You are on page 1of 63
Were om [-_vssorne | | KEZDOK TANKONYV Tartalom 3 Hogyan hasznald ezt a kényvet? 4 Talalkozaskor 6 A csalad 8 Kils6 és bels6 tulajdons4gok 10 A test 12 Haz és lakas 14 Ebédlé és nappaliszoba 15 Konyha 16 Kert 18 Kedvenceink 20 Felkelés 22 Oltézkédés 24 Lefekvés 26 Etelek és italok 28 Elelmiszerek 32 Kikapcsolédas 36 Hova menjiink? 38 Allatkertben 40 Varosban 42 Bevasarlas 46 Postan és bankban 48 Telefonalas és levéliras 50 Kozlekedés 52 Autoval 54 Vonaton 56 Repiilén és hajon 58 Nyaralas 62 Vidéken 64 A haz koriil 66 Foglalkoz4sok 68 Egészség, betegség 70 Iskola és tanulas 74 Formak és méretek 75 Szamok 76 Sport 78 Unnepek 80 Napok és datumok 82 Az idé 84 Idéjaras és évszakok 86 Foldiink és a vilagegyetem 88 Politika 90 Milyen? 92 Szinek 93 Benne, rajta, alatta. 94 Cselekvések 96 A nyelvtanrél didhéjban 107 Kifejezések 109 Magyar—orosz sz6jegyzék Hogyan hasznald ezt a kényvet? Ez a képes sz6tar tobb mint kétezer orosz szét és kifejezést tartalmaz a mindennapi élet teriileteirél. Ha mar a cirill bettiket ismered, el is tudod olvasni, a képek segitségével pedig kénnyen megtanulhatod ezeket. A kiejtésben a hangstilyjelek igazitanak el. Konnyiti az eligazodiast, hogy a féneveket All6, az igéket, mellékneveket és a kifejezéseket délt bettivel irtuk. Révid nyelvtani dsszefoglalot és magyar-orosz sz6jegyzéket a kényv végén taldlsz A fonevek ‘Az orosz f6neveknek — a magyartél eltérden — nyelvtani nemiik van. Hogy egy fénév himnemd, néneméi vagy semlegesnemii, eldéntheté a végz6dése alapjan (97. old.) Kivételek természetesen vannak, ilyenkor a sz6 mellett zardjelben megadjuk a nemét, pl.: kdepe (hn) — kavé, madutaab (nn) — tér, Kava (sn) — kenu. A fénevek ebben a kényvben tébbnyire egyes szamban talalhatok, vannak azonban olyan fénevek, amelyek csak tébbes szamban hasznalatosak, ezt is mindig jelezziik, pl.: gppyxres (tsz) umélcs, Bopéta (tsz) — kapu. A foglalkozast jeldlé neveknek tébbnyire van himnemd és nénemé alakja is, a kGnyvben azt talalod, amelyik a képhez illik. A fonevek ragozasat ~ mindharom nemben, egyes és tbbes szimban —a nyelvtani ésszefoglalban talalod, A melléknevek Az orosz melléknévnek is van neme, ez a f6névtél fuigg, amelyikhez tartozik (99. old.). A szdjegyzékekben mindig a himnem@ ragozatlan alak all, pl.: kpaciiebtit — s: A rajz mellett eléfordulhat a nénemé alak is, mint példaul itt: xyaas — sovany (nd). Az igék Az orosz igéket fénévi igenévi alakban (urpatb — jatszik) talalod a kényvben, magyar jelentésiik egyes sz4m harmadik személyben szerepel. Bar az orosz igéknek folyamatos és befejezett alakja is van, ebben a kezd6k szmara késziilt kinyvben féleg folyamatos igealakok szerepelnek. Az igék ragozésat a nyelvtani dsszefoglaléban megtalélod (102. old) Talalkozaskor ‘Sapascreyii!” Ao cengauua! Do cképoii scrpéun! apoposareca 3a pyky npeactasnath pyr (t. sz.**: apysbA) noapyra TA kiloj veseket lasd részietesebben a 104 * Tobbes szim_ ‘Szervusz! Viszontlatasra! Viszlat! /Viszontla- tasral kezet fog vkivel bemutat barat baratnd yesoeame Sehg7 OKCHLIMHA a yenosats puszit ad myokuia (hn) ferfi >KeHLMHA né MnapéHey, kisbaba manbunk fit AésouKa lany scrpewate talalkozik Kax aena? Hogy vagy? Hopmanbuo, Kosz6nom, j6l cnach6o. 106, oldalon. pasrosépusath Aa Her Al cornacen. rosopitte sacmefteca beszélget e2o6dpueamb Igen Nem Egyetértek beszél nevetni kezd fama (sn) chamanua Kak te6A sonyr? Mew aonyr. Eré soeyr... keresztnév vezetéknév Hogy hivnak? Engem ... hivnak. Ot... hivjak. eB A: Béspact Ckénpko re66 net? Mune aeeatuaquare ner. cmdpwe west .. Monionce wom O Hany éves vagy? monéxxe vem ... Tizenkilenc éves crapuse uem életkor crépuh posécunk fiatalabb, mint idésebb, mint egyidés vkivel A csalad a! ‘ABOIOpoAHHT Spar “BoroporHaa cecrpa, nagymama matp (nn) anya TétA nagynéni Gpar (t. sz: 6patba) fiitestvér aaa (hn) nagybacsi cectpa lanytestvér ABOpoAHEI Spat —_unokatestvér (fit) aéaywixa (hn) nagyapa ReoopoAHaA cecTpa —_unokatestvér (lény) poactrenun rokon BHyK unoka (fit) CbiH (t. sz: cbIHOBDA) —_fia vkinek sHYYKa unoka (lany) ou lanya vkinek mo6iTe szeret (t. sz: aé4epn) nnemanHnk unokades socnitbisatb felnevel nnemanHMya unokahiig KeHa feleség my férj Poattenn (t. sz.) sziil6k mo6aTe szeret Aétu (t. sz.) ayerekek GnusHeuss (t. sz.) _ikrek eanucteeHHelit egyke ra) OnM3HeLBI pox zéHne A 1X) >kU3Hb (nn) élet cBdqp6a eskiivé Pomwnénne sziiletés pa6drare dolgozik poniteca szilletik crapocts (nn) Gregség nércTB0 ayermekkor cmepre (nn) haldl 6pax hazassag ymupatp meghal scTynaéTb B 6pak meghazasodik Néxoponss (t. sz.) temetés Kuls6 és belsé tulajdonsagok ae ) xopoweHbKaa csinos (né, lany) Sy Kpachebii jOképG (férfi, fit) oe erds ; PM opduenocan gyenge /; ee sovény karcsa mecuacmaiaeuit 4 "Lae Beknnenii udvarias Hes@xknuenii udvariatlan maeiit kedves rayntin hulye po6Knit felenk Apykeno6nbii bardtsigos wytnneeit tréfas cuactniepiih boldog HecuactnieHBIn boldogtalan Hocimb ouKu ool rr 1240 niyo PIP BO LOW TIKA DS at xMypumb ¥ Vex ~V~ FT BecHYLIKa B | sei6dmoca 6opoddmorit ck user nya areszin Hoch ouKit szemilveget visel GnonainKa kyapassie Bénocet —géndér haj cmyrnoniaypiii barna (bérd) xmyputb 6poeu —dsszehtizza a szem- 6pronér barna sénka frufru G6nonainKa szoke diddkét pépKaA vards (nd) Kocé copf BecHywika