipyrn voitelureik on auki. Puhdista ja voitele
tarvittaessa.
Kuorituen asennus
Ota yhteys huoltoliikkeeseen kuorituen asentamiseksi.
Finnish 69
POLTTOAINEEN KSITTELY
Polttoaine
Ketjuljy
Bensiini
Kyt lyijytnt tai lyijyllist laatubensiini.
Suositeltu alin oktaaniluku on 90 (RON). Jos moottoria
kytetn bensiinill, jonka oktaaniluku on pienempi
kuin 90, voi seurauksena olla nk. nakutus. Tm nostaa
moottorin lmptilaa ja lis laakereiden kuormitusta,
mist voi seurata vakavia moottorivaurioita.
Tyhn, jossa sahaa kytetn jatkuvasti suurella
pyrimisnopeudella (esim. karsinta), suositellaan
suurempaa oktaanilukua.
Tankkaus
Sisnajo
Kaksitahtiljy
Parhaan tuloksen ja suorituskyvyn saavuttamiseksi
suositellaan HUSQVARNAn kaksitahtiljy, joka on
suunniteltu erityisesti meidn ilmajhdytteisille
kaksitahtimoottoreillemme.
l koskaan kyt kaksitahtiljy, joka on tarkoitettu
vesijhdytteisille ulkolaitamoottoreille, eli nk.
outboardoil-ljy (nimitetn TCW:ksi).
l koskaan kyt nelitahtimottoreille tarkoitetta ljy.
Alhainen ljynlaatu tai liian rasvainen ljy/
polttoainesekoitus voivat vaarantaa katalysaattorin
toiminnan ja lyhent sen kyttik.
Seossuhde
1:50 (2 %) HUSQVARNAn kaksitahtiljy.
1:33 (3 %) muut ilmajhdytteisille kaksitahtimoottoreille
tarkoitetut ljyt, luokitus JASO FB/ISO EGB.
Bensiini, litraa
Kaksitahtiljy, litraa
VAROITUS! Polttoaine ja
polttoainehyryt ovat erittin
tulenarkoja. Ksittele polttoainetta ja
ketjuljy varovasti. Muista palo-,
rjhdys- ja sisnhengitysvaarat.
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
Polttoaineturvallisuus
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Sekoitus
Sekoita bensiini ja ljy aina puhtaassa bensiinille
hyvksytyss astiassa.
Lis aina ensin puolet sekoitettavasta bensiinist.
Lis sen jlkeen koko ljymr. Sekoita (ravista)
polttoaineseosta. Lis loput bensiinist.
Sekoita (ravista) polttoaineseos huolellisesti ennen
koneen polttoainesilin tyttmist.
Sekoita polttoainetta enintn 1 kuukauden tarvetta
vastaava mr.
Jos konetta ei kytet pitkn aikaan, on
polttoainesili tyhjennettv ja puhdistettava.
70 Finnish
Kuljetus ja silytys
Silyt moottorisahaa ja polttoainetta niin, ett
mahdolliset vuodot ja hyryt eivt pse kosketuksiin
kipiniden tai avotulen kanssa. Esimerkiksi
shkkoneet, shkmoottorit, shkkytkimet/
virtakatkaisimet, lmpkattilat tai vastaavat.
Polttoaine on silytettv siihen erityisesti tarkoitetuissa
ja hyvksytyiss astioissa.
Moottorisahan pitkaikaisen silytyksen tai kuljetuksen
aikana on sek polttoaine- ett terketjuljysili
tyhjennettv. Kysy lhimmlt bensiiniasemalta, mihin
voit hvitt polttoaineen ja ylimrisen terketjuljyn.
Varmista, ett kone on puhdistettu hyvin ja ett
tydellinen huolto on tehty ennen pitkaikaissilytyst.
Terlaitteen kuljetussuojuksen on aina oltava
asennettuna koneen kuljetuksen tai silytyksen aikana,
jotta terv terketju ei vahingossa osu mihinkn.
Mys liikkumaton ketju voi aiheuttaa vakavia vammoja
kyttjlle tai henkilille, jotka koskevat ketjuun.
Pitkaikaissilytys
Tyhjenn polttoaine- ja ljysilit hyvin ilmastoidussa
paikassa. Silyt polttoaineet hyvksytyiss astioissa
turvallisessa paikassa. Asenna terlevyn suojus. Puhdista
kone. Katso otsikon Kunnossapitokaavio alla annetut
ohjeet.
Kynnistys ja pysytys
Kylm moottori
Kynnistys: Ketjujarrun on oltava kytkettyn, kun
moottorisaha kynnistetn. Aktivoi jarru tyntmll
takapotkusuojus eteenpin. (21)
Rikastin: Ved kokonaan ulos sininen kuristin-/
kynnistyskaasusdin (asentoon FULL CHOKE). Kun
rikastussdin on vedetty kokonaan ulos, oikea
kynnistyskaasuasento sdetn automaattisesti. (22)
Lmmin moottori
Kyt samaa kynnistysmenettely kuin kylmn moottorin
kanssa mutta asettamatta kuristinsdint
kuristinasentoon. Kynnistyskaasu saadaan vetmll
sininen kuristinsdin kuristinasentoon ja tyntmll
sitten takaisin sisn. (25)
Kynnistys
Tartu etukahvasta vasemmalla kdell. Tynn vasen
jalkater takakahvan sisn ja paina moottorisahaa maata
vasten. Tartu kynnistyskahvasta oikealla kdell ja ved
kynnistysnarusta, kunnes tunnet vastuksen
(kytkentkynnet tarttuvat) ja ved sen jlkeen nopein ja
voimakkain vedoin. l koskaan kiedo kynnistysnarua
ktesi ymprille. (26)
HUOM! l ved kynnistysnarua tysin ulos lk irrota
otetta kynnistyskahvasta, kun naru on tysin ulkona.
Tm voi vaurioittaa konetta.
Paina kuristinsdin sisn vlittmsti, kun moottori
syttyy, mink merkkin kuulet pamauksen. Jatka
vetmll kydest nopeilla nykyksill, kunnes moottori
kynnistyy. (27)
Koska ketjujarru on yh kytketty, tytyy moottorin
kierrosluku saada mahdollisimman nopeasti
tyhjkynnille, mik tapahtuu painamalla nopeasti
kaasusdint yhden kerran. Siten vltt tarpeetonta
kytkimen, kytkinrummun ja jarrunauhan kulumista.
Huom! Palauta ketjujarru siirtmll takapotkusuojus
(merkint PULL BACK TO RESET) etusankaa vasten.
Moottorisaha on tllin kyttvalmis. Sahan takareunassa
(A) on yksinkertaistettu kynnistysmuistutus, jonka kuvat
kuvaavat kutakin vaihetta. (28)
Pysytys
Moottori pysytetn painamalla pysytyspainike alas.
(32)
Finnish 71
PERUSTEKNIIKKA
Aina ennen kytt: (33)
1 Tarkasta, ett ketjujarru toimii kunnolla ja ett se on ehj.
2 Tarkasta, ett takimmainen rystyssuojus on ehj.
3 Tarkasta, ett kaasuliipasimen varmistin toimii kunnolla ja
ett se on ehj.
4 Tarkasta, ett pysytyskosketin toimii kunnolla ja ett se on
ehj.
5 Tarkasta, ett kaikki kahvat ovat ljyttmt.
6 Tarkasta, ett trinnvaimennus toimii kunnolla ja ett se
on ehj.
7 Tarkasta, ett nenvaimennin on kiinni ja ett se on ehj.
8 Tarkasta, ett moottorisahan kaikki osat on kiristetty ja
etteivt ne ole vioittuneet tai puutu.
9 Tarkasta, ett ketjusieppo on paikallaan ja ett se on ehj.
10 Tarkasta ketjun kireys.
Yleiset tyohjeet
TRKE!
Tss osassa ksitelln moottorisahan kyttn
liittyvi yleisi turvamryksi. Annetut tiedot eivt voi
koskaan korvata osaamista, jonka ammattimies on
hankkinut koulutuksessa ja kytnnn tyss. Kun
joudut tilanteeseen, jossa moottorisahan kytn
jatkaminen tuntuu epvarmalta, on sinun kysyttv
neuvoa asiantuntijalta. Knny moottorisahaliikkeen,
huoltoliikkeen tai kokeneen moottorisahan kyttjn
puoleen. l tee mitn sellaista, mihin et katso taitosi
riittvn!
Ennen moottorisahan kytt sinun tytyy ymmrt,
mit takapotku tarkoittaa ja miten se voidaan vltt.
Katso otsikon Takapotkua ehkisevt toimenpiteet alla
annetut ohjeet.
Ennen moottorisahan kytt sinun tytyy ymmrt
terlevyn ala- ja ylosalla sahaamisen ero. Katso
otsikoiden Takapotkua ehkisevt toimenpiteet ja
Koneen turvalaitteet alla annetut ohjeet.
Kyt henkilkohtaisia suojavarusteita. Katso otsikon
Henkilkohtainen suojavarustus alla annetut ohjeet.
Yleiset turvamrykset
1 Tarkkaile ymprist:
Varmistaaksesi, etteivt ihmiset, elimet tai muut tekijt
pse vaikuttamaan koneen hallintaan.
Estksesi, etteivt edellmainitut pse koskemaan
terketjuun tai j kaatuvan puun alle.
HUOM! Noudata edell annettuja mryksi, mutta l
koskaan kyt moottorisahaa niin, ettei sinulla
onnettomuustapauksissa ole mahdollisuutta kutsua apua.
2 Vlt kytt epsuotuisissa soloissa. Esimerkiksi
tihess sumussa, rankkasateessa, kovassa tuulessa,
pakkasessa jne. Huonossa sss tyskentely on
vsyttv ja voi aiheuttaa vaaratekijit, esimerkiksi
tehd alustasta liukkaan, vaikuttaa puun kaatosuuntaan
ym.
3 Ole erittin varovainen pieni oksia katkoessasi ja vlt
sahaamasta pensaita (= paljon pikkuoksia yhdell
kertaa). Katkotut pikkuoksat voivat tarttua terketjuun,
sinkoutua itsesi pin ja aiheuttaa vakavan tapaturman.
72 Finnish
Perussnnt
1 Ymmrtmll, mit takapotku tarkoittaa ja miten se
syntyy, pystyt vhentmn yllttvi tilanteita tai
kokonaan poistamaan ne. Yllttv tilanne lis
onnettomuusvaaraa. Useimmat takapotkut ovat pieni,
mutta osa on salamannopeita ja erittin rajuja.
2 Pid moottorisaha aina tukevassa otteessa oikea ksi
takakahvassa ja vasen ksi etukahvassa. Peukaloiden
ja sormien on oltava kahvan ymprill. Kaikkien
kyttjien, olivatpa he oikea- tai vasenktisi, on
kytettv tt otetta. Tll otteella pystyt parhaiten
pienentmn takapotkun vaikutusta ja samalla
pitmn moottorisahan hallinnassasi. l irrota ksi
kahvoista!
3 Useimmat takapotkuonnettomuudet sattuvat
karsinnassa. Seiso tukevasti ja varmista, ettet pse
kompastumaan tai menettmn tasapainoasi maassa
olevien esteiden vuoksi.
Huolimattomasti toimittaessa takapotkusektori voi osua
tahattomasti esimerkiksi oksaan tai lhell olevaan
puuhun ja aiheuttaa takapotkun.
Valvo tykappaletta. Jos sahattavat kappaleet ovat
pieni ja kevyit, ne voivat juuttua terketjuun ja
sinkoutua sinua kohti. Vaikka se ei itsessn olisikaan
vaarallista, saatat ylltty ja menett sahan hallinnan.
l koskaan sahaa pinottuja pllej tai oksia ottamatta
niit ensin erilleen. Sahaa vain yksi plli tai kappale
kerrallaan. Siirr sahatut kappaleet pois, jotta tyalue
pysyy turvallisena.
4 l koskaan pid moottorisahaa olkapittesi
ylpuolella ja vlt sahaamasta terlevyn krjell.
l koskaan kyt moottorisahaa vain yhdell
kdell! (34)
5 Voidaksesi tysin hallita moottorisahaasi sinun on
seisottava tukevassa asennossa. l koskaan
tyskentele seisoen tikkailla, puussa tai paikassa, jossa
et voi seisoa tukevalla alustalla. (35)
6 Sahaa suurella ketjunopeudella, ts. tydell kaasulla.
7 Ole erittin varovainen, kun sahaat terlevyn ylosalla,
ts. sahattavan alapuolelta. Tt kutsutaan tyntvll
terketjulla sahaamiseksi. Terketju tynt tllin
moottorisahaa taaksepin kyttjn pin. Jos terketju
PERUSTEKNIIKKA
juuttuu kiinni, saattaa moottorisaha lennht
taaksepin sinua kohti.
8 Jos kyttj ei pid paina moottorisahaa tyntsuuntaa
vastaan, on vaara, ett moottorisaha tyntyy niin kauas
taaksepin, ett terst osuu puuhun vain
takapotkusektori, mist seuraa takapotku. (36)
Terlevyn alaosalla sahaamista, ts. sahattavan
ylpuolelta sahaamista, kutsutaan vetvll terketjulla
sahaamiseksi. Tllin terketju vet moottorisahaa
puuta kohti ja moottorisahan rungon etureuna tukee
luonnollisella tavalla runkoon. Vetvll terketjulla
sahattaessa kyttj pystyy paremmin hallitsemaan
moottorisahaa ja nkee paremmin, miss terlevyn
takapotkusektori kulloinkin on.
9 Noudata terlevyn ja terketjun viilaus- ja kunnossapitoohjeita. Sahassa saa kytt vain suosittelemiamme
terlevy- ja terketjuyhdistelmi. Katso otsikoiden
Terlaite ja Tekniset tiedot alla annetut ohjeet.
Sahauksen perustekniikka
Yleist
Sahaa aina tydell kaasulla!
Pst kaasu joutokynnille aina sahauksen jlkeen
(pitkaikainen kytt tydell kaasulla moottoria
kuormittamatta, ts. ilman vastusta, jonka moottori
sahattaessa saa terketjun vlityksell, aiheuttaa
vakavan moottorivaurion).
Sahaus plt = Sahaus vetvll terketjulla.
Sahaus alta = Sahaus tyntvll terketjulla.
Sahaus tyntvll terketjulla lis takapotkuvaaraa.
Katso otsikon Takapotkua ehkisevt toimenpiteet alla
annetut ohjeet.
Nimitykset
Katkonta = Puun lpisahauksen yleisnimitys.
Karsinta = Oksien katkonta kaadetusta puusta.
Repeminen = Katkaistava puu repe poikki, ennen kuin
sahaus on lvistnyt sen.
Ennen katkontaa on aina otettava huomioon viisi
erittin trket seikkaa:
1 Terlaite ei saa juuttua kiinni sahausrakoon.
2 Sahattava puu ei saa revet.
3 Terketju ei saa osua maahan tai mihinkn
esineeseen lpisahauksen aikana tai sen jlkeen.
4 Onko olemassa takapotkun vaara?
5 Voivatko maasto ja ympristolosuhteet vaikuttaa
siihen, kuinka vakaasti pystyt kvelemn ja
seisomaan?
Terketjun kiinnijuuttuminen tai sahattavan puun
repeminen johtuu kahdesta tekijst: Miten sahattava
puu on tuettu ennen ja jlkeen katkaisun, ja onko sahattava
puu jnnityksess.
Edell mainitut eptoivotut ilmit voidaan useimmissa
tapauksissa vltt suorittamalla katkonta kahdessa
vaiheessa, sek yl- ett alapuolelta. On pystyttv
Puunkaatotekniikka
TRKE! Puun kaatamiseen tarvitaan paljon
kokemusta. Kokemattoman moottorisahankyttjn ei
tule kaataa puita. l tee mitn sellaista, mihin et
katso taitosi riittvn!
Turvaetisyys
Kaadettavan puun ja lhimmn tyskentelypaikan vlille
on jtettv turvavliksi 2,5 x puun pituus. Varmista, ettei
tll vaaravyhykkeell ole ketn ennen kaatoa ja sen
jlkeen. (38)
Finnish 73
PERUSTEKNIIKKA
Kaatosuunta
Puunkaadossa pyritn puu saamaan sellaiseen
paikkaan, ett tukin karsinta ja katkonta voidaan tehd niin
helpossa maastossa kuin mahdollista. Kvelyn ja
seisomisen on oltava turvallista.
Kun olet pttnyt, mihin suuntaan haluat kaataa puun,
sinun on arvioitava puun luonnollinen kaatosuunta.
Thn vaikuttavat:
Puun kaltevuus
Puun vryys
Tuulen suunta
Oksisto
Mahdollinen lumikuorma
Puun ulottuman alueella olevat esteet: esim. muut puut,
voimajohdot, tiet ja rakennukset.
Tarkasta, onko rungossa vaurioita tai lahoja kohtia, jotka
saattavat aiheuttaa puun murtumisen ja ennenaikaisen
putoamisen.
Tmn arvioinnin jlkeen saattaa olla pakko kaataa puu
luonnolliseen kaatosuuntaansa, koska voi olla mahdotonta
tai liian vaarallista yritt kaataa se alunpiten
suunniteltuun suuntaan.
Toinen hyvin trke tekij, joka ei vaikuta kaatosuuntaan,
mutta kyllkin henkilkohtaiseen turvallisuuteesi, on
tarkastaa, ettei puussa ole vaurioituneita tai kuolleita
oksia, jotka saattavat katketa ja vahingoittaa sinua kaadon
aikana.
Ennen kaikkea on vltettv kaatuvan puun tarttuminen
toiseen puuhun. Kiinni kaadetun puun pudottaminen on
erittin vaarallista. Tilanteessa on erittin suuri
onnettomuusvaara. Katso otsikon Eponnistuneiden
kaatojen ksittely alla annetut ohjeet.
TRKE! Kriittisen kaatovaiheen aikana on
kuulonsuojaimet knnettv yls heti sahauksen
jlkeen, jotta net ja varoitussignaalit voidaan
huomioida.
Alaoksien karsinta ja vistmistie
Karsi runko hartiatasoon asti. Turvallisinta on tyskennell
ylhlt alaspin ja niin, ett runko on aina itsesi ja
moottorisahan vliss.
Raivaa alakasvillisuus ja huomioi mahdolliset esteet (kivet,
oksat, kuopat jne.), niin ett sinulla on esteetn
vistmistie, kun puu alkaa kaatua. Vistmistie on
tehtv noin 135 takaviistoon puun suunniteltuun
kaatosuuntaan nhden. (39)
1 Vaaravyhyke
2 Vistmistie
3 Kaatosuunta
Kaato
74 Finnish
Kaatolovi
Kaatoloven sahaus aloitetaan tekemll tyveen ylsahaus.
Seiso puun oikealla puolella ja sahaa vetvll terketjulla.
Sahaa sen jlkeen alasahaus tarkasti ylsahauksen
krkeen. (40)
Kaatoloven syvyyden tulee olla 1/4 rungon lpimitasta ja
yl- ja alasahauksen vlisen kulman vhintn 45.
Yl- ja alasahauksen kohtaamispistett kutsutaan
kaatolovilinjaksi. Kaatolovilinjan on oltava tarkasti
vaakasuorassa ja muodostettava samalla suora kulma
(90) valittuun kaatosuuntaan nhden. (41)
Kaatosahaus
Kaatosahaus tehdn puun toiselta puolelta ja
ehdottomasti vaakasuoraan. Seiso puun vasemmalla
puolella ja sahaa vetvll terketjulla.
Tee kaatosahaus noin 3-5 cm (1,5-2 tuumaa)
vaakasuoraan kaatoloven pohjatason ylpuolelle.
Tynn kuorituki (jos sellainen on asennettu) pitopuun
taakse. Sahaa tydell kaasulla ja tynn terketju/
terlevy hitaasti puuhun. Ole varuillasi silt varalta, ett
puu liikkuu valitun kaatosuunnan pinvastaiseen
suuntaan. Pane kaatokiila tai kaatorauta
kaatosahausrakoon heti, kun se on riittvn syv. (42)
Kaatosahauksen on ptyttv samansuuntaisesti
kaatolovilinjaan nhden, niin ett niiden vliin j
vhintn 1/10 rungon lpimitasta. Lpisahaamatonta
rungon osaa kutsutaan pitopuuksi.
Pitopuu toimii saranana, joka ohjaa puun oikeaan
kaatosuuntaan. (43)
Puun kaatosuunta ei pysy hallinnassa, jos pitopuu on liian
pieni tai jos kaatolovi ja kaatosahaus on tehty vrn
paikkaan.
Kun kaatolovi ja kaatosahaus on tehty, on puun kaaduttava
itsestn tai kaatokiilan tai kaatoraudan avulla.
Suosittelemme rungon lpimittaa pitemmn terlevyn
kyttmist, jolloin kaatosahaus ja -lovi voidaan tehd nk.
"yksinkertaisella pistosahauksella". Katso luvusta Tekniset
tiedot, mit terlevypituutta suositellaan sinun
moottorisahamallillesi.
Kytss on menetelmi, joilla voidaan kaataa terlevyn
pituutta paksumpia puita. Nit menetelmi kytettess
on erittin suuri vaara, ett terlevyn takapotkusektori
osuu johonkin.
PERUSTEKNIIKKA / KUNNOSSAPITO
Yleissnt:
Sijoitu niin, ettei ole vaaraa, ett puu/oksa osuu sinuun,
kun jnnitys laukeaa.
Tee yksi tai useampia sahausviiltoja lhelle
katkaisupistett. Sahaa niin syvlle ja niin monta viiltoa,
ett puun/oksan jnnitys laukeaa ja puu/oksa katkeaa
katkaisupisteest.
Yleist
Takapotkua ehkisevt
toimenpiteet
VAROITUS! Useimmat
takapotkuonnettomuudet sattuvat
karsinnassa. l kyt terlevyn
takapotkusektoria. Ole rimmisen
varovainen ja vlt terlevyn krjen
osumista plliin, muihin oksiin tai
esineisiin. Ole rimmisen varovainen
jnnitteess olevien oksien kohdalla. Ne
voivat joustaa takaisin sinuun pin ja
aiheuttaa kontrollin menettmisen,
jolloin seurauksena voi olla vahinkoja.
Kaasuttimen st
Toiminta
Kaasutin ohjaa kaasuliipasimen vlityksell moottorin
pyrimisnopeutta. Kaasuttimessa ilma ja polttoaine
sekoittuvat keskenn. Tt ilman ja polttoaineen
seosta voidaan st. Jotta koneen suurin teho
saataisiin hydynnetyksi, sdn on oltava oikea.
T-ruuvi stelee kaasulpn perusasentoa
joutokynnill. Kiertmll T-ruuvia mytpivn
saadaan suurempi joutokyntinopeus ja kiertmll sit
vastapivn saadaan hitaampi joutokyntinopeus.
Perusst ja sisnajo
Kaasuttimelle tehdn perusst tehtaalla koekytn
yhteydess. Hienost on annettava ptevn henkiln
suoritettavaksi.
Suositeltu joutokyntinopeus: Katso luku Tekniset tiedot.
Joutokynnin hienost T
Joutokynnin st suoritetaan ruuvilla, joka on merkitty Tkirjaimella. Jos st on tarpeen, kierr T-ruuvia
mytpivn moottorin kydess, kunnes ketju alkaa
pyri. Kierr T-ruuvia sen jlkeen vastapivn, kunnes
ketju pyshtyy. Joutokyntipyrimisnopeus on oikea, kun
moottori ky tasaisesti kaikissa asennoissa ja sdss on
hyv marginaali siihen kierroslukuun, jolla ketju alkaa
pyri.
Moottorisahan turvalaitteiden
tarkastus, kunnossapito ja
huolto
Huom! Kaikki koneen huolto- ja korjaustyt vaativat
erikoiskoulutusta. Tm koskee erityisesti koneen
turvalaitteita. Jos koneessa havaitaan puutteita alla
luetelluissa tarkastuksissa, suosittelemme ett otat
yhteytt huoltoliikkeeseen. Kaikki muu kuin tss
kirjassa mainittu kunnossapito on annettava
huoltoliikkeen (jlleenmyyjn) suoritettavaksi.
Pysyt moottori ja irrota sytytyskaapeli ennen
korjausta tai huoltoa
Takapotkusuojuksella varustettu
ketjujarru
Rungon katkonta
Katso otsikon Sahauksen perustekniikka alla annetut ohjeet.
Finnish 75
KUNNOSSAPITO
Tarkasta snnllisesti, ett jarruhihnan paksuus sen
kuluneimmassa kohdassa on vhintn 0,6 mm.
Takapotkusuojuksen tarkastus
Tarkasta, ett takapotkusuojus on ehj eik siin ole
nkyvi vikoja, esim. materiaalihalkeamia.
Siirr takapotkusuojusta edestakaisin tarkastaaksesi, ett
se liikkuu kevyesti ja ett se on tukevasti kiinni nivelessn
kytkinkotelossa. (47)
Automaattisen pysytystoiminnon tarkastus
Pid moottorisahaa, moottori sammutettuna, kannon tai
muun kiinten esineen pll. Irrota ote etukahvasta ja
anna moottorisahan pyrht takakahvan ympri omalla
painollaan alas kantoa kohden.
Kun terlevyn krki osuu kantoon, on jarrun lauettava.
(48)
Jarrutustehon tarkastus
Aseta moottorisaha tukevalle alustalle ja kynnist se.
Varmista, ett terketju ei pse osumaan maahan tai
mihinkn esineeseen. Katso ohjeet otsikon Kynnistys ja
pysytys alla annetut ohjeet.
nenvaimennin
l koskaan kyt konetta, jonka nenvaimennin on rikki.
Tarkasta snnllisesti, ett nenvaimennin on kunnolla
kiinni koneessa.
Huom! Tmn koneen kipinnsammutusverkko (A)
voidaan vaihtaa. (49) Jos verkko on vioittunut, se on
vaihdettava. Tukkeutunut verkko aiheuttaa moottorin
ylikuumenemisen, mist seuraa sylinteri- ja
mntvaurioita. l koskaan kyt konetta, jonka
nenvaimennin on huonossa kunnossa. l koskaan
kyt nenvaimenninta ilman
kipinnsammutusverkkoa, tai jos
kipinnsammutusverkko on rikki.
Normaalissa kotikytss nenvaimentajaa ja
kipinnsammutusverkkoa ei tarvitse vaihtaa.
Suosittelemme, ett annatte valtuutetun Husqvarnajlleenmyyjn vaihtaa nenvaimentajan 75 tunnin kytn
jlkeen.
Ilmansuodatin
Kaasuliipasimen varmistin
Ketjusieppo
Sytytystulppa
Rystyssuojus
Trinnvaimennus
Tarkasta snnllisesti, ettei vaimentimissa ole halkeamia
tai vntymi.
Tarkasta, ett vaimentimet ovat tukevasti kiinni
moottoriyksikn ja kahvaosan vliss.
Pysytin
Kynnist moottori ja tarkasta, ett moottori pyshtyy, kun
pysytin siirretn pysytysasentoon.
76 Finnish
Likainen ilmansuodatin.
Nm tekijt aiheuttavat sytytystulpan krkien
karstoittumisen, mist voi seurata kyntihiriit ja
kynnistysongelmia.
Jos koneen teho on heikko, jos sit on vaikea kynnist,
tai jos joutokynti on levotonta: tarkasta aina ennen muita
toimenpiteit sytytystulppa. Jos sytytystulppa on
karstoittunut, puhdista se ja tarkasta samalla, ett krkivli
on 0,5 mm. Sytytystulppa on vaihdettava suunnilleen
kuukauden kytn jlkeen, tarvittaessa aikaisemmin.
Huom! Kyt aina suositeltua sytytystulppaa! Vr
sytytystulppa voi tuhota mnnn/sylinterin. Varmista, ett
sytytystulppa on varustettu nk. radiohiriiden poistolla.
KUNNOSSAPITO
Huoltokaavio
Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto.
Pivittiset toimenpiteet(5-10 t
vlein)
Viikoittaiset toimenpiteet(10-25 t
vlein)
Kuukausittaiset toimenpiteet(25-40
t vlein)
Tarkasta kynnistinlaite,
kynnistysnaru ja palautusjousi.
Tarkasta polttoainesuodatin ja
polttoaineletku. Vaihda tarvittaessa.
Puhdista kynnistimen
ilmanottoaukot.
Finnish 77
TEKNISET TIEDOT
Tekniset tiedot
235e
240e
Sylinteritilavuus, cm3
34
38
Iskunpituus, mm
32
32
Joutokyntinopeus, r/min
3000
3000
Teho, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
Sytytysjrjestelmn valmistaja
IIDA
IIDA
Sytytysjrjestelmn tyyppi
CD
CD
Sytytystulppa
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Krkivli, mm
0,5
0,5
Kaasuttimen valmistaja
Zama
Zama
Kaasuttimen tyyppi
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
ljypumpun tyyppi
Automaattinen
Automaattinen
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
Etukahva, m/s2
2,4
2,1
Takakahva, m/s2
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Jako, tuumaa/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Moottori
Sytytysjrjestelm
Polttoaine-/voitelujrjestelm
Paino
Moottorisaha ilman terlaitetta ja silit tyhjin, kg
Melupstt
(ks. huom. 1)
nitasot
(ks. huom. 2)
Ekvivalentti nenpainetaso kyttjn korvan tasalla, mitattuna
sovellettavien kansainvlisten normien mukaan, dB(A)
Trintasot
(ks. huom. 3)
Ketju/terlevy
78 Finnish
TEKNISET TIEDOT
Terlevy- ja ketjuyhdistelmt
Alla olevat yhdistelmt ovat CE-tyyppihyvksyttyj.
Terlevy
Terketju
Ohjausuran
leveys, mm
Krkipyrn
hampaiden maks. Tyyppi
lkm
Pituus, vetolenkit
(kpl)
56
Pituus, tuumaa
Jako, tuumaa
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
1,3
10T
Husqvarna H30
10T
60
30
10
64
66
72
0,025/0,65
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
(Koskee ainoastaan Eurooppaa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh: +46-36-146500, vakuuttaa tten, ett moottorisahat Husqvarna 235
ja 240 alkaen vuoden 2007 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvess ennen sarjanumeroa) on valmistettu
noudattaen seuraavaa NEUVOSTON DIREKTIIVI:
- 22. keskuuta 1998 koskien koneita 98/37/EG, liite IIA.
- 15. joulukuuta 2004 shkmagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EEC, sek sen nyt voimassa
olevat lisykset.
- 8. toukokuuta 2000 koskien melupst ympristn 2000/14/EG.
Katso melupstj koskevat tiedot luvusta Tekniset tiedot. Seuraavia standardeja on sovellettu: EN ISO 12100-2:2003,
CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Ilmoitettu elin: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on suorittanut
EY-tyyppitarkastuksen konedirektiivin (98/37/EY) artiklan 8, kohdan 2c mukaisesti. Liitteen VI mukaisen EYtyyppitarkastuksen todistusten numerot ovat:: 404/07/1189.
Lisksi SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Ruotsi, on todistanut
vaatimustenmukaisuuden 8. toukokuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin liitteen V koskien melupst ympristn
2000/14/EG kanssa. Sertifikaattien numerot ovat: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
Toimitettu moottorisaha vastaa EY-tyyppitarkastettua sahaa.
Huskvarna 23. lokakuuta 2007
Finnish 79
INDLEDNING
Til vore kunder!
Symboler p maskinen:
Ls brugsanvisningen omhyggeligt
igennem og forst indholdet, inden du
bruger maskinen.
Brug altid:
Godkendt beskyttelseshjelm
Godkendt hrevrn
Beskyttelsesbriller eller ansigtsvrn
Dette produkt er i overensstemmelse
med gldende CE-direktiv.
80 Danish
INDLEDNING / INHOLD
Hvad er hvad p motorsaven? (1)
1 Produkt- og serienummerskilt
2 Gasreguleringsls (Forhindrer uhensigtsmssig gas.)
3 Forreste hndtag
4 Cylinderdksel
5 Kastbeskyttelse
6 Lyddmper
7 Barksttte
8 Nsehjul
9 Bageste hndtag med hjrehndsbeskyttelse
10 Gasregulering
11 Koblingsdksel
12 Kdefanger
13 Savsvrd
14 Savkde
15 Starthndtag
16 Kdeolietank
17 Startaggregat
18 Brndstoftank
19 Choker/Startgasls
20 Bageste hndtag
21 Stopkontakt. (Til at tnde og slukke for tndingen.)
22 Justeringsskruer karburator
23 Brndstofpumpe
24 Informations- og advarselsmrkat
25 Kdestramningshjul
26 Greb
27 Svrdbeskyttelse
28 Kombingle
29 Brugsanvisning
Indhold
INDLEDNING
Til vore kunder! ..........................................................
Symboler p maskinen: ..............................................
Hvad er hvad p motorsaven? ...................................
INDHOLD
Indhold .......................................................................
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Forberedelser, inden en ny motorsav tages i brug .....
Vigtigt .........................................................................
Brug altid din sunde fornuft. .......................................
Personligt beskyttelsesudstyr .....................................
Maskinens sikkerhedsudstyr ......................................
Skreudstyr ...............................................................
MONTERING
Montering af svrd og kde .....................................
BRNDSTOFHNDTERING
Drivmiddel ..................................................................
Tankning .....................................................................
Brndstofsikkerhed ...................................................
START OG STOP
Start og stop ...............................................................
ARBEJDSTEKNIK
Fr hver anvendelse: ..................................................
Generelle arbejdsinstruktioner ...................................
Kastforebyggende foranstaltninger ............................
VEDLIGEHOLDELSE
Generelt .....................................................................
Karburatorjustering .....................................................
Kontrol, vedligeholdelse og service af motorsavens
sikkerhedsudstyr ........................................................
Lyddmper ................................................................
Luftfilter ......................................................................
Tndrr .....................................................................
Vedligeholdelsesskema ..............................................
TEKNISKE DATA
Tekniske data .............................................................
Svrd- og kdekombinationer ..................................
EF-overensstemmelseserklring ..............................
80
80
81
81
82
82
82
83
83
84
87
88
88
88
89
90
90
93
93
93
93
94
94
94
95
96
97
97
Danish 81
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Forberedelser, inden en ny
motorsav tages i brug
Ls brugsanvisningen omhyggeligt igennem.
(1) - (51) henviser til illustrationer p side 2-5.
Kontrollr skreudstyrets montering og justering. Se
instruktionerne i afsnittet Montering.
Tank motorsaven op, og begynd. Se anvisningerne i
afsnittene Brndstofhndtering og Start og stop.
Brug ikke motorsaven, fr en tilstrkkelig mngde
kdesmreolie har net savkden. Se instruktionerne
i afsnittet Smring af skreudstyr.
Langvarig eksponering for stj kan medfre
permanente hreskader. Brug derfor altid godkendt
hrevrn.
!
!
Vigtigt
VIGTIGT!
Maskinen er kun konstrueret til savning i tr.
Brug kun det svrd/den savkdekombination, der er
anbefalet i afsnittet Tekniske data.
Brug aldrig maskinen, hvis du er trt, hvis du har
drukket alkohol, eller hvis du tager medicin, som kan
pvirke dit syn, dit overblik eller din kropskontrol.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne
i afsnittet Personligt beskyttelsesudstyr.
Foretag aldrig ndringer p maskinen, s den ikke
lngere svarer til originaludfrelsen, og undlad at
bruge maskinen, hvis den ser ud til at vre blevet
ndret af andre.
Brug aldrig en maskine, som er behftet med fejl. Flg
vedligeholdelses-, kontrol- og serviceinstruktionerne i
denne brugsanvisning. Visse vedligeholdelses- og
serviceforanstaltninger m kun udfres af erfarne og
kvalificerede specialister. Se instruktionerne i afsnittet
Vedligeholdelse.
Brug aldrig andet tilbehr end det, som er anbefalet i
denne brugsanvisning. Se instruktionerne i afsnittene
Skreudstyr og Tekniske data.
BEMRK! Anvend altid sikkerhedsbriller og
ansigtsvrn for at reducere risikoen for skader fra
genstande, der slynges ud. En motorsav kan slynge
genstande ssom savspner, sm trstykker etc. ud
med stor kraft. Dette kan medfre alvorlig skade, isr
p jnene.
!
!
82 Danish
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Personligt beskyttelsesudstyr
Godkendt beskyttelseshjelm
Hrevrn
Beskyttelsesbriller eller ansigtsvrn
Handsker med gennemsavningsbeskyttelse
Bukser med gennemsavningsbeskyttelse
Stvler med gennemsavningsbeskyttelse, stlnser og
skridsikre sler
Forbindingskasse skal altid findes i nrheden.
Brandslukker og spade
Maskinens sikkerhedsudstyr
I dette afsnit kan du lse om maskinens sikkerhedsdele og
deres funktion. Du kan finde oplysninger om kontrol og
vedligeholdelse i afsnittet Kontrol, vedligeholdelse og
service af motorsavens sikkerhedsudstyr. Se
anvisningerne i afsnittet Hvad er hvad? for at se, hvor disse
dele sidder p din maskine.
Maskinens levetid kan forkortes, og risikoen for ulykker kan
ges, hvis maskinen ikke vedligeholdes korrekt, og hvis
service og/eller reparation ikke udfres fagligt korrekt. Hvis
du har brug for yderligere oplysninger, kan du kontakte
nrmeste servicevrksted.
Danish 83
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Vil trghedsaktiveringen af
kdebremsen altid forekomme, hvis der
indtrder et kast?
Nej. For det frste skal bremsen fungere. Det er let at teste
bremsen; se anvisningerne under afsnittet Kontrol,
vedligeholdelse og service af motorsavens
sikkerhedsudstyr. Vi anbefaler, at du gr dette, fr du
begynder hver arbejdsopgave. For det andet skal kastet
vre tilstrkkeligt kraftigt til at aktivere kdebremsen.
Hvis kdebremsen er for flsom, aktiveres den konstant,
hvilket besvrer arbejdet.
Gasreguleringsls
Gasreguleringslsen er beregnet til at forhindre ufrivillig
aktivering af gasreguleringen. Nr du trykker lsen (A) ned
i hndtaget (= nr du holder om hndtaget), frigres
gasreguleringen (B). Nr du slipper grebet om hndtaget,
stilles bde gasreguleringen og gasreguleringslsen
tilbage til deres udgangspositioner. I udgangspositionen
lses gasreguleringen automatisk i tomgang. (5)
Kdefanger
Kdefangeren er konstrueret til at opfange en afhoppet
eller knkket kde. Disse hndelser undgs i de fleste
tilflde ved en korrekt kdespnding (se instruktionerne
i afsnittet Montering) samt en korrekt vedligeholdelse og
service af svrd og kde (se instruktionerne i afsnittet
Generelle arbejdsinstruktioner).
Stopkontakt
Stopkontakten skal bruges til at slukke for motoren.
Lyddmper
Lyddmperen er konstrueret med henblik p at mindske
lydniveauet og lede motorens udstdningsgasser vk fra
brugeren.
Vibrationsdmpningssystem
Din maskine er udstyret med et
vibrationsdmpningssystem, som er konstrueret med
henblik p at give en s vibrationsfri og behagelig brug
som muligt.
Maskinens vibrationsdmpningssystem reducerer
overfrslen af vibrationer mellem motorenheden/
skreudstyret og maskinens hndtagsenhed.
Motorsavens krop, inklusive skreudstyr, hnger i
hndtagsenheden via de skaldte vibrationsdmpningselementer.
Savning i en hrd trsort (de fleste lvtrer) giver flere
vibrationer end savning i en bld trsort (de fleste
nletrer). Savning med slvt eller forkert skreudstyr
(forkert type eller forkert filet) ger vibrationsniveauet.
84 Danish
ADVARSEL! Motorens
udstdningsgasser er varme og kan
indeholde gnister, som kan forrsage
brand. Start derfor aldrig maskinen
indendrs eller i nrheden af
brandfarligt materiale!
Hjrehndsbeskyttelse
Hjrehndsbeskyttelsen skal ud over at beskytte hnden
ved et kdeafhop, eller nr en kde knkker, srge for at
grene eller kviste ikke pvirker grebet om det bageste
hndtag.
ADVARSEL! Overeksponering af
vibrationer kan medfre
kredslbsforstyrrelser eller skader p
nervesystemet hos personer med
kredslbsforstyrrelser. Hvis du oplever
fysiske symptomer, som kan relateres til
overeksponering af vibrationer, skal du
straks sge lge. Som eksempler p
sdanne symptomer kan nvnes
flelseslshed, mangel p flesans,
'kildren', 'stikken', smerte, manglende
eller reduceret styrke, forandringer i
hudens farve eller i dens overflade.
Disse symptomer opleves almindeligvis
i fingre, hnder eller hndled.
Symptomerne kan forvrres i koldt vejr.
Skreudstyr
Dette afsnit behandler, hvordan du med korrekt
vedligeholdelse og ved brug af korrekt type skreudstyr:
Reducerer maskinens kasttilbjelighed.
Reducerer forekomsten af savkdeafhop samt
savkdebrud.
Bevarer en optimal skarphed.
ger skreudstyrets levetid.
Forebygger forgelse af vibrationsniveauet.
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Grundregler
Brug kun det skreudstyr vi anbefaler! Se
anvisningerne i afsnittet Tekniske data.
Hold savkdens skretnder godt og korrekt
filede! Flg vores instruktioner, og brug anbefalet
fileholder. En forkert filet eller beskadiget savkde
ger risikoen for ulykker.
Savkde
Savkdedeling (=pitch) (tommer)
Drivledsbredde (mm/tommer)
Antal drivled (stk.)
Kastreducerende skreudstyr
Filning af skretand
Nogle udtryk, som specificerer svrd og savkde
For at bevare alle sikkerhedsdele p skreudstyret br du
udskifte slidte og defekte svrd- og kdekombinationer
med et svrd og en kde, som Husqvarna anbefaler. Se
anvisningerne under afsnittet Tekniske data for at f
yderligere oplysninger om de svrd- og
kdekombinationer, vi anbefaler.
Svrd
Lngde (tommer/cm)
Antal tnder i nsehjulet (T).
Savkdedeling (=pitch) (tommer). Svrdets og
motorsavens kdedrivhjul skal vre tilpasset
afstanden mellem drivleddene. Antal drivled (stk.). Hver
svrdlngde giver i kombination med
Danish 85
GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Generelt angende justering af rytterml
Ved filning af skretanden mindskes rytterhjden
(=skredybden). For at bevare en maksimal
skrekapacitet skal ryttermlet snkes til anbefalet
niveau. Se anvisningerne i afsnittet Tekniske data for at
f oplysninger om, hvor stort ryttermlet skal vre p
din motorsavs savkde.
Justering af rytterml
Nr ryttermlet justeres, skal skretnderne vre
nyfilede. Vi anbefaler, at ryttermlet justeres efter hver
tredje savkdefilning. BEMRK! Denne anbefaling
forudstter, at skretndernes lngde ikke er blevet
filet unormalt ned.
Ved justering af rytterhjden krves en fladfil og et
rytterml. Vi anbefaler, at du anvender vores slibeskala,
s du er sikker p at f de korrekte rytterml og den
rigtige vinkel p rytteren.
Lg slibeskalaen over savkden. Du kan finde
yderligere oplysninger om brug af slibeskalaen p
pakken. Lg fladfilen over den overskydende del af
rytteren, og fil overskuddet vk. Rytterhjden er
korrekt, nr der ikke fles nogen modstand, nr filen
trkkes over slibeskalaen.
Stramning af savkden
!
!
86 Danish
Smring af skreudstyr
Savkdeolie
En savkdeolie skal have en god vedhftning til
savkden samt en god flydeevne, uanset om det er varm
sommer eller kold vinter.
Som motorsavsproducent har vi udviklet en optimal
savkdeolie, som i kraft af dens vegetabilske basis
desuden er biologisk nedbrydelig. Vi anbefaler, at du
bruger vores olie for at opn en maksimal levetid bde for
savkden og for miljet. Hvis du ikke kan f fat i vores
savkdeolie, anbefales almindelig savkdeolie.
Brug aldrig spildolie! Den er skadelig bde for dig,
maskinen og miljet.
VIGTIGT! Hvis du anvender vegetabilsk savkdeolie,
skal du afmontere og rengre svrdbeskyttelsen og
savkden inden langtidsopbevaring. I modsat fald er
der risiko for, at savkdeolien oxiderer, s savkden
bliver slv, og svrdets nsehjul gr trgt.
Pfyldning af savkdeolie
Alle vores motorsavsmodeller har automatisk
savkdesmring. En del af modellerne kan ogs fs
med justerbar olietilfrsel.
Savkdeolietanken og brndstoftanken er
dimensionerede, s brndstoffet slipper op fr
savkdeolien.
Denne sikkerhedsfunktion forudstter dog, at man
bruger korrekt savkdeolie (en for tynd og letflydende
olie tmmer savkdeolietanken, inden brndstoffet
slipper op), at man flger vores anbefalede
karburatorindstilling (en for 'sparsom' indstilling
bevirker, at brndstoffet varer lngere end
savkdeolien), samt at man flger vores anbefalinger
vedrrende skreudstyr (et for langt svrd krver
mere kdeolie).
Kontrol af savkdesmring
Kontrollr savkdesmringen ved hver tankning. Se
instruktionerne i afsnittet Smring af svrdets
nsehjul.
Ret svrdspidsen mod et fast, lyst objekt i en afstand af
ca. 20 cm (8 tommer). Efter 1 minuts krsel p 3/4 gas
skal man kunne se et tydeligt oliespor p det lyse objekt.
Hvis savkdesmringen ikke fungerer:
Kontrollr, at svrdets savkdeoliekanal er ben.
Rens den om ndvendigt.
Kontrollr, at svrdsporet er rent. Rens det om
ndvendigt.
Kontrollr, at svrdets nsehjul gr let, og at
nsehjulets smrehul er bent. Rens og smr om
ndvendigt.
Montering af barksttte
Danish 87
BRNDSTOFHNDTERING
Drivmiddel
Kdeolie
Tankning
Benzin
Brug blyfri eller blyholdig kvalitetsbenzin.
Det lavest anbefalede oktantal er oktan 90 (RON). Hvis
motoren kres p benzin med et lavere oktantal end
oktan 90, kan der forekomme bankning. Dette medfrer
en hjere motortemperatur og en get lejebelastning,
som kan forrsage alvorlige motorhaverier.
Indkring
Krsel ved alt for hj hastighed i lngere perioder ad
gangen skal undgs i lbet af de frste 10 driftstimer.
Totaktsolie
For at opn det bedste resultat og en optimal funktion
skal HUSQVARNAS totaktsolie, som er specielt udviklet
til vores luftafklede totaktsmotorer, anvendes.
Brug aldrig totaktsolie beregnet til vandafklede
udenbordsmotorer, skaldt outboardolie (kaldes TCW).
Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotorer.
En lav oliekvalitet eller en for fed olie/brndstofblanding
kan forvrre katalysatorens funktion og reducere dens
levetid.
Blandingsforhold
1:50 (2 %) med HUSQVARNA totaktsolie.
1:33 (3 %) med andre olier, der er beregnet til luftafklede
totaktsmotorer i klasserne JASO FB/ISO EGB.
Benzin, liter
Totaktsolie, liter
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Blanding
Bland altid benzin og olie i en ren beholder, der er
godkendt til benzin.
Begynd altid med at hlde halvdelen af benzinen i.
Hld derefter al olien i. Bland (ryst)
brndstofblandingen. Hld den resterende mngde
benzin i.
Bland (ryst) brndstofblandingen omhyggeligt, inden
maskinens brndstoftank fyldes.
Bland ikke brndstof til mere end maks. 1 mneds
behov.
Hvis maskinen ikke bruges i lngere tid, skal
brndstoftanken tmmes og rengres.
88 Danish
ADVARSEL! Flgende
sikkerhedsforskrifter mindsker risikoen
for brand:
ADVARSEL! Brndstof og
brndstofdampe er meget brandfarlige.
Vr forsigtig ved hndtering af
brndstof og kdeolie. Tnk p brand-,
eksplosions- og indndningsrisici.
Brndstofsikkerhed
Fyld aldrig brndstof p maskinen, nr motoren krer.
Srg for god ventilation ved tankning og blanding af
brndstof (benzin og totaktsolie).
Flyt maskinen mindst 3 m vk fra tankningsstedet,
inden du starter.
Start aldrig maskinen:
1 Hvis du har spildt brndstof eller kdeolie p
maskinen. Aftr alt det spildte brndstof, og lad
benzinresterne fordampe.
2 Hvis du har spildt brndstof p dig selv eller dit tj, skift
tj. Vask de legemsdele, som har vret i kontakt med
brndstoffet. Brug vand og sbe.
Transport og opbevaring
Opbevar motorsaven og brndstoffet, s en eventuel
lkage og eventuelle dampe ikke risikerer at komme i
nrheden af gnister og ben ild. F.eks. elmaskiner,
elmotorer, elkontakter/afbrydere, varmeapparater eller
lignende.
Ved opbevaring af brndstof skal srligt egnede og
godkendte beholdere bruges.
Ved lngere tids opbevaring og transport af
motorsaven skal brndstof- og savkdeolietankene
tmmes. Sprg p den nrmeste benzinstation, hvad
du skal gre med overskydende brndstof og
savkdeolie.
Srg for, at maskinen er ordentligt rengjort, og at der er
udfrt fuldstndig service, inden langtidsopbevaring.
Skreudstyrets transportbeskyttelse skal altid vre
monteret under transport og opbevaring af maskinen,
s du ikke kommer til at rre ved den skarpe kde ved
et uheld. Ogs en kde, der ikke er i bevgelse, kan
forrsage alvorlige skader p brugeren eller andre
personer, som kommer i kontakt med den.
Varm motor
Anvend samme startmetode som ved kold motor, men uden
at stte chokerregulatoren i choke-position. Startgasposition
opns ved at trkke den bl chokerregulator ud til chokeposition og skubbe den ind igen. (25)
Start
Langtidsopbevaring
Start og stop
Kold motor
Start: Kdebremsen skal vre aktiveret, nr motorsaven
startes. Aktivr bremsen ved at fre kastbeskyttelsen
fremad. (21)
Choker: Trk den bl choker-/startgasregulator helt ud (til
positionen FULL CHOKE). Nr chokerreguleringen er
Stop
Motoren standes ved at trykke stopknappen ned. (32)
Danish 89
ARBEJDSTEKNIK
Fr hver anvendelse: (33)
1 Kontrollr, at kdebremsen fungerer ordentligt og er
intakt.
2 Kontrollr, at bageste hjrehndsbeskyttelse ikke er
beskadiget.
3 Kontrollr, at gasreguleringslsen fungerer ordentligt og
er intakt.
4 Kontrollr, at stopknappen fungerer korrekt og er intakt.
5 Kontrollr, at alle hndtag er fri for olie.
6 Kontrollr, at vibrationsdmpningssystemet fungerer
og er intakt.
7 Kontrollr, at lyddmperen sidder godt fast og er intakt.
8 Kontrollr, at alle motorsavens detaljer er fastspndte,
og at de ikke er beskadigede eller mangler.
9 Kontrollr, at kdefangeren er p plads og er intakt.
10 Kontrollr kdespndingen.
Generelle arbejdsinstruktioner
VIGTIGT!
Dette afsnit behandler grundlggende sikkerhedsregler for arbejde med motorsave. Informationen kan
aldrig erstatte den kundskab, en faguddannet bruger
har i form af uddannelse og praktisk erfaring. Nr du
kommer ud for en situation, som du er usikker p, skal
du sprge en ekspert til rds. Henvend dig i din
motorsavsforretning, p dit servicevrksted eller til en
erfaren motorsavsbruger. Undg at udfre opgaver,
som du ikke fler dig tilstrkkeligt kvalificeret til!
Inden motorsaven tages i brug, skal du forst, hvad et
kast er for noget, og hvordan det kan undgs. Se
instruktionerne i afsnittet Kastforebyggende
foranstaltninger.
Inden motorsaven tages i brug, skal du forst forskellen
mellem at save med svrdets underside og dets
overside. Se anvisningerne i afsnittene
Kastforebyggende foranstaltninger og Maskinens
sikkerhedsudstyr.
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Se instruktionerne
i afsnittet Personligt beskyttelsesudstyr.
Grundlggende sikkerhedsregler
1 Hold je med omgivelserne:
For at du kan vre sikker p, at hverken mennesker, dyr
eller andet kan pvirke din kontrol over maskinen.
For at forhindre, at frnvnte ikke risikerer at komme i
kontakt med savkden eller blive ramt af et faldende
tr og derved komme til skade.
BEMRK! Flg ovennvnte punkter, men brug aldrig en
motorsav, hvis det ikke er muligt at tilkalde hjlp i tilflde
af en ulykke.
2 Undg anvendelse i drligt vejr. F.eks. i tt tge, kraftig
regn, hrd vind og kraftig kulde osv. At arbejde i drligt
vejr er trttende og kan skabe farlige situationer, f.eks.
ved glat underlag, pvirkning af trets faldretning m.m.
3 Vr yderst forsigtig ved afsavning af smgrene, og
undg at save i buske (= mange smgrene samtidigt).
Smgrene kan efter afsavning stte sig fast i
savkden, slynges mod dig og forrsage alvorlig
personskade.
4 Srg for, at du kan g og st sikkert. Kig efter eventuelle
forhindringer ved en uventet retrte (rdder, sten,
grene, huller, grfter osv.). Vr meget forsigtig ved
arbejde i skrnende terrn.
90 Danish
Grundregler
1 Ved at forst, hvad et kast kan medfre, og hvordan det
opstr, kan du reducere eller eliminere
overraskelsesmomentet. Overraskelsen ger
ulykkesrisikoen. De fleste kast er sm, men en del er
lynhurtige og meget voldsomme.
2 Hold altid motorsaven i et fast greb med hjre hnd p
det bageste hndtag og venstre hnd p det forreste
hndtag. Tommelfingrene og de andre fingre skal
omslutte hndtagene. Alle brugere - uanset om man er
venstre- eller hjrehndet - skal bruge dette greb. Ved at
anvende dette greb kan du bedst reducere effekten af et
kast og samtidigt bevare kontrollen over motorsaven.
Slip ikke hndtagene!
3 De fleste kastulykker sker ved kvistning. Srg derfor for,
at du str stabilt, og at ingen genstande p jorden kan
f dig til at snuble eller miste balancen.
Ved uagtsomhed kan svrdets kastrisikoomrde
utilsigtet ramme en gren, et nrliggende tr eller noget
andet og fremkalde et kast.
Srg for at have god kontrol over arbejdsemnet. Hvis de
emner, du saver, er sm og lette, kan de g fast i
savkden og slynges mod dig. Selvom dette ikke i sig
selv behver at vre farligt, kan du blive overrasket og
miste kontrollen over saven. Sav aldrig stablede pinde
eller grene uden at skille dem ad. Sav kun en pind eller
gren ad gangen. Fjern de afsavede stykker, s
arbejdsomrdet forbliver sikkert.
4 Brug aldrig motorsaven over skulderhjde, og
undg at save med svrdspidsen. Brug aldrig
motorsaven kun med n hnd. (34)
5 For at have fuld kontrol over din motorsav skal du st
stabilt. Arbejd aldrig stende p en stige, oppe i et tr,
eller nr du ikke str p et stabilt underlag. (35)
6 Sav med hj kdehastighed, dvs. med fuld gas.
7 Vr yderst forsigtig, nr du saver med svrdets
overside, dvs. nr du saver fra saveobjektets underside.
Dette kaldes at save med skubbende savkde.
Savkden skubber da motorsaven bagud mod
brugeren. Hvis savkden klemmes fast, kan
motorsaven kastes bagud mod dig.
8 Hvis brugeren ikke holder imod motorsavens kraft, er
der risiko for, at motorsaven slr s langt bagud, at
svrdets kastrisikoomrde er den eneste kontakt med
tret, hvilket medfrer til et kast. (36)
At save med svrdets underside, dvs. save fra
objektets overside og ned, kaldes at save med
trkkende savkde. Da trkkes motorsaven mod
tret og motorsavskroppens forkant bliver en naturlig
sttte mod stammen. Savning med trkkende savkde
giver brugeren bedre kontrol over motorsaven, og man
ved, hvor svrdets kastrisikoomrde befinder sig.
ARBEJDSTEKNIK
9 Flg file- og vedligeholdelsesinstruktionerne for svrd
og savkde. Ved udskiftning af svrd og savkde m
kun de af os anbefalede kombinationer benyttes. Se
instruktionerne i afsnittet Skreudstyr og i afsnittet
Tekniske data.
Kapning
Grundlggende saveteknik
Generelt
Brug altid fuld gas ved al savning!
Lad motoren g ned p tomgangsomdrejninger efter
hvert savsnit (lngere tid med fulde omdrejninger, uden
at motoren belastes, dvs. uden den modstand, som
motoren arbejder med via savkden ved savning, kan
give alvorlige motorskader).
At save oppefra og ned = At save med trkkende
savkde.
At save nedefra og op = At save med skubbende
savkde.
Savning med skubbende savkde medfrer en get
kastrisiko. Se instruktionerne i afsnittet Kastforebyggende
foranstaltninger.
Betegnelser
Kapning = Generel betegnelse for gennemsavning af tr.
Kvistning = Kapning af grene fra fldet tr.
Spaltning = Nr det objekt, som du skal kappe, brkkes af,
inden gennemsavningen er frdig.
Trfldningsteknik
VIGTIGT! Det krver stor erfaring at flde et tr. En
uerfaren motorsavsbruger skal ikke flde trer.
Undg at udfre opgaver, som du ikke er tilstrkkelig
kvalificeret til!
Sikkerhedsafstand
Sikkerhedsafstanden mellem det tr, der skal fldes, og
den nrmeste arbejdsplads skal vre 2 1/2 trlngde.
Srg for, at der ikke befinder sig nogen inden for denne
risikozone fr og under fldning. (38)
Faldretning
Hensigten ved trfldning er at placere tret p en sdan
mde, at den efterflgende kvistning samt afkapning af
stammen kan udfres i s enkelt terrn som muligt. Man
skal kunne g og st sikkert.
Nr du har besluttet, i hvilken retning du vil flde tret,
skal du vurdere, hvad trets naturlige faldretning er.
De faktorer, som styrer dette, er:
Hldning
Krogethed
Danish 91
ARBEJDSTEKNIK
Vindretning
Koncentration af grene
Eventuel snetyngde
Forhindringer i nrheden af tret: f.eks. andre trer,
kraftkabler, veje og bygninger.
Kig efter skader og rd i stammen, da det ger risikoen
for, at tret knkker og begynder at falde, nr du ikke
regner med det.
Fldesnit
Fldesnittet saves fra den anden side af tret og skal
ligge absolut horisontalt. St p venstre side af tret og
sav med trkkende savkde.
Hndtering af et mislykket
fldningsforsg
Nedtagning af et fastfldet tr
At tage et fastfldet tr ned er meget farligt og er
forbundet med meget stor ulykkesrisiko.
Forsg aldrig at save det fldede tr ned.
Retningssnit
Brbar
92 Danish
ARBEJDSTEKNIK / VEDLIGEHOLDELSE
Generelt glder:
Placr dig, s du ikke risikerer at blive ramt af tret /grene,
nr spndingen udlses.
Lav et eller flere savsnit p eller i nrheden af
brudpunktet. Sav s dybt ind og med s mange snit, som
der krves, for at spndingen i tret/grenen skal udlses
s meget, at tret brkker af ved brudpunktet.
Sav aldrig helt igennem et objekt, der er i spnd!
Hvis du skal save igennem tret/grenen, skal du lave to
eller tre snit med en afstand p 3 cm og en dybde p 3-5
cm.
Fortst med at save dybere, indtil spndingen i tret/
grenen fjernes.
Sav tret/grenen fra den modsatte side, nr spndingen
er fjernet.
Kastforebyggende
foranstaltninger
Hvad er kast?
Kast er betegnelsen p en pludselig reaktion, hvor
motorsav og svrd kastes fra et objekt, som er kommet i
kontakt med svrdspidsens verste kvadrant, det skaldte
kastrisikoomrde. (44)
Kast slr altid i svrdplanets retning. Det mest almindelige
er, at motorsav og svrd kastes opad og bagud mod
brugeren. Dog forekommer der andre kastretninger
afhngigt af, hvor motorsaven befandt sig i det jeblik,
svrdets kastrisikoomrde var i kontakt med et objekt.
Kast kan kun ske, nr svrdets kastrisikoomrde kommer
i kontakt med et objekt. (45)
Kvistning
Generelt
Brugeren m kun udfre den form for vedligeholdelses- og
servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning.
Mere omfattende arbejde skal udfres af et autoriseret
servicevrksted.
Karburatorjustering
Dit Husqvarna-produkt er konstrueret og fremstillet i
henhold til specifikationer, som reducerer de skadelige
udstdningsgasser.
Funktion
Via gasreguleringen styrer karburatoren motorens
omdrejningstal. I karburatoren blandes luft/brndstof.
Denne luft/brndstofblanding er justerbar. For at
udnytte maskinens maksimale effekt, skal justeringen
vre korrekt.
T-skruen regulerer gasreguleringens stilling ved
tomgang. Skrues T-skruen med uret fs et hjere
tomgangsomdrejningstal, og skrues den mod uret fs
lavere tomgangsomdrejningstal.
Grundindstilling og tilkring
Ved tilkring p fabrikken foretages en grundindstilling af
karburatoren. Finjustering skal udfres af en fagmand.
Anbefalet omdrejningstal i tomgang: Se kapitlet Tekniske
data.
Finjustering af tomgang T
Indstilling af tomgang gres med skruen, der er afmrket
T. Hvis justering er ndvendig, skrues tomgangsskruen T
ind (med uret) med motoren i gang, indtil kden begynder
at rotere. Skru derefter ud (mod uret) igen, indtil kden
str stille. Korrekt indstillet tomgangsomdrejningstal er, nr
motoren arbejder jvnt i alle positioner med god marginal
til det omdrejningstal, hvor kden begynder at rotere.
ADVARSEL! Hvis
tomgangsomdrejningstallet ikke kan
justeres, s kden str stille, skal du
kontakte servicevrkstedet. Brug ikke
motorsaven, fr den er korrekt indstillet
eller repareret.
Kontrol, vedligeholdelse og
service af motorsavens
sikkerhedsudstyr
Bemrk! Al service og alle reparationer af maskinen
krver specialuddannelse. Dette glder isr
maskinens sikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke
klarer nogen af flgende kontroller, anbefaler vi, at du
kontakter dit servicevrksted. Al vedligeholdelse ud
over det, som tidligere er nvnt i denne bog, skal
foretages af servicepartneren (forhandleren).
Sluk motoren og fjern tndkablet fr reparation eller
vedligeholdelse
Danish 93
VEDLIGEHOLDELSE
Kdebremse med kastbeskyttelse
Stopkontakt
Kontrol af bremsebndsslitage
Rens kdebremsen og koblingstromlen for spner,
harpiks og snavs. Snavs og slitage pvirker
bremsefunktionen. (46)
Kontrollr regelmssigt, at der er mindst 0,6 mm af
bremsebndets tykkelse tilbage p det mest slidte sted.
Kontrol af kastbeskyttelse
Kontrollr, at kastbeskyttelsen er hel og uden synlige
defekter, f.eks. materialerevner.
Fr kastbeskyttelsen frem og tilbage for at kontrollere, at
den gr let, og at den er stabilt forankret ved dens led i
koblingsdkslet. (47)
Lyddmper
Brug aldrig en maskine med en defekt lyddmper.
Kontrollr regelmssigt, at lyddmperen sidder fast i
maskinen.
Bemrk: Gnistfangernettet (A) p denne maskine kan
udskiftes. (49) Ved eventuelle skader p nettet skal dette
udskiftes. Ved et tilstoppet net overopvarmes maskinen
med skader p cylinder og stempel til flge. Brug aldrig
maskinen med en lyddmper, der er i drlig stand. Brug
aldrig en lyddmper uden eller med defekt
gnistfangernet.
Kontrol af trghedsfunktionen
Sluk motoren, og hold motorsaven over en stub eller over
et andet stabilt underlag. Slip det forreste hndtag, og lad
motorsaven falde ned af sig selv mod stubben, mens det
bageste hndtag drejer rundt.
Luftfilter
Kontrol af bremsevirkning
Anbring motorsaven p et stabilt underlag, og start den.
Srg for, at savkden ikke kan komme i kontakt med
jorden eller noget andet. Se anvisningerne under
overskriften Start og stop.
Hold motorsaven i et fast greb med tommelfingre og fingre
rundt om hndtagene.
Giv fuld gas, og aktivr kdebremsen ved at dreje venstre
hndled mod kastbeskyttelsen. Slip ikke det forreste
hndtag. Kden skal stoppe jeblikkeligt.
Gasreguleringsls
Kontrollr, at gasreguleringen er lst i tomgangsstilling,
nr gasreguleringslsen befinder sig i udgangsstilling.
Tryk gasreguleringslsen ind, og kontrollr, at den
vender tilbage til udgangsstillingen, nr den slippes.
Kontrollr, at gasreguleringen og gasreguleringslsen
gr let, og at returfjedersystemet fungerer.
Start motorsaven, og giv fuld gas. Slip gasreguleringen,
og kontrollr, at kden standser, og at den bliver
stende stille. Hvis kden roterer med gasreguleringen
i tomgangsstilling skal karburatorens tomgangsjustering
kontrolleres.
Kdefanger
Kontrollr, at kdefangeren er intakt, og at den er
fastmonteret p motorsavens krop.
Hjrehndsbeskyttelse
Kontrollr, at hjrehndsbeskyttelsen er intakt og uden
synlige defekter, f.eks. materialerevner.
Vibrationsdmpningssystem
Kontrollr regelmssigt
vibrationsdmpningselementerne for materialerevner og
deformationer
Kontrollr, at vibrationsdmpningselementerne er fast
forankrede mellem henholdsvis motorenhed og
hndtagsenhed.
94 Danish
Tndrr
Tndrrets tilstand pvirkes af:
En forkert indstillet karburator.
En forkert olieblanding i brndstoffet (for meget eller
forkert olie).
Et snavset luftfilter.
Disse faktorer forrsager belgninger p tndrrets
elektroder og kan forrsage driftsforstyrrelser og
startproblemer.
Hvis maskinens effekt er for lav, hvis den er svr at starte,
eller hvis tomgangen er urolig, skal du altid frst kontrollere
tndrret, inden der gres noget andet. Hvis tndrret er
tilstoppet, skal det renses, og samtidig skal det
kontrolleres, at elektrodeafstanden er 0,5 mm. Tndrret
br udskiftes efter ca. en mneds drift, eller hvis det er
ndvendigt, endnu tidligere.
Bemrk! Brug altid anbefalet tndrrstype! Forkert
tndrr kan delgge stempel/cylinder. Kontrollr, at
tndrret har skaldt radiostjdmpning.
VEDLIGEHOLDELSE
Vedligeholdelsesskema
Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udfres p maskinen. De fleste af punkterne er
beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse.
Dagligt eftersyn(hver 5-10 t.)
Kontrollr bremsebndet p
kdebremsen med hensyn til slitage.
Udskift bremsebndet, nr der er
mindre end 0,6 mm tilbage p det
mest slidte sted.
Kontrollr, at gasreguleringens
indgende dele fungerer
Kontrollr, at vibrationsisolatorerne
sikkerhedsmssigt korrekt
ikke er beskadigede.
(Gasreguleringsls og gasregulering.)
Kontrollr koblingscentrumet,
koblingstromlen og koblingsfjederen
med hensyn til slitage.
Rengr karburatorrummet.
Kontrollr brndstoffilteret og
brndstofslangen. Udskift om
ndvendigt.
Danish 95
TEKNISKE DATA
Tekniske data
235e
240e
Cylindervolumen, cm3
34
38
Slaglngde, mm
32
32
Tomgangsomdrejninger, o/min.
3000
3000
Effekt, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
Producent af tndingssystem
IIDA
IIDA
Type af tndingssystem
CD
CD
Tndrr
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektrodeafstand, mm
0,5
0,5
Producent af karburator
Zama
Zama
Type af karburator
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Type af oliepumpe
Automatisk
Automatisk
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Deling, tommer/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Tndingssystem
Brndstof-/smresystem
Vgt
Motorsav uden svrd, kde samt med tomme tanke, kg
Stjemissioner
(se anm. 1)
Lydniveauer
(se anm. 2)
kvivalent lydtrykniveau ved brugerens re, mlt i henhold til
gldende internationale normer, dB(A)
Vibrationsniveauer
(se anm. 3)
Kde/svrd
Anm.1: Emission af stj til omgivelserne mlt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rdets direktiv 2000/14/EF.
Anm. 2: kvivalent lydtrykniveau, i henhold til ISO 22868, beregnes som den tidsvgtede energisum for
lydtrykniveauerne ved forskellige driftstilstande med flgende tidsinddeling: 1/3 tomgang, 1/3 maks. belastning, 1/3 maks.
omdrejningstal.
Anm. 3: kvivalent vibrationsniveau, i henhold til ISO 22867, beregnes som den tidsvgtede energisum for
vibrationsniveauerne ved forskellige driftstilstande med flgende tidsinddeling: 1/3 tomgang, 1/3 maks. belastning, 1/3
maks. omdrejningstal.
96 Danish
TEKNISKE DATA
Svrd- og kdekombinationer
Flgende kombinationer er CE-typegodkendte.
Svrd
Savkde
Lngde,
tommer
Deling, tommer
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Sporbredde (mm)
1,3
Maks. antal
tnder, nsehjul
Type
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Lngde, drivled
(stk.)
64
66
72
0,025/0,65
EF-overensstemmelseserklring
(Glder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, erklrer hermed og ptager sig det fulde ansvar for,
at motorsavene Husqvarna 235 og 240 fra 2007 rgangsserienummer og fremad (ret er angivet i klartekst p typeskiltet
plus et efterflgende serienummer) opfylder forskrifterne i RDETS DIREKTIV:
- af den 22. juni 1998 angende maskiner 98/37/EF, bilag IIA.
- af den 15. december 2004 angende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EF samt gldende tillg.
- af den 8. maj 2000 angende emission af stj til omgivelserne 2000/14/EF.
Oplysninger om stjemissioner fremgr af kapitlet Tekniske data. Flgende standarder er opfyldt: EN ISO 12100-2:2003,
CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Udpeget organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har foretaget
EF-typegodkendelse i henhold til maskindirektivets (98/37/EF) artikel 8, punkt 2c. Attester vedrrende EFtypegodkendelse i henhold til bilag VI har nummer: 404/07/1189.
Endvidere har SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, bekrftet, at
bestemmelserne i bilag V til Rdets direktiv af den 8. maj 2000 angende emission af stj til omgivelserne 2000/14/EF
opfyldes. Certifikaterne har nummer: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
Den leverede motorsav er i overensstemmelse med det produkt, der er godkendt i henhold til EF-typegodkendelse.
Huskvarna, den 23. oktober 2007
Danish 97
INNLEDNING
Kjre kunde
Gratulerer med ditt valg om kjpe et Husqvarna-produkt!
Husqvarna har aner som gr tilbake til 1689, da kong Karl
XI fikk oppfrt en fabrikk ved kanten av Huskvarnaelven for
produksjon av musketter. Plasseringen ved
Huskvarnaelven var logisk, ettersom elven ble benyttet til
produsere vannkraft og p den mten utgjorde et
vannkraftverk. I de mer enn 300 r Husqvarna-fabrikken
har eksistert er det blitt produsert utallige produkter, alt fra
vedovner til moderne kjkkenmaskiner, symaskiner, sykler,
motorsykler m.m. I 1956 ble den frste
motorgressklipperen lansert, fulgt av motorsagen i 1959,
og det er p dette omrdet Husqvarna arbeider i dag.