szeplé ynei6areca mosolyog Npamsie Bonocet —sima haj neicEtiA kopasz yearsiii bajszos cmefteca nevet Gopopatnia szakallas nnaékatb sir A test ronosa ~| _rosoBa tahoe magas Bénoces (t. sz hay HinKnit alacsony nue : ae Sy 7y BsBéummBaTeca megmeéri a stlyat KOKA bér re TOKAI kénnyG (a silya) rag (t. sz: rnasa) —_szem BOJIOCBI roncreii nehéz (a silya) yea orca Hoc or A P yxo (t. sz: Yum fill - oe N ebicoKuit 2y6 fog 5 ASKIK nyelv Mm ry6a ajak BS eae wéa nyak » non6opénox | coe e2eéuusameca | ns néwan cropond bal oldal npapaa croponé —_jobb oldal réno emosime 10 konénu) naneu Ha Horé ctynua uykonotKa naka labujj labfej boka sarok NowKinteca nexkarb cagiteca Toft Ha KonéHAXx térdel lefekszik fekszik leul iil nneué (t. sz: inéun) vill e ha koaéuax rexae (nn) rosie , ’ i) néKore (hn) kényok = > néneu uj L 6C agains cmonme } 6onpwdi naney hivelykujj a sanactpe csukl6o xoaints Gocukom mezitlab jar cnuna hat BCTaBaTb felall >*«UBOT has CTOATS all Horé lab onyckaéteca letérdel Konéno (t. sz térd Ha Konénn 1 Haz és lakas rT KUO OM oh} >*undii OM lakohaz a a N keaptipa lakas | A noma. Otthon vagyok TpéTnii atx BxoAHda ABepb mésodik emelet bejarati ajto fa] s50HoK csengé | S| scone becsenget nouTéenit AK —_levélszekrény A nonosnK labterlo Gankou erkély M eTopoit ora%x els6 emelet aBopHnK hazfelugyelo Bcenfteca bekéltézik fOldszint népepii ota cosas | i. aoe HOMOXxo3siiKa hee : om haz KTR lakik cocéa(Ka) szomszéd(né) Aomoxosaiixa tulajdonosné cheaKare elkoltozik crémuynk berlé Nonsanpuniit sr alagsor abim kpsiwa tpy6a yepaak oKHO cena sep (nn) tyanér cnanpHa Bannan KYXHA cronésaa rapa Hapepxy NonHumateca no néctuuye cnyckateca no néctHuye néctuuya Busy roctaHaa noasan > re = halészoba flirdészoba konyha ebédlé Sea nodmumdmoca e no aéemnuye garazs fent felmegy (a lépcs6n) lemegy (a lépcs6n) lépesé lent nappaliszoba pince Ebédl6 és nappaliszoba Konyha ctonésan ebédlé KYXHA konyha ocsewéHne vilagités KYXOHHbI WKacb konyhaszekrény paguarop fitdtest cT™mpaénbHaa MawitHa — mosdgép cron asztal cmmpate mos cryn (t.sz: crymba) szék xonoganbunk hGtészekrény non padi kowép szényeg TyxopKa = eapumo Lo ae q ~ eo j mrTéricesb A rocthHaa nappaliszoba urate KHiry kényvet olvas AyxéaKa sité nvinecécuth porszivozik | acts (t. sz.) ora cmorpére Pecaee Bapinre foz muit nocyay mosogat wrépa faiggdny — cxozopona serpeny6 rpaanaa piszkos oréu (hn) téz ona kanepé ras gaz mori _ mosogaté kaminn kandallé nanac padloszonyeg MYcopHoe Beapd —_szemetes vaddr sumpare nocyay — t6rdlget xpécno fotel Tenesiaop televizio ae Adah Li Galan Ronyhanutta cats y kamana a téz mellett dl ies eae urréncens (hn) —_—_csatlakoz6 nionorénye péano radio onextpiuectso elektromossag wineran tiszta 14 Kert - eggeld a x. sanusdmeca cadoséocm sanumateca kertészkedik LSet] = canondactsom | aépy pazsit TponianKa dsvény ~ knym6a viragagy canoenux kertész Be nom ‘ao, FragoHoKociinka finyirégép / et Kochits Tpaay fivet nyir : semnA “ anOBHUK |; 7] Seas noAomb Kocumb 7 nuena méh repanp (nn) muskatli mpasy - - 6a6ouxa pillango onenan tulipan re w a coca darazs Hesa6yaKa nefelejcs A eRe >KnunTe szir Hapufice narcisz “3 é ae posa rozsa céma (t. sz: cemeHd) mag j xépeno_|f ae Aywitcrsii —_illatos care tet - Kpacheeit —szép useTouHan nyKoeuya —virdghagyma xpusantéma = krizantém nondétp gyomlal copHaK gyom Tennaya Bepéska ana cywikn npmuyéna népeso (t, sz talicska Repéspa) vakolékanél nia madar rpa6nm (t. sz.) gereblye rHesn6 fészek " j . Ree) nondta 486 kyor bokor - : Ty otiner (tse) (vas) villa Tes (nn) arnyék tg rpa6sm igh néiixa locsolékanna a e ae Ne SS eee. 7 16 ee Kedvenceink cobaKa kutya | | konypa kutya6l uyeHOK kélyokkutya wepcrtb (nn) bunda nana manes urpieeit jétékos naare ugat OcropéxHo! Vigyazz! = 3naa co6axa! A kutya harap! meperh }ee rHateca kerget an malities npnnocare visszahoz 7 a oaW xBocT farok uepugblt BUNATb xBocTOM csévalja a farkat % ypuate morog, nporynupats co6aky —_kutyat sétaltat eee | BuAAMb XBOCMOM | kowKa KOpo6 Mypngikate: KoTéHoK maykate norarneateca Kérotp (hn) marknit npenécrupiit Locroroxno!f Daa COBAKAL macska kosér dorombol cica nyavog nydjtézkodik karom puha aranyos nonyrai papagaj Mopckaa cBiHka —_ tengerimalac. xOxnuTBcA gubbaszt kponnx nyal Kpbind szarny 4epenaxa teknéc (t. sz: Kpéinba) knétKa ketrec KNOB cs6r KOpmMatb etet nepé (t. sz: népea) toll sonora péi6Ka ——aranyhal xomaK héreség piu (nn) egér éx« sin cTexnfHaa 64HKa iivegedény Coz Bh sonords pri6Ka ae * Se T: = cS Felkelés P npoceindteca Ho6poe yrpo! Tepére rnad aenatb 6yannbunk | mepémb 21a3d Bs : scrasate OTKpBIBaT» WTOpp! xanat felkel elhizza a figgényt pongyola ~ | | npurumdme oput S| npwnumarb Ayw mbit B6noceI wamnynp (hn) yebigaTeca méino pykosiua ana MétTbA abiTupateca nonoréHye ronpiit } Bol oa Z 4 omKpoiedmb wmdpot aera EOE) pa RRL A 6pateca borotvalkozik felébred sépkano tukor oe Jé reggelt! enektpo6pitea villanyborotva dérzséli a szemét prea borotva sit néva ana 6pitoa ébresztéora borotvahab | A AY IEKT po: Vy) OpurBa fr \g ‘ = of (ey 2 oe BO Oat Kat 2 — Sf OA Bogonposdannii vizesap a kpan = eee ropavaa eon meleg viz / Yi syonaa mérKa xondgnan soma —_hideg viz ey hi sy6xaa acta fogkrém ay6naa wérKa fogkefe ee wictuTs 3VGbt fogat mos YUCMUMb 3y0b1 ‘cyuilite BOnoce _hajat szai ben hajszarito wérka hajkefe zuhanyozik Pacuécka fs hajat mos npuyéceisateca fésiilkédik sampon Pacuécoisarb keféli a hajat be megmosakszik szappan mosdokesztyG BOnocI WeTKO 8 Re _ ‘| mérka Pe wera | ‘ , pacuécxa t6riilk6zik roriilkoz6 meztelen pacuéceisams sdaoce yémxon ry6H4a nomaaa ajakriizs ayxin (1. sz.) kolni ey | ar _ y/ Hf] anoxia rpum szépitkezik ryOnasa momaya j kpacka ana pecuiy _szempillafesték BoE v2 OCHOBHOH chon alapozokrém Lr. 7 a Oltézkédés fopenaprbie ékszer konrérkn (t. sz.) _harisnyanadrag vanénua Gioctranprep melitarto céporn (52) fOlbevalis tpycunn (t. sz.) bugyi 6pou (nn) melita tpycsi (t. sz.) alsénadrag Gpacnér karaerea Hockh (t. sz.) zokni Py4Hbie vacet (t. sz.) karéra maiika trik6 Konbyd gyara Kom6unayna kombiné o6pysanbHoe KonBYs jegygytird yendouka nyaklanc Aa aS, iim 3 1 > B onenatbca feldltdzik ranctyk nyakkend6 nanpté kabat wanka sapka 6nysKa blaz caitep pulover itindna kalap nnauy esokopeny 1o6Ka szoknya wepcraHoit gyapja kapman zseb wap sél nnatbe ruha Gproxn (t. sz.) nadrag nepyarku (t. sz.) kesztyG kyprka daseki HochTh visel cbyt6onKa polding peménp (hn) nadragszij, ov Monnua cipzar apkémnep kardigan xnonkopsiit pamut nyrosuua gomb TWebnu (t. sz.) cipé akin (1. sz.) farmernadrag kom6unesou kertésznadrig canori (t. sz.) csizma canmanun (t.sz.) —szandal py6duiKka ing Lefekvés Bpéma nooKateca cnate saKurats cBer cnarp xouerca Hagecth nopaoK pasgesateca a lefekvés ideje villanyt gydjt almos rendet rak levetkézik ak mo epéna aomctimeca cnan Hanénuute fiirdévizet enged BaHHy BOAOH kynateca megfiirdik anna fiirddkad aaréiuKa dugé kynanpHpiit xanat — fiirddkpeny nneckateca pancsol Nonctinka 8 BAHHOM fiirdészobasz6nyeg Becti (t. sz.) mérleg NoxwiTecA B NocTénb —agyba bujik nwKkama Hounda copouKa Tanoukn (t. sz.) konbi6énbHaa nécHa _altatodal uutatb cKasky nérckan KpoBatKa sacuinate mesét olvas gyerekagy elalszik pH u bn] Cano | [ein von | GOT | ua S) HOUnHK Mae TyMOouKa CnokoiHon HOuu! Cn cnoKoiino! BiqeTs con cnate BbiKMOUaTb CReT HounaK TYM6ouKa JO éjszakét! oneano Aludj joll Kposare (nn) almodik xpanérb alszik noayuiKka lampat olt npocteiné éjjelilampa noKpsisano éjjeliszekrény pizsama haléing papucs agy horkol parna leped6 agytakaré Etelek és italok cupunie 9Scren agit = rage Kywat népano! — Talalval = 4 cbpykroseit cox —_ gyuiméleslé KocbéinnK kavéskanna a . N kéche (hn) kave waiiuK tedskanna Kywame nddano! A vai tea cancbérKa szalvéta \ macno vai crakan pohér xne6 kenyér rny66Kaa tapénka —mélytanyér “ Nt @ oe i Ménkaa tapénka —_lapostanyér a he wawika csésze ee onoave ested pS ckatepre (nn) terité yee i] aa kyswiin kancs6 3 he nooxKa kanal om kes Va Banka villa - ——) ia) 4 NG cy xn vaesora canat salta cop sajt ebpyrt (1. sz.) gyuméles nigo sor MuHepanbnan Boga svanyviz Yrowairece! Vegyetek! Mpnatnoro Jo étvagyat! annerira! x6uerca mute szomjas nut iszik : : M rondaHeiii éhes ee cde ésousn (t. sz.) zoldség 4@Hb BKYCHO. -zZ nagyon jo. cnagkoe édesség jollakik, 7 Elelmiszerek MSICO —t Maco Te] | nawrér [_namrrér Ill conéacé 6apanni orysoK 2B] connaa rpyainxa Kypnua GucbwtéKe BeTunna J renatuna | cociicxu (t. sz.) ce a comiia Paes a {ipyatinka -spudurréxc Ss MOPKOBb AS TeiaTnna | has pastétom i psi6a felvagott kamGana barénycomb YyeTpuupi 4 Kpa6e1 sertésborda «bopénp (nn) tyk (hiss) nocéce (hn) bifsztek sonka - virsli | L Zz .. > FF BeTuHHa— | (ppykTEr 4 BHHOrpay, - (Oo aii Saws Ss Masta nyelvhal kagyl6 és rak pisztrang mépcnk power 14k ACO Zi cerpyKxé Tap BS ctpyuxonan dace : a. de spéavlii FS eg cen numMou citrom ] Kucaet Sproccémuexas Kangera xe . * SUCHIDCHEL z =a ZEE 3 SSS pou (t. sz.) zoldség usetHaa Kanycra karfiol hpyxter (t. sz.) gyumoles Kicnolih ceéxui friss 6proccénpckan kelbimbé Bunorpan, $2616 aAsinA : kanyera képoszta kanycra manana malna sepéwna t yecHoK fokhagyma canat salata | semnanina eper a6puKéc ny hagyma comport nyers 7 cnéaaa édes cniea senéHbili ropoweK —zdldbors6 nomuaép paradicsom Sanu banan ABNOKO mopkéep (nn) sargarépa cTpy4koean cbaconb —z6/dbab népeuk 6szibarack (t. sz: A6NOKN) SB) wonnar spendt kaptécben (hn) burgonya spenpiit érett rpywa | anensenn | iESe savanyt. dinnye cseresznye sargabarack szilva alma korte naranes Elelmiszerek moKosa, esokoladé ORO nanwa tészta woxonaa | sepmmwéns (nn) metélt } nevénbe teasiitemény bacon (nn) bab | TopT torta cniekn (t. sz.) tejszin | noHunk fank | monoKé tej il nupoxHoe siitemény | maprapiin margarin | moporxeHoe fagylalt 4) worypt joghurt | nupor sult tészta i mén méz 1 | 45S ee | itu tojas ee | | sapénpe lekvar | COMBKH | caxap cukor rr myka liszt pactirenbuoe macno —olaj YKeye ecet I con (nn) sé népeu bors Apainocm (t. sz.) faszer 2 - ropynua mustar papars | samopoxenneie mirelitéruk peuént ételrecept Apoayerst garoTéeKa alapanyagok cbpanuysckaa 6ynKa —_francia kenyér Mewar kever npavoe pacrénue fdszernévény npo6osare (Ha Bkyc) —_késtol pune ries i BKyC iz koHcépast (t. sz.) konzerv Ouens exycnol Fenséges! 6ynouxa zsemle = 32 Kikapcsolédas emotpéte nepenayy televizidt néz no Tenesisopy nepedauy no e.ucatizopy Kanan csatorna nporpamma mésor cnywart’ paano radiot hallgat ”. 