Husqvarna er i dag en av verdens ledende produsenter av
skogs- og hageprodukter med kvalitet og yteevne som
hyeste prioritet. Forretningsiden er utvikle, produsere
og markedsfre produkter til skogs- og hagebruk samt
bygg- og anleggsindustrien. Husqvarnas ml er ogs
vre i forkant nr det gjelder ergonomi, brukervennlighet,
sikkerhet og miljtenkning, og det er derfor det er utviklet
en rekke finesser for forbedre produktene p disse
omrdene.
Vi er overbevist om at du vil sette pris p vrt produkts
kvalitet og yteevne i lang tid fremover. Et kjp av et av vre
produkter gir deg tilgang til profesjonell hjelp med
reparasjoner og service dersom noe tross alt skulle skje.
Hvis maskinen ikke er kjpt hos en av vre autoriserte
forhandlere, s spr dem etter nrmeste serviceverksted.
Vi hper du vil bli fornyd med maskinen din og at den vil
vre din flgesvenn i lang tid fremover. Husk at denne
bruksanvisningen er et verdipapir. Ved flge dens innhold
(bruk, service, vedlikehold osv.) kan du vesentlig forlenge
maskinens levetid og ogs ke dens bruktverdi. Srg for
overlate bruksanvisningen til den nye eieren hvis du selger
maskinen din.
Symboler p maskinen:
ADVARSEL! Motorsager kan vre
farlige! Uforsiktig eller feilaktig bruk
kan resultere i alvorlige skader eller
ddsfall for brukeren eller andre.
Les nye gjennom bruksanvisningen
og forst innholdet fr du bruker
maskinen.
Bruk alltid:
Godkjent vernehjelm
Godkjent hrselsvern
Vernebriller eller visir
98 Norwegian
INNLEDNING / INNHOLD
Hva er hva p motorsagen? (1)
1 Produkt- og serienummerskilt
2 Gassregulatorsperre (Hindrer ufrivillig gasspdrag.)
3 Fremre hndtak
4 Sylinderdeksel
5 Kastbeskyttelse
6 Lyddemper
7 Barksttte
8 Nesehjul
9 Bakre hndtak med hyrehndsbeskyttelse
10 Gassregulator
11 Koplingsdeksel
12 Kjedefanger
13 Sagsverd
14 Sagkjede
15 Starthndtak
16 Kjedeoljetank
17 Startmotor
18 Brennstofftank
19 Chokespak/Startgassperre
20 Bakre hndtak
21 Stoppbryter (P- og avslagning av tenning.)
22 Justeringsskruer forgasser
23 Brennstoffpumpe
24 Informasjons- og advarselsetikett
25 Kjedestrammerhjul
26 Knott
27 Sverdbeskyttelse
28 Kombinkkel
29 Bruksanvisning
Innhold
INNLEDNING
Kjre kunde ..............................................................
Symboler p maskinen: .............................................
Hva er hva p motorsagen? ......................................
INNHOLD
Innhold ......................................................................
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Tiltak fr bruk av en ny motorsag ..............................
Viktig .........................................................................
Bruk alltid sunn fornuft ..............................................
Personlig verneutstyr ................................................
Maskinens sikkerhetsutstyr .......................................
Skjreutstyr ..............................................................
MONTERING
Montering av sverd og kjede ....................................
BRENNSTOFFHNDTERING
Brennstoff .................................................................
Fylling av brennstoff .................................................
Brennstoffsikkerhet ..................................................
START OG STOPP
Start og stopp ...........................................................
ARBEIDSTEKNIKK
Fr hver gangs bruk: ................................................
Generelle arbeidsinstruksjoner ................................
Kastforebyggende tiltak ............................................
VEDLIKEHOLD
Generelt ...................................................................
Forgasserjustering ...................................................
Kontroll, vedlikehold og service p motorsagens
sikkerhetsutstyr ........................................................
Lyddemper ...............................................................
Luftfilter ....................................................................
Tennplugg .................................................................
Vedlikeholdsskjema ..................................................
TEKNISKE DATA
Tekniske data ...........................................................
Sverd og kjedekombinasjoner ...................................
EF-erklring om samsvar .........................................
98
98
99
99
100
100
100
101
101
102
105
106
106
106
107
108
108
111
111
111
111
112
112
112
113
114
115
115
Norwegian 99
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Tiltak fr bruk av en ny motorsag
Les nye gjennom bruksanvisningen.
(1) - (51) viser til illustrasjoner p side 2-5.
Kontroller skjreutstyrets montering og justering. Se
anvisninger under overskriften Montering
Fyll bensin og start motorsagen. Se anvisninger under
overskriftene Hndtyering av brennstoff og Satrt og
Stopp.
Bruk ikke motorsagen fr nok kjedesmreolje har ndd
sagkjedet. Se anvisninger under overskriften Smring
av skjreutstyret.
Langvarig eksponering overfor sty kan gi varige
hrselsskader. Bruk derfor alltid godkjent hrselsvern.
!
!
!
Viktig
VIGTIG!
Maskinen er bare konstruert for saging i tre.
Du br kun bruke de sverd/sagkjedekombinasjoner vi
anbefaler i kapitlet Tekniske data.
Bruk aldri maskinen hvis du er trett, har drukket alkohol
eller bruker medisiner som kan pvirke syn,
vurderingsevne eller kroppskontroll.
Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under
overskriften Personlig verneutstyr.
Modifiser aldri denne maskinen slik at den ikke lenger
stemmer overens med originalutfrelsen, og bruk den
ikke hvis den synes ha blitt modifisert av andre.
100 Norwegian
!
!
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Personlig verneutstyr
Godkjent vernehjelm
Hrselsvern
Vernebriller eller visir
Hansker med sagvern
Bukser med sagvern
Stvler med sagvern, stltupp og sklisikker sle
Frstehjelpsutstyr m alltid finnes for hnden.
Brannslokkingsapparat og spade
Klrne br ellers vre ettersittende uten begrense
bevegelsesfriheten.
VIGTIG! Det kan kome gnister fra lyddemperen,
sverdet og kjedet eller annen kilde. Ha alltid verkty for
brannslokking for hnden i tilfelle du skulle trenge det.
P den mten hjelper du til forhindre skogbrann.
Maskinens sikkerhetsutstyr
I dette avsnittet forklares hva maskinens sikkerhetsdetaljer
er, samt deres funksjon. For kontroll og vedlikehold, se
anvisninger under overskriften Kontroll, vedlikehold og
service av motorsagens sikkerhetsutstyr. Se anvisninger
under overskriften Hva er hva? for se hvor disse
detaljene er plassert p din maskin.
Maskinens levetid kan forkortes og risikoen for ulykker kan
ke dersom vedlikehold av maskinen ikke utfres p riktig
mte og dersom service og/eller reparasjoner ikke er
fagmessig utfrt. Kontakt nrmeste serviceverksted
dersom du trenger ytterligere opplysninger.
Norwegian 101
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Vil treghetsaktivering av kjedebremsen
alltid skjer hvis det inntreffer et kast?
Nei. For det frste m bremsen din fungere. Det er lett
teste bremsen, se anvisninger under overskriften Kontroll,
vedlikehold og service av motorsagens sikkerhetsutstyr. Vi
anbefaler at du gjr dette fr du pbegynner hver
arbeidskt. For det andre m kastet vre tilstrekkelig
kraftig for aktivere kjedebremsen. Hvis kjedebremsen
hadde vrt for flsom, ville den aktiveres stadig vekk, og
det ville vre tungvint.
Saging med uskarpt eller feil skjreutstyr (feil type eller feil
filt), ker vibrasjonsnivet.
Gassregulatorsperre
Gassregulatorsperren er konstruert for hindre at
gassregulatoren aktiveres ufrivillig. Nr sperren (A) trykkes
ned i hndtaket (= nr man holder rundt hndtaket),
frikoples gassregulatoren (B). Nr grepet rundt hndtaket
slippes, tilbakestilles bde gassregulatoren og sperren til
sin opprinnelige posisjon. Denne posisjonen innebrer at
gassregulatoren automatisk lses p tomgang. (5)
Kjedefanger
Kjedefangeren er konstruert for fange opp et avhoppet
eller avslitt kjede. Dette unngs i de fleste tilfeller ved
korrekt kjedespenning (se anvisninger under overskriften
Montering) og korrekt vedlikehold og service p sverd og
kjede (se anvisninger under overskriften Generelle
arbeidsinstruksjoner).
Hyrehndsvern
Hyrehndsvernet skal beskytte hnden hvis kjedet
hopper av eller ryker, og srge for at greiner og kvister ikke
pvirker grepet rundt det bakerste hndtaket.
Avvibreringssystem
Din maskin er utstyrt med et avvibreringssystem som er
konstruert for gi en mest mulig vibrasjonsfri og behagelig
bruk.
Maskinens avvibreringssystem reduserer overfringen av
vibrasjoner mellom motorenhet/skjreutstyr og
maskinens hndtak. Motorsagkroppen, inklusive
skjreutstyr, er opphengt i hndtaksdelen med skalte
avvibreringselementer.
Saging i harde treslag (de fleste lvtrr) gir mer
vibrasjoner enn saging i myke treslag (de fleste bartrr).
Stoppbryter
Stoppbryteren skal brukes for sl av motoren.
Lyddemper
Lyddemperen er konstruert for redusere lydnivet samt
for lede bort motorens avgasser fra brukeren.
I omrder med varmt og trt klima kan faren for brann vre
stor. Det forekommer at disse omrdene er regulert ved
lovgivning og forskrifter om at lyddemperen blant annet
skal vre utstyrt med godkjent gnistfangernett (A). (6)
OBS! Lyddemperen blir meget varm bde under bruk
og etter stopp. Dette gjelder ogs tomgangskjring.
Vr oppmerksom p brannfaren, spesielt ved
hndtering nr brannfarlige stoffer og/eller gasser.
Skjreutstyr
Dette avsnittet omhandler hvordan du ved korrekt
vedlikehold og bruk av riktig type skjreutstyr:
Gjr maskinen mindre utsatt for kast.
Reduserer forekomsten av sagkjedeavhopp og
sagkjedebrudd.
Gir optimal skjreytelse.
ker skjreutstyrets levetid.
Unngr kning av vibrasjonsniver.
102 Norwegian
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Grunnregler
Bruk bare det skjreutstyret vi anbefaler! Se
anvisninger under overskriften Tekniske data.
Hold sagkjedets tenner godt og korrekt filt! Flg
vre instruksjoner og bruk anbefalt filmal. Et
sagkjede som er slipt feil eller skadet ker risikoen for
ulykker.
Hold korrekt understilling! Flg vre instruksjoner
og bruk anbefalt understillingsmal. For stor
understilling ker risikoen for kast.
Hold sagkjedet stramt! Et kjede som er for slakt ker
risikoen for sagkjedeavhopp og gir strre slitasje p
sverd, sagkjede og sagkjedets drivhjul.
Srg for god smring og korrekt vedlikehold av
skjreutstyret! Utilstrekkelig smring av sagkjedet
ker risikoen for sagkjedebrudd og ker slitasjen p
sverd, sagkjede og sagkjedets drivhjul.
Kastreduserende skjreutstyr
Filing av skjrtenner
Til filing av skjrtenner trengs en rundfil og en filmal. Se
anvisninger under overskriften Tekniske data angende
hvilken rundfildiameter og hvilken filmal som anbefales til
sagkjedet p din motorsag.
Kontroller at sagkjedet er stramt. For drlig stramming
gjr sagkjedet ustabilt i sideretningen, noe som gjr det
vanskelig file korrekt.
Fil alltid fra skjrtannens innside og utover. Lft filen
nr den fres tilbake. Fil alle tennene p den ene siden
frst, deretter snus motorsagen og tennene p den
andre siden files.
Norwegian 103
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Fil slik at alle tennene blir like lange. Nr det bare
gjenstr 4 mm (0,16") av skjrtennenes lengde, er
sagkjedet utslitt og m kastes. (8)
Generelt angende justering av understilling
Ved filing av skjrtennene reduseres understillingen
(=skjredybden). For beholde maksimal
skjrekapasitet m rytteren senkes til anbefalt niv. Se
anvisninger under overskriften Tekniske data angende
hvor stor understillingen skal vre p ditt din motorsags
sagkjede.
Justering av understilling
Nr understillingen justeres, m skjrtennene vre
nyfilt. Vi anbefaler at understillingen justeres hver tredje
gang sagkjedet files. OBS! Denne anbefalingen
forutsetter at skjrtennenes lengde ikke er filt unormalt
langt ned.
Til justering av understillingen trengs en flatfil og en
understillingsmal. Vi anbefaler at du bruker vr filmal for
understilling for f riktig understillingsml og riktig
vinkel p rytteren.
Legg filmalen over sagkjedet. Informasjon om bruk av
filmalen er finne p emballasjen. Bruk flatfilen for file
vekk overskuddet p den overskytende delen av
rytteren. Understillingen er korrekt nr det ikke merkes
motstand nr du drar filen over malen.
Stramming av sagkjedet
!
!
104 Norwegian
Smring av skjreutstyret
Sagkjedeolje
En sagkjedeolje m ha god vedheft til kjedet samt ha gode
flyteegenskaper uansett om det er varmt eller kaldt.
Som motorsagsprodusent har vi utviklet en optimal
sagkjedeolje som gjennom sin vegetabilske base dessuten
er biologisk nedbrytbar. Vi anbefaler deg bruke vr olje
for maksimere bde sagkjedets og miljets levetid.
Dersom vr sagkjedeolje ikke er tilgjengelig, anbefales
vanlig sagkjedeolje.
Bruk aldri spillolje! Den er skadelig bde for deg,
maskinen og miljet.
VIGTIG! Ved bruk av vegetabilsk sagkjedeolje,
demonter og rengjr sverdspor og sagkjede fr lengre
tids oppbevaring. Ellers er det fare for at sagkjedeoljen
oksiderer, hvilket medfrer at sagkjedet blir stivt og
sverdets nesehjul setter seg fast.
Pfylling av sagkjedeolje
Alle motorsagsmodellene vre har automatisk smring
av sagkjedet. En del av modellene kan ogs fs med
justerbar oljetilfrsel.
Sagkjedeoljetanken og bensintanken er dimensjonert
slik at bensinen skal ta slutt fr sagkjedeoljen tar slutt.
Denne sikkerhetsfunksjonen forutsetter imidlertid at
man bruker korrekt sagkjedeolje (en olje som er for tynn
og lettflytende tmmer oljetanken fr bensinen tar slutt),
at man flger vr anbefalte forgasserinnstilling (en for
mager innstilling gjr at bensinen holder lenger enn
kjedeoljen) og at man flger vre anbefalinger nr det
gjelder skjreutstyr (et sverd som er for langt krever
mer kjedeolje).
Kontroll av sagkjedesmring
Kontroller sagkjedesmringen hver gang du fyller
brennstoff. Se anvisninger under overskriften Smring
av sverdets nesehjul.
Rett sverdspissen mot noe fast og lyst i en avstand p
ca 20 cm (8 tum). Etter 1 minutts kjring p 3/4 gass
skal det vises en tydelig oljestripe p den lyse flaten.
Hvis sagkjedesmringen ikke fungerer:
Kontroller at sverdets sagkjedeoljekanal er pen.
Rengjr ved behov.
Kontroller at sverdsporet er rent. Rengjr ved behov.
Kontroller at sverdets nesehjul gr lett og at nesehjulets
smrehull er pent. Rengjr og smr ved behov.
Hvis sagkjedesmringen ikke fungerer etter gjennomgang
av de kontrollene og tiltakene som er nevnt ovenfor, m du
oppske serviceverksted.
Montering av barksttte
For montering av barksttte, kontakt ditt serviceverksted.
Norwegian 105
BRENNSTOFFHNDTERING
Brennstoff
Kjedeolje
Bensin
Bruk blyfri eller blyholdig kvalitetsbensin.
Anbefalt laveste oktantall er 90 (RON). Hvis man kjrer
motoren p bensin med lavere oktantall enn 90, kan det
medfre banking. Dette medfrer kt motortemperatur
og kt lagerbelastning, som kan resultere i alvorlige
motorhavarier.
Ved arbeid med kontinuerlig hye turtall (f.eks. kvisting),
anbefales hyere oktantall.
Fylling av brennstoff
Innkjring
Totaktsolje
For beste resultat og yteevne, bruk HUSQVARNA
totakts motorolje som er lagd spesielt for vre luftkjlte
totaktsmotorer.
Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjlte
phengsmotorer, skalt outboardoil (med betegnelsen
TCW).
Bruk aldri olje beregnet p firetaktsmotorer.
Lav oljekvalitet eller for fet olje/bensinblanding kan
svekke katalysatorens funksjon og forkorte dens levetid.
Blandingsforhold
1:50 (2 %) med HUSQVARNA totaktsolje.
1:33 (3 %) med andre oljer lags for luftkjlte totaktsmotorer
klassifisert for JASO FB/ISO EGB.
Bensin, liter
Totaktsolje, liter
ADVARSEL! Brennstoff og
brennstoffdamp er meget brannfarlig.
Vr forsiktig ved hndtering av
brennstoff og kjedeolje. Husk brann-,
eksplosjons- og innndingsfare.
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
Brennstoffsikkerhet
20
0,40
0,60
Blanding
Bensin og olje m alltid blandes i en ren beholder som
er godkjent for bensin.
Begynn alltid med helle i halvparten av bensinen som
skal blandes. Hell deretter i hele oljemengden. Bland
(rist) brennstoffblandingen. Fyll p resten av bensinen.
Bland (rist) brennstoffblandingen omhyggelig fr den
fylles over p maskinens brennstofftank.
Bland ikke drivstoff for mer enn maks. 1 mneds behov.
106 Norwegian
Transport og oppbevaring
Oppbevar motorsagen og brennstoffet slik at eventuelle
lekkasjer og damper ikke str i fare for komme i
kontakt med gnister eller pen ild. For eksempel
el.motorsager, el.motorer, el.kontakter/strmbrytere,
varmekjeler eller lignende.
Brennstoff skal alltid oppbevares i beholdere som er
spesielt beregnet og godkjent for dette.
Ved lengre tids oppbevaring og transport av motorsag
m brennstoff- og sagkjedeoljetanken tmmes. Hr
med nrmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt
overfldig brennstoff og sagkjedeolje.
Pse at maskinen er ordentlig rengjort og at fullstendig
service er utfrt fr langtids oppbevaring.
Skjreutstyrets transportbeskyttelse sla atid vre
montert under transport eller oppbevaring av maskinen
for unng kontakt med det skarpe kjedet i vanvare.
Selv et kjede som ikke beveger seg kan forrsake
alvorlige skader p brukeren eller andre som kommer til
kjedet.
Langtids oppbevaring
Tm bensin- og oljetankene p et godt ventilert sted.
Oppbevar bensinen i godkjente kanner p et sikkert sted.
Monter sverdbeskyttelsen. Rengjr maskinen. Se
anvisninger under overskriften Vedlikeholdsskjema.
Start og stopp
Varm motor
Bruk samme fremgangsmte som for start av kald motor,
men uten stille chokeregulatoren i chokestilling. Startgass
oppns inn ved trekke ut den bl chokeregulatoren til
chokestilling, og skyve den inn igjen. (25)
Start
Grip rundt det fremre hndtaket med venstre hnd. Plasser
hyre fot p underdelen av det bakre hndtaket og press
motorsagen mot bakken. Grip starthndtaket, trekk
startsnoren langsomt ut med hyre hnd til du merker
motstand (starthakene griper inn) og trekk deretter raskt og
kraftig til. Surr aldri startlinen rundt hnden. (26)
OBS! Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke
hndtaket fra helt utdratt stilling. Dette kan skade
maskinen.
Trykk inn chokeregulatoren umiddelbart nr motoren
tenner, noe som hres ved en "poff"-lyd. Fortsett dra
med hurtige rykk i linen til motoren starter. (27)
Fordi kjedebremsen fremdeles er innkoplet m motorens
turtall ned til tomgang s raskt som mulig, noe som oppns
ved trykke raskt p gassregulatoren n gang. P denne
mten unngr du undig slitasje p kopling,
koplingstrommel og bremsebnd.
Bemerk! Still kjedebremsen tilbake ved fre
kastbeskyttelsen (markert PULL BACK TO RESET) mot
hndtaksbylen. Dermed er motorsagen klar til bruk. P
sagens bakkant (A) er det en forenklet startpminnelse
med bilder som beskriver respektive steg. (28)
Kald motor
Start: Kjedebremsen skal vre satt p nr motorsagen
startes. Aktiver bremsen ved fre kastbeskyttelsen
forover. (21)
Stopp
Motoren stoppes ved trykke ned stoppknappen. (32)
Norwegian 107
ARBEIDSTEKNIKK
Fr hver gangs bruk: (33)
1 Kontroller at kjedebremsen fungerer ordentlig og er
uskadd.
2 Kontroller at bakre hyrehndsvern ikke er skadd.
3 Kontroller at gassregulatorsperren fungerer ordentlig og
er uskadd.
4 Kontroller at stoppebryteren fungerer ordentlig og er
uskadd.
5 Kontroller at samtlige hndtak er frie for olje.
6 Kontroller at avvibreringssystemet fungerer og er uskadd.
7 Kontroller at lyddemperen sitter fast og er uskadd.
8 Kontroller at motorsagens samtlige detaljer er trukket til
og at de ikke er skadd eller mangler.
9 Kontroller at kjedefangeren sitter p plass og er uskadd.
10 Kontroller kjedestrammingen.
Generelle arbeidsinstruksjoner
VIGTIG!
Dette avsnittet behandler grunnleggende
sikkerhetsregler for arbeid med motorsag. Denne
informasjonen kan aldri erstatte den kunnskap en
profesjonell bruker besitter i form av opplring og
praktisk erfaring. Nr du kommer ut for en situasjon
som gjr deg usikker p fortsatt bruk, skal du rdfre
deg med en ekspert. Henvend deg til din
motorsagforhandler, ditt serviceverksted eller en
erfaren motorsagbruker. Unng all bruk som du ikke
fler deg tilstrekkelig kvalifisert til!
Fr bruk av motorsagen m du forst hva kast
innebrer og hvordan de kan unngs. Se anvisninger
under overskriften Kastforebyggende tiltak.
Fr bruk av motorsagen m du forst forskjellen p
sage med sverdets underside og overside. Se
anvisninger under overskriften Kastforebyggende tiltak
og Maskinens sikkerhetsutstyr.
Bruk personlig verneutstyr. Se anvisninger under
overskriften Personlig verneutstyr.
Grunnregler
1 Ved forst hva kast innebrer og hvordan det oppstr,
kan du redusere eller eliminere
overraskelsesmomentet. Overraskelser ker
ulykkesrisikoen. De fleste kast er sm, men en del er
lynraske og meget voldsomme.
2 Hold alltid motorsagen i et stdig grep med hyre hnd
p det bakerste hndtaket og venstre hnd p det
fremste hndtaket. Tomler og fingrer skal omslutte
hndtakene. Alle brukere, uansett om de er hyre- eller
venstrehendte, skal bruke dette grepet. Med dette
grepet kan du best redusere effekten av et kast og
samtidig beholde kontrollen over motorsagen. Slipp
ikke hndtakene!
3 De fleste kastulykker inntreffer ved kvisting. Srg for at
du str stdig og at ingenting p bakken kan f deg til
snuble eller miste balansen.
Er du uaktsom, kan sverdets kastrisikosektor treffe en
grein, et tre som ligger i nrheten eller et annet objekt
og fremkalle et kast.
2 Unng bruk i drlig vr. Slik som tett tke, kraftig regn,
sterk vind, kraftig kulde osv. arbeide i drlig vr er
slitsomt og kan skape farlige omstendigheter, for
eksempel glatt underlag, pvirkning av treets fallretning
osv.
Grunnleggende sikkerhetsregler
1 Pass p omgivelsene:
108 Norwegian
ARBEIDSTEKNIKK
sverdets kastrisikosektor er den eneste kontakten med
treet, noe som utlser et kast. (36)
sage med sverdets underside, dvs. sage fra
sagobjektets overside og ned, kalles sage med
dragende sagkjede. Da dras motorsagen mot treet, og
motorsagkroppens forkant blir en naturlig sttte mot
stammen. Saging med dragende sagkjede gir brukeren
bedre kontroll over motorsagen og over hvor sverdets
kastrisikosektor befinner seg.
9 Flg file- og vedlikeholdsinstruksjonene for sverd og
sagkjede. Ved skifte av sverd og sagkjede m det bare
brukes kombinasjoner anbefalt av oss. Se avsnitt
Skjreutstyr og kapitlet Tekniske data.
Grunnleggende sageteknikk
Generelt
Trefellingsteknikk
VIGTIG! Det kreves mye erfaring for felle et tre. En
uerfaren motorsagsbruker skal ikke felle trr. Unng
all bruk du ikke fler deg kvalifisert til!
Sikkerhetsavstand
Sikkerhetsavstanden mellom treet som skal felles og
nrmeste arbeidsplass skal vre 2 1/2 trelengde. Pse at
ingen befinner seg i denne faresonen fr og under
fellingen. (38)
Fallretning
Mlsettingen ved felling av trr er plassere treet p en
slik mte at etterflgende kvisting og kapping av stokken
Norwegian 109
ARBEIDSTEKNIKK
kan utfres i et mest mulig enkelt terreng. Man skal kunne
g og st sikkert.
Felling
110 Norwegian
Forsk aldri sage ned det treet det andre treet har falt
mot.
Arbeid aldri innenfor risikoomrdet for hengende fastfelte
trr.
Den sikreste metoden er bruke vinsj.
Traktormontert
Brbar
Saging i trr og greiner som str i spenn
Forberedelser: Vurder hvilken retning spenningen gr i og
hvor den har sitt brytepunkt (dvs. det stedet hvor den ville
brekke hvis den ble spent ytterligere).
ARBEIDSTEKNIKK / VEDLIKEHOLD
Avgjr hvordan du frigjr spenningen p sikreste mte og
om du klarer gjre det. Ved ekstra kompliserte
situasjoner er den eneste sikre metoden avst fra bruk av
motorsag og bruke vinsj.
Generelt gjelder:
Plasser deg slik at du ikke risikerer bli truffet av treet/
greinen nr spenningen blir frigjort.
Lag ett eller flere sagskr p eller i nrheten av
brytepunktet. Sag s dypt inn og med s mange sagsnitt
som er ndvendig for at spenningen i treet/grenen skal bli
frigjort slik at treet/grenen brytes av ved brytepunktet.
Sag aldri helt gjennom et objekt som str i spenn!
Hvis du m sage gjennom treet/kvisten, lag to eller tre
skjr mde 3 cm mellomrom og 3-5 cm dybde.
Fortsett sage dypere til treets/kvistens bending og
spenning frigjres.
Sag treet/kvisten fra motsatt side etter at spenningen er
frigjort.
Kastforebyggende tiltak
Hva er kast?
Kast er betegnelsen p en plutselig reaksjon der motorsag
og sverd kastes fra et objekt som har kommet i kontakt
med den vre kvadranten av sverdspissen, den skalte
kastrisikosektoren. (44)
Kast skjer alltid i samme retning som sverdplanet. Det
mest vanlige er at motorsag og sverd kastes opp- og
bakover mot brukeren. Andre kastretninger kan imidlertid
forekomme, avhengig av hvilken stilling motorsagen har i
det yeblikket sverdets kastrisikosektor kommer i kontakt
med et objekt.
Kast kan bare inntreffe nr sverdets kastrisikosektor
kommer i kontakt med et objekt. (45)
Kvisting
Generelt
Brukeren m kun utfre det vedlikeholds- og
servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen.
Mer omfattende inngrep skal utfres av et autorisert
serviceverksted.
Forgasserjustering
Ditt Husqvarna-produkt er konstruert og produsert iflge
spesifikasjoner som reduserer de skadelige avgassene.
Funksjon
Via gassregulatoren styrer forgasseren motorens turtall.
I forgasseren blandes luft/brennstoff. Denne luft/
brennstoffblandingen er justerbar. For utnytte
maskinens effekt maksimalt, m justeringen vre
korrekt.
T-skruen regulerer gassregulatorens stilling p
tomgang. Hvis T-skruen skrus med klokken, fr man
hyere tomgangsturtall, og skrus den mot klokken, fr
man lavere tomgangsturtall.
Grunninnstilling og innkjring
Ved prvekjring p fabrikk grunninnstilles forgasseren.
Finjustering m foretas av en fagkyndig person.
Anbefalt tomgangsturtall: Se kapitlet Tekniske data.
Finjustering av tomgang T
Tomgangen justeres med skruen merket T. Hvis justering
er ndvendig, skrus tomgangsskruen T inn (med klokken)
med motoren i gang til kjedet begynner rotere. pne
deretter (mot klokken) til kjedet str stille.
Tomgangsturtallet er korrekt innstilt nr motoren arbeider
jevnt i alle posisjoner med god margin til det turtallet hvor
kjedet begynner rotere.
Norwegian 111
VEDLIKEHOLD
Kontroller jevnlig at bremsebndet er minst 0,6 mm tykt p
det mest slitte stedet.
Lyddemper
Kontroll av kastbeskyttelse
Luftfilter
Luftfilteret m rengjres regelmessig for stv og smuss for
unng:
Forgasserforstyrrelser
Gassregulatorsperre
Kontroller at gassregulatoren er lst i tomgangsstilling
nr gassregulatorsperren er i sin utgangsposisjon.
Trykk inn gassregulatorsperren og kontroller at den gr
tilbake til sin opprinnelige stilling nr den slippes.
Kontroller at gassregulatoren og gassregulatorsperren
gr lett og at returfjrsystemet fungerer.
Start motorsagen og gi full gass. Slipp gassregulatoren
og kontroller at kjedet stanser og at det blir stende
stille. Hvis kjedet roterer med gassregulatoren i
tomgangsstilling m forgasserens tomgangsjustering
kontrolleres.
Kjedefanger
Kontroller at kjedefangeren er hel og at den sitter fast i
motorsagkroppen.
Hyrehndsvern
Kontroller at hyrehndsvernet er helt og uten synlige
defekter, slik som materialsprekker.
Avvibreringssystem
Kontroller regelmessig avvibreringselementene med tanke
p materialsprekker og deformering.
Kontroller at avvibreringselementene er fast forankret
mellom motor- og hndtaksenhet.
Stoppbryter
Startproblemer
Drligere effekt
Unormalt hyt brennstofforbruk.
Tennplugg
Tennpluggens stand pvirkes av:
Feil innstilt forgasser.
En feilaktig oljeblanding i brenselet (for mye, eller
feilaktig olje).
Tilsmusset luftfilter.
Disse faktorene gir belegg p tennpluggenes elektroder og
kan forrsake driftsforstyrrelser og startvansker.
Hvis maskinens effekt er for lav, maskinen er vanskelig
starte eller tomgangen er urolig: kontroller alltid
tennpluggen frst fr andre tiltak iverksettes. Hvis
tennpluggen har mye belegg, rengjres den, og kontroller
samtidig at elektrodeavstanden er 0,5 mm. Tennpluggen
br skiftes etter omtrent en mneds drift eller om
ndvendig tidligere.
Bemerk! Bruk alltid anbefalt type tennplugg! Feil tennplugg
kan delegge stempel/sylinder. Pse at tennpluggen har
skalt radiostyfilter.
112 Norwegian
VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdsskjema
Under flger en liste over det vedlikehold som skal utfres p maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittet
Vedlikehold.
Daglig ettersyn (Hver 5.-10. h)
Kontroller bremsebndet p
kjedebremsen med henblikk p
slitasje. Skift nr det er mindre enn 0,6
mm p det mest slitte stedet.
Kontroller at vibrasjonsisolatorene
ikke er skadet.
Kontroller koplingssenteret,
koplingstrommelen og koplingsfjren
med henblikk p slitasje.
Rengjr forgasserrommet.
Kontroller brennstoffilteret og
brennstoffslangen. Skift om
ndvendig.
Norwegian 113
TEKNISKE DATA
Tekniske data
235e
240e
Sylindervolum, cm3:
34
38
Slaglengde, mm
32
32
Tomgangsturtall, o/min
3000
3000
Effekt, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
Produsent av tenningssystem
IIDA
IIDA
Type tenningssystem
CD
CD
Tennplugg
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektrodeavstand, mm
0,5
0,5
Produsent av forgasser
Zama
Zama
Type forgasser
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Type av oljepumpe
Automatisk
Automatisk
4,6
4,7
Lydeffektniv, ml dB(A)
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Deling, tommer/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Tenningssystem
Brennstoff-/smresystem
Vekt
Motorsag uten sverd, kjede og med tomme tanker, kg
Styutslipp
(se anm. 1)
Ljudniver
(se anm. 2)
Ekvivalent lydtrykkniv ved brukerens re, mlt etter gjeldende
internasjonale normer, dB(A)
Vibrasjonsniver
(se anm. 3)
Kjede/sverd
Anm.1: Utslipp av sty til omgivelsene mlt som lydeffekt (LWA) iflge EF-direktiv 2000/14/EC.
Anm. 2: Ekvivalent lydtrykkniv, iflge ISO 22868, beregnes som den tidsvektede energisummen for lydtrykknivene ved
ulike driftsforhold under flgende tidsinndeling: 1/3 tomgang, 1/3 maks. belastning, 1/3 maks. turtall.
Anm. 3: Ekvivalent vibrasjonsniv, iflge ISO 22867, beregnes som den tidsvektede energisummen for vibrasjonsnivene
ved ulike driftsforhold under flgende tidsinndeling: 1/3 tomgang, 1/3 maks. belastning, 1/3 maks. turtall.
114 Norwegian
TEKNISKE DATA
Sverd og kjedekombinasjoner
Nedenstende kombinasjoner er CE-typegodkjent.
Sverd
Sagkjede
Lengde,
tommer
Deling, tommer
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Sporbredde, mm
1,3
Maks. antall
tenner nesehjul
Type
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Lengde,
drivlenke (stk.)
64
66
72
0,025/0,65
EF-erklring om samsvar
(Gjelder kun Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorsagene Husqvarna 235 og
240 fra r 2007s serienummer og fremover (ret oppgis i klartekst p typeskiltet pluss et etterflgende serienummer)
tilsvarer forskriftene i RDSDIREKTIV:
- av 22. juni 1998 "angende maskiner" 98/37/EC, tillegg IIA.
- av 15. desember2004 "angende elektromagnetisk kompatibilitet" 2004/108/EC, samt n gjeldende tillegg.
- av 8. mai 2000 "angende utslipp av sty til omgivelsene" 2000/14/EC.
For informasjon angende styutslippene, se kapitlet Tekniske data. Flgende standarder er blitt tillempet: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, har utfrt EFtypeprving iflge maskindirektivets (98/37/EC) artikkel 8, punkt 2c. Bekreftelsen om EF-typekontroll iflge vedlegg VI, har
nummer: 404/07/1189.
Videre har SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sverige, bekreftet
overensstemmelse med tillegg V til rdets direktiv av 8. mai 2000 angende utslipp av sty til omgivelsene 2000/14/EC.
Sertifikatene har nummer: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
Den leverte motorsagen samsvarer med det eksemplaret som gjennomgikk EF-typeprving.
Huskvarna 23. oktober 2007
Norwegian 115
INTRODUZIONE
Alla gentile clientela
AVVERTENZA! La motosega pu
essere pericolosa! Luso improprio del
mezzo pu provocare lesioni anche
mortali alloperatore o a terzi.
116 Italian
INTRODUZIONE / INDICE
Che cosa c nella motosega? (1)
1 Targhetta prodotto e numero di serie
2 Fermo del gas (impedisce accelerazioni involontarie).
3 Impugnatura anteriore
4 Coperchio del cilindro
5 Protezione anticontraccolpo
6 Marmitta
7 Appoggio per la corteccia
8 Rotella di punta della catena
9 Impugnatura posteriore con paramani destro
10 Comando del gas
11 Coperchio della frizione
12 Fermo della catena
13 Lama
14 Catena
15 Maniglia di avviamento
16 Serbatoio olio catena
17 Dispositivo di avviamento
18 Serbatoio carburante
19 Comando dello starter/fermo gas di avviamento
20 Impugnatura posteriore
21 Interruttore di arresto. Inserimento/disinserimento
accensione.
22 Viti di regolazione carburatore
23 Pompa carburante
24 Decalcomania di informazioni e avvertenza
25 Ruota tendicatena
26 Manopola
27 Coprilama
28 Chiave combinata
29 Istruzioni per luso
Indice
INTRODUZIONE
Alla gentile clientela ..................................................
I simboli sulla macchina: ...........................................
Che cosa c nella motosega? ..................................
INDICE
Indice ........................................................................
NORME GENERALI DI SICUREZZA
Interventi prima di usare una nuova motosega .........
Importante .................................................................
Impiegare sempre il buon senso. ..............................
Abbigliamento protettivo ............................................
Dispositivi di sicurezza della macchina .....................
Attrezzatura di taglio .................................................
MONTAGGIO
Montaggio di lama e catena ......................................
OPERAZIONI CON IL CARBURANTE
Carburante ................................................................
Rifornimento ..............................................................
Carburante ................................................................
AVVIAMENTO E ARRESTO
Avviamento e arresto ................................................
TECNICA DI LAVORO
Ad ogni utilizzo: .........................................................
Istruzioni generali di lavoro .......................................
Prevenzione del contraccolpo ...................................
MANUTENZIONE
Generalit ..................................................................
Regolazione del carburatore .....................................
Controllo, manutenzione e servizio dei dispositivi di
sicurezza della motosega .........................................
Marmitta ....................................................................
Filtro dellaria .............................................................
Candela .....................................................................
Schema di manutenzione ..........................................
CARATTERISTICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche ............................................
Combinazioni di lama e catena .................................
Dichiarazione di conformit CE .................................
116
116
117
117
118
118
118
119
119
121
124
124
125
125
126
127
127
130
131
131
131
132
132
132
133
134
135
135
Italian 117
Importante
IMPORTANTE!
!
!
!
118 Italian
!
!
Abbigliamento protettivo
Estintore e vanga
Labbigliamento in generale deve essere tale da non
ostacolare la libert di movimento.
IMPORTANTE! Marmitta, lama, catena o altre fonti
possono originare scintille. Tenere sempre a portata di
mano un estintore o altri attrezzi per spegnere le
fiamme. In questo modo potete contribuire alla
prevenzione degli incendi boschivi.
Italian 119
120 Italian
AVVERTENZA! La sovraesposizione a
vibrazioni pu provocare lesioni
vascolari o nervose in soggetti che
soffrono di disfunzioni circolatorie.
Rivolgersi a un medico se si provano
sintomi ricollegabili alla
sovraesposizione a vibrazioni. Esempi di
questi sintomi: intorpidimento, perdita di
sensibilit, formicolio, torpore,
dolore, mancanza di forza o riduzione
delle forze normali, alterazioni di colore
o aspetto della pelle. Questi sintomi si
manifestano solitamente a dita, mani o
polsi. I sintomi possono accentuarsi a
temperature rigide.
Interruttore di arresto
Linterruttore di arresto serve a spegnere il motore.
Marmitta
La marmitta progettata per ridurre il livello acustico e
allontanare dalloperatore i gas di scarico del motore.
Attrezzatura di taglio
Catena
Regole basilari
Usare solo attrezzatura di taglio da noi consigliata!
Vedere le istruzioni alla sezione Dati tecnici.
Tenere sempre ben affilati i denti della catena!
Seguire le istruzioni e usare i riscontri
raccomandati. Se la catena non ben affilata,
aumenta il rischio di incidenti.
Lama
Lunghezza (pollici/cm)
Numero di denti nella rotella di punta (T).
Italian 121
122 Italian
Italian 123
Carburante
Osservare! La macchina dotata di motore a due tempi e
deve sempre funzionare con una miscela di benzina e olio
per motori a due tempi. Per garantire il corretto rapporto di
miscelazione, misurare accuratamente la quantit di olio
da miscelare. Preparando piccole quantit di carburante,
anche un minimo errore nella quantit di olio pu
influenzare notevolmente il rapporto di miscelazione.
Benzina
Usare benzina di buona qualit, con o senza piombo.
Il numero minimo di ottani consigliato 90 (RON). Un
esercizio con numero di ottani inferiore a 90 pu far s
che il motore "si inchiodi". Ci comporta un aumento
della temperatura e del carico, con la possibilit di gravi
danni al motore.
Lavorando spesso ai massimi regimi del motore, come
in caso della diramatura, usare una benzina con un pi
alto tenore di ottani.
Rodaggio
Evitare regimi eccessivi per periodi prolungati durante le
prime 10 ore di esercizio.
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
124 Italian
Carburante
Rifornimento
Trasporto e rimessaggio
Italian 125
AVVIAMENTO E ARRESTO
Avviamento e arresto
Motore freddo
Avviamento: Il freno della catena devessere inserito
allavviamento della motosega. Attivare il freno spingendo
avanti la protezione anticontraccolpo. (21)
Aria: Estrarre completamente lo starter blu/acceleratore
(alla posizione FULL CHOKE). Quando il comando
dellaria completamente estratto, si imposta
automaticamente una posizione di gas allavviamento
corretta. (22)
Gas di avviamento: Si ottiene automaticamente con il
comando in posizione di starter. (23)
Pompa carburante: Premere pi volte sulla sacca in
gomma della pompa fino a quando la sacca comincia a
riempirsi di carburante. Non necessario che la sacca sia
completamente piena. (24)
Motore caldo
Procedere come per il motore a freddo, ma senza agire
sullo starter. Regolare l'acceleratore sulla posizione di
avviamento tirando in fuori il comando blu dello starter e
quindi reinserendolo completamente. (25)
Arresto
Arrestare il motore premendo il pulsante di arresto. (32)
Avviamento
Afferrare saldamente limpugnatura anteriore con la
sinistra. Porre il piede destro sulla parte inferiore della
maniglia posteriore e premere la motosega contro il
terreno. Tirare lentamente la cordicella con la destra, fino a
quando fa resistenza (entra in presa il dispositivo di
avviamento) e tirare quindi con strappi decisi e veloci. Non
avvolgere mai la cordicella di avviamento intorno alla
mano. (26)
N.B! Non estrarre completamente la cordicella e non
lasciare la maniglia di avviamento con la cordicella
estratta. Questo potrebbe danneggiare la macchina.
Premere immediatamente lo starter non appena il motore
d segno di accendersi, cio si ode sbuffare. Continuare a
toirare con forza la corda fino all'avviamento del motore.
(27)
126 Italian
TECNICA DI LAVORO
Ad ogni utilizzo: (33)
1 Controllare che il freno della catena funzioni
adeguatamente e che non sia danneggiato.
2 Controllare che la protezione posteriore della mano
destra non sia danneggiata.
3 Controllare che il fermo dellacceleratore funzioni
adeguatamente e che non sia danneggiato.
4 Controllare che il contatto di arresto funzioni
correttamente e sia integro.
5 Controllare che tutte le impugnature siano prive di olio.
6 Controllare che il sistema antivibrazioni funzioni e che
non sia danneggiato.
7 Controllare che la marmitta sia ben fissa e che non sia
danneggiata.
8 Controllare che tutti i componenti della motosega siano
serrati e che non siano danneggiati o mancanti.
9 Controllare che il perno fermacatena sia al suo posto e
che non sia danneggiato.
10 Controllare la tensione della catena.
Regole basilari
1 Conoscendo il fenomeno del contraccolpo e i motivi che
lo causano, possibile eliminare il fattore sorpresa. La
sorpresa aumenta il rischio di incidenti. La maggior
parte dei contraccolpi sono di entit limitata, ma
possono verificarsi anche fenomeni improvvisi e molto
violenti.
2 Impugnare saldamente la motosega con la mano destra
sullimpugnatura posteriore e quella sinistra
sullanteriore. Tutte le dita devono essere ben chiuse
intorno alle impugnature. Questa presa vale per tutti gli
operatori, anche se mancini. In questo modo si riduce al
massimo leffetto del contraccolpo e si mantiene il
controllo della motosega. Non abbandonare ma le
impugnature!
3 La maggior parte degli incidenti causati da contraccolpo
si verifica durante la diramatura. Accertarsi di avere una
posizione stabile e che non vi siano corpi estranei sul
terreno che possano farvi inciampare o perdere
lequilibrio.
Una mancanza cautela pu far s che il settore a rischio
della lama incontri inavvertitamente un ramo, un albero
abbattuto o altri oggetti che potrebbero causare il
contraccolpo.
Tenere docchio il pezzo. Se i pezzi da segare sono
piccoli e leggeri, possono restare impigliati alla catena
ed essere proiettati con violenza. Anche se questa
situazione non necessariamente pericolosa, potrebbe
cogliervi di sorpresa e farvi perdere il controllo della
motosega. Non segare mai cataste di tronchi o rami.
Separarli prima del taglio. Segare un solo tronco o
pezzo alla volta. Rimuovere i pezzi segati, in modo da
mantenere sicura larea di lavoro.
4 Non usare la motosega ad unaltezza superiore alle
spalle. Non segare con la punta della lama. Non
usare mai la motosega con una sola mano! (34)
Italian 127
TECNICA DI LAVORO
5 Per avere il pieno controllo della motosega necessario
assumere una posizione stabile. Non lavorare mai in
piedi su una scala, su un albero o senza un piano
stabile su cui stare. (35)
6 Tagliare sempre con unelevata velocit della catena,
cio con il motore al massimo.
7 Fare particolare attenzione lavorando con la parte
superiore della lama, cio dalla sezione inferiore
delloggetto. Questa tecnica definita con catena a
spingere. La catena ha la tendenza a spingere la
motosega allindietro, contro loperatore. Se la catena
resta impigliata, la motosega pu essere scagliata
allindietro verso lutente.
8 Se loperatore non tiene ben salda la motosega, c il
rischio che questa si sposti allindietro di modo che il
settore a rischio della lama incontra il tronco,
provocando un contraccolpo improvviso. (36)
Il taglio con la parte inferiore della lama,cio dalla parte
superiore delloggetto verso il basso, si chiama taglio
con catena a tirare. La motosega viene tirata verso il
tronco e il bordo anteriore del corpo della motosega
diventa un appoggio naturale. Questa tecnica assicura
il massimo controllo della motosega e della posizione
del settore a rischio.
9 Seguire le istruzioni di affilatura e manutenzione di lama
e catena. Sostituendo la lama e la catena, utilizzare solo
le combinazioni raccomandate. Vedi istruzioni alle voci
Attrezzatura di taglio e Caratteristiche tecniche.
Generalit
Tagliare sempre con il motore al massimo!
Dopo ogni taglio decelerare il motore (lesercizio
prolungato del motore ad alti regimi senza essere sotto
carico, vale a dire se la catena gira a vuoto, provoca
gravi avarie).
Tagliare dallalto verso il basso = con la catena a tirare.
Tagliare dal basso verso lalto = con la catena a
spingere.
La tecnica di taglio con catena a spingere implica un
maggior rischio di contraccolpo Vedi istruzioni alla voce
Prevenzione del contraccolpo.
Terminologia
Taglio = Il comune taglio di un legno.
Diramatura = Si intende il taglio dei rami da un tronco
abbattuto.
Taglio con rottura = Quando il tronco da tagliare si rompe
prima di aver completato il taglio.
128 Italian
TECNICA DI LAVORO
Il tronco appoggia da una parte sola. Rischio elevato di
rottura durante il taglio.
Tecnica di abbattimento
IMPORTANTE! Labbattimento di un albero richiede
molta esperienza ed un operazione che un
principiante deve evitare. Non eseguire alcuna
operazione per la quale non vi ritenete
sufficientemente qualificati!
Distanza di sicurezza
3 Direzione di abbattimento
Abbattimento
Direzione di abbattimento
Scopo dellabbattimento di far cadere lalbero nella
migliore posizione per la successiva diramatura e il
sezionamento del tronco. Devessere possibile camminare
e sostare senza pericolo.
Taglio direzionale
Linclinazione dellalbero
La sua curvatura
La direzione del vento
La concentrazione di rami
Il peso della neve eventualmente accumulata
Ostacoli nel raggio di azione dellalbero: per esempio
altri alberi, linee elettriche, strade ed edifici.
Controllare se il tronco presenta danni o segni di
decomposizione per i quali lalbero potrebbe cedere e
cadere prima del previsto.
Pu darsi che risulti necessario far cadere lalbero lungo la
sua direzione naturale di caduta, in quanto cercare di farlo
cadere in unaltra direzione potrebbe essere impossibile o
troppo pericoloso.
Un altro fattore importante da non trascurare, che non
influisce sulla direzione di caduta ma che riguarda la vostra
sicurezza personale, la presenza di rami morti o spezzati
che potrebbero staccarsi durante labbattimento e
rappresentare un pericolo.
Evitare che un albero in caduta vada ad impigliarsi in
unaltro. Far cadere un albero che si impigliato
un'operazione molto pericolosa sussiste un grave pericolo
Italian 129
TECNICA DI LAVORO
10 del diametro del tronco. La parte di tronco non tagliata
il fulcro.
Il fulcro la cerniera che guida lalbero nella sua caduta.
(43)
Se il fulcro insufficiente, se stato segato
completamente o se il taglio direzionale male eseguito,
non possibile controllare la caduta dellalbero.
AVVERTENZA! Il contraccolpo un
fenomeno improvviso e violento che fa
impennare motosega, lama e catena
contro loperatore. Se la catena in
movimento e colpisce loperatore pu
provocare lesioni anche mortali.
importante capire come si verifica il
contraccolpo e come sia possibile
evitarlo con una corretta tecnica di
lavoro e unadeguata prudenza.
130 Italian
MANUTENZIONE
Generalit
L'utilizzatore pu eseguire solo le operazioni di
manutenzione e assistenza descritte in questo manuale
delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entit rivolgersi
ad un'officina autorizzata.
Funzionamento
Attraverso lacceleratore, il carburatore regola il regime
del motore. La miscela aria/benzina avviene nel
carburatore. Tale miscela regolabile. Per poter
sfruttare al meglio la potenza della macchina, la
regolazione del carburatore deve essere corretta.
La vite T regola la posizione dellacceleratore al minimo.
Avvitando in senso orario il regime del minimo si alza,
mentre agendo in senso antiorario il regime di giri del
motore al minimo si abbassa.
Controllo, manutenzione e
servizio dei dispositivi di
sicurezza della motosega
Osservare! Per lassistenza e la riparazione della
macchina occorre una formazione specifica. Quanto
detto vale in particolare per i dispositivi di sicurezza
della macchina. Se la macchina non supera anche uno
solo dei seguenti controlli, si raccomanda di rivolgersi
al centro di assistenza. Tutta la manutenzione e gli
interventi non previsti nel presente manuale devono
essere eseguiti da personale specializzato (il
rivenditore).
Spegnere il motore e staccare il cavo della candela
prima di riparazioni o manutenzione
Italian 131
MANUTENZIONE
Controllare che acceleratore e fermo del gas si
muovano liberamente e che le molle di richiamo
funzionino a dovere.
Interruttore di arresto
Mettere in moto e controllare che il motore si spenga
portando linterruttore in posizione di arresto.
Marmitta
Candela
Lo stato della candela dipende da:
Carburatore non tarato.
Miscela carburante/olio non corretta (quantit eccessiva
di olio oppure olio non idoneo).
Filtro dellaria ostruito .
Questi fattori causano depositi sullelettrodo della candela,
e conseguenti disturbi di funzionamento e di messa in
moto.
Se la macchina ha potenza insoddisfacente, difficolt di
messa in moto o il minimo irregolare, controllare
innanzitutto la candela. Se questa incrostata, pulirla e
controllare la distanza tra gli elettrodi, che deve essere 0,5
mm. La candela andrebbe cambiata di regola dopo circa
un mese di esercizio o prima se necessario.
Osservare! Usare candele originali o di tipo raccomandato!
Altre candele possono danneggiare cilindro e pistone.
Controllare che la candela sia munita di dispositivo di
soppressione interferenze radio.
Filtro dellaria
Pulire regolarmente il filtro dellaria per evitare :
Disturbi di carburazione
Problemi di messa in moto
Riduzione della potenza sviluppata
Inutile usura dei componenti del motore
Consumi pi elevati.
Rimuovere il carter del cilindro, la vite (1) e il carter del
filtro dellaria (2), quindi smontare il filtro dellaria (3). In
sede di montaggio, verificare che il filtro dellaria sia
perfettamente a tenuta sul portafiltro. Pulire il filtro
scuotendolo o spazzolandolo. (50)
Per una pulizia pi accurata lavare il filtro in acqua
saponata.
132 Italian
MANUTENZIONE
Schema di manutenzione
Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti
descritta al capitolo Manutenzione.
Manutenzione giornaliera(Ogni 5-10
ore)
Controllare il dispositivo di
Pulire le parti esterne della macchina. avviamento, la relativa cordicella e la
molla di ritorno.
Italian 133
CARATTERISTICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche
235e
240e
Cilindrata, cm3
34
38
Corsa, mm
32
32
3000
3000
Potenza, KW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
Tipo dellaccensione
CD
CD
Candela
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Distanza allelettrodo, mm
0,5
0,5
Zama
Zama
Tipo di carburatore
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automatico
Automatico
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Partitura, pollici/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motore
Sistema di accensione
Carburante, lubrificazione
Peso
Motosega senza lama e catena, a secco, kg
Emissioni di rumore
(vedere annot. 1)
Livelli di rumorosit
(vedi nota 2)
Pressione acustica equivalente allorecchio delloperatore,
misurata secondo le vigenti norme internazionali, in dB(A)
Livelli di vibrazioni
(vedi nota 3)
Lama/catena
Nota 1: Emissione di rumore nellambiente misurato come potenza acustica (LWA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.
Nota 2: Il livello di pressione acustica equivalente, ai sensi della norma ISO 22868, calcolato come la quantit di energia
media ponderata dei livelli di pressione acustica a diverse condizioni di esercizio nel rispetto della seguente ripartizione
temporale: 1/3 al minimo, 1/3 a pieno carico, 1/3 al massimo regime.
Nota 3: Il livello di vibrazioni equivalente, ai sensi della norma ISO 22867, calcolato come la quantit di energia media
ponderata dei livelli di vibrazioni a diverse condizioni di esercizio nel rispetto della seguente ripartizione temporale: 1/3 al
minimo, 1/3 a pieno carico, 1/3 al massimo regime.
134 Italian
CARATTERISTICHE TECNICHE
Combinazioni di lama e catena
Combinazioni omologate CE.
Lama
Catena
Lunghezza,
pollici
Partitura, pollici
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Larghezza della
scanalatura, mm
Numero max di
denti sul puntale
a rocchetto
1,3
Tipo
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Lunghezza dei
giunti di
azionamento (pz)
64
66
72
0,025/0,65
Dichiarazione di conformit CE
(Solo per lEuropa)
La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara con la presente che le motoseghe
Husqvarna 235 e 240 a partire dai numeri di serie del 2007 (lanno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed seguito
da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO:
- del 22 giugno 1998 sulle macchine 98/37/CE, allegato IIA.
- del 15 dicembre 2004 sulla compatibilit elettromagnetica 2004/108/CE., e disposizioni aggiuntive ora vigenti.
- dell8 maggio 2000 sullemissione di rumore nellambiente 2000/14/CE.
Per informazioni relative alle emissioni di rumore, vedi capitolo Dati tecnici. Sono state applicate le seguenti norme: EN
ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Organo competente: 0404, lSMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svezia, ha
eseguito il controllo-tipo CE in base alla direttiva sulle macchine (98/37/CE) articolo 8, punto 2c. Il certificato-tipo CE in
base allallegato VI, portano i numero: 404/07/1189.
Inoltre lSMP, svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svezia, ha confermato la dichiarazione
di conformit allallegato V della direttiva del consiglio dell8 maggio 2000 sullemissione di rumore nellambiente 2000/
14/CE. I certificati portano il numero: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
La motosega consegnata conforme allesemplare sottoposto al controllo-tipo CE.
Huskvarna 23 ottobre 2007
Italian 135
INTRODUO
Prezado cliente!
Smbolos na mquina:
136 Portuguese
INTRODUO / NDICE
Como se chama, na moto-serra?
(1)
1 Placa de tipo e nmero de srie
2 Bloqueio de acelerador (Evita aceleraes
involuntrias.)
3 Punho dianteiro
4 Cobertura do cilindro
5 Proteco anti-retrocesso
6 Silenciador
7 Apoio para casca
8 Roleto
9 Punho traseiro com proteco para a mo direita
10 Acelerador
11 Cobertura do acoplamento
12 Retentor de corrente
13 Lmina
14 Corrente
15 Pega do arranque
16 Depsito de leo da corrente
17 Dispositivo de arranque
18 Depsito de combustvel
19 Estrangulador/Bloqueio da acelerao de arranque
20 Punho traseiro
21 Contacto de paragem (Ligar/desligar a ignio.)
22 Parafusos de afinao carburador
23 Bomba de combustvel
24 Autocolante de informao e aviso
25 Roda tensora da corrente
26 Manpulo
27 Protector de lmina
28 Chave universal
29 Instrues para o uso
ndice
INTRODUO
Prezado cliente! ........................................................
Smbolos na mquina: ..............................................
Como se chama, na moto-serra? ..............................
NDICE
ndice ........................................................................
INTRUES GERAIS DE SEGURANA
Precaues antes de usar a nova moto-serra ..........
Importante .................................................................
Use sempre o seu bom senso ..................................
Equipamento de proteco pessoal ..........................
Equipamento de segurana da mquina ..................
Equipamento de corte ...............................................
MONTAGEM
Montagem da lmina e corrente ...............................
MANEJO DE COMBUSTVEL
Combustvel ..............................................................
Abastecimento ..........................................................
Segurana no manejo de combustvel ......................
ARRANQUE E PARAGEM
Arranque e paragem .................................................
TCNICA DE TRABALHO
Sempre, antes de usar: .............................................
Instrues gerais de trabalho ....................................
Medidas de preveno contra retrocessos ...............
MANUTENO
Noes gerais ...........................................................
Afinao do carburador .............................................
Controlo, manuteno e assistncia ao equipamento
de segurana da moto-serra .....................................
Silenciador ................................................................
Filtro de ar .................................................................
Vela de ignio ..........................................................
Esquema de manuteno .........................................
ESPECIFICAES TCNICAS
Especificaes tcnicas ............................................
Combinaes de lmina e corrente ..........................
Certificado CE de conformidade ...............................
136
136
137
137
138
138
138
139
139
141
144
145
145
146
146
147
147
151
152
152
152
153
153
153
154
155
156
156
Portuguese 137
!
!
!
138 Portuguese
Importante
IMPORTANTE!
A mquina est projectada para cortar apenas
madeira.
S devero ser usadas as combinaes de lmina/
corrente por ns recomendadas no captulo
Especificaes tcnicas.
Nunca use a mquina quando estiver cansado, tiver
bebido lcool ou tomado remdios que possam afectar
a sua vista, a sua capacidade de discernimento ou o
seu controlo fsico.
Use equipamento de proteco pessoal. Ver as
instrues na seco Equipamento de proteco
pessoal.
No modifique nunca esta mquina de forma a deixar
de corresponder verso original e no a use caso
parea ter sido modificada por outros.
Nunca use uma mquina defeituosa. Siga as
instrues de manuteno, controlo e assistncia
tcnica destas instrues para o uso. Alguns servios
de manuteno e de assistncia tcnica devero ser
executados por especialistas qualificados. Ver as
instrues na seco Manuteno.
Nunca use outros acessrios alm dos recomendados
nestas instrues para o uso. Ver as instrues nas
seces Equipamento de corte e Especificaes
tcnicas.
NOTA! Use sempre culos de proteco ou viseira
para reduzir o risco de danos causados por objectos
arremessados. Uma motosserra pode projectar
objectos, tais como serradura, pequenos pedaos de
madeira etc. com muita fora. Isso pode causar
ferimentos graves, especialmente nos olhos.
!
!
Equipamento de proteco
pessoal
Equipamento de segurana da
mquina
Nesta seco so apresentados os componentes de
segurana da mquina e explicadas as respectivas
funes. Para inspeco, manuteno e servio, consultar
as instrues na seco Inspeco, manuteno e servio
do equipamento de segurana da motosserra. Veja as
indicaes na seco Como se chama?, para localizar
esses componentes na sua mquina.
A durao da mquina pode ser afectada e o perigo de
acidentes pode aumentar se a manuteno da mquina
no for correcta e se as revises e reparaes no forem
executadas de forma profissional. Se necessitar de mais
esclarecimentos, entre em contacto com uma oficina
sutorizada.
Portuguese 139
Bloqueio do acelerador
O bloqueio do acelerador tem como funo impedir a
activao involuntria do acelerador. Quando o bloqueio
(A) apertado no punho (= quando se agarra o punho), o
acelerador (B) libertado. Quando se solta o punho, tanto
o acelerador como o bloqueio do acelerador retornam s
suas posies originais. Nesta posio o acelerador fica
bloqueado na marcha em vazio. (5)
Retentor de corrente
O retentor de corrente construdo para captar a corrente
se esta saltar ou se romper. Geralmente, estas
ocorrncias so evitadas por uma tenso de corrente
correcta (ver as instrues na seco Montagem), bem
como por manuteno e assistncia adequadas lmina
e corrente (ver as instrues na seco Instrues gerais
de trabalho).
Protector da mo direita
O protector da mo direita dever, alm de proteger a mo
se a corrente saltar ou se romper, evitar que galhos e
ramos interfiram na operao do punho traseiro.
Sistema anti-vibrao
A mquina est equipada com um sistema de
amortecimento de vibraes, construdo de forma a
propiciar uma utilizao to confortvel e isenta de
vibraes quanto possvel.
O sistema de amortecimento de vibraes da mquina
reduz a transmisso das vibraes entre a parte do motor/
equipamento de corte e a parte dos punhos. O corpo da
moto-serra, inclusive o equipamento de corte, est
suspenso pela parte dos punhos por meio de elementos
anti-vibrao.
Serrar um tipo de madeira duro (geralmente rvores de
folhas caducas) provoca vibraes maiores do que serrar
um tipo macio (geralmente conferas). Serrar com um
equipamento de corte no afiado ou errado (tipo errado ou
erradamente afiado), aumenta o nvel de vibraes.
ATENO! A sobreexposio a
vibraes pode causar leses
cardiovasculares e nervosas a pessoas
com problemas de circulao
sangunea. No caso de sentir sintomas
fsicos que o faam suspeitar de
sobreexposio a vibraes, consulte
um mdico. Estes sintomas podem
manifestar-se como torpor, ausncia de
sensibilidade, 'ccegas', 'picadelas', dor,
falta ou reduo de fora normal,
alteraes de cor da pele ou da sua
superfcie. Estes sintomas manifestamse normalmente nos dedos, nas mos e
nos punhos. Estes sintomas so mais
evidentes a temperaturas baixas.
Contacto de paragem
O contacto de paragem usado para desligar o motor.
140 Portuguese
Equipamento de corte
Esta seco mostra como voc, atravs de uma correcta
manuteno e uso do equipamento de corte correcto,
poder:
Reduzir as tendncias da mquina a retrocesso.
Regras bsicas
Use somente o equipamento de corte por ns
recomendado! Consulte as instrues na seco
Especificaes tcnicas.
Mantenha os dentes de corte da corrente bem e
correctamente afiados! Siga as nossas instrues
e use o calibrador de lima recomendado. Uma
corrente mal afiada ou danificada aumenta os riscos de
acidente.
Mantenha a abertura de corte correcta! Siga as
nossas instrues e use a matriz de abertura de
corte correcta. Uma abertura de corte grande demais
aumenta o risco de retrocesso da serra.
Portuguese 141
142 Portuguese
leo de corrente
O leo de corrente deve aderir bem mesma e possuir
boas caractersticas de fluidez, independentemente de um
vero muito quente ou inverno de frio intenso.
Como fabricantes de moto-serras, desenvolvemos um
leo de corrente optimizado que, alm da sua base
vegetal, biodegradvel. Recomendamos o uso do nosso
leo para um mximo de vida til, beneficiando a corrente
e o meio ambiente. Caso o nosso leo de corrente no
esteja disponvel, recomendamos leo de corrente
comum.
Nunca empregue leo usado! perigoso para tanto
para si como para o meio ambiente.
Portuguese 143
144 Portuguese
MANEJO DE COMBUSTVEL
Combustvel
Observe! A mquina est equipada com um motor de dois
tempos e deve sempre funcionar com uma mistura de
gasolina e leo para motores de dois tempos. Para garantir
a mistura correcta, importante que se mea
cuidadosamente a quantidade de leo a misturar. Ao
misturar pequenas quantidades de combustvel, at
mesmo pequenos erros na quantidade de leo podem
afectar fortemente a proporo da mistura.
Gasolina
Use gasolina de qualidade, com ou sem chumbo.
O ndice de octano mnimo recomendado 90 (RON)
No caso do motor funcionar com gasolina com um
ndice de octano inferior a 90, o motor pode grilar. Isso
pode provocar um aumento de temperatura no motor e
uma maior sobrecarga nos rolamentos, que podem
causar graves avarias no motor.
Ao trabalhar com rotaos altas continuamente (p. ex.
na desrama), recomenda-se um ndice de octano mais
elevado.
leo de corrente
Para lubrificao, recomenda-se um leo especial (leo
para lubrificao de correntes de serra) com boa
capacidade de aderncia.
Nunca aplique leo usado. Isto acarreta danos bomba
de leo, lmina e corrente.
importante o uso do tipo de leo correcto em relao
temperatura do ar (viscosidade adequada).
Temperaturas abaixo de 0C conferem a determinados
leos uma baixa fluidez. Isto acarreta sobrecarga na
bomba de leo, danificando suas peas.
Consulte a sua oficina autorizada ao escolher leo de
lubrificao de corrente.
Abastecimento
Rodagem
Durante as primeiras 10 horas de funcionamento, deve-se
evitar regimes de rotao demasiado altos.
Proporo de mistura
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mistura
Misture sempre gasolina e leo num recipiente limpo e
aprovado para gasolina.
Portuguese 145
Transporte e armazenagem
Guarde a moto-serra e o combustvel de modo que uma
eventual fuga ou vapores no corram o risco de entrar
em contacto com fascas ou chama viva. Por exemplo,
mquinas e motores elctricos, contactos/interruptores
elctricos, caldeiras de aquecimento ou similares.
Ao armazenar combustvel dever usar-se um
recipiente especialmente destinado e aprovado para
esse fim.
Durante longos perodos de armazenagem ou
transporte da moto-serra, deve-se esvaziar os
depsitos de combustvel e leo de corrente. Consulte
o posto de abastecimento de combustvel mais prximo
sobre o destino a dar ao excedente de combustvel e
leo de corrente.
Certifique-se de que a mquina foi cuidadosamente
limpa e submetida a uma reviso completa antes de ser
armazenada por tempo prolongado.
A proteco de transporte do equipamento de corte
deve sempre ser montada durante o transporte ou
armazenamento da mquina, de modo a evitar contacto
involuntrio com a corrente afiada. A corrente, mesmo
estando parada, pode causar ferimentos graves ao
utilizador ou outras pessoas que entrem em contacto
com a mesma.
146 Portuguese
Arranque e paragem
Motor frio
Arranque: O travo da corrente deve estar activado no
arranque da moto-serra. Active o travo levando a
proteco contra o retrocesso para a frente. (21)
Estrangulador: Puxe o estrangulador azul/acelerador de
arranque totalmente para fora (para a posio
ACELERAO TOTAL) Quando o comando do
estrangulador puxado totalmente para fora, obtm-se
automaticamente a posio correcta de acelerao de
arranque. (22)
Acelerao de arranque: A posio combinada
estrangulador/acelerao de arranque obtm-se ao
colocar o comando na posio de estrangular. (23)
Bomba de combustvel: Premir a bolha de borracha da
bomba de combustvel repetidas vezes, at que o
combustvel comece a encher a bolha. No necessrio
encher a bolha completamente. (24)
Motor quente
Use o mesmo procedimento que para o motor frio mas
sem accionar o estrangulador. Regule o acelerador para a
posio de arranque puxando o estrangulador azul para a
posio de acelerao e empurrando-o de novo para
dentro. (25)
Arranque
Segure no punho dianteiro com a mo esquerda. Ponha o
p direito na parte inferior do punho traseiro e pressione a
moto-serra contra o solo. Agarre na pega do arranque e
puxe devagar a corda de arranque com a mo direita at
encontrar resistncia (os prendedores do arranque
actuam) e a partir de ento d puxes rpidos e fortes.
Nunca enrole a corda de arranque na mo. (26)
NOTA! No puxe inteiramente a corda de arranque nem
solte a pega do arranque se estiver em posio totalmente
distendida. Esta prtica pode danificar a mquina.
Paragem
Pare o motor premindo o boto de paragem. (32)
Portuguese 147
TCNICA DE TRABALHO
4 Certifique-se de que pode andar e estar de p com
segurana. Tenha cuidado com eventuais obstculos
em caso de um deslocamento inesperado (razes,
pedras, galhos, buracos, valas, etc.). Use de extrema
precauo ao trabalhar em terreno inclinado.
5 Tenha a mxima cautela ao serrar rvores que estejam
entesadas. Uma rvore entesada pode, tanto antes
como aps a serrao, retornar sua posio normal.
Uma postura incorrecta da sua parte ou do corte da
serra podero levar a rvore a atingi-lo a si ou
mquina, fazendo com que perca o controlo. Ambas as
situaes podem causar srias leses pessoais.
6 Ao deslocar-se, a corrente dever ser travada com o
travo de corrente e o motor desligado. Leve a motoserra com a lmina e corrente voltadas para trs. Em
deslocamentos mais longos bem como ao transportar,
use o protector de lmina.
7 Quando deixar a motosserra no solo, trave a corrente
da serra com o travo da corrente e mantenha a
mquina sob vigilncia. Para 'estacionamento' mais
prolongado, deve-se desligar o motor.
Regras bsicas
148 Portuguese
Noes gerais
Mantenha sempre acelerao total em todos trabalhos
de serrao!
Deixe o motor retornar marcha em vazio aps cada
corte de serra (perodos longos de acelerao total sem
sobrecarga para o motor, ou seja, sem a resistncia que
o motor experimenta na serrao, causam srios danos
ao motor).
Serrar de cima para baixo = Serrar com a corrente a
puxar.
Serrar de baixo para cima = Serrar com a corrente a
empurrar.
Serrar com a corrente a empurrar representa um
aumento do risco de retrocesso. Ver as instrues na
seco Medidas de preveno contra retrocessos.
Denominaes
Traagem = Denominao geral da serrao de fora a fora
da rvore.
Desrama = Serrar os galhos de uma rvore abatida.
Fendilhamento = Quando o objecto que voc ir traar, se
parte antes de se completar o corte com a serra.
TCNICA DE TRABALHO
Antes de cada traagem h cinco factores muito
importantes a considerar:
Portuguese 149
TCNICA DE TRABALHO
O que se deve evitar principalmente que a rvore abatida
se prenda a outra. Retirar uma rvore abatida que se
prendeu muito perigoso e existe um risco muito elevado
de acidente. Consulte as instrues na seco Libertar
uma rvore que tombou mal.
ATENO! Desaconselhamos os
utilizadores insuficientemente
qualificados a abater uma rvore com
comprimento de lmina menor que o
dimetro do tronco!
150 Portuguese
TCNICA DE TRABALHO
Faa um ou vrios cortes no ponto de ruptura ou nas suas
proximidades. Serre com profundidade suficiente e com
tantos cortes quantos forem necessrios para que o
entesamento da rvore/galho se dissipe, e em propores
suficientes para que a rvore/galho se rompam no ponto
de ruptura.
Nunca serre de fora a fora um objecto que se encontra
entesado!
Se for necessrio serrar atravs da rvore/ramo, faa dois
ou trs golpes espaados 3 cm, e com 3-5 cm de
profundidade.