644) Kanal Hayuinunn (t. sz.) fiilhallgaté oT6uBatb TaKt taktust ver caywame pdadduo HayuIHHKH Ke vs oméuséme maxkm i < | sporpinane] | a e4 < ¥ kaccéta a) | nacrikde cnywaTe mysbiKy Zenét hallgat i MarHutodou magnetofon % kaccéra kazetta Apowrpisarens (hn) — lemezjatsz6 TIOM-MY3bIKa |} nnactiuKa lemez non-mysbixa Popzene knacciueckaa komolyzene myseiKka [ina dy [ repor] es J oe Te | unTate pomé regény repomHa hésné repoii hés raséra ujsag >kypHan képes folyéirat fomopucrmueckwi — vicclap >KypHan nosana koltészet BASATE BasanbHan chia BH bHaA cra npirca ware TKaHb (nn) ruhaanyag HOwKHMUBI (1. sz.) oll6 HaTKa cérna 6yndeKa gombosté urénka varrotd roréeute készit (vit) cronfpuan pa6éra macrepitte nna usrorosnars monoroK yménwit PemonTiposate orséprKa kot korord o6paséy ana Basdnua kotésminta fonal famunka barkacsol firész készit kalapacs lgyes kez javit csavarhtizd Kikapcsolédas pee kaptauuaa ranepéa képtar xyAOKHNK kaprana agicTapKa cbororpacua fényképezés chororpadaporare fényképez cboroannapat Bugeo-Kamepa choronnénka film oro fenykép uétKnit éles pacnnstewateiit homalyos nucars KicToIO kucte (nn) Kpacka festémGvész festmény kiallitas. xapritinas ranepen i ae || BbiGupate Knéure coBupate mapKn konnéxuyna } KMCTh rT KR Kpdcka valogat ragaszt bélyeget gydit gyditemény % Lh KOsIEKNA ’ fenyképezdgép video-felvevogép « MesO qua MySbiKaHT uuctpyméHT wrpatb Ha ckpanke urpatb Ha poéne urpatb Ha ruTépe uepdmp na expiinxe A mak 4 frppr (t. sz.) urpatb B Kapret urpate 6 WaWKA urpate B waxMmarbl kKonnextisHan urpa = Ha: KTHBHAd UTpa ESS SS = os KOJUIE! a =. ss trombital esell6n jatszik zenész urpate Ha Tpy6é hangszer urpate hegediil Ha BmonoHyénn zongorézik opKéctp gitérozik aupwxép dobo! zenekar karmester netb énekel menéana dallam xop korus netb cbanbuimezo —_hamisan énekel Wrpbt [=n i jatékok kartyazik damat jatszik sakkozik tarsasjatek Hova menjiink? ~KHHO Kunde mozi mati B KUO moziba megy 7 cbunem film | udmu 6 mécto hely Gunerépuia jegyszedén6 [ dun Kacca pénztar —3 __TanMOBUINK _ Ganér balett TaHuoBUMK balett-tancos uapéctHoiii hires notimu 6 duckomeéKy JIMCK-2KOKé meBen énepa neséu, TeaTpanbubiit KocTiom Bes nadmot noiiti 8 aucKoréKy diszkbba megy Buécme c Auck>KoKen lemezlovas 3a YCr TaHueBaTb tancol TaHuesanbHan tancparkett nnowaaKa TeaTp pe ee) “TIBEC: ie N ‘ adm 2) (Fa ey TeKopanns yeu? nadmoti codurer eit 8 eo SX Tearp szinhaz 3aKycKka 4, ropauee Gmroq0 Tece| nvéca szindarab ra =a = AeKopayua diszlet - S ue codpinres (t. sz.) reflektor pecropan étterem necépt a nyOHKa axtpiica szinészn6 ocbuymant pincér cuér See aa] axrép szinész Meno (sn) étlap Bmécte c nnatoii _— vnandiipasame GY cusna szinpad ro eet Mit parancsol? ga yenyru? OA sVonnKa kézénség saKaapipaere? Bea nnati annopmporate tapsol aakagbiBatb rendel ga yenyru! Hpéeuteca tetszik nogasatb felszolgal waestie (t. sz.) Bpaso! Bravél sakycKka eléétel noaHéc ropauee 6niof0 fofogas opera énekes jelmez yaeBbie TIOMHOC édesség szamla Felszolgalasi dijjal egyatt? Felszolgalasi dij nélkill! borraval6 talea 37 N Allatkertben Bacel o6esbana majom goonapK Allatkert ¥ (h kenguru apepp (hn) vadallat pete ie price 3é6pa zebra Bep6nioa teve eupac zsirat rop6 pap 6énviti menéay jegesmedve opan Bae enon sletént nunreni pingvin x06or Drmany, 6eremor vizilé 6Heenw (hn) agyar J knerka ketrec ropanna gorilla Ve Ny ] W nes oroszlan aia ved. Ai) a | pesdsi bég pysHoit szelid PLA . Tarp tigris B} Kopmare etet Ae MeBEN ameA kigyé crépox 8 soondpxe _lllatkerti or Swag KuléTKa kopmumb |p fn A eee cTépox BnapKe —_parkér , é3epo t6 kauénu (t. sz.) hinta : néaka evez6s csonak cneaite vigyaz vkire | rpecti evez neste maszik i secné evez6 ppite as { nMKHink uzsonna a ropKa csiiszda | szabadban kapycénb (nn) kérhinta | ckamba pad yennatbca csimpaszkodik j pihen orabixath He ie © THEaRE Cae 38 — : al j HeHTp rOpoa_ - 7 1 uexTp ropona varoskézpont pO po |_uentp roposa fil x -_— ynwua utea es Fra Se m1) f — ag youn szdk [eres HeOocKp z — uextp ropona | npiropog ropoa HeGocKpés co66p peKa moct paiion saanne uepKose (nn) knaabuuse noxwkapHaa 4acty nowkapHaa MauitHa belvaros kilvaros varos felhdkarcolo székesegyhaz folyo hid keriilet épillet templom tdzoltélaktanya munuuéicKnit tGzoltoauto yuacroK wnpoxnis yron nepexoamre ynuuy nepexon newex6a nndwiaas (nn) cratya YauMneIA coHdpe pEIHOK nonaémupiit nepexoa rasérHoiit Knock rény6p (hn) Tonna mopneiit MYcopHali AunK Tpotyap cnewith o6pagnénue széles sarok atkel az Uttesten gyalogos- atkel6hely gyalogos ter szobor uteai lampa piac aluljaré Ujsigosbodé galamb tomeg forgalmas szeméttarto jarda siet hirdetmény 3 R ra3éTHbiiit KHOCK Br a6puxa yar MunnuéiicKnit rendéraut6 mdpna varoshaza aBTomo6inne Y konrépa iroda, hivatal Gu6nnoréKa kényvtar Bevasarlas — cocmdeumbk_; cocrasuts cnitcox listat keszit noxynats Ha psiHKke —_piacon vasérol cnicok xosfiicreenHan cymKa —_ bevasarlotaska npunaeoK elarusitopult ne cToATe B Gvepenn sorban all | xo3slicrBeHHaa Ee it Ckénbko A AonmKHa? — Mennyivel (nn) tartozom? 910 créur.. Ez ...-be keriil. eseéuusat megmér Kunorpamm Egy kilo onkund ... Fél kil6 ...-t. rpomKorosopitrens ao XT Pi P) = TIpHaBOK TpOROA a I _pautina Prue a) a eet om Nolita 8 maraain elmegy a boltba kopsiina kosér Tenéxka bevasarlokocsi rpomkorosopitent (hn) hangosbeszél6 npundeoK pult | npoxéa mexay vasarlotér Marasiubt (t. sz. iizletek gyOgyszertar Panamu nokynate _ vasérol KHMDKHbIT MaragiH kényvesbolt ra ae (t. sz.) konzerv MacHaK hentes rananTepéaneiin rovidéruiizlet ea esomag, ractpoHom csemegeiizlet Marasan J adil rie Gaxanéiineiit faszerbolt yseTounbii marashn — virgbolt e bejar marasin napuxmaxepcKan fodraszat oe erat 6ynownan pékség Maras hanglemezbolt _ énztar Kona@frepcKan cukraszda rpamnnactihnok Bt raccdp(ue) Hie psI6HEI MarashiH — halasbolt nésouKa butik P p 42 cMoTpérs BuTpHHEL eutpina 310 péweso. 310 Aoporo. | chwmxéune uex Bevasarlas kirakatokat néz kirakat Ez oles6, Ez draga cmompémb eumpiinet qpature aéHern yena cuér “to ebt xendere? Al xorén Obl... Kaxoro pasmépa? BUTpina pénzt kdlt ar szamla Mit parancsol? Szeretnék Mekkora méret? déwueso. Imo d6poeo. KHinkHbIit MarasiiH konyvesbolt orkpsitka képeslap nokynka no cnyuaio alkalmi vétel KHara konyv wapukogaa pyuka —golyéstoll noKynatb vasirol Kuiira 6 Marko —_zsebkdnyv kapanqau ceruza nokynatenbxuya vasarl6né o6noxKe noutéean 6Gymara levélpapir nponaeuyaua eladond KoHBépt boriték npogaeate elad nokyndresstmua ManenpKnit cpéqnuit Gonswon Ckénvko crour...? 310 crour Aporapaniaa nmpozap inh f ! Kaxéeo pazmépa? kicsi 2 kozepes yHusepmar aruhaz Urpywikn oe oraén részleg Mé6ens Mannyibe kertil 7 ] 9ckandtop mozgélépes6 Cnoprrosaper Ez ...-be kerill. nuncbt litt Onéxaa Jatékok Bator Sportszerek Ruhazat Postan és bankban a ee posta noceinars nouréabiit Aux —_postaléda Tenerpamma omnpasnfte nouty — postara ad 6nanx nucbMé levél nourésan mapKa noctinka csomag apuanéura apéma BéiemKn a postalada kilirité- &apec nacem sének idépontja — nowréabilt AHaeKc TOYTAIBOn Nal nowranbon Texyuian noura Bpysare elkild tavirat Grlap bélyeg légiposta cim iranyitoszam i aes nocbladmb |_- posts napi posta kézbesit Kaceitp doncimb déHbeu 6 OaHK 6ank bank nonkirh péHern pénzt tesz bankba neuer (t. sz.) pénz 8 GaHK MenaT neHbrn pénzt valt Gpate aéHern us —_pénzt vesz fel kype arfolyam 6anKa Aupéxrop GaHKa bankigazgato uékopan KHipKKa —_osekkfiizet kaccap pénztaros Béinucate 4eK kiallit csekket Y gac ects ménous? Van apropénze? « SymaxHMk irattarca Monéra pénzérme kowenék pénztarca GankHor bankjegy puamuxione (hn) kézitaska kpeantka hitelkartya : Telefonalas és levéliras : _ L nucamb fr seomime no mexegouy | “ST 3¢0numy 2o6opumb nucbMO Temeou | no meaepon) Tenepoutias TpyOKa Bnaronapi Bac sa -n kelt levelét nucats nce levelet ir Bawe nucemo or... _készondm Yeakaemoii Kedves uram! B npunoxénun Mellékelten rocnoaau! noceinato... Yeaxdeman Kedves Hélgyem! o6patHo NouToA postafordultaval rocnoxa! C ysaxénvem... Tisztelettel Al nepe3eon1 ¥ Jto ceuddnusn SBOHiATS telefonal SBOHMTS cseng mo Tenecbouy rosopate telefonal Tenecbou telefon no Tenecbouy Tenedboxnaa Tpy6Ka —_telefonkagylo Anno! Hallo! NopAHuMaTS TpyOKy —_felveszi a Kro y tenecboua? _Ki beszél? telefonkagylot Sect Anna. Itt Anna HaOupate HOmep tarcsaz Al nepessono. Visszahivlak. Homep Tenecboua telefonszam Alo caunanua. Viszontlatasra. funeKc kérzetszam NoxKits TPYSKY leteszi a kagylot TenecbOuHaa KHira _telefonkonyv felbontja a levelet_ Moctindwo Te6é Kilén elkialdém Roporén Sina! Kedves Zina! omménbHo. neked a A 6bin 6uen» pan Nagyon driltem, C cepaévueim Szivélyes yensiuats 0 Te68... hogy hirtkaptam — npusérom idvézlettel Nocbinats orkpbirky levelezblapot kiild tenerpacbaposats — taviratozik Mei uyactayem ce6A Nagyszeriien érez- cpduno cron sirgés iigyben Benukonénno. zuk magunkat. nossoun stop hivj fel Muéro aymato Sokat gondolok MHe qoméi cron —_otthon stop o Te6é. rad. TenecbouHaa 6yaKa_telefonfillke ondcnocts (nn) —_vészhelyzet o6pauateca hivja a rendérséget 8 Muntiynio Kozlekedés a ee ne yf > ( ‘ ae | dopdoicnolti 3nak 7 Guaxddumcs . | ees. 3 > al —— popaydmoca le \3a cnpdeKot )_£ Alaneko omcroa...? a " Mm, = ed. HeTCKAA KONICKA ee : xonmTs newKdm = gyalogol Tae Haxéautca Merre van a ...? P : ‘ie 6érare fut kapra térkép fa 288 nérckan KonAcKa —_ gyerekkoosi HopOxsvii anak —_ tjelz6 tabla = FH motonucaér | o6pamateca Utbaigazitést kér == lanexé orcioaa...? Messze van MOTORIST 3a cnpasKoii innen a...? fj a Sill AsmKéHne forgalom ésqute rpysosiKk teherauto Ha Benocunéne kerékparozik chyprou kisbusz nenocunéa kerékpar asré6yc autobusz méanenupiii lassi : wocbép sof6r morouuKnét motorkerékpar | sect vezet 6ictpHit gyors mawnna autd monéa moped forgalmi dugé Ya cTOsHKa TaKcnt Perce 1 fa! 631Mb makcu = C$ on a5 +e Ci caqutbca autébuszra sz4ll jegy Ha aeTo6yc aero6yc busz crohuxa ranch texilomés naceaskip utas octaHéeka asréG6yca autébusz-megallé oe heel cxoqath leszall cTaHuna MeTpO metrdallomas: nnéta 3a npoésa viteldij cecte felszall merpo metro nadma 3a npoé30 : Tioccé OmNpaeAsAmcs obeousime —e cronkHoBéHue iitkdzés pyerée konecé —_kormanykerék Berposée crexnd —szélved6 peménb (hn) biztonsagi év Ll ykasatenb (hn) iranyjelz6 og rede KOIECO = ‘bapa tense 4 kant motorhaztet6 6aréxnuK csomagtart6 HomepHou sHaK rendszamtabla y Konecd kerék B apTomoGiinbHaa —autogumi winna ryaoK duda oTnpasnateca elindul yeKopate xon gyorsit 171 o6ronfte eléz d 7 rf = : sameanate la yka3aTemb peMéHB woccé autépalya +E 7 © & ‘ ™ cBetocbop villanyrendér ‘ L a a Aopéra at Kanlot ceepHyts Hanéeo _balra fordul ; cBepHyTb Hanpaso = jobbra fordul éxat npAmo egyenesen megy eaoweuie yauya utca oAvoctopéHHee egyiranya aABwKeHve besa sanpewyén —_behajtani tilos See ee) apromoGaabnaa ae SE z ua @ mécro OP a ; i aa CTOMHKH | SACES Cmosnuxa sanpeyena! npoKén wir defektes a kereke fimoca r morTop He a motor nem moHTep szerel6 macno olaj 6ens0KondHKa benzinkdt CrofnKa Parkolni tilos! napKosare parkolni veo eee aanpewena! toes _ Gensinn benzin mécro Ana croAHKu parkoldhely snepég, eldre Vonaton KOHTposep 6ponuposama> mécmo KaMepa xpanénua = TeppOHHBIii Ouse | ET Sete a = ii 2 2p oy >kenésHaa AOpéra ycnesar» cect eléri a vonatot noesa vonat Ha néesa Markui BaroH els6 osztaly ondaabieath lekési a vonatot o«KECTKUA BarOH masodosztaly Ha née3q ondgppieate késik naposé3 mozdony TO4HO idében pénsesi (t. sz.) sin cnénbxeli Baron halékocsi nnarcbopma peron BaroH-pectropaH étkezdkocsi nporogHaK kalauz Baron vastiti kocsi Reptlén és hajén aI agpondprt repulétér Ornpasnénue Indulas Bacternite pemun! Kapcsoljak be a ik ae at camoner repuldgép i 6ecnownunnan vammentes bolt biztonsagi oveket! camouléT neat repul nponéxa nétunk pilota I | RT Mpu6sirne Erkezés peructpauua utasfelvétel oxunao« légi személyzet | a sanérHaa nonoca _ kifutopalya naccaxhpos ctioappécca légikisasszony /@ | TipaOprrHe | npugemnatoca foldet ér i | Gunét Ha camonér _repilldjegy saHATb mecté beszall i] 1 x ssneratb felszall naknéiixa cimke emonan borond Z ; renéxKa kézikocsi py4Hon Baraox kézipoggyasz__[ a e3aémnan af. nosoca al 7 ae ya séraux Fog SD | ia : 4 ip Con ot iron I ‘ eae B He nodaeoretim / dex aapayun : ya 3ansmb mecmd = z ai EZ Ps S TaMOoKHA vam | — ed “ a oH 2a ||| TamooxeHnink vamtiszt ounér na camonér \ a | He noanenkir Nines elvamolni- ap 4 \ = i cla wi ndcnopt oo Gain ys pywHoii Garax =k = 7 . > ae i é — = 1 i navime Ha Kopabaé A a dl sanep | nar_ \ Doo os eF? 2 WJUIKOMHHATO! peal _ixop © nepenpaza atkelés Mopckéa Gonéanb _ tengeribetegség nopr Axopp (hn) horgony AoK WOkKK, nnbiT Ha Kopa6né haj6n utazik katora kajut cbpaxt rakomany kopa6nb (hn) hajé nany6a fedelzet rpyaitre hetakodte naiinep écednjaré tpyoa kemény auIrpyatatie Kirakodik cbnar zaszl6 kanuraw kapitany Tpiom rakodotér MopaK tengerész unniomunatop hajéablak exon (t. sz.) hajépallo 56 Nyaralas udmu @ dmnycK ynaxdevisame| rocthumuya octanéenusateca 8 rocraHnye noptné noHanHép onHoméctHbIi —— ecm nem wath e otnycK ynaKéspigats pem ana sarapa ConHednbie o4K (t. sz.) typact noceuarp KpeM JI 3arapa szilloda szAllodaban lakik recepcié szllodai boy, hordar egydgyas szoba nyaralni megy becsomagol napkrém, napszemiveg turista ellétogat naHcnon sa6poninposars Homep mect Her HOmep c BaHHOH HOmep c GankoHom ApyxmécrHpiii Homep szobét foglal megtelt furdészobaval erkéllyel kétagyas szoba Ha Gepery mépa waitna cropox Ha nnfrKe gonna MoTOpHelit KaTep KaTaTbCcAa Ha BOAHBIX nEpKAX nnapatb Ha cépcbe nnapate nneckateca mope necoK aaropate garopénbiit sont oT conHua 3aMox na necKa seapo nonata a tengerparton siraly strandér hullam motores6nak vizisizik szorfal tiszik lubickol tenger homok strand i 3aeopéAvitt } napozik lia Mheasitana ti napbarnitott SS) 7 Ween Ts naperny . iD) 30HT OT COJIHIK homokvar védor sépopocnn (t. sz.) pak pakosuna 59 Vakaci6é e | ) snes Bene! sétorozik Meu’ 6 NaadmKe hy BcxogiiTs Ha ropy —_hegyet maszik kémnnnr kemping —- ropa hegy 6 se Kémnunr a * cbypron lakokocsi ee ee nanatka sator cnn Fi 5 ew até : : : kamdmpca Ha AvlICax on pase | noctaésurb nanarky felveri a sdtrat R — mone shire noxéauaa nnura —_kempingf6z6 EO agen Lia cndnbubii mewdx —halézsak [aS hegymész6 hatizsak SSS ey x He y a) T1O,bEMHUK , s Se aa g as q F noxéanias muri 2 OK |, {| ciasbubrit Met 1 kamen VAN \ ah eo ie | HaKUBA AW | TPCHep JIBOKHUKOB P& Br | — CA Y | canKu kaTatbca Ha mbDKAX siel A fel " | Ssepo mbpKHA sielohely ry = fy Kamei nad kaHod (sn) kenu | nopéemnuK sifelvono yy yan peby horgaszik nepesepHyteca felborul SH Tpévep NbpKHNKOR sioktaté - é yaouxa horgaszbot octapateca Ha sodrédik i népkHaa Tpacca sipalya TBDKHBIC ppiGaukaa ndqKa —_halaszcsénak nnasy canen (t. sz.) szanko OoTHHKH | HaKinsa csalétek ctTpexosa szitakOt6 népKHole ManKw (t. sz.) sibot_ KpiouoK horog komap. sziinyog ||| népKHbte GoTAHKH (t. sz.) sicipd = cere (nn) halo yrka kacsa mspKn (t. sz.) silée [ abrxu [4 naryuse béka 60 Vidéken mepésua - I a 4 nec erd6 = a . : ey By6 tdlgyfa cocHaé fenyéfa sumct (t. sz.: nitcrba) levél Bétka ag cosa bagoly 4épHbii Aposy feketerig6 6énka moékus “|OKpécTHOCTH - oa wh Aposa, rigo } < nucé roka ea os : : - Bec ; ‘ nerate repiil Bopo6éeit veréb nanauadt mapHeli oKkpéctHocte (nn) es céneckuit fom paraszthéz eyAAmo - rynate sétél #3 a ge ee TponmnKka ésvény 2 , leits pyyén patak . an nnakyuaa wea szomoriftiz nyr ret ‘ * - 6éper part Sanu nyal C - i peKa folyo kpot vakondok - og 3 | my féegy neste Ha népeso fara maszik ; 5 ner Ea | nay pok nonessie users: —_vadviragok a selinyoa (t. sz.) 3 a co6upat yeersi —_viragot szed 6yKér viragesokor pomauika szazszorszép morn boglarka SS |co6updmy yeemei | yeembi SO _ oa if af bepmepuna]: ¢ cbépma farm nécranua letra xnes tehénistallo 364 paraszthéz KoniowHA loistall6 ABop udvar | néwags (nn) l kypmua tyok | amoap str neryx kakas cond szena kyparnux tyke! | Kopésa tehén HecTA Aliua tojast tojik | noire fej bépmepwia gazdaasszony TenéHoK borjt rycb (hn) liba océn szamar Kosa kecske canneA disznd 4 if i> ; suHorpaaHnk $2616 (skert) BuHorpaanan no24 sz616(t5) co6upat ypoxait —arat ctor céHa szénakazal