Continue a serrar mais fundo at a tenso da rvore/ramo
vergado desaparecer.
Aps a tenso ter sido eliminada, cortar a rvore/ramo
pelo lado oposto.
Desrama
Que e retrocesso?
Retrocesso a denominao de uma reaco repentina,
onde a moto-serra e a lmina so expelidas de um objecto
que entrou em contacto com o quadrante superior da
extremidade da lmina, o chamado sector de risco de
retrocesso. (44)
O retrocesso desloca-se sempre na direco do plano da
lmina. Mais comum que a moto-serra e a lmina sejam
arremessadas para cima e para trs, contra o utilizador.
Entretanto, ocorrem outras direces de retrocesso,
dependendo da posio da moto-serra no momento em
que o sector de risco de retrocesso a lmina entrou em
contacto com um objecto.
Retrocesso somente pode ocorrer quando o sector de
risco de retrocesso da lmina entrar em contacto com um
objecto. (45)
Portuguese 151
MANUTENO
Noes gerais
O utente s pode efectuar trabalhos de manuteno e
assistncia do tipo descrito nestas instrues.
Intervenes maiores devem ser efectuadas por uma
oficina autorizada.
Afinao do carburador
O seu produto Husqvarna foi construdo e fabricado
seguindo especificaes que reduzem a emisso de
gases prejudiciais.
Funcionamento
Atravs do acelerador, o carburador comanda a rotao
do motor. No carburador mistura-se ar/combustvel.
Esta mistura ar/combustvel ajustvel. Para aproveitar
a mxima potncia da mquina, a regulagem dever
estar correcta.
O parafuso T regula a posio do acelerador na marcha
em vazio. Rodando o parafuso T no sentido horrio,
aumenta a rotao da marcha em vazio e rodando no
sentido anti-horrio, diminui a rotao da marcha em
vazio.
Controlo, manuteno e
assistncia ao equipamento de
segurana da moto-serra
Observe! Todas as reparaes e assistncia tcnica
mquina requerem formao especializada. Isto
aplica-se especialmente ao equipamento de
segurana da mquina. Se a mquina no satisfizer os
controlos abaixo relacionados, consulte a sua oficina
especializada. Toda a manunteo alm da
mencionada neste livro deve ser feita pelo servio de
assistncia tcnica autorizada (concessionrios).
Antes de efectuar servios de reparao e
manuteno, desligue o motor e desmonte o cabo de
ignio.
Bloqueio do acelerador
Verifique se o acelerador est fixo na posio marcha
em vazio quando o bloqueio de acelerador estiver na
sua posio original.
Comprima o bloqueio do acelerador e verifique se este
retorna sua posio original quando libertado.
152 Portuguese
MANUTENO
Verifique se o acelerador e o bloqueio do acelerador
funcionam com facilidade e se os seus respectivos
sistemas de mola de retorno funcionam.
Arranque com a moto-serra e acelere ao mximo. Solte
o acelerador e verifique se a corrente pra e se continua
imvel. Se a corrente girar com o acelerador na posio
marcha em vazio, o ajuste da marcha em vazio do
carburador dever ser controlado.
Retentor de corrente
Vela de ignio
Protector da mo direita
Sistema anti-vibrao
Verifique periodicamente os elementos anti-vibrao
quanto a rachaduras no material e deformaes.
Verifique se os elementos anti-vibrao esto fixos entre a
parte do motor e a parte dos punhos.
Contacto de paragem
Arranque o motor e verifique se este se desliga quando o
contacto de paragem levado posio de paragem.
Silenciador
Nunca use uma mquina com silenciador defeituoso.
Verifique regularmente se o silenciador est fixo
mquina.
Filtro de ar sujo.
Esses factores causam a formao de crostas nos
elctrodos da vela de ignio e podem ocasionar
problemas no funcionamento e dificuldades em arrancar.
Se a potncia da mquina for baixa, se for difcil de
arrancar ou a marcha em vazio for inconstante: verifique
sempre a vela de ignio, antes de tomar outras
providncias. Se a vela estiver suja, limpe-a e verifique se
a folga entre os elctrodos de 0,5 mm. A vela de ignio
deve ser trocada aps um funcionamento de cerca de um
ms ou mais cedo se necessrio.
Observe! Use sempre o tipo de vela de ignio
recomendado! Uma vela de ignio incorrecta pode
danificar o pisto/cilindro. Verifique se a vela de ignio
no produz interferncias de rdio.
Filtro de ar
O filtro de ar deve ser limpo regularmente, removendo-se
poeira e sujidades de modo a evitar:
Distrbios no carburador
Problemas de arranque
Diminuio de potncia
Desgaste intil das peas do motor.
Consumo de combustvel fora do normal.
O filtro de ar (3) desmontado aps a cobertura do
cilindro, parafuso (1) e a cobertura do filtro de ar (2)
terem sido desmontadas. Ao montar, verificar se o filtro
de ar veda bem contra o suporte de filtro. Limpar o filtro
sacudindo-o ou com uma escova. (50)
Uma limpeza mais completa obtm-se ao lavar o filtro com
gua e sabo.
Portuguese 153
MANUTENO
Esquema de manuteno
Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a mquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na seco
Manuteno.
Controle dirio (Cada 5-10 h)
Limpe o compartimento do
carburador.
154 Portuguese
ESPECIFICAES TCNICAS
Especificaes tcnicas
235e
240e
Cilindrada, cm3
34
38
Curso do pisto, mm
32
32
3000
3000
Potncia, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Vela de ignio
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
Fabricante do carburador
Zama
Zama
Tipo de carburador
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automtica
Automtica
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Passo, pol/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Sistema de ignio
Sistema de combustvel/lubrificao
Peso
Moto-serra sem lmina e corrente, depsitos vazios, kg
Emisses de rudo (ver nota 1)
Corrente/lmina
Obs.1: Emisses sonoras para as imediaes, medidas sob forma de potncia sonora (LWA) conforme a directiva da CE
2000/14/CE.
Obs. 2: Nvel de presso sonora equivalente, segundo ISO 22868, calculado como a soma energtica dos nveis de
presso sonora ponderados no tempo, em diferentes condies de funcionamento, sob a seguinte diviso de tempo: 1/3
marcha em vazio, 1/3 mx. carga, 1/3 mx. rotao.
Obs. 3: Nvel de vibraes equivalente, segundo ISO 22867, e calculado como a soma energtica dos nveis de vibrao
ponderados no tempo, em diferentes condies de funcionamento, sob a seguinte diviso de tempo: 1/3 marcha em vazio,
1/3 mx. carga, 1/3 mx. rotao.
Portuguese 155
ESPECIFICAES TCNICAS
Combinaes de lmina e corrente
As combinaes abaixo tm a aprovao da CE.
Lmina
Corrente
Passo, pol
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Largura do sulco,
mm
N. mx. de dentes no
rolete da ponta da
lmina
Comprimento,
pol
1,3
Comprimento,
elementos de
accionamento
(qtd.)
Tipo
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
64
66
72
10
0,025/0,65
Certificado CE de conformidade
(Vlido unicamente na Europa)
Ns, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sucia, telefone n: +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira
responsabilidade que os produtos moto-serra Husqvarna 235 e 240 a que se refere esta declarao, com nmeros de
srie do ano de 2007 e seguintes (o ano claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um nmero de srie)
esto conforme os requisitos dai DIRECTRIZ DO CONSELHO:
- de 22 de Junho de 1998 referente a mquinas 98/37/CE, anexo IIA.
- de 15 de Dezembro de 2004 referente a compatibilidade electromagntica 2004/108/CEE, e seus apndices vlidos
actualmente.
- de 8 de Maio de 2000 referente emisses sonoras para as imediaes 2000/14/CE.
Para informaes referentes s emisses sonoras, ver o captulo Especificaes tcnicas. Foram respeitadas as normas
seguintes: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Entidade competente: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sucia,
executou o controle de tipo da CE segundo a directiva de mquina (98/37/CE) artigo 8, alnea 2c. O certificado do controle
de tipo da CE conforme anexo VI tm o nmero: 404/07/1189.
Alm disso, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sucia, emitiu certificado de
conformidade com o anexo V da directiva do conselho de 8 de Maio de 2000 referente a emisses sonoras para as
imediaes 2000/14/CE. Os certificados tm os nmeros: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
A moto-serra fornecida est em conformidade com a que foi apresentada para controle de tipo da CE.
Huskvarna, 23 de Outubro de 2007
156 Portuguese
Husqvarna! usqvarna
1689, 11
Huskvarna
.
,
,
.
300
Husqvarna,
,
, ,
, . 1956
1959
,
Husqvarna .
!
!
.
H usqvarna
.
,
,
.
Husqvarna
, ,
,
.
.
.
,
.
.
.
(, ,
, .)
.
,
.
Husqvarna!
H Husqvarna AB
.
, .
.
:
K.
(K).
.
.
,
.
.
!
.
.
/
.
Greek 157
/ M
; (1)
1
2 (
.)
3 M
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17 M
18
19 /
20
21 (/ .)
22 ,
23
24
25
26
27
28
29
158 Greek
! ......................................................
: ................................
; ....................................
M
.............................................................
........................................................................
.................................................................
.....................
....................
......
...............................................
M
M ...........................
M
M ........................................................
................................................
.................................................
M MM
..........................................
: .................................
........................................
............................
.......................................................................
...............................................
,
................................
...............................................................
.............................................................
M ......................................................................
..........................................
......................................................
...........................
K ........................................
157
157
158
158
159
159
159
160
160
162
166
167
167
168
169
170
170
174
175
175
175
176
176
176
177
178
179
179
.
(1) - (51) . 2-5.
. .
.
.
.
M
. .
.
.
.
!
!
!
!
,
.
. M
/
.
!
,
.
.
! p u
p p k u p
kpk. p
kpu p,
u .
!
,
.
!
.
.
,
,
.
M!
.
/
.
,
,
.
.
.
.
,
.
.
,
.
. .
.
M
. .
.
!
.
, ,
, ., .
,
.
!
!
!
.
!
/
!
/
,
.
.
(2)
.
.
Greek 159
.
, ,
.
.
.
. ,
.
.
.
!
.
.
,
.
.
M ,
.
T o
.
M!
, .
.
.
160 Greek
,
.
;
.
.
,
.
!
.
.
,
.
.
,
.
,
.
.
(A)
( )
.(3)
() . (3)
, (C)
(D)
( ). (4)
.
,
.
.
,
.
,
.
.
.
.
,
,
,
.
,
()
.
,
.
.
,
,
.
;
.
.
,
.
.
,
,
.
.
,
.. .
;
. .
,
,
.
.
.
,
, .
;
.
.
. ,
,
.
.
. (A)
(= )
(B).
.
. (5)
.
,
,
(. ),
(.
).
,
,
.
,
.
/
.
, ,
.
(
)
(
).
Greek 161
( ),
.
!
.
.
,
, , ,
,
,
.
, .
.
!
.
!
.
(A). (6)
!
.
.
,
/
.
!
.
.
.
.
162 Greek
:
.
M
.
.
.
.
!
.
! Aoo
.
.
!
.
, .
! M
,
.
!
,
.
!
/
!
/
,
.
.
.
,
.
O
.
M!
.
!
.
.
(A) (B).
. (7)
.
1
2
,
/
Husqvarna.
/
.
.
.
.
M (/cm)
().
(=) ().
.
.
,
(/mm).
.
.
.
()
(mm/)
!
,
.
.
.
.
.
!
.
.
.
. M
.
.
.
,
.
. 4 mm
(0,16')
. (8)
(= ).
.
.
!
!
Greek 163
.
.
!
.
.
.
.
.
.
.
!
!
!
,
.
!
.
.
, .
.
. ! M
,
.
,
. (9)
.
(10)
. (11)
(+)
(-) .
. (12)
. (13)
(14)
164 Greek
!
,
,
.
.
, ,
, .
.
,
.
!
,
.
M!
,
.
,
.
.
.
.
(
),
(
)
(
).
.
.
20 cm (8 )
. M 1
3/4
.
:
. .
.
.
!
.
.
.
. .
.
.
.
,
,
.
Spur (
).
.
.
.
:
.
.
.
. .
.
. .
.
. .
.
.
.
4
mm,
.
:
.
. (15)
.
. (16)
.
,
.
, , .
Greek 165
M
M
!
.
.
,
/ .
,
.
,
.
( ). .
(17)
M .
.
.
. (18)
, .
( )
.
. (19)
(+).
. (12)
,
.
. (13)
, .
.
. (20)
166 Greek
M
M
!
.
.
,
.
!
.
.
. ()
.
.
()
.
M
.
,
.
90 (RON) .
90 .
,
.
(.
)
.
10
.
HUSQVARNA
.
, .
outboardoil ( TCW).
M
.
/
.
1:50 (2%) HUSQVARNA.
1:33 (3%)
JASO FB/ISO EGB.
,
(
) .
.
, .
(
).
0 oC (32 oF)
.
o
.
.
!
:
.
.
,
.
.
.
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
.
.
.
.
,
Greek 167
M
.
.
.
!
.
.
,
.
.
.
. .
.
M
.
(
).
3 m .
M :
1
.
.
2 ,
.
.
.
3 :
.
!
.
.
..
, , /,
.
.
.
,
.
.
,
.
.
168 Greek
M MM
!
:
,
.
,
.
.
.
.
.
:
.
. (21)
: /
( FULL CHOKE
( )).
, . (22)
: /
. (23)
:
.
. (24)
,
Choke
(). ,
Choke ()
, (25)
.
.
,
( )
.
. (26)
,
,
.
,
.(27)
,
,
.
.
,
.
!
(
PULL BACK TO RESET) .
.
(A). (28)
!
,
.
,
. .
.
.
(29)
.
.
.
. (30)
M
.
.
,
.
.
.
,
.
. (31)
,
. (32)
! M
.
.
Greek 169
: (33)
1
.
2
.
3
.
4
.
5
.
6
.
7
.
8
.
9
.
10 .
M!
.
.
,
.
,
.
!
. .
.
.
.
.
.
.
1 :
,
.
170 Greek
, ,
.
!
,
.
2
,
, , ,
.
, .
,
.
3
( ). M
,
.
4
.
(, , ,
, .)
.
.
5
.
.
.
.
6 ,
.
M
.
.
7 ,
.
.
1 ,
.
.
, .
2 ,
.
.
.
M
,
. M !
3
.
.
,
.
.
,
.
,
.
.
.
.
4
.
! (34)
5
.
,
. (35)
6 , .
.
7
, .
.
.
,
.
.
8 o
. (36)
,
. ,
.
.
.
9
, .
. .
.
!
.
.
,
.
!
( o
,
,
).
=
.
=
.
. .
.
= .
= .
=
.
:
1
.
2 .
3
.
4 ?
5 M
?
:
.
. M
. M
M! :
! M
.
,
.
.
Greek 171
.
.
!
-.
.
,
, ,
.
.
,
,
.
.
.
.
.
. ,
. (37)
(
;) 2/3.
1/3
.
. M
.
(. 1/3
).
.
. M
.
(. 1/3 ).
.
M!
.
.
!
,
2,5 oo .
. (38)
.
.
,
.
:
: ..
, , .
.
,
.
,
,
,
,
.
.
.
.
M!
,
.
172 Greek
.
.
.
.
. (43)
, .
(, , ),
.
135
. (39)
1
2
3
!
!
.
.
.
.
.
,
. (40)
1/4
45.
.
(90) . (41)
.
.
. 3-5 cm (1,5-2 )
.
(
) .
.
o
.
. (42)
1/10
.
,
.
,
.
.
. M
.
.
.
.
.
M
:
(.
, ).
.
.
:
,
/
.
.
/ /
.
M
!
/,
3 3-5
.
Greek 173
/.
.
.
!
. M
,
.
,
.
.
?
,
,
. (44)
.
, .
,
.
. (45)
!
.
.
,
.
.
,
.
.
.
, .
,
.
.
.
.
174 Greek
.
.
Husqvarna
.
M
.
/. /
.
, .
. M
. M
.
.
.
,
!
.
.
,
.
,
().
, .
.
(46)
. : . .
0,6 mm .
.
,
,
. (
)
.
,
.
, . .
!
,
. M
.
,
. (47)
, ,
.
,
.
M ,
. (48)
.
.
.
,
.
. M .
.
, .
Greek 175
.
.
.
.
.
, .
.
,
.
.
M
.
.
: (A)
. (49)
.
,
. M
.
.
(3)
, (1)
(2).
,
.
. (50)
.
,
.
.
.
HUSQVARNA
, ,
.
.
M
:
.
(
).
.
,
.
,
: ,
. ,
0,5 mm.
.
!
!
/.
.
.
75 ,
Husqvarna.
:
M
.
176 Greek
.
.
( 5-10
)
( 10-25
)
M ( 25-40 )
,
.
.
0,6 .
.
,
. (
.)
,
.
.
, .
,
,
.
.
0,5
mm.
,
.
.
.
,
.
.
.
. .
,
. .
.
,
.
.
.
,
.
Greek 177
235e
240e
, cm3
34
38
, mm
32
32
, ...
3000
3000
, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
, mm
0,5
0,5
Zama
Zama
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
4,6
4,7
dB(A)
112
113
LWA dB(A)
118
118
98,6
100,7
M , m/s2
2,4
2,1
, m/s2
3,9
2,7
, /cm
16/40
16/40
, /cm
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
, /cm
15,5/39
15,5/39
, /mm
0,325/8,3
0,325/8,3
, /mm
0,050/1,3
0,050/1,3
, m/sec
20,0
20,0
, , kg
(.. 1)
(. . 2)
,
, dB(A)
(. . 3)
178 Greek
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
, .
M,
1,3
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
(.)
64
66
72
0,025/0,65
K
( )
usqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, , : +46-36-146500,
Husqvarna 235 240 2007 (
) .
- 22 1998 " " 98/37/, .
- 15 2004 " " 2004/108/,
.
- 8 2000 " " 2000/14/.
, .
: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, ,
(98/37/) 8, . 2c.
VI, : 404/07/1189.
SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, ,
V 8 2000 "
" 2000/14/. : 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
.
Huskvarna 23 2007
Bengt Frgelius,
Greek 179
VOD
Ven zkaznku,
Gratulujeme k va koupi vrobku firmy Husqvarna! Minulost
firmy Husqvarna zasahuje a do roku 1689, kdy krl Karl XI
nechal na behu potoka Husqvarna postavit tovrnu na vrobu
muket. Umstn u potoka Husqvarna bylo logick, nebo byl
potok pouvn k vrob vodn sly a tm fungoval jako vrobna
vodn sly. Bhem tch vce ne 300 let existence tovrny
Husqvarna v n bylo vyrbno mnoho vrobk, od kamen na
devo a k modernm kuchyskm spotebim, icm strojm,
jzdnm kolm, motocyklm a jin. V roce 1956 byla uvedena
na trh prvn motorov sekaka na trvu, po n nsledovala
motorov pila v roce 1959 a to je v tomto oboru dnes firma
Husqvarna psob.
Husqvarna je dnes jednm z nejpednjch svtovch vrobc
lesnch a parkovch vrobk s kvalitou a vkonnost jako
nejvy priorita. Obchodn ideou je vyvjet, vyrbt a uvdt na
trh motorem pohnn vrobky k prci v lese a parcch/
zahradch a v oboru stavebnm a inenrskch st. Clem firmy
Husqvarna je tak bt pedn co do ergonomie, pjemnho
pouvn, bezpenosti a spory ivotnho prosted, proto jsme
vyvinuli rzn finesy ke zlepen vyrobk v tchto oborech.
Jsme pesvdeni o tom, e budete spokojeni a ocente kvalitu
a vkonnost naich vrobk po dlouhou dobu. Koup nkterho
z naich vrobk vm v ppad poteby dv pstup k
profesionln pomoci ohledn oprav a servisu. Kdybyste
zakoupili v stroj jinde ne u naich autorizovanych prodejc,
zeptejte se jich na nejbli autorizovanou servisn dlnu.
Doufme, e budete s nam strojem spokojeni a e s nm
budete pracovat nerozlun po dlouhou dobu. Myslete na to, e
tento nvod k pouit je cenn doklad. Tm, e budete sledovat
jeho obsah (pouit, servis, drbu atd.), mete znan
prodlouit ivotnost stroje a jeho hodnotu pi dalm prodeji.
Budete-li v stroj prodvat, pamatujte i na to, abyste pedali
novmu vlastnkovi i nvod k pouit.
Dkujeme Vm, e vdy pouvte vrobky Husqvarna!
180 Czech
VOD / OBSAH
Co je co na motorov pile? (1)
1 ttek s vrobnm slem
2 Pojistka pky plynu (zabrauje nemyslnmu pidn
plynu)
3 Pedn rukoje
4 Kryt vlce
5 Chrni lev ruky
6 Tlumi vfuku
7 Zubov oprka
8 etzov koleko piky lity
9 Zadn rukoje s krytem prav ruky
10 Pka plynu
11 Kryt spojky
12 Zachycova etzu
13 Lita
14 etz
15 Startovac madlo
16 Ndr oleje na mazn etzu
17 Startr
18 Palivov ndr
19 Pka sytie/Pojistka pky plynu pi startovn
20 Zadn rukoje
21 Stop spna (vypna zapalovn)
22 Seizovac rouby, karburtor
23 Benznov erpadlo
24 Informan a vstran ttek
25 Kolo napnn etzu
26 Knoflk
27 Kryt ezn lity
28 Kombinovan kl
29 Nvod k pouit
Obsah
VOD
Ven zkaznku, ..........................................................
Symboly vyobrazen na tlese stroje: .............................
Co je co na motorov pile? .............................................
OBSAH
Obsah .............................................................................
OBECN BEZPENOSTN OPATEN
Ped zahjenm prce s novou motorovou pilou ..............
Upozornn ......................................................................
Vdy pouvejte zdrav rozum .......................................
Osobn ochrann pomcky .............................................
Bezpenostn vybaven stroje .........................................
ezn mechanismus .......................................................
MONT
Mont ezn lity a etzu ............................................
MANIPULACE S PALIVEM
Palivo ..............................................................................
Plnn paliva ....................................................................
Bezpenost pi manipulaci s palivem ..............................
STARTOVN A VYPNN
Startovn a vypnn .......................................................
PRACOVN POSTUP
Ped kadm pouitm: ...................................................
Obecn pracovn pokyny .................................................
Jak zabrnit zptnmu rzu ...........................................
DRBA
Veobecn ......................................................................
Nastaven karburtoru .....................................................
Kontrola a drba bezpenostnho vybaven motorov
pily ..................................................................................
Tlumi vfuku .................................................................
Vzduchov filtr ...............................................................
Zapalovac svka ............................................................
Schema technick drby ..............................................
TECHNICK DAJE
Technick daje ..............................................................
Kombinace lity a etzu .................................................
ES Prohlen o shod .....................................................
180
180
181
181
182
182
182
183
183
184
187
188
188
188
189
190
190
193
193
193
193
194
194
194
195
196
197
197
Czech 181
!
!
Upozornn
UPOZORNN!
Tento stroj je uren pouze k ezn deva.
Pouvejte pouze takov kombinace lity a pilovho etzu,
kter doporuujeme v kapitole Technick daje.
Nikdy stroj nepouvejte, kdy jste unaveni, po poit
alkoholu nebo kdy uvte lky, kter mohou ovlivnit v
zrak, odhad nebo koordinaci pohyb.
Pouvejte osobn ochrann pomcky. Viz pokyny v sti
Osobn ochrann pomcky.
Nikdy neupravujte stroj tak, e byste zmnili trvale jeho
pvodn konstrukci, a nepouvejte jej ani v ppad, kdy se
vm bude zdt, e ji upravil nkdo jin.
Nikdy nepouvejte stroj, kter nen zcela v podku.
Pravideln provdjte kontroly a drbu podle servisnch
pokyn popsanch v tto pruce. Nkter kony drby a
opravy mohou provdt pouze vykolen a kvalifikovan
odbornci. Viz pokyny v sti drba.
Nikdy nepouvejte dn psluenstv, kter nen
doporueno vrobcem v tto pruce. Viz pokyny v sti
ezn mechanismus a Technick daje.
VAROVN! Vdy pouvejte ochrann brle nebo ochrann
tt na obliej, abyste snili nebezpe zrann
vymrtnmi pedmty. Motorov etzov pila je schopna
vymrtit rzn pedmty, jako nap. devn tpky, mal
kousky deva atd., velkou silou. To me zpsobit vn
zrann, pedevm o.
!
!
182 Czech
Czech 183
Zachycova etzu
elem zachycovae etzu je zachytit etz v ppad, e se
petrhne nebo sesmekne z lity. To by se nemlo stt, pokud je
etz sprvn napnut (viz pokyny v sti Mont) a jestlie
uivatel dn provd kontrolu a drbu lity a etzu (viz text
v sti Obecn pracovn pokyny).
Antivibran systm
Stroj je vybaven antivibranm systmem, kter je konstruovn
tak, aby minimalizoval vibrace a usnadoval prci se strojem.
Antivibran systm stroje sniuje penos chvn mezi
jednotkou motoru/eznm mechanismem a rukojet stroje.
Tlo motorov pily, vetn eznho mechanismu, je izolovno
od rukojet pomoc antivibranch blok.
Pi ezn tvrdho deva (vtina listnatch strom) vznikaj
silnj vibrace ne pi ezn mkkho deva (vtina
Tlumi vfuku
Tlumi vfuku je navren tak, aby snioval hladinu hluku a
odvdl vfukov plyny smrem od uivatele.
ezn mechanismus
Tato st popisuje zpsob volby eznho mechanismu a jeho
drby s tmito cli:
Snit nebezpe zptnho rzu.
Redukujte nebezpe petren nebo vyskoen etzu pily.
Doshnte optimlnho ezacho vkonu.
Prodlouit ivotnost eznho mechanismu.
Zabrate zvyovn rovn vibrac.
184 Czech
Lita
Dlka (palce/cm)
Poet zub na etzovm koleku piky lity (T).
Rozte etzu (=pitch) (v palcch). Vzdlenost mezi
unecmi lnky etzu mus odpovdat vzdlenostem mezi
zuby na etzovm koleku piky lity i na hnacm
etzovm koleku. Poet unecch lnk (ks). Poet
unecch lnk je uren dlkou lity, rozte etzu a
potem zub etzovho koleka piky lity.
ka drky lity (palce/mm). ka drky lity mus
odpovdat tlouce unecch lnk etzu.
Otvor pro mazn etzu a otvor pro napna etzu. Lita
mus odpovdat konstrukci etzov pily.
etz
Rozte etzu (=pitch) (v palcch)
Tlouka unecho lnku (mm/palce)
Poet unecch lnk (ks).
Czech 185
Napnn etzu
!
!
186 Czech
Czech 187
MANIPULACE S PALIVEM
Palivo
Benzn
Pouvejte vdy kvalitn olovnat i bezolovnat benzn.
Doporuen nejni poet oktan je 90 (RON).
Provozujete-li motor na benzin s nim potem oktan ne
90, me dojt k tluen v motoru. Toto vede ke zven
teplot motoru a zvenmu zaten loisek, co me
zpsobit tk havrie motoru.
Pi souvisl prci pi vysokch otkch (nap. odvtvovn)
se doporuuje vy oktanov slo.
Plnn paliva
Zajdn
Bhem prvnch 10 hodin se vyhnte chodu na pli vysok
otky.
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mchn smsi
Vdy mchejte benzn a olej v ist ndob uren na
pohonn hmoty.
Mchn zante vdy nalitm poloviny dvky benznu.
Potom pidejte celou dvku oleje. Sms paliva dobe
promchejte (protepejte). Pidejte zbvajc polovinu dvky
benznu.
Sms paliva ped nalitm do palivov ndre zazen
dkladn promchejte (protepejte).
Nemchejte vt dvku paliva ne na jeden msc dopedu.
Pokud po del dobu stroj nepouvte, vyprzdnte a
vyistte palivovou ndr.
188 Czech
Bezpenost pi manipulaci s
palivem
Nikdy nedoplujte palivo do stroje za chodu motoru.
Pi doplovn paliva i mchn smsi (benzn a olej pro
dvoudob motory) zajistte dostaten vtrn.
Ped zahjenm startovn se s motorovm foukaem
pemstte alespo 3 m od msta, kde jste doplovali palivo.
Stroj nikdy nestartujte:
1 Jestlie vm na zazen peteklo palivo nebo olej na mazn
etz. Dkladn otete vylitou kapalinu a nechte zazen
oschnout.
2 Jestlie jste potsnili palivem sebe nebo odv, pevlknte
se. Omyjte ty sti tla, kter byly v kontaktu s palivem.
Pouijte mdlo a vodu.
Peprava a pechovvn
Motorovou pilu a palivo vdy uchovvejte tak, aby nehrozilo
nebezpe, e ppadn niky nebo vpary pijdou do styku s
jiskrami i otevenm ohnm z elektrickch zazen,
elektromotor, rel/spna, bojler a podobn.
Palivo vdy skladujte ve schvlench ndobch urench k
tomuto elu.
Pi skladovn po del dobu nebo pi peprav motorov pily
je nutn ndre paliva a mazacho oleje vyprzdnit.
Informace o likvidaci paliva a oleje na mazn etz zskte
u nejbli benznov pumpy.
Ped odstavenm na del dobu se ujistte, e je stroj ist a
je zajitn kompletnm servisem.
Pi peprav nebo skladovn stroje mus bt pepravn kryt
vdy nasazen na ezacm zazen, aby se zabrnilo
nemyslnmu kontaktu s ostrm etzem. I etz, kter se
nepohybuje, me zpsobit vn porann uivateli nebo
jinm osobm, kter maj pstup k etzu.
Dlouhodob uskladnn
V dobe vtranm prostoru vyprzdnte ndrky s benznem a
olejem. Skladujte palivo ve schvlench ndobch na
bezpenm mst. Nasate kryt lity. Oistte stroj. Viz
pokyny v kapitole asov pln drby.
Startovn a vypnn
Studen motor
Startovn: Pi startovn je nutn, aby brzda etzu byla
zapojena. Aktivujte brzdu posunutm krytu ruky proti
zptnmu odrazu vped. (21)
Syti: Zcela vythnte modrou pku sytie/startru (na
pozici FULL CHOKE - PLN SYTI).Kdy je pka sytie/
volnobhu zcela pitaen, automaticky se nastav sprvn
nastaven krtic klapky. (22)
Startovac plyn: Sprvnho nastaven sytie/startovacho plynu
se doshne vysunutm pky sytie do polohy zapnuto. (23)
Benznov erpadlo: Zmnte nkolikrt gumovou
membrnu benznovho erpadla, a dojde k naplovn prostoru
pod membrnou palivem. Membrna nemus bt pln. (24)
Tepl motor
Startujte stejn jako v ppad chladnho motoru, pouze bez
nastaven regule sytie do polohy sycen. Nastavte plyn na
startovac pozici vytaenm modr pky sytie do polohy
sycen a pak ji znovu zatlate dovnit. (25)
Startovn
Levou rukou uchopte pedn rukoje. Pravou nohu zasute do
zadn rukojeti a pilpnte motorovou pilu pevn k zemi.
Pravou rukou uchopte startovac madlo a pomalu vytahujte
lanko startru, dokud neuctte odpor (kdy zapadnou zpadky
startru), potom prudce a peven zathnte za startovaci
rukoje. Nikdy nemotejte startovac lanko kolem ruky.
(26)
VAROVN! Nevytahujte celou dlku lanka startru,
nepoutjte startovac madlo a nenechvejte pln vytaen
lanko samovoln navjet. To by mohlo stroj pokodit.
Jakmile motor nasko (uslyte bafnut), zasute pku
sytie. Drazn tahejte za startovac ru, dokud motor
nenastartuje. (27)
Jeliko je brzda etzu stle jet zapojena, je nutno co nejdve
snit poet otek motoru na volnobh, eho doshnete tm,
e rychle vypojte drk krtc klapky plynu. Tm se vyhnete
zbytenmu opotebovn spojky, bubnu spojky a brzdnho
psu.
Pamatujte si! Znovu aktivujte brzdu etzu zatlaenm
pednho krytu ruky zpt (oznaeno PULL BACK TO RESET)
smrem k pedn rukojeti. etzov pila je nyn pipravena k
pouit. Na zadnm okraji pily je zjednoduen navdc
pomcka ke startovn s obrzky popisujcmi jednotliv kroky
(A). (28)
Vypnn
Motor zastavte stisknutm tlatka stop. (32)
Czech 189
PRACOVN POSTUP
Ped kadm pouitm: (33)
1 Zkontrolujte, zda brzda etzu dn funguje a nen
pokozen.
2 Zkontrolujte, zda zadn kryt prav ruky nen pokozen.
3 Zkontrolujte, zda drk krtc klapky plynu dn funguje a
nen pokozen.
4 Zkontrolujte, zda vypna funguje sprvn a zda nen
pokozen.
5 Zkontrolunjte, zda nen nkter z rukojet zneitna olejem.
6 Zkontrolujte, zda systm tlumen vibrac dn funguje a
nen pokozen.
7 Zkontrolujte, zda je tlumi zvuku dn pipevnn a nen
pokozen.
8 Zkontrolujte, zda jsou vechny dly na motorov pile
dotaeny a nejsou pokozeny nebo chyb.
9 Zkontrolujte, zda je lapa etzu na svm mst a nen
pokozen.
10 Zkontrolujte napnut etzu
190 Czech
Obecn pravidla
1 Kdy pochopte, co zptn rz je a jak k nmu dochz,
mete omezit nebo vylouit moment pekvapen. Tm, e
se budete na jeho monost pipraveni, snte jeho riziko.
Zptn rz je obvykle pomrn slab, ale nkdy me bt
velmi neekan a velmi prudk.
2 Je zapoteb pilu vdy dret pevn pravou rukou za zadn
rukoje a levou rukou za pedn rukoje. Sprvn uchopen je
takov, e palce a prsty obemknou rukojeti. Takto by ml
uchopit rukojeti kad uivatel, a je pravk nebo levk. Toto
dren minimalizuje inek zptnho rzu a pomh udret
motorovou pilu pod kontrolou. Rukojeti nepoutjte!
3 Vtina raz vyplvajcch ze zptnho rzu vznik pi
odvtvovn. Uivatel mus stt pevn obma nohama na
pevnm podkladu a mus zabezpeit, aby se v jeho
bezprostednm okol nenachzelo nic, co by mohlo zpsobit
kloptnut i ztrtu rovnovhy.
Ke zptnmu rzu velmi asto dochz tehdy, kdy v
okamiku momentlnho nesoustedn uivatele oblast
zptnho rzu lity zavad o vtev, blzk kmen nebo jin
pedmt.
Mjte neustle pehled o ezanm pedmtu. Pokud jsou
pedmty, kter chcete ezat, mal a lehk, mohou se
zaklnit do etzu pily a bt vymrtny smrem k vm. I kdy
to pro vs nemus bt nebezpen, mohlo by vs to
pekvapit a mohli byste ztratit kontrolu nad pilou. Nikdy pilou
neezejte na sob narovnan kldy nebo vtve, ani byste je
nejprve od sebe oddlili. Vdy ezejte pouze jednu kldu
nebo jeden kus. Odklzejte naezan kusy pry, aby byl v
pracovn prostor stle bezpen.
4 Uivatel by nikdy neml pracovat s motorovou pilou
nad rovn ramen a ezat pouze pikou lity. Pilu pi
prci nikdy nedrte pouze jednou rukou! (34)
5 K tomu, abyste mli plnou kontrolu nad motorovou pilou, je
nutno stt pevn. Nikdy nepracujte ve stoje na ebku, na
strom nebo tam, kde nemte pod nohama pevnou pdu.
(35)
6 Pi ezn vdy vyuvejte vysokou rychlost, tzn. pln plyn.
7 Dbejte velk opatrnosti pi ezn horn stranou lity, tj. kdy
eete kmen zespodu. To se oznauje jako ezn
odbhajcm etzem. etz se sna tlait pilu dozadu
smrem k uivateli. Pokud se etz zakln, motorov
etzov pila se me vymrtit dozadu smrem k vm.
PRACOVN POSTUP
8 Pokud uivatel neklade tto tlan sle odpor, je nebezpe,
e se pila posune tak daleko dozadu, e ve styku s ezanm
kmenem zstane pouze pika lity a dojde ke zptnmu
rzu. (36)
ezn spodn stranou lity, tzn. shora dol, se oznauje jako
ezn nabhajcm etzem. V tomto ppad etz pitahuje
pilu smrem ke stromu a pedn st tla pily se pi ezn
bezprostedn opr o kmen. ezn nabhajcm etzem
poskytuje uivateli lep kontrolu nad motorovou pilou a
polohou oblasti zptnho rzu.
9 Brouen a drbu etzu a lity provdjte vdy podle
pslunch pokyn. Pi vmn lity a etzu pouvejte
vhradn kombinace doporuen vrobcem. Prostudujte si
pokyny v sti _ezn mechanismus a Technick daje.
Veobecn
Pi ezn vdy pouvejte maximlnch otek!
Po kadm ezu nechte otky motorov pily klesnout na
volnobn (pli dlouh bh motoru na pln plyn bez
zaten, tzn. ani by pohybu etzu pi ezn nco kladlo
odpor, me mt za nsledek vn pokozen motoru).
ezn seshora = ezn nabhajcm etzem.
ezn zespoda = ezn odbhajcm etzem.
ezn odbhajcm etzem zvyuje riziko zptnho rzu. Viz
pokyny v sti Jak zabrnit zptnmu rzu.
Terminologie
ezn = obecn vraz pro ezn deva.
Odvtvovn = odezvn vtv z poraenho stromu.
Rozlomen = ppad, kdy kmen, kter eete, praskne jet ped
dokonenm ezu.
Je pt dleitch faktor, kter by ml uivatel provst
pedtm, ne zane ezat:
1 Ujistit se, e nedojde k seven eznho mechanismu v ezu.
2 Ujistit se, e se ezan pedmt nerozlom.
3 Ujistit se, e etz bhem ezn i po nm nekrtne o zem
nebo njak jin pedmt.
4 Zvit, zda nehroz nebezpe zptnho rzu.
5 Zvit, zda podmnky a okoln tern neovlivuj bezpenost
pohybu i stabilitu.
Dva faktory rozhoduj o tom, zda nedojde k seven etzu nebo
zda se ezan kmen nerozlom: prvn je zpsob, kterm je kmen
podepen ped a za ezem, druh je to, zda je i nen tento
pedmt napruen tlakem.
Ve vtin ppad mete zabrnit tmto nedanm
problmm eznm ve dvou etapch; seshora a zespoda. Je
zapoteb podept kmen tak, aby bhem ezn nesevel etz
ani se nezlomil.
UPOZORNN! Jestlie dojde k seven etzu v ezu:
Vypnte motor! Nepokouejte se vythnout motorovou pilu
z ezu. Pokud byste se snaili pilu nsilm vytrhnout, mohli
byste se o ni zranit, kdyby se nhle uvolnila. Pilu mete
vyprostit tak, e pomoc pky rozevete
Czech 191
PRACOVN POSTUP
mst by rovn ml bt takov, aby se zde dalo bezpen stt
a pohybovat.
Nklon stromu
Zakiven
Smr vtru
Hlavn ez
Uspodn vtv
1 Oblast rizik
2 nikov cesta
3 Smr kcen
Kcen
Smrov zez
192 Czech
Veobecn
Uivatel sm provdt pouze takov drbsk a servisn koly,
kter jsou popsny v tomto nvodu k pouit. Rozshlej
zsahy je nutno nechat provst autorizovan servisn dln.
Nastaven karburtoru
Veker vrobky Husqvarna jsou konstruovny a vyrobeny dle
specifikac, kter sniuj obsah kodlivin ve vfukovch plynech.
Funkce
Otky motoru jsou zeny pkou plynu prostednictvm
karburtoru. V karburtoru se ms palivo se vzduchem.
Pomr palivo/vzduch ve smsi je nastaviteln. Sprvn
sezen je zsadn dleit pro dosaen maximlnho
vkonu stroje.
roubem T se seizuje nastaven krtic klapky pi
volnobnch otkch. Otenm roubu T po smru
hodinovch ruiek se volnobn otky zvyuj; jeho
otenm proti smru hodinovch ruiek se dosahuje
nich volnobnch otek.
Co je to zptn rz?
Odvtvovn
Czech 193
DRBA
Oistte brzdu etzu a buben spojky od vekerch pilin,
pryskyice a neistot. Neistoty a opoteben sn innost
brzdy. (46)
Pravideln kontrolujte, zda je tlouka psku brzdy v nejslabm
mst alespo 0,6 mm.
Kontrola chrnie lev ruky
Zkontrolujte, zda nen chrni lev ruky pokozen a zda se na
nm neobjevuj viditeln vady, jako nap. trhliny.
Pesute chrni lev ruky dopedu a zpt, abyste zjistili, zda se
voln pohybuje a zda je bezpen upevnn na krytu spojky.
(47)
Kontrola aktivace brzdy vlivem setrvanosti
Polote motorovou etzovou pilu s vypnutm motorem na
paez nebo na jinou stabiln plochu. Uvolnte pedn rukoje a
nechejte pilu spadnout vlastn vahou, oteje se okolo zadn
rukojeti smrem k paezu.
Pi dopadu lity na paez by se mla brzda uvst v
innost. (48)
Kontrola spoutn brzdy
Postavte motorovou pilu na pevnou podloku a nastartujte ji.
Zajistte, aby se etz nedotkal zem nebo jakhokoli
pedmtu. Viz pokyny pod rubrikou Startovn a vypnn.
Pevn motorovou pilu uchopte tak, aby palce a prsty
obemknuly ob rukojeti.
Pidejte plyn, a motorov pila doshne plnch otek, a uvete
v innost brzdu etzu tlakem levho zpst dopedu na
chrni ruky. Nepoutjte pedn rukoje. etz by se ml
okamit zastavit.
Zachycova etzu
Zkontrolujte, zda nen zachycova pokozen a zda je pevn
upevnn k tlu motorov pily.
Antivibran systm
Pravideln kontrolujte, zda se na blocch antivibranho
systmu neobjevuj trhliny i deformace.
Zkontrolujte, zda jsou antivibran bloky pevn uchyceny k
jednotce motoru i k rukojetm.
194 Czech
Tlumi vfuku
Nikdy nepouvejte stroj, kter m pokozen tlumi vfuku.
Pravideln kontrolujte, zda je tlumi vfuku bezpen upevnn
k zazen.
Povimnte si: Obrazovka lapae jisker (A) na tomto stroji je
pipraven k provozu. (49) Pokozen stko se mus vymnit.
Jestlie je stko ucpan, stroj se bude pehvat, co vede k
pokozen vlce a pstu. Nikdy nepouvejte stroj, jestlie je
tlumi vfuku ve patnm stavu. Nikdy nepouvejte tlumi
vfuku, jestlie stko lapae jisker chyb nebo je vadn.
V ppad normlnho domcho pouit nebude tlumi vfuku
ani obrazovka lapae jisker vyadovat vmnu. Po 75 hodinch
pouit doporuujeme nechat vymnit tlumi vfuku
autorizovanm servisem Husqvarna.
Vzduchov filtr
Vzduchov filtr je nutno pravideln istit od prachu a neistot,
jedin tak je mono odstranit:
Poruchy karburtoru,
Problmy pi startovn,
Snen vkonu motoru
Zbyten opoteben soust motoru,
Nadmrnou spotebu paliva.
Odstrate vzduchov filtr (3) po vyjmut krytu vlce, roubu
(1) a krytu filtru (2). Pi optovnm nasazovn se ujistte,
e je vzduchov filtr pevn utsnn k drku filtru. Vyistte
filtr pomoc karte nebo vyklepnm. (50)
Dkladnjho vyitn filtru doshnete jeho vyprnm ve vod
se sapontem.
Vzduchov filtr, kter byl pouvn po del dobu, ji nelze
dokonale vyistit. Filtr se proto mus v pravidelnch intervalech
mnit za nov. Rovn pokozen filtr je nutno vdy
vymnit.
Motorov pila HUSQVARNA me bt vybavena rznmi typy
vzduchovch filtr vhodnch pro rzn pracovn podmnky,
poas, ron obdob atd. Dal informace zskte u prodejce.
Zapalovac svka
Na stav zapalovac svky m nepzniv vliv:
Nesprvn sezen karburtoru.
Nesprvn palivov sms (pli mnoho nebo patn olej).
Zneitn vzduchov filtr.
Tyto faktory pispvaj k tvorb usazenin na elektrodch
zapalovac svky, kter mohou nsledn vst k provoznm
problmm a obtm pi startovn.
Pokud se sniuje vkon zazen, je obtn jej nastartovat i
dochz k problmm pi volnobnch otkch, vdy, ne
pikrote k dalm opatenm, nejprve zkontrolujte stav
zapalovac svky. Jestlie je zapalovac svka zneitn,
vyistte ji a zkontrolujte, zda je vzdlenost elektrod zapalovac
svky 0,5 mm. Zapalovac svka by se mla vymovat po
jednom msci provozu nebo i astji, pokud je to nutn.
Pamatujte si! Vdy pouvejte doporuen typ zapalovacch
svek! Pouit jinho typu zapalovacch svek by mohlo
pokodit pst i vlec. Dbejte na to, aby svka mla tzv. radiov
odruen.
DRBA
Schema technick drby
Ne je uveden seznam tch kol drby, kter je nutno provst na stroji. Vtina bod je popsan v kapitole drba.
Denn drba(kadch 5-10 hodin)
Czech 195
TECHNICK DAJE
Technick daje
235e
240e
34
38
Zdvih, mm
32
32
3000
3000
Vkon, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
Typ zapalovn
CD
CD
Zapalovac svka
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Vzdlenost elektrod, mm
0,5
0,5
Vrobce karburtoru
Zama
Zama
Typ karburtoru
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automatika
Automatika
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Rozte, palce/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Systm zapalovn
Hmotnost
etzov pila bez lity a etzu, przdn ndre, kg
Emise hluku
(viz poznmka 1)
Hladiny hluku
(viz poznmka 2)
Ekvivalentn rove akustickho tlaku v mst ucha uivatele,
meno podle pslunch mezinrodnch norem, dB(A)
Hladiny vibrac
(viz poznmka 3)
etz/lita
Poznmka 1: Emise hluku do okol namen jako efekt zvuku (L WA) dle direktivy ES 2000/14/ES.
Poznmka 2: Ekvivalentn hladina tlaku zvuku, se podle normy ISO 22868 pot jako asov ven celkov energie pro hladiny
tlaku zvuku za rznch pracovnch podmnek s nsledujcm asovm rozdlenm: 1/3 volnobn otky, 1/3 maximln zaten,
1/3 maximln poet otek.
Poznmka 3: Ekvivalentn hladina vibrac se podle normy ISO 22867 pot jako asov ven celkov energie pro hladiny vibrac
za rznch pracovnch podmnek s nsledujcm asovm rozloenm: 1/3 volnobn otky, 1/3 maximln zaten, 1/3
maximln poet otek.
196 Czech
TECHNICK DAJE
Kombinace lity a etzu
Pro CE jsou schvleny nsledujc kombinace:
Lita
etz
Dlka, palce
Rozte, palce
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
ka drky, mm
1,3
Typ
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Dlka, vodic
lnky (poet)
64
66
72
0,025/0,65
ES Prohlen o shod
(Plat pouze pro Evropu)
Spolenost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, vdsko , tel: +46-36-146 500, prohlauje se v zodpovdnost, e motorov
pily Husqvarna 235 a 240 srie z roku 2007 a dle (rok je zeteln uveden na typovm ttku spolu s nsledujcm sriovm
slem) jsou v souladu se SMRNIC RADY:
- ze dne 22.ervna 1998 "tkajc se stroj" 98/37/ES, ploha IIA.
- ze dne 15. prosince 2004 "tkajc se elektromagnetick kompatibility" 2004/108/EEC, a platnch dodatk.
- ze dne 8. kvtna 2000 "tkajc se emise hluku do okol" 2000/14/ES.
Pro informaci ohledn emis hluku viz kapitolu Technick daje. Byly uplatnny nsledujc standardn normy: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Registran orgn: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vdsko, provedl schvlen
typu pro ES dle direktivy o strojch (98/37/ES), paragraf 8, odstavec 2c. Certifikt schvlen typu pro kontrolu ES dle plohy VI
m slo: 404/07/1189.
Dle potvrzuje Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vdsko, shodu s plohou ke smrnici rady ze
dne 8. kvtna 2000 "o emisi hluku do okol" 2000/14/ES. sla certifikt jsou: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
Dodan motorov pila se shoduje se vzorkem, kter proel schvalovnm typu pro ES.
Huskvarna, 23. jna 2007
Czech 197
VOD
Ven zkaznk,
Symboly na stroji:
198 Slovak
VOD / OBSAH
o je o na reazovej ple? (1)
1 ttok produktu s vrobnm slom
2 Poistn pka (Zabrauje nhodnej manipulcii s plynom.)
3 Predn rukovt
4 Kryt valca
5 Predn chrni ruky.
6 Tlmi vfuku
7 Opierka rezania
8 Vodiace ozuben koliesko lity
9 Ochann kryt pravej ruky
10 Pka
11 Kryt spojky
12 Zachytva reaze
13 Vodiaca lita
14 Reaz
15 tartovacia rukov
16 Olejov ndr
17 Kryt tartovania
18 Palivov ndr
19 Ovldanie stia/tartovac blokovac kohtk plynu
20 Zadn rukov
21 Vypna zapaovania (zapaovanie zapnut/vypnut.)
22 Nastavovacie skrutky karburtora
23 Palivov pumpa
24 ttok s vstranmi piktogramami
25 Kot napnaa reaze
26 Gombk
27 Prepravn kryt vodiacej lity
28 Kombinovan k
29 Nvod na obsluhu
Obsah
VOD
Ven zkaznk, ...........................................................
Symboly na stroji: ..........................................................
o je o na reazovej ple? ............................................
OBSAH
Obsah ............................................................................
VEOBECN BEZPENOSTN OPATRENIA
Pred pouitm novej reazovej ply .................................
Dleit ..........................................................................
Vdy sa riate zdravm rozumom ................................
Osobn ochrann prostriedky ........................................
Bezpenostn vybavenie stroja ......................................
Rezacia as ...................................................................
MONT
Namontovanie vodiacej lity a reaze ............................
NARBANIE S PALIVOM
Palivo .............................................................................
Dopanie paliva .............................................................
Bezpenos prce s palivom ..........................................
TART A STOP
tart a stop ....................................................................
PRACOVN TECHNIKY
Pred pouitm: ...............................................................
Veobecn pracovn pokyny .........................................
Ako sa vyhn sptnmu nrazu ....................................
DRBA
Veobecn .....................................................................
Nastavenie karburtora ..................................................
Kontrola, drba a servis bezpenostnho vybavenia
reazovej ply .................................................................
Tlmi vfuku ..................................................................
Vzduchov filter .............................................................
Zapaovacia svieka ......................................................
Pln drby ....................................................................
TECHNICK DAJE
Technick daje .............................................................
Kombinovanie vodiacej lity a reaze .............................
E vyhlsenie o zhode ...................................................
198
198
199
199
200
200
200
201
201
202
205
206
206
206
207
208
208
211
211
211
211
212
212
212
213
214
215
215
Slovak 199
Dleit
DLEIT!
Stroj je uren vlune na rezanie dreva.
Pouva sa mu iba kombincie vodiacej lity a reaze
odporan v kapitole Technick daje.
Nikdy nepouvajte plu pri nave, po poit alkoholu alebo
liekov, pretoe to me vies k zneniu zrakovej
schopnosti, schopnosti usudzovania alebo telesnej
rovnovhy.
Vdy noste vhodn ochrann odev. Pozrite pokyny v rmci
kapitoly Osobn ochrann prostriedky.
Nikdy nemete pvodn kontrukciu stroja a nepouvajte
ho, ak sa zd, e ju zmenil niekto in.
Nikdy nepouvajte pokoden stroj. Vykonvajte kontroly,
drbu a dodriavajte servisn pokyny uveden v tomto
nvode. Urit opatrenia tkajce sa servisu a drby stroj
musia vykonva iba odbornci. Pozrite si pokyny v asti
drba.
Nikdy nepouvajte in prsluenstvo, ako odpora tento
nvod na obsluhu. Pretajte si intrukcie v asti Rezacia
as a Technick daje.
NEZABUDNITE! Vdy noste ochrann rukavice alebo
ochrann tt na tvr, aby ste znili riziko poranenia
spsobenho odrazenmi predmetmi. Pri vysokej rchlosti
mu pri pouvan reazovej ply odletova predmety,
naprklad triesky, ksky dreva a pod. Me djs k vnemu
poraneniu, najm poraneniu o.
!
!
!
!
200 Slovak
Slovak 201
Tlmi vfuku
Tlmi vfuku je kontruovan na znenie rovn hluku a na
smerovanie vfukovch plynov od pouvatea.
Zachytva reaze
Zachytva reaze je uren na zachytenie reaze ply, ak sa
pretrhne alebo skzne dolu. Toto by sa nemalo sta, ak je reaz
riadne napnut (vi intrukcie v asti Mont) a ak sa vodiaca
lita a reaz sprvne obsluhuj a udruj poda nvodu (vi
intrukcie v asti Veobecn pracovn predpisy).
Rezacia as
Vypna
Vypna sa pouva na vypnutie motora
202 Slovak
Zkladn pravidl
Pouvajte iba rezacie asti, ktor vm odporame!
Pretajte si intrukcie v asti Technick daje.
Dbajte na to, aby rezacie zuby reaze boli dobre
naostren! Dodrujte nae odporania a pouvajte
doporuen vodtko pilnka. Pokoden alebo zl
naostren reaz zvyuje riziko nehd.
Dodrujte spvne nastavenie hbky rezu! Dodrujte
pokyny a pouvajte odporan meradlo nastavenia
hbky rezu. Prli vek hbka rezu zvyuje riziko sptnho
nrazu.
Reaz mus by sprvne napnut! Ak je reaz povolen,
je pravdepodobnejie, e vysko a dochdza k viemu
opotrebeniu vodiacej lity, reaze a hnacieho ozubenho
kolieska.
Rezacia as mus by vdy dobre mazan a
udriavan. Mlo namazan reaz sa ahie pretrhne a
spsobuje rchlejie opotrebenie lity a hnacieho ozubenho
kolieska.
3 Poloha pilnka
4 Priemer okrhleho pilnka
!
5451676-47 Rev. 4 2008-08-08
Slovak 203
Napnutie reaze
!
!
Reazov olej
Je reaz pevn.
204 Slovak
Slovak 205
NARBANIE S PALIVOM
Palivo
Reazov olej
Benzn
Dopanie paliva
Zbeh
Poas prvch desiatich hodn nenechvajte stroj dlh as bea
na vysok otky.
Dvojtaktn olej
Pouvajte olej pre dvojtaktn motory HUSQVARNA, ktor sa
pecilne vyrba pre vzduchom chladen dvojtaktn
motory, aby ste tak dosiahli najlep vsledok a vkon.
Nikdy nepouvajte dvojtaktn olej uren pre vodou
chladen zvesn motory, niekedy nazvan aj olej pre
lodn motory (TCW).
Nikdy nepouvajte olej uren pre tvortaktn motory.
Nzkokvalitn olej alebo prli obohaten zmes oleja a paliva
mu ohrozi funkciu katalyztora a zni jeho ivotnos.
Pomer zmieavania
Zmes 1:50 (2%) dvojtaktnho oleja HUSQVARNA.
1:33 (3%) s inmi olejmi urenmi pre vzduchom chladen
dvojtaktn motory zaraden do triedy JASO FB/ISO EGB.
Benzn, liter
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mieanie
Benzn a olej vdy mieajte v istej ndobe urenej na palivo.
Vdy zanajte tak, e nalejete polovin mnostvo benznu,
ktor sa m poui. Potom pridajte cel mnostvo oleja.
Palivov zmes premieajte (pretraste). Pridajte zvyn
mnostvo benznu.
Palivov zmes pred naplnenm do palivovej ndre stroja
dobre premieajte (pretraste).
Nenamieavajte viac ako maximlne jednomesan zsobu
paliva.
Ak sa stroj dlhiu dobu nepouva, palivov ndr by sa mala
vyprzdni a oisti.
206 Slovak
Preprava a uchovvanie
Skladujete pohonn hmoty a plu vdy tak, aby neprili do
styku s iskrami alebo s otvorenm ohom z elektrickch
zariaden, motorov, rel, vypnaov, bojlerov a podobne.
Palivo vdy uchovvajte v schvlenej ndobe urenej na
uveden el.
Pri dlhom skladovan, alebo transporte ply musia by
ndre na olej a palivo vyprzdnen. Informujte sa na
erpacej stanici, kde je mon zlikvidova odpadov olej a
palivo.
Pred dlhodobm skladovanm vykonajte kompletn servis a
vyistite stroj.
Ochrann kryt rezacej asti mus by nasaden vdy pred
prepravou alebo skladovanm ply, aby ste predili
nemyselnmu kontaktu s ostrou reazou. Aj ke reaz nie
je v pohybe, me spsobi vne poranenie pouvateovi
alebo inm osobm, ktor k nej maj prstup.
Dlhodob skladovanie
Vyprzdnite ndre paliva a oleja na dobre vetranom mieste.
Palivo skladujte vo schvlench ndobch a na bezpenom
mieste. Zalote preparavn kryt vodiacej lity. Vyistite stroj.
Pozrite si pokyny v asti Pln drby.
tart a stop
Studen motor
tartovanie: Brzda reaze mus by aktivovan pri tartovan
ply. Aktivujte brzdu posunutm prednho chrnia ruky
dopredu. (21)
Sti: plne vytiahnite modr pku stia/tartra (na
pozciu FULL CHOKE - PLN STI). Ke je pka stia/
vysokho vonobehu vytiahnut naplno, krtiaca klapka sa
sprvne nastav automaticky. (22)
tartovac plyn: Sprvne nastavenie stia/tartovacieho
plynu dosiahnete posunutm ovldania do polohy zapnutho
stia. (23)
Tepl motor
tartujte rovnako ako v prpade studenho motora, len bez
nastavenia regulcie stia do polohy stenia. Nastavte plyn na
tartovaciu pozciu vytiahnutm modrej pky stia do polohy
stenia a potom ju znovu zatlate dovntra.(25)
tartovanie
Uchopte avou rukou predn rukov. Drte reazov plu na
zemi tm, e prav nohu zasuniete do zadnej rukovte.
Potiahnite tartovaciu rukov pravou rukou a vyahujte pomaly
tartovaciu nru, a km nebudete ct odpor (zpadky
tartra sa uvdzaj do innosti), a potom potiahnite pevne a
rchlo. tartovaciu nru si nikdy neomotvajte okolo
ruky. (26)
NEZABUDNITE! nru tartra nevyahujte naplno a nepajte
dradlo tartra pri plnom vytiahnut nry. Me to pokodi
stroj.
Len o motor nasko (budete pou bafnutie), zasute pku
stia. Drazne ahajte za tartovaciu nru, km motor
nenatartuje.(27)
Pretoe je brzda reaze ete stle zapojen, je nutn o najskr
zni poet otok motora na vonobeh, oho dosiahnete tm,
e vypojte driak krtiacej klapky plynu. Tm sa vyhnete
zbytonmu opotrebovaniu spojky, bubna spojky a brzdnho
psu.
Poznmka! Vypnite brzdu reaze pritiahnutm prednho
chrnia ruky (oznaenho 'PULL BACK TO RESET') smerom
ku prednej rukovti. Reazov pla je teraz pripraven na
pouvanie. Jednotliv kroky s opsan aj na zadnom okraji ply
v zjednoduenom rchlom tarte s ilustrciami (A). (28)
Zastavenie
Motor zastavte stlaenm tlaidla stop.(32)
Slovak 207
PRACOVN TECHNIKY
Pred pouitm: (33)
1 Skontrolujte funknos a stav brzdy reaze.
2 Skontrolujte, i nie je pokoden zadn ochrann kryt pravej
ruky.
3 Skontrolujte funknos a stav pky plynu.
4 Skontrolujte funknos a stav vypnaa.
5 Skontrolujte, i rukovte nie s zaolejovan.
6 Skontrolujte funknos a stav antivibranho systmu.
7 Skontrolujte, i je tlmi vfuku pevne prichyten a nie je
pokoden.
8 Skontrolujte, i s vetky asti ply dobre dotiahnut, i nie
s pokoden a i s kompletn.
9 Skontrolujte, i je zachytva reaze na svojom mieste a i
nie je pokoden.
10 Skontrolujte napnutie reaze.
208 Slovak
Zkladn pravidl
1 Ak porozumiete o je sptn nraz a ako vznik, budete
mc redukova alebo eliminova moment prekvapenia.
Tm, e budete pripraven, zmente riziko. Sptn nraz je
obyajne mierny, ale me by niekedy aj nhly a siln.
2 Vdy drte reazov plu silno pravou rukou za zadn rukov
a avou rukou za predn rukov. Rukovte obopnite palcom
a prstami. Plu by mali takto dra avci aj pravci. Pomocou
tohto pevnho drania minimalizujete efekt sptnho
nrazu a udrte plu pod kontrolou. Nepustite rukovte!
3 Vina nehd zapinench sptnm nrazom sa stane pri
odvetvovan. Stojte pevne a dvajte pozor, aby ste nestratili
rovnovhu, alebo aby ste nemuseli nhle zmeni polohu.
Nedostatok koncentrcie me zaprini sptn nraz, ak
sa zna sptnho nrazu vodiacej lity nhodne dotkne
konra, blzkeho stromu, alebo inho predmetu.
Majte pod kontrolou opracovvan kus. Ak s kusy, ktor sa
chystte opracovva, mal a ahk, mu sa zasekn v
ple a mu odskakova smerom na vs. Hoci to nemus by
nebezpen, me vs to prekvapi a pla sa vm me
vymkn spod kontroly. Kmene alebo konre najskr
oddete, a potom ich pte. Pte vdy len jeden kme alebo
kus dreva. Odstrte odrezky, aby bolo vae pracovn
prostredie bezpen.
4 Reazov pla sa nesmie pouva nad rovou
ramien. Vyhbajte sa rezaniu pikou vodiacej lity.
Nikdy nepracujte len jednou rukou! (34)
5 Vdy muste ma pevn pozciu, aby ste mali pln kontrolu
nad plou. Nikdy nepracujte stojac na rebrku, konri stromu
alebo v pozcii, ke nemte pevn pdu pod nohami. (35)
6 Vdy pte na pln plyn.
7 Dvajte pozor, ke reete hornou hranou vodiacej lity, t.z.
ke plite zospodu objektu. Toto sa nazva rezanie
odbiehajcou reazou. Reaz tla plu dozadu smerom k
pouvateovi. Ak sa reaz zasekne, reazov pla sa me
odrazi dozadu smerom k vm.
8 Ak uvate nem dostatok sily, aby zastavil tento pohyb,
vznik riziko, e reazov pla sa posunie tak aleko dozadu,
e zna sptnho nrazu na vodiacej lite prde do styku so
stromom a vyvol sptn nraz. (36)
Plenie dolnou stranou lity, t.z. zhora nadol, sa nazva
rezanie nabiehajcou reazou. Pri takomto rezan sa pla
posva smerom od uvatea ku stromu a predn okraj tela
ply sa oprie o kme. Plenie nabiehajcou reazou poskytuje
uvateovi lepiu kontrolu nad plou a znou sptnho
nrazu vodiacej lity.
PRACOVN TECHNIKY
9 Dodrujte pokyny na ostrenie a drbu vodiacej lity a
reaze. Pri vmene vodiacej lity a reaze pouvajte len
nami odporuen kombincie. Pretajte si intrukcie v asti
Rezacia as a Technick daje.
Plenie
Veobecn
Termny
Slovak 209
PRACOVN TECHNIKY
Zistite, i je kme pokoden alebo sprchniven, zvyuje to
toti pravdepodobnos, e sa strom zlom a zane pada
skr, ako by ste oakvali.
Plenie
Hlavn rez
Hlavn rez je veden z opanej strany stromu a mus prebieha
plne vodorovne. Postavte sa vavo od stromu a plte
nabiehajcou reazou.
Hlavn rez umiestnite asi 3-5 cm (1.5-2 palcov) nad spodnou
as klinovho rezu.
Opierka rezania (ak je na ple) mus by za "zvesom"
(nedorezom). Rete na pln plyn a tlate vodiacu litu/reaz
pomaly do kmea stromu. Dvajte pozor, aby sa strom nezaal
210 Slovak
o je to sptn nraz?
Termn sptn nraz sa pouva na popsanie nhlej reakcie,
ktor spsobuje odhodenie reazovej ply a vodiacej lity od
predmetu, ke sa horn segment ela vodiacej lity, znmy ako
oblas sptnho nrazu, dotkne predmetu. (44)
Sptn nraz vdy vznik v reznej asti vodiacej lity. Obyajne
je reazov pla a vodiaca lita odrazen dozadu a nahor
smerom k uvateovi. Me sa vak sta, e po sptnom
nraze sa pla bude pohybova inm smerom v zvislosti od
spsobu jej pouitia.
Sptn nraz vznikne len vtedy, ak sa zna sptnho nrazu
vodiacej lity dotkne objektu. (45)
Odvetvovanie
Veobecn
Pouvate me vykonva iba drbu a servis popsan v
nvode na obsluhu. Nronejie prce sa musia vykonva v
autorizovanej servisnej dielni.
Nastavenie karburtora
Funkcia
Karburtor reguluje otky motora pomocou plynovej pky.
Vzduch a palivo sa zmieaj v karburtore. Zmes vzduchu a
paliva je nastaviten. Sprvne nastavenie zmesi je
podstatn pre dosiahnutie najlepieho vkonu ply.
Slovak 211
DRBA
Ke lita naraz na pe, mala by sa aktivova brzda. (48)
Kontrola aktivcie brzdy
Polote plu na pevn zem a natartujte ju. Presvedte sa, e sa
reaz nedotka zeme alebo inho predmetu. Pretajte si
intrukcie v asti tartovanie a zastavenie.
Pevne uchopte reazov plu.
Pridajte pln plyn a aktivujte brzdu reaze tm, e sklonte av
zpstie dopredu na predn chrni. Nepustite predn rukov.
Reaz by sa mala ihne zastavi.
Vzduchov filter
Vzduchov filter treba pravidelne isti, aby sa odstrnili prach
a pina a vyhlo sa tak:
Poruche karburtora
Problmom so tartovanm
Zhorenmu vkonu
Zbytonmu opotrebovaniu ast motora.
Nadmerne vysokej spotrebe paliva.
Odstrte uzver vzduchovho filtra (3) po stiahnut krytu
valca, skrutky (1) a krytu filtra (2). Pri nasadzovan filtra
nasp dvajte pozor, aby tesne priliehal na driak filtra.
Filter vyprte, alebo vykefujte. (50)
Dkladnejie vyistte filter umytm vo vode, alebo vodou s
pracm prostriedkom.
Zachytva reaze
Skontrolujte, i nie je pokoden zachytva reaze a i je
pevne upevnen na reazovej ple.
Zapaovacia svieka
Stav zapaovacej svieky je ovplyvnen:
Nesprvnym nastavenm karburtora.
Zneistenm filtrom.
Vypna
Natartujte motor a presvedte sa, i sa motor zastav, ke
pohnete vypnaom do polohy stop.
Tlmi vfuku
Nikdy nepouvajte stroj, ktor m chybn tlmi vfuku!
Pravidelne kontrolujte, i je tlmi vfuku pevne pripevnen k
motoru.
212 Slovak
DRBA
Pln drby
Nasleduje zoznam postupov drby, ktor muste vykona. Vina z nich je opsan v asti drba.
Denn drba (Kadch 5-10 h)
Slovak 213
TECHNICK DAJE
Technick daje
235e
240e
34
38
Zdvih, mm
32
32
3000
3000
Vkon, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Zapaovacia svieka
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
Vrobca karburtora
Zama
Zama
Typ karburtora
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automatika
Automatika
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Delenie, inch/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Zapaovac systm
Hmotnos
Reazov pla bez vodiacej lity alebo reaze, przdne ndre, kg
Emisie hluku
(pozri poznmku 1)
Hladiny hluku
(vi poznmka 2)
Ekvivalentn hladina akustickho tlaku v uchu pouvatea, meran poda
medzinrodnch tandardov, dB(A)
Hladiny vibrci
(vi poznmka 3)
Reaz/vodiaca lita
Poznmka 1: Emisie hluku do okolia sa meraj ako akustick vkon (L WA) v slade so smernicou E 2000/14/ES.
Poznmka 2: Poda ISO 22868 sa vypota ekvivalentn hladina akustickho tlaku ako celkov energia rovne akustickho laku za
rznych podmienok za dan as s nasledovnm asovm vyuitm: 1/3 vonobeh, 1/3 max. za, 1/3 max. rchlos.
Poznmka 3: Ekvivalentn hladina vibrci sa poda ISO 22867 vypota ako celkov energia rovn vibrci za rznych pracovnch
podmienok za dan as s nasledovnm asovm rozdelenm: 1/3 vonobeh, 1/3 max. za, 1/3 max. rchlos.
214 Slovak
TECHNICK DAJE
Kombinovanie vodiacej lity a reaze
Nasledovn kombincie s schvlen CE.
Vodiaca lita
Dka, inches
Delenie, inch
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
rka drky, mm
Reaz
Max. poet zubov
na ozubenom
koliesku vodiacej
lity
1,3
10T
Typ
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Dka, hnacie
lnky (.)
64
66
72
0,025/0,65
E vyhlsenie o zhode
(Uplatuje sa iba na Eurpu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, vyhlasuje s plnou zodpovednosou, e reazov ply
Husqvarna 235 a 240 od sriovch sel z roku 2007 a vyie (rok je vyznaen na typovom ttku spolu so sriovm slom), s
v zhode s poiadavkami COUNCILS DIRECTIVES:
- z 22. jna 1998 ohadom strojov98/37/EC, prloha IIA.
- z 15. decembra 2004 ohadom elektromagnetickej kompatibility"2004/108/EEC a prslunch dodatkov.
- z 8. 5. 2000 ohadom emisi hluku do okolia2000/14/EG.
Informcie o emisich hluku njdete v kapitole Technick daje. Boli uplatnen nasledovn normy: EN ISO 12100-2:2003,
CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Skobn rad: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, vykonali typov
skku EC v slade so smernicou strojrenstva (98/37/EC) lnok 8, bod 2c. Osvedenie o skke typu EC maj poda dodatku
VI slo: 404/07/1189.
Navye, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sweden, osvedil zhodu s dodatkom V Council's
Directive z 8.5.2000 tkajceho sa vplyvu hluku na ivotn prostredie 2000/14/EC. Certifikty maj sla: 26/161/001 240, 26/161/002 - 235.
Dodvan reazov pla zodpoved vzoru, ktor preiel EC typovou skkou.
Huskvarna 23. oktbra 2007
Slovak 215
UVOD
Spotovani kupec!
Simboli na stroju:
216 Slovene
UVOD / VSEBINA
Kaj je kaj na motorni agi? (1)
1 Ploica s serijsko tevilko izdelka
2 Zapora plina. (Preprei nenamerno zvianje plina.)
3 Sprednji roaj
4 Ohije cilindra
5 itnik odsunka
6 Duilec
7 Opora
8 Sprednji zobnik
9 Zadnja roica z varovalom za desno roko
10 Uravnavanje plina
11 Ohije sklopke
12 Lovilec verige
13 Me
14 Veriga
15 Startna roica
16 Posoda za olje verige
17 Zaganjalnik
18 Posoda za gorivo
19 Uravnavanje oka/Zapora plina
20 Zadnji roaj
21 Izklopno stikalo. (Stikalo za vklop/izklop viga.)
22 Vijaki za nastavitev, uplinja
23 rpalka za gorivo
24 Informacije in varnostna opozorila
25 Koleek za napenjanje verige
26 Gumb
27 itnik mea
28 Kombinirani klju
29 Navodila za uporabo
Vsebina
UVOD
Spotovani kupec! ..........................................................
Simboli na stroju: ...........................................................
Kaj je kaj na motorni agi? .............................................
VSEBINA
Vsebina ..........................................................................
SPLONA NAVODILA ZA VAMOST
Postopek pred prvo uporabo nove motorne age ...........
Pomembno ....................................................................
Zmeraj uporabljajte zdrav razum ...................................
Osebna zaitna oprema ...............................................
Varnostna oprema stroja ................................................
Rezila .............................................................................
MONTAA
Montaa mea in verige ................................................
RAVNANJE Z GORIVOM
Pogonsko gorivo .............................................................
Toenje goriva ...............................................................
Varna uporaba goriva .....................................................
VIG IN IZKLOP
Vig in izklop ..................................................................
DELOVNA TEHNIKA
Pred vsako uporabo: .......................................................
Splona navodila za delo ................................................
Prepreevanje odsunka ..................................................
VZDREVANJE
Splono ..........................................................................
Nastavitev uplinjaa .......................................................
Kontrola, vzdrevanje in servis varnostne opreme
motorne age ................................................................
Duilec ...........................................................................
Zrani filter ....................................................................
Sveka ...........................................................................
Urnik vzdrevanja ...........................................................
TEHNINI PODATKI
Tehnini podatki ............................................................
Kombinacije mea in verige ...........................................
EU-zagotovilo o ujemanju .............................................
216
216
217
217
218
218
218
219
219
220
223
223
224
224
225
226
226
229
229
229
229
230
230
230
231
232
233
233
Slovene 217
Pomembno
POMEMBNO!
Naprava je narejena za aganje lesa.
Uporabite lahko samo kombinacije mea/verige, ki jih
priporoamo v razdelku Tehnini podatki.
!
!
!
!
!
218 Slovene
Slovene 219
Zapora plina
Varnostna zapora plinske roice je zasnovana tako, da plinske
roice ni mogoe neprostovoljno aktivirati. Ko pritisnete zaporo
(A) (ko drite roaj), se sprosti plinska roica (B). Ko sprostite
roico se plinska roica in zapora za plinsko roico pomakneta
v svoj izvirni poloaj. To pomeni, da je plinska roica v prostem
teku samodejno zaprta. (5)
Duilec
Duilec je narejen, da zmanja hrup in usmeri izpune pline
vstran od uporabnika.
Lovilec verige
Lovilec verige je zasnovan tako, da ujame verigo, e se veriga
strga ali sname. e je veriga pravilno napeta, se temu lahko
izognemo (glejte navodila v poglavju Montaa). Temu se
izognemo tudi, e verigo in me pravilno vzdrujemo (glejte
poglavje Splona navodila za delo).
Rezila
Izklopno stikalo
Splona pravila
Uporabljajte samo rezila, ki jo priporoamo! Glej
navodila pod naslovom Vzdrevanje.
Rezni zobje verige naj bodo dobro in pravilno
nabrueni! Upotevajte navodila za bruenje in
uporabljajte brusilno ablono, ki jo priporoamo.
Pokodovana ali napano nabruena veriga poveuje
nevarnost nesre.
Vzdrujte pravilen razmik! Sledite naim navodilom
in uporabite priporoeno ablono. Prevelik razmik
povea nevarnost odsunka.
Veriga naj bo pravilno napeta! Ohlapna veriga se rada
sname in se hitreje obrabi, povzroa pa tudi vejo obrabo
mea in pogonskega zobnika.
Oprema za rezanje mora biti dobro namazana in
pravilno vzdrevana! Slabo mazana veriga se hitreje
strga in obrabi, povzroa pa tudi vejo obrabo mea in
pogonskega zobnika.
220 Slovene
Nastavitev razmika
Pred nastavljanjem ramika morajo biti rezalni zobje
nabrueni. Priporoamo vam, da razmik nastavite pri
vsakem tretjem bruenju verige. OPOMBA! Priporoilo
sklepa, da je dolina rezalnega zoba ni preve zmanjana.
Za nastavitev razmika boste potrebovali ravno pilo in
ablono. Priporoamo vam, da za razmik uporabite nao
ablono, saj s tem vzdrujete pravilen razmik in pravilen kot.
Poloite ablono na verino ago. Informacije o uporabi
ablone lahko najdete na embalai. Uporabite ravno pilo, da
zbrusite preseek. Razmik je pravilen, ko ve ne utite
odpora, ko povleete pilo preko ablone.
Slovene 221
!
!
Mazanje rezil
Olje za verigo
222 Slovene
Namestitev opore
Pogonsko gorivo
Bencin
Uporabljajte kvaliteten neosvinen ali osvinen bencin.
Najnija priporoljiva stopnja oktanov je 90 (RON). e motor
deluje pri stopnji, niji od oktanske stopnje 90, lahko pride do
ropotanja motorja. Zaradi tega lahko pride do visoke
temperature motorja in poveane obrabe leajev, kar pa
lahko povzroi resno pokodbo motorja.
Pri dolgotrajnejem delu z visokim tevilom vrtljajev (npr.
aganje vej) svetujemo uporabo bencina vije oktanske
vrednosti.
Utekanje
Med delovanjem v prvih desetih urah ne smete delati s preveliko
hitrostjo dlje asa.
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Slovene 223
RAVNANJE Z GORIVOM
Meanje
Olje za verigo
Toenje goriva
Prevoz in shranjevanje
Motorno ago in gorivo vedno hranite na kraju, kjer ni
nevarnosti iskrenja ali odprtega plamena. Na primer dale
pro od elektrinih strojev, elektromotorjev, elektrinih
stikal, pei za ogrevanje in podobno.
Gorivo vedno hranite v temu namenjenih in atestiranih
posodah.
Dolgotrajno shranjevanje
V dobro prezraevanem prostoru izpraznite rezervoarja za
gorivo in olje. Gorivo shranjujte v primernem zabojniku in na
varnem mestu. Namestite varovalo za me. Stroj oistite. Glej
navodila pod naslovom Vzdrevanje.
224 Slovene
VIG IN IZKLOP
Vig in izklop
Hladen motor
Vig: Zavora verige mora biti vklopljena, ko vgete motorno
ago. Zavoro aktivirajte tako, da itnik odsunka prestavite
naprej. (21)
ok: Moder regulator zagonske/duilne lopute potegnite do
konca ven (v poloaj POLNA MO) Ko v celoti izvleete
duilko/roico za hiter prosti tek se pravilna nastavitev duilke
samodejno nastavi. (22)
Zagonski plin: Kombinirana lega ok/zagonski plin deluje, ko
je roica v poloaju ok. (23)
Izklop
Zaustavite motor s pritiskom na gumb za ustavitev.1 (32)
Topel motor
Uporabite isti postopek kot pri zagonu hladnega motorja, vendar
brez nastavitve regulatorja v poloaj zagona. Duilno loputo
nastavite v poloaj za zagon tako, da povleete modri regulator
lopute v poloaj za hladen zagon in ga ponovno potisnete
navzgor. (25)
Vig
Z levico primite prednji roaj. Z desno nogo stopite na spodnji
del zadnjega roaja in ga pritisnite k tlom. Zgrabite startno
roico, z desno roko poasi izvlecite vigalno vrvico, dokler ne
zautite odpora (zaskone kljukice zaganjalnika zgrabijo) in nat
Vigalne vrvice nikoli ne navijajte okoli zapestja. (26)
POZOR! Vigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi
vigalne roice nikoli ne potisnite v skrajno lego. Takno
ravnanje lahko pokoduje stroj.
Potisnite noter regulator lopute za hladen zagon, takoj ko motor
vge in se zaslii zvok "puf". e naprej mono vlecite vrvico,
dokler motor ne vge. (27)
Medtem ko je zavora verige e vedno pritegnjena, im prej
nastavite hitrost motorja za prosti tek, tako da hitro enkrat
pritisnete zaporo duilne lopute. Tako prepreite nepotrebno
obrabo sklopke, ohija sklopke in zavornega traku.
Opomba! Zavoro verige ponovno aktivirate tako, da pritisnete
sprednje varovalo za roko nazaj (oznaeno s 'PULL BACK TO
1.
Slovene 225
DELOVNA TEHNIKA
Pred vsako uporabo: (33)
1 Preverite, da zavora verige deluje brezhibno in da je
nepokodovana.
2 Preverite, da zadnji itnik desne roke ni pokodovan.
3 Preverite, da zapora plinske roice deluje brezhibno in da je
nepokodovana.
4 Preverite ali stikalo za ustavitev deluje pravilno in da ni
pokodovano.
5 Preverite, da na nobenem roaju ni olja.
6 Preverite, da sistem duenja tresljajev deluje in da je
nepokodovan.
7 Preverite, da je duilec dobro pritrjen in da je nepokodovan.
8 Preverite, da so vsi detajli na motorni agi dobro pritrjeni, da
niso pokodovani in da ni ne manjka.
9 Preverite, da je lovilec verige pritrjen na svoje mesto in
nepokodovan.
10 Preverite napetost verige.
226 Slovene
Splona pravila
1 e razumete, kaj je odsunek in kako nastane, zmanjate ali
celo popolnoma odpravite nevarnost preseneenja.
Preseneenje povea nevarnost nesree. Odsunek je
obiajno ibak, vasih pa je bliskovit in silovit.
2 ago vedno trdno drite z desnico na zadnjem in levico na
sprednjem roaju. Roaja objemite s palcema in prsti.
Taken prijem, ki je enak tako za leviarje kot desniarje,
zmanja uinek odsunka in vam omogoi, da ohranite
nadzor nad ago. Ne izpustite roajev!
3 Veina nesre z odsunjeno ago se zgodi pri aganju vej.
Poskrbite za trdno oporo nog in odstranite vse, ob kar bi se
med delom lahko spotaknili, ali zaradi esar bi lahko izgubili
ravnoteje.
e niste dovolj pozorni, vam utegne ago odsuniti takoj, ko
se z odbojnim obmojem mea nehote dotaknete veje,
blinjega debla ali kakega drugega predmeta.
Nadzorujte delovni predmet. e so delki, ki jih elite rezati
majhni in lahki se lahko zagozdijo v verigo in jih vre proti
vam. eprav to ne pomeni nevarnosti se lahko presenetite in
izgubite nadzor nad ago. Nikoli ne agajte naloenega lesa
ali vej brez, da bi jih loili. Zmeraj agajte le en hlod
naenkrat. Odstranite odagane dele, da bo delovno obmoje
varno.
4 Nikoli ne agajte nad viino ramen, ali samo s konico
mea. Pri aganju vedno drite ago z obema
rokama! (34)
5 Za popolni nadzor nad motorno ago, morate stati stabilno.
Nikoli ne delajte stoje na lestvi, drevesu, oziroma e podlaga,
na kateri stojite, ni stabilna. (35)
6 Vedno agajte pri najvijih vrtljajih, t.j. s polnim plinom.
7 Pri aganju z zgornjim robom mea, to se pravi pri aganju
od spodaj navzgor, bodite e posebej previdni. Temu nainu
aganja, ki mu pravimo tudi potisno aganje. Pri aganju
potiska veriga ago nazaj proti uporabniku. e se veriga
zagozdi lahko ago vre nazaj proti vam.
8 e se uporabnik tej potisni sili ne upira dovolj, obstaja
nevarnost, da se bo aga premaknila tako dale nazaj, da se
bo debla dotikala samo e z odbojnim obmojem mea, kar
bo povzroilo odsunek. (36)
aganje s spodnjim robom mea, to se pravi od zgoraj
navzdol, se imenuje aganje na vlek. V tem primeru ago
DELOVNA TEHNIKA
vlee proti deblu, njeno teo pa nosi spodnji rob mea. Ta
nain aganja omogoa uporabniku bolji nadzor age in
poloaja odbojnega obmoja mea.
9 Upotevajte navodila za bruenje in vzdrevanje mea in
verige. Me in verigo vedno zamenjajte samo v
kombinacijah, ki jih priporoamo. Glejte navodila v poglavjih
Rezila in Tehnini podatki.
Splono
agajte vedno s polnim plinom!
Po vsakem rezu prestavite plin v prosti tek (e
neobremenjen motor predolgo tee s polnim plinom in brez
obremenitve verige, lahko to povzroi hudo okvaro motorja).
aganje od zgoraj = aganje v poloaju, ko veriga vlee k
deblu.
aganje od spodaj = aganje v poloaju, ko veriga odriva od
debla.
aganje v poloaju, ko veriga odriva od debla, pomeni vejo
nevarnost odsunka. Glejte navodila v poglavju Kako prepreimo
odsunek.
Izrazi
aganje = sploen izraz za aganje lesa.
aganje vej = odstranjevanje vej s podrtega debla.
aganje vej
Pri odstranjevanju debelih vej ravnajte enako kot pri aganju
debel.
Nerodne in teavne veje agajte po kosih.
aganje
Slovene 227
DELOVNA TEHNIKA
Ko doloate smer, v katero naj bi padlo drevo, ki ga nameravate
podreti, presodite, katera smer je naravna smer padca.
Na slednje vpliva ve dejavnikov:
Nagib
Podiralni rez
Upognjenost
Smer vetra
Razporeditev vej
Morebitna tea snega
Ovire v bliini drevesa so: na primer, druga drevesa,
napetostni kabli, ceste in zgradbe.
Preverite za znake pokodb in gnitja v lesu. Veja verjetnost
je, da se bo drevo zlomilo in zaelo padati e preden boste
pripravljeni na to.
Vasih je padec drevesa nemogoe ali nevarno usmeriti tja,
kamor elite, zato vam taknih primerih ne preostane ni
drugega, kot da pustite, da drevo pade v svojo naravno smer.
Drug, zelo pomemben dejavnik, ki sicer ne vpliva na smer
padca, vpliva pa na vao osebo varnost, so morebitne
pokodovane ali suhe veje, ki se med podiranjem drevesa lahko
odlomijo in vas pokodujejo.
Najpomembneje je zagotoviti, da drevo ne obvisi na drugem
drevesu. Odstranjevanje zataknjenega drevesa je zelo nevarno,
saj je zelo verjetno, da bo prilo do nesree. Preberite navodila
pod Reevanje slabo padlega drevesa.
POMEMBNO! V vseh kritinih trenutkih podiranja drevesa
odstranite zaitne slualke, tako da boste sliali morebitne
opozorilne zvoke.
aganje spodnjih vej in smeri umika
Iz drevesa odstranite veje do viine ramen. Bolj varno je delati
od zgoraj navzdol tako, da je drevo med vami in ago.
Oistite podrast okoli debla drevesa in si oglejte, e so okoli
njega morebitne ovire (kamenje, veje, luknje in podobno);
odstranite jih, tako da boste imeli prosto pot za umik, ko bo
drevo zaelo padati. Smer umika naj bo pod kotom priblino
135 na smer predvidenega padca. (39)
1 Obmoje tveganja
2 Pot vrnitve
3 Smer podiranja
Podiranje
228 Slovene
Prenosni vitel
aganje napetih dreves in vej
Priprava: Ocenite, v katero smer je veja oziroma deblo napeto
in kje je njuna naravna toka preloma (toka, v kateri bi se
prelomila, e bi se napetost stopnjevala).
Ocenite, kako je napetost mogoe sprostiti na najbolj varen
nain in e boste tej nalogi lahko kos osebno. V zapletenih
primerih je moen en sam varen nain dela: odloite motorno
ago in uporabite vitel.
Splono:
Postavite se tako, da boste zunaj dosega debla ali veje, ko
napetost popusti.
Na toki preloma ali v njeni bliini napravite ve rezov. Napravite
toliko in tako globokih rezov, kot je potrebno, zato da bo
napetost popustila in da se do deblo/veja "prelomila" v toki
preloma.
Nastavitev uplinjaa
Delovanje
Prepreevanje odsunka
Kaj je odsunek?
Izraz odsunek uporabljamo za opis nenadne reakcije, do katere
pride ob stiku zgornjega kvadranta konice mea, imenovanega
tudi odbojno obmoje, z okolico, ki ga odsune nazaj. (44)
Do odsunka pride vedno v ravnini aganja. Obiajno odsune
ago nazaj in navzgor proti uporabniku. Lahko pa se zgodi, da
ago odbije v kakno drugo smer, odvisno od poloaja age v
trenutku, ko se je odbojno obmoje mea dotakne predmeta v
okolici.
ago odsune izkljuno v primeru, ko se odbojno obmoje mea
dotakne predmeta v okolici. (45)
aganje vej
aganje debla
Splono
Uporabnik sme sam izvajati le tista vzdrevalna in servisna dela,
ki so navedena v teh navodilih za uporabo. Zahtevneje posege
mora opraviti pooblaena servisna delavnica.
Slovene 229
VZDREVANJE
itnik odsunka potisnite naprej in nazaj ter se prepriajte, e
se giblje neovirano in e je varno pritrjen na pokrov sklopke.
(47)
Preverjanje samodejnega delovanja zavore
Ugasnjeno ago postavite na panj ali drugo stabilno povrino.
Sprostite sprednjo roico in pustite, da aga sama pade tako, da
se obrne na zadnji roici proti panju.
Ko konica mea zadene ob panj, se mora zavora
sproiti. (48)
Preverjanje delovanja zavore
Poloite ago na trdno podlago in jo poenite. Pazite, da veriga
ni v stiku s tlemi ali kakim drugim predmetom. Glejte navodila
v poglavju Vig in izklop.
S palcem in prsti vrsto objemite roaja age.
Poenite motor s polnim plinom in sproite zavoro verige, tako
da z levim zapestjem odsunete itnik odsunka. Pri tem ne
spustite sprednjega roaja.Veriga se mora v trenutku
ustaviti.
Zapora plina
Prepriajte se, da je roica za uravnavnaje plina v prostem
teku, kadar je v svojem izhodinem poloaju.
Stisnite zaporo plina in se prepriajte, da se povrne v svoj
prvotni poloaj, ko jo izpustite.
Preverite, e se roica za plin in zapora plina premikata
neovirano in ali njuni povratni vzmeti delujeta pravilno.
Poenite ago in nastavite polni plin. Spustite roico za
uravnavanje plina in se prepriajte, da se veriga ustavi in da
nato popolnoma miruje. e se veriga vrti v prostem teku,
preverite nastavitev uplinjaa v prostem teku.
Lovilec verige
Preverite, e je lovilec verige nepokodovan in trdno pritrjen na
telo age.
Duilec
Nikoli ne uporabljajte stroja s pokvarjenim duilcem. Redno
preverjajte, e je duilec dobro pritrjen na stroj.
Opomba: Masko za zadrevanje isker (A) na stroju lahko
servisirate. (49) Pokodovano mreico morate vedno
zamenjati. e je mreica zamaena, se motor pregreva, kar
pokoduje valj in bat. Nikoli ne uporabljajte stroja, e je duilec
v slabem stanju ali pokodovan. Ne uporabljajte duilca, ki
ima pokodovano mreico, ali pa je celo brez nje.
Pri normalni domai uporabi vam ne bo treba zamenjati duilca
in maske za zadrevanje isker. Priporoamo, da pooblaeni
serviser Husqvarna po 75 urah uporabe zamenja duilec.
Zrani filter
Zrani filter je potrebno redno istiti, kajti z odstranjevanjem
prahu in umazanije prepreimo:
Motnje v delovanju uplinjaa
Teave pri vigu
Pojemanje moi motorja
Nepotrebno obrabo delov motorja
Nenormalno visoko porabo goriva.
Odstranite zrani filter (3) po tem, ko ste odstraniti pokrov
cilindra, viajk (1) in pokrov filtra (2). Po nameanju se
prepriajte, da zrani filter tesni na nosilec filtra. Oistite
filter tako, da ga oistite s etko ali pretresete. (50)
Uinek ienja zranega filtra bo bolji, e ga operemo z vodo
in milnico.
Zranega filtra, ki ste ga uporabljali dalj asa, ni mogoe dobro
oistiti. Zaradi tega je potrebno filter redno nadomeati z
novim. e je zrani filter pokodovan, ga nemudoma
zamenjajte.
Za HUSQVARNA motorno ago lahko uporabljate razline
zrane filtre, prilagojene razlinim delovnim okoljem,
vremenskim razmeram, letnemu asu, itd. Posvetujte se z
vaim trgovcem.
Sveka
Na stanje sveke vpliva naslednje:
Nepravilna nastavitev uplinjaa.
Izklopno stikalo
Vgite motor in preverite, e se ustavi, ko izklopno stikalo
potisnete v poloaj STOP.
230 Slovene
VZDREVANJE
Urnik vzdrevanja
V nadaljevanju sledi lista o tem, kako je stroj potrebno vzdrevati. Veina tok je navedena v poglavju Vzdrevanje.
Vsakodnevno vzdrevanje(Vsakih 5- Tedensko vzdrevanje(Vsakih 10-25
10 ur.)
ur.)
Slovene 231
TEHNINI PODATKI
Tehnini podatki
235e
240e
34
38
Takt, mm
32
32
3000
3000
Mo, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Sveka
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Odprtina elektrode, mm
0,5
0,5
Izdelovalec uplinjaa
Zama
Zama
Tip uplinjaa
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Avtomatska
Avtomatska
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Sistem viga
Tea
Motorna aga brez mea in verige in s praznimi posodami za gorivo, kg
Emisije hrupa
(glej opombo 1)
Zvoni nivoji
(glejte op. 2)
Ekvivalent pritiska hrupa na uho uporabnika, izmerjen v skladu z
ustreznimi mednarodnimi standardi, dB(A)
Nivoji vibracij
(glejte op. 3)
Veriga/me
Op. 1: Emisija hrupa v okolico merjena kot zvoni efekt (L WA) v skladu z EG direktivo 2000/14/EG.
Op. 2: Ekvivalent pritiska zvoka, v skladu z ISO 22868, je izraunan kot asovno pondirana vsota energije za nivo pritiska zraka v
razlinih delovnih pogojih, z naslednjo asovno porazdelitvijo:1/3 prosti tek, 1/3 najvija obremenitev, 1/3 najvije tevilo obratov.
Op. 3: Ekvivalent stopnje vibracij v skladu z ISO 22867 in izraunan kot asovno pondirana vsota energije stopnje vibracij v razlinih
delovnih pogojih, z naslednjo asovno porazdelitvijo:1/3 prosti tek, 1/3 najvija obremenitev, 1/3 najvije tevilo obratov.
232 Slovene
TEHNINI PODATKI
Kombinacije mea in verige
Naslednje kombinacije imajo CE-atest.
Me
Veriga
Dolina, cole
Korak verige,
cole
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
irina utora, mm
1,3
Tip
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Dolina
pogonskega
zobnika (t.)
64
66
72
0,025/0,65
EU-zagotovilo o ujemanju
(Velja le za Evropo)
Huskvarna AB,SE-561 82 Huskvarna, vedska, tel +46-36-146500, s tem potrdilom zagotavlja, da so motorne age Husqvarna
235 in 240 s serijskimi tevilkami iz leta 2007 in kasneje (leto izdelave, ki mu sledi serijska tevilka, je podano v besedilu na ploici
s tipsko oznako) v skladu s predpisi, podanimi v DIREKTIVI SVETA:
- z dne 22. junija 1998 "za stroje" 98/37/EG, dodatek IIA.
- z dne 15. decembra 2004 "za elektromagnetsko skladnost" 2004/108/EEC in z danes veljavnimi dodatki.
- z dne 8. maja 2000 "za emisijo hrupa v okolico" 2000/14/EG.
Za informacije v zvezi z emisijo hrupa glejte poglavje Tehnini podatki. Uporabljeni so bili naslednji standardi: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Pristojni organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedska, je izvedel EG-tipsko
kontrolo v skladu z direktivo o strojih (98/37/EG), len 8, toka 2c. Potrdilo o EG-tipski kontroli v skladu s prilogo VI, ima tevilko::
404/07/1189.
Nadalje je SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedska, potrdil ujemanje z dodatkom V k
direktivi sveta z dne 8. maja 2000 "za emisijo hrupa v okolico" 2000/14/EG. Certifikati imajo naslednje tevilke: 26/161/001
- 240, 26/161/002 - 235.
Dobavljena motorna aga se ujema z vzorcem, ki je bil podvren tipski kontroli EU.
Huskvarna, 23 oktobra 2007
Slovene 233
BEVEZETS
Tisztelt vsrlnk!
234 Hungarian
BEVEZETS / TARTALOMJEGYZK
Mi micsoda a motorfrszen? (1)
1 Termk- s gyrtsi szmot tartalmaz cmke
2 Gzadagol-retesz (Megakadlyozza a gzadagolgomb
vletlen megnyomst.)
3 Els foganty
4 Motorhzfedl
5 Biztonsgi fkkar
6 Kipufogdob
7 Tmasztkrm
8 Orrkerk
9 Hts markolat jobb oldals kzvdvel
10 Gzadagolgomb
11 Kuplungfedl
12 Lncfog
13 Vezetlemez
14 Frszlnc
15 Indtfoganty
16 Lncolajtartly
17 Indtszerkezet
18 zemanyagtartly
19 Szvatgomb/Indtgz-kapcsol
20 Hts foganty
21 Lelltgomb (Gyjts be-kikapcsol.)
22 Porlaszt bellt csavar
23 zemanyagpumpa
24 Tjkoztat s figyelmeztet cmke
25 Lncfeszt kerk
26 Szrnyas anya
27 Lncvd tok
28 Kombinlt kulcs
29 Hasznlati utasts
Tartalomjegyzk
BEVEZETS
Tisztelt vsrlnk! ..........................................................
A gpen lthat szimblumok: ......................................
Mi micsoda a motorfrszen? .......................................
TARTALOMJEGYZK
Tartalomjegyzk ............................................................
LTALNOS BIZTONSGI INTZKEDSEK
Az j frsz hasznlatbavtele eltti teendk ................
Fontos ............................................................................
Mindig prbljon elreltan gondolkodni. .....................
Szemlyi vdfelszerels ...............................................
A gp biztonsgi felszerelse .........................................
Vgszerkezet ...............................................................
SSZESZERELS
A vezetlemez s a lnc felszerelse ............................
ZEMANYAGKEZELS
zemanyagkeverk ........................................................
Tankols .........................................................................
zemanyagbiztonsg ....................................................
BEINDTS S LELLTS
Beindts s lellts .......................................................
MUNKATECHNIKA
Hasznlat eltt: ..............................................................
ltalnos munkavdelmi utastsok ...............................
Hogyan kerljk el a visszargst ...................................
KARBANTARTS
ltalnos tudnivalk .......................................................
A porlaszt belltsa .....................................................
A motorfrsz biztonsgi felszerelsnek vizsglata,
karbantartsa s szervizelse ........................................
Kipufogdob ...................................................................
Levegszr ...................................................................
Gyjtgyertya ................................................................
Karbantartsi sma ........................................................
MSZAKI ADATOK
Mszaki adatok ..............................................................
Vezetlemez s lnc kombincik .................................
Termkazonossgi EGK-bizonytvny ...........................
234
234
235
235
236
236
236
237
237
238
242
242
243
243
243
244
244
248
248
248
248
249
249
249
250
251
252
252
Hungarian 235
Fontos
FONTOS!
A gp kizrlag fa vgsra hasznlhat.
Csak a Mszaki adatok fejezetben ajnlott vezetlemez
frszlnc-kombincikat hasznlja.
Tltse fel s indtsa be a lncfrszt. Lsd az zemanyagkezels s az Indts s lellts cmsz alatti tmutatst.
!
!
!
VIGYZAT! A gp gyjtsrendszere
mkds kzben elektromgneses mezt
hoz ltre. Ez bizonyos krlmnyek
esetn hatssal lehet a szvritmusszablyozkra. A slyos vagy hallos
srls kockzatnak cskkentse
rdekben azt javasoljuk, hogy a
szvritmus-szablyozt hasznl
szemlyek a gp alkalmazsa eltt krjk
ki orvosuk vagy a szvritmus-szablyoz
kszlk gyrtjnak tancst.
236 Hungarian
Szemlyi vdfelszerels
Jvhagyott vdsisakot
Hallsvd
Vdszemveg vagy arcvd maszk
Vdbettes keszty
Vgsbiztos nadrg
Vdbettes csizma, acllemez lbujjvdvel s
csszsgtl talppal
Mindig legyen a kzelben elsseglykszlet.
Tzoltkszlk s lapt
A ruhknak ltalban testhezllknak kell lennik, anlkl, hogy
akadlyoznk a mozgst.
FONTOS! A hangfogbl, a pengrl, a lncrl vagy ms
helyekrl szikrk pattanhatnak ki. Szksg esetre mindig
tartson a keze gyben tzolt-felszerelst. gy segthet az
erdtzek megelzsben.
A gp biztonsgi felszerelse
Ez a szakasz a gp biztonsgi funkciit s azok mkdst
ismerteti. Az ellenrzsrl s a karbantartsrl a Lncfrsz
biztonsgi berendezseinek ellenrzse, karbantartsa s
szervizelse cm fejezet tartalmaz tudnivalkat. A gp
rszegysgeinek helyt lsd a Mi micsoda? cm fejezetben.
Ha a gp karbantartst nem megfelelen vgzik, illetve a
javtsi s szervizmunklatokat nem kpzett szakemberrel
vgeztetik el, a gp balesetveszlyess vlhat s vrhat
lettartama is cskkenhet. Tovbbi informcirt forduljon a
legkzelebbi szakszerviz munkatrsaihoz.
Hungarian 237
Lellt kapcsol
Hasznlja a lellt kapcsolt a motor lelltsra.
Kipufogdob
A hangfogt gy terveztk, hogy cskkentse a zajszintet, s
hogy a kipufoggzokat elterelje a felhasznl fell.
Gzadagol-retesz
A gzszablyoz zrja gy van kialaktva, hogy
megakadlyozza a vletlen gzadst. Amikor megnyomja a
zrat (A) (azaz megfogja a fogantyt), az kinyitja a
gzszablyzt (B). Amikor elengedi a fogantyt, a
gzszablyoz s a zr egyarnt visszall az eredeti llsba.
Ez a kialakts azt jelenti, hogy a gp alapjrata esetn a gz
automatikusan elzrdik. (5)
Lncfog
A lncfogt arra a clra terveztk, hogy felfogja a lncot, ha az
elszakad vagy leugrik. Ez nem trtnhet meg, ha a
lncfeszessg megfelel (lsd az sszeszerels cm
fejezetben szerepl utastsokat), valamint ha a vezetlemez
s a lnc szervize s karbantartsa is megfelel (lsd az
ltalnos munkavdelmi utastsok cm fejezetben szerepl
utastsokat).
Jobbkzvd
Azon kvl, hogy a kezet az elszakad vagy leugr lnctl vdi,
a jobbkzvd azt is megakadlyozza, hogy az gak s a
gallyak zavarjk a hts fogantyt fog jobb kezet.
Rezgscsillapt rendszer
Az n gpe rezgscsillapt rendszerrel van elltva, amelyet
gy konstrultak, hogy cskkentse a vibrcikat, s knnyebb
tegye a hasznlatot.
A gp rezgscsillapt rendszere cskkenti a motorblokk/
vgszerkezet rezgseinek a gp fogantyja fel trtn
238 Hungarian
Vgszerkezet
Ez a fejezet lerja, hogy hogyan vlassza ki s tartsa karban a
vgszerkezetet, ahhoz, hogy:
Cskkentse a visszargs veszlyt.
Cskkentse a frszlnc szakadsnak vagy megugrsnak
veszlyt.
ltalnos szablyok
Csak az ltalunk javasolt vgszerkezetet hasznlja!
Lsd a Mszaki adatok cm fejezetben tallhat
tmutatst.
Vezetlemez
A visszacsapds minimlisra
cskkentsre tervezett berendezs
Hossz (tum/cm)
Az orrkerk fogainak szma (T).
Hungarian 239
A vgfogak lezse
A vgfogak lezshez hengeres s laposreszel szksges. A
lncfrszhez ajnlott reszel s sablon mretvel kapcsolatos
tudnivalkat a Mszaki adatok cm fejezetben lev
tmutats tartalmazza.
A lnc megfesztse
!
!
A vgszerkezet kense
Lncolaj
Az olajnak a frsz lncn kell maradnia, s ugyanakkor meg
kell riznie folykonysgt mind meleg idben, mind a tli
hidegekben.
Mi, a lncfrsz gyrti kidolgoztuk s gyrtjuk az optimlis
lncolajat, mely nvnyi alapja miatt biolgiailag lebomlik.
Javasoljuk, hogy hasznlja a mi olajunkat mind a krnyezet
kmlse, mind a lettartamnak maximlis meghosszabbtsa
cljbl. Amennyiben a mi olajunk nem elrhet, hasznljon
szabvnyos lncolajat.
Soha ne hasznlja ugyanazt az olajat ktszer! Ez
veszlyes a kezelre, a gpre s a krnyezetre nzve egyarnt.
FONTOS! Nvnyi lncolaj hasznlata esetn hosszabb
idej trols eltt szerelje le a vezetlemezt, tiszttsa meg
rajta a hornyot s a frszlncot. Ellenkez esetben a
lncolaj oxidldhat, amitl a frszlnc merevv vlhat s
a vezetlemezen beragadhat az orrkerk.
240 Hungarian
Hungarian 241
SSZESZERELS / ZEMANYAGKEZELS
A vezetlemez s a lnc
felszerelse
Benzin
Hasznljon j minsg lommentes vagy lomtartalm
benzint.
A javasolt legalacsonyabb oktnszm 90 (RON). Ha a motort
90-nl alacsonyabb oktnszm benzinnel jratja,
gynevezett kopogs lphet fel. Ez a motor felhevlshez
s tlzott csapgyterhelshez vezet, amely slyos
motorsrlseket okozhat.
Ha folyamatosan magas fordulatszmmal dolgozik (pldul
gallyazsnl), akkor magasabb oktnszmot javasolunk.
Bejrats
Kttem olaj
Ellenrizze, hogy a lncfk kilaztott llapotban van, azltal,
hogy a biztonsgi fkkart az els foganty fel hzza.
Tvoltsa el a szrnyas anyt s a tengelykapcsol fedelt
(lncfk). Vegy le a szllt gyrt. (17)
Tegye fel a vezetlemezt a rgztcsavarokra. Tolja a
vezetlemezt a leghts helyzetbe. Tegye fel a lncot a
meghajtkerkre s a vezetlemez vjatba. Kezdje a
vezetlemez fels ln. (18)
Ellenrizze, hogy a vgszemek fogai a vezetlemez fels
feln elre mutatnak-e.
Helyezze fel a kuplungfedelet (lncfk) s keresse meg a
lncbellt szeget a vezetlemez vgatban. Gyzdjn meg
arrl, hogy a lnc vezetszemei pontosan illeszkednek a
lnckerkre s a lnc a vezetlemez mlyedsben fut. (19)
Fesztse meg a lncot a kerk lefel forgatsval (+). A lncot
addig kell feszteni amg mr nem vlik el a rd als rszrl.
(12)
A lnc akkor kellen feszes, ha nem vlik el a rd als rszrl,
de kzzel mg knnyen mozgathat. Tartsa felfel a rd vgt
s fesztse meg a tengelykapcsolt a szrnyacsavar jobbra
forgatsval. (13)
Egy j lnc feszessgt gyakran kell ellenrizni, amg azt be
nem jratjuk. Ellenrizze rendszeresen a lncfeszessget. Egy
megfelelen megfesztett lnc j vgteljestmnyt nyjt, s
hossz lettartam lesz. (20)
A kregtmasz felszerelse
A kregtmasz felszerelshez vegye fel a kapcsolatot
szervizmhelyvel.
zemanyagkeverk
Megjegyzs A gp kttem motorral van felszerelve, ezrt
mindig benzin s kttem olaj keverkvel kell hasznlni. A
helyes keversi arny rdekben fontos a keverkhez
adagoland olaj mennyisgnek pontos mrse. Kisebb
mennyisg zemanyag keversekor mr a kisebb
pontatlansgok is jelentsen befolysoljk a keversi arnyt.
VIGYZAT! Az zemanyagkezelsnl
gondoskodjk mindig j szellztetsrl.
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Keverk
A benzint s az olajat mindig tiszta, benzin szmra
jvhagyott tartlyban keverje.
Kezdje mindig a szksges benzinmennyisg felvel. Tltse
ehhez hozz a teljes olajmennyisget. Keverje (rzza) ssze
az zemanyagkeverket. Tltse hozz a benzin htralev
rszt.
Alaposan keverje (rzza) ssze az zemanyagkeverket,
mieltt azt a gp zemanyagtartlyba tlten.
Ne tartalkolja egy hnapnl tovbb az zemanyagot!
Ha a gpet hosszabb ideig nem hasznlja, akkor ki kell rteni
s kitiszttani az zemanyagtartlyt.
Lncolaj
Kenanyagknt j tapadsi jellemzkkel rendelkez
klnleges olaj (lncken olaj) hasznlatt javasoljuk.
Soha ne hasznljon fradt olajat. Az krostja az
olajszivattyt, a vezetlemezt s a lncot.
242 Hungarian
Tankols
VIGYZAT! Az zemanyag s az
zemanyagpra rendkvl gylkony. Az
zemanyag s a lncolaj kezelsekor
legyen elvigyzatos. Ne menjen nylt
lng kzelbe, s ne llegezze be az
zemanyaggzket.
zemanyagbiztonsg
Soha ne prblja a gpet mkds kzben megtankolni.
Gondoskodjon bsges szellztetsrl tankolskor s
zemanyagkeverskor (kttem motorok szmra).
Vigye el a gpet legalbb 3 mterre a tankols helytl,
mieltt beindtan.
Soha ne kapcsolja be a gpet:
1 Ha zemanyag vagy lncolaj kerlt a gpre. Trlje le az
zemanyagot, illetve olajat, s vrja meg, mg elprolog
teljesen.
2 Ha az zemanyag rfolyt nre illetve a ruhjra, azonnal
ltzzn t. bltse le azokat a testrszeket, amelyek
kapcsolatba kerltek az zemanyaggal. Hasznljon
szappant s vizet.
Szllits s trols
Mindig trolja a motorfrszt s az zemanyagot szikrktl
s nylt tztl, pldul gpektl, villanymotoroktl,
jelfogktl, kapcsolktl, kaznoktl, stb. tvol.
Mindig trolja az zemanyagot erre a clra jvhagyott
tartlyban.
A motorfrsz trolsakor vagy szlltsakor az
zemanyagtartlynak s a lncolajtartlynak resnek kell
lennie. Krdezze meg a helyi benzinllomsnl, hogy hov
ntheti a maradk zemanyagot s lncolajat.
Mieltt a gpet hosszabb idre hasznlaton kvl helyezn,
tiszttsa meg alaposan, s vgeztesse el teljes szervizt.
Szlltskor vagy trolskor a gpre vdbortst kell
szerelni, hogy az les lnchoz ne rhessenek vletlenl
hozz szemlyek vagy trgyak. Mg a nem mozg lnc is
slyos srlst okozhat a felhasznlnak, illetve a lnchoz
hozzfr ms szemlyeknek.
Hossz tv trols
Az zemanyag- s kenolajtartlyokat jl szellz helyen rtse
ki. Az zemanyagot ilyen clra engedlyezetten hasznlhat
kannban, biztonsgos helyen trolja. Helyezze fel a lncvdt.
Tiszttsa meg a gpet. Lsd a Karbantartsi temezs cm
fejezetben tallhat tmutatst.
Beindts s lellts
Hideg motor
Beindts: A motorfrsz beindtsakor a lncfknek
bekapcsolt llapotban kell lennie. A fk a visszargs elleni
vdelem elremozdtsval kapcsolhat be. (21)
Hungarian 243
Lellts
Meleg motor
Beindts
Fogja meg az els fogantyt bal kzzel. Helyezze jobb lbt a
hts foganty als rszre s nyomja a motorfrszt a
talajhoz. Fogja meg az indtfogantyt, hzza ki lassan jobb
kzzel az indtzsinrt, amg ellenllst nem rez (az
indtfogak beakadnak) Soha ne tekerje r a kezre az
indtzsinrt. (26)
FIGYELEM! Ne hzza ki az indtzsinrt teljesen, s ne engedje
el az indtfogantyt, ha a zsinr teljesen kihzott llapotban
van. Ez a gp krosodst okozhatja.
Amint a motor begyjt (pfgs hallhat), nyomja be a
szvatvezrlt. Amg a motor be nem indul, hzza ersen a
zsinrt.(27)
Mivel a lncfk mg mindig be van kapcsolva, a motort a lehet
leghamarabb resjrati fordulatszmra kell lltani a
fojtszelep-kapcsol egyszeri gyors megnyomsval. Ezzel
megelzhet a tengelykapcsol, a tengelykapcsol-dob s a
fkszalag flsleges kopsa.
Megjegyzs Aktivlja jra a lncfket gy, hogy az ells
kzvdt (amelyet a VISSZALLTSHOZ HZZA VISSZA
felirat jelez) visszafel nyomja az ells foganty irnyba. A
lncfrsz most hasznlatra ksz. A frsz hts ln (A)
egyszerstett indtsi emlkeztet tallhat, amely brk
segtsgvel bemutatja az egyes lpseket. (28)
244 Hungarian
ltalnos munkavdelmi
utastsok
FONTOS!
Ez a fejezet a motorfrsszel vgzett munkra vonatkoz
alapvet munkavdelmi szablyokat trgyalja. Ez a
tjkoztat nem helyettestheti a szakmai gyessget s
tapasztalatot. Ha olyan helyzetbe kerl, amelyben
bizonytalannak rzi magt, lljon le a munkval s krjen
tbaigaztst egy szakrttl. Forduljon motorfrszszakzlethez, mrkaszervizhez vagy egy tapasztalt
motorfrsz-hasznlhoz. Ne prblkozzon olyan
munkval, amelyhez gy vli, nincs elegend szaktudsa!
A motorfrsz hasznlatba vtele eltt meg kell rtenie,
hogy mi a visszargs, s hogyan kerlhet el. Lsd a
Hogyan kerljk el a visszargst cm fejezetben szerepl
utastsokat.
Mieltt a frszt hasznlatba venn, meg kell rtenie a
vgszerkezet fels s als lvel vgzett vgs kztti
klnbsget. Lsd az tmutatst A visszacsapds
elkerlse s A gp biztonsgi berendezsei cm
fejezetben.
Viseljen szemlyi vdfelszerelst. Lsd a Szemlyi
vdfelszerels cm fejezetben szerepl utastsokat.
MUNKATECHNIKA
Hogy meggyzdjn arrl, hogy a fentiek nem kerlhetnek a
frszlnc hatsugarba, s a ledl fk ltal sem
srlhetnek meg.
FIGYELEM! Kvesse a fenti utastsokat, de ne hasznljon
motorfrszt olyan helyzetben, ahol nincs alkalma segtsget
hvni, ha baleset trtnik.
2 Ne hasznlja a frszt rossz idben, pldul sr kdben,
ersen zuhog esben, ers szlben vagy nagy hidegben,
stb. A hideg idben vgzett munka fraszt, s gyakran
kockzatokkal is jr, pldul jeges talaj, elre ki nem
szmthat dlsi irny, stb.
3 Legyen nagyon elvigyzatos vkony gak vgsakor, s
kerlje a bokrok (azaz sok kis g egyidejleg trtn)
vgst. A lnc a vkony gakat bekaphatja s a kezel fel
dobhatja, ezzel slyos szemlyi srlseket okozva.
4 Gondoskodjon rla, hogy stabilan lljon, s jrsa biztos
legyen. Nzzen krl s ellenrizze lehetsges akadlyok
(pldul gykerek, kvek, gdrk, rkok, stb.) jelenltt, arra
az esetre, ha hirtelen el kellene mozdulnia. Lejts helyeken
nagy elvigyza
5 Legyen rendkvl vatos a fesztett trzsek frszelsekor.
Egy fesztett trzs frszels kzben s utn is
visszaugorhat eredeti helyzetbe. Ha n helytelenl
helyezkedik el, illetve nem j helyen kezdi a frszelst, a fa
nre vagy a gpre zuhanhat, s n elvesztheti a kontrollt.
Mindkt eset slyos szemlyi srlseket okozhat.
6 Mieltt arrbb viszi a lncfrszt, lltsa le a motort s
rgztse le a fkkarral a lncot. A frszt gy vigye, hogy a
vezetlemez s a lnc htrafel mutasson. Tegye r a
lncvdt a vgszerkezetre, ha a frszt szlltja illetve
hosszabb tvolsgra v
7 Amikor a lncfrszt leteszi a fldre, reteszelje a lncfk
hasznlatval, s mindenkppen folyamatosan tartsa
szemmel a gpet. Ha brmilyen hossz idre magra hagyja
a lncfrszt, kapcsolja ki a motort.
ltalnos szablyok
1 Ha megrti azt, hogy mi a visszargs, s hogyan trtnik,
akkor cskkentheti vagy kikszblheti a meglepetst. A
visszargs rendszerint elgg enyhe, de nha nagyon
hirtelen s heves is lehet.
2 Mindig fogja szilrdan a motorfrszt, a jobb kzzel a hts,
bal kzzel az els fogantyt. Fogja krl az ujjaival s a
hvelykujjval a fogantyt. Alkalmazza ezt a fogst, akr
jobbkezes, akr pedig balkezes. Ez a fogs cskkenti a
visszargs hatst s lehetv teszi, hogy megrizze
uralmt a motorfrsz fltt. Ne engedje el a
fogantykat!
3 A legtbb visszadobdsi baleset gallyazskor trtnik.
Gondoskodjon rla hogy szilrdan lljon, s hogy semmi se
legyen az tjban, amin megcsszhat vagy amin
elvesztheti az egyenslyt.
Figyelmetlensg visszargshoz vezethet, ha a
vgszerkezet visszargsi znja vletlenl egy ghoz, egy
kzeli fhoz vagy valamilyen ms trgyhoz r.
Folyamatosan figyeljen a munkadarabra. Ha a vgni kvnt
darabok kismretek s knnyek, beragadhatnak a
frszlncba, s a kezel fel replhetnek. Br ez nem
felttlenl jelent veszlyt, mgis elfordulhat, hogy a
vratlan helyzetben a kezel elveszti uralmt a frsz felett.
A halomba rakott rnkket vagy gakat mindig gy
frszelje, hogy azokat elbb sztvlasztja egymstl.
Alapvet vgstechnika
ltalnos tudnivalk
Vgskor mindig hasznljon teljes gzadagolst!
Minden egyes vgs utn cskkentse a gzadagolst
resjrati szintre (a motor komoly krosodshoz vezethet,
ha tl hossz ideig mkdik megterhels nlkl, teljes
gzzal).
Fellrl trtn vgs = Hz vgs
Alulrl trtn vgs = Tol vgs
A tol vgs nagyobb visszargsi veszllyel jr. Lsd a Hogyan
kerljk el a visszargst cm fejezetben szerepl
utastsokat.
Kifejezsek
Vgs = ltalnos kifejezs a fa keresztlvgsra.
Gallyazs = A lednttt fa gainak levgsa.
Hasads = Amikor a vgs trgya a vgs befejezse eltt
letrik.
Hungarian 245
MUNKATECHNIKA
A vgs megkezdse eltt t fontos tnyezt kell
figyelembe venni:
A fadnts technikja
FONTOS! Egy fa kidntshhez nagy tapasztalatra van
szksg. Tapasztalattal nem rendelkez
motorfrszkezelk tartzkodjanak a fadntstl. Soha ne
prblkozzk olyan munkval, amely eltt bizonytalannak
rzi magt!
Biztonsgi tvolsg
A ledntsre vr fa s a kzelben dolgozk kztti biztonsgi
tvolsg a fa magassgnak 2 1/2-szeresnek kell lennie.
Gondoskodjon rla, hogy ebben a "veszlyessgi znban" a fa
ledntse eltt s kzben senki sem tartzkodik. (38)
A dnts irnya
Fadntsnl az a cl, hogy a ft a ksbbi gallyazs s
feldarabols szempontjbl a legelnysebb irnyba dntsk. A
fnak olyan helyre kell dlnie, ahol biztonsgosan lehet
krltte mozogni.
Miutn meghatrozta a fa kvnt dlsi irnyt, fel kell mrnie,
hogy melyik lenne a fa termszetes dlsi irnya.
Tbb tnyez befolysolja ezt:
A fa ferdesge
Grblet
Vgs
Szlirny
Az gak elhelyezkedse
246 Hungarian
Az esetleges h slya
A fa ltal elrhet akadlyok: pldul ms fk,
villanyvezetkek, utak s pletek.
A fa tvnl nzze meg, hogy nem ltja-e srls vagy
korhads nyomait, gy nagyobb a valsznsge, hogy a fa a
vrtnl hamarabb eltrik s kidl.
Meglehet, hogy gy tallja, hogy knytelen hagyni a ft
termszetes irnyba dlni, mert vagy lehetetlen, vagy pedig
veszlyes az elszr eltervezett irnyba dnteni azt.
Egy msik nagyon fontos tnyez, amely a fa dntsi irnyt
nem befolysolja, m az n szemlyi biztonsgt igen, hogy
van-e a fnak srlt vagy elhalt ga, amely a dnts alatt
letrhet s srlseket okozhat.
Azt kell legfkppen kikerlni, hogy a dl fa egy msik fba
beleakadjon. Egy ilyen helyzetben fennakad ft elmozdtani
nagyon veszlyes; igen nagy a balesetveszly. Lsd A rosszul
dlt fa kiszabadtsa cm fejezetben szerepl utastsokat.
FONTOS! Fairtskor a legnehezebb dntsi mozzanatoknl,
ahogy befejezdtt a frszels, azonnal vegye le a
hallsvdt, hogy hallhassa a munkazajt s a figyelmeztet
utastsokat.
Letisztts s a visszavonulsi t
Vllmagassgig tvoltsa el az gakat a trzsrl.
Biztonsgosabb a munka, ha fellrl lefel halad, a ft nmaga
s a frsz kztt tartva.
MUNKATECHNIKA
Tiszttsa el az aljnvnyzetet a fa tvbl s ellenrizze a
terepet akadlyok (kvek, gak, gdrk, stb.) szempontjbl,
hogy knnyen jrhat visszavonulsi tja legyen, amikor a fa
dlni kezd. A visszavonulsi tnak kb. 135-os szgben kell
elhelyezkedn (39)
1 Kockzati zna
2 Visszatrsi tvonal
A "beszorult" fa kiszabadtsa
3 A dnts irnya
A fadnts
Hungarian 247
MUNKATECHNIKA / KARBANTARTS
Hogyan kerljk el a visszargst
Mkds
A porlaszt a gzadagoln keresztl szablyozza a motor
fordulatszmt. Az zemanyag-leveg keverk sszetteli
arnya szablyozhat. Ahhoz, hogy kihasznljuk a motor
maximlis teljestmnyt, a beszablyozsnak helyesnek
kell lennie.
A T csavar szablyozza az resjrati fordulatszmot. Az ra
jrsval megegyez irnyba csavarva magasabb, ellenkez
irnyba csavarva pedig alacsonyabb lesz az resjrati
fordulatszm.
Alapbellts s bejrats
Mi a visszargs?
A T resjrat finombelltsa
Gallyazs
A motorfrsz biztonsgi
felszerelsnek vizsglata,
karbantartsa s szervizelse
Megjegyzs A gpen vgzett minden szerviz- s javtsi
tevkenysg szakkpzettsget ignyel. Ez klnsen
rvnyes a gp biztonsgi berendezseire. Ha a gp nem
felel meg az albbiakban ismertetett ellenrzsek
brmelyiknek, ajnlatos szervizbe vinni. Minden olyan
karbantartst, ami ebben az tmutatban nincs lerva,
szakostott szervizmhellyel (szakkeresked) kell
elvgeztetni.
Javtsok s karbantartsok eltt mindig kapcsolja ki a
motort s a gyjtskbelt tvoltsa el.
ltalnos tudnivalk
A porlaszt belltsa
248 Hungarian
KARBANTARTS
Mozgassa a biztonsgi fkkart elre-htra, s gyzdjn meg
arrl, hogy szabadon mozog, valamint, hogy szilrdan
kapcsoldik a tengelykapcsol fedelhez. (47)
Az automata fk ellenrzse
Levegszr
A fkhats ellenrzse
Helyezze a motorfrszt szilrd alapra, s indtsa be.
Gondoskodjon arrl, hogy a lnc se a talajhoz, se egyb
trgyakhoz ne rjen hozz. Lsd a Beindts s lellts cm
fejezetben szerepl utastsokat.
Fogja meg kemnyen a motorfrszt, a hvelykujjakat s az
ujjakat a fogantyk kr zrva.
Adjon teljes gzt, s helyezze zembe a lncfket bal csuklja
elrehajltsval, anlkl, hogy a fogantyt elengedn. A
lncnak azonnal meg kell llnia.
Gzadagol-retesz
Gyjtgyertya
A gyjtgyertya mszaki llapott befolysolja:
Lncfog
Helytelen porlasztbellts.
Jobbkzvd
Ellenrizze, hogy a jobbkzvd nem srlt, s nincsenek-e
rajta lthat hibk, pldul repedsek.
Rezgscsillapt rendszer
Ellenrizze rendszeresen a rezgscsillapt elemeket,
repedsek s torzulsok szempontjbl.
Gyzdjn meg arrl, hogy a rezgscsillapt elemek szilrdan
kapcsoldnak a motortesthez s a fogantykhoz.
Lellt kapcsol
Indtsa be a motort, s gyzdjn meg arrl, hogy az lell, ha a
lelltkapcsolt stopllsba helyezi.
Elszennyezdtt levegszr.
Ezek a tnyezk lerakdsokat okozhatnak a gyjtgyertya
elektrdin, ami zemzavarokhoz s indtsi problmkhoz
vezethet.
Ha a gp ertlen, nehz beindtani, vagy egyenltlen az
resjrata, akkor mindig ellenrizze elszr a gyjtgyertyt. Ha
a gyjtgyertya elszennyezdtt, tiszttsa meg azt s
ellenrizze a szikrakzt. A helyes szikrakz 0,5 mm. A
gyjtgyertyt kb. egy hnapnyi zemels utn ki kell cserlni,
vagy korbban, ha az elektrdk nagyon elhasznldtak.
Megjegyzs Hasznlja mindig az elrt tpus gyjtgyertyt!
Nem megfelel gyjtgyertya komolyan krosthatja a hengert
s a dugattyt. A gyjtgyertya olyan legyen, amely a
rdiadst nem zavarja.
Kipufogdob
Soha ne hasznljon olyan gpet, amelynek hibs a
kipufogdobja. Rendszeresen ellenrizze, hogy a kipufogdob
biztonsgosan hozz van rgztve a gphez.
Megjegyzs: A szikrafog vdhl (A) ezen a gpen javthat.
(49) Ha a hl megsrlt, akkor ki kell cserlni. A motor
Hungarian 249
KARBANTARTS
Karbantartsi sma
Albb kvetkezik egy lista a gp karbantartsnak pontjaival. A legtbb pontot a Karbantarts cm fejezet rja le.
Napi karbantarts (5-10 rnknt)
Ellenrizze a gyjtgyertyt s a
szikrakzt. A helyes szikrakz 0,5 mm.
Ellenrizze az zemanyagszrt. Ha
szksges, cserlje ki.
rtse ki az zemanyagtartlyt, s
tiszttsa ki a belsejt.
250 Hungarian
MSZAKI ADATOK
Mszaki adatok
235e
240e
Hengerrtartalom, cm3
34
38
Lket, mm
32
32
3000
3000
Teljestmny, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
A gyjtsrendszer gyrtja
IIDA
IIDA
A gyjtsrendszer tpusa
CD
CD
Gyjtgyertya
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektrdatvolsg, mm
0,5
0,5
Porlaszt gyrtja
Zama
Zama
Porlaszt tpusa
W-33
W-33
Benzintartly rtartalma
0,3
0,3
0,20
0,20
Szivattytpus
Automatic
Automatic
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Lncoszts, tum/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Gyjtsrendszer
zemanyag-/kenrendszer
Tmeg
Motorfrsz vezetlemez s lnc nlkl, res
zemanyagtartllyal, kg
Zajkibocsts
(lsd megj. 1)
Zajszintek
(2.sz.jegyzet)
A kezel flnl mrt ekvivalens zajnyomsszint, az rvnyes
nemzetkzi szabvnyok szerint mrve, dB(A)
Rezgsszintek
(lsd a 3. sz. megjegyzst)
Lnc/vezetlemez
1. sz. megjegyzs: A krnyezet zajszennyezse zajteljestmnyszintknt (L WA) mrve a 2000/14/EG EGK-drektva szerint.
2. sz. megjegyzs: Az ekvivalens zajnyomsszintet az ISO 22868 rtelmben a zajnyomsszintek idhz viszonytott
sszenergijaknt szmtjk ki, vltoz munkakrlmnyek kztt, a kvetkez idbeli felosztssal: 1/3 alapjrat, 1/3 teljes
megterhels, 1/3 teljes fordulatszm.
3. sz. megjegyzs: Az ekvivalens rezgsszintet az ISO 22867 rtelmben a rezgsszintek idhz viszonytott sszenergijaknt
szmtjk ki, vltoz munkakrlmnyek kztt, a kvetkez idbeli felosztssal: 1/3 alapjrat, 1/3 teljes megterhels, 1/3 teljes
fordulatszm.
Hungarian 251
MSZAKI ADATOK
Vezetlemez s lnc kombincik
Az albbi kombincik CE-jvhagyottak.
Vezetlemez
Vezethorony
szlessge, mm
Frszlnc
Fogak maximlis
szma a
vezetlemez
orrkerekn
Hossz, tum
Lncoszts, tum
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
1,3
10T
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Hossz,
vezetszemek
(db)
Tpus
64
66
72
0,025/0,65
Termkazonossgi EGK-bizonytvny
(Kizrlag Eurpra vonatkozik)
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svdorszg, tel.+46-36-146500, ezennel igazolja, hogy a Husqvarna 235 s 240
motorfrszek a 2007. vi sorozatszmtl kezdve s azutn (az vszm, s azt kveten a sorozatszm a tpustbln szerepelnek)
megfelelnek a BIZOTTSG DIREKTVJ-ban elrtaknak:
- 1998 jnius 22, "a gpeket illeten" 98/37/EG, IIA mellklet.
- 2004 december 15, "az elektromgneses kompatibilitst illeten" 2004/108/EEC, valamint a jelenleg rvnyben lv
kiegsztsek.
- 2000 mjus 8, "a krnyezet zajszennyezst illeten", 2000/14/EG.
A zajszennyezst illeten lsd a Mszaki adatok cm fejezetet. Alkalmazott szabvnyok: EN ISO 12100-2:2003, CISPR
12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Bejelentett szerv: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svdorszg, EGKtpusellenrzst vgzett a (98/37/EG) gpdirektva, 8. cikk, 2c pont szerint. Az EGK-tpusellenrzsi bizonytvny szmai a VI.
Sz. mellklet szerint: 404/07/1189.
Az SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Svdorszg, igazolja tovbb a bizottsg 2000 mjus
8-i direktvjnak, 2000/14/EG, "a krnyezet zajszennyezst illeten" az V. sz. mellkletvel val megegyezst. A bizonytvnyok
szmai: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
A szlltott motorfrsz azonos az EGK-tpusellenrztt gppel.
252 Hungarian
WSTP
Szanowny Kliencie!
Oznakowanie maszyny:
Pozostae symbole/naklejki
samoprzylepne umieszczone na maszynie dotycz
specjalnych wymogw, zwizanych z certyfikatami w
poszczeglnych krajach.
Polish 253
254 Polish
Spis treci
WSTP
Szanowny Kliencie! .......................................................
Oznakowanie maszyny: ................................................
Co jest co w pilarce? .....................................................
SPIS TRECI
Spis treci ......................................................................
OGLNE ZASADY BEZPIECZESTWA
Czynnoci ktre naley wykona przed przystpieniem
do uytkowania nowej pilarki .........................................
Wane ..........................................................................
Kieruj si zawsze zdrowym rozsdkiem. .......................
rodki ochrony osobistej ................................................
Zespoy zabezpieczajce maszyny ...............................
Osprzt tncy ................................................................
MONTA
Monta prowadnicy i acucha ......................................
PRZYGOTOWYWANIE I OBCHODZENIE SI Z
PALIWEM
Paliwo ............................................................................
Tankowanie ...................................................................
Zasady bezpieczestwa - paliwo .................................
URUCHAMIANIE I WYCZANIE
Uruchamianie i wyczanie ............................................
TECHNIKA PRACY
Zawsze przed uytkowaniem: ......................................
Oglne zasady pracy maszyn ......................................
Czynnoci w celu uniknicia odbicia .............................
KONSERWACJA
Uwagi oglne .................................................................
Regulacja ganika ..........................................................
Przegld, konserwacja i obsuga zespow
zabezpieczajcych pilarki ..............................................
Tumik ...........................................................................
Filtr powietrza ................................................................
wieca zaponowa .........................................................
Plan konserwacji ............................................................
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne ...........................................................
Zestawy prowadnica/acuch ......................................
Zapewnienie o zgodnoci z normami WE .....................
253
253
254
254
255
255
256
256
256
258
261
262
262
263
264
265
265
268
269
269
269
270
270
270
271
272
273
273
Wane
WANE!
Maszyna przeznaczona jest wycznie do cicia drewna.
Naley stosowa wycznie zestawy prowadnica/acuch
tncy zalecane w rozdziale "Dane techniczne".
Nigdy nie uywaj maszyny, gdy jeste zmczony bd
znajdujesz si pod wpywem alkoholu lub lekw, ktre
mog wpywa ujemnie na wzrok, zdolno oceny sytuacji
i panowanie nad wykonywanymi ruchami.
Stosuj rodki ochrony osobistej. Patrz wskazwki podane
pod rubryk rodki ochrony osobistej.
Nie wolno dokonywa w maszynie zmian stanowicych
modyfikacj jej oryginalnej wersji. Nie uywaj maszyny,
jeeli podejrzewasz, e kto inny wprowadzi w niej
zmiany.
Nie wolno pracowa maszyn uszkodzon. Stosuj si do
instrukcji dotyczcych konserwacji, kontroli i obsugi
technicznej podanych w niniejszej instrukcji obsugi.
Niektre czynnoci konserwacyjne i obsugowe musz by
wykonane przez przeszkolonego i wykwalifikowanego
specjalist. Patrz wskazwki podane pod rubryk
Konserwacja.
Nigdy nie uywaj innych akcesoriw ni zalecane w
niniejszej instrukcji obsugi. Patrz wskazwki podane pod
rubrykami Osprzt tncy i Dane techniczne.
UWAGA! Stosuj zawsze okulary ochronne lub siatk
ochronn twarzy, by ograniczy ryzyko obrae w wyniku
uderzenia przedmiotem odrzuconym spod maszyny. Spod
pilarki mog by odrzucane z du si takie przedmioty jak
wiry, mae kawaki drewna etc. Moe to spowodowa
powane obraenia, szczeglnie w razie uderzenia w oko.
!
!
Polish 255
Zespoy zabezpieczajce
maszyny
256 Polish
Wychwytnik acucha
Wychwytnik acucha jest przeznaczony do zatrzymywania
acucha, gdy pknie lub spadnie z prowadnicy. Nie powinno si
to zdarzy, gdy acuch jest prawidowo nacignity (patrz
wskazwki podane pod rubryk Monta) i gdy prowadnica i
acuch s odpowiednio konserwowane i obsugiwane (patrz
wskazwki podane pod rubryk Oglne zasady pracy
maszyn).
Polish 257
Wycznik
Silnik naley wycza za pomoc wycznika.
Tumik
Tumik suy do zmniejszenia poziomu haasu oraz
odprowadzenia spalin z silnika od operatora.
Zasady oglne
Uywaj wycznie zalecany przez nas osprzt
tncy. Patrz wskazwki pod nagwkiem "Dane
techniczne".
Zby tnce acucha powinny by odpowiednio
naostrzone! Stosuj si do instrukcji i uywaj szablon
do pilnikw. Uszkodzony lub le naostrzony acuch
zwiksza ryzyko wypadku.
Utrzymuj prawidow szczelin nacicia acucha!
Przestrzegaj naszych instrukcji i uywaj zalecane
szablony do ogranicznikw gbokoci. Zbyt dua
szczelina acucha zwiksza ryzyko odbicia.
acuch powinien by odpowiednio napity! Zbyt
luny acuch moe spa z prowadnicy, co prowadzi do
szybszego zuycia prowadnicy, acucha i zbatki
napdowej acucha.
Osprzt tncy powinien by dobrze nasmarowany i
odpowiednio konserwowany! Niewystarczajce
smarowanie acucha powoduje jego pkanie i prowadzi do
szybszego zuycia prowadnicy, acucha i zbatki
napdowej acucha.
Osprzt tncy
W niniejszym rozdziale omwiono, jak dziki stosowaniu
waciwego osprztu tncego i prawidowej jego konserwacji
mona:
Zmniejszy tendencje maszyny do odbijania
OSTRZEENIE! Stosowanie
niewaciwego osprztu tncego lub
zestawu prowadnica/acuch tncy
zwiksza ryzyko odbicia! Stosuj
wycznie zalecane przez nas zestawy
prowadnica/acuch tncy i przestrzegaj
instrukcji ostrzenia acucha. Patrz
wskazwki pod nagwkiem "Dane
techniczne".
258 Polish
Polish 259
!
!
OSTRZEENIE! Niewystarczajce
smarowanie osprztu tncego moe
spowodowa pknicie acucha i by
przyczyn powanych obrae, nawet
zagraajcych yciu.
260 Polish
Monta zderzaka
W celu zamontowania zderzaka naley zwrci si do
warsztatu obsugi technicznej.
Polish 261
Sporzdzanie mieszanki
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
262 Polish
Benzyna
Benzyna, w
litrach
Tankowanie
Dusze przechowywanie
Oprnij zbiornik paliwa u zbiornik oleju w miejscu o dobrej
wentylacji. Przechowuj paliwo w atestowanych kanistrach, w
bezpiecznym miejscu. Za oson prowadnicy. Oczy
maszyn. Patrz wskazwki pod nagwkiem "Plan obsugi
technicznej".
Transport i przechowywanie
Pilark i paliwo naley przechowywa w taki sposb, aby
ewentualne wycieki i opary paliwa nie mogy zetkn si z
iskr lub otwartym pomieniem. Oznacza to, e naley je
przechowywa z dale od np. maszyn elektrycznych,
silnikw elektrycznych, kontaktw/pr
Paliwo przechowuj w specjalnie do tego celu
przeznaczonym i zatwierdzonym zbiorniku.
W przypadku duszego okresu przechowywania pilarki lub
w czasie jej transportu, naley oprni zbiorniki paliwa i
oleju do smarowania acucha. Jeeli masz w zbiorniku lub
w kanistrze paliwo nie nadajce si do uytku, zgo si do
najbliszej stacji CP
Przed odstawieniem maszyny na dusze przechowanie
naley j dokadnie oczyci i przeprowadzi kompletny
serwis.
Podczas transportu lub przechowywania na osprzt tncy
zawsze musi by zaoona osona transportowa, chronica
przed niezamierzonym dotkniciem do ostrego acucha.
Nawet acuch nie bdcy w ruchu moe spowodowa
powane obraenia operatora lub innych osb, ktre si z
nim zetkn.
Polish 263
URUCHAMIANIE I WYCZANIE
Uruchamianie i wyczanie
OSTRZEENIE! Przystpujc do
uruchomienia naley pamita o
przestrzeganiu nastpujcych zasad:
Podczas uruchamiania maszyny hamulec
acucha musi by wczony, aby
zmniejszy ryzyko dotknicia do
wirujcego acucha.
Nigdy nie uruchamiaj pilarki, gdy
prowadnica, acuch pilarki i wszystkie
osony nie s zamontowane. W
przeciwnym razie moe obluzowa si
sprzgo i spowodowa obraenia.
Ustaw maszyn na twardym podou.
Przyjmij stabiln pozycj i upewnij si,
e acuch nie dotyka do adnego
przedmiotu.
Upewnij si, czy w pobliu miejsca pracy
nie ma osb nieupowanionych.
Zimny silnik
Uruchamianie: Podczas uruchamiania pilarki musi by
wczony hamulec acucha. Wcz hamulec przesuwajc do
przodu zabezpieczenie przed odbiciem. (21)
Ssanie: Wycignij niebiesk dwigni przepustnicy/regulacji
obrotw uruchamiania cakowicie na zewntrz (to pooenia
FULL CHOKE). Przy cakowicie wycignitym cignie ssania
automatycznie ustawiany jest prawidowy tryb rozruchu. (22)
Obroty rozruchowe: Kombinacja ssanie/obroty rozruchowe
ustawiana jest przez przesunicie dwigni ssania do pooenia
wczenia. (23)
Pompa paliwowa: Przycinij kilkakrotnie gumow gruszk
rcznej pompy paliwowej, tak aby napenia si paliwem.
Gruszka nie musi by napeniona cakowicie. (24)
Ciepy silnik
Wyczanie silnika
Zatrzymaj silnik naciskajc przycisk wycznika. (32)
Uruchamianie
Uchwy pewnie lew rk uchwyt przedni. Ustaw lew stop
na dolnej czci tylnego uchwytu przyciskajc w ten sposb
pilark do ziemi. Ujmij praw rk uchwyt rozrusznika i
pocignij go wolno do oporu (do momentu zaapania trybw
rozrusznika), a nastpnie Nigdy nie owijaj linki rozrusznika
wok doni. (26)
UWAGA! Nie wycigaj linki rozrusznika cakowicie i nie
puszczaj jej nagle, gdy jest wycignita. Moe to spowodowa
uszkodzenie maszyny.
Wcinij dwigni ssania jak tylko silnik "odpali", czego
sygnaem bdzie syszalny dwik "puff". Powtarzaj silne
pociganie linki do momentu uruchomienia silnika. (27)
Poniewa hamulec acucha nadal jest wczony, obroty silnika
naley jak najszybciej zmniejszy do obrotw biegu jaowego,
264 Polish
TECHNIKA PRACY
Zawsze przed uytkowaniem: (33)
1 Sprawd, czy hamulec acucha dziaa bez zarzutu i czy nie
jest uszkodzony.
2 Sprawd, czy tylna osona prawej rki nie jest uszkodzona.
3 Sprawd, czy blokada dwigni gazu dziaa bez zarzutu i czy
nie jest uszkodzona.
4 Sprawd, czy wycznik dziaa prawidowo i czy nie jest
uszkodzony.
5 Sprawd, czy aden uchwyt nie jest zaolejony.
6 Sprawd, czy system tumienia wibracji dziaa i czy nie jest
uszkodzony.
7 Sprawd, czy tumik jest dobrze zamontowany i czy nie jest
uszkodzony.
8 Sprawd, czy wszystkie elementy pilarki s dobrze
dokrcone, czy nie s uszkodzone lub czy nie jest ich brak.
9 Sprawd, czy wychwytnik acucha znajduje si na swoim
miejscu i czy nie jest uszkodzony.
10 Sprawd napicie acucha.
Zasady oglne
1 Poznajc przyczyny powstania odbicia mona zmniejszy
lub wyeliminowa element zaskoczenia wystpujcy w
momencie jego powstania. Zaskoczenie zwiksza ryzyko
wypadku. Odbicie jest zazwyczaj agodne, lecz czasami
moe by szybkie i gwatowne.
2 Pracujc pilark naley zawsze trzyma j mocno oburcz,
praw rk za uchwyt tylny, lew za uchwyt przedni. Palce
powinny dokadnie obejmowa uchwyty. Pilark naley
zawsze trzyma w ten sposb, bez wzgldu na to, czy
operator jest prawo- czy leworczny. Pewne utrzymywanie
pilarki w podany sposb zmniejsza skutki odbicia i pozwala
na zachowanie kontroli nad pilark. Nie puszczaj
uchwytw!