nwenaya biza céath vet Se KTOp SSS SSS Bopéra (t. sz.) osuapKa cbpykréanii cag AGnonn cobupate ypoxai tpakrop naxate nyrano mez6 nyaj juh barény farmer kapu pasztorkutya ayiiméleskert almafa sziretel traktor szant madarijeszt6 65 pode 4A Bpémst 066714 Tipuexam Ha pagomy aoapenst Sxate Ha pacory onasapigate npueéxate Ha paGory Boapema Tunkéba megy elkésik pontosan érkezik BpemA obena cBepxypounbie wacsi (t. sz.) OY /7S 6pamb Ha pabomy Konropa HavanbHHK fndk cexperapwa titkarné Gpate Ha paGoty —alkalmaz enypxaunit alkalmazott npocbéceun pa6ounit canréxnnk apxuréxrop foglalkozas munkas vieszerel6 épitész npunéxnsiii neniepii BbiiTH Ha néHCHIO yeonbuate eoitumu Ha néHcuio szorgalmas lusta visszavonul elbocsat vkit cyapa (hn) bird aneoKat gyvéd oKypHanincr(Ka) Ujségir6(n6) Munnuuonép rendér { caamginm ceauméHHuk chorérpad naésounnua kommepcant mopax Boun ausainep napumaxep Manekénuynya [oor [oor [ _ xd4sounmma | lelkész fenyképész boltosné kereskedelmi képviseld tengerész katona formatervez6 fodrasz mandken cTroapnécca NY szometes taxisofér teheraut6-sofor My4opuaMK TaKcict Boatenb rpysosnxa nooKapank tiizolto nérank pilota ctoapaécca légikisasszony Egészség, betegség / [ peuénr usecmeosam ceOs apuue uiecmsosamns ceds nadxo ] OompHnia ¢ 2 z 1 Ye | rpapmaronérusa ebieuxymb Cede) 3 3anACMbe \ u3zMepAMb nepamy TWaCTbIPb OunT uyecteogatb ce6A —rosszul van apay nndxo ae peuénr recept Gonsuaua kérhaz égési seb usmepaty jazat mér BuinewmTD megaydayit tpaamaronérun _baleseti osztaly BEIBUXHYTE kificamitja a | Temnepartypy ae Ta6nérKkn _ _ tabletta cnomatp ce6é Hory eltdri a labat ce6é ganactbe csuklojat | rpaaycunk lazmér6 uysctBosatb ce6A —jobban érzi magat yun zuz6das nnacreipe (hn) sebtapasz || MméTb BbICOKyIO lazas nyse | pana seb 6unt kotés, 6ouim ncugom ae a ea) [ream | P Gonimsosad | amb ed douim 20 umérb HacmopK nathas cképaa némouyb —mentdautd wuxéte tiissz6g nposépute nynbe — megméri a pulzusdt ynactb # 66mopox elajul Hociankn (t. sz.) hordagy ond xue6T faj a hasa naunént beteg peat hany 6oniit ronosé fj a foje ; onepauna =—=s at OO 3 4 " escecTpa y [ Ee : Lo ee . - 16S aaa PAE ocmasumb nabmoy 4 5 55; [syOudii spas | i an sy6HOit Bpay fogorvos c |) onepauuénnan météterem |) nocrasuTs nnémby betémeti a fogat ; : xupypr sebész yKon injekcio onepauua marét 6Gonut 3y6 fj a foga y i 5 meacectpa Apolo 68 | Iskola és tanulas AércKuit can HauanbHaa Wkona Aupéxtop Altalanos iskola igazgato 8 cpéqnel wine knace osztalyterem kapra térkép ypoK tanora yurrens (hn) tanar (t sz: yuntend) yuinre tanit yuenn tanulo kézépiskoléban cpéavan wk6na Aupexrpica yuueepcurér cnpauueamo x Z yuiateca nérkni TaKénbiii focKaé men arate nucate enpawmeats kézépiskola igazgatond egyetem pair iI m1 AO + cka WY tanul konnyé nehéz tabla kréta olvas ir kérdez noprebéns (hn) terpaap (nn) nenan asropyuKa wpnkosan pyuKa kapaunau pesiKa nuneiiKa a apropyuKa UBeTHOH Kapanganu nnowaaka ana urp nepeména sBOHOK rapnepos iskolataska fazet tolltarto aa TeTpaap tdltétoll golydstoll ceruza radir vonalzo vr ok —_kapansaui 8 nércKom cany évodaban urpywika jatek ugetHod Kapaa —_szines ceruza kHiira c KaptaHKamn — képeskonyv jatszik jatszotér szlinet csengd altoz6 ie fF &FmhmrmrmrmrmmhmhUmDUD 72 Iskola és tanulas TosyroaHe ‘pany sci s13biK Hayao Sei nosyroqMa ann aC ula 30K aS Sse KeHIAX vélegény Hesécta menyasszony } rocts (hn) vendég nosapasnate gratulal 6yKér virégesokor 6biTb cuactnnebim — boldog ceaae6Hoe naszit nytewécrane Caactnnsoro Boldog karacsonyt porgectea! poxaéctsenckan —_kardcsonyi dal nécHa wapit ajandékoz ; nonyyate kap | Bonpuide cnacn6o. Készném szépen 6Gnarogapith megkosz6n noayudame Jen aa : Kaityu nésoz0 e60a rs edda Fa npézdnoeame | E- KaHyH HOBoro réna_ szilveszter e porknects6 kar sony | CoudnEHNK szenteste, Népepiii Ren» roaa jév napja Re cca | népsoiit pene karacsony elsé npasquosartb unnepel } poxnects’ napja C Héssim répom! — Boldog ajévet! énka karacsonyfa Napok és datumok ey deg ie] eu] kanenaape (hn) mécay, auBapp (hn) cbespanp (hn) mapt anpénp (hn) matt won (hn) wrone (hn) asryct ceHtAGpp (hn) 5g oxtAGpb (hn) if %. HoABpp (hn) ] anpésp| AeKa6pp (hn) ! ron Maii mene (hn) Henéna L é ro. Konéy Heaénn i oS A novenénbunK P prOpHuKk MIO cpend s uereépr aprycT natanua cy666ra ceHTsOpb Bockpecénbe \ oxTs6pp HOAOpb as PE none nes1bt = 9 a BIOpHUK FX cpena naptér honap januar februar marcius aprilis majus janius jdlius augusztus szeptember oktober november december ev nap het hétvége herte kedd szerda esiitortok péntek szombat vasérnap pHeaninK naplo pata datum stopée miona, jmius 2-a, kedd BTOpHK néppoe elseje sTopoe masodika tpéTbe harmadika sereéptoe negyedike t . natoe 6tddike fi + | > A népeoe | >> o> na caédyrouelt nedéae auepa tegnap Buepa yrpom tegnap reggel Buepa Bé4epom tegnap este ceréana ma ceréaua ytpom ma reggel ceréaHA séyepom ma este sastpa holnap sastpa Bé4epom —_holnap este 3aeTpa yTpom holnap reggel nosasyepa tegnapelétt nocnesastpa holnaputan 5 cnényoumi jOv6 hetfon 7 novenénbHnk pmpOM Ha cnényioweni j6v6 héten Henéne Ha cnéayrownit masnap vee sdempa ({__6éuepom vf ebcemb yacée eéuepa ebceMb “acée hajnal Ceernd. Vilagos van i ympa pacceér BOCKOA conHua napkelte Bene (hn) nap Hactynaer paccsér. Virrad aAném nappal connue nap ytpom reggel Koréppiit 