3 Najwicej wypadkw powodowanych odbiciem ma miejsce
podczas okrzesywania. Upewnij si, e stoisz na stabilnym
podou pozbawionym przeszkd, o ktre mgby si
potkn i straci rwnowag.
W przypadku braku ostronoci strefa odbicia prowadnicy
moe przypadkowo zetkn si z gazi, pobliskim
drzewem lub innym przedmiotem i spowodowa odbicie.
Musisz mie city przedmiot pod kontrol. Jeeli cite
przedmioty s mae i lekkie, mog zaczepi si o acuch i
zosta odrzucone w twoim kierunku. Nawet jeli nie musi to
by grone, moe ci to zaskoczy i moesz straci
panowanie nad pilark. Nigdy nie tnij kd lub gazi
uoonych jedne na drugich, tylko je najpierw rozdziel. Nie
tnij jednoczenie wicej ni jednej kody lub jednego
przedmiotu. Usuwaj odcite kawaki, by utrzymywa w
miejscu pracy bezpieczne warunki.
4 Nigdy nie pracuj pilark ponad poziomem ramion i
staraj si nie ci kocwk prowadnicy. Nigdy nie
pracuj pilark trzymajc j jedn rk! (34)
Polish 265
TECHNIKA PRACY
5 Warunkiem sprawowania penej kontroli nad pilark jest
stablina pozycja przy pracy. Nigdy nie naley pracowa
stojc na drabinie, znajdujc si na drzewie lub nie majc
stabilnego podoa pod nogami. (35)
Uwagi oglne
Podczas cinki silnik powinien pracowa na peny gaz!
Po kadej operacji zredukuj obroty do obrotw biegu
jaowego (zbyt dugo trwajca praca silnika bez obcienia
przy penym otwarciu przepustnicy moe prowadzi do
powanego uszkodzenia silnika).
Przecinanie od gry = Praca przy "cigncym" ruchu
acucha.
Przecinanie od dou = Praca przy "odpychajcym" ruchu
acucha.
Praca przy "odpychajcym" ruchu acucha wie si z
wikszym ryzykiem odbicia. Patrz wskazwki podane pod
rubryk Czynnoci w celu uniknicia odbicia.
Pojcia
Przerzynka = Pojcie oglne oznaczajce przecinanie drewna
w poprzek wkien.
Okrzesywanie = Odcinanie gazi z lecego drzewa.
Rozupanie = Gdy przecinane drewno pka podunie przed
zakoczeniem operacji cicia.
266 Polish
TECHNIKA PRACY
Koda jest podparta z jednej strony. Ryzyko jej
rozszczepienia si jest due.
Rozpocznij od wykonania rzazu od dou (na ok. 1/3 rednicy
kody).
Dokocz przerzynk rzazem od gry tak, aby oba rzazy zeszy
si.
Koda jest podparta z obu stron. Istnieje due ryzyko
zakleszczenia si acucha pilarki.
Rozpocznij od wykonania rzazu od gry (na ok. 1/3 rednicy
kody).
Dokocz przerzynk rzazem od dou tak, aby oba rzazy zeszy
si.
Bezpieczna odlego
3 Kierunek obalania
cinka
Kierunek obalania
Podczas wyboru kierunku obalania naley wzi pod uwag
dogodno terenu i najlepsze warunki do okrzesywania i
przerzynki obalonego drzewa. Operator powinien mie
zapewnion bezpieczn pozycj przy pracy i moliwo
bezpiecznego poruszania si wok drzewa.
Po wyborze kierunku obalania drzewa, okrel naturalny kierunek
jego spadania.
Wpywaj na nastpujce czynniki:
Pochylenie drzewa
Wygicie
Kierunek wiatru
Uoenie gazi
Ciar niegu
Przeszkody w pobliu drzewa: np. inne drzewa, linie
energetyczne, ciany i budynki.
Sprawd, czy pie nie jest uszkodzony lub zbutwiay, co
pozwalaoby przypuszcza, e drzewo przeamie si i
zacznie obala si wczeniej, ni si spodziewasz.
Polish 267
TECHNIKA PRACY
Rzaz cinajcy naley zakoczy rwnolegle do dna rzazu
podcinajcego tak, aby odlego midzy nimi wynosia co
najmniej 1/10 rednicy pnia. Nieprzecita cz pnia
nazywana jest zawias.
Zawiasa prowadzi obalajce si drzewo, tzn. nadaje mu
kierunek podczas obalania. (43)
Co to jest odbicie?
Odbicie jest to zjawisko powstajce w chwili, gdy grna
wiartka kocwki prowadnicy, tzw. strefa odbicia, natrafia na
twardy przedmiot i pilarka wraz z prowadnic zostaje nagle
odrzucona do tyu. (44)
Odbicie powstaje zawsze w paszczynie tncej prowadnicy.
Zazwyczaj pilarka i prowadnica zostaj odrzucone do tyu i do
gry, w kierunku operatora. Pilarka moe zosta odrzucona w
kierunku zalenym od swego pooenia w momencie, gdy
strefa odbicia natrafia na twardy przedmiot.
Odbicie powstaje wycznie w momencie zetknicia si strefy
odbicia prowadnicy z twardym przedmiotem. (45)
Okrzesywanie
268 Polish
KONSERWACJA
Uwagi oglne
Uytkownikowi wolno wykonywa tylko te czynnoci
konserwacyjne i serwisowe, ktre s opisane w niniejszej
instrukcji obsugi. Wiksze i bardziej skomplikowane prace
powinny by wykonywane w autoryzowanym warsztacie
serwisowym.
Regulacja ganika
Posiadany produkt Husqvarna zosta zaprojektowany i
wyprodukowany zgodnie ze specyfikacjami ograniczajcymi
zawarto substancji szkodliwych w spalinach.
Dziaanie
Ganik suy do regulacji obrotw silnika i jest sterowany za
pomoc dwigni gazu. W ganiku powstaje mieszanka
paliwowo-powietrzna o zmiennym skadzie, moliwym do
regulacji. W celu uzyskania maksymalnej mocy silnika
maszyny skad mieszanki musi by dobr
ruba regulacyjna T umoliwia regulacj obrotw biegu
jaowego. Wkrcanie ruby powoduje zwikszenie obrotw,
a wykrcanie ich zmniejszenie.
Polish 269
KONSERWACJA
Blokada dwigni gazu
Filtr powietrza
Wychwytnik acucha
Wycznik
Wcz silnik i sprawd, czy po przesuniciu wycznika w
pooenie stop silnik zatrzyma si.
Tumik
Nigdy nie uywaj maszyny z uszkodonym tumikiem.
Sprawdzaj regularnie, czy tumik jest dokadnie przymocowany
do maszyny.
Zauwa: Siatka apacza iskier (A) w tej maszynie jest
wymienialna. (49) Uszkodzon siatk naley wymieni na
now. Zanieczyszczona siatka powoduje przegrzewanie si
silnika maszyny, co moe doprowadzi do uszkodzenia cylindra
i toka. Nigdy nie uywaj maszyny, ktrej tumik jest w zym
stanie. Nigdy nie uywaj maszyny z tumikiem bez siatki
przeciwiskrowej lub z uszkodzon siatk
przeciwiskrow.
wieca zaponowa
Na stan wiecy zaponowej wpywa:
Za regulacja ganika.
Ze proporcje skadnikw mieszanki paliwowej (za duo
oleju lub niewaciwy olej).
Zanieczyszczony filtr powietrza.
Powysze czynniki powoduj osadzanie si nagaru na
elektrodach wiecy, co powoduje zakcenia pracy silnika i
trudnoci w jego uruchamianiu.
Jeeli silnik maszyny nie osiga waciwej mocy, wystpuj
trudnoci z jego uruchomieniem lub utrzymaniem wolnych
obrotw, sprawd najpierw stan wiecy zaponowej. Jeeli
elektrody wiecy s zanieczyszczone, oczy je i sprawd, czy
odstp midzy nimi wynosi 0,5 mm. wiec naley wymieni po
ok. miesicu pracy lub w razie potrzeby - wczeniej.
Zauwa! Stosuj wycznie wiece zalecane przez producenta.
Niewaciwa wieca moe by przyczyn zatarcia toka/
cylindra. Dopilnuj, aby wieca zaponowa bya wyposaona w
tzw. eliminator zakce radiowych.
270 Polish
KONSERWACJA
Plan konserwacji
Poniej zamieszczono list czynnoci konserwacyjnych, ktre naley wykonywa przy maszynie. Wikszo punktw omwiona
zostaa w rozdziale Konserwacja.
Przegld codzienny(Co 5-10 godzin)
Polish 271
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
235e
240e
34
38
Skok toka, mm
32
32
3000
3000
Moc, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
wieca zaponowa
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
Producent ganika
Zama
Zama
Typ ganika
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automatyczna
Automatyczna
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Podziaka, cale/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Silnik
Ukad zaponowy
Ukad zasilania/smarowania
Masa
Pilarka bez prowadnicy, acucha i z oprnionymi zbiornikami, kg
Emisje haasu
(Patrz ad. 1)
Poziomy gonoci
(patrz ad. 2)
Poziom cinienia akustycznego rwnowany temu, na ktry naraony
jest operator maszyny, mierzony zgodnie z odpowiednimi normami
midzynarodowymi, dB(A)
Poziomy wibracji
(patrz ad. 3)
acuch/prowadnica
Ad. 1: Emisj haasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczn (L WA), zgodnie z dyrekryw WE 2000/14/EG.
Ad. 2: Rwnowany poziom gonoci, zgodny z ISO 22868, obliczany jest jako cakowita, czasowo wywaona energia poziomw
dwiku w rnych warunkach pracy, z nastpujcym rozkadem czasowym: 1/3 bieg jaowy, 1/3 pene obcienie, 1/3
maksymalne obroty.
Ad. 3: Rwnowany poziom wibracji, zgodny z ISO 22867, obliczany jest jako cakowita, czasowo wywaona energia poziomw
drga w rnych warunkach pracy, z nastpujcym rozkadem czasowym: 1/3 bieg jaowy, 1/3 pene obcienie, 1/3
maksymalne obroty.
272 Polish
DANE TECHNICZNE
Zestawy prowadnica/acuch
Niej podane zestawy posiadaj homologacje zgodnie z normami CE.
Prowadnica
Szeroko rowka,
mm
acuch pilarki
Maks. ilo
zbw na
zbatce
Dugo, cale
Podziaka, cale
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
1,3
Typ
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Dugo, ogniwa
prowadzce
(szt.)
64
66
72
0,025/0,65
Polish 273
SISSEJUHATUS
Lugupeetud tarbija!
Smbolid seadmel:
274 Estonian
SISSEJUHATUS / SISUKORD
Kettsae detailide paiknemine (1)
1 Silt tootenumbri ja seerianumbriga.
2 Gaasihoovastiku sulgur (Hoiab ra tahtmatut gaasi andmist.)
3 Esikepide
4 Silindri kate
5 Turvakepide
6 Summuti
7 Kooretugi
8 Juhtplaadi otsathik
9 Tagumine kepide parema ke kaitsega.
10 Gaasihoovastik
11 Siduri kate
12 Ketipdja
13 Juhtplaat
14 Saekett
15 Kiviti kepide
16 Ketili paak
17 Kiviti
18 Ktusepaak
19 huklapp/Startgaasi sulgur
20 Tagumine kepide
21 Seiskamislliti (Ste sisse-ja vljallitamine.)
22 Karburaatori reguleerimiskruvid
23 Ktusepump
24 Teavitamis- ja hoiatusthised.
25 Keti pingutusketas
26 Lliti
27 Juhtplaadi kaitse
28 Kombivti
29 Ksitsemispetus
Sisukord
SISSEJUHATUS
Lugupeetud tarbija! ........................................................
Smbolid seadmel: ........................................................
Kettsae detailide paiknemine .........................................
SISUKORD
Sisukord .........................................................................
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Meetmed uue kettsae kasutamisele vtmisel ................
Thtis .............................................................................
Toimige alati arukalt. ......................................................
Isiklik ohutusvarustus .....................................................
Seadme ohutusvarustus ................................................
Likeseade .....................................................................
KOOSTAMINE
Juhtplaadi ja keti paigaldamine ......................................
KTUSE KSITSEMINE
Kttesegu ......................................................................
Tankimine ......................................................................
Ohutusnuded ktuse ksitsemisel ................................
KIVITAMINE JA SEISKAMINE
Kivitamine ja seiskamine ..............................................
TVTTED
Enne kasutamist tuleb alati: ...........................................
ldised teeskirjad .......................................................
Tagasiviskumise vltimine .............................................
HOOLDUS
ldised npunited .........................................................
Karburaatori seadistamine ..............................................
Kettsae ohutusvarustuse kontroll, korrashoid ja hooldus
Summuti ........................................................................
hufilter .........................................................................
Steknlad .................................................................
Hooldusskeem ................................................................
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed .........................................................
Juhtplaadi ja keti kombinatsioonid .................................
E kinnitus vastavusest .................................................
274
274
275
275
276
276
276
277
277
278
281
281
282
282
283
284
284
287
287
287
287
288
288
288
289
290
291
291
Estonian 275
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Meetmed uue kettsae
kasutamisele vtmisel
Lugege kasutusjuhend hoolikalt lbi.
(1) - (51) viitab illustratsioonidele lk. 2-5.
Kontrolli likeseadme monteerimist ja korrasolekut. Juhised
on toodud Koostamist ksitlevas alajaotuses.
Titke paak ktusega ja kivitage kettsaag. Vaadake juhiseid
peatkkidest Ktuse ksitsemine ning Kivitamine ja
seiskamine.
ra alusta saagimist enne, kui ketimrdeli on kllaldaselt
voolanud kettsae ketile. Juhised on toodud alajaotuses
Likeseadme litamine.
Pikaajaline mra vib tekitada psiva kuulmiskahjustuse.
Selleprast tuleb alati kanda heakskiidetud krvaklappe.
!
!
!
276 Estonian
Thtis
THTIS!
Seade on ette nhtud ainult puidu saagimiseks.
Kasutage ainult selliseid saelati ja saeketi kombinatsioone,
mida me pakume peatkis Tehnilised nitajad..
rge ttage seadmega, kui te olete vsinud, ravimite vi
alkoholi mju all, ms vivad mjutada teie
otsustamisvimet, ngemist ja keha valitsemist.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud
alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
rge ehitage seadet ringi, nii et see enam ei vasta tehase
originaalmudelile ega vtke ka kasutada sellist seadet,
millest vib arvata, et keegi on selle mber ehitanud.
ra kasuta vigastatud seadet. Kontrolli ja hoolda seadet
korrapraselt, nagu ksitlemispetuses nutud. Teatud
hooldust tohib teha ainult vastava vljappe saanud
spetsialist. Juhised on toodud alajaotuses Hooldus.
Kasuta ainult kesolevas ksitsemispetuses mrgitud
lisavarustust. Juhised on toodud alajaotustes Likeseade ja
Tehnilised andmed.
THELEPANU! Kasutage nokaitset ja kaitseprille, et kaitsta
paiskuvate esemete eest. Kettsaest vivad paiskuda
puutkid ja muud taolised esemed suure juga. See vib
tekitada tsise vigastuse, eriti silmadele.
!
!
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Isiklik ohutusvarustus
Heakskiidetud kaitsekiivrit
Krvaklapid
Kaitseprillid vi nokaitse
Kaitsekihiga kindad
Saekaitsega pksid.
Kaitsekihiga, terasest varbakaitsega ja libisemiskindla
alustallaga saapad
Kanna hoolt, et esmaabivarustus oleks alati keprast.
Tulekustuti ja labidas.
Triided peavad olema liibuvad, kuid ei tohi liikumisvabadust
piirata.
THTIS! Sdemed vivad tulla summutist, saelatist, ketist
vi mujalt. Hoidke tulekustutusabinud keprast. Sellega
aitate kaasa metsatulekahjude leviku pidurdamisele.
Seadme ohutusvarustus
Selles peatkis selgitatakse seadme ohutusdetaile ja seda,
milline roll neil on. Seadme kontrollimise ja hooldamise kohta
leiate juhiseid peatkist Kettsae turvavarustuse kontroll ja
hooldus. Peatkist Seadme osade paiknemine nete, kus nad
teie seadmel paiknevad.
Kui seadet ei hooldata igesti ja korrapraselt ja seadet ei
paranda asjatundja, vib seadme tiga lheneda ja tekkida oht
nnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks vta hendust lhima
hooldustkojaga.
Ketipidur ja turvakepide
Teie kettsael on ketipidur, mis on nii konstrueeritud, et see
peatab keti, kui tekib tagasilk. Ketipidur vhendab nnetuse
ohtu, aga ainult teie kui kasutaja vimuses on seda tiesti ra
hoida.
Ole ttamisel ettevaatlik ja kanna hoolt, et juhtplaadi
ohusektor midagi ei riivaks.
Ketipidurit saab llitada ksitsi (A) (vasaku kega) vi
rakendub see inertsju toimel. (3)
Pidur toimib, kui lkkad turvakepideme (B) ettepoole. (3)
Estonian 277
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
lhedal teile, vib kett mitte juda aeglustuda, enne kui saag
teid puudutab.
Tagasilki koos selle ohtlike tagajrgedega vib
vltida ainult ttaja ise igete tvtete
kasutamisega.
Gaasihoovastiku sulgur
Gaasipstik on konstrueeritud nii, et gaasihoovastik juhuslikult
ei llituks. Kui pstik (A) kepidemes sisse vajutada (sisse
vajutatakse see nii, et hoitakse kepidemest), vabaneb
gaasihoovastik (B). Kui kehaare kepidemel vabastada,
lhevad gaasihoovastik ja ka gaasipstik lhteasendisse. See
thendab seda, et thikigul on gaasihoovastik suletud asendis
ja seda automaatselt. (5)
Ketipdja
Ketipdja lesandeks on pda kinni purunenud vi
juhtplaadilt mahatulnud kett. Korralikult pingutatud kett
tavaliselt ei purune ega tule juhtplaadilt maha (vt. peatkk
Koostamine), kui juhtplaati ja ketti igesti hooldada (juhised on
toodud alajaotuses ldised teeskirjad.)
Summuti
Summuti on konstrueeritud vhendama mrataset ning
juhtima mootori heitgaase kasutajast eemale.
Parema ke kaitse
Parema ke kaitse kaitseb su ktt, kui kett peaks juhtplaadilt
maha tulema, ning ei lase okstel takistada tagumisest
kepidemest kinni hoidmast.
Vibratsioonisummutusssteem
Seade on varustatud vibratsioonisummutusssteemiga, mis
vhendab vibratsiooni ja teeb seadme kasutamise mugavaks.
Vibratsioonisummutusssteem vhendab vibratsiooni, mis
kandub kepidemesse seadme mootorist ja likesedmetest.
Kettsae korpus ja likeseade on eraldatud kepidemetest
amortiseerivate elementidega.
Kva puud (suuremat osa lehtpuid) saagides tekib suurem
vibratsioon kui pehmet puud (peamiselt okaspuid) saagides.
Vigastatud, nri vi vale tpi ketiga saagides on vibratsioon
tugevam.
Likeseade
Kesolev peatkk rgib ige likeseadme valimisest ja selle
hooldamisest, et:
Vhendada tagasiviskumise ohtu.
Vhendage keti purunemise ja maha tulemise ohtu.
Seiskamislliti
Mootori vljallitamiseks kasuta seiskamisllitit.
ldised eeskirjad
Kasuta ainult seadme tootja soovitatuid
likeseadmeid! Vaadake juhiseid peatkist Tehnilised
nitajad.
Kanna hoolt, et keti hambad oleks korralikult
teritatud! Jrgi meie eeskirju ja kasuta soovitatud
teritusmalli. Vigastatud vi valesti teritatud kett suurendab
nnetuse ohtu.
Hoidke iget likesgavust! Jrgige meie juhiseid ja
tagage ige sgavusmt (likesgavus), kasutades
vastavat malli. Liiga suur likesgavus suurendab
tagasilgi ohtu.
Kanna hoolt, et kett oleks korralikult pingutatud! Kui
kett on liiga ltv, on oht , et see tuleb juhtplaadilt maha. Liiga
ltv kett phjustab juhtplaadi, keti ja veothiku kulumist.
278 Estonian
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
Kanna hoolt, et likeseade oleks korralikult mritud
ja hooldatud! Halvasti mritud kett puruneb kergemini ja
tekitab suuremat juhtplaadi, keti ja veothiku kulumist.
Likehammaste teritamine
Mned terminid juhtplaadi ja keti kirjeldamiseks
Et likeosa turvadetailid tidaksid oma lesannet, tuleb kulunud
ja kahjustustega saelatt/saekett vahetada Husqvarna poolt
soovitatud saeketi ja saelatiga. Vaadake juhiseid osast
Tehnilised nitajad, kus on andmed meie soovitatud saekettide
ja saelattide kombinatsioonide kohta.
Juhtplaat
Pikkus (tollides/cm)
Hammaste arv juhtplaadi otsathikul (T).
Keti samm (=pitch) (tollides). Veollide vahe peab sobima
juhtplaadi otsathiku ja veothiku hammastega. Veollide
arv. Veollide arvu mravad juhtplaadi pikkus, keti samm ja
hammaste arv juhtplaadi otsathikul.
Juhtplaadi soone laius (tollides/mm). Juhtplaadi soon peab
sobima kokku keti veollide laiusega.
Saeketi litamisauk ja pingutusauk. Juhtplaat peab sobima
kokku kettsae konstruktsiooniga.
Saekett
Saeketi samm (=pitch) (tollides)
Veollide laius (mm/tollides)
Veollide arv
Likesgavuse seadistamine.
Selleks et seadistada likesgavust, peavad olema enne
saehambad teritatud. Soovitame likesgavust seadistada
Estonian 279
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
iga kolmanda teritamise jrel. Thelepanu! Seda soovitust
saab rakendada siis, kui saehambad pole liiga madalaks
viilitud.
Likesgavuse seadistamiseks lheb vaja lameviili ja
likesgavuse seadistamise malli. Soovitame kasutada
sgavusmdu seadistamiseks vastavat teritusmalli, sellega
tagatakse ige sgavusmt ja kontsa nurk.
Pange teritusmall saeketile. Teritusmalli kasutusjuhised on
ka pakendil. Teritusmallist vlja ulatuva kontsa viilimiseks
kasutage lameviili. Sgavusmt on ige siis, kui teil viili
lkkamisel le teritusmalli ei teki takistust.
Keti pingutamine
!
!
Likeseadme mrimine
Ketili
Juhtplaat
280 Estonian
Kooretoe paigaldamine
Kttesegu
Bensiin
Kasuta kvaliteetset plii- vi pliivaba bensiini.
Madalaim soovituslik oktaanarv RON on 90. Kui mootoris
kasutada bensiini 90 madalama oktaanarvuga, vib see le
kuumeneda. Mootori temperatuuri tus suurendab laagrite
koormust, mis vib phjustada mootoris raskeid kahjustusi.
Pidevalt suurtel pretel ttades (nt. laasimisel) on soovitav
kasutada krgema oktaanarvuga bensiini.
Sissettamine
Esimese 10 ttunnil tuleb vltida suurel prlemiskiirusel
ttamist pikema aja jooksul.
Kahetaktili
Parima tulemuse saavutamiseks kasutage HUSQVARNA
kahetaktili, mis on spetsiaalselt meie hkjahutusega
kahetaktimootorite jaoks valmistatud.
rge kasutage mingil juhul vesijahutusega
kahetaktimootorite jaoks toodetud li, mille vrkeelne
nimetus on outboardoil (lhend TCW).
ra kasuta kunagi neljataktilise mootori lisid.
Madala kvaliteediga li ja ka liiga rammus li ja ktuse segu
vivad katalsaatorseadme td segada ja vhendada selle
tiga.
Estonian 281
KTUSE KASITSEMINE
Segu koostis
1:50 (2%) HUSQVARNA kahetaktili.
1:33 (3%) teiste lide korral, mis on hkjahutusega
kahetaktimootoritele, klassifitseeritud JASO FB/ISO EGB jaoks.
Bensiin, liitrit
Kahetaktili, liitrit
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Segamine
Bensiini ja li omavaheliseks segamiseks kasuta alati puhast
nu, mis on ette nhtud bensiini jaoks.
Esiteks vala nusse pool segatavast bensiinist. Lisa kogu
likogus. Sega (loksuta) kttesegu segamini. Lisa lejnud
bensiin.
Sega (loksuta) kttesegu hoolikalt enne seadme ktusepaagi
titmist.
ra sega rohkem ktust kui heks kuuks vaja.
Kui seade jb pikemaks ajaks seisma, tuleb ktusepaak
thjendada ja puhastada.
Ketili
Mrimiseks kasutatakse spetsiaalset li (ketili), millel on
hea nakkuvus.
ra kasuta kunagi lbittatud li. See viib lipumba,
juhtplaadi ja keti vigastusteni.
Thtis on kasutada iget lisorti (sobiva viskoossusega),
arvestades ilmastikuolusid.
hutemperatuuril alla 0C muutuvad mned lid raskesti
voolavaks. See vib phjustada lipumba lekoormuse,
millele jrgnevad lipumba osade rikked.
Sobiva ketili valimiseks pea nu hooldustkojaga.
Tankimine
ETTEVAATUST! Jrgnevad
ettevaatusabinud vhendavad
tulekahjuohtu:
rge suitsetage ktuse lhedal ega pange
sinna kuumi esemeid.
Seiska mootor ning lase sel enne
tankimist mni minut jahtuda.
Ktuse lisamisel ava kork ettevaatlikult,
et lerhk saaks aeglaselt vheneda.
Prast ktuse lisamist pinguta korki
hoolikalt.
Enne kivitamist vii seade alati
tankimiskohast eemale.
282 Estonian
Phi paagikorgi mbrus puhtaks. Puhasta korrapraselt ktuseja ketilipaaki. Ktusefiltrit tuleb vahetada vhemalt kord
aastas. Mustus paagis tekitab mootori ts hireid. Jlgi, et
ktus oleks korralikult segunenud, selleks loksuta iga kord enne
ktusepaagi titmist ktusenud. Ktuse- ja ketilipaagi
mahud on omavahel sobitatud. Selleprast tida alati mlemad
paagid samaaegselt.
Ohutusnuded ktuse
ksitsemisel
rge kalla seadmesse ktust, kui mootor pole vlja llitatud.
Hoolitse selle eest, et ktuse segamisel (bensiin
kahetaktiliga) ja tankimisel oleks ventilatsioon hea.
Enne kivitamist vii seade vhemalt 3 meetri kaugusele
ktuse lisamise paigast.
ra kivita seadet:
1 Kui sellele on sattunud ktust vi li. Phi seade kuivaks ja
lase ka bensiinijkidel ra auruda.
2 Kui ktust on sattunud Su kehale vi riietele, vaheta riided.
Pese puhtaks kehaosad, kuhu on sattunud ktust. Pese vee
ja seebiga.
3 Kui seadmest pihkub ktust. Kontrolli korrapraselt, et ktust
ei lekiks ktusepaagi korgi vahelt vi voolikust.
Transport ja hoiustamine
ra hoia kettsaagi ega ktust paigas, kus vib tekkida
sdemeid vi lahtist tuld, nit. masinate, elektrimootorite,
releede, llitite, katelde jmt. seadmete lheduses.
Hoia ktust selleks ettenhtud nus.
Kui kettsaag jb pikemaks ajaks seisma vi seda
transporditakse, tuleb ktuse- ja lipaak thjaks teha. Palu
lhimast bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana
ktuse ja li kasutuselt krvaldamiseks.
Enne pikemaajalist hoiustamist tuleb seade korralikult
puhastada ja hooldada.
Transportimisel vi silitamisel peab likeosal olema
transportimiskaitse, et kogemata miski ei puutuks terava
keti vastu. Ka liikumatu kett vib kokkupuutel tekitada
kahjustuse nii seadme kasutajale kui teistele inimestele, kes
selle vastu puutuvad.
Pikaajaline hoiustamine.
Thjendage ktusepaak ja lipaak hsti hustatavas kohas.
Hoidke ktust selleks ette nhtud paagis kindlas kohas. Pange
saelatile kaitse. Puhastage seade. Vaadake juhiseid peatkist
Hooldusskeem.
KIVITAMINE JA SEISKAMINE
Kivitamine ja seiskamine
Klm mootor
Kivitamine: Kettsae kivitamisel peab ketipidur olema sisse
llitatud. Ketipidur aktiveeritakse tagasilgikaitse ettepoole
lkkamise teel. (21)
huklapp: Tmmake sinine huklapi-/ahendusklapilliti
tiesti vlja (positsioonile HUKLAPP TIELIKULT VLJAS). Kui
huklapi hoob on lpuni vlja tmmatud, seadistatakse
automaatselt ige kivitusgaas. (22)
Kivitusgaas: Kombineeritud huklapi/kivitusgaasi asendi
saavutad, kui tmbad kivitusgaasiregulaatori
kivitusasendisse. (23)
Ktusepump: Vajuta korduvalt ktusepumba kummipiele, et
ktuks liiguks pide. Pis ei pea tiesti tis saama. (24)
Seiskamine
Mootori peatamiseks vajutage stopp-nuppu. (32)
Soe mootor
Kasutage sama protseduuri nagu klma mootori kivitamisel,
kuid ilma huklapillitit huklapipositsiooni lkkamata. Seadke
ahendusklapp stardipositsiooni tmmake sinine huklapilliti
vlja huklapi positsiooni ja lkake see seejrel sisse tagasi.(25)
Kivitamine
Haara vasaku kega esikepidemest. Aseta parem jalg
tagumise kepideme alumisele osale ja suru kettsaag vastu
maad. Vta parema kega kiviti kepidemest kinni ja tmba
kivitinr aeglaselt vlja, kuni on tunda vastupanu (kiviti
hambad haakuvad) ning so Kivitusnri ei tohi kerida ke
mber. (26)
THELEPANU! ra tmba kivitinri ties pikkuses vlja, ra
lase kiviti kepidet lahti, kui see on vljatmmatud asendis.
See vib seadmele vigastusi tekitada.
Vajutage huklapillitit kohe kui mootor popsuvat hlt
hakkab tegema. Hoidke sdet sees kuni mootor kivitub.(27)
Kuna pidurikett on jtkuvalt rakenduses, tuleb mootori kiirus
esimesel vimalusel vabakigule seada, vajutades korra kiirelt
ahendusklapi kangi. See vldib siduri, siduritrumli ja
pidurdusrihma asjatut kulumist.
Estonian 283
TVTTED
Enne kasutamist tuleb alati: (33)
1 Kontrollida, et ketipidur ttab ega pole kahjustatud.
2 Kontrollida, et tagumise parema kepideme kaitse poleks
kahjustatud.
3 Kontrollida, et gaasihoovastiku lukustus ttab korralikult
ega pole kahjustatud.
4 Kontrollige, kas seiskamislliti on korras ja ttab hsti.
5 Kontrollida, et kusagil kepidemetel poleks li.
6 Kontrollida, et vibratsioonisummutusssteem ttab ega
pole kahjustatud.
7 Kontrollida, et summuti on korralikult kinni ega pole
kahjustatud.
8 Kontrollida, et kik kettsae osad on korralikult kinni ega pole
kahjustatud vi puudu.
9 Kontrollida, et ketipidur on oma koha peal ega pole
kahjustatud.
10 Kontrollige keti pingsust.
ldised teeskirjad
THTIS!
Kesolevas peatkis on philised kettsaega ttamise
ohutuseeskirjad. Need eeskirjad ei asenda aga
professionaalseid oskusi, mida annab vljape, ega
kogemusi. Kui olukord on sulle tundmatu, katkesta t ja
palu abi asjatundjalt. Prdu nu ksimiseks kettsae mja,
hooldustkoja vi kogenud kettsae kasutaja poole. ra
hakka td tegema, kui sa tunned, et sul puuduvad selleks
oskused ja kogemused!
Enne kui hakkad kettsaagi kasutama, pead teadma, mis on
tagasiviskumine, kuidas see tekib ja kuidas seda ra hoida.
Juhised on toodud alajaotuses Kuidas vltida
tagasiviskumist.
Enne kui hakkad kettsaagi kasutama, pead teadma, mis
vahe on juhtplaadi lemise ja alumise rega saagimisel.
Vaadake juhiseid peatkist Meetmed tagasilgi
vltimiseks ja Seadme turvavarustus.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud
alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
Philised ohutuseeskirjad
1 Vaata ringi:
Tee kindlaks, et tpiirkonnas ei oleks inimesi, loomi ega
midagi muud, mis viks hirida sinu kontrolli seadme le.
Ja tee kindlaks, et lalmainitud ei saa sattuda sae
tpiirkonda ega saada vigastatud langevatest puudest.
ldised eeskirjad
1 Kui on teada, mis on tagasiviskumine ja kuidas see tekib,
pole llatus nii suur. Teadlikkus aitab ohtu vhendada.
Harilikult on tagasiviskumine kllalt nrk, aga mnikord vib
see olla vga kiline ja juline.
2 Hoia parema kega alati tugevasti kettsae tagumisest
kepidemest ja vasakuga esikepidemest. Hoia srmed
kindlalt mber kepidemete. Hoida tuleb mlema kega,
hoolimata sellest, kas oled parema- vi vasakukeline. Nii
vheneb tagasiviskumise oht ja suureneb sinu kontroll
kettsae le. ra lase kepidemetest lahti!
3 Suurem osa nnetusi seoses tagasiviskumisega juhtub
laasimisel. Kanna hoolt, et sul oleks hea ja tasakaalustatud
tasend ja et ees ei oleks midagi, millele viksid komistada
vi mis viks tasakaalu hirida.
Kui ttada thelepanematult, vib juhtplaadi ohusektor
riivata lhedal olevat oksa, puud vi muud eset ja tekib
tagasiviskumine.
Saetav puu peab olema kontrolli all. Kui te saete vikseid ja
kergeid puutkke, vivad need jda saeketti kinni ja
paiskuda teie vastu. See vib ka mitte ohtlikke kahjustusi
tekitada, aga siiski ehmatada ja te vite kaotada kontrolli sae
le. rge saagige virna vi oksi hunnikus, vtke nad eraldi
ette. Saagige ainult hte tve vi oksa korraga. Vtke
lahtisaetud tkid ra ja kontrollige, et teie tkoht oleks kogu
aeg korras ja jalgealune kindel.
4 ra kunagi sae kettsaega krgemalt kui lakrguselt
ja ra lika juhtplaadi otsaga. ra hoia kettsaagi
kunagi ainult he kega! (34)
5 Seisa kindlal pinnal, ainult siis on sul kindel kontroll kettsae
le. ra kunagi tta seadmega, kui sa seisad redeli peal,
oled puu otsas vi kui sul pole kindlat jalgealust. (35)
6 Sae alati tisgaasil, siis liigub kett kiiresti.
284 Estonian
TVTTED
9 Jrgi teritamise ja hooldamise eeskirju. Kasuta ainult tootja
poolt soovitatud juhtplaadi ja keti kombinatsioone. Juhised
on toodud alajaotustes Likeseade ja Tehnilised andmed.
Philine likamistehnika
ldised npunited
Likamisel anna alati tisgaasi!
Vhenda prded thikigule peale iga likamist (kui
mootor kib tispretel liiga kaua ilma koormuseta, mida
tekitab saagimine, vib ta rikki minna).
Likamine
Oskussnad
Langetamistehnika
Ohutsoon
Langetamissuund
Laasimine
Tuulesuund
Okste paiknemine
Lume raskus
Estonian 285
TVTTED
Vib juhtuda, et pead laskma puul langeda loomulikus
langesmissuunas, kuna on vimatu vi ohtlik sundida seda
soovitud suunas langema.
1 Ohupiirkond
2 Taganemistee
3 Langetamissuund
Langetamine
Kaasaskantav vints
Pinge all olevate puude ja okste likamine
Ettevalmistused: Hinda, kuhupoole puu vi oks liigub, kui see
pseb pingest, ning kus asub selle loomulik murdumiskoht (s.t.
see koht, kus puu vi oks murdub, kui seda veel rohkem
painutada).
Otsusta, missugune on kige kindlam moodus pinget
krvaldada ja kas saad seda teha ohutult. Rasketes olukordades
on ainus ohutu moodus kettsaag ra panna ja kasutada vintsi.
ldised npunited:
Seisa nii, et puu vi oks ei tabaks sind, kui see pinge alt vabaneb.
Langetav sisselige
286 Estonian
TVTTED / HOOLDUS
Tagasiviskumise vltimine
Mis on tagasiviskumine?
Tagasiviskumine on kettsae kiire reaktsioon, mis tekib siis, kui
juhtplaadi otsa lemine veerand ehk ohusektor riivab mingit
eset ja selle peale saag tagasi lb. (44)
Tagasiviskumine on alati juhtplaadi sihis. Enamasti viskub
kettsaag juhtplaadiga les vi tahapoole, kasutaja suunas.
Mnikord vib ette tulla tagasiviskumist ka teistes suundades,
sltuvalt sellest, kuidas paikneb kettsaag, kui selle ohusektor
eset riivab.
Tagasiviskumine tekib ainult siis, kui juhtplaadi tagasiviskumise
ohusektor riivab eset. (45)
Laasimine
Algseadistus ja sissettamine
Katsetamisel tehases tehakse karburaatori algseadistus.
Peenseadistust teeb vastava vljappe saanud inimene.
Soovit. thikigu pretearv: Vt. ptk. Tehnilised andmed.
Thikigu T peenseadistus
Thikiku reguleeritakse kruvi T abil. Keera thikigukruvi T
pripeva, kuni kett hakkab liikuma. Keera prast seda kruvi
uuesti tagasi, kuni kett jb seisma. igesti seadistatud
thikigu prete puhul ttab mootor htlaselt igas asendis
teatud prete piires, enne kui kett hakkab liikuma.
Ketipidur ja turvakepide
Kontrolli lintpiduri kulumist
Phi ra saepuru, vaik ja saast, mis on kogunenud lintpidurile vi
sidurikettale. Saast ja kulumine vivad halvendada piduri
toimimist. (46)
ldised npunited
Kontrolli turvakepidet
Karburaatori seadistamine
Kontrolli automaatpidurit
T
Karburaator juhib lbi gaasiregulaatori mootori prdeid.
Karburaatoris seguneb ktus huga. hu ja ktuse segu
koostist saab reguleerida. Et kasutada ra seadme
maksimaalset vimsust, peab seadistus olema tpne.
Estonian 287
HOOLDUS
Vta kettsaag kindlalt ktte, haarates srmedega mber
kepidemete.
hufilter
Gaasihoovastiku sulgur
Kivitamisraskusi
Hireid karburaatori ts
Vimsuse vhenemist
Mootori osade asjatut kulumist
Liigset ktusekulu.
hufilter (3) demonteeritakse prast seda, kui silindrikate,
kruvi (1) ja hufiltri kate (2) on eemaldatud. Paigaldamisel
jlgige, et hufilter sulguks hutihedalt vastu filtrihoidjat.
Raputage vi harjake filter puhtaks. (50)
Ketipdja
Steknlad
Parema ke kaitse
Vibratsioonisummutusssteem
Mrdunud hufilter.
Seiskamislliti
Kivita mootor ja kontrolli, kas mootor seiskub, kui lkkad lliti
seiskamisasendisse.
Summuti
288 Estonian
HOOLDUS
Hooldusskeem
Alljrgnevas on toodud seadme hooldustde nimekiri. Enamike tde kohta on antud ka kirjeldus osas Hooldus.
Igapevane hooldus (Iga 5-10 h)
Estonian 289
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
235e
240e
34
38
Kigu pikkus, mm
32
32
3000
3000
Vimsus, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
Stessteemi valmistaja
IIDA
IIDA
Stessteemi tp
CD
CD
Steknlad
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektroodide vahe, mm
0,5
0,5
Karburaatori valmistaja
Zama
Zama
Karburaatori tp
W-33
W-33
Bensiinipaagi maht, l
0,3
0,3
0,20
0,20
lipumba tp
Automaatne
Automaatne
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
Esikepide, m/s2
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Ketisamm, tolli/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Mootor
Stessteem
Ktuse-/mrimisssteem
Kaal
Kettsae kaal juhtplaadita, ketita ning thjade paakidega, kg
Mraemissioon
(vt. mrkust 1)
Mratase
(vt. mrkust 2)
Ekvivalentne mrarhutase operaatori krvas, mdetud vastavate
rahvusvaheliste normide kohaselt, dBA
Vibratsioonitase
(vt. mrkust 3)
Kett/juhtplaat
Mrkus 1: mbritsevasse keskkonda leviva mra vimsus (L WA), mdetud vastavalt E direktiivile 2000/14/E.
Mrkus 2: ekvivalentne mra rhutase ISO 22868 jrgi arvutatakse kui ajaga kaalutud mra rhutaseme energiate summa erinevatel
tviisidel, kusjuures 1/3 ajast ttab seade thikigul, 1/3 tisvimsusel ja 1/3 ajast tispretel.
Mrkus 3: ekvivalentne vibratsioonitase ISO 22867 jrgi on ajaga kaalutud vibratsioonitaseme energiate summa erinevates
toludes, kusjuures ajajaotus on jrgmine: 1/3 aega - thikik, 1/3 aega - tiskoormus, 1/3 aega - tisprded.
290 Estonian
TEHNILISED ANDMED
Juhtplaadi ja keti kombinatsioonid
Allpool toodud kombinatsioonid on heakskiidetud vastavalt EL normidele.
Juhtplaat
Saekett
Pikkus, tollides
Ketisamm, tolli
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Saetee laius, mm
Maksimaalne
thiku hammaste
arv.
1,3
10T
Tp
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Pikkus, veollid
(tk)
64
66
72
0,025/0,65
E kinnitus vastavusest
(Kehtib vaid Euroopas)
Kesolevaga kinnitab Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel. +46-36-146500, et Husqvarna kettsaed 235 ja 240
alates 2007. aasta seerianumbritest (aastaarv ja sellele jrgnev seerianumber on mrgitud selgelt mudeli etiketile) vastavad
NUKOGU DIREKTIIVIS toodud nudmistele:
- masinadirektiiv 22. juunist 1998 98/37/EG, lisa IIA.
- elektromagnetilise hilduvuse direktiiv 15. detsember 2004 2004/108/EM, k.a. praegu kehtivad lisad.
- mradirektiiv 8. maist 2000 2000/14/EG.
Teave mra kohta on toodud peatkis Tehnilised andmed. Jrgitud on alljrgnevaid standardeid: EN ISO 12100-2:2003, CISPR
12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Rootsis Uppsalas on teostanud E
tbikontrolli vastavalt masinadirektiivi (98/37/E) artiklile 8, punkt 2c. E E-tbikinnitus vastavalt lisale VI kannab numbrit:
404/07/1189.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Rootsis Uppsalas kinnitab lisaks eelnevale vastavust nukogu 2000.
aasta 8. mai mradirektiivi 2000/14/E lisale V. Sertifikaatide numbrid on: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
Tarnitud kettsaag on identne E tbikontrolli lbinud seadmega.
Huskvarna, 23. oktoober 2007
Estonian 291
IEVADS
Godjamais klient!
Simboli uz manas:
Vienmr lietojiet:
Atztu aizsargiveri
Atztas aizsargaustias
Aizsargbrilles vai vizieris
is raojums atbilst spk esoajm CE
direktvm.
292 Latvian
IEVADS / SATURS
Kas ir kas motorzim? (1)
1 Produkta un srijas numura etiete
2 Droseles blokators (Novr droseles nejauu iedarbinanu.)
3 Priekjais rokturis
4 Cilindra vks
5 Drobas svira
6 Troka slptjs
7 Mizas buferis
8 Sliedes gala zobrats
9 Aizmugures rokturis ar labs rokas aizsargu
10 Drosevrsta regulators
11 Sajga vks
12 des prtvrjs
13 Sliede
14 Za de
15 Startera rokturis
16 des eas tvertne
17 Starteris
18 Degvielas tvertne
19 Gaisa vrsta regulators/Startera droseles blokators
20 Aizmugurjais rokturis
21 Stop sldzis (Aizdedzes sldzis.)
22 Karburatoru reguljoas skrves
23 Degvielas sknis
24 Informcijas un brdinjuma uzlme
25 des spriegojuma rats
26 Uzgrieznis
27 Sliedes aizsargs
28 Kombint atslga
29 Lietoanas pamcba
Saturs
IEVADS
Godjamais klient! .........................................................
Simboli uz manas: .......................................................
Kas ir kas motorzim? .................................................
SATURS
Saturs ............................................................................
VISPRJAS DROIBAS INSTRUKCIJAS
Paskumi pirms jaun motorza lietoanas .................
Svargi ............................................................................
Rkojieties saprtgi .........................................................
Individulais drobas aprkojums ...................................
Manas drobas aprkojums ..........................................
Grieanas aprkojums .....................................................
MONTA
Sliedes un des monta .............................................
DEGVIELAS LIETOANA
Degviela .........................................................................
Degvielas uzpildana .....................................................
Droba darb ar egvielu .................................................
IEDARBINANA UN APSTDINANA
Iedarbinana un apstdinana .....................................
DARBA TEHNIKA
Pirms katras lietoanas reizes: .......................................
Visprjas darba instrukcijas ..........................................
Izvairans no rvieniem ...............................................
APKOPE
Visprji .........................................................................
Karburatora regulana ..................................................
Motorza drobas aprkojuma prbaude, apkalpe un
serviss ............................................................................
Troka slptjs ...........................................................
Gaisa filtrs ......................................................................
Aizdedzes svece ............................................................
Apkopes grafiks ..............................................................
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati .................................................................
Sliedes un des kombincijas .......................................
Garantija par atbilstbu EK standartiem ..........................
292
292
293
293
294
294
294
295
295
296
299
299
300
300
301
302
302
305
305
305
305
306
306
306
307
308
309
309
Latvian 293
294 Latvian
Svargi
SVARGI!
Mana ir radta viengi koku zanai.
Js drkstat lietot viengi tdas sliedes/des kombincijas,
kas nordtas rubrik Tehniskie dati.
Nekad neizmantojiet manu, ja esat noguris, ja esat lietojis
alkoholu vai noteiktus medicnas prepartus, kas var
ietekmt redzi, novrtanas spju un koordinciju.
Lietojiet individulo drobas aprkojumu. Skatt
nordjumus zem rubrikas Individulais drobas
aprkojums.
Nekad neprveidojiet o manu, ka t vairs neatbilst
oriinlam un nelietojiet to, ja to ir prveidojui citi.
Nekad nelietojiet bojtu manu. Ievrojiet aj pamcb
nordts apkopes, prbaudes un servisa instrukcijas.
Noteiktus labojumus un servisu var veikt tikai apmcti
specilisti. Skatt nordjumus zem rubrikas Apkope.
Nekad nelietojiet citus, k tikai aj pamcb nordtus
piederumus. Skatt nordjumus zem rubrikas Grieanas
aprkojums un Tehniskie dati.
UZMANBU! Vienmr lietojiet aizsargbrilles vai sejas vizieri,
lai samazintu traumatismu no lidojoiem priekmetiem.
Motorzis ir spjgs ar lielu spku izmest tdus
priekmetus k zus skaidas, mazus koka gabalius utt.
Tas var izraist nopietnas traumas, sevii acm.
!
!
Atztu aizsargiveri
Aizsargaustias
Aizsargbrilles vai vizieris
Cimdi ar drobas aizsargu
Bikses no paa auduma
Zbaki ar drobas aizsargkrtu stulmeos, trauda
purngaliem un nesldom pazolm
Pirms medicnisks paldzbas aptieciai ir vienmr jbt pa
rokai.
Ugunsdzamais aparts un lpsta
Iesakm pieguou aprbu, kas neierobeo kustbu brvbu.
SVARGI! Dzirksteu avots var bt troku slptjs, sliede,
de vai kas cits. Uguns dzanas rkiem nepiecieambas
gadjum ir jbt viegli pieejamiem . Td veid js
paldzsiet izvairties no mea ugunsgrkiem.
Latvian 295
Stop sldzis
Troka slptjs
Droseles blokators
Akseleratora regulatora drointjs ir konstruts, lai novrstu
nejauu akseleratora aktivizanu. Kad drointjs (A) tiek
iespiests roktur (= satverot rokturi) iesldzas akselerators (B).
Kad satvriens tiek atlaists, gan akselerators, gan akseleratora
drointjs nostjas savos skuma stvokos. is stvoklis
nozm, ka akselerators brvgait automtiski noblojas. (5)
des prtvrjs
des prtvrjs ir konstruts, lai prtvertu di gadjum, ja t
prtrkst vai nolec no sliedes. Tam nevajadztu notikt, ja de
ir pareizi nostiepta (skatt nordjumus zem rubrikas Monta)
un, ja sliede un de tiek pareizi aprpta (skatt nordjumus
zem rubrikas Visprjas darba instrukcijas).
Grieanas aprkojums
Ar optimlu asumu.
296 Latvian
Pamatnoteikumi
Griezjzobu asinana
Lai asintu za zobus nepiecieama apa vle un ablons. Lai
prliecintos kds vles diametrs un ablons ir ieteicami jsu
motorzim, apskatieties zem rubrikas Tehniskie dati.
Prbaudiet, vai de ir pareizi nostiepta. Ir grti pareizi
noasint vagu di.
Vienmr vljiet griezjzobus no to iekpuses uz rpusi,
maziniet spiedienu, kad velkat vli atpaka. Vispirms novljiet
visus zobus vien pus, tad apgrieziet motorzi otrdi, un
vljiet zobu otro pusi.
Novljiet visus zobus viend garum. Kad griezjzobi ir
vairs tikai 4 mm (0,16") gari, de uzskatma par nodiluu
un ir jnomaina. (8)
Visprja informcija par grieanas dziumu
Asinot za zobu, samazins ierobeotjizcilnis (=grieanas
dziums). Lai saglabtu maksimlu asumu,
ierobeotjizcilnis ir jsamazina ldz ieteicamam lmenim.
Lai prliecintos kds grieanas dziums ir nepiecieams jsu
motorzim, skatiet informciju rubrik "Tehniskie dati".
Latvian 297
des nostiepana
!
!
des ea
des eai ir jpiesaists pie des un jsaglab viskozitte,
neskatoties uz to, vai ir karsta vasara vai auksta ziema.
K motorzu raotji, esam izstrdjui des eu ar
optimlm pabm, kas, pateicoties tam, ka t raota no augu
eas, bioloiski sadals. Lai pagarintu des darba mu un
saudztu apkrtjo vidi, ms ieteicam lietot msu eu. Ja msu
ea nav pieejama, iesakm lietot parastu des eu.
Nekad nelietojiet vecu eu! Tas ir kaitgi gan jums, gan
manai, gan videi.
SVARGI! Pirms ilgtermia uzglabanas neemiet un
notriet sliedi un di, ja eoanai tiek izmantota augu ea.
Citdi pastv risks, ka des ea oksidjas, bet tas veicina
des stvumu un sliedes gala nestabilitti.
298 Latvian
Degviela
Benzns
Lietojiet labas kvalittes benznu ar vai bez svina
piemaisjumiem.
Ieteicamais zemkais oktna skaitlis ir 90 (RON). Ja tiek
izmantots benzns ar zemku oktna skaitli nek 90, var
sabojties motors. Palielins motora temperatra un pieaug
gultu slodze, kas izraisa smagu motora sabojanos.
Ja js ilgstoi strdjat ar augstiem apgriezieniem (piem.
atzarojot), ir ieteicams lietot degvielu ar augstku
oktnskaitli.
Darbinana skum
Pirms desmit stundas ir jizvairs strdt ar prk lielu
apgriezienu skaitu.
Divtaktu ea
Lai iegtu vislabko rezulttu un spjas, izmantojiet
HUSQVARNA divtaktu motoreu, kas ir specili radta msu
divtaktu motoriem ar gaisa dzesanas sistmas.
Latvian 299
DEGVIELAS LIETOANA
Maisjuma proporcijas
1:50 (2%) ar HUSQVARNA divtaktu eu.
1:33 (3%) ar citm em, kas izstrdtas ar gaisu dzesjamiem
divtaktu motoriem, klasifictiem priek JASO FB/ISO EGB.
Benzns, litros
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Degvielas sajaukana
Maisiet benznu un eu tr trauk, kas ir paredzts degvielm.
Ielejiet pusi vajadzg benzna daudzuma. Tad pielejiet visu
daudzumu eas. Samaisiet (sakratiet) degvielas maisjumu.
Tad pielejiet atlikuo benznu.
Pirms iepildanas manas tvertn pamatgi samaisiet
(sakratiet) degvielas maisjumu.
Degvielas daudzumu sagatavojiet ne vairk k viena mnea
lietoanai.
Ja mana netiek lietota ilgku laiku, iztukojiet un iztriet
degvielas tvertni.
des ea
Eoanai jizmanto specila ea (des ea) ar labu
piesaistes spju.
Nekad nelietojiet lietotu eu. T sabojs eas skni, sliedi un
di.
Ir oti svargi lietot pareizs vizkozittes eu, saska ar gaisa
temperatru.
Kad temperatra nokrtas zem 0C, dam em mazins
vizkozitte. Tas var prslogot eas skni un sabojt t
sastvdaas.
Izvloties des eu, konsultjieties ar servisa darbncu.
Degvielas uzpildana
300 Latvian
Transports un uzglabana
Vienmr glabjiet motorzi un degvielu, lai iespjams
degvielas un eas nopldzes nenonk kontakt ar liesmm
un dzirksteu avotiem, piemram elektriskm manm,
elektriskiem motoriem, sldiem/kontaktiem apkures
katliem, krsnm, utt.
Vienmr glabjiet degvielu im nolkam specili atzt un
piemrot tvertn.
Motorza ilgstokas uzglabanas vai transporta reizs
iztukojiet degvielas un des eas tvertnes. Noskaidrojiet,
kur ir atauts izliet nevajadzgu degvielu un eu.
Raugiet, lai pirms novietoanas ilgsto uzglaban mana
ir labi notrta un tai ir veikts pilngs serviss.
Manas transportanas vai uzglabanas laik vienmr ir
jbt piestiprintam grieanas aprkojuma transportanas
aizsargam, lai kdas pc nenonktu kontakt ar aso di. Ar
nekustga de var bt par iemeslu nopietnm lietotja vai
citu personu traumm, ja tie nonk ar to kontakt.
Izlgstoa uzglabana.
Labi vdinm viet iztukojiet degvielas un eas tvertnes.
Degvielu uzglabjiet apstiprints tvertns un dro viet.
Piestipriniet sliedes aizsargu. Notriet manu. Lasiet
nordjumus zem rubrikas Apkopes secba.
IEDARBINANA UN APSTDINANA
Iedarbinana un apstdinana
Ja motors ir auksts
Iedarbinana: des bremzei pirms iedarbinanas ir jbt
ieslgtai. Bremzi aktiviz, pabdot atsitienu aizsargu uz prieku.
(21)
Gaisa vrsts: Izvelciet zilo aizbdni/iedarbinanas droseles
vadbas elementu ldz galam (pozcij FULL CHOKE (Pilna
drosele)). Kad drosele ir pilnb izvilkta, automtiski tiek iestatts
pareizs starta stvoklis. (22)
Startera drosele: Kombintais gaisa vrsta un startera
droseles stvoklis tiek sasniegts, kad regulators tiek iestdts
"choke" pozcij. (23)
Apstdinana
Apstdiniet dzinju, nospieot apturanas pogu.(32)
Ja motors ir silts
Izmantojiet tdu pau procedru k auksta dzinja
iedarbinanai, bet neiestatot aizbda vadbas elementu
aizbda pozcij. Iestatiet droseli iedarbinanas pozcij,
izvelkot zilo aizbda vadbas elementu aizbda pozcij un pc
tam to atkal iebdot.(25)
Iedarbinana
Satveriet priekjo rokturi ar kreiso roku. Piespiediet motorzi
pie zemes, uzliekot labo kju uz pakaj roktura. Velciet
startera rokturi ar labo roku un raujiet startera auklu (kamr
startera sakabe iedarbojas) un tad raujiet asi un spcgi. Nekad
nesatiniet startera auklu ap roku. (26)
UZMANBU! Startera auklu neizvelciet pilngi ldz galam un ar
nelaidiet to va no pilngi izvilkta stvoka. T var sabojt
manu.
Iebdiet aizbda vadbas elementu, ldzko dzinjs sk darboties,
to var dzirdt k skau "puff". Turpiniet spcgi vilkt vadu, ldz
dzinjs iedarbojas. (27)
T k des bremze joprojm ir saslgta, dzinja trums pc
iespjas trk jiestata uz brvgaitu, tas tiek sasniegts, vlreiz
tri nospieot droseles sldzi. Tas nepieauj nevajadzgu sajga,
sajga cilindra un bremu siksnas nodilumu.
Latvian 301
DARBA TEHNIKA
Pirms katras lietoanas reizes:
(33)
1 Prbaudiet, vai des bremze krtgi darbojas un nav bojta.
2 Prbaudiet, vai aizmugures roktura aizsargs nav bojts.
3 Prbaudiet, vai akseleratora blokators krtgi darbojas un nav
bojts.
4 Prbaudiet, vai apstdinanas poga krtgi darbojas un nav
bojta.
5 Prbaudiet, vai visi rokturi ir tri no eas.
6 Prbaudiet, vai vibrciju slpanas sistma darbojas un nav
bojta.
7 Prbaudiet, vai troku slptjs ir stingri piestiprints un nav
bojts.
8 Prbaudiet, vai motorza visas detaas ir piegrieztas un vai
ts nav bojtas vai neiztrkst.
9 Prbaudiet, vai des uztvrjs ir viet un nav bojts.
10 Prbaudiet des spriegojumu.
Drobas pamatnoteikumi
1 Uzmaniet apkrtni:
Lai prliecintos, ka tuvum nav cilvku, dzvnieku, vai
priekmetu, kas var ietekmt jsu kontroli pr manu.
Pamatnoteikumi
1 Ja saprotat, kas ir rviens un t clous, js tas neprsteigs
negaidti. Ja esat sagatavojies, js mazinsiet ar rvieniem
saisttos riskus. Rvieni parasti ir mazi, bet atsevios
gadjumos, tie var bt oti pki un oti spcgi.
2 Turiet motorzi vienmr stingri roks, ar labo roku uz
aizmugurjo rokturi un ar kreiso roku uz priekjo rokturi.
Aptveriet rokturus ar pirkstiem un ki. Izmantojiet o
satvrienu vienalga, vai esat labrocis vai kreilis. ds
satvriens mazina rviena sekas un paldz jums savaldt
motorzi. Nelaidiet va rokturus!
3 Vairums nelaimes, kas saisttas ar rvieniem, notiek zjot
zarus. Nostjaties stabili un prliecinaties, ka jums nav nekas
pa kjm, uz k vartu paklupt vai, kas js izsistu no
ldzsvara.
Neuzmanba var izraist rvienu, ja neparedzti rviena zon
iekst zars, koks vai cits priekmets.
Kontroljiet darba priekmetu. Ja zjamie priekmeti ir
mazi un viegli, tie var iesprst d un tikt izsviesti pret
jums. Ja tas ar nav bstami, js varat tikt negaidti prsteigts
un zaudt kontroli pr zi. Nekad nezjiet vairkus baus
vai zarus kop, bet gan vispirms nodaliet tos. Katru bai vai
gabalu zjiet atsevii. Nolieciet mal noztos gabalus,
lai uzturtu drou darba vietu.
4 Nekad nelietojiet motorzi virs plecu augstuma un
cenaties nezt ar pau sliedes galu. Nekad
nelietojiet motorzi, to turot vien rok! (34)
302 Latvian
DARBA TEHNIKA
Ja zjat ar sliedes apaku, tas ir, no przjam
priekmeta augas uz apaku, to var saukt par zanu
vilkanas rem. d gadjum motorzis sevi velk koka
virzien un motorza priekj mala ir dabisks balsts darba
laik. Grieana vilkanas rem paldz jums labk novaldt
motorzi un kontrolt rvienu zonas atraans vietu.
9 Sekojiet pamcbai par des asinanu un sliedes kopanu.
Kad js nomainat sliedi un di, lietojiet tikai ts
kombincijas, kuras ms iesakm. Skatt nordjumus zem
rubrikas Grieanas aprkojums un Tehniskie dati.
Zanas pamati
Atzaroana
Grieot resnus zarus, lietojiet iepriek mints metodes.
Grieziet saretus zarus pa gabalam.
Grieana
Terminoloija
Visprji
Latvian 303
DARBA TEHNIKA
Vja virziens
Zaru izvietojums
Sniega smagums
ri koka apkrtn: piemram, citi koki, elektrbas lnijas,
cei un kas.
Apskatiet koku, vai tas nav bojts un iepuvis, lai tas nesk
krist trk nek js to varat paredzt.
Js varbt konstatsit, ka esat spiests gzt koku t dabisk
krianas virzien, jo to gzt jums vlam virzien var bt
neiespjami vai bstami.
Vl viens svargs faktors, kas neietekm ganas virzienu, bet
var ietekmt jsu drobu - vai kokam nav bojti vai nokaltui
zari, kas var nolzt un jums uzkrist ganas darbu laik.
Galvenais ir novrst, lai koks neuzkrt citam kokam. Novkt
du nepareizi krituu koku var bt oti bstami, un pastv liels
nelaimes gadjumu risks. Skatt nordjumus rubrik Nepareizi
kritua stumbra atbrvoana.
SVARGI! Kritiskos koka ganas bros, vienmr noemiet
aizsargaustia, kad beidzat zt, lai vartu labi saklaust
skaas un trokus.
Stumbra notrana un atkpans cea sagatavoana
Atzarojiet stumbru ldz plecu augstumam. Drok ir strdt no
augas uz leju, lai stumbrs ir starp jums un motorzi.
Novciet krmus un citu augsni ap koka stumbru un
prliecinaties, ka apkrtn nav ru (akmei, zari, bedres,
utt.) jsu atkpans ceam brd, kad koks sk gzties. Jsu
atkpans ce ir apmram 135 grdu le no iecert koka
krianas virziena. (39)
1 Riska zona
2 Atgrieans ce
3 Ganas virziens
Koku gana
304 Latvian
Kas ir rviens?
Par motorza rvienu sauc pko reakciju, ko izraisa sliedes
priekgala augas (to sauc par rvienu zonu) pieskarans
kdam priekmetam, atsitot zi uz atmuguri. (44)
Rvieni vienmr notiek anas plksn. Parasti motorzi un
sliedi met atmuguriski un uz augu lietotja virzien. Ir ar
iespjams, ka motorzi triec cit virzien atkarb no t k to
lietoja brd, kad sliedes rviena zona pieskrs kdam
priekmetam.
Rvieni gads tikai tad, ja sliedes rviena zon nokst kds
priekmets. (45)
Pamatnoregulana un iestrde
Karburators ir iestdts pamatnoreguljum, kad toprbauda
fabrik. Precz regulana ir jveic izgltotam un zinoam
personlam.
Ieteicams brvgaitas apgriezienu skaits: Skatt nodau Tehniskie
dati.
Tukgaitas truma T galg noregulana
Noreguljiet tukgaitas trumu ar skrvi T. Ja nepiecieams
prregult, vispirms, grieziet skrvi T pulksterdtja virzien,
kamr de sk griezties. Tad grieziet pretji pulksterdtja
virzien, kamr de apstjas. Tukgaitas trums ir pareizs, ja
motors darbojs gludi viss pozcijs ar labu apgriezienu
drobas rezervi, iekams de sk griezties.
Atzaroana
Visprji
Stumbru sagarumoana
Karburatora regulana
Jsu Husqvarna izstrdjums konstruts un veidots,
pamatojoties uz specifikcijm, lai samazintu kaitgo gzu
izpldi.
Darbba
Karburators regul motora trumu car droseles paldzbu.
Gaiss un degviela samaiss karburator. Gaisa/degvielas
maisjumu var noregult. Lai mana darbotos ar maksimlu
efektivitti, maisjuma regulanai ir jbt pareizai.
Latvian 305
APKOPE
Bremzes iedarbbas kontrole
Novietojiet motorzi uz stabila pamata un iedarbiniet to.
Uzmaniet, lai de nepieskaras zemei vai kdam citam
priekmetam. Skatiet nordjumus zem rubrikas Iedarbinana
un apstdinana.
Gaisa filtrs
Gaisa filtrs regulri jattra no putekiem un netrumiem, lai
novrstu:
Kaburatora sabojanos
Iedarbinanas grtbas
Droseles blokators
Prliecinties, ka drosele ir noblota tukgait, kad droseles
blokators ir sav izejas pozcij.
Nospiediet droseles blokatoru un prliecinaties, ka tas
atgrieas skotnj pozcij, kad to atkal palaiat.
Prbaudiet, vai drosele un Droseles blokators kusts brvi un,
ka atsperes darbojas pareizi.
Iedarbiniet motorzi un iedarbiniet droseli ar pilnu jaudu.
Atlaidiet droseli un prbaudiet, vai de apstjas un paliek
nekustga. Ja de grieas, kad drosele ir nostdta tukgait,
prbaudiet karburatora tukgaitas remu.
des prtvrjs
Prbaudiet, vai des prtvrjs nav bojts un ir stingri
piestiprints pie motora korpusa.
Stop sldzis
Iedarbiniet motoru un prliecinaties, ka motors apstjas, kad
stop sldzi prbda uz stop pozciju.
Jaudas samazinanos
Nenormli lielu degvielas patriu.
Gaisa filtru (3) demont, noemot cilindra prsegu, skrvi
(1) un gaisa filtra prsegu (2). Montjot, sekojiet ldzi, lai
gaisa filtrs atbalsttos ciei pret filtra turtju. Izkratiet un
iztriet filtru tru. (50)
Vl labk filtru var iztrt, mazgjot ar ziepjden.
Gaisa filtrs, kas lietots ilgku laiku, nav pilngi iztrms. Td tas
jnomaina ar jaunu filtru. Vienmr nomainiet bojtu gaisa
filtru.
HUSQVARNA motorzi var aprkot ar dada veida gaisa
filtriem atkarb no darba un laika apstkiem, gada laika, utt.
Padomu prasiet prdevjam/dlerin.
Aizdedzes svece
Aizdedzes sveces stvokli ietekm sekojoais:
Nepareiza karburatora noregulana.
Nepareizs degvielas maisjums (prk daudz vai nepareizas
markas ea).
Netrs gaisa filtrs.
ie faktori izraisa nogulsnjumus uz elektrodiem, kas var radt
darbbas traucjumus un iedarbinanas grtbas.
Ja manai ir zema jauda, ja to grti iedarbint, vai tas darbojas
slikti tukgait, vispirms prbaudiet aizdedzes sveci. Ja svece ir
netra, notriet to un prbaudiet vai atstarpe starp elektrodiem ir
0,5 mm. Svece ir jnomaina, ja t ir lietota vairk nek mnesi,
vai ar, ja nepiecieams, trk.
Ievrojiet! Vienmr lietojiet ieteikto sveces tipu! Nepareiza
svece var nopietni bojt virzuli/cilindru. Prbaudiet, vai
aizdedzes svecei ir t saucamais radio traucjumu novrsjs.
Troka slptjs
Nekad nelietojiet manu ar bojtu troku slptju. Regulri
prbaudiet, vai troku slptjs ir stingri piestiprints manai.
Ievrojiet: Iekrtai iespjams nomaint dzirksteu uztvrju (A).
(49) Ja reis ir bojts, tas jnomaina. Piesrjis reis
prkarss manu, kas rads bojjumus cilindr un virzulim.
Nekad nelietojiet manu ar bojtu vai piesrjuu rei. Nekad
nelietojiet troku slptju, bez dzirksteu
aizturanas rea vai, ja tas ir bojts.
Lietotjam, kas iekrtu izmanto mjas apstkos, nav
nepiecieams patstvgi maint troku slptju un dzirksteu
uztvrju. Ms iesakm dzirksteu uztvrju nomaint pc katru
75 stundu iekrtas lietoanas, ko varat iegdties pie Husqvarna
iekrtu tirgotjiem.
306 Latvian
APKOPE
Apkopes grafiks
Zemk ir redzams manas apkopes paskumu saraksts. Lielk daa no produktiem ir aprakstti noda Apkope.
Ikdienas apkope(Katras 5-10 stundas)
Latvian 307
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati
235e
240e
34
38
tenes garums, mm
32
32
3000
3000
Jauda, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Aizdedzes svece
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektrodu attlums, mm
0,5
0,5
Karburatora izgatavotjs
Zama
Zama
Karburatora tips
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automtisks
Automtisks
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Solis, colls/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motors
Aizdedzes sistma
Degvielas/eoanas sistma
Svars
Motorzis bez sliedes un des un ar tukm tvertnm, kg
Troka emisijas
(skatt piezmi.1)
Skaas lmenis
(skatt 2. piezmi)
Troka spiediena lmea ekvivalence pie darbintja auss, kas mrts
saska ar starptautiskiem standartiem, dB(A)
Vibrcijas lmei
(skatt 3. piezmi)
de/sliede
Piezme 1: Troka emisija apkrtn ir mrta k troka jauda (L WA) saska ar EK direktvu 2000/14/EK.
Piezme 2: Ekvivalentais troku spiediena lmenis atbilstoi ISO 22868 tiek aprints k enerijas summa noteikt laik troku
spiediena lmeiem dados ekspluatcijas stvokos sekojos laika iedas: 1/3 brvgaitas, 1/3 maks. slodzes, 1/3 maks.
apgriezienu skaita.
Piezme 3: Ekvivalentais vibrciju lmenis atbilstoi ISO 22867 tiek aprints k enerijas summa noteikt laik vibrcijas lmeiem
dados ekspluatcijas stvokos sekojos laika iedas: 1/3 brvgaitas, 1/3 maks. slodzes, 1/3 maks. apgriezienu skaita.
308 Latvian
TEHNISKIE DATI
Sliedes un des kombincijas
Sekojos kombincijas atbilst CE rekomendcijm.
Sliede
Za de
Sliedes platums,
mm
Gala zobrata
maksimlais zobu
skaits
Garums, colls
Solis, colls
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
1,3
10T
Tips
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Garums, dzenoie
posmi (gab.)
64
66
72
0,025/0,65
Latvian 309
VADAS
Gerbiamas kliente!
310 Lithuanian
VADAS / TURINYS
Grandininio pjklo dalys (1)
1 Produkto ir serijos numerio enklas.
2 Akseleratoriaus gaiduko uraktas (Apsaugo nuo atsitiktinio
akseleratoriaus paspaudimo.)
3 Priekin rankena
4 Cilindro dangtelis
5 Mechaninis saugiklis
6 Duslintuvas
7 Buferis
8 Pjovimo juostos vaigdut
9 Galin rankena su deins rankos apsauga
10 Akseleratoriaus gaidukas
11 Sankabos dangtelis
12 Grandins laikiklis
13 Pjovimo juosta
14 Pjklo grandin
15 Starterio rankenl
16 Grandins alyvos bakas
17 Starteris
18 Kuro bakas
19 Oro sklends rankenl/Akseleratoriaus gaiduko uraktas
20 Upakalin rankena
21 Stop mygtukas (Degimo jungimo ir ijungimo mygtukas.)
22 Karbiuratoriaus reguliavimo vartai
23 Kuro siurblys
24 Informacin ir spjimo lentel
25 Grandins tempiklio ratukas
26 Rankenl
27 Pjovimo juostos apsauga
28 Universalus raktas
29 Naudojimosi instrukcijos
Turinys
VADAS
Gerbiamas kliente! .........................................................
Simboliai ant rengino: ....................................................
Grandininio pjklo dalys .................................................
TURINYS
Turinys ...........................................................................
BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI
Prie naudodami nauj grandinin pjkl .........................
Svarbu ............................................................................
Visada naudokits blaiviu protu. ..................................
Asmenins saugumo priemons ....................................
renginio apsaugins dalys ..............................................
Pjovimo ranga ...............................................................
SURINKIMAS
Pjovimo juostos ir grandins surinkimas .........................
KAIP ELGTIS SU KURU
Kuro maiymas ..............................................................
Kuro upylimas ..............................................................
Saugumo reikalavimai kurui ...........................................
JUNGIMAS IR IJUNGIMAS
jungimas ir ijungimas ..................................................
PAGRINDINIAI DARBO
Prie kiekvien naudojim: .............................................
Bendrosios darbo instrukcijos .........................................
Kaip ivengti atatrankos smgi ....................................
PRIEIRA
Bendri principai ..............................................................
Karbiuratoriaus reguliavimas ..........................................
Grandininio pjklo apsaugini dali kontrol, prieira ir
taisymas ........................................................................
Duslintuvas ....................................................................
Oro filtras .......................................................................
vak .............................................................................
Prieiros grafikas ..........................................................
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys .....................................................
Pjovimo juost ir grandini deriniai .................................
EB patvirtinimas dl atitikimo ........................................
310
310
311
311
312
312
312
313
313
314
317
318
318
318
319
320
320
323
323
323
323
324
324
324
325
326
327
327
Lithuanian 311
Svarbu
SVARBU!
renginys yra skirtas tik mediams pjauti.
Jums reikt naudoti tik rekomenduojam juostos / pjklo
grandins derin, r. skyrel Techniniai duomenys.
!
!
!
!
312 Lithuanian
Lithuanian 313
Grandins laikiklis
Grandins laikiklis skirtas pagauti grandin, jei ji kartais nukrist.
Tai neturt atsitikti, jei grandin yra gerai tempta (r.
nuorodas Surinkimas) ir jei pjovimo juosta ir grandin yra
tinkamai priirimi (r. nuorodas Bendros darbo instrukcijos).
Antivibracin sistema
Js renginys turi antivibracin sistem, kuri iki minimumo
sumaina vibracij ir leidia skmingiau dirbti.
Antivibracin sistema sumaina vibracij, kuri i variklio ir
grandins persiduoda renginio rankenas. Grandininio pjklo
korpus, tame tarpe ir pjaunanius pavirius, nuo ranken skiria
vibracij slopinanios detals.
Kiet medi (daniausiai lapuoi) pjovimas sukelia stipresn
vibracij negu minkt (daniausiai spygliuoi). Jei dirbsite
atipusia ar paeista (pasirinktas neteisingas tipas ar blogai
pagalsta) grandine, vibracija dar labiau sustiprs
PERSPJIMAS! Besikartojanios
vibracijos monms su sutrikusia
kraujotaka gali sukelti kraujagysli
sutrikimus bei paeisti nervus. Kreipkits
gydytoj, jei Js jauiate simptomus,
kurie, Js manymu, galjo atsirasti dl
besikartojani vibracij. i simptom
pavyzdiai yra ie: kno tirpimas, sutriks
jautrumas, perjimas, skausmas, jgos
nebuvimas arba sumajusi jga, odos ar
jos ploto spalvos pokyiai. ie simptomai
daniausiai pasireikia pirtuose,
platakose ir rank snariuose. ie
poymiai gali labiau pamti esant emai
temperatrai.
Stop mygtukas
Stop mygtuk paspauskite, kai norite ijungti varikl.
Duslintuvas
Garso slopintuvas yra sukonstruotas tam, kad sumaint garso
lyg ir nukreipt variklio imetamsias dujas nuo vartotojo.
Pjovimo ranga
iame skyrelyje raoma, kaip pasirinkti ir priirti pjovimo
rang, jei norite:
Sumainti renginio atatrankos pavoj.
Reiau nukrinta ir nutrksta pjklo grandin.
Pasiekiamos optimalios pjovimo charakteristikos.
Prailginti pjovimo rangos tarnavimo laik.
Venkite didjani vibracij.
314 Lithuanian
Juosta
Ilgis (coliai/cm)
Juostos vaigduts dant skaiius (T).
Grandins ingsnis (=pitch) (coliais). Grandins varanij
grandi ingsnis turi atitikti juostos ir varomosios
vaigduts ingsn. Varanij grandi skaiius (vnt).
skaii apsprendia juostos ilgis, grandins ingsnis ir
juostos vaigduts dant skaiius.
Juostos griovelio plotis (coliais, mm). Juostos griovelio plotis
turi atitikti grandins varanij grandi stor.
Pjklo grandins tepimo skyls ir skyls grandins
tempimui. Juostos dizainas turi atitikti grandininio pjklo
konstrukcij.
Pjklo grandin
Pjklo grandins ingsnis (=pitch) (coliai)
Varaniosios grandies storis (mm/coliai)
Varanij grandi skaiius (vnt)
Juosta
Kuo maesnis juostos priekio spindulys, tuo maesnis
atatrankos smgio pavojus.
Pjklo grandin
Pjklo grandin padaryta i daugelio grandi, kurios bna
standartins ir specialiosios, mainanios atatrankos smgi
pavoj.
SVARBU! Ne viena pjklo grandin nepanaikina atatrankos
smgio pavojaus.
Lithuanian 315
Ribotuvo reguliavimas
Reguliuojant ribotuv, pjaunantieji dantys turi bti naujai
pagalsti. Mes rekomenduojame reguliuoti ribotuv po kas
treio pjklo grandins galandimo. DMESIO! i
rekomendacija aktuali, jei pjaunanij dant ilgis nra per
daug maas.
Ribotuvui reguliuoti reikalinga plokia dild ir ribotuvo
ablonas. Mes rekomenduojame ribotuvui naudoti ms
galandimo ablon tam, kad bt pasiektas tinkamas
ribotuvo matmuo ir tinkamas gylio reguliavimo ritinlio
kampas.
Galandimo ablon padkite ant pjklo grandins.
Informacij apie galandimo ablono naudojim rasite ant
pakuots. Naudokite ploki dild likuiams alinti nuo gylio
reguliavimo ritinlio virutins dalies. Ribotuvas yra
tinkamas, kai dilde traukiant per ablon, nesijauia jokio
pasiprieinimo.
Grandins tempimas
!
!
316 Lithuanian
Buferio montavimas
Dl buferio montavimo kreipkits artimiausias remonto
dirbtuves.
Lithuanian 317
Benzinas
Naudokite bevin ar geros kokybs su vinu benzin.
emiausias rekomenduojamas oktan skaiius yra 90
(RON). Jei naudosite maesn nei 90 oktan skaiiaus
benzin, gali atsirasti taip vadinamas "kalimas". Dl to didja
variklio temperatra ir apkrova guoliams, o tai savo ruotu
gali slygoti rimtus variklio gedimus.
Jei nuolat dirbate dideliais variklio apsisukimais (pvz.,
gendami akas), silome naudoti dar didesn oktano skaii
turint benzin.
Alyva grandinei
Tepimui rekomenduojama speciali alyva (grandins tepimo
alyva) su geromis kibimo savybmis.
Niekada nenaudokite atidirbusios alyvos. Ji sugadins alyvos
siurbl, pjovimo juost ir grandin.
Labai svarbu pagal oro temperatr parinkti atitinkamo
tirtumo alyv.
Oro temperatrai nukritus emiau 0C, kai kuri rIi alyvos
sutirtja. Tokia alyva gali perkrauti alyvos siurbl ir pakenkti
jo komponentams.
Papraykite jus aptarnaujanio tiekjo padti parinkti
grandins alyv.
Kuro upylimas
vainjimas
Dvitakt alyva
Nordami pasiekti geriausi rezultat ir darbines
charakteristikas, naudokite HUSQVARNA dvitakt varikli
alyv, kuri yra specialiai sukurta ms oru auinamiems
dvitakiams varikliams.
Niekada nenaudokite alyvos, skirtos vandeniu auinamiems
varikliams, vadinamosios alyvos pakabinamiems varikliams
(TCW).
Niekada nenaudokite alyvos, skirtos keturtakiams
varikliams.
Blogos kokybs alyva ar per riebus alyvos / kuro miinys gali
pakenkti katalizatoriaus funkcijai ir sutrumpinti jo tarnavimo
laik.
Miinio proporcija
1:50 (2%) su HUSQVARNA dvitakte alyva.
1:33 (3%) su kitomis alyvomis yra skirta oru auinamiems
dvitakiams varikliams; skirti JASO FB/ISO EGB.
Benzinas, litrai
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Maiymas
Benzin ir alyv visada maiykite variame kurui skirtame
bakelyje.
Visada pirmiausiai supilkite pus numatomo naudoti
benzino. Tada supilkite vis reikaling alyvos kiek.
Imaiykite (suplakite) kuro miin. Supilkite likusi benzino
dal.
Gerai imaiykite (suplakite) kuro miin, prie pildami j
renginio bak.
318 Lithuanian
Perveimas ir laikymas
Grandinin pjkl ir kur visada laikykite toliau nuo kibirki
ar atviros liepsnos altini. Pvz., elektrini rengini, elektrini
varikli, elektros jungikli, rozei, ilumos katil ir pan.
Degalus visada laikykite tik tam skirtuose pripaintuose
bakuose.
Kai grandininiu pjklu ilgesn laik nedirbate arba kai j
transportuojate, itutinkite kuro ir alyvos bakus.
Artimiausioje degalinje paklauskite, kur ipilami degalai ir
naudota alyva.
Jei renginiu nesiruoiate naudotis ilgesn laiko tarp,
utikrinkite, kad jis bt gerai ivalytas ir jam atliktas pilnas
aptarnavimas.
Pjovimo rangos apsauginis dklas renginio transportavimo
ar laikymo metu visada privalo bti pritvirtintas, kad per
klaid neprisiliest prie atrios grandins. Net ir nesisukanti
grandin gali rimtai sueisti naudotoj ar kitus asmenis, kurie
prieina prie grandins.
Ilgalaikis laikymas
Kuro ir alyvos bakelius itutinkite gerai vdinamose vietose.
Kur laikykite pripaintuose bakeliuose saugiose vietose.
Pritvirtinkite juostos apsaug. Ivalykite rengin. r. nuorodas
skyrelyje Prieiros tvarkaratis.
jungimas ir ijungimas
altas variklis
Uvedimas: Grandins stabdys turi bti jungtas prie
uvedant grandinin pjkl. Stabdys aktyvuojamas mechanin
saugiklio svert patraukiant pirmyn. (21)
Sklend: Itraukite mlyn droselio/uvedimo sklends
valdikl ( padt SKLEND ATIDARYTA). Kai droselin sklend
iltas variklis
Darykite t pat, kaip ir uvesdami alt varikl, bet nenaudokite
sklends. Nustatykite drosel uvedimo padt itraukdami
mlyn sklends valdikl atidaryt padt ir stumdami atgal. (25)
Uvedimas
Kaire ranka paimkite u priekins rankenos. Dein koj
pastatykite ant apatins upakalins rankenos dalies ir
grandinin pjkl spustelkite prie ems. Deine ranka paimkite
u starterio rankenls ir ltai traukite tros tol, kol starteris
prads kabin Niekada nevyniokite starterio lynelio sau
ant rankos. (26)
PASTABA! Staigiai nepaleiskite pilnai itrauktos starterio
rankenls. Tai gali pakenkti renginiui.
Sklends valdikl stumkite atgal, kai tik variklis usiveda, tai
galima atpainti i charakteringo puf garso. Laid traukite tol,
kol variklis usives. (27)
Kadangi grandins stabdys tebra jungtas, variklio skiai kuo
greiiau turi bti sumainti iki laisvosios eigos, o t greitai
galima padaryti vien kart paspaudiant akseleratori. Taip
ivengsite nereikalingo sankabos, sankabos cilindro ir stabdio
juostos dilimo.
Pasiymkite! Atstatykite grandins stabdius, keisdami eigos
apsaug (pasirinkite PULL BACK TO RESET") rankenos kilpa. Dabar
benzininis pjklas yra paruotas naudojimui. Ant pjklo upakalins
briaunos (A) priklijuotas lipdukas su glaustais nurodymais dl
uvedimo ir atitinkam veiksm iliustracijomis. (28)
Ijungimas
Ijunkite varikl paspausdami ijungimo mygtuk. (32)
Lithuanian 319
PAGRINDINIAI DARBO
Prie kiekvien naudojim: (33)
1 Patikrinkite, ar grandins stabdys veikia gerai ir nra
paeistas.
2 Patikrinkite, ar galinis deiniosios rankos apsauginis skydas
nra paeistas.
3 Patikrinkite, ar akseleratoriaus gaiduko uraktas veikia gerai
ir nra paeistas.
4 Patikrinkite, ar ijungimo kontaktas gerai veikia ir nra
paeistas.
5 Patikrinkite, ar visos rankenls nra tepaluotos.
6 Patikrinkite, ar antivibracin sistema veikia ir nra paeista.
7 Patikrinkite, ar duslintuvas yra saugiai pritvirtintas ir nra
paeistas.
8 Patikrinkite, ar grandininio pjklo visos dalys yra privertos ir
nra paeistos.
9 Patikrinkite, ar grandins laikiklis yra vietoje ir nra paeistas.
Esmins taisykls
SVARBU!
iame skyrelyje apraomos esmins saugaus darbo
grandininiu pjklu taisykls. Pateikta informacija niekada
nepakeis t ini ir praktins patirties, kuri turi
profesionalas. Jei tam tikroje situacijoje pasijutote
nesaugiai, ubaikite darb ir kreipkits pagalbos ekspert.
Kreipkits grandinini pjkl parduotuv, aptarnavimo
dirbtuves arba patyrus grandininio pjklo naudotoj.
Nesitenkite atlikti darbo, kuriam nesate pakankamai
kvalifikuotas!
Prie praddami naudoti grandinin pjkl, turite suprasti,
kas yra atatrankos smgis ir kas j gali slygoti. r. nuorodas
Kaip ivengti atatrankos smgi.
Prie naudodami grandinin pjkl, turite suvokti skirtum
tarp pjovimo virutine ir apatine aies briauna. r. nuorodas
skyreliuose Atatrankos smgio ivengimo priemons ir
renginio apsaugins dalys.
Naudokite asmenines saugumo priemones. r. nuorodas
Asmenins saugumo priemons.
320 Lithuanian
PAGRINDINIAI DARBO
atgal tiek, kad atatrankos zona palies pjaunam objekt, ir
tuo metu galite tiktis atatrankos smgio. (36)
Genjimas
Bendri principai
Pjaudami visada laikykite iki galo nuspaust akseleratori!
Atleiskite akseleratori iki laisvos eigos po kiekvieno pjvio
(ilgalaikis variklio darbas pilnu pajgumu gali jam rimtai
pakenkti).
Terminai
Lithuanian 321
PAGRINDINIAI DARBO
Tam takos gali turti keli faktoriai:
Medio pasvirimas
Medio ilinkimas
Vjo kryptis
Sniego danga
Atkreipkite dmes kamieno paeidimus ir trnsius medis gali pradti kristi Jums to nesitikint.
Vainiko forma
Nuleidimas
Nukreipiamasis pjvis
322 Lithuanian
Rankin
Medi ir ak temptu paviriumi pjovimas
Bendri principai
Naudotojas gali atlikti tik tokius prieiros ir techninio
aptarnavimo darbus, kurie aprayti iose naudojimosi
instrukcijose. Labiau sudtingesnius darbus turi atlikti
licencijuotos techninio aptarnavimo dirbtuvs.
Karbiuratoriaus reguliavimas
Js Husqvarna produktas suprojektuotas ir pagamintas
laikantis specifikacij, kurios sumaina kenksming imetam
duj kiek.
Veikimas
Lithuanian 323
PRIEIRA
Grandins stabdis ir mechaninio saugiklio
svertas
Stabdio juostos nusidvjimo kontrol
Nuvalykite pjuvenas ir kitus nevarumus nuo grandins stabdio
ir sankabos bgno. Dulks ir apnaos gali susilpninti stabdymo
funkcij. (46)
Nuolat tikrinkite, ar stabdio juosta yra bent 0.6 mm storio
labiausiai nusidvjusioje vietoje.
Patikrinkite mechaninio saugiklio svert
Patikrinkinkite, ar mechaninio saugiklio svertas nra skils,
trks ar kitaip paeistas.
Pajudinkite saugiklio svert pirmyn ir atgal nordami patikrinti,
ar jis slankioja lengvai ir yra tvirtai privertas prie movos
dangio. (47)
Automatinio stabdio kontrol
Motorin pjkl laikykite ijung varikl ant kelmo ar kito stabilaus
pagrindo. Atleiskite priekin ranken, o motoriniam pjklui,
besisukaniam aplink galin ranken, leiskite nusvirti savo jga
kamieno link.
Stop mygtukas
Uveskite varikl ir patikrinkite, ar jis sustoja nuspaudus stop
mygtuk.
Duslintuvas
Niekada nenaudokite renginio su netvarkingu duslintuvu.
Reguliariai tikrinkite, ar duslintuvas yra saugiai pritvirtintas prie
renginio.
Pasiymkite: Kibirki gesintuvo tinklas (A) renginyje gali bti
pakeiiamas nauju. (49) Paeist tinklel reikia pakeisti. Jei
tinklelis bus nevalytas ir usikims, renginys perkais, o tai savo
ruotu gali sugadinti cilindr ir stmokl. Niekada nenaudokite
renginio sulusiu ar usikimusiu tinkleliu. Niekada
nenaudokite duslintuvo, jei pamette ar sugadinote
kibirki sulaikymo tinklel.
Paprastam nam vartotojui kibirki gesintuvo tinklas ir garso
slopintuvas gali bti ir nekeiiamas. Po 75 valand renginio
naudojimo, yra rekomenduojama pakeisti garso slopintuv,
kreipiantis atsaking Husqvarna" atstov / agent.
Oro filtras
Uvedimo problem
Grandins laikiklis
Antivibracin sistema
Reguliariai tikrinkite antivibracins sistemos detales: jos turi bti
nepaeistos ir nedeformuotos.
Galingumo sumajimo
Bereikalingo variklio detali dvjimosi
vak
vaks veikimui takos turi:
Neteisingai sureguliuotas karbiuratorius.
Netinkamas kuro miinys (per daug ar ne tos ries alyva).
324 Lithuanian
PRIEIRA
Prieiros grafikas
emiau pateiktas renginio prieiros darb sraas. Daugelis punkt yra aprayti skyrelyje "Prieira".
Kiekvien dien(kas 510 val.)
Patikrinkite, ar nenusidvjusios ir
netrkusios antivibracins sistemos
detals.
Lithuanian 325
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys
235e
240e
34
38
Stmoklio eiga, mm
32
32
3000
3000
Galingumas, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
vak
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
Karbiuratoriaus gamintojas
Zama
Zama
Karbiuratoriaus tipas
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automatinis
Automatinis
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
ingsnis, coliai/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Variklis
Degimo sistema
Svoris
Grandininis pjklas be pjovimo juostos, grandins ir tuiais kuro bakais,
kg
Triukmo emisijos
(r. pastab 1)
Garso lygiai
(r. 2 pastab)
Tolygus garso spaudimo naudotojo ausiai lygis, imatuotas pagal
atitinkamus tarptautinius standartus, dB(A)
Vibracijos lygiai
(r. 3 pastab)
Grandin/pjovimo juosta
1 pastaba: Triukmo emisija aplink imatuota kaip garso stiprumas (L WA) pagal EB direktyv 2000/14/EG.
2 pastaba: Tolygus garso spaudimo lygis pagal ISO 22868, skaiiuotas kaip bendra garso spaudimo lygio energetin iraika per laiko
vienet vairiomis darbo slygomis esant tokioms laiko proporcijoms: 1/3 laisvosios eigos, 1/3 maksimalaus krvio, 1/3
maksimalaus greiio.
3 pastaba: Tolygus vibracijos lygis pagal ISO 22867, skaiiuotas kaip bendra vibracijos lygio energetin iraika per laiko vienet
vairiomis darbo slygomis esant tokioms laiko proporcijoms: 1/3 laisvosios eigos, 1/3 maksimalaus krvio, 1/3 maksimalaus
greiio.
326 Lithuanian
TECHNINIAI DUOMENYS
Pjovimo juost ir grandini deriniai
emiau ivardinti deriniai yra CE aprobuoti.
Juosta
Pjklo grandin
Ilgis, coliai
ingsnis, coliai
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
pjovos plotis, mm
Maksimalus
juostos
vaigduts
dantuk skaiius
1,3
10T
Tipas
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Ilgis, varantieji
nareliai (vnt.)
64
66
72
0,025/0,65
EB patvirtinimas dl atitikimo
(galioja tik Europoje)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, vedija, tel: +46-36-146500, iuo patvirtina, kad 2007 m. bei vlesni serij numeri
grandininiai pjklai Husqvarna 235 ir 240 (metai nurodomi aikiu tekstu ant tipo ploktels, po to nurodomas serijos numeris)
atitinka taisykles TARYBOS DIREKTYVOJE:
- 1998 m. birelio 22 d. "dl main" 98/37/EB, priedas IIA.
- 2004 m. gruodio 15 d. "dl elektromagnetinio atitikimo" 2004/108/EEC bei dabar galiojani pried.
- 2000 m. gegus 8 d. "dl triukmo emisijos aplink" 2000/14/EG.
Dl informacijos apie triukmo emisijas r. skyri Techniniai duomenys. Pritaikyti ie standartai: EN ISO 12100-2:2003, CISPR
12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Uklausta tarnyba: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedija, atliko EB tipo
kontrol pagal main direktyvos (98/37/EG) 8 straipsnio 2c paragraf. P aymos dl EB tipo kontrols pagal VI pried numeris:
404/07/1189.
Be to, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedija, patvirtino susitarim priedu V tarybos
direktyvai 2000 m. gegus 8 d. "dl triukmo emisijos aplink" 2000/14/EB. Sertifikat numeriai: 26/161/001 - 240,
26/161/02 - 235.
Pristatytas grandininis pjklas atitinka EB tipo kontrol prajus pavyzd.
Huskvarna, 2007 m. spalio 23 d.
Lithuanian 327
UVOD
Potovani kupe!
Znakovi na stroju:
Uvijek upotrijebite:
Odobren ljem
Odobrenu zatitu protiv buke
Zatitne naoale ili vizir
328 Croatian
UVOD / SADRAJ
to je to na motornoj pili? (1)
1 Natpisna ploica s brojem proizvoda i serijskim brojem
2 Lokot za gas (Spreava neeljen rad regulatora gasa.)
3 Prednja ruka
4 Poklopac cilindra
5 tit za prednju ruku
6 Priguiva
7 Naslonjaa kore
8 Kota na vrhu maa
9 Stranja drka sa titnikom za desnu ruku
10 Regulator gasa
11 Poklopac spojke
12 Hvata lanca
13 Ma pile
14 Lanac pile
15 Ruica za paljenje
16 Spremite za ulje za lanac
17 Naprava za paljenje
18 Spremnik goriva
19 Regulator oka/Gumb za gas
20 Stranja ruka
21 Glavni prekida (Prekida paljenja.)
22 Vijak za podeavanje, rasplinja
23 Pumpica za gorivo
24 Oznaka s obavijestima i upozorenjima
25 Kotai zatezaa lanca
26 Gumb
27 titnik za lanac
28 Kombi klju
29 Prirunik
Sadraj
UVOD
Potovani kupe! ............................................................
Znakovi na stroju: ..........................................................
to je to na motornoj pili? ............................................
SADRAJ
Sadraj ...........................................................................
OPENITA PRAVILA ZA SIGURNOST NA RADU
Mjere prije koritenja nove motorne pile ........................
Vano ............................................................................
Zdrav razum treba prevladati .........................................
Osobna zatitna oprema ................................................
Sigurnosna oprema stroja ..............................................
Oprema za rezanje ........................................................
SASTAVLJANJE
Sastavljanje maa i lanca ...............................................
RUKOVANJE GORIVOM
Gorivo ............................................................................
Punjenje goriva ..............................................................
Sigurnost pri rukovanju s gorivom ..................................
UKLJUIVANJE I ISKLJUIVANJE
Ukljuivanje i iskljuivanje ..............................................
PRINCIP RADA
Prije svake upotrebe: ......................................................
Openite upute za rad ...................................................
Kako da izbjegnete trzaj .................................................
ODRAVANJE
Openito ........................................................................
Podeavanje rasplinjaa .................................................
Provjera, odravanje i servisiranje siguronosne opreme
motorne pile ...................................................................
Priguiva ......................................................................
Filter za zrak ..................................................................
Svjeica .........................................................................
Raspored odravanja ......................................................
TEHNIKI PODACI
Tehniki podaci ..............................................................
Kombinacije lanca i maa ..............................................
EC-uvjerenje o podudaranju ..........................................
328
328
329
329
330
330
330
331
331
332
335
335
336
336
337
338
338
341
341
341
341
342
342
342
343
344
345
345
Croatian 329
Vano
VANO!
Stroj je namijenjen iskljuivo za sjeu drva.
Koristite samo preporuene kombinacije vodilice/lanca
navedene u odjeljku Tehnike karakteristike.
!
!
!
330 Croatian
!
!
Odobren ljem
Zatita protiv buke
Zatitne naoale ili vizir
Rukavice sa zatitom od pile
Hlae sa zatitom od pile
izme sa zatitom od pile, elinim picom i neklizeim
potplatom
Uvijek imajte kutiju za prvu pomo pri ruci.
Vatrogasni aparat i lopata
Odjea treba biti pripijena ali bez da Vas sputava u kretanju.
VANO! Iz priguivaa, vodilice i lanca ili drugog izvora
mogu izlaziti iskre. Uvijek drite pri ruci opremu za gaenje
poara. Na taj nain moete sprijeiti umske poare.
Croatian 331
Gumb za gas
Blokada okidaa gasa je namijenjena za sprjeavanje sluajnog
pokretanja gasa. Kada pritisnete blokadu (A) (tj. kada uhvatite
drku) otpustit e se kontrola gasa (B). Kada otpustite drku,
kontrola gasa i blokada okidaa gasa e se vratiti u poetni
poloaj. Na taj nain, gas je automatski blokiran kod rada u
praznom hodu. (5)
Priguiva
Priguiva slui za smanjenje razine buke i usmjeravanje
ispunih para dalje od korisnika.
Hvata lanca
Hvata lanca je napravljen tako da uhvati lanac ukoliko isti
pukne ili odskoi. To se ne bi smjelo dogoditi ako je lanac
ispravno nategnut (pogledajte uputstva pod naslovom
Sastavljanje) i ako su ma i lanac ispravno servisirani i odravani
(pogledajte uputstva pod naslovom Openite upute za rad).
Oprema za rezanje
Glavni prekida
Koristite glavni prekida da biste iskljuili motor.
332 Croatian
Osnovna pravila
Koristite samo opremu za rezanje koju smo Vam mi
preporuili! Pogledajte odjeljak Tehnike karakteristike.
Odravajte zupce za rezanje na lancu otrim!
Slijedite naa uputstva i koristite preporuenu vrstu
turpije. Oteeni ili loe naotreni lanac poveava opasnost
od nezgoda.
Odravajte ispravan razmak reznog alata! Slijedite
navedene upute i koristite preporueni mjera
razmaka. Preveliki razmak poveava rizik od povratnog
trzaja.
Neka lanac uvijek bude ispravno nategnut! Ukoliko je
lanac labav, lake e iskoiti ili uzrokovati pretjerano troenje
maa, lanca i pogonskog kotaa.
Oprema za rezanje uvijek mora biti dobro podmazana
i odravana! Lanac koji nije dobro podmazan e puknuti i
uzrokovati pretjerano troenje maa, lanca i pogonskog
kotaa.
Croatian 333
Zatezanje lanca
!
!
Ulje za lanac
Ulje za lanac na motornoj pili mora dobro prijanjati za lanac i biti
teno bez obzira da li je vrijeme ljetno i vrue ili se radi o vrlo
hladnoj zimi.
Kao proizvoa motornih pila mi smo proizveli optimalno ulje za
lanac koje se, s obzirom da je na biljnoj bazi, razgrauje u
prirodi. Mi Vam predlaemo da koristite nae vlastito ulje kako
biste osigurali maksimalnu trajnost lanca i minimalnu tetu
334 Croatian
Gorivo
Benzin
Dvotaktno ulje
Za optimalne rezultate koristite HUSQVARNA ulje za
dvotaktne motore, koje je posebno proizvedeno za nae
dvotaktne motore sa zranim hlaenjem.
Croatian 335
RUKOVANJE GORIVOM
Omjer mjeanja
1:50 (2%) HUSQVARNA uljem za dvotaktne motore.
1:33 (3%,) s drugim uljima namijenjenim za dvotaktne motore
sa zranim hlaenjem klasificirane za JASO FB/ISO EGB.
Benzin, lit.
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mjeanje
Uvijek mjeajte benzin i ulje u istoj posudi namjenjenoj za
gorivo.
Uvijek ponite tako da prvo natoite pola koliine benzina
kojeg namjeravate koristiti. Nakon toga dodajte cijelu
koliinu ulja. Promijeajte (protresite) mjeavinu. Dodajte
preostali benzin.
Dobro promijeajte (protresite) mjeavinu goriva prije
ulijevanja u spremite za gorivo na stroju.
Nikada nemojte mijeati vie od mjesene potronje goriva.
Ukoliko stroj ne bude bio koriten due vrijeme, spremite za
gorivo bi trebalo isprazniti i oistiti.
Ulje za lanac
Za podmazivanje je preporuena uporaba specijalnog ulja
(ulje za lance) s dobrim znaajkama prianjanja.
Nikad ne koristite koriteno ulje. To moe uzrokovati tetu na
pumpi za ulje, mau i lancu.
Vano je da izaberete ulje koje ima viskoznost koja odgovara
temperaturi zraka.
Na temperaturama ispod 0C neka ulja postanu previe
ljepljiva. To moe pretjerano opteretiti pumpu za ulje i
otetiti djelove pumpe za ulje.
Obratite se Vaem serviseru za savjet pri izboru ulja za
lanac.
Punjenje goriva
Prijevoz i skladitenje
Uvijek spremite motornu pilu i gorivo negdje gdje nema
izvora iskri ili plamena, napr. strojeva, elektrinih motora,
prekidaa, bojlera ili slinih naprava.
Gorivo uvijek spremite u posudu koja je specijalno
napravljena za tu namjenu.
Ukoliko mislite pilu spremiti na due vrijeme ili je
transportirati, spremita za gorivo i ulje trebaju predhodno
biti ispranjena. Pitajte najbliu benzinsku pumpu gdje
moete baciti staro gorivo i ulje.
Pripazite da je stroj dobro oien i da je potpuno servisiranje
izvreno prije dugotrajnog skladitenja.
Prilikom prijenosa ili pohrane stroja uvijek postavite titnik na
reznu opremu, kako biste sprijeili sluajan kontakt s otrim
lancem. Lanac koji miruje takoer moe prouzroiti ozbiljne
ozljede korisnika ili drugih osoba koje imaju pristup lancu.
Dugotrajna pohrana
Ispraznite spremnike za gorivo i ulje u dobro prozraenom
prostoru. Gorivo pohranite u propisani spremnik i na sigurno
mjesto. Namjestite titnik na vodilicu. Oistite stroj. Pogledajte
odjeljak Raspored odravanja.
336 Croatian
UKLJUIVANJE I ISKLJUIVANJE
Ukljuivanje i iskljuivanje
Hladan motor
Paljenje: Konica lanca e biti aktivirana kad se motorna pila
pali. Aktivirajte konicu na taj nain da pomaknete zatitu trzaja
naprijed. (21)
ok: Potpuno izvucite plavu kontrolu prigunice/poetnog
ubrzanja (u poloaj FULL CHOKE). Kada je ruica oka/brzog
praznog hoda izvuena do kraja, tone se postavke gasa
ugaaju automatski. (22)
Iskljuivanje
Zaustavite motor pritiskom na tipku za zaustavljanje. (32)
Topli motor
Postupak je jednak onom za pokretanje hladnog motora, osim
postavljanja kontrole prigunice u poloaj zaguenja. Postavite
ubrziva u poetni poloaj tako to ete plavu kontrolu
prigunice izvui u poloaj zaguenja i ponovno je uvui. (25)
Paljenje
Obuhvatitie prednju ruku sa Vaom lijevom rukom a desnu
nogu stavite blizu stranje ruke i pritisnite motornu pilu prema
tlu. Povucite ruicu za paljenje s desnom rukom i polako
izvucite ue za paljenje dok kvake za paljenje ne ponu raditi,
zatim naglo Nikad ne omotavajte startno ue oko ake.
(26)
PANJA! Nemojte ispustiti ruicu za paljenje nakon to ste je
potpuno izvukli van jer to moe oteti stroj.
Uvucite kontrolu prigunice za vrijeme paljenja motora, to
moete uti po zvuku "ispuha". Snano povlaite ue dok se
motor ne pokrene. (27)
Budui da je konica lanca jo uvijek aktivirana, to je prije
mogue postavite motor na prazan hod pritiskom na okida
ubrzivaa. Time se spreava neeljeno habanje spojke, bubnja
spojke i remena konice.
Pozor! Ponovno aktivirajte konicu lanca tako to ete prednji
titnik za ruku gurnuti unatrag (oznaka PULL BACK TO
RESET) prema prednjoj drki. Motorna pila je spremna za
Croatian 337
PRINCIP RADA
Prije svake upotrebe: (33)
1 Prekontroliite da konica lanca radi pravilno i da je
neoteena.
2 Prekontroliite da zadnji titnik desne ruke nije oteen.
3 Prekontroliite da zapreka regulatora gasa radi pravilno i da
nije oteena.
4 Provjerite radi li zaustavni prekida pravilno te da nije
oteen.
5 Prekontroliite da na svim rukama nema ulja.
6 Prekontroliite da sistem za priguenje vibracija radi pravilno
i da je neoteen.
7 Prekontroliite da priguiva zvuka stoji vrsto i da nije
oteen.
8 Prekontroliite da su svi dijelovi na motornoj pili privreni i
da nisu oteeni ili da ne nedostaju.
9 Prekontroliite da hvata lanca stoji na svom mjestu i da nije
oteen.
Osnovna pravila
VANO!
Ovo poglavlje opisuje osnovna pravila za sigurnost pri
rukovanju motornom pilom.Ova uputstva nipoto ne mogu
zamijeniti znanje koje posjeduje jedan profesionalac u
obliku obrazovanja i radnog iskustva.Ukoliko doete u
situaciju gdje se osjeate nesigurno, prestanite raditi i
zatraite savjet strunjaka. Obratite se vaoj prodavnici
motornih pila, servisu motornih pila, ili iskusnom korisniku
motornih pila. Izbjegavajte svaku upotrebu ako smatrate da
niste dovoljno kvalificirani za to!
Prije koritenja motorne pile morate razumjeti sve o trzaju i
kako ga izbjei. Pogledajte uputstva pod naslovom Kako da
izbjegnete trzaj.
Prije koritenja motorne pile morate razumjeti razliku
izmeu piljenja s gornjim i donjim krajem maa. Pogledajte
upute u odjeljcima Kako izbjei povratni trzaj i Sigurnosna
oprema.
Nosite osobnu zatitnu opremu. Pogledajte uputstva pod
naslovom Osobna zatitna oprema.
338 Croatian
PRINCIP RADA
korisniku. Kada se lanac zaglavi, motorna pila moe biti
izbaena prema vama.
8 Ukoliko se korisnik ne odupre toj sili, postoji opasnost da se
motorna pila pomakne daleko unatrag da jedino zona trzaja
ostane u dodiru s drvom, to e uzrokovati trzaj. (36)
Rezanje donjom stranom maa, odnosno s vrha predmeta
prema dolje, zove se rezanje povlaei motornu pilu. U tom
sluaju motorna pila e se sama povui prema drvetu, a
prednji kraj tjela motorne pile e postati prirodni oslonac za
vrijeme rezanja. Rezanje povlaei pilu daje Vam bolji
nadzor nad motornom pilom i poloajem zone trzaja.
9 Slijedite uputstva o otrenju i odravanju Vaeg maa i
lanca. Kada budete zamjenjivali ma ili lanac koristite samo
kombinacije koje smo mi preporuili. Pogledajte uputstva
pod naslovom Oprema za rezanje i Tehniki podaci.
Openito
Uvijek dajte puni gas pri pilanju!
Smanjite brzinu na prazni hod poslije svakog rezanja (rad
motora pod punim gasom na due vrijeme i bez otpora koji
je prisutan pri pilanju, moe dovesti do vrlo ozbiljnog
oteenja motora).
Pilanje odozgo = Pilanje "povlaenjem" lanca pile.
Pilanje odozdo = Pilanje "guranjem" lanca pile.
Pilanje na "guranje" lanca pile znatno poveava opasnost od
trzaja. Pogledajte uputstva pod naslovom Kako da izbjegnete
trzaj.
Nazivi
Croatian 339
PRINCIP RADA
Smjer obaranja
Smjerni rez
Poloaj grana
Obaranje
Privreno za traktor
UPOZORENJE! Mi vam savjetujemo da ne
obarate drvee koje ima promjer vei od
duine maa, to moete raditi samo ako
imate strunu obuku!
340 Croatian
Prenosivo
Pilanje drvea i granja koje je pod tenzijom
Pripreme: Procjenite u kom smjeru bi se drvo ili grana pomakla
da je se oslobodi i gdje se nalazi prirodna toka pucanja (toka
gdje bi puklo da je jo vie savijeno).
Procjenite koji je najsigurniji nain da oslobodite napetost i da li
ste VI u mogunosti da to uinite na siguran nain. U
kompliciranim situacijama jedina sigurna metoda je da odloite
Vau motornu pilu i upotrijebite vitlo.
Savjet:
Zauzmite poloaj tako da budete postrani kada se drvo ili grana
oslobodi zategnutosti.
Zareite jednom ili vie puta u ili blizu toke pucanja. Uinite
toliko rezova i toliko duboko koliko je potrebno da se smanji
zategnutost kako bi drvo ili grana puklo na toci pucanja.
Podeavanje rasplinjaa
Kada trebate propiliti cijelo stablo/granu, nainite dva ili tri reza
razmaka 3 cm i dubine 3-5 cm.
Rad
to je trzaj?
Trzaj je izraz koji se koristi da opie iznenadnu reakciju koja
uslijedi kada gornji kvadrat vrha maa, pod nazivom podruje
trzaja, dodirne neki predmet i odgurne motornu pilu prema
unazad. (44)
Trzaj se uvijek dogodi u smjeru piljenja. Obino su motorna pila
i ma baeni prema natrag i prema gore u smjeru korisnika.
Meutim, motorna pila se moe trznuti i u nekom drugom
pravcu, ovisno o nainu na koji je bila koritena u vrijeme kada
je podruje trzaja maa dotaklo predmet.
Trzaj se dogaa jedino u sluaju kada podruje trzaja dodirne
neki predmet. (45)
Potkresivanje
Croatian 341
ODRAVANJE
Provjera prednjeg tita za ruku
Provjerite da prednji tit za ruku nije sluajno oteen i da nema
vidljivih oteenja, naprimjer pukotina.
Pomaknite prednji tit za ruku prema naprijed i prema natrag da
biste se uvjerili da se kree bez zastoja i da je sigurno privren
na poklopac sklopke. (47)
Provjera automatske konice
Postavite motornu pilu s iskljuenim motorom na panj ili neku
drugu stabilnu povrinu. Otpustite prednju drku i pustite da pila
padne svom svojom teinom, okreui se oko stranje drke
prema panju.
Kada vrh maa lupi po panju tada bi konica trebala
proraditi. (48)
Provjera konikog okidaa
Stavite motornu pilu na stabilnu podlogu i upalite je. Lanac ne bi
smio dodirivati zemlju ili neki drugi predmet. Pogledajte
uputstva pod poglavljem Ukljuivanje i iskljuivanje.
vrsto uhvatite pilu tako da prste i paleve omotate oko obje
ruke.
Priguiva
Nikada nemojte koristiti stroj sa neispravnim priguivaem.
Redovno provjeravajte da li je priguiva sigurno privren na
stroju.
Pozor! Mreica za iskre (A) na ovom stroju moe se servisirati.
(49) Ukoliko je mreica oteena, treba je zamijeniti. Stroj e
se pregrijati ako je mreica zaepljena. To moe uzrokovati
oteenja na cilindru i klipu. Nikada nemojte koristiti stroj koji
ima zaepljen ili neispravan priguiva. Nikada nemojte
koristiti priguiva ako je mreica za zaustavljanje iskri
neispravna ili ako je nema.
Kod normalne uporabe u kuanstvu nema potrebe za
zamjenom priguivaa i mreice za iskre. Nakon 75 sati
uporabe preporueno je zamijeniti priguiva kod ovlatenog
servisera tvrtke Husqvarna.
Filter za zrak
Filter za zrak mora redovno biti oien od praine i prljavtine
kako bi se izbjeglo slijedee:
Smetnje rasplinjaa
Potekoe paljenja
Gumb za gas
Hvata lanca
Svjeica
Glavni prekida
Upalite motor i provjerite da li se motor zaustavlja kada
pritisnete glavni prekida u stop poloaj.
342 Croatian
ODRAVANJE
Raspored odravanja
Slijedi popis radnji koje je potrebno provesti prilikom odravanja stroja. Veina radnji opisana je u odjeljku Odravanje.
Dnevni nadzor (svakih 5-10 sati)
Croatian 343
TEHNIKI PODACI
Tehniki podaci
235e
240e
34
38
32
32
3000
3000
Uinak, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Svjeica
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Razmak elektroda, u mm
0,5
0,5
Proizvoa rasplinjaa
Zama
Zama
Vrsta rasplinjaa
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automatska
Automatska
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Djeljenje, col/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Sistem paljenja
Teina
Motorna pila bez maa i lanca sa praznim rezervoarom za gorivo, kg
Emitovanje buke
(pogledajte napomenu 1)
Jaina buke
(pogledajte napomenu 2)
Ekvivalentan nivo pritiska zvuka kod uha korisnika, izmjeren prema
meunarodnim mjerilima koja se primjenjuju, dB(A)
Jaina vibracije
(pogledajte napomenu 3)
Lanac/ma
Napomena1: Stvaranje buke prema okolini izmjerena kao zvuni tlak (L WA) prema EC-uputi 2000/14/EC.
Napomena 2: Ekvivalent jaine zvuka je prema ISO 22868, vremenski mjeren zbir energije zvuka za jaine zvuka u raznim radnim
situacijama i prema slijedeem vremenskom rasporedu:1/3 prazan hod, 1/3 puno optereenje, 1/3 pun broj obrtaja.
Napomena 3: Ekvivalent jaina vibracija se prema ISO 22867 izraunava kao vremenski mjeren zbir energija jaina vibracija u raznim
radnim situacijama i prema slijedeem vremenskom rasporedu: 1/3 prazan hod, 1/3 puno optereenje i 1/3 pun broj obrtaja.
344 Croatian
TEHNIKI PODACI
Kombinacije lanca i maa
Slijedee kombinacije imaju CE-odobrenje.
Ma
Lanac pile
Duina, col
Djeljenje, col
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
irina utora u mm
1,3
10T
Vrsta
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Duljina, pogonski
spojevi (br.)
64
66
72
0,025/0,65
EC-uvjerenje o podudaranju
(Vai samo za Evropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, vedska, tel: +46-36-146500, ovjerava s ovim da motorne pile Husqvarna 235 i 240
od 2007 godine serijskog broja i naprijed (godina se navodi u jasnom tekstu na tablici tipa uz praenje serijskog broja) podudaraju se
sa propisima u UPUTI VIJEA:
- od 22 lipnja 1998 "u vezi strojeva" 98/37/EC, prilog IIA.
- od 15 Prosinac 2004 "u vezi elektromagnetske kompatibilnosti" 2004/108/EEC uz vaee dopune.
- od 8 svibnja 2000 "u vezi stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EC.
Za informacije u vezi sa stvaranjem buke, pogledajte poglavlje Tehniski podaci. Naredni standardi su primjenjeni: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Prijavljen organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedska, je izvrio ECkontrolu tipa prema lanku 8, toka 2c, upute za maine (98/37/EC). Potvrda o EC kontrole tipa prema Annex VI, ima broj:
404/07/1189.
Osim toga je SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, vedska, potvrdio podudaranje sa prilogom
V na upute vjeca od 8 svibnja 2000 "u vezi stvaranja buke prema okolini" 2000/14/EC. Certifikati imaju broj: 26/161/001 240, 26/161/02 - 235.
Isporuena motorna pila se podudara sa primjerkom na kojem je izvrena EC-kontrola tipa.
Huskvarna 23 Listopad 2007
Croatian 345
!
Husqvarna! Husqvarna
, 1689 .,
. -
- ,
,
.
300
Husqvarna ,
, , ,
..
e
1956 ., 1959 .
, ,
Husqvarna .
Husqvarna
,
-
.
,
,
.
,
,
,
,
,
.
,
.
.
,
,
, -
.
,
. ,
.
( , ,
..)
.
,
.
Husqvarna.
Husqvarna AB
,
.
.
346 Bulgarian
:
!
!
.
,
.
:
EO
.
.
.
.
,
.
.
!
,
.
.
/ ,
,
.
/
-
? (1)
1
2
( .)
3
4
5
6
7
8 .
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 /
20
21 (
.)
22
23
24
25
26
27
28
29
! ..........................................
: ..................
- ? ......................
..................................................................
..............................................................
......................................................................
......
...................................
................
...................................................
.......................
................................................................
...................................................
..................
.....................................
: .............................................
.................................
..........
......................................................
.....................................
,
...........................
..............................................................................
.......................................................
......................................................
..........................................
................................
.....................
- .............................
346
346
347
347
348
349
349
349
349
351
355
356
357
357
358
359
359
363
364
364
364
365
365
365
366
367
368
368
Bulgarian 347
.
(1) - (51) . 2-5.
.
.
.
,
.
.
.
.
!
.
.
/
.
!
.
.
!
,
.
,
.
!
,
.
348 Bulgarian
!
.
.
,
.
!
.
/ ,
.
,
,
,
.
.
.
,
,
, .
.
,
.
.
.
,
.
.
!
,
.
,
,
., .
,
.
!
!
!
.
!
!
/ ,
,
.
.
(2)
, .
.
, ,
.
,
.
.
.
, .
,
.
,
,
.
,
,
.
!
.
.
,
.
.
,
.
.
, .
! ,
.
, . ,
.
. ,
,
.
?
.
,
,
/
.
, , .
!
.
.
,
.
,
.
,
.
,
.
Bulgarian 349
,
,
.
()
( )
.(3)
() . (3)
, ()
() ( ). (4)
.
,
.
,
.
,
.
.
.
.
.
,
,
,
.
-
,
,
(
) .
-
-
,
.
,
. ,
,
,
.
350 Bulgarian
?
.
.
, ,
,
.
.
,
,
.
,
.
,
,
; ,
.
?
. , .
,
,
.
. ,
,
.
,
,
.
?
.
, . ,
-,
.
,
,
,
.
.
,
.
() (,
)
(B).
,
.
,
. (5)
,
.
, (
)
(
).
,
.
,
.
,
/
.
,
, ..
.
(
) ,
( ).
( )
.
!
.
.
,
, , ,
,
.
, .
.
.
!
,
.
!
. ,
,
,
(A). (6)
!
.
.
,
/ .
!
,
.
.
,
.
,
.
:
.
.
.
.
.
Bulgarian 351
!
.
,
,
.
,
!
.
.
!
.
.
!
-
,
.
!
,
,
.
!
!
/ ,
,
.
.
.
""
.
! ,
.
,
,
/ ,
Husqvarna.
/ .
(/)
().
(=) ().
. ().
.
(/).
.
.
.
(=) ()
(/)
-
, - .
!
.
!
,
.
.
,
352 Bulgarian
,
.
.
.
.
()
().
. (7)
.
1
2
3
4
.
.
.
.
!
.
.
,
.
.
, ,
.
,
.
-, .
,
.
,
.
4 (0,16")
. (8)
( ).
.
,
.
!
!
.
. !
,
.
,
.
,
.
.
.
,
.
.
!
!
!
.
!
.
, ,
,
.
, .
,
.
. !
Bulgarian 353
,
- .
, . (10)
.
.
,
,
. (11)
,
.
-
-,
. (9)
(+) (-),
.
. (12)
,
. (13)
,
. (14)
!
,
.
,
(
),
(
, -
).
(, ,
).
.
.
,
,
20 (8 ).
1 3/4
,
.
,
.
, :
,
.
,
.
,
.
, .
.
!
, .
!
,
.
,
.
.
.
,
.
.
,
,
.
(
).
.
.
.
:
354 Bulgarian
:
. . (15)
.
. (16)
.
"" ,
.
.
!
.
.
.
,
.
,
,
.
.
.
.
.
,
.
.
!
.
.
,
/
.
,
.
, ,
.
( ).
. (17)
.
.
. .
(18)
,
.
(
)
.
. (19)
(+).
,
. (12)
,
,
.
,
. (13)
, .
.
. (20)
Bulgarian 355
!
.
,
,
.
,
.
!
.
.
-
90 (RON).
, - 90,
.
-
,
.
( )
-
.
10 .
HUSQVARNA,
, .
,
,
(
TCW).
.
/
.
356 Bulgarian
1:50 (2%) HUSQVARNA.
1:33 (3%) ,
,
JASO FB/ISO EGB.
,
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
, .
.
. ()
.
.
( )
.
.
,
.
( )
.
.
, .
,
( ).
0
.
.
.
!
:
2
.
,
. .
.
3 .
.
.
.
.
,
.
.
.
.
. ,
,
.
.
.
!
.
.
,
.
!
.
,
.
, ,
, /,
..
.
,
.
.
,
.
,
.
, ,
,
.
.
( ) ,
.
.
.
. .
.
- 3
.
:
1
.
Bulgarian 357
!
:
,
.
,
.
.
. ,
.
.
:
,
. ,
. (21)
:
( )
FULL CHOKE (" ").
,
.(22)
:
/ ,
. (23)
:
.
. (24)
,
,
.
,
,
. (25)
.
.
,
( ),
.
. (26)
358 Bulgarian
!
.
.
, ""
. ,
. (27)
,
-
.
.
!
,
, ( PULL BACK TO RESET )
.
.
,
(A). (28)
!
,
.
,
.
,
. (29)
.
.
.
. (30)
.
.
,
,
.
.
,
. ,
,
.
,
. (31)
. (32)
: (33)
1 ,
.
2 ,
.
3 ,
.
4
.
5 ,
.
6 ,
.
7 ,
.
8 ,
.
9 ,
.
10 .
!
.
.
, ,
.
, ,
. , ,
!
.
.
.
.
.
.
1 :
, ,
,
.
, ,
.
! -
, ,
.
2 .
, ,
, ..
, ,
..
3
(..
).
,
.
4
.
(, , ,
..).
.
5
.
, ,
,
.
,
,
.
.
6
.
.
.
7
,
.
.
1
,
.
.
,
.
2
,
.
.
.
.
!
Bulgarian 359
3 . ,
,
.
,
,
.
. ,
, ,
.
,
.
.
.
,
.
4 -
.
! (34)
5
.
,
. (35)
!
,
.
.
.
!
(
, , ..
,
).
"" .
"" .
""
.
.
= ,
.
6
, .. .
=
.
7
, ..
.
.
. ,
.
= , ,
,
.
8
,
,
, . (36)
, ..
,
.
.
.
9
.
.
.
360 Bulgarian
,
:
1
.
2 .
3 ,
.
4 ?
5
,
?
:
.
,
, .
.
!
!
.
,
.
.
- ,
.
, .
.
(
1/3 ).
, .
!
.
.
,
!
- 2
1/2 .
,
" " . (38)
!
.
,
.
,
- .
.
, ,
.
,
, ,
,
.
.
.
.
.
.
,
.
.
, . (37)
(=
?)
2/3 .
.
.
.
( 1/3
).
,
.
.
.
:
, , ,
.
,
.
,
,
.
,
,
,
"" ,
.
. T
;
. .
.
Bulgarian 361
!
,
.
. -
.
(,
, ..),
,
.
135
. (39)
1
2
3
!
,
!
. ,
.
.
.
.
,
. (40)
3-5
(1,5-2 )
.
( )
.
. ,
,
.
, .
(42)
,
1/10 .
.
,
.
(43)
,
.
.
, ,
.
.
,
.
.
,
1/4 ,
- 45.
" "
, ,
.
(90)
. (41)
,
.
.
.
362 Bulgarian
T
; .
.
-
.
:
(.. ,
,
) .
-
.
.
- :
,
/,
.
.
,
,
""
.
,
!
/,
3
3-5 .
/ .
/
.
,
. (45)
!
.
.
,
.
,
.
,
.
,
.
.
,
.
.
,
.
.
!
,
,
.
,
.
,
.
?
,
,
, ..
,
. (44)
.
,
.
,
.
Bulgarian 363
,
.
.
,
.
.
.
.
,
.
.
,
,
.
.
.
:
.
.
(
),
. (
),
.
,
,
.
!
,
,
. ,
.
,
!
.
.
, ,
.
,
().
.
,
.
. (46)
- 0,6
- .
,
.
,
.
(47)
.
,
.
,
. (48)
. ,
.
.
,
.
,
.
. .
364 Bulgarian
,
,
.
,
.
Husqvarna.
:
,
.
.
,
. ,
,
,
.
-
.
,
.
, ,
.
.
.
,
,
.
(3)
, (1)
(2).
,
.
,
. (50)
HUSQVARNA
,
, ..
.
.
,
.
(
).
,
,
.
.
.
!
() .
(49)
. ,
.
.
.
. 75
.
.
.
,
:
.
,
0,5
.
-,
.
!
!
/
. ,
.
Bulgarian 365
, .
.
(
5-10 )
(
10-25 )
(
25-40 )
.
,
.
. ,
-
- 0,6 .
. (
.)
.
,
.
.
,
.
0,5 .
, ,
.
.
.
,
.
.
.
.
.
.
.
.
,
.
.
.
,
.
.
.
.
.
,
,
.
366 Bulgarian
235e
240e
, 3
34
38
32
32
, /
3000
3000
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
Zama
Zama
W-33
W-33
0,3
0,3
8500 /, /
0,20
0,20
4,6
4,7
, dB (A)
112
113
, LWA dB (A)
118
118
98,6
100,7
, /2
2,4
2,1
, /2
3,9
2,7
, /
16/40
16/40
, /
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
, /
15,5/39
15,5/39
, /
0,325/8,3
0,325/8,3
, /
0,050/1,3
0,050/1,3
, /
20,0
20,0
(. 1)
(. 2)
,
, ()
(. 3)
1: , (L WA)
2000/14/.
2: ISO 22868,
: 1/3 , 1/3 , 1/
3 .
3: ISO 22867
: 1/3 , 1/3 , 1/3
.
Bulgarian 367
.
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
1,3
()
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
64
66
72
10
0,025/0,65
-
( )
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, , . +46-36-146500,
, Husqvarna 235 240 2007 .
( , ),
:
- 22 1998 . 98/37/, IIA.
- 15 2004 2004/108/EEC,
.
- 8 2000 . 2000/14/EO.
.
: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala,
, - 8, . 2 (98/37/).
, ,
VI e : 404/07/1189.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, ,
V 8 2000 .
" 2000/14/EO. :
26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
, ,
.
, 23 , 2007 .
Bengt Frgelius,
368 Bulgarian
INTRODUCTION
Cher client,
AVERTISSEMENT! Cette
trononneuse peut tre dangereuse!
Une utilisation errone ou ngligente
peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles pour
lutilisateur ou une tierce personne.
AVERTISSEMENT! Il risque de se
produire un rebond si le nez du guide
entre en contact avec un objet et
entrane une raction qui projette le
guide vers le haut et vers lutilisateur.
Ceci risque de causer de graves
blessures personnelles.
French 369
INTRODUCTION / SOMMAIRE
Quels sont les composants de la
trononneuse? (1)
1 Plaque de numro de srie et de produit
2 Blocage de lacclration (Empche toute acclration
accidentelle.)
3 Poigne avant
4 Capot de cylindre
5 Arceau protecteur
6 Silencieux
7 Patin dbranchage
8 Pignon avant
9 Poigne arrire avec protection de la main droite
10 Commande de lacclration
11 Carter dembrayage
12 Capteur de chane
13 Guide-chane
14 Chane
15 Poigne de lanceur
16 Rservoir dhuile pour chane
17 Lanceur
18 Rservoir dessence
19 Commande starter/blocage du ralenti acclr
20 Poigne arrire
21 Bouton darrt (Activation et dsactivation de
lallumage.)
22 Vis de rglage du carburateur
23 Pompe carburant
24 Autocollant dinformation et davertissement
25 Manette de tension de chane
26 Bouton
27 Fourreau protecteur du guide-chane
28 Cl universelle
29 Manuel dutilisation
370 French
Sommaire
INTRODUCTION
Cher client, .............................................................
Symboles sur la machine: ......................................
Quels sont les composants de la trononneuse? ...
SOMMAIRE
Sommaire ...............................................................
INSTRUCTIONS GNRALES DE SCURIT
Mesures prendre avant de mettre en usage une
trononneuse neuve ...............................................
Important! ...............................................................
Utilisez toujours votre bon sens .............................
quipement de protection personnelle ...................
quipement de scurit de la machine ..................
quipement de coupe ............................................
MONTAGE
Montage du guide-chane et de la chane ..............
MANIPULATION DU CARBURANT
Carburant ................................................................
Remplissage de carburant ......................................
Scurit carburant ..................................................
DMARRAGE ET ARRT
Dmarrage et arrt .................................................
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Avant chaque utilisation: .........................................
Mthodes de travail ................................................
Mesures anti-rebond ..............................................
ENTRETIEN
Gnralits .............................................................
Rglage du carburateur ..........................................
Contrle, maintenance et entretien des quipements
de scurit de la trononneuse ..............................
Silencieux ...............................................................
Filtre air ...............................................................
Bougie ....................................................................
Schma dentretien ................................................
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Caractristiques techniques ...................................
Combinaisons guide-chane et chane ...................
Assurance de conformit UE ..................................
369
369
370
370
371
371
371
372
372
374
376
377
377
378
378
379
379
383
383
383
383
384
384
384
385
386
387
387
!
!
!
Important!
IMPORTANT!
La machine est conue pour le sciage du bois
seulement.
Utilisez seulement les combinaisons guide-chane/
chane recommandes au chapitre Caractristiques
techniques.
Nutilisez jamais la machine si vous tes fatigu, avez
bu de lalcool ou pris des mdicaments susceptibles
daffecter votre vue, votre jugement ou la matrise de
votre corps.
Utiliser les quipements de protection personnelle. Voir
au chapitre quipement de protection personnelle.
Ne modifiez jamais cette machine de faon ce quelle
ne soit plus conforme au modle dorigine et nutilisez
jamais une machine qui semble avoir t modifie.
Ne jamais utiliser une machine qui nest pas en parfait
tat de marche. Suivre dans ce manuel dutilisation les
instructions de maintenance, de contrle et dentretien.
Certaines mesures de maintenance et dentretien
doivent tre confies un spcialiste dment form et
qualifi. Voir au chapitre Entretien.
Nutiliser que les accessoires recommands dans ce
manuel. Voir les chapitres quipement de coupe et
Caractristiques techniques.
REMARQUE! Utilisez toujours des lunettes de
protection ou une visire faciale pour vous protger
dune ventuelle projection dobjet. Une trononneuse
peut projeter avec violence des objets, de la sciure et
de petits morceaux de bois par exemple. Il peut en
rsulter des blessures graves, surtout au niveau des
yeux.
!
!
French 371
quipement de protection
personnelle
quipement de scurit de la
machine
Cette section traite des quipements de scurit de la
machine et de leur fonction. Pour le contrle et lentretien,
voir les instructions au chapitre Contrle, maintenance et
entretien des quipements de scurit de la trononneuse.
Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir o
se trouvent quipements sur la machine.
La dure de vie de la machine risque d'tre courte et le
risque d'accidents accru si la maintenance de la machine
n'est pas effectue correctement et si les mesures
d'entretien et/ou de rparation ne sont pas effectues de
manire professionnelle. Pour obtenir de plus amples
informations, contacter l'atelier de rparation le plus
proche.
372 French
Systme anti-vibrations
La machine est quipe dun systme anti-vibrations
conu pour assurer une utilisation aussi confortable que
possible.
Le systme anti-vibrations rduit la transmission des
vibrations de lunit moteur/lquipement de coupe lunit
que constituent les poignes. Le corps de la trononneuse,
y compris lquipement de coupe, est suspendu lunit
poignes par lintermdiaire de blocs anti-vibrants.
Le sciage de bois durs (la plupart des feuillus) produit
davantage de vibrations que celui des bois tendres (la
plupart des conifres). Si la chane est mal affte ou
dfectueuse (type inadquat ou afftage dfectueux), le
taux de vibrations augmente.
Blocage de lacclration
Le blocage de lacclration est conu pour empcher
toute activation involontaire de la commande de
lacclration. Quand le cliquet (A) est enfonc dans la
poigne (= quand lutilisateur tient la poigne), la
commande de lacclration (B) est libre. Lorsque la
poigne est relche, la commande de lacclration et le
blocage de lacclration reviennent leurs positions
initiales. Cette position signifie que la commande
dacclration est alors automatiquement bloque sur le
ralenti. (5)
Bouton darrt
Le bouton darrt est utilis pour arrter le moteur.
Silencieux
Le silencieux est conu pour rduire le niveau sonore et
dtourner les gaz dchappement loin de l'utilisateur.
Capteur de chane
Le capteur de chane est construit pour rattraper une
chane qui a saut ou sest brise. Dans la plupart des cas,
ces situations peuvent tre vites par une tension
correcte de la chane (voir le chapitre Montage) et en
entretenant correctement le guide et la chane (voir le
chapitre Mthodes de travail).
French 373
quipement de coupe
Cette section explique comment, grce lutilisation du
bon quipement de coupe et grce un entretien correct:
Rduire le risque de rebond de la machine.
Rduit le risque de saut ou de rupture de chane.
Permet des performances de coupe optimales.
Augmenter la dure de vie de lquipement de coupe.
vite laugmentation du niveau de vibration.
Rgles lmentaires
Nutiliser que lquipement de coupe recommand!
Voir les instructions au chapitre Caractristiques
techniques.
Veiller ce que les dents de la chane soient toujours
bien afftes! Suivre les instructions et utiliser le
gabarit dafftage recommand. Une chane mousse
ou endommage augmente le risque daccidents.
Veillez travailler avec une paisseur de copeau correcte! Suivez les instructions et utilisez le gabarit
dpaisseur de copeau recommand. Une paisseur
de copeau trop importante augmente le risque de rebond.
Veiller ce que la chane soit toujours bien tendue!
Une tension de chane insuffisante augmente le risque
de rupture de chane ainsi que lusure du guide, de la
chane et du pignon.
Maintenir lquipement de coupe bien lubrifi et
bien entretenu! Un quipement insuffisamment
lubrifi augmente le risque de rupture de chane ainsi
que lusure du guide, de la chane et du pignon.
AVERTISSEMENT! Un quipement de
coupe inappropri ou une mauvaise
combinaison guide-chane/chane
augmente le risque de rebond !
Nutilisez que les combinaisons chane
et guide-chane recommandes et
respectez les instructions dafftage.
Voir les instructions au chapitre
Caractristiques techniques.
374 French
Chane
Une chane comporte un certain nombre de maillons, tant
en modle standard quen version anti-rebond.
IMPORTANT! Aucune chane nlimine le risque de
rebond.
AVERTISSEMENT! La tendance au
rebond augmente considrablement si
les instructions dafftage ne sont pas
respectes.
Afftage de la dent
Pour affter une dent, une lime ronde et un gabarit
dafftage sont ncessaires. Vous trouverez des
informations sur le diamtre de lime ronde et le gabarit
dafftage recommands pour la chane de votre
trononneuse au chapitre Caractristiques techniques.
Sassurer que la chane est tendue. Une tension
insuffisante rend la chane instable latralement,
gnant ainsi lafftage de la chane.
Toujours limer de lintrieur de la dent vers lextrieur.
Soulager la lime sur le mouvement de retour.
Commencer par limer toutes les dents du mme ct,
retourner la trononneuse et limer de lautre ct.
Limer de manire amener toutes les dents la mme
hauteur. Si la hauteur de dent est infrieure 4 mm
(0,16"), la chane est use et doit tre remplace. (8)
Gnralits sur le rglage de lpaisseur du copeau
Quand la dent est affte, lpaisseur du copeau
(=profondeur de coupe) diminue. Pour conserver une
capacit de coupe maximale, le limiteur dpaisseur du
copeau doit tre abaiss au niveau recommand. Voir
trouverez lpaisseur de copeau recommande pour la
chane de votre trononneuse au chapitre
Caractristiques techniques.
Tension de la chane
French 375
376 French
Montage du guide-chane et de la
chane
Carburant
Remarque! La machine est quipe dun moteur deux
temps et doit toujours tre alimente avec un mlange
dessence et dhuile deux temps. Afin dassurer un rapport
de mlange correct, il est important de mesurer avec
prcision la quantit dhuile mlanger. Pour le mlange
de petites quantits de carburant, mme de petites erreurs
au niveau de la quantit dhuile affectent srieusement le
rapport du mlange.
Essence
Utiliser une essence de qualit, avec ou sans plomb.
Lindice doctane le plus bas recommand est de 90
(RON). Si le moteur utilise une essence dun indice
doctane infrieur 90, des cognements risquent de se
produire. Ceci rsulte en une augmentation de la
temprature du moteur et une charge leve au niveau
des paliers pouvant causer de graves avaries moteur.
Pour les travaux utilisant un rgime lev continu
(llagage, par ex.), il est recommand dutiliser un taux
doctane suprieur.
Rodage
La conduite un rgime trop lev pendant de longues
priode doit tre vite pendant les 10 premires heures.
Essence, litres
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Mlange
Mlangez toujours lessence et lhuile dans un rcipient
propre approuv pour lessence.
Toujours commencer par verser la moiti de lessence
mlanger. Verser ensuite la totalit de lhuile. Mlanger
en secouant le rcipient. Enfin, verser le reste de
lessence.
Mlanger (secouer) soigneusement le mlange avant
de faire le plein du rservoir de la machine.
Ne jamais prparer plus dun mois de consommation de
carburant lavance.
Si la machine nest pas utilise pendant une longue
priode, vidanger et nettoyer le rservoir.
Remplissage de carburant
French 377
Scurit carburant
Ne jamais effectuer le remplissage de la machine
lorsque le moteur tourne.
Veiller une bonne aration lors du remplissage et du
mlange de carburant (essence et huile 2 temps).
Avant de mettre la machine en marche, la dplacer au
moins 3 mtres de lendroit o a t fait le plein.
Ne jamais dmarrer la machine:
1 Si du carburant ou de lhuile de chane ont t rpandus
sur la machine. Essuyer soigneusement toute trace et
laisser les restes dessence svaporer.
2 Si vous avez renvers du carburant sur vous ou sur vos
vtements, changez de vtements. Lavez les parties du
corps qui ont t en contact avec le carburant. Utilisez
de leau et du savon.
3 Sil y a fuite de carburant. Vrifier rgulirement que le
bouchon du rservoir et la conduite de carburant ne
fuient pas.
Remisage prolong
Videz les rservoirs de carburant et dhuile dans un endroit
bien ar. Conservez le carburant dans des bidons
approuvs dans un endroit sr. Montez la protection du
guide-chane. Nettoyez la machine. Voir les instructions au
chapitre Schma dentretien.
Dmarrage et arrt
Moteur froid
Transport et rangement
Remiser la trononneuse et le carburant de sorte que ni
fuites ni manations ne puissent entrer en contact avec
une tincelle ou flamme. Par exemple machines
lectriques, moteurs lectriques, contacteurs ou
interrupteurs lectriques, chaudires, etc.
Lors du remisage du carburant, nutiliser que des
rcipients spcialement destins contenir du
carburant.
Moteur chaud
Dmarrage
378 French
Mthodes de travail
IMPORTANT!
Arrt
French 379
TECHNIQUES DE TRAVAIL
2 Ne pas travailler par mauvais temps: brouillard pais,
pluie diluvienne, vent violent, grand froid, etc. Travailler
par mauvais temps est cause de fatigue et peut mme
tre dangereux: sol glissant, direction de chute darbre
modifie, etc.
3 Observer la plus grande prudence en laguant les
petites branches et viter de scier un bosquet (ou
plusieurs branchettes en mme temps). Les
branchettes peuvent se coincer dans la chane, tre
projetes vers lutilisateur et causer des blessures
personnelles graves.
4 Sassurer de pouvoir se tenir et se dplacer en toute
scurit. Reprer les ventuels obstacles en cas de
dplacement imprvu: souches, pierres, branchages,
fondrires, etc. Observer la plus grande prudence lors
de travail sur des terrains en pente.
5 Observer la plus grande prudence lors de labattage
des arbres sous tension. Avant et aprs le sciage, les
arbres sous tension risquent de brutalement retrouver
leur position initiale. Un mauvais placement de
lutilisateur ou de lentaille dabattage peut entraner un
choc avec larbre pouvant rsulter en une chute ou en
une perte du contrle de la machine. Ces deux cas de
figure sont susceptibles de provoquer des blessures
graves.
6 Pour se dplacer, bloquer la chane avec le frein de
chane et couper le moteur. Porter la trononneuse avec
le guide et la chane tourns vers larrire. Pour un
transport prolong, utiliser le fourreau du guide-chane.
7 Quand vous posez la trononneuse par terre, bloquez la
chane avec le frein de chane et veillez toujours voir
la machine. Coupez toujours le moteur en cas de
stationnement prolong.
Rgles lmentaires
1 En comprenant en quoi consiste et comment se produit
un rebond, il est possible de limiter et mme dliminer
leffet de surprise qui augmente le risque daccident. La
plupart des rebonds sont courts, mais certains peuvent
tre extrmement rapides et violents.
2 Toujours tenir la trononneuse fermement des deux
mains, la main droite sur la poigne arrire, la gauche
sur la poigne avant. Tenir les poignes solidement
avec les doigts et le pouce. Toujours tenir la
trononneuse dans cette position, que lon soit droitier
ou gaucher. Une prise solide aide matriser les
rebonds et mieux contrler la trononneuse. Ne pas
lcher les poignes!
3 La plupart des accidents dus un rebond se produisent
lors de llagage. Se tenir fermement sur les jambes et
sassurer que la zone de travail est bien dgage pour
ne pas risquer de trbucher ou de perdre lquilibre.
Par manque dattention, la zone de rebond du nez du
guide peut buter sur une souche, un rondin, une
branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond.
Gardez le contrle de la pice de travail. Si les pices
que vous sciez sont petites et lgres, elles peuvent se
coincer dans la chane et tre projetes sur vous. Mme
si cela nest pas dangereux en soi, vous pouvez tre
surpris et perdre le contrle de la trononneuse. Ne
sciez jamais des branches ou des billes empiles sans
les sparer. Sciez seulement une bille ou un morceau
380 French
Gnralits
Toujours travailler plein rgime!
Mettre le moteur au ralenti aprs chaque coupe (la
maintenance du rgime maximal hors charge, cest
dire sans que le moteur ait supporter le travail de la
chane, risque dendommager gravement le moteur).
Scier de haut en bas = mthode tire
Scier de bas en haut = mthode pousse .
Scier en utilisant la mthode pousse implique un risque
accru de rebond. Voir au chapitre Mesures anti-rebond.
Terminologie
Sciage = consiste scier le tronc de part en part.
lagage = consiste brancher un arbre abattu.
TECHNIQUES DE TRAVAIL
Fendage = consiste casser la pice avant que lentaille
ne soit termine.
Avant toute opration de sciage, observer les cinq
facteurs suivants:
1 Ne pas coincer loutil de coupe dans lentaille.
Techniques dabattage
IMPORTANT! Labattage dun arbre demande
beaucoup dexprience. Un utilisateur non
expriment ne doit pas effectuer dabattages.
Lutilisateur se doit dviter toute utilisation quil ne
matrise par suffisamment!
Distance de scurit
La distance de scurit respecter entre un arbre
abattre et le lieu de travail doit tre dau moins 2 1/2 fois la
hauteur de larbre. Veiller ce que personne ne se trouve
dans la zone dangereuse avant et pendant labattage.
(38)
Sens dabattage
Le but consiste placer larbre abattu de faon ce que
lbranchage et le trononnage ultrieurs du tronc puissent
tre effectus sur un terrain aussi favorable que possible.
Chercher scuriser au maximum la position de travail.
Aprs avoir dcid du sens dabattage de larbre,
dterminer dans quel sens larbre aura tendance
sabattre naturellement.
Les facteurs dterminants sont:
Linclinaison
La courbure
Si vous avez une pile de billes, chaque bille scier doit tre
retire du tas, place sur un chevalet ou un autre support
appropri et tre scie sparment.
La direction du vent
French 381
TECHNIQUES DE TRAVAIL
prsence ventuelle de branches mortes ou abmes qui,
en se dtachant, risquent de provoquer des blessures.
Abattage
Placer le trait de chute environ 3-5 cm (1,5-2 pouces) audessus du plan horizontal de lencoche.
382 French
Fonctionnement
Le carburateur dtermine le rgime du moteur via la
commande de lacclration. Cest dans le carburateur
que lair est mlang lessence. Ce mlange air/
essence est rglable. Pour pouvoir utiliser la puissance
maximale de la machine, le rglage doit tre
correctement effectu.
La vis T rgle la position de la commande de
lacclration au ralenti. Si la vis T est tourne dans le
sens des aiguilles dune montre, on obtient un rgime
de ralenti plus haut; si elle est tourne dans le sens
contraire des aiguilles dune montre, on obtient un
rgime de ralenti plus bas.
AVERTISSEMENT! Si le rglage de
ralenti est impossible sans que la chane
soit entrane, contacter un atelier
spcialis comptent. Ne pas utiliser la
trononneuse tant quelle nest pas
correctement rgle ou rpare.
Contrle, maintenance et
entretien des quipements de
scurit de la trononneuse
Trononnage en rondins
Voir les instructions au chapitre Technique de base pour la
coupe.
Gnralits
Rglage du carburateur
Les caractristiques techniques de cette machine
Husqvarna assurent des missions de gaz nocifs rduites
au minimum.
French 383
ENTRETIEN
Contrle de larceau protecteur
Silencieux
Blocage de lacclration
Vrifier dabord que la commande de lacclration est
bloque en position de ralenti quand le blocage de
lacclration est en position initiale.
Appuyer sur le blocage de lacclration et vrifier quil
revient de lui-mme en position initiale quand il est
relch.
Vrifier que le blocage de lacclration, la commande
dacclration et leurs ressorts de rappel fonctionnent
correctement.
Mettre la trononneuse en marche et acclrer au
maximum. Lcher la commande de lacclration et
sassurer que la chane sarrte et demeure immobile.
Si elle tourne quand la commande est en position de
ralenti, il convient de contrler le rglage du ralenti du
carburateur.
Capteur de chane
Vrifier que le capteur de chane est en bon tat et quil est
bien fix dans le corps de la trononneuse.
Systme anti-vibrations
Vrifier rgulirement ltat des lments afin de dtecter
fissures et dformations.
Sassurer que les lments sont bien fixs entre le moteur
et les poignes.
Bouton darrt
Mettre le moteur en marche et sassurer quil sarrte
lorsque le bouton darrt est amen en position darrt.
384 French
Filtre air
Le filtre air doit tre maintenu propre pour viter:
Un mauvais fonctionnement du carburateur
Des problmes de dmarrage
Une perte de puissance
Une usure prmature des lments du moteur.
Une consommation anormalement leve de carburant
Retirer le filtre air (3) aprs avoir enlev le capot du
cylindre, la vis (1) et le capot de filtre air (2). Lors du
remontage, vrifier que le filtre air est bien tanche
contre le support de filtre. Nettoyer le filtre en le
brossant ou en le secouant. (50)
Pour un nettoyage plus srieux, laver le filtre leau
savonneuse.
Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus tre
compltement nettoy. Le filtre air doit donc tre
remplac intervalles rguliers. Tout filtre endommag
doit tre remplac immdiatement.
Une trononneuse HUSQVARNA peut tre quipe de
diffrents types de filtre air suivant le lieu de travail, le
temps quil fait, la saison, etc. Demandez conseil votre
revendeur.
Bougie
Ltat de la bougie dpend de:
Lexactitude du rglage du carburateur.
Mauvais mlange de lhuile dans le carburant (trop
dhuile ou huile inapproprie).
La propret du filtre air.
Ces facteurs peuvent concourir lapparition de calamine
sur les lectrodes, ce qui son tour entrane un mauvais
fonctionnement du moteur et des dmarrages difficiles.
Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine
est difficile mettre en marche ou si le ralenti est irrgulier,
toujours commencer par contrler ltat de la bougie avant
de prendre dautres mesures. Si la bougie est encrasse,
la nettoyer et vrifier que lcartement des lectrodes est
de 0,5 mm. Remplacer la bougie une fois par mois ou plus
souvent si ncessaire.
Remarque! Toujours utiliser le type de bougie
recommand! Une bougie incorrecte peut endommager le
piston/le cylindre. Sassurer que la bougie est dote dun
antiparasites.
ENTRETIEN
Schma dentretien
La liste ci-dessous indique lentretien effectuer sur la machine. La plupart des points sont dcrits la section Entretien.
Entretien quotidien
(Tous les 5-10 h)
Entretien hebdomadaire
(Tous les 10-25 h)
Entretien mensuel
(Tous les 25-40 h)
Nettoyer le compartiment du
carburateur.
French 385
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Caractristiques techniques
235e
240e
Cylindre, cm3
34
38
Course, mm
32
32
3000
3000
Puissance, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Bougie
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
Fabricant du carburateur
Zama
Zama
Type de carburateur
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automatique
Automatique
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Pas, pouces/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Moteur
Systme dallumage
Poids
Trononneuse sans guide, ni chane et avec rservoirs vides, kg
missions sonores
(voir rem. 1)
Niveaux sonores
(voir remarque 2)
Niveau de pression sonore quivalent mesur loreille de
lutilisateur suivant les normes internationales en vigueur, dB(A)
Niveaux de vibrations
(voir remarque 3)
Chane/guide-chane
Remarque 1: mission sonore dans lenvironnement mesure comme puissance acoustique (LWA) selon la directive UE
2000/14/CE.
Remarque 2: le niveau de pression acoustique quivalent, selon ISO 22868, correspond la somme dnergie pondre
en fonction du temps pour les niveaux de pression acoustique diffrents rgimes pendant les dures suivantes: 1/3
ralenti, 1/3 pleine charge, 1/3 plein rgime.
Remarque 3: le niveau de vibrations quivalent, selon ISO 22867, correspond la somme dnergie pondre en fonction
du temps pour les niveaux de vibrations diffrents rgimes pendant les dures suivantes: 1/3 ralenti, 1/3 pleine charge,
1/3 plein rgime.
386 French
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
Combinaisons guide-chane et chane
Les combinaisons suivantes sont homologues CE.
Guide-chane
Longueur,
pouces
Pas, pouces
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Largeur de
rainure, mm
Chane
Nombre max. de
dents, pignon
avant
1,3
Type
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Lonngueur,
maillons
entraneurs (pce)
64
66
72
0,025/0,65
Assurance de conformit UE
(Concerne seulement lEurope)
Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sude, tl: +46-36-146500, dclarons, sous notre seule responsabilit, que
les trononneuses Husqvarna 235 et 240e partir des numros de srie de lanne de fabrication 2007 et ultrieurement
(lanne est indique en clair sur la plaque didentification et suivie dun numro de srie) sont conformes aux dispositions
des DIRECTIVES DU CONSEIL:
- du 22 juin 1998 directive machines 98/37/CE, annexe IIA.
- du du 15 dcembre 2004 compatibilit lectromagntique 2004/108/CEE, y compris les amendements actuellement
en vigueur.
- du 8 mai 2000 missions sonores dans lenvironnement 2000/14/CE.
Pour des informations sur les missions sonores, voir le chapitre Caractristiques techniques. Les normes harmonises
suivantes ont t appliques: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Lorganisme notifi: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sude, a procd
des tests de type europen suivant larticle 8, paragraphe 2c de la directive machines (98/37/CE). Le certificat du contrle
de type UE selon lannexe VI a le numro: 404/07/1189.
De plus, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Sude, a confirm la conformit avec
lannexe V de la Directive du Conseil du 8 mai 2000 relative aux missions sonores dans lenvironnement 2000/14/CE.
Les certificats ont les numros: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
La trononneuse livre est conforme lexemplaire ayant subi le test de type europen.
Huskvarna, le 23 octobre 2007
French 387
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde!
Symbole am Gert:
Herzlichen Glckwunsch zu Ihrem Kauf eines HusqvarnaProdukts!Husqvarnas Geschichte reicht bis ins Jahr 1689
zurck, als Knig Karl XI eine Fabrik an den Ufern des
Flusses Huskvarna errichten lie, in der Musketen
gefertigt werden sollten.Die Lage am Huskvarna bot sich
an, da der Fluss zur Erzeugung von Wasserkraft
verwendet wurde und so als Wasserkraftwerk diente.In
den mehr als 300 Jahren seit dem Bestehen des
Husqvarna-Werks wurden unzhlige Produkte hergestellt,
angefangen von Holzfen bis hin zu modernen
Kchenmaschinen, Nhmaschinen, Fahr- und
Motorrdern usw.1956 wurde der erste Motorrasenmher
auf den Markt gebracht, gefolgt von der Motorsge 1959,
und in diesem Bereich ist Husqvarnas auch heute ttig.
Umweltbelastende
Geruschemissionen gem der
Richtlinie der Europischen
Gemeinschaft. Die Emission des
Gertes ist im Kapitel Technische
Daten und auf dem Gerteschild
angegeben.
Die Motorsge muss immer mit beiden
Hnden betrieben werden.
388 German
EINLEITUNG / INHALT
Was ist was an der Motorsge? (1)
1 Produkt- und Seriennummernschild
2 Gashebelsperre (Verhindert unbeabsichtigtes
Gasgeben.)
3 Vorderer Handgriff
4 Zylinderdeckel
5 Handschutz
6 Schalldmpfer
7 Rindensttze
8 Umlenkstern
9 Hinterer Handgriff mit Rechtshandschutz
10 Gashebel
11 Kupplungsdeckel
12 Kettenfnger
13 Fhrungsschiene
14 Sgekette
15 Starthandgriff
16 Kettenltank
17 Startvorrichtung
18 Kraftstofftank
19 Chokehebel/Startgassperre
20 Hinterer Handgriff
21 Stoppschalter (Ein-/Ausschalten der Zndung.)
22 Stellschraube Vergaser
23 Kraftstoffpumpe
24 Informations- und Warnschild
25 Kettenspannrolle
26 Knauf
27 Fhrungsschienenschutz
28 Kombischlssel
29 Bedienungsanweisung
Inhalt
EINLEITUNG
Sehr geehrter Kunde! ..............................................
Symbole am Gert: .................................................
Was ist was an der Motorsge? ..............................
INHALT
Inhalt .......................................................................
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Manahmen vor der Benutzung einer neuen
Motorsge ...............................................................
Wichtig ....................................................................
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten! ..
Persnliche Schutzausrstung ................................
Sicherheitsausrstung des Gertes ........................
Schneidausrstung .................................................
MONTAGE
Montage von Schiene und Kette .............................
UMGANG MIT KRAFTSTOFF
Kraftstoff ..................................................................
Tanken .....................................................................
Sicherer Umgang mit Kraftstoff ...............................
STARTEN UND STOPPEN
Starten und stoppen ................................................
ARBEITSTECHNIK
Vor jeder Anwendung: .............................................
Allgemeine Arbeitsvorschriften ................................
Vorbeugende Manahmen gegen Rckschlag .......
WARTUNG
Allgemeines ............................................................
Vergasereinstellung .................................................
Kontrolle, Wartung und Service der
Sicherheitsausrstung der Motorsge ....................
Schalldmpfer .........................................................
Luftfilter ...................................................................
Zndkerze ...............................................................
Wartungsschema ....................................................
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten ....................................................
Fhrungsschienen- und Kettenkombinationen ........
EG-Konformittserklrung .......................................
388
388
389
389
390
390
390
391
391
393
396
396
397
397
398
398
399
402
403
403
403
404
404
404
405
406
407
407
German 389
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Manahmen vor der Benutzung
einer neuen Motorsge
Die Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen.
(1)(51) verweisen auf Illustrationen auf S. 25.
Montage und Einstellung der Schneidausrstung
kontrollieren. Siehe die Anweisungen unter der
berschrift Montage.
Tanken und die Motorsge starten. Siehe die
Anweisungen unter den berschriften Umgang mit
Kraftstoff sowie Starten und Stoppen.
Die Motorsge nicht benutzen, bevor die Sgekette
ausreichend l erhalten hat. Siehe die Anweisungen
unter der berschrift Schmierung der
Schneidausrstung.
Eine lngerfristige Beschallung mit Lrm kann zu
bleibenden Gehrschden fhren. Daher stets einen
zugelassenen Gehrschutz tragen.
!
!
!
390 German
Wichtig
WICHTIG!
Das Gert ist nur fr das Sgen von Holz konstruiert.
Nur die Kombinationen von Fhrungsschiene und
Sgekette verwenden, die wir im Kapitel Technische
Daten empfehlen.
Niemals das Gert verwenden, wenn Sie mde sind,
Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen
haben, die Ihre Sehkraft, Urteilsvermgen oder
Krperkontrolle beeintrchtigen knnen.
Tragen Sie persnliche Schutzausrstung. Siehe die
Anweisungen unter der berschrift Persnliche
Schutzausrstung.
Das Gert nicht so modifizieren, dass es nicht lnger
mit der Originalausfhrung bereinstimmt, und nicht
benutzen, wenn es scheinbar von anderen modifiziert
wurde.
Niemals mit einem defekten Gert arbeiten. Die
Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in
dieser Bedienungsanweisung sind sorgfltig zu
befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemanahmen
sind von geschulten, qualifizierten Fachleuten
auszufhren. Siehe die Anweisungen unter der
berschrift Wartung.
Nur Zubehrteile verwenden, die in dieser
Bedienungsanweisung empfohlen werden. Siehe die
Anweisungen unter den berschriften
Schneidausrstung und Technische Daten.
ACHTUNG! Stets eine Schutzbrille oder einen
Gesichtsschutz tragen, um die von weggeschleuderten
Gegenstnden ausgehende Gefahr zu reduzieren.
Eine Motorsge kann Gegenstnde wie Sgespne,
Holzstckchen usw. mit groer Kraft wegschleudern.
Schwere Verletzungen, besonders an den Augen,
knnen die Folge sein.
!
!
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
denen Sie sich nicht gewachsen fhlen. Wenn Sie sich
nach dem Lesen dieser Anweisungen immer noch
unsicher fhlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen
Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zgern Sie nicht,
Ihren Hndler oder uns anzusprechen, wenn Sie Fragen
bezglich dem Gebrauch der Motorsge haben. Wir sind
gerne fr Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und
sicheren Einsatz Ihrer Motorsge. Auch ein Kurs zum
Thema Anwendung der Motorsge kann hilfreich sein.
Hndler, Forstfachschulen oder Bibliotheken informieren
Sie ber verfgbares Weiterbildungsmaterial und das
Kursangebot. Wir arbeiten stndig an der Verbesserung
von Konstruktion und Technik, um Ihre Sicherheit und die
Effektivitt des Gerts zu optimieren. Schauen Sie
regelmig bei Ihrem Hndler vorbei, so bleiben Sie ber
fr Sie ntzliche Neuerungen auf dem Laufenden.
Persnliche Schutzausrstung
Sicherheitsausrstung des
Gertes
Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitskomponenten
der Maschine und ihre Funktion. Kontrolle und Wartung
werden unter der berschrift Kontrolle, Wartung und
Service der Sicherheitsausrstung der Motorsge
erlutert. Die Position dieser Komponenten ist unter der
berschrift Was ist was? gelistet.
Die Lebensdauer der Maschine kann verkrzt werden und
die Unfallgefahr kann steigen, wenn die Wartung der
Maschine nicht ordnungsgem und Service und/oder
German 391
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Gegengewicht der Kettenbremse (Trgheit) in
Rckschlagrichtung aktiviert wird.
Bei weniger krftigen Rckschlgen oder wenn sich der
Rckschlagbereich in der Nhe des Anwenders
befindet, wird die Kettenbremse mit der linken Hand
manuell bettigt.
In der Fllposition befindet sich die linke Hand in einer
Position, die die manuelle Aktivierung der
Kettenbremse unmglich macht. Bei diesen Griffen, d.
h. wenn die linke Hand so platziert ist, dass sie die
Bewegung des Rckschlagschutzes nicht beeinflussen
kann, lsst sich die Kettenbremse nur ber die
Trgheitsfunktion aktivieren.
Gashebelsperre
Die Gashebelsperre wurde konstruiert, um eine
unbeabsichtigte Aktivierung des Gashebels zu verhindern.
Wenn die Sperre (A) in den Handgriff gedrckt wird (= beim
Umfassen des Handgriffs), wird der Gashebel (B)
freigegeben. Wenn der Handgriff losgelassen wird, gehen
sowohl Gashebel als auch Gashebelsperre in ihre
jeweiligen Ausgangspositionen zurck. Diese Stellung
bedeutet, dass der Gashebel automatisch im Leerlauf
gesperrt wird. (5)
Kettenfnger
Der Kettenfnger soll eine abgesprungene oder gerissene
Kette auffangen. Eine solche Situation kann in den meisten
Fllen durch eine korrekte Kettenspannung (siehe die
Anweisungen unter der berschrift Montage) und durch
eine regelmige Wartung der Fhrungsschiene und Kette
verhindert werden (siehe die Anweisungen unter der
berschrift Allgemeine Arbeitsvorschriften).
Rechtshandschutz
Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schtzen,
wenn die Kette abspringt oder reit, sondern auch
sicherstellen, dass ste und Zweige nicht den Griff um den
hinteren Handgriff beeinflussen.
Antivibrationssystem
Das Gert ist mit einem Antivibrationssystem ausgerstet,
das die Vibrationen wirkungsvoll dmpft und so fr
angenehmere Arbeitsbedingungen sorgt.
Das Antivibrationssystem reduziert die bertragung von
Vibrationen zwischen Motoreinheit/Schneidausrstung
und dem Handgriffsystem des Gertes. Der
Motorsgenkrper inkl. Schneidausrstung ist mit sog.
Antivibrationselementen im Handgriffsystem aufgehngt.
Das Sgen in einer harten Holzart (meist Laubbume)
verursacht mehr Vibrationen als das Sgen in weichem
Holz (meist Nadelbume). Durch das Sgen mit einer
falschen, ungeschrften oder falsch geschrften
Schneidausrstung werden die Vibrationen erhht.
Stoppschalter
Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt.
392 German
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Schalldmpfer
Der Schalldmpfer hat die Aufgabe, den Schallpegel zu
reduzieren und die Motorabgase vom Anwender
wegzuleiten.
Rckschlag reduzierende
Schneidausrstung
Schneidausrstung
Dieser Abschnitt beschreibt, wie man durch
vorschriftsmige Wartung und Anwendung der richtigen
Schneidausrstung:
Verringert die Rckschlagneigung des Gertes.
Reduziert die Gefahr des Abspringens oder Brechens
der Sgekette.
Erhlt eine optimale Schnittleistung.
Verlngert die Lebensdauer der Schneidausrstung.
Vermeidet die Steigerung der Vibrationspegel.
Grundregeln
Benutzen Sie nur von uns empfohlene
Schneidausrstungen! Siehe die Anweisungen unter
der berschrift Technische Daten.
Sorgen Sie dafr, dass die Schneidezhne die
richtige Lnge haben und gut geschrft sind!
Befolgen Sie unsere Anweisungen und benutzen
Sie die empfohlene Feillehre. Eine falsch geschrfte
oder beschdigte Sgekette erhht die Unfallgefahr.
Korrekten Tiefenbegrenzerabstand beibehalten!
Anweisungen befolgen und die empfohlene
Tiefenbegrenzerlehre verwenden. Ein zu groer
Tiefenbegrenzerabstand erhht die Rckschlaggefahr.
Halten Sie die Sgekette gespannt! Wenn die
Sgekette unzureichend gespannt ist, erhht sich die
Gefahr, dass sie abspringt. Zudem werden
German 393
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Nutbreite der Schiene (Zoll/mm). Die Breite der
Fhrungsschienennut muss der Treibgliedbreite der
Sgekette angepasst sein.
Loch fr Kettenl und Loch fr Kettenspannzapfen. Die
Fhrungsschiene muss der Motorsgenkonstruktion
angepasst sein.
Sgekette
Teilung der Sgekette (=pitch) (Zoll)
Treibgliedbreite (mm/Zoll)
Anzahl Treibglieder (St.)
394 German
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die Kettenspannung ist regelmig beim Tanken zu
kontrollieren. ACHTUNG! Eine neue Sgekette muss eine
gewisse Zeit eingefahren werden, in der die
Sgekettenspannung fter kontrolliert werden muss.
Allgemein gilt, dass man die Sgekette so straff wie
mglich spannen soll, aber nur so straff, dass man sie
noch leicht von Hand drehen kann. (9)
Den Knauf durch Herausklappen lsen. (10)
Durch Drehen des Knaufs im Gegenuhrzeigersinn wird
der Schienenschutz gelst. (11)
Die Kettenspannung wird wie folgt justiert: Das Rad
nach unten drehen (+), um die Spannung zu erhhen,
und nach oben (), um die Spannung zu lockern.
Schienenspitze beim Justieren der Kettenspannung
anheben. (12)
Die Schienenverbindung anziehen, dazu die
Kettenspannrolle im Uhrzeigersinn drehen und dabei
die Schienenspitze hochhalten. (13)
Knauf wieder einklappen, um die Spannung zu sichern.
(14)
Sgekettenl
Sgekettenl soll gut an der Sgekette haften und im
warmen Sommer wie im kalten Winter gute
Flieeigenschaften aufweisen.
Als Motorsgenhersteller haben wir ein optimales
Sgekettenl entwickelt, das dank seiner pflanzlichen
Basis auerdem biologisch abbaubar ist. Wir empfehlen
daher die Verwendung unseres Kettenls der Umwelt
zuliebe, und damit die Sgekette lnger hlt. Wenn unser
Original-Sgekettenl nicht erhltlich ist, empfehlen wir,
herkmmliches Sgekettenl zu benutzen.
Niemals Altl verwenden! Es ist schdlich fr Anwender,
Gert und Umwelt.
WICHTIG! Bei der Verwendung von pflanzlichem
Sgekettenl sind Fhrungsschienennut und
Sgekette vor der lngeren Aufbewahrung
auszubauen und zu reinigen. Ansonsten besteht die
Gefahr, dass das Sgekettenl oxidiert, wodurch die
Sgekette steif wird und der Umlenkstern der
Fhrungsschiene schleift.
Nachfllen von Sgekettenl
Alle unsere Motorsgenmodelle sind mit automatischer
Kettenschmierung versehen. Bei einigen Modellen kann
auch die ldurchflussmenge eingestellt werden.
Kettenl- und Kraftstofftank sind so dimensioniert, dass
der Kraftstoff zur Neige geht, bevor das Sgekettenl
verbraucht ist.
Diese Sicherheitsfunktion setzt jedoch voraus, dass das
richtige Kettenl verwendet wird (ein zu dnnflssiges
l wird verbraucht, bevor der Kraftstofftank leer ist)
sowie die Empfehlung bzgl. der Vergasereinstellung
German 395
396 German
Kraftstoff
Hinweis! Das Gert ist mit einem Zweitaktmotor
ausgestattet und daher ausschlielich mit einer Mischung
aus Benzin und Zweitaktl zu betreiben. Um das korrekte
Mischungsverhltnis sicherzustellen, muss die
beizumischende lmenge genau abgemessen werden.
Beim Mischen kleiner Kraftstoffmengen wirken sich auch
kleine Abweichungen bei der lmenge stark auf das
Mischungsverhltnis aus.
Benzin
Bleifreies oder verbleites Qualittsbenzin verwenden.
Als niedrigste Oktanzahl wird 90 (RON) empfohlen. Bei
Benzin mit niedrigeren Oktanzahlen als 90 kann im
Motor ein sog. "Klopfen" auftreten. Dies fhrt zu
erhhter Motortemperatur und verstrkter Belastung
der Lager, was schwere Motorschden verursachen
kann.
Wenn stndig mit hoher Drehzahl gearbeitet wird (z.B.
beim Entasten), ist eine hhere Oktanzahl zu
empfehlen.
Einfahren
Whrend der ersten 10 Stunden ist ein Fahren bei zu
hoher Drehzahl und ber lngere Zeitrume zu vermeiden.
Zweitaktl
Das beste Resultat und die beste Leistung wird mit
HUSQVARNA-Zweitaktmotorl erzielt, das speziell fr
unsere luftgekhlten Zweitaktmotoren hergestellt wird.
Niemals Zweitaktl fr wassergekhlte
Auenbordmotoren, sog.Outboardoil (TCW),
verwenden.
Niemals l fr Viertaktmotoren verwenden.
Eine unzureichende lqualitt oder ein zu fettes l/
Kraftstoff-Gemisch kann die Funktion des Katalysators
beeintrchtigen und seine Lebensdauer reduzieren.
Zweitaktl, Liter
2% (1:50)
0,10
0,20
0,30
0,40
3% (1:33)
0,15
0,30
0,45
0,60
Mischen
Benzin und l stets in einem sauberen, fr Benzin
zugelassenen Behlter mischen.
Immer zuerst die Hlfte des Benzins, das gemischt
werden soll, einfllen. Danach die gesamte lmenge
einfllen. Die Kraftstoffmischung mischen (schtteln).
Dann den Rest des Benzins dazugeben.
Vor dem Einfllen in den Tank der Maschine die
Kraftstoffmischung noch einmal sorgfltig mischen
(schtteln).
Kraftstoff hchstens fr einen Monat im Voraus
mischen.
Wenn das Gert ber einen lngeren Zeitraum nicht
benutzt wird, den Kraftstofftank entleeren und reinigen.
Kettenl
Zum Schmieren empfehlen wir ein spezielles l
(Kettenschmierl) mit guten Hafteigenschaften.
Auf keinen Fall Altl verwenden. Dadurch knnen
Schden an lpumpe, Schiene und Kette entstehen.
Es ist wichtig, eine fr die aktuelle Lufttemperatur
geeignete lsorte (mit entsprechender Viskositt) zu
verwenden.
Bei Lufttemperaturen unter 0C knnen gewisse le
dickflssig werden. Dies kann zu berlastung der
lpumpe fhren und hat Schden an den Pumpenteilen
zur Folge.
Informieren Sie sich bei Ihrer Servicewerkstatt ber das
geeignete Kettenschmierl.
Tanken
WARNUNG! Folgende
Vorsichtsmanahmen verringern die
Feuergefahr:
Beim Tanken nicht rauchen und jegliche
Wrmequellen vom Kraftstoff fernhalten.
Den Motor abstellen und vor dem Tanken
einige Minuten abkhlen lassen.
Den Tankdeckel stets vorsichtig ffnen,
so dass sich ein evtl. vorhandener
berdruck langsam abbauen kann.
Den Tankdeckel nach dem Tanken wieder
sorgfltig zudrehen.
Das Gert zum Starten immer von der
Auftankstelle entfernen.
Langzeitaufbewahrung
Kraftstoff- und ltanks an einem gut belfteten Ort leeren.
Den Kraftstoff in zugelassenen Kanistern an einem
sicheren Ort aufbewahren. Fhrungsschienenschutz
montieren. Gert reinigen. Siehe die Anweisungen unter
der berschrift Wartungsplan.
German 397
Kalter Motor
Starten: Die Kettenbremse muss eingeschaltet sein, wenn
die Motorsge gestartet wird. Die Bremse aktivieren,
indem der Handschutz nach vorn gefhrt wird. (21)
Choke: Den blauen Choke/Startgas-Hebel vollstndig (bis
zur Stellung FULL CHOKE) herausziehen. Wenn der
Choke komplett herausgezogen ist, wird automatisch eine
korrekte Startgasposition eingestellt. (22)
Startgas: Mit dem Kombinationshebel Choke/Startgas
erhlt man Startgas, wenn der Hebel in Choke-Lage steht.
(23)
Kraftstoffpumpe: Mehrmals auf die Gummiblase der
Kraftstoffpumpe drcken, bis diese sich mit Kraftstoff zu
fllen beginnt. Die Blase braucht nicht ganz gefllt zu
werden. (24)
Warmer Motor
Startvorgang wie bei kaltem Motor, der Chokehebel wird
jedoch nicht in Choke-Lage gefhrt. Den Gashebel in
Startposition bringen, indem der blaue Hebel in ChokeLage gefhrt und gleich wieder eingeschoben wird. (25)
Starten
Den vorderen Griff mit der linken Hand umfassen. Mit dem
rechten Fu in den hinteren Griff treten und die Motorsge
gegen den Boden drcken. Den Startgriff mit der rechten
Hand fassen und das Startseil bis zum ersten Widerstand
(die Starterklinken rasten ein) langsam herausziehen,
danach das Seil schnell und kraftvoll herausziehen. Das
Startseil niemals um die Hand wickeln. (26)
ACHTUNG! Das Startseil nicht ganz herausziehen und
den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht
loslassen. Schden am Gert knnten die Folge sein.
Sobald das typische Zndgerusch des Motors zu
vernehmen ist, Chokehebel einschieben. Weitere
Startversuche machen, bis der Motor anspringt. (27)
Da die Kettenbremse immer noch eingeschaltet ist, muss
die Motordrehzahl so schnell wie mglich auf Leerlauf
398 German
WARNUNG! Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenlnebels und des Staubs
von Sgespnen ber lngere Zeit kann
eine Gefahr fr die Gesundheit darstellen.
Stoppen
Zum Abstellen des Motors Stopp-Taste drcken. (32)
ARBEITSTECHNIK
Allgemeine Arbeitsvorschriften
WICHTIG!
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden
Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit einer
Motorsge. Diese Information kann natrlich in keiner
Weise die Ausbildung und langjhrige Erfahrung eines
Fachmanns ersetzen. Wenn Sie in eine Situation
geraten, in der Sie unsicher sind, sollten Sie einen
Fachmann um Rat fragen. Wenden Sie sich an Ihren
Fachhndler, Ihre Servicewerkstatt oder einen
erfahrenen Motorsgenfhrer. Vermeiden Sie jede
Arbeit, fr die Sie nicht ausreichend qualifiziert sind!
Vor der Benutzung der Motorsge mssen Sie wissen,
was ein Rckschlag ist, und wie er vermieden werden
kann. Siehe die Anweisungen unter der berschrift
Vorbeugende Manahmen gegen Rckschlag.
Vor der Benutzung der Motorsge mssen Sie den
Unterschied verstehen zwischen dem Sgen mit der
Unterseite bzw. Oberseite der Fhrungsschiene. Siehe
die Anweisungen unter den berschriften
Vorbeugende Manahmen gegen Rckschlag und
Sicherheitsausrstung des Gerts.
Tragen Sie persnliche Schutzausrstung. Siehe die
Anweisungen unter der berschrift Persnliche
Schutzausrstung.
Grundlegende Sicherheitsvorschriften
1 Behalten Sie die Umgebung im Auge:
Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch Tiere
oder anderes Ihre Kontrolle ber das Gert
beeinflussen knnen.
Um zu verhindern, dass Menschen oder Tiere mit der
Sgekette in Berhrung kommen oder von einem
fallenden Baum verletzt werden.
ACHTUNG! Befolgen Sie die oben genannten Punkte,
aber benutzen Sie nie eine Motorsge, ohne die
Mglichkeit zu haben, bei einem eventuellen Unfall Hilfe
herbeizurufen.
2 Vermeiden Sie es, das Gert bei schlechtem Wetter zu
benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder
Wind, groer Klte usw. Bei schlechtem Wetter ist das
Arbeiten nicht nur ermdend, es knnen auerdem
gefhrliche Arbeitsbedingungen entstehen, z.B. glatter
Boden, unberechenbare Fllrichtung des Baumes usw.
3 Beim Absgen von kleinen sten ist Vorsicht geboten,
und das Sgen in Bschen ist zu vermeiden (= viele
ste gleichzeitig). Kleine ste knnen nach dem
Absgen in der Sgekette hngenbleiben, gegen den
Anwender geschleudert werden und schwere
Verletzungen verursachen.
4 Sicherstellen, dass Sie sicher gehen und stehen
knnen. Achten Sie auf evtl. Hindernisse (Wurzeln,
Steine, ste, Lcher, Grben usw.), wenn Sie
unvermittelt Ihren Standort wechseln. Beim Arbeiten auf
abschssigem Boden immer sehr vorsichtig sein.
5 Beim Sgen von Bumen, die unter Spannung stehen,
uerst vorsichtig sein. Ein unter Spannung stehender
Baum kann sowohl vor als auch nach dem Durchsgen
in seine normale Stellung zurckschnellen. Wenn Sie
an der falschen Stelle stehen oder den Sgeschnitt
falsch setzen, knnte der Baum Sie oder das Gert so
Grundregeln
1 Wenn man verstanden hat, was ein Rckschlag ist und
wie er entsteht, kann man das berraschungsmoment
verringern oder beseitigen. Eine berraschung erhht
die Unfallgefahr. Die meisten Rckschlge sind
schwach, einige knnen jedoch blitzschnell und sehr
kraftvoll auftreten.
2 Die Motorsge immer in einem festen Griff halten, mit
der rechten Hand am hinteren Handgriff und der linken
Hand am vorderen Handgriff. Daumen und Finger
sollen die Handgriffe fest umschlieen. Alle Anwender,
ob Links- oder Rechtshnder, sollen die Handgriffe so
greifen. Durch diesen Griff kann man die
Rckschlagkraft am besten verringern und gleichzeitig
die Kontrolle ber die Motorsge behalten. Die
Handgriffe nicht loslassen!
3 Die meisten Rckschlagunflle ereignen sich beim
Entasten. Der Anwender hat dafr zu sorgen, dass er
fest und sicher steht und keine Gegenstnde am Boden
liegen, ber die er stolpern knnte, so dass er sein
Gleichgewicht verliert.
Durch Unachtsamkeit kann der Rckschlagbereich der
Fhrungsschiene einen Ast, einen nahen Baum oder
einen anderen Gegenstand berhren und einen
Rckschlag auslsen.
Das Werkstck stets beobachten. Sind die gesgten
Abschnitte klein und leicht, knnen sie sich in der
Sgekette verfangen und gegen den Bediener
geschleudert werden. Auch wenn dies allein nicht
immer gefhrlich sein muss, knnen Sie berrascht
werden und die Kontrolle ber die Sge verlieren.
Niemals gestapelte Stmme oder ste sgen, sondern
sie erst auseinander ziehen. Jeweils nur einen Stamm
oder einen Abschnitt sgen. Die abgesgten Abschnitte
entfernen, um die Sicherheit des Arbeitsbereichs zu
bewahren.
4 Die Motorsge darf niemals ber Schulterhhe
benutzt werden, und es ist zu vermeiden, mit der
Schienenspitze zu sgen. Die Motorsge niemals
mit nur einer Hand halten und benutzen. (34)
5 Um Ihre Motorsge voll unter Kontrolle zu haben,
mssen Sie fest und sicher stehen. Arbeiten Sie
niemals auf einer Leiter stehend, oben auf einem Baum
oder in anderen Positionen, in denen Sie keinen festen
Grund unter den Fen haben, auf dem Sie sicher
stehen. (35)
6 Immer mit hoher Kettengeschwindigkeit sgen, d.h. mit
Vollgas.
7 Beim Sgen mit der Oberseite der Fhrungsschiene
besonders vorsichtig sein, d.h. wenn von der Unterseite
des Objekts gesgt wird. Diese Technik wird als Sgen
German 399
ARBEITSTECHNIK
mit schiebender Kette bezeichnet. Die Sgekette
schiebt dabei die Motorsge nach hinten zum
Anwender. Bei klemmender Sgekette kann die
Motorsge zurck zum Bediener geschleudert werden.
8 Wenn der Anwender die nach hinten schiebende Kraft
der Motorsge nicht durch seine Krperkraft ausgleicht,
besteht die Gefahr, dass die Motorsge sich so weit
nach hinten schiebt, dass nur noch der
Rckschlagbereich Kontakt mit dem Baumstamm hat
und ein Rckschlag ausgelst wird. (36)
Das Sgen mit der Unterseite der Fhrungsschiene,
d.h. von der Oberseite des Baumstammes nach unten,
wird als Sgen mit ziehender Kette bezeichnet. Die
Motorsge wird zum Baumstamm hingezogen und die
Vorderkante des Motorsgenkrpers fungiert als
natrliche Sttze am Stamm. Beim Sgen mit
ziehender Kette hat der Anwender eine bessere
Kontrolle ber die Motorsge und ber den
Rckschlagbereich der Fhrungsschiene.
9 Die Anweisungen zum Schrfen und Warten der
Fhrungsschiene und Sgekette sind zu befolgen. Beim
Auswechseln der Fhrungsschiene und Sgekette sind
nur von uns empfohlene Kombinationen zu verwenden.
Siehe die Anweisungen unter den berschriften
Schneidausrstung und Technische Daten.
Grundlegende Sgetechnik
Entasten
Beim Entasten von dickeren sten gilt dasselbe Prinzip
wie beim Ablngen.
Beschwerliche ste sind Stck fr Stck abzulngen.
Ablngen
Allgemeines
Immer mit Vollgas sgen!
Nach jedem Sgeschnitt den Motor im Leerlauf laufen
lassen (wenn der Motor lngere Zeit mit der
Hchstdrehzahl luft, ohne belastet zu werden, d.h.,
wenn der Motor nicht den beim Sgen durch die
Sgekette erzeugten Widerstand versprt, knnen
schwere Motorschden die Folge sein).
Von der Oberseite sgen = Mit ziehender Kette sgen.
Von der Unterseite sgen = Mit schiebender Kette
sgen.
Beim Sgen mit schiebender Kette besteht erhhte
Rckschlaggefahr. Siehe die Anweisungen unter der
berschrift Vorbeugende Manahmen gegen Rckschlag.
Bezeichnungen
Ablngen = Allgemeine Bezeichnung fr das Durchsgen
von Baumstmmen.
Entasten = Absgen von sten von einem gefllten Baum.
Brechen = Wenn z.B. der Baumstamm bricht, der
abgelngt werden soll, bevor der Sgeschnitt vollendet ist.
Vor jeder Ablngung sind fnf wichtige Faktoren zu
bercksichtigen.
1 Die Schneidausrstung darf nicht im Sgeschnitt
festgeklemmt werden.
2 Der Baumstamm darf nicht abbrechen.
400 German
ARBEITSTECHNIK
Der Stamm wird an einem Ende gesttzt. Es besteht
groe Gefahr, dass er bricht.
Zuerst von unten sgen (etwa 1/3 des
Stammdurchmessers).
Das Durchsgen von oben beenden, bis die Sgeschnitte
aufeinander treffen.
Der Stamm wird an beiden Enden gesttzt. Es besteht
groe Gefahr, dass die Sgekette eingeklemmt wird.
Zuerst von oben sgen (etwa 1/3 des Stammdurchmessers).
Dann von unten sgen, bis die Sgeschnitte aufeinander
treffen.
German 401
ARBEITSTECHNIK
Man verliert vllig die Kontrolle ber die Fallrichtung des
Baumes, wenn das Brechma zu klein oder durchgesgt
ist oder wenn Kerb- und Fllschnitt an falscher Stelle
ausgefhrt wurden.
Wenn Kerb- und Fllschnitt ausgefhrt sind, soll der Baum
von selbst oder mit Hilfe von Fllkeil oder Fllheber fallen.
Wir empfehlen eine Fhrungsschienenlnge zu benutzen,
die grer ist als der Stammdurchmesser, sodass Kerbund Fllschnitt mit einem sog.einfachen Sgeschnitt ausgefhrt werden knnen. Siehe die Anweisungen unter der
berschrift Technische Daten hinsichtlich der Schienenlngen, die fr Ihr Motorsgenmodell empfohlen werden.
Es gibt Methoden zum Fllen von Bumen, deren
Stammdurchmesser grer ist als die
Fhrungsschienenlnge. Bei solchen Methoden besteht
groe Gefahr, dass der Rckschlagbereich der
Fhrungsschiene mit einem Gegenstand in Berhrung
kommt.
402 German
WARNUNG! Ein Rckschlag kann blitzschnell, pltzlich und sehr kraftvoll auftreten. Motorsge, Fhrungsschiene und
Sgekette knnen auf den Anwender zu
geschleudert werden. Ist die Sgekette in
Bewegung, wenn sie den Anwender trifft,
knnen schwere und sogar lebensgefhrliche Verletzungen verursacht werden.
Deshalb ist es wichtig zu wissen, wie ein
Rckschlag verursacht wird, und wie er
durch Vorsicht und die richtige
Sgetechnik vermieden werden kann.
Entasten
WARTUNG
Allgemeines
Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten
ausfhren, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind.Grere Eingriffe sind von einer autorisierten
Servicewerkstatt auszufhren.
Vergasereinstellung
Ihr Husqvarna-Produkt wurde gem Spezifikationen zur
Reduzierung schdlicher Abgase konstruiert und
hergestellt.
Funktion
Die Motordrehzahl wird mit Hilfe des Gashebels ber
den Vergaser geregelt. Im Vergaser werden Luft und
Kraftstoff gemischt. Dieses Kraftstoff-Luft-Gemisch ist
regulierbar. Nur bei korrekter Einstellung erbringt das
Gert die volle Leistung.
Mit der Schraube T wird die Position des Gashebels im
Leerlauf geregelt. Durch Drehen der Schraube im Uhrzeigersinn wird eine hhere Leerlaufdrehzahl eingestellt,
durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn eine niedrigere.
WARNUNG! Wenn sich die Leerlaufdrehzahl nicht so einstellen lsst, dass die
Kette stehenbleibt, eine Servicewerkstatt aufsuchen. Die Motorsge erst
wieder verwenden, wenn sie korrekt
eingestellt oder repariert worden ist.
German 403
WARTUNG
Gashebelsperre
Luftfilter
Kettenfnger
Kontrollieren, ob der Kettenfnger unbeschdigt ist und im
Motorsgenkrper festsitzt.
Rechtshandschutz
Kontrollieren, ob der Rechtshandschutz sich in
einwandfreiem Zustand befindet und keine sichtbaren
Defekte wie z.B. Risse aufweist.
Antivibrationssystem
Die Antivibrationselemente regelmig auf Risse und
Verformungen berprfen.
Kontrollieren, ob die Antivibrationselemente zwischen
Motoreinheit und Handgriffeinheit fest verankert sind.
Stoppschalter
Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt,
wenn der Stoppschalter in Stoppstellung gefhrt wird.
Schalldmpfer
Niemals ein Gert mit defektem Schalldmpfer benutzen.
Regelmig kontrollieren, ob der Schalldmpfer fest am
Gert montiert ist.
Hinweis: Das Funkenfngernetz (A) dieser Maschine ist
austauschbar. (49) Weist das Netz Schden auf, muss es
ausgewechselt werden. Bei verschmutztem Netz wird das
Gert berhitzt, was zu Schden an Zylinder und Kolben
fhrt. Verwenden Sie Ihr Gert nicht, wenn der
Schalldmpfer in schlechtem Zustand ist. Benutzen Sie
keinen Schalldmpfer ohne oder mit defektem
Funkenfangnetz.
Ein normaler Heimwerker braucht den Schalldmpfer und
das Funkenfngernetz nicht auszutauschen. Nach 75
Betriebsstunden empfehlen wir, den Schalldmpfer von
einem autorisierten Husqvarna-Hndler austauschen zu
lassen.
404 German
Zndkerze
Der Zustand der Zndkerze wird durch folgende Faktoren
verschlechtert:
Falsch eingestellter Vergaser.
Falsche lmenge im Kraftstoff (zuviel l oder falsche
lsorte).
Verschmutzter Luftfilter.
Diese Faktoren verursachen Belge an den Elektroden der
Zndkerze und knnen somit zu Betriebsstrungen und
Startschwierigkeiten fhren.
Bei schwacher Leistung, wenn das Gert schwer zu
starten ist oder im Leerlauf ungleichmig luft, immer
zuerst die Zndkerze prfen, bevor andere Manahmen
eingeleitet werden. Ist die Zndkerze verschmutzt, so ist
sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prfen, ob der
Elektrodenabstand 0,5 mm betrgt. Die Zndkerze ist
nach ungefhr einem Monat in Betrieb oder bei Bedarf
fter auszuwechseln.
Hinweis! Stets den vom Hersteller empfohlenen
Zndkerzentyp verwenden! Eine ungeeignete Zndkerze
kann Kolben und Zylinder zerstren. Dafr sorgen, dass
die Zndkerze eine sog. Funkentstrung hat.
WARTUNG
Wartungsschema
Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmanahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte
werden im Abschnitt Wartung beschrieben.
Tgliche Wartung(alle 510 h)
Kupplungszentrum,
Kupplungstrommel und
Kupplungsfeder auf Verschlei
berprfen.
Zndkerze reinigen.
Elektrodenabstand prfen und ggf. auf
0,5 mm einstellen.
Vergaserraum reinigen.
German 405
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
235e
240e
Hubraum, cm3
34
38
Hublnge, mm
32
32
Leerlaufdrehzahl, U/min
3000
3000
Leistung, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Zndkerze
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektrodenabstand, mm
0,5
0,5
Zama
Zama
Vergasertyp
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
lpumpe, Typ
Automatisch
Automatisch
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
Standard-Fhrungsschiene, Zoll/cm
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Teilung, Zoll/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
Antriebsradtyp/Anzahl Zhne
20,0
20,0
Motor
Zndanlage
Gewicht
Motorsge ohne Fhrungsschiene und Kette und mit leeren Tanks, kg
Geruschemissionen (siehe Anmerkung 1)
Anmerkung 1: Umweltbelastende Geruschemission gemessen als Schallleistung (LWA) gem EG-Richtlinie 2000/14/
EG.
Anmerkung 2: quivalente Schalldruckpegel, nach der ISO-Norm ISO 22868, werden berechnet als die zeitgewichtete
energetische Summe der Schalldruckpegel bei verschiedenen Betriebsarten unter Anwendung folgender Zeitfaktoren:
1/3 Leerlauf, 1/3 Volllastdrehzahl, 1/3 Durchgangsdrehzahl.
Anmerkung 3: quivalente Vibrationspegel, nach der ISO-Norm ISO 22867, werden berechnet als die zeitgewichtete
energetische Summe der Vibrationspegel bei verschiedenen Betriebsarten unter Anwendung folgender Zeitfaktoren:
1/3 Leerlauf, 1/3 Volllastdrehzahl, 1/3 Durchgangsdrehzahl.
406 German
TECHNISCHE DATEN
Fhrungsschienen- und Kettenkombinationen
Untenstehende Kombinationen haben die CE-Typenzulassung.
Fhrungsschiene
Lnge, Zoll
Teilung, Zoll
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Nutbreite, mm
Sgekette
Max. Anzahl
Zhne des
Umlenksterns
1,3
10T
Typ
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Lnge,
Treibglieder (st)
64
66
72
0,025/0,65
EG-Konformittserklrung
(nur fr Europa)
Wir, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklren hiermit unsere alleinige Haftung
dafr, dass die Motorsgen der Modelle Husqvarna 235 und 240, auf die sich diese Erklrung bezieht, von den
Seriennummern des Baujahrs 2007 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer
nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen:
- vom 22. Juni 1998 Maschinen-Richtlinie 98/37/EG, Anlage IIA.
- vom - vom 15. Dezember 2004 ber elektromagnetische Vertrglichkeit 2004/108/EWG, einschlielich der jetzt
geltenden Nachtrge.
- vom 8. Mai 2000 ber umweltbelastende Geruschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Gerten
und Maschinen 2000/14/EG.
Fr Information betreffend die Geruschemissionen, siehe das Kapitel Technische Daten. Folgende Normen wurden
angewendet: EN ISO 12100-2:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Die angemeldete Prfstelle: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala,
Schweden, hat die EG-Typenprfung gem Artikel 8, Punkt 2c der Maschinen-Richtlinie (98/37/EG) ausgefhrt. Der
Prfnachweis ber die EG-Typenprfung gem Anlage VI hat die Nummern: 404/07/1189.
Weiterhin hat SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Schweden, die bereinstimmung
mit der Anlage V zur Richtlinie des Rates vom 8. Mai 2000 ber umweltbelastende Geruschemissionen von zur
Verwendung im Freien vorgesehenen Gerten und Maschinen 2000/14/EG besttigt. Die Prfzertifikate haben die
Nummern: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
Die gelieferte Motorsge entspricht dem Exemplar, das der EG-Typenprfung unterzogen wurde.
Huskvarna, den 23. Oktober 2007
German 407
INLEIDING
Beste klant!
Symbolen op de machine:
WAARSCHUWING!
Motorkettingzagen kunnen gevaarlijk
zijn! Slordig of onjuist gebruik kan
resulteren in ernstig letsel of overlijden
van de gebruiker of anderen.
408 Dutch
INLEIDING / INHOUD
Wat is wat op de
motorkettingzaag? (1)
1 Product- en serienummerplaatje
2 Gashendelvergrendeling (Voorkomt ongewild gas
geven.)
3 Voorste handvat
4 Cilinderkap
5 Terugslagbeveiliging
6 Geluiddemper
7 Schorssteun
8 Neuswiel
9 Achterhandgreep met rechterhandbescherming
10 Gashendel
11 Koppelingdeksel
12 Kettingvanger
13 Zaagblad
14 Ketting
15 Starthendel
16 Kettingolietank
17 Starter
18 Brandstoftank
19 Chokehendel/Startgasvergrendeling
20 Achterste handvat
21 Stopschakelaar (In- en uitschakelen van ontsteking.)
22 Stelschroeven carburateur
23 Brandstofpomp
24 Informatie- en waarschuwingsplaatje
25 Kettingspanwiel
26 Knop
27 Zaagbladbescherming
28 Combisleutel
29 Gebruiksaanwijzing
Inhoud
INLEIDING
Beste klant! .............................................................
Symbolen op de machine: .......................................
Wat is wat op de motorkettingzaag? .......................
INHOUD
Inhoud .....................................................................
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Maatregelen voor gebruik van een nieuwe
motorkettingzaag .....................................................
Belangrijk ................................................................
Gebruik altijd uw gezond verstand. .........................
Persoonlijke veiligheidsuitrusting ............................
Veiligheidsuitrusting van de machine ......................
Snijuitrusting ...........................................................
MONTEREN
Monteren van zaagblad en ketting ..........................
BRANDSTOFHANTERING
Brandstof .................................................................
Tanken .....................................................................
Brandstofveiligheid ..................................................
STARTEN EN STOPPEN
Starten en stoppen ..................................................
ARBEIDSTECHNIEK
Voor ieder gebruik: ..................................................
Algemene werkinstructies .......................................
Maatregelen die terugslag voorkomen ....................
ONDERHOUD
Algemeen ................................................................
Carburateurinstelling ...............................................
Controle, onderhoud en service van de
veiligheidsuitrusting van de motorkettingzaag ........
Geluiddemper .........................................................
Luchtfilter ................................................................
Bougie .....................................................................
Onderhoudsschema ................................................
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens ..............................................
Zaagblad- en kettingcombinaties ............................
EG-verklaring van overeenstemming ......................
408
408
409
409
410
410
410
411
411
413
416
416
417
417
418
419
419
422
423
423
423
424
424
424
425
426
427
427
Dutch 409
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Maatregelen voor gebruik van
een nieuwe motorkettingzaag
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
(1) - (51) verwijst naar illustraties op blz. 2-5.
Controleer de montage en de afstelling van de
snijuitrusting. Zie de instructies in het hoofdstuk
Monteren.
Belangrijk
BELANGRIJK!
De machine is alleen gemaakt om in hout te zagen.
U mag alleen de zaagblad/zaagkettingcombinaties
gebruiken, die wij aanbevelen in het hoofdstuk
Technische gegevens.
!
!
!
410 Dutch
WAARSCHUWING! De oorspronkelijke
vormgeving van de machine mag in geen
enkel geval gewijzigd worden zonder
toestemming van de fabrikant. Men moet
altijd originele onderdelen gebruiken.
Niet goedgekeurde wijzigingen en/of
niet-originele onderdelen kunnen tot
ernstige verwondingen of de dood van
zowel gebruiker als omstanders leiden.
WAARSCHUWING! Als
motorkettingzagen slordig of verkeerd
gebruikt worden, kunnen ze gevaarlijk
gereedschap zijn en tot ernstige, zelfs
levensgevaarlijke verwondingen leiden.
Het is erg belangrijk dat u deze
gebruiksaanwijzing leest en begrijpt.
WAARSCHUWING! De binnenkant van
de geluiddemper bevat chemicalin die
kankerverwekkend kunnen zijn. Vermijd
contact met deze elementen wanneer de
carburateur is beschadigd.
WAARSCHUWING! Langdurige
inademing van de uitlaatgassen van de
motor, kettingolienevel en stof van
zaagsel kan een gezondheidsrisico
vormen.
WAARSCHUWING! Het
ontstekingssysteem van deze machine
produceert tijdens bedrijf een
elektromagnetisch veld. Dit veld kan
onder bepaalde omstandigheden
pacemakers storen. Om het risico van
ernstig of fataal letsel te verminderen,
raden wij aan dat personen met een
pacemaker contact opnemen met hun
arts en de fabrikant van de pacemaker
voor ze deze machine gaan bedienen.
!
!
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Aarzel niet om contact op te nemen met uw dealer of met
ons, wanneer u vragen heeft over het gebruik van
motorzagen. We zijn u graag van dienst om u adviezen te
geven, die u helpen uw motorzaag op een betere en
veiliger manier te gebruiken. Volg een opleiding in het
gebruik van motorzagen. Uw dealer, bosbouwschool of uw
bilbiotheek kunnen u vertellen welk opleidingsmateriaal en
welke cursussen beschikbaar zijn. Er wordt voortdurend
gewerkt aan het verbeteren van design en techniek verbeteringen waardoor uw veiligheid en effectiviteit
toenemen. Breng regelmatig een bezoek aan uw dealer
om te zien welk nut u kunt hebben van de noviteiten die
worden gentroduceerd.
Persoonlijke
veiligheidsuitrusting
Goedgekeurde veiligheidshelm
Gehoorbeschermers
Veiligheidsbril of vizier
Handschoenen met zaagbescherming
Broeken met zaagbescherming
Laarzen met zaagbescherming, stalen neus en anti-slip
zool
U moet altijd een EHBO-kit bij de hand hebben.
Brandblusser en spa
Verder moet de kleding goed aansluiten zonder u in uw
bewegingen te belemmeren.
BELANGRIJK! Er kunnen vonken komen van de
geluiddemper, zaagblad en ketting of een andere bron.
Houd altijd een hulpmiddel voor brandblussen
beschikbaar, voor het geval u ze nodig mocht hebben.
Op die manier helpt u bosbranden voorkomen.
Veiligheidsuitrusting van de
machine
In dit hoofdstuk wordt uitgelegd wat de
veiligheidsonderdelen van de machine zijn, en hun functie.
Voor controle en onderhoud zie de instructies in het
hoofdstuk Controle, onderhoud en service van de
veiligheidsuitrusting van de motorzaag. Zie de instructies
in het hoofdstuk Wat is wat?, om te zien waar deze
onderdelen zich bevinden op uw machine.
De levensduur van de machine kan worden verkort en het
risico van ongelukken kan toenemen wanneer het
Dutch 411
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
tegenwicht van de kettingrem (traagheid) in de
terugslagrichting.
Bij minder hevige terugslag en wanneer de
terugslagrisico-sector van de motorkettingzaag zich
dichter bij de gebruiker bevindt, wordt de kettingrem
manueel geactiveerd met de linkerhand.
Bij velstand is de linkerhand in een stand, waardoor het
onmogelijk is de kettingtem handmatig te activeren. Bij
deze greep, d.w.z. wanneer de linkerhand zo geplaatst
is dat ze de beweging van de terugslagbeveiliging niet
kan benvloeden, kan de kettingrem uitsluitend
geactiveerd worden via het traagheidsmechanisme.
Kettingvanger
De kettingvanger is geconstrueerd om een losgeraakte of
gebarsten ketting op te vangen. Dit kan meestal
voorkomen worden door de ketting juist aan te spannen
(zie instructies in het hoofdstuk Monteren) en voor goed
onderhoud en service van het zaagblad en de ketting te
zorgen (zie de instructies in het hoofdstuk Algemene
werkinstructies).
Rechterhandbescherming
De rechterhandbescherming moet er behalve de hand
beschermen wanneer de ketting losraakt of breekt, ook
voor zorgen dat de takken en twijgen de grip op het
achterste handvat niet benvloeden.
Trillingdempingssysteem
Uw machine is uitgerust met een trillingdempingssysteem
dat geconstrueerd is om zo trillingvrij en comfortabel
mogelijk met de zaag te kunnen werken.
Stopschakelaar
De stopschakelaar moet gebruikt worden om de motor uit
te schakelen.
Gashendelvergrendeling
De gashendelvergrendeling is geconstrueerd om
onopzettelijke activering van de gashendel te voorkomen.
Wanneer de vergrendeling (A) in het handvat wordt
gedrukt (= wanneer men het handvat vasthoudt) wordt de
412 Dutch
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Geluiddemper
De geluiddemper is gemaakt om het geluidsniveau te
reduceren en de uitlaatgassen van de motor van de
gebruiker weg te leiden.
WAARSCHUWING! Gebruik de
motorzaag nooit zonder of met een
kapotte geluiddemper. Door een kapotte
geluiddemper kunnen het geluidsniveau
en het risico van brand aanzienlijk
toenemen. Hou gereedschap voor
brandblussen bij de hand. Gebruik nooit
een motorzaag zonder of met een defect
vonkenopvangnet, als een
vonkenopvangnet verplicht is in uw
werkgebied.
Snijuitrusting
In dit hoofdstuk wordt behandeld hoe u door het juiste
onderhoud en door het juiste type snijuitrusting te
gebruiken:
Basisregels
Gebruik uitsluitend de door ons aanbevolen
snijuitrusting! Zie de instructies in het hoofdstuk
Technische gegevens.
Zorg ervoor dat de tanden van de ketting goed en
juist geslepen zijn! Volg onze instructies en gebruik
de aanbevolen vijlmal. Een verkeerd geslepen of
beschadigde ketting verhoogt het risico op ongevallen.
Zorg ervoor dat de tanddiepte juist is! Volg onze
instructies en gebruik de aanbevolen
dieptestellermal. Als de tanddiepte te groot is,
verhoogt dit het risico op terugslag.
Dutch 413
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
aandrijfschakels (stuks). Elke zaagbladlengte levert in
combinatie met de kettingsteek en het aantal tanden
van het neuswiel een bepaald aantal aandrijfschakels
op.
Ketting
Kettingsteek (=pitch) (duim)
Aandrijfschakel-breedte (mm/duim)
Aantal aandrijfschakels (stuks)
414 Dutch
Ketting strekken
!
!
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij elke tankbeurt moet gecontroleerd worden of de ketting
voldoende gestrekt is. N.B.! Een nieuwe ketting vereist een
inrijperiode gedurende dewelke men vaker moet
controleren of de ketting voldoende gestrekt is.
Algemeen geldt dat de ketting zo hard mogelijk gestrekt
moet worden, maar niet harder dan dat men ze manueel
rond kan draaien. (9)
Maak de knop los door deze uit te klappen. (10)
Draai de knop tegen de klok in om de de kap van het
zaagblad los te maken. (11)
Snijuitrusting smeren
Zaagkettingolie
Zaagkettingolie moet een goede hechting aan de
motorzaagketting en tevens goede vloei-eigenschappen
hebben, of het nu een warme zomer of een koude winter is.
Als fabrikant van motorkettingzagen hebben wij een
optimale zaagkettingolie ontwikkeld die door zijn
plantaardige basis bovendien biologisch afbreekbaar is.
Wij raden het gebruik van onze olie aan voor zowel een
maximale levensduur van de motorzaagketting als voor
behoud van het milieu. Als onze zaagkettingolie niet
verkrijgbaar is, bevelen wij gewone zaagkettingolie aan.
Gebruik nooit afvalolie! Deze is schadelijk voor uzelf,
voor de machine en het milieu.
BELANGRIJK! Bij gebruik van plantaardige kettingolie,
moet u de zaagketting demonteren en ketting en
zaagbladgleuf schoonmaken, voor u ze lange tijd
opbergt. Anders bestaat het risico dat de kettingolie
oxideert, wat ertoe leidt dat de zaagketting stijf wordt
en het neuswiel van het zaagblad aanloopt.
Kettingolie bijvullen
Al onze motorkettingzaagmodellen hebben
automatische kettingsmering. Een aantal modellen is
ook leverbaar met verstelbare oliestroom.
De tank voor de kettingolie en de brandstoftank zijn zo
gedimensioneerd dat de brandstof op is voordat de
kettingolie op is.
Deze veiligheidsfunctie vereist echter wel dat men de
juiste kettingolie gebruikt (met te dunne en
dunvloeiende olie raakt de kettingolietank leeg voor de
brandstof op is), dat men onze aanbevelingen met
betrekking tot de carburateurinstelling volgt (met een te
magere instelling gaat de brandstof langer mee dan de
Dutch 415
416 Dutch
Brandstof
Let op! Uw machine is uitgerust met een tweetaktmotor;
gebruik steeds een mix van benzine met tweetaktolie. Om
zeker te zijn van de juiste mengverhouding, is het erg
belangrijk dat u de oliehoeveelheid steeds nauwkeurig
afmeet. Als u kleine brandstofhoeveelheden mengt,
hebben zelfs kleine afwijkingen van de juiste
oliehoeveelheid een grote invloed op de mengverhouding.
Benzine
Gebruik loodvrije of gelode benzine van een hoge
kwaliteit.
Het aanbevolen laagste octaangetal is 90 (RON). Indien
u de motor gebruikt met benzine met een lager
octaangetal dan 90, kan het zogenaamde pingelen
voorkomen. Dit leidt tot een hogere motortemperatuur
en hogere belasting van de lagers, wat ernstige schade
aan de motor kan veroorzaken.
Als men voortdurend met een hoog toerental werkt (b.v.
snoeien) is het aan te raden een hoger octaangehalte te
gebruiken.
Inlopen
Gedurende lange tijd op hoge toeren werken, dient
gedurende de eerste 10 uur te worden vermeden.
Tweetaktolie
Voor de beste resultaten en prestaties, moet u
HUSQVARNA tweetaktolie gebruiken, die speciaal
wordt gemaakt voor onze luchtgekoelde
tweetaktmotoren.
Gebruik nooit tweetaktolie die bedoeld is voor
watergekoelde buitenboordmotoren, zogenaamde
outboardoil (aangeduid met TCW).
Gebruik nooit olie bedoeld voor vier-takt motoren.
Een lage oliekwaliteit of een te rijk olie/
brandstofmengsel kan de functie van de katalysator op
het spel zetten en de levensduur verminderen.
BRANDSTOFHANTERING
Mengverhouding
1:50 (2%) met HUSQVARNA tweetaktolie.
1:33 (3%) met andere olie, gemaakt voor luchtgekoelede
tweetaktmotoren, geklassificeerd voor JASO FB/ISO EGB.
Benzine, liter
5
10
15
20
Tweetaktolie, liter
2% (1:50)
3% (1:33)
0,10
0,15
0,20
0,30
0,30
0,45
0,40
0,60
Mengen
Meng de benzine en olie altijd in een schone jerrycan
die goedgekeurd is voor benzine.
Begin altijd met de helft van de benzine die gemengd
moet worden erin te gieten. Giet er daarna de gehele
oliehoeveelheid bij. Meng (schud) het
brandstofmengsel. Giet er de resterende hoeveelheid
benzine bij.
Meng (schud) de brandstofhoeveelheid goed voor u de
brandstoftank van de machine vult.
Meng niet meer brandstof dan voor max. 1 maand nodig is.
Als u de machine gedurende een langere tijd niet
gebruikt, moet u de brandstoftank leeg maken en hem
schoonmaken.
Kettingolie
Als smeermiddel raden we een speciale olie aan
(kettingsmeerolie) met goede adhesie.
Gebruik nooit gebruikte olie. Dit kan de oliepomp, het
zaagblad en de ketting beschadigen.
Het is belangrijk het juiste olietype te gebruiken in
verhouding tot de luchttemperatuur (juiste viscositeit).
Bij temperaturen onder 0C worden bepaalde
oliesoorten minder visceus. Dit kan de pomp
overbelasten en de componenten van de pomp
beschadigen.
Neem contact op met uw dealer voor het kiezen van de
juist kettingolie.
Tanken
Brandstofveiligheid
Tank nooit wanneer de motor van de machine loopt.
Zorg voor een goede ventilatie tijdens het tanken en het
mengen van brandstof (benzine en 2-takt olie).
Verplaats de machine ten minste 3 m van de tankplaats
voor u de motor start.
Start de machine nooit:
1 Als u brandstof of kettingolie op de machine heeft
gemorst. Neem alle gemorste brandstof af en laat de
benzineresten verdampen.
2 Als u brandstof op uzelf of op uw kleding gemorst heeft,
trek schone kleding aan. Was de lichaamsdelen die in
contact zijn geweest met brandstof. Gebruik water en
zeep.
3 Als de machine brandstof lekt. Controleer de tankdop
en de brandstofleidingen regelmatig op lekkage.
Transport en opbergen
Berg de motorkettingzaag en de brandstof zo dat
eventuele lekkage en dampen niet in contact kunnen
komen met vonken of vlammen. Bijvoorbeeld
elektrische machines, elektrische motoren,
stopcontacten/schakelaars, verwarmingsketels e.d.
De brandstof moet in daarvoor bedoelde en
goedgekeurde tanks worden bewaard.
Bij opslag van langere duur en transport van de
motorkettingzaag moeten de brandstof- en
zaagkettingolietanks worden geleegd. Vraag bij uw
tankstation of de gemeente waar u de afgetapte
brandstof en kettingolie kwijt kan.
Zorg ervoor dat de machine goed is schoongemaakt en
dat een volledige servicebeurt is gegeven voor een
lange periode van stalling.
De transportbescherming van de snij-uitrusting moet
tijdens transport of opslag van de machine altijd
aangebracht zijn, om abusievelijk contact met de
scherpe ketting te vermijden. Ook een ketting die niet
beweegt, kan ernstig letsel toebrengen aan de
gebruiker of andere personen, die de ketting aanraken.
Dutch 417
STARTEN EN STOPPEN
Starten en stoppen
Koude motor
Starten: De kettingrem moet geactiveerd zijn wanneer u
de motor start. Activeer de rem door de
terugslagbescherming naar voren te brengen. (21)
Choke: Trek de blauwe choke/starthendel helemaal uit
(naar de positie FULL CHOKE). Wanneer de chokehendel
helemaal uitgetrokken is, wordt automatisch een correcte
startgasstand ingesteld. (22)
Startgas: De gecombineerde choke/startgaspositie wordt
verkregen door de hendel in de chokestand te zetten. (23)
Brandstofpomp: Druk een aantal malen op de rubberen
balg van de brandstofpomp totdat er brandstof in de balg
komt. De balg hoeft niet helemaal gevuld te worden. (24)
Warme motor
Volg dezelfde startprocedure als voor een koude motor,
maar zonder de chokehendel in de chokestand te zetten.
Plaats de gashendel in de startpositie door de blauwe
chokehendel in de chokestand te zetten en deze
vervolgens weer in te drukken. (25)
WAARSCHUWING! Langdurige
inademing van de uitlaatgassen van de
motor, kettingolienevel en stof van
zaagsel kan een gezondheidsrisico
vormen.
Stoppen
U stopt de motor door de stopknop in te drukken. (32)
Starten
Grijp het voorste handvat beet met uw linkerhand. Plaats
uw rechtervoet op het onderste van het achterste handvat
en druk de motorzaag op de grond. Grijp de starthendel
beet, en trek met uw rechterhand langzaam aan het
starterkoord tot u weerstand voelt (starthaken grijpen in)
en trek daarna een paar keer snel en kort. Wikkel het
startkoord nooit rond uw hand. (26)
N.B.! Trek het starterkoord niet volledig uit en laat de
starthendel niet zomaar los wanneer het volledig
uitgetrokken is. Dit kan tot beschadigingen van de machine
leiden.
Druk de chokehendel in zodra de motor ontsteekt, wat te
horen is aan de hand van een "plof"-geluid. Blijf stevig aan
het koord trekken totdat de motor start. (27)
Omdat de kettingrem nog steeds geactiveerd is, moet het
toerental van de motor zo snel mogelijk terug naar nullast,
418 Dutch
ARBEIDSTECHNIEK
Voor ieder gebruik: (33)
1 Controleer of de kettingrem goed werkt en niet
beschadigd is.
2 Controleer of de achterste rechterhandbescherming
niet beschadigd is.
3 Controleer of de gashendelvergrendeling goed werkt en
niet beschadigd is.
4 Controleer of het stopcontact goed functioneert en
onbeschadigd is.
5 Controleer of alle handvatten vrij van olie zijn.
6 Controleer of het trillingsdempingssysteem goed werkt
en niet beschadigd is.
7 Controleer of de geluiddemper goed vast zit en niet
beschadigd is.
8 Controleer of alle onderdelen van de motorkettingzaag
vastgedraaid zijn en dat ze niet beschadigd zijn of
ontbreken.
9 Controleer of de kettingvanger op zijn plaats zit en niet
beschadigd is.
10 Controleer de kettingspanning.
Algemene werkinstructies
BELANGRIJK!
In dit hoofdstuk nemen we de basisveiligheidsregels
voor het werken met een motorkettingzaag door. Deze
informatie kan nooit de kennis vervangen die een
vakman via opleidingen en praktische ervaring heeft
verworven. Wanneer u in een situatie belandt waarin u
niet goed weet hoe u verder te werk moet gaan, moet
u een expert raadplegen. Wend u tot uw dealer, uw
servicewerkplaats of een ervaren
motorkettingzaaggebruiker. Vermijd gebruik waarvan u
vindt dat u niet voldoende gekwalificeerd bent!
Voor u de motorkettingzaag gaat gebruiken, moet u
weten wat terugslag is en hoe dit voorkomen kan
worden. Zie instructies in het hoofdstuk Maatregelen
die terugslag voorkomen.
Voor u de motorkettingzaag gaat gebruiken moet u
begrijpen wat het verschil is tussen zagen met de
onderkant en zagen met de bovenkant van het
zaagblad. Zie de instructies in het hoofdstuk
Maatregelen om terugslag te voorkomen en De
veiligheidsuitrusting van de machine.
Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting. Zie
instructies in het hoofdstuk Persoonlijke
veiligheidsuitrusting.
Basisveiligheidsregels
1 Controleer de omgeving:
Om ervoor te zorgen dat u de controle over uw machine
niet kunt verliezen vanwege omstanders, dieren of een
andere reden.
Om te voorkomen dat omstanders en dieren in contact
komen met de ketting of geraakt worden door de
vallende boom en gewond raken.
N.B.! Volg de hierboven genoemde punten maar gebruik
de motorkettingzaag nooit als u niet de mogelijkheid heeft
om hulp in te roepen in geval van een ongeval.
2 Gebruik de motorkettingzaag niet in ongunstige
weersomstandigheden. B.v. bij dichte mist, hevige
regen, harde wind, hevige koude enz. Werken in slechte
Basisregels
1 Door te begrijpen wat terugslag is en hoe het
veroorzaakt wordt, kunt u het verrassingseffect
reduceren of elimineren. Het verrassingseffect verhoogt
het ongevalsrisico. De meeste terugslagen zijn klein,
maar sommige kunnen bliksemsnel en erg krachtig zijn.
2 Hou de motorzaag altijd stevig vast met uw rechterhand
op het achterste handvat en uw linker handvat op het
voorste handvat. Plaats uw duimen en vingers rond de
handvatten. Iedereen, of men nu rechts- of linkshandig
is, moet de motorzaag op deze manier vastgrijpen.
Want dit is de beste greep om het terugslageffect te
reduceren en de controle over de motorzaag te
behouden. Laat de handvatten niet los!
3 De meeste terugslagongevallen gebeuren bij het
snoeien. Zorg ervoor dat u stevig staat en dat er niets
op de grond ligt waarover u kunt struikelen of uw
evenwicht kunt verliezen.
Door onoplettendheid kan de terugslagrisico-sector van
de motorzaag onopzettelijk een tak, een boom in de
buurt of een ander voorwerp raken, en terugslag
veroorzaken.
Zorg dat u controle over het werkstuk hebt. Als de
stukken, die u zaagt, klein en licht zijn kunnen ze in de
ketting vastraken en naar u geworpen worden. Al hoeft
dit op zich niet gevaarlijk te zijn, u kunt erdoor verrast
worden en de controle over de zaag verliezen. Zaag
nooit opgestapelde stammen of takken zonder ze eerst
uit elkaar te trekken. Zaag slechts een stam of een stuk
per keer. Verwijder de afgezaagde stukken om uw
werkterrein veilig te houden.
Dutch 419
ARBEIDSTECHNIEK
4 Gebruik de motorzaag nooit hoger dan
schouderhoogte en zaag niet met de tip van het
zaagblad. Zaag nooit wanneer u de motorzaag
slechts met n hand vasthoudt! (34)
5 Om volledige controle te hebben over uw
motorkettingzaag is het noodzakelijk dat u stabiel staat.
Werk nooit terwijl u op een trap staat, hoog in een boom
of op plaatsen waar u geen stabiele ondergrond hebt
om op te staan. (35)
6 Zaag met een hoge kettingsnelheid, d.w.z. met volgas.
7 Wees extra voorzichtig wanneer u met de bovenkant
van het zaagblad zaagt, d.w.z. wanneer u van de
onderkant van het zaagvoorwerp zaagt. Dit wordt zagen
met duwende ketting genoemd. De ketting duwt de
motorzaag dan naar achteren naar de gebruiker toe.
Wanneer de ketting beklemd raakt, kan de motorzaag
naar achteren naar u toe worden geworpen.
8 Als de gebruiker deze duwende beweging niet pareert,
bestaat het risico dat de motorzaag zo ver naar achter
wordt geduwd dat de terugslagrisico-sector van het
zaagblad het enige contact met de boom vormt, wat tot
terugslag leidt. (36)
Met de onderkant van het zaagblad zagen, d.w.z. van
de bovenkant van het zaagvoorwerp naar beneden,
wordt zagen met trekkende ketting genoemd. Dan wordt
de motorzaag naar de boom getrokken en de voorkant
van de motorzaaghuis vormt dan een natuurlijke steun
tegen de stam. Bij zagen met trekkende ketting heeft de
gebruiker meer controle over de motorkettingzaag en
waar de terugslagrisico-sector van het zaagblad zich
bevindt.
9 Volg de vijl- en onderhoudsinstructies voor het zaagblad
en de ketting. Als u het zaagblad en de ketting vervangt,
mag slechts n van de door ons aanbevolen
combinaties gebruikt worden. Zie instructies in de
hoofdstukken Snijuitrusting en Technische gegevens.
Basistechniek zagen
Algemeen
Geef altijd volgas bij het zagen!
Laat de motor na elke zaagsnede stationair draaien (als
de motor langdurig op volle toeren draait zonder dat hij
belast wordt, d.w.z. zonder de weerstand die de motor
bij het zagen via de ketting ondervindt, kan dit tot
ernstige beschadigingen van de motor leiden).
Vanaf de bovenkant zagen = met trekkende ketting
zagen.
Vanaf de onderkant zagen = met duwende ketting zagen.
Zagen met een duwende ketting betekent een groter
risico op terugslag. Zie instructies in het hoofdstuk
Maatregelen die terugslag voorkomen.
Benamingen
Zagen = Algemene benaming voor zagen door hout.
Snoeien = Takken van een gevelde boom afzagen.
Splijten = Wanneer het voorwerp dat u door/af wilt zagen
afbreekt voor u de hele zaagsnede aangebracht heeft.
420 Dutch
ARBEIDSTECHNIEK
Als dit mogelijk is (kan de stam geroteerd worden?) zaag
de stam dan voor 2/3 door.
Roteer de stam zo dat de resterende 1/3 van bovenaf kunt
zagen.
De stam wordt aan n kant ondersteund. Groot risico
op splijten.
Begin met van onder naar boven te zagen (ca. 1/3 van de
stamdiameter).
Zaag de stam daarna van boven naar beneden door zodat
de twee zaagsneden elkaar ontmoeten.
De stam wordt aan beide kanten ondersteund. Groot
risico dat de ketting wordt vastgeklemd.
Begin met van onder naar boven te zagen (ca. 1/3 van de
stamdiameter).
Zaag de stam daarna van boven naar beneden door zodat
de twee zaagsneden elkaar ontmoeten.
Veltechniek
BELANGRIJK! Voor het vellen van een boom is veel
techniek vereist. Een onervaren motorkettingzaaggebruiker
mag geen bomen vellen met de motorzaag. Voer nooit
taken uit waarvoor u niet voldoende gekwalificeerd bent!
Veiligheidsafstand
De veiligheidsafstand tussen de boom die geveld zal
worden en de dichtstbijzijnde werkplek moet ten minste 2
1/2 boomlengtes bedragen. Zorg ervoor dat niemand zich
voor en tijdens het vellen in deze risicozone bevindt. (38)
Velrichting
Bij het vellen van bomen is het de bedoeling dat de boom
zo geveld wordt dat het snoeien en het doorzagen van de
gevelde boom in zulk eenvoudig terrein als mogelijk kan
gebeuren. U moet er veilig kunnen gaan en staan.
Nadat u bepaald heeft in welke richting u wilt dat de boom
valt, moet u ook beoordelen wat de natuurlijke valrichting
van de boom is.
Die wordt bepaald door de volgende factoren:
Helling
Hoe gebogen de boom is
Windrichting
Takkenconcentratie
Eventueel gewicht van de sneeuw op de boom
Obstakels binnen de reikwijdte van de boom: bijv.
andere bomen, elektriciteitsleidingen, wegen en
gebouwen.
Kijk naar schade of rot in de stam, waardoor het
waarschijnlijk is dat de boom breekt en valt voordat u dit
verwacht.
Na deze beoordeling kan men gedwongen zijn om de
boom in zijn natuurlijke richting te laten vallen omdat blijkt
dat het onmogelijk of te gevaarlijk is om te proberen de
boom in de gewenste richting te laten vallen.
Een andere belangrijke factor, die geen invloed heeft op de
valrichting, maar wel belangrijk is voor uw persoonlijke
veiligheid, is dat u moet controleren of de boom geen
beschadigde of dode takken heeft die af kunnen breken
en u kunnen verwonden.
In de eerste plaats moet voorkomen worden dat de
vallende boom vastraakt in een andere boom. Het is erg
gevaarlijk om zon vastgeraakte boom op de grond te
WAARSCHUWING! We raden
involdoende gekwalificeerde gebruikers
ten sterkste af bomen te vellen met een
zaagbladlengte die kleiner is dan de
stamdiameter!
Dutch 421
ARBEIDSTECHNIEK
De motorzaagsnede moet parallel met de inkepinglijn
beindigd worden zodat de afstand tussen beiden
tenminste 1/10 van de stamdiameter bedraagt. Het niet
doorgezaagde gedeelte wordt scharnierstuk genoemd.
Het scharnierstuk doet dienst als scharnier en stuurt de
richting van de vallende boom. (43)
Als het scharnierstuk te klein is of doorgezaagd is of als de
inkeping of de motorzaagsnede verkeerd geplaatst zijn,
kan men alle controle over de valrichting van de boom
verliezen.
Wanneer de motorzaagsnede en de inkeping klaar zijn,
moet de boom uit zichzelf beginnen te vallen of met behulp
van de velwig of het breekijzer.
We raden aan een zaagbladlengte te gebruiken die groter
is dan de stamdiameter van de boom, zodat de zaagsnede
en de inkeping aangebracht kunnen worden met een
zogenaamde enkelvoudige snede. Zie de instructies in
het hoofdstuk Technische gegevens welke
zaagbladlengtes wij aanbevelen voor uw
motorkettingzaag.
Er zijn methodes om bomen te vellen met een
stamdiameter die groter is dan de zaagbladlengte. Bij deze
methodes is het risico dat de terugslagrisico-sector van het
zaagblad in contact komt met een voorwerp erg groot.
Wat is terugslag?
Terugslag is de benaming van een plotselinge reactie
waarbij de motorzaag en het zaagblad terugslaan van een
voorwerp dat geraakt werd door de terugslagrisico-sector
van de zaagbladpunt. (44)
Terugslag gebeurt altijd in de richting van het
zaagbladoppervlak. Meestal slaan de motorzaag en het
zaagblad omhoog en naar achteren naar de gebruiker toe.
Maar dit kan ook in andere richtingen zijn, afhankelijk van
de positie waarin de motorzaag zich bevindt op het
ogenblik dat de terugslagrisico-sector in contact komt met
een voorwerp.
Terugslag vindt uitsluitend plaats wanneer de
terugslagrisico-sector van het zaagblad in contact komt
met een voorwerp. (45)
Snoeien
WAARSCHUWING! De meeste
terugslagongevallen gebeuren bij het
snoeien. Gebruik de terugslagrisicosector van het zaagblad niet. Wees
uiterst voorzichtig en vermijd dat de
punt van het zaagblad in contact komt
met de stam, andere takken of
voorwerpen. Wees uiterst voorzichtig
met takken die op spanning staan. Ze
kunnen naar u terugveren en ertoe
leiden dat u de controle verliest, wat
letsel kan veroorzaken.
422 Dutch
ONDERHOUD
Algemeen
De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Meer ingrijpende maatregelen moeten
door een erkende servicewerkplaats worden uitgevoerd.
Carburateurinstelling
Uw Husqvarna-product is geconstrueerd en gemaakt
volgens specificaties, die de schadelijke uitlaatgassen
reduceren.
Werking
Via de gasklepbediening stuurt de carburateur het
toerental van de motor. In de carburateur worden
brandstof en lucht vermengd. Dit mengsel (brandstof/
lucht) kan worden afgesteld. Om het maximum
vermogen van de machine te kunnen benutten, moet de
afstelling correct zijn.
De T-schroef regelt de positie van de gasklepbediening
bij stationair draaien. Als de T-schroef met de klok mee
wordt gedraaid, krijgt men een hoger stationair toerental
en als ze tegen de klok in wordt gedraaid, een lager
stationair toerental.
Basisafstelling en inrijden
Tijdens het testen in de fabriek wordt de basisafstelling van
de carburateur uitgevoerd. Een fijnafstelling moet worden
gedaan door een opgeleid, kundig persoon.
Aanbevolen stationair toerental: Zie hoofdstuk Technische
gegevens.
Fijnafstelling van schroef T
Het stationair toerental wordt afgesteld met de schroef T.
Als afstelling nodig is, moet u terwijl de motor draait, de
schroef met de klok mee draaien tot de ketting begint te
roteren. Draai daarna de schroef tegen de klok in tot de
ketting stilstaat. Het stationair toerental is correct afgesteld
wanneer de motor in alle posities gelijkmatig draait en dit
met een goede marge tot het toerental waarbij de ketting
begint te draaien.
Dutch 423
ONDERHOUD
Gashendelvergrendeling
Luchtfilter
Controleer of de gashendel en de
gashendelvergrendeling vlot lopen en of hun
terugspringveersystemen werken.
Vermogensverlies
Kettingvanger
Controleer of de kettingvanger niet beschadigd is en of hij
vast zit in de het motorzaaghuis.
Rechterhandbescherming
Controleer of de rechterhandbeveiliging geen zichtbare
beschadigingen vertoont, bijv. materiaalbarsten.
Trillingdempingssysteem
Controleer het trillingdempingselement regelmatig op
materiaalbarsten en vervormingen.
Controleer of het trillingdempingselement vast verankerd is
tussen de motoreenheid en de handvateenheid.
Bougie
De volgende factoren zijn van invloed op de conditie van de
bougie:
Stopschakelaar
Geluiddemper
424 Dutch
ONDERHOUD
Onderhoudsschema
Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan
beschreven in het hoofdstuk Onderhoud.
Dagelijks onderhoud(Iedere 5-10 u)
Controleer of de
trillingsdempingselementen niet
beschadigd zijn.
Controleer de zaagketting op
zichtbare barsten in klinken en
schakels, of de ketting stijf is en of
klinken en schakels abnormaal
versleten zijn. Vervang indien nodig.
Dutch 425
TECHNISCHE GEGEVENS
Technische gegevens
235e
240e
Cilinderinhoud, cm3
34
38
Slaglengte, mm
32
32
3000
3000
Vermogen, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
Soort ontstekingssysteem
CD
CD
Bougie
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Elektrodenafstand, mm
0,5
0,5
Zama
Zama
Soort carburateur
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Type oliepomp
Automatisch
Automatisch
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Steek, duim/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Ontstekingssysteem
Brandstof-/smeersysteem
Gewicht
Motorzaag zonder zaagblad, ketting en met lege tanks, kg
Lawaai-emissie
(zie opm. 1)
Geluidsniveau
(zie opm. 2)
Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, gemeten
volgens de van toepassing zijnde internationale normen, dB(A)
Trillingsniveau
(zie opm. 3)
Ketting/zaagblad
Opm.1: Emissie van geluid naar de omgeving gemeten als geluidsvermogen (LWA) volgens EG-richtlijn 2000/14/EG.
Opm. 2: Equivalent geluidsdrukniveau, volgens ISO 22868, wordt berekend als de tijdsgewogen energiesom van de
geluidsdrukniveaus in verschillende werkomstandigheden, met de volgende tijdsindeling: 1/3 nullast, 1/3 maximum
belasting, 1/3 maximum toerental.
Opm. 3: Het equivalent trillingniveau, volgens ISO 22867, wordt berekend als de tijdsgewogen energiesom van de
trillingniveaus in verschillende werkomstandigheden, met de volgende tijdsverdeling: 1/3 nullast, 1/3 maximum belasting,
1/3 maximum toerental.
426 Dutch
TECHNISCHE GEGEVENS
Zaagblad- en kettingcombinaties
De onderstaande combinaties zijn CE-typegoedgekeurd.
Zaagblad
Ketting
Spoorbreedte,
mm
Maximum aantal
tanden neuswiel
Lengte, duim
Steek, duim
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
1,3
10T
Type
56
Husqvarna H30
10T
60
30
10
Lengte,
aandrijfschakels
(stuks)
64
66
72
0,025/0,65
Dutch 427
GR
Deerli Mterimiz,
Bir Husqvarna rn aldz iin sizi kutlarz. Husqvarna, sve
Kral XI. Karln azdan dolma tfek yapm iin Husqvarna
nehri kysnda bir fabrika kurulmasn emrettii 1689 ylndan
bu yana olan birikimin ve gelenein rndr. Su gcyle
alan bir fabrika iin Huskvarna nehrinin sularndan
yararlanmak amacyla yaplan yer seimi de son derece
mantklyd. 300 yl akn mr sresince Husqvarna fabrikas,
odun sobasndan modern mutfak malzemelerine, diki
makinelerine, bisikletlere, motosikletlere kadar birok farkl
rn imal etmitir. lk motorlu im bime makineleri 1956
ylnda retilmeye baland ve bunun ardndan 1959da zincirli
testereler geldi; Husqvarnann bugn uzmanlat alan da bu
oldu.
Gnmzde artk Husqvarna, en byk ncelii kalite olan,
dnyann en nde gelen orman ve bahe ekipman reticisidir.
Misyonumuz, ormanclk ve baheciliin yan sra inaat sektr
iin de motorla alan ekipmanlar gelitirmek, retmek ve
pazarlamaktr. Husqvarnann amac, ergonomik,
kullanlabilirlik, gvenlik ve evre korumas konularnda da her
zaman en nde olmaktr. te bu nedenle, altmz bu
alanlarda sizlere farkl zellikleri olan rnler gelitirmi
bulunmaktayz.
rnlerimizi kalite ve performans asndan byk bir
memnuniyetle uzun yllar kullanacanza inancmz tamdr.
rnlerimizden herhangi birini satn almanz, gerektiinde
profesyonel onarm ve servis hizmetlerine ulamanz salar.
Makinenizi satn aldnz yer yetkili bayilerimizden biri
deilse, size en yakn servis istasyonunun adresini isteyin.
Dileimiz, rnmzden memnun kalmanz ve uzun yllar
kullanmanzdr. Bu kullanm klavuzunu deerli bir belge olarak
koruyun. inde nerilenleri (kullanm, servis, bakm, vs.)
yerine getirerek makinenizin mrn uzatabilir ve elden dme
sat deerini artrabilirsiniz. Bir gn makinenizi satarsanz,
yeni sahibine kullanm klavuzunu da vermeyi ihmal etmeyin.
Husqvarna rnlerini kullandnz iin teekkr ederiz.
Husqvarna AB rnlerini srekli olarak gelitirmeye
almaktadr, bu yzden rnlerin biim ve grnleri
konusunda nceden haber vermeksizin deiiklik yapma
hakkmz sakldr.
Bu rn geerli CE direktiflerine
uygundur.
428 Turkish
GR / NDEKLER
Motorlu bkda ne nedir? (1)
1 rn ve seri numara plakas
2 Kelebek kilidi (Gaz ayarnn kazara almasn engeller.)
3 n kulp
4 Silindir kapa
5 Geri tepme nlemi
6 Susturucu
7 Aa kabuu destei
8 Burun dilisi
9 Sa el koruyuculu arka tutma yeri
10 Gaz ayar
11 Zincir frenli balant kutusu
12 Zincir tutucusu
13 Bk klc
14 Bk zinciri
15 altrma tutaca
16 Zincir ya deposu
17 altrma arac
18 Yakt deposu
19 Jikle/Kelebek kilidi
20 Arka sap
21 Stop dmesi (Ateleme apkapatma dmesi.)
22 Ayar dmesi, karbratr
23 Yakt pompas
24 Bilgi ve uyar etiketi
25 Zincir gerdirme tekerlei
26 Dme
27 Kl koruyucusu
28 Anahtar
29 Kullanm klavuzu
indekiler
GR
Deerli Mterimiz, ........................................................
Makinenin zerindeki semboller: ...................................
Motorlu bkda ne nedir? ..............................................
NDEKLER
indekiler .......................................................................
GENEL GVENLIK AIKLAMALARI
Yeni bir bknn kullanlmasndan nce ........................
nemli ............................................................................
Her zaman saduyulu davrann. .....................................
Kiisel koruyucu aralar .................................................
Makinenin gvenlik donanm ........................................
Kesici gereler ................................................................
MONTAJ
Kl ve zincirin montaj .................................................
YAKIT KULLANIMI
altrc ........................................................................
Yakt ikmali ....................................................................
Yakt gvenlii ...............................................................
ALITIRMA VE DURDURMA
altrma ve durdurma ..................................................
ALIMA TEKNKLER
Kullanmdan nce: ..........................................................
Genel alma aklamalar .............................................
Geri tepmeyi nleyici nlemler ......................................
BAKIM
Genel ...............................................................................
Karbratr ayar ..............................................................
Motorlu bk makinesi gvenlik donanmnn kontrol,
bakm ve servisi ..............................................................
Susturucu ........................................................................
Hava filtresi ....................................................................
Buji .................................................................................
Bakm emas ..................................................................
TEKNK BLGLER
Teknik bilgiler ................................................................
Kl ve zincir bileimleri ...............................................
Uygunluk konusunda AB deklarasyonu .........................
428
428
429
429
430
430
430
431
431
432
435
435
436
436
437
438
438
441
441
441
441
442
442
442
443
444
445
445
Turkish 429
nemli
NEML!
Makine yalnz tahta kesmek iin tasarlanmtr.
Kesme cihazlar iin motor paras olarak kullanabileceiniz
ara-gerelerin kaynaklarn size tavsiyede bulunduumuz
Teknik veri blmnde bulabilirsiniz.
Yorgunsanz, alkollyseniz, grme veya muhakeme
yeteneinizi veya koordinasyonunuzu zayflatacak ilalar
aldysanz makineyi asla kullanmayn.
Kiisel koruyucu aralar kullannz. Kiisel koruyucu
aralar blmne baknz.
Makineyi orijinal tasarmndan uzaklaacak biimde
modifiye etmeyin, bakas tarafndan modifiye edilmi gibi
grnyorsa kullanmayn.
Hatal bir makineyi asla kullanmaynz. Elinizdeki brorde
bulunan bakm, denetim ve servisle ilgili aklamalar
izleyiniz. Kimi bakm ve servis nlemleri, deneyimli ve
kalifiye ustalar tarafndan yaplmaldr. Bakm blmne
baknz.
Bu kullanm klavuzunda nerilen yedek paralardan
bakasn asla kullanmaynz. Kesici gereler ve Teknik
bilgiler blmlerine baknz.
DKKAT! Frlayan nesnelerden dolay oluabilecek
yaralanma riskini engellemek iin her zaman koruyucu
maske veya koruyucu gzlk kullann. Testere kk tahta
paralarn veya tala vb. byk bir gle frlatabilir. Bu
durumda, zellikle gzlerde ciddi yaralanmalar oluabilir.
!
!
!
!
!
430 Turkish
Turkish 431
Kelebek kilidi
Gaz ama kapama tetii kilidi, gaz ama kapamann yanllkla
almasn nlemek iin tasarlanmtr. Kilide (A) bastnzda
(yani tutma yerini elinizle kavradnzda) gaz ama kontrol
(B) alr. Tutma yeri braktnzda, gaz ama tetii ve kilidi
tekrar eski konumlarna dner. Bu ayarlama, gaz ama
kapamann bota alma srasnda otomatik olarak kilitlenecei
anlamna gelir. (5)
Zincir tutucusu
Zincir tutucusu, dm ya da krlm bir zinciri tutmak zere
yaplmtr. Bu tr olaylar, salam bir zincir gerilimi (Montaj
blmne baknz), gerek bir bakm ve kl ile zincirin
servisini yapmakla nlenebilir. Genel alma aklamalar adl
blme baknz.
Sa el koruyucusu
Sa el koruyucusu, zincirin yerinden kmas durumunda eli
korumasnn yansra dal ve ubuklarn, elinizi etkilemesini de
nler.
Stop dmesi
Stop dmesi, motoru durdurmak iin kullanlr.
Susturucu
Kesici gereler
Bu blm, aadaki amalan gerekletirmek iin uygun kesici
gerelerin seim ve bakmn nasl yapacanz anlatmaktadr:
Makinenin geri tepme eilimini azaltmak.
Testerenin krlma veya zplama riskini azaltn.
En yksek kesim yeteneini elde etmek.
Kesici gerelerin mrn uzatmak.
Titreim dzeylerinin artmasna engel olun.
Temel kurallar
Yalnzca bizim nerdiimiz kesici gereleri kullannz!
Teknik veriler bal altndaki talimatlar okuyun.
Zincirin kesici dilerini mkemmel bir keskinlikte
tutunuz! Aklamalarmz izleyerek nerdiimiz eeleme
kalbn uygulaynz. Dzgn olmayan ya da bozuk bir
zincir kaza tehlikesini artrr.
Bakmda doru trmk akln ayarlamaya dikkat edin!
Talimatlara uyun ve nerilen trmk leklerini kullann.
ok geni bir aklk geri tepme riskini artrr.
Zinciri dzgn tutunuz! Yeterince dzgn olmayan bir
zincir, zincirin yerinden kmas tehlikesini ve klcn,
zincirin ve zincir dilisinin anmasn artrr.
Zinciri ok iyi yalanm ve bakml olarak tutunuz!
Yeterince yalanmam bir zincir, zincirin yerinden kmas
tehlikesini ve klcn, zincirin ve zincir dilisinin anmasn
artrr.
432 Turkish
Bk diinin bileylenmesi
Bk diinin bileylenmesi iin bir yuvarlak ee ile bir ee kalb
gerekmektedir. Motorlu bknzn bk zincirine hangi
yuvarlak ee ap ile hangi ee kalbnn nerildiini renmek
iin Teknik bilgiler blmne baknz.
Zincirin gergin olmasna dikkat ediniz. Yeterli olmayan bir
gerginlik zincirin yzey dorultusundaki dengesini bozar ve
dzgn bir bileylemeyi zorlatrr.
Her zaman dii ieriden darya doru eeleyiniz. Eeyi geri
ekerken bastrmaynz. Tm dilerin nce bir yzn
eeleyip, daha sonra bky dndrerek br taraftaki dileri
eeleyiniz.
Tm diler ayn uzunlukta olacak biimde eeleyiniz. Bk
diinin uzunluu 4 mm (0,16") kaldnda, artk zincir
anmtr ve atlmas gerekir. (8)
Trmk akln belirlemek iin genel neriler
Kesici dileri bileylerken trmk akln azaltn (kesme
derinlii). Kesme performansn koruyabilmek iin trmk
dilerini nerilen ykseklie ayarlayn. Bk zincirinizin ne
kadar alt ayara sahip olmas gerektii konusunda Teknik
bilgiler blmne baknz.
Turkish 433
!
!
Zincir ya
Zincir ya, yaz scana ya da k souuna bakmakszn,
zincire iyice yapma ve akkanlk zelliine sahip olmaldr.
Motorlu bk imalats olarak, vejetarik bileimiyle ve
biyolojik olarak yok edilebilme zelliiyle en iyi zincir yan
imal etmi bulunmaktayz. Hem zincir, hem de evre iin en
yksek mr salayan bu ya kullanmanz neririz. Eer bizim
imalatmz olan zincir ya yoksa, normal bir zincir ya
neririz.
Kesinlikle akkan ya kullanmaynz! Bu sizin iin, makine
iin ve evre iin tehlikelidir.
NEML! Bitkisel tabanl testere zinciri ya
kullanyorsanz, uzun sre saklamak iin ubuu ve testere
zincirini kartn, bunlar ve oluu temizleyin. Aksi takdirde
testere zincirinde yadan dolay paslanma oluabilir, bu da
testere zincirinin katlamasna ve ubuun ucundaki zincir
dililerinin kilitlenmesine neden olabilir.
Zincir yann doldurulmas
Motorlu bk modellerimizin ounda otomatik bir bk
zinciri yadanl bulunmaktadr. Modellerin bir kesimi iin
ise ya ak ayarlaycs edinmek mmkndr.
Zincir yann deposu ve yakt deposu, boyutlandrlm
olduu iin zincir ya bitmek zereyken, yakt tkenmesi
434 Turkish
Kl koruyucusunu takma
Kl koruyucusu takmak iin - servis temsilcinizle temas
kurunuz.
altrc
Notlar! Makine ift dzeyli bir motora sahiptir ve her zaman
benzin ve ift younluklu motor ya kartrlarak
kullanlmaldr. Doru karmdan emin olabilmek iin
kartrlacak ya miktarnn tam lm nem tamaktadr. Az
miktarda yakt karm s rasnda, ya miktarndaki kk
yanllklar bile karm balamnda byk yanllklara yol
aar.
Kl ve zincirin montaj
Benzin
Kurunsuz veya kurunlu kaliteli benzin kullannz.
nerilen en dk oktan 90 (RON) d r. Motoru 90'dan daha
dk oktanla al t r rsan z motor vurmaya balayabilir.
Bylece motor s cakl ykselir ve yatak yk artar ki
bunlar n sonucunda motorda ciddi hasarlar meydana
gelebilir.
Altrma
lk 10 saatte uzun srelerde ok yksek hzlarda altrmaktan
kann.
ki-strok ya
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Turkish 435
YAKIT KULLANIMI
Karm
Yakt gvenlii
Zincir ya
Yalama iin iyi yapma karakteristiklerine sahip zel ya
(zincir ya) kullanmanz neririz.
Kesinlikle akkan ya kullanmaynz. Bu, ya pompas, kl
ve zincire zarar verir.
Hava scaklna bal olarak (uygun dayankllk), doru/
uygun ya tipinin kullanlmas nem tamaktadr.
Sfrn altndaki hava scaklklar kimi yalarn akkanln
yavalatr. Bu ise ya pompasnda artklarn birikmesine ve
pompa gerelerinin bozulmasna yol aar.
Zincir yalama yann seimi konusunda servis atelyenize
dannz.
Yakt ikmali
Tama ve saklama
Motorlu bky ve yakt, olas bir sznt ve buhar
durumunda, kvlcm ya da alevle temas etmeyecek bir
biimde koruyunuz. rnein elektrikli makinalar, elektrikli
motorlar, elektrik konta/dmesi, kalorifer ve benzerleri.
Yakt korunmasnda, bu ama iin zel olarak yaplm ve
onanm kaplar kullanlmaldr.
Motorlu bknn uzun sreli koruma ve tanmas
durumunda, yakt ve bk zinciri ya deposu boaltlmaldr.
Yaknnzdaki bir benzin istasyonundan, yakt ve bk zinciri
ya fazlasn nereye boaltabileceiniz konusunda bilgi
alnz.
Makinenin iyice temizlenmi olmasna ve onu uzun sreli
koruma altna almadan nce tmyle yetkili servisin
denetiminden gemi olmasna zen gsteriniz.
Keskin zincirin nesnelere istenmeyen temasn engellemek
iin makine saklanrken veya tanrken tama korumas her
zaman takl olmaldr. Hareketli olmayan zincir de kullanc
veya baka kiilerde ciddi yaralanmalara neden olabilir.
436 Turkish
ALITIRMA VE DURDURMA
altrma ve durdurma
Souk motor
altrma: Motorlu bk altrldnda zincir freni
uygulanm olmaldr. Freni uygulamak iin n el siperini ileri
doru itiniz. (21)
Jikle: Mavi jigle/altrma gaz kontroln tamamen dar
ekin (TAM JGLE pozisyonuna). Jikle/hzl rlanti kolu
sonuna kadar ekildiinde doru gaz ayar otomatik olarak
ayarlanr. (22)
altrma gaz: Ayarlama jikle durumuna getirildiinde, jikle/
altrma gaz bileimi durumuna ulalr. (23)
Stop
Durdurma dmesine basarak motoru durdurun. (32)
Scak motor
Souk motor altrma ilemini uygulayn, ancak jigle
kontroln jigle pozisyonuna getirmeyin. Mavi jigle kontroln
ekip jigle pozisyonuna getirerek ve ardndan tekrar ieri iterek
gaz altrma pozisyonuna getirin. (25)
altrma
n kulpu sol elinizle iyice kavraynz. Sa ayanz motor
sapnn alt tarafna yerletirip bky yere doru bastrnz.
altrma tutacan tutunuz; ipini, sa elinizle yavaa dar
doru ve bir zorlama duyumsayncaya kadar (bu srada
altrma dilileri devreye girmektedir), daha sonra ise hzl ve
gl bir biimde ekiniz. altrma ipini hibir zaman
elinize dolamaynz. (26)
DKKAT! altrma ipini tmyle dar doru ekmeyiniz ve
tmyle dar doru ekilmi durumdayken elinizden
brakmaynz. Bu durum, makinenin arzalanmasna yol aabilir.
Motorun almaya baladn duyduunuz anda jigle
kontroln ieri itin. Motor almaya balayncaya dek
kordonu kuvvetli bir ekilde ekmeye devam edin.(27)
Zincir freni hala devrede olduundan, motor devri en ksa
zamanda rlantiye ayarlanmaldr; bu, gaz tetiine bir kez hzl
bir ekilde baslarak yaplr. Bu ilem, debriyajn, debriyaj
kasnann ve fren kuann gereksiz yere ypranmasn nler.
Turkish 437
ALIMA TEKNKLER
Kullanmdan nce: (33)
1 Zincir freninin doru ekilde altn ve hasarl olmadn
kontrol ediniz.
2 Arka sa el siperinin hasarl olmadn kontrol ediniz.
3 Gaz ayarlama dmesinin doru ekilde altn ve hasarl
olmadn kontrol ediniz.
4 altrma ve durdurma anahtarnn doru ekilde altn
ve hasarl olmadn kontrol ediniz.
5 Tm tutamaklarn yasz olmasna dikkat ediniz.
6 Titreim engelleme sisteminin alyor olduunu ve hasarl
olmadn kontrol ediniz.
7 Susturucunun gvenli bir ekilde taklm olduunu ve
hasarl olmadn kontrol ediniz.
8 Motorlu testerenin tm paralarnn doru ekilde
sktrlm olduunu ve hasarl veya eksik olmadn
kontrol ediniz.
9 Zincir tutucunun yerinde olduunu ve hasarl olmadn
kontrol ediniz.
10 Zincir gerginliini kontrol edin.
NEML!
Temel kurallar
438 Turkish
ALIMA TEKNKLER
zinciriyle kesim yapmak olarak adlandrlr. Bk zinciri o
zaman bky arkaya, yani kullancya doru teper. Zincir
skrsa testere size doru frlayabilir.
8 Kullancnn, bknn hareket eilimine uymamas
durumunda bk, arkaya doru ylesine bir teper ki, o anda
yalnzca, klcn geri tepme tehlikesi sektr, aala temas
etmekte ve geri tepmeye neden olmaktadr. (36)
Klcn alt tarafyla, yani kestiiniz eyi yukardan aaya
doru kesmek, eki durumundaki bk zinciriyle kesim
yapmak olarak adlandrlr. O zaman bk, aaca ve bk
gvdesinin n tarafna doru, kte kar, doal bir destek
olur. eki durumundaki bk zinciriyle kesim yapmak,
bk zerinde ve geri tepme alan zerinde daha fazla kontrol
sahibi olmanz salar.
9 Kl ve bk zincirinin eeleme ve bakmyla ilgili
aklamalar izleyiniz. Kl ve bk zincirini deitirmeniz
durumunda, yalnzca bizim nerdiimiz bileimler
kullanlmaldr. Kesici gereler ve Teknik bilgiler
blmlerine baknz.
Genel
Her trl kesimde motoru tam gaz kullannz!
Her kesim ileminden sonra motoru boa alnz (motorun
dinlendirilmeksizin, yani kesim srasnda, bk zinciri
tarafndan zorlanmakszn uzun sre almas, ciddi motor
arzasna neden olur).
Yukardan aaya doru kesmek = eki durumundaki bk
zinciriyle kesim yapmak.
Aadan yukarya doru kesmek = Tepmekte olan bk
zinciriyle kesim yapmak.
Kesim annda tepmekte olan bk zinciriyle kesim yapmak geri
tepme tehlikesini artrr. Geri tepmeyi nleyici nlemler
blmne baknz.
Terimler
Bime = Aa kesiminin genel ad.
Budama = Yklm bir aacn dallarn bime.
Paralama = Bieceiniz nesnenin, bk kesim ilemi
tamamlanmadan paralanmas.
Her bime ilemi ncesinde gz nne alnmas gereken be
nemli nokta vardr:
1 Kesici gere, kesim yerinde skmamaldr.
2 Kesilecek nesne paralanmamaldr.
3 Bk zinciri, kesim ilemi srasnda, yere ya da baka bireye
vurmamaldr.
Turkish 439
ALIMA TEKNKLER
Aa ykma teknii
NEML! Bir aac ykmak iin epey deneyim
gerekmektedir. Deneyimsiz bir motorlu bk kullancs
aa ykmamaldr. Yeterince kalifiye olmadnz her trl
kullanmdan kannz!
Gvenlik mesafesi
Yklacak olan aalar ile en yakn alma yeri arasndaki
gvenlik mesafesi 2 1/2 aa uzunluunda olmaldr. Ykm
ncesi ve sonrasnda, bu tehlikeli blge de kimselerin
bulunmamasna dikkat ediniz. (38)
Ykm yn
Aa ykmndaki hedef, aac, daha sonra ktkte yaplacak
olan budama ve kesme ileminin, elden geldiince basit bir
arazide yaplabilmesi iin uygun bir biimde
konumlandrmaktr. nsan gvenlikli olarak gidip gelebilmeli ve
ayakta durabilmelidir.
Aacn hangi yne doru yklmas gerektiine ilikin karar
verdikten sonra aacn doal yklma/d ynn de
deerlendirmelisiniz.
Bunu etkileyen faktrler unlardr:
Eilim
Eiklik
Rzgr yn
Dallarn younluk alanlar
Olas kar arl
Aacn evresindeki engeller: rnein, dier aalar,
elektrik hatlar, yollar ve binalar.
Aa gvdesindeki olas hasar ve rklere dikkat edin, bu
tip etkenler aacn beklediinizden nce krlmasna ve
devrilmesine neden olabilir.
Bu deerlendirmeden sonra insan aac, doal yklma ynne
doru ykmak zorunda kalabilir, nk aacn bandan beri
planlad yne doru ykm olanaksz ya da tehlikeli olabilir.
Ykm ynn deil ama sizin kiisel gvenliinizi etkileyen bir
baka nemli faktr ise aacn, kesim ilemi srasnda, koparak
bir sakatlanmaya yol aabilecek sakat ya da l dallarnn
olmamasdr.
En fazla kanlmas gereken ey, yklan aacn baka bir aaca
taklmasdr. Tak lm bir aac kurtarmak olduka tehlikelidir
ve ok byk kaza tehlikesi vard r. Kt yklm bir aac
gevetme bal altndaki talimatlara bakn.
NEML! Kritik ykm anlarnda, kesim bittikten hemen
sonra ses ve uyar sinyallerine dikkat edebilmek iin
kulaklnz karnz.
Alt dallarn budanmas ve geriye ekilme
Aa gvdesini omuz yksekliinde paralara bln. Yukardan
aaya almak ve aac sizinle testere arasnda tutmak daha
gvenlidir.
Aa evresindeki alt bitki rtsn temizleyiniz ve aa
yklmaya baladnda kolayca geriye ekilmeniz iin olas
engellere (talar, dallar, ukurlar v.b.) dikkat ediniz. Geri
ekilme yolu, aacn planlanan yklma ynnden geriye doru
eimli ve yaklak 135 derece olmaldr. (39)
1 Risk blgesi
2 Gvenli yol
3 Ykm yn
440 Turkish
Ykm
Genel
Kullancnn, Kullanm Klavuzunun yalnz bu blmnde
belirtilen bakm ve servisi yapmas gerekir. Daha kapsaml
ilerin yetkili bir servis tarafndan yaplmas zorunludur.
Karbratr ayar
Husqvarna rnnz zararl gazlarn emisyonunu azaltan
artnamelere uygun olarak tasarlanm ve retilmitir.
altrma
Temel ayarlar ve sr
Turkish 441
BAKIM
Geri tepmeyi nleyici zincir freni
Susturucu
Hava filtresi
Karbratr arzalar
Kelebek kilidi
Gaz ayarlama dmesi asl konumunda iken gaz ayarnn
bota olduunu denetleyiniz.
Kelebek kilidine basnz ve braktnz zaman yeniden asl
konumuna geldiini denetleyiniz.
Gaz ayarnn ve kelebek kilidinin rahat almakta olduunu
ve dnm makas sisteminin altn denetleyiniz.
Motorlu bknz altrarak tam gaz veriniz. Gaz ayarn
braknz ve zincirin durduunu ve hareket etmediini
denetleyiniz. Eer gaz ayar bota iken zincir dnyorsa
gazlaycnn boa alma ayarn denetleyiniz.
Zincir tutucusu
Zincir tutucusunun tm olduunu ve bk gvdesine iyice
oturmu olduunu denetleyiniz.
Buji
Aadaki durumlar bujinin kondisyonunu etkiler:
Yanl ayarlanm bir karbratr.
Yakttaki hatal bir ya (az veya ok) karm motora zarar
verir.
Kirli bir hava filtresi.
Sa el koruyucusu
Sa el koruyucusunun tamam ve materyal atla gibi grlebilir
bir bozuklua sahip olmadn denetleyiniz.
Stop dmesi
442 Turkish
BAKIM
Bakm emas
Aada makinede yaplmas gereken bakm ilemlerinin listesi vardr. Konularn ou Bakm blmnde anlatlmtr.
Gnlk bakm (her 5-10 s.)
Gazlaycnn dn temizleyiniz.
Tm kablolar ve balantlar
denetleyiniz.
Turkish 443
TEKNK BLGLER
Teknik bilgiler
235e
240e
Silindir hacmi, cm 3
34
38
32
32
3000
3000
Etki, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
malat
IIDA
IIDA
CD
CD
Buji
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
Zama
Zama
Karbratr tipi
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Ya pompas tipi
Otomatik
Otomatik
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
n kulp, m/s2
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
Blm, in/mm
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Ateleme sistemi
Arlk
Kl ve zincir olmakszn ve bo depolarla bk, kg
Grlt emisyonlar
(1 nolu dipnota baknz)
Ses dzeyi
(2 nolu dipnota baknz)
Uygun uluslararas ltlere gre kullancnn kulandaki
denk ses basn dzeyi, dB(A)
Titreim dzeyleri
(3 nolu dipnota baknz)
Zincir/kl
Dipnot 1: evreye verilen grlt emisyonu AB direktifi 2000/14/EC uyarnca ses gc (L WA) olarak llmtr.
Dipnot 2: ISO 22868'e gre, denk ses basnc dzeyi, deiik alma durumlarndaki ses basnc dzeylerinin, zaman arlkl enerji
toplam olarak ve u zaman blm ile hesaplanr: 1/3 bota alma, 1/3 tam yk, 1/3 tam devir says.
Dipnot 3: ISO 22867'e gre denk titreim dzeyi, deiik alma durumlarndaki titreim dzeylerinin, zaman arlkl enerji toplam
olarak ve u zaman blm ile hesaplanr: 1/3 bota alma, 1/3 tam yk, 1/3 tam devir says.
444 Turkish
TEKNK BLGLER
Kl ve zincir bileimleri
Aaidaki bileimler CE onayldr.
Kl
Bk zinciri
Uzunluk, in
Blm, in
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Yiv genilii, mm
ubuun ucundaki
zincir dililerinin
azami di says
1,3
Tip
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Uzunluk, tahrik
balantlar (no.)
64
66
72
0,025/0,65
Turkish 445
INTRODUCERE
Stimate client!
Simboluri pe main:
Folosii ntotdeauna:
Casc de protecie omologat
Dispozitiv de protecie a auzului omologat
Ochelari sau masc de protecie
446 Romanian
INTRODUCERE / CUPRINS
Prile componente ale ferstrului cu
motor (1)
1 Plcu cu informaii despre produs i cu numrul de serie
2 Clichet de blocare a butonului de acceleraie (mpiedic
accelerare accidental.)
3 Maneta anterioar
4 Capacul cilindrului
5 Maneta frnei de lan
6 Toba de eapament
7 Gheare de sprijin
8 Pinionul de vrf
9 Mnerul din spate cu aprtoare pentru mna dreapt
10 Butonul de acceletaie
11 Capacul ambreiajului
12 Opritorul de lan
13 Lama de ghidaj
14 Lanul de ferstru
15 Maneta de pornire
16 Rezervorul uleiului de lan
17 Demarorul
18 Rezervorul de combustibil
19 Reglaj al ocului/Clichet de blocare a acceleraiei la pornire
20 Maneta posterioar
21 Buton de oprire (Conectarea i deconectarea aprinderii.)
22 uruburi de ajustare, carburator
23 Pompa de combustibil
24 Autocolant cu informaii i avertismente
25 Roata de tensionare a lanului
26 Mner
27 Aprtor de lam
28 Cheie combinat
29 Instruciuni de utilizare
Coninut
INTRODUCERE
Stimate client! .......................................................................
Simboluri pe main: ............................................................
Prile componente ale ferstrului cu motor ........................
CUPRINS
Coninut ...............................................................................
MSURI GENERALE DE PROTECIA MUNCII
Msuri luate naintea folosirii unui ferstru cu motor nou ...
Important .............................................................................
Procedai permanent conform raionamentului de
bun sim ...............................................................................
Echipament personal de protecia muncii .............................
Echipamentul de siguran al mainii ....................................
Mecanismul de tiere ............................................................
MONTAJ
Montarea lamei de ghidaj i a lanului ...................................
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Amestecul de combustibil .....................................................
Alimentarea ..........................................................................
Sigurana manipulrii combustibilului ..................................
PORNIRE I OPRIRE
Pornire i oprire ....................................................................
REGULI DE LUCRU
naintea fiecrei folosiri: ........................................................
Instruciuni generale de lucru ................................................
Msuri de prevenire a reculului .............................................
NTREINERE
Generaliti ...........................................................................
Reglarea carburatorului .........................................................
Verificarea, ntreinerea, i serviciul echipamentului de
siguran al ferstrului cu motor ..........................................
Toba de eapament ...............................................................
Filtrul de aer .........................................................................
Bujia .....................................................................................
Planificarea ntreinerii ..........................................................
DATE TEHNICE
Date tehnice .........................................................................
Combinaii de lame de ghidaj i lanuri ................................
Declaratie de conformitate EC ..............................................
446
446
447
447
448
448
448
449
449
450
453
453
454
454
455
456
456
459
459
459
459
460
460
460
461
462
463
463
Romanian 447
!
!
!
448 Romanian
Important
IMPORTANT!
Aparatul a fost proiectat exclusiv pentru tierea materialului
lemnos.
Utilizai numai combinaiile in/lan recomandate n
capitolul Date tehnice.
Nu utilizai niciodat aparatul n cazurile n care suntei obosit,
ai consumat buturi alcoolice sau dac v tratai cu
medicamente care v pot afecta vederea, judecata sau
coordonarea micrilor.
Purtai echipament individual de protecie. A se vedea
instruciunile de la paragraful Echipamentul individual de
protecie.
Niciodat nu modificai aparatul n aa fel nct s nu mai
corespund design-ului original i nu-l utilizai dac exist
suspiciunea c a fost modificat de ctre altcineva.
Nu folosii niciodat o main defect. Efectuai operaiile
regulate de verificare, ntreinere i service descrise n acest
manual. Unele operaii de ntreinere i service trebuiesc fcute
de specialiti cu experien i calificai. A se vedea instruciunile
de la paragraful ntreinere.
Nu folosii niciodat alte accesorii dect cele recomandate n
acest manual. A se vedea instruciunile de la paragrafele
Mecanism de tiere i Date tehnice.
ATENIE! Totdeauna purtai ochelari sau vizor de protecie
pentru a reduce riscul vtmrilor corporale provocate de
obiecte aruncate. Motofierstrul poate proiecta cu mare
putere obiecte cum ar fi: achii de lemn, buci mici de lemn,
etc. Acest lucru poate duce la vtmri grave, n special ale
ochilor.
!
!
Romanian 449
Contactul de oprire
Toba de eapament
Opritorul de lan
Opritorului de lan este construit pentru a opri lanul n caz c
acesta se rupe sau sare din loc. Aceste situaii sunt evitate n cele mai
multe cazuri printr-o tensionare corect a lanului (a se vedea
indicaiile la paragraful Montaj), ct i prin service i ntreinere
corespunztoare a lamei de ghidaj i a lanului (a se vedea
instruciunile de la paragraful Instruciuni generale de lucru).
450 Romanian
Mecanismul de tiere
Acest capitol arat cum o ntreinere corect i folosirea unui
dispozitiv de tiere de tip corect:
Reduce tendina de recul a mainii.
Reduce riscul ruperii sau desprinderii lanului.
Obine performane optime de tiere.
Duce la creterea vieii de lucru a dispozitivului de tiere.
Evita niveluri crescute ale vibraiilor.
Reguli generale
Folosii numai acel dispozitiv de tiere recomandat de noi!
Vezi instruciunile din capitolul Date tehnice.
Dinii de tiere ai lanului trebiue s fie ntotdeauna bine i
corect ascuii! Urmai instruciunile noastre i folosii
ablonul de ascuire recomandat. Un lan deteriorat sau
defectuos ascuit mrete riscul de accidente.
Pstrai diferena de nivel corect fa de distanier! Urmai
instruciunile i utilizai matria recomandat. Diferena
prea mare duce la creterea riscului de recul.
Meninei lanul tensionat! Dac lanul nu este suficient
ntins, riscul ca acesta s sar de pe loc crete, iar uzura lamei de
ghidaj, a lanului i a roii de lan crete.
Mecanismul de tiere trebuie s fie bine lubrifiat i corect
ntreinut! Un lan cu lubrifiere nesatisfctoare se rupe mai
uor, iar uzura lamei de ghidaj, a lanului i a roii de lan crete.
Romanian 451
Tensionarea lanului
!
!
Uleiul de lan
Uleiul de lan al ferstrului cu motor trebuie s se menin pe lan
i n acelai timp s aibe fluiditate bun att n anotimpul de var,
ct i n cel de iarn.
n calitate de productor al ferstrului cu motor, firma noastr a
elaborat un gresant de lan optim care, fiind bazat pe ulei vegetal,
este dezagregabil din punct de vedere biologic. n scopul unei
durate de folosire maxim a ferstrului cu motor, prec Dac uleiul
nostru este inaccesibil, se recomand folosirea unui ulei de lan de
ferstru standard.
452 Romanian
Amestecul de combustibil
Notai! Aparatul este acionat de un motor n doi timpi i trebuie
alimentat cu un amestec de benzin i ulei pentru motoare n doi
timpi. Este important s msurai cu precizie cantitatea de ulei
utilizat pentru a asigura obinerea unui amestec corespunztor. n
cazul preparrii unor cantiti mici de carburant, chiar i cele mai
mici abateri pot influena drastic compoziia amestecului.
Benzin
Folosii benzin fr plumb sau benzin cu plumb de bun
calitate.
Cifr octanic minim recomandat este 90 (RON). Dac
motorul este alimentat cu benzin cu o cifr octanic mai mic
dect 90 pot aprea detonaii. Aceasta duce la creterea
temperaturii motorului i la sarcini crescute, care pot duce la
deteriorri grave ale motorului.
Cnd lucrai cu turaii mari timp ndelungat (de ex. la tierea
crengilor), o cifr octanic superioar este recomandabil.
Rodaj
Evitai folosirea la viteze mari pe o perioad mai lung n timpul
primelor 10 ore de funcionare.
Romanian 453
MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI
Raport de amestec
1:50 (2%) cu ulei HUSQVARNA pentru motoare n doi timpi.
1:33 (3%) cu alte uleiuri proiectate pentru motoare n doi timpi,
rcite cu aer, din clasele JASO FB/ISO EGB.
Benzin, litri
3% (1:33)
0,10
0,15
10
0,20
0,30
15
0,30
0,45
20
0,40
0,60
Amestecul
Amestecai ntotdeauna benzina i uleiul ntr-un rezervor curat
destinat pentru benzin.
ncepei ntotdeauna cu jumtatea cantitii de benzin.
Adugai apoi toat cantitatea de ulei. Amestecai (scuturai)
amestecul de combustibil. Adugai restul cantitii de benzin.
Amestecai (scuturai) amestecul de combustibil bine nainte de
a umple rezervorul de combustibil al mainii.
Nu facei rezerve de combustibil pentru mai mult de o lun.
Dac nu folosii maina un timp mai ndelungat, rezervorul de
combustibil trebuie golit i curat.
Ulei de lan
Pentru ungere recomandm utilizarea unui ulei special (ulei
pentru lan), cu caracteristici de adeziune superioare.
Nu folosii niciodat ulei uzat. Aceasta poate duce la avarii ale
pompei de ulei, ale lamei i ale lanului.
Este important s folosii un tip corect de ulei n raport cu
temperatura ambiant (de vscozitate corespunztoare).
La temperaturi sub 0C anumite uleiuri devin mai vscoase.
Aceasta poate s duc la suprasolicitarea pompei de ulei i
rezult n avarii ale componentelor pompei.
Luai legtura cu atelierul de reparaii pentru alegerea uleiului
de lan.
Alimentarea
Transport i depozitare
Depozitai ntotdeauna ferstrul cu motor i combustibilul
departe de orice izvor de scntei sau foc deschis. De exemplu
maini electrice, motoare electrice, releuri/ntreruptoare,
boilere, etc.
Depozitai combustibilul ntotdeauna n recipiente proiectate i
aprobate pentru acest scop.
n decursul unei depozitri de lung durat sau transportului
ferstrului cu motor, rezervorul de combustibil i cel de ulei de
lan trebuie s fie golite. ntrebai la staia de benzin unde
putei s aruncai reziduurile de combustibil i de ulei de la
454 Romanian
PORNIRE I OPRIRE
Pornire i oprire
Motor rece
Pornire: Frna de lan trebuie s fie decuplat atunci cnd
ferstrul cu motor se pornete. Activai frna prin deplasarea n
fa a proteciei contra reculului. (21)
ocul: Scoatei complet sabotul de frn albastru/dispozitivul de
control al supapei de reglaj de pornire (n poziia SABOT DE
FRN PLIN). Dup ce ai extras la maxim prghia de oc/mers
rapid n gol, se aplic automat reglajul de admisie corect. (22)
Acceleraia de pornire: Poziie combinat oc/acceleraie de
pornire se obine cnd butonul ocului se plaseaz n poziie oc.
(23)
Pompa de combustibil: Presai balonul de cauciuc al pompei de
combustibil de mai multe ori pn ce combustibilul ncepe s
umple balonul. Balonul nu trebuie umplut complet. (24)
Motor cald
Utilizai aceeai procedur ca i pentru pornirea unui motor rece,
dar fr a fixa dispozitivul de control al sabotului de frn n poziia
de sabot de frn. Fixai supapa de reglaj n poziia de pornire
scond dispozitivul de control al sabotului de frn albastru n
poziia de sabot de frn, apoi mpingndu-l din nou n interior.
(25)
Oprire
Oprii motorul apsnd butonul de oprire. (32)
Pornire
Apucai mnerul anterior cu mna stng. Plasai piciorul drept
peste partea inferioar a mnerului posterior i presai ferstrul cu
motor spre pmnt. Apucai mnerul demarorului, tragei uor cu
mna dreapt nurul de pornire pn ce simii o reziste Nu
rsucii niciodat cablul de pornire n jurul minii. (26)
ATENIE! Nu tragei complet cablul de demaraj i nici nu dai
drumul mnerului demarorului cnd acesta este n poziie complet
scoas. Aceste manevre pot produce avarii ale mainii.
mpingei dispozitivul de control al sabotului de frn imediat ce
motorul se nclzete; ne putem da seama de aceasta deoarece se
poate auzi un sunet ca similar cu un puff. Continuai s tragei
cu putere cablul pn cnd pornete motorul. (27)
Deoarece frna cu lan este nc angrenat, viteza motorului trebuie
s fie setat la modul repaus ct mai curnd posibil; acest lucru se
obine prin apsarea rapid a declanatorului supapei de reglaj o
Romanian 455
REGULI DE LUCRU
naintea fiecrei folosiri: (33)
1 Verificai ca frna de lan s funcioneze corespunztor i ca
aceasta s nu fie deteriorat.
2 Verificai ca protecia posterioar a mini drepte s nu fie
deteriorat.
3 Verificai ca blocatorul acceleraiei s funcioneze corect i s nu
fie deteriorat.
4 Verificai dac butonul de oprire funcioneaz corect i dac nu
este deteriorat.
5 Verificai ca toate manetele s nu fie murdare de ulei.
6 Verificai ca sistemul de reducere a vibraiilor s funcioneze i
s nu fie deteriorat.
7 Verificai ca toba de eapament s fie bine fixat i s nu fie
deteriorat.
8 Verificai ca toate detaliile ferstrului cu motor s fie bine
strnse i s nu fie deteriorate sau s lipseasc.
9 Verificai ca captatorul lanului s fie la locul lui i s nu fie
deteriorat.
10 Verificai dac lanul este tensionat corect.
456 Romanian
Reguli generale
1 Dac nelegei ce este reculul i cum apare, putei s reducei
sau s eliminai elementul de surpriz. Reducei riscurile prin a
fi pregtit. Reculul este deobicei destul de uor, dar cteodat
poate s fie foarte rapid i violent.
2 inei ntotdeauna ferstrul cu motor hotrt, cu mna
dreapt pe mnerul anterior i cu mna stng pe mnerul
posterior. Apucai mnerele cu degetele n jurul lor. Folosii
aceast apuctur indiferent dac suntei dreptaci sau stngaci.
Aceast prindere reduce la minim efectele unui recul, i face
posibil s meninei controlul asupra ferstrului cu motor. Nu
dai drumul la mnere!
3 Cele mai multe accidente de recul se ntmpl la tiat crengi.
Asigurai-v de o poziie stabil i c nimic nu v este n cale care
poate s cauzeze mpiedicarea sau pierderea echilibrului.
Lipsa concentraiei poate s duc la recul dac zona de risc de
recul a lamei de ghidaj atinge neintenionat o ramur, un copac
n apropiere sau un alt obiect.
Controlai piesa prelucrat. n cazul n care piesele pe care dorii
s le tiai sunt mici i uoare, acestea se pot bloca n lan i pot
fi proiectate spre dumneavoastr. Chiar dac acest lucru nu
prezint neaprat un pericol, v poate surprinde i putei pierde
controlul motofierstrului. Niciodat nu tiai buteni i
ramuri suprapuse fr a le separa n prealabil. Tiai un singur
butean sau o singur pies la un moment dat. ndeprtai
piesele tiate pentru a menine sigurana locului de munc.
4 Nu folosii niciodat ferstrul cu motor mai sus de nivelul
umerilor, i evitai s tiai cu vrful lamei. Nu folosii
niciodat ferstrul cu motor cu o singur mn! (34)
5 Pentru a avea control maxim asupra ferstrului dumneavoastr
cu motor trebuie s avei o poziie stabil. Nu lucrai niciodat
n picioare pe o scar, urcat ntr-un copac sau atunci cnd nu
avei o baz solid pe care s stai. (35)
6 Folosii ntotdeauna o vitez mare de lan la tiere, adic
acceleraie maxim.
7 Procedai cu mare precauie cnd tiai cu partea superioar a
lamei, adic atunci cnd tiai de jos n sus. Aceasta se numete
tiere n direcie de mpingere. Lanul de ferstru ncearc s
mping ferstrul cu motor napoi, spre operator. n cazul
blocrii lanului este posibil ca motofierstrul s fie aruncat
napoi, spre dumneavoastr.
8 Dac operatorul nu se opune fore de mpingere a ferstrului
cu motor, exist riscul ca ferstrul cu motor se va deplasa aa de
mult napoi, nct zona de risc de recul este singura care vine n
contact cu lemnul, ceea ce duce la recul. (36)
REGULI DE LUCRU
Tiere cu partea inferioar a lamei, adic de sus n jos, se
numete tiere n direcie de tragere. n acest caz ferstrul cu
motor se trage spre copac, i partea anterioar a corpului
ferstrului cu motor constituie un punct de sprijin natural spre
trunchi. Tierea n direcie de tragere v permite un control mai
bun asupra ferstrului cu motor i asupra poziiei zonei de risc
de recul.
9 Urmrii instruciunile privind ascuirea i ntreinerea lamei i
a lanului. La schimbarea lamei i a lanului folosii numai
combinaii recomandate de noi. A se vedea instruciunile de la
paragrafele Mecanismul de tiere i Date tehnice.
Generaliti
Tiai ntotdeauna cu acceleraie la maximum!
Reducei accelereia la turaie de mers n gol dup fiecare
tietur (acceleraie maxim timp mai ndelungat fr vreo
ncrcare a motorului, cu alte cuvinte fr oponena pe care
motorul o primete n timpul tierii, poate duce la avarii
serioase ale mot
Tiere de sus n jos = Tiere n direcie de tragere.
Tiere de jos n sus = Tiere n direcie de mpingere.
Tierea n direcie de mpingere mrete riscul reculului. A se
vedea instruciunile de la paragraful Msuri de prevenire a
reculului.
Termeni folosii
Tiere = Termen general pentru secionarea prin lemn.
Curire = Tierea crengilor de pe un arbore dobort.
Despicare = Cnd obiectul tierii se rupe nainte de terminarea
tieturii.
Cinci factori importani trebuie luai n considerare nainte de
tiere:
1 Asigurai-v c dispozitivul de tiere nu se nepenete n
tietur.
2 Asigurai-v c trunchiul nu se va despica.
3 Asigurai-v c lanul de ferstru nu atinge terenul sau vreun
obiect n timpul tierii sau dup aceasta.
4 Exist vreun risc de recul?
5 Afecteaz condiiile i terenul nconjurtor modul n care putei
nainta i sta?
Doi factori decid dac lanul se va nepeni sau dac trunchiul se va
despica: Modul de sprijinire al trunchiului nainte i dup tiere ct
i dac obiectul ce trebuie tiat este supus unei tensiuni.
n cele mai multe cazuri aceste probleme pot fi evitate prin tiere n
dou momente, dinspre partea superioar i dinspre partea
inferioar a trunchiului. Trebuie neutralizat tendina obiectului
de tiat de a bloca lanul i de a se despica.
Romanian 457
REGULI DE LUCRU
Aceasta este determinat de mai muli factori:
nclinarea arborelui
Curbura
Direcia vntului
Concentraia crengilor
Greutatea eventual a zpezii
Obstacolele ce pot fi atinse de arbore: de exemplu: ali copaci,
linii electrice, osele i cldiri.
Examinai trunchiul pentru a vedea dac este slbit sau putrezit,
acestea favorizeaz ruperea i cderea premature ale arborelui.
Poate c ajungei la concluzia c suntei nevoit s lsai arborele s
cad n direcia natural, pentru c este imposibil sau periculos sl dobori n direcia dorit iniial.
Un alt factor important, care nu influeneaz direcia de cdere, dar
influeneaz sigurana Dvs. personal, este s v asigurai c
arborele nu are crengi avariate sau moarte care pot s se rup i s
v loveasc n timpul doborrii.
Ceea ce trebuie evitat n primul rnd este ca arborele s nu cad
asupra unui alt arbore. A da jos un arbore blocat este foarte
periculos i exist un risc mare de accidente. A se vedea
instruciunile de la paragraful Manipularea arborelui care a czut
greit.
IMPORTANT! n timpul momentelor critice la doborre a
copacilor, este bine s ridicai puin dispozitivul de protecie a
auzului imediat dup ce tierea este terminat pentru ca sunete
i comenzi de prevenire s poat fi observate.
Curirea trunchiului i pregtirea drumului de retragere
Curai trunchiul de crengi pn la nivelul umerilor. Pentru mai
mult siguran lucrai de sus n jos, pstrnd trunchiul ntre
dumneavoastr i motofierstru.
Tiai vegetaia n jurul bazei arborelui i controlai locul n
privina obstacolelor (pietre, crengi, gropi, etc.), ca s avei drum
liber de retragere cnd arborele ncepe s cad. Drumul de retragere
trebuie s fie la cca. 135 n direcia opus direc (39)
1 Zon de risc
2 Cale de retragere
3 Direcia de doborre
Doborre
AVERTISMENT! Nu recomandm
utilizatorilor care nu sunt suficient calificai s
doboare copaci cu o lam de lungime mai
scurt dect diametrul trunchiului!
458 Romanian
Ce este reculul?
Recul este o noiune ce descrie reacia rapid care se manifest
atunci cnd ferstrul cu motor i lama sunt aruncate de pe un
obiect ce a ajuns n contact cu sectorul superior al vrfului lamei de
ghidaj, sector denumit zon de risc de recul. (44)
Reculul se produce ntotdeauna n planul de tiere al lamei de
ghidaj. De obicei ferstrul cu motor i lama de ghidaj sunt
aruncate n sus i napoi nspre operator. Pot aprea i alte direciii
de micare n funcie de poziia pe care o are ferstrul cu motor n
momentul cnd zona de risc de recul a lamei a atins un obiect.
Reculul apare numai n cazul n care zona de risk de recul a lamei
atinge vreun obiect. (45)
Curirea de crengi
Generaliti
Utilizatorul poate efectua doar acele lucrri de ntreinere i service
care sunt descrise n acest manual de utilizare. Intervenii mai
cuprinztoare trebuie efectuate de un atelier de service autorizat.
Reglarea carburatorului
Produsul Husqvarna a fost proiectat i construit conform
specificaiilor de reducure a gazelor toxice.
Funcionare
Prin reglajul acceleraiei carburatorul determin turaia
motorului. n carburator se amestec aerul cu combustibil.
Amestecul aer-combustibil este ajustabil. Pentru a obine
efectul maxim al mainii, aceast ajustare trebuie s fie corect.
urubul T regleaz turaia de mers n gol. Dac urubul T se
nurubeaz, turaia de mers n gol crete, iar deurubarea lui
micoreaz turaia.
Romanian 459
NTREINERE
Verificarea manetei de frn
Asigurai-v c maneta de frn nu este deteriorat i c nu are
defecte vizibile, de exemplu fisuri.
Deplasai maneta de frn nainte i napoi pentru a v asigura c
se mic liber i c este stabil ataat de carcasa ambreiajului. (47)
Verificarea frnei automate
Oprii motorul i aezai motofierstrul pe un ciot sau pe o alt
suprafa stabil. Eliberai mnerul din fa i lsai motofierstrul
s cad spre ciot sub greutatea proprie, rotindu-se n jurul
mnerului din spate.
Cnd vrful lamei de ghidaj atinge buteanul, frna trebuie s
se declaneze. (48)
Verificarea efectului frnei
Aezai ferstrul cu motor pe o suprafa stabil i pornii-l.
Asigurai-v c lanul nu atinge pmntul sau vreun alt obiect. A se
vedea indicaiile de la paragraful Pornire i oprire.
Toba de eapament
Nu folosii niciodat o main care are o tob de eapament defect.
Verificai periodic c toba de eapament este stabil ataat de
main.
Notai: Se pot efectua lucrri de service asupra aprtorii
parascntei (A) de pe aceast main. (49) Plasa trebuie schimbat
dac s-a deteriorat. Maina se supranclzete dac plasa este
nfundat iar aceasta duce la avarii ale cilindrului i ale pistonului.
Nu folosii niciodat o main cu tob de eapament n stare
proast. Nu folosii niciodat o tob de eapament dac plasa de
capturare a scnteielor lipsete sau este defect.
n condiii de utilizare casnic, amortizorul i aprtoarea
parascntei nu necesit nlocuire. Se recomand nlocuirea
amortizorului dup 75 de ore de utilizare, de ctre un dealer de
service autorizat Husqvarna.
Filtrul de aer
Probleme la pornire
Putere redus
Opritorul de lan
Verificai c opritorul de lan nu este deteriorat i c este stabil
ataat de corpul ferstrului cu motor.
Bujia
Contactul de oprire
Dac maina are putere mic, este greu de pornit sau are o
funcionare neregulat la mersul n gol: verificai nti bujia nainte
de a lua alte msuri. Dac bujia este nfundat, curai-o i
controlai ca distana dintre electrozi s fie de 0,5 mm. Bujia se va
schimba dup aproximativ o lun de exploatare, sau i mai repede,
dac este necesar.
460 Romanian
NTREINERE
Planificarea ntreinerii
Mai jos urmeaz o list ce cuprinde ntreinerea ce trebuie efectuat pe main. Marea majoritate a punctelor sunt descrise n capitolul
ntreinere.
ntreinere zilnic
ntreinere sptmnal
ntreinere lunar
Romanian 461
DATE TEHNICE
Date tehnice
235e
240e
Volumul cilindrului, cm 3
34
38
Curs, mm
32
32
3000
3000
Putere, kW
1,3 / 9000
1,5 / 9000
IIDA
IIDA
CD
CD
Bujia
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
0,5
0,5
Productor al carburatorului
Zama
Zama
Tip de carburator
W-33
W-33
0,3
0,3
0,20
0,20
Automat
Automat
4,6
4,7
112
113
118
118
98,6
100,7
2,4
2,1
3,9
2,7
16/40
16/40
13-15 / 33-38
13-15 / 33-38
15,5/39
15,5/39
0,325/8,3
0,325/8,3
0,050/1,3
0,050/1,3
20,0
20,0
Motor
Sistem de aprindere
Greutate
Ferstru cu motor fr lam de ghidaj i lan, ct i cu rezervoare
goale, kg
Producere de zgomot
(vezi nota 1)
Nivele de zgomot
(vezi nota 2)
Nivelul de presiune sonor echivalent msurat la urechea
operatorului conform standardelor internaionale n vigoare, dB(A)
Nivele de vibraii
(vezi nota 3)
Lan/lam de ghidaj
Nota 1: Producere de zgomot n mediul nconjurtor msurat ca i efect sonor (L WA) conform directivei EG 2000/14/EG.
Nota 2: Nivelul echivalent al presiunii sonore, conform ISO 22868, se calculeaz ca i suma energiei nivelelor presiunii sonore relatat la
timp, la diferite faze de lucru, pentru urmtoarele perioade de timp: 1/3 mers n gol, 1/3 sarcin maxim, 1/3 turaie maxim.
Nota 3: Nivelul echivalent al vibraiilor, conform ISO 22867, se calculeaz ca i suma energiei nivelelor vibraiilor relatat la timp, la diferite
faze de lucru, pentru urmtoarele perioade de timp: 1/3 mers n gol, 1/3 sarcin maxim, 1/3 turaie maxim.
462 Romanian
DATE TEHNICE
Combinaii de lame de ghidaj i lanuri
Urmtoarele combinaii au aprobare CE.
Lama de ghidaj
Lungime, oli
Pasul lanului,
oli
13
0,325
10T
15
0,325
10T
16
0,325
18
0,325
H30
3/16 /4,8
Limea canalului,
mm
Lanul de ferstru
Max. numrul
dinilor roii de la
vrful inei
1,3
Tip
56
Husqvarna H30
10T
10T
60
30
10
Lungime, zale de
antrenare (numr)
64
66
72
0,025/0,65
Declaratie de conformitate EC
(Valabil doar n Europa)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, telefon +46-36-146500, certific faptul c ferstraiele cu motor Husqvarna 235 i 240,
cu numere de serie ulterioare anului 2007 (anul i seria sunt indicate clar pe etichet), corespund urmtoarelor directive europene:
- - 98/37/EC din 22 iunie 1998, cu privire la maini unelte, amendamentul IIA
- - 2004/108/EEC din 15 decembrie 2004 (i amendamentele aferente), cu privire la compatibilitatea electromagnetic
- - 2000/14/EC din 8 mai 2000, cu privire la poluarea fonic a mediului nconjurtor
Pentru informaii referitoare la emisiile sonore, consultai capitolul Date tehnice. Au fost aplicate urmtoarele standarde: EN ISO 121002:2003, CISPR 12:2001, EN ISO 11681-1:2004
Organizaia examinatoare: 0404 SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suedia, a efectuat controlul
conform directivei mainii 98/37/EC articolul 8, punctul 2c. Certificat de conformitate EC pentru amendamentul VI au numrul:
404/07/1189.
SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suedia, certific, de asemenea, c aceste produse corespund
amendamentului V la directiva european 2000/14/EC din 8 mai 2000, cu privire la poluarea fonic a mediului nconjurtor. Certificatele
au numerele: 26/161/001 - 240, 26/161/002 - 235.
Ferstrul cu motor livrat este identic cu modelul supus controlului EC.
Huskvarna 23 octombrie 2007
Romanian 463
5451676-47
2008-08-08