4ac? Hany 6ra van? Ges uétseptu nécaTe hdromnegyed 10 Hée60 ac ora AT MMHYT 5 perccel mult 10 munyra perc oAaHHanuatoro : cexyuaa masodperc uéraepre negyed 11 pévep atl ; Mac ana, Egy ora onfnHaquaroro Tpn vaca. Harom 6ra Non oamHHanuatoro {él 11 MOYEN nongenb dél nécemb uacée yrpa_reggel 8 nénHous (nn) gifel sécemb acon este 8 ae | nécne o6éaa di 6 éjjel Béyepom este apéager (t. sz.) esillagok sakaT conHua naplemente nyna hold Hactynawor cymepku. _Esteledik. Cymepxu. Este van. Bpéma (sn) 6 8 npownom a miltban pounce a 8 6yayuiem a jévében 6yayuyee 6 Tenépp, ceivac HacToAWwee . | | Iddjaras és évszakok | epéms 200a ppema roaa evszak nero nyar Ksiamat éghajlat j BecHa tavasz ok ceéaKa noréab id6jaras-jelentés écen (nn) 6sz Kaxaa noréna? Milyen idé van? auma tél - ROT e > ede loréaa xopowan. Szép id6 van Ceetmt connue. Sut a nap. noréte izzad Mue xapKo. Melegem van. OueHb a? szél Ayer wétep. Faj a szél TymaH kod 4 2 = Cront tyman. Kéd van a == TyMaH - ae Mép3nymo by Sek. = mopo3. ff s a ss noréaa iddjaras Winer norap. Esik az es6. ROK Ab (hn) esé 6ypa vihar 66naKo felhd z monuna villam me rpom mennydorgés ae | 30HT esernyé = paayra szivarvany aye pesinossie gumicsizma Xénopno. Hideg van canori (t. sz.) mépanyte at van fagyva 7) npoméknyte bérig ézva mopés haigy. 7 yaaa nO kocrelt cocyneKa jégesap io: “OU AOKAA esOcsepp cHéxHan 646a hoember Unér cuer: Esik a ho. raat olvad r= = jéges6 Sie we ‘ i ~~ 4 Z ~ ra ae Foldunk és a vilagegyetem ATjaHTHaecknit 2 d ? : Kécmoc vilagegyetem ha vilig cézep észak 5 Eig Muposoe vilagr Arnanrivecknit Atlanti-ocean Taxnit oxedn Csendes-6cean POCTDSRCTES oKeaH BocroK kelet nnanera bolygo sanan nyugat Skearop Egyenlité i seesna csillag nycréina sivatag or dél KocmmuecKnit KopaGns — rhajo aoxyurnm (t. sz.) 6serd6 HOH nomic Déli-sark Fanauruka Tait Cénepuoii nomioc __ Eszaki-sark teneck6n taves6 KOHTHHEHT cTpana KOHTUHEéHT foldrész crpana orszag Pocena Oroszorsz4g Epona Europa ‘Acbpnie Afrilea BesmkoOpuranns Anonua Japan x Kura Kina ¥ 2% 4\ nana India s » Asctpanua Ausztralia Tomndnaua Hogan 3enanana Uj-Zéland oe Kanaaa Kanada i 3 cwA USA LI fOoxHaa Amépuxa —_Dél-Amerika Béensrua Ckanqunasua Skandinavia Benuxo6purtanua Nagy-Britannia Hosaa ‘ Tonnanaua Hollandia 3endnnua r Bénerua Belgium Tepmanna Németorszag @panuna Franciaorszag Rieehudpun Svale Mcnaunsa Uranua Olaszorszag Ucnauua Spanyolorszég ( a> o naéptua nianep nonynApueit noocoum BE1GopEr (t. sz.) ronoconate no6eait Tepare néswie BB lIpeMbep-MHAMICTp " TIpaBhTesIbCTBO npesuaént elnék napnament orszaggydles aenyrat képviseld Npembép-munacrp miniszterelndk Npasitensctao ——_kormany part vezetd népszerGi tag I 14 AeébIe mepsime | — valasztas yeutp centrum szavaz npassie jobb gyéz Bctynat Bndpruio —_belép a partba veszit 6biTb unéHom tagja vminek baloldal cpégctaa maccoso =—médidk wcbopmaun 6patb unTepsbio interjdt készit Bake fontos nutepecniit érdekes raséra jsag HOBoctu (t. sz.) hirek saronésok fécim ctatba cikk eépHoiit igaz nOKHbIA OArlleeg — MOJIMTHKA non#rnKa politika 66uects0 térsadalom Remoxpatinueckinit demokratikus sapnnara ber OPH? cpédcmea sid ungiop. 3apmara mpodcoro3 6espabornna Hanor ado npodcows szakszervezet Gespa6omya — munkanélkilliseg 89 nénneit rpomKuit 4 5 , | nycrow res cnoKéiiHei nyugodt . / 3 Li By | nine hosszti nocnyuiniit szfogad6 7 A) KoporKnin révid narnolin szemtelen r c 1 Teépabih kemény oannaKosniin egyforma —) marKnit puha pase killénbéz6 crapeiit régi, dreg orkpsrreiit nyitott saKpsirbiit zart rny6oKnit meély Ménknit sekély sanaroiit elfoglalt nonésnbiih hasznos amécre egyiitt oan egyedil Gonsnieniii felénk bator ri - Sn - crapoméanbli édivata nocnéannii utols6 HesHumatenbHeili —_figyelmetion ocropoxneiit évatos nnactmaccosmii ——miianyag cepamreiit mérges Aepesanneii fa- AoBonpHetit légedett sonoréii arany- >*uBoi élenk meranniueckwia — fém- cKyuHbiit unalmas cepé6panoiit eziist- sIpRuit pososel i " ae 1)CK Abt cunutt ons . oF ) rs Neeser opdnncesplit z = r mémuolit cépplit , = f : méocoy : 6aéKaviit F Si eet uépes Y7 yaC MOUNT pacysemnu elétt, elé opaexespiii narancssarga -on, -en, -n, mogott, mogé Kpacubiit piros: rony6on kek |, Te ial, -nél pésonniit rozsaszin canna sotétkék non alatt, alé at, keresztiil TyeKneiis halvany cbvonéroepii lila 1 Han folott, fol hoz, -hez,- hoz 6énviit fehér TeMHbIA sotét B ba, -be tol, -t6l 4épHbiit fekete senénpiit zold us. bol, -bél Beepx fOl(felé) céppiit szurke uBeTO4HOn viragmintas pAagom mellett, mellé BHNS le(felé) 6néxnpiin fak6 pacusérku méxay k6zott, kozé (Ha)npotus szemben, szembe Kopa4HeBbiit barna 8 ropoweK pottyés iy oKxono mellett c val, -vel owéntblih sarga nonocatii csikos wsaanexa tavol 6es nélkil ApKnii elénk Cselekvések wenmamb HoctiTh nonaty kacarsca | otkppiedte aaKpeieate nanupate Hanonwate Tprcri onoporknfite 94 érint nyit zar ont tolt raz iivit wenrate kpmuate uckate AAT npucnowAteca Aeprate suttog kialt keres var tamaszkodik tart noaHumaty felvesz knacte lerak 4 —-. of 2~ mpacnui | Jonoposienime I TAHYTD Tonka Kpactb noackonpsnyteca pasppiBatb HanoxiTe gannaty megfoltoz 6pocatp dob nosits elkap onpokigpisate felborit pas6uBatp eltor jaxoonctimy sanaiimy S2 haz tol lop elcstiszik elszakit i Benim a “TEE eS SS pazouedmb X = le > y npecaédosam’s y6exaTe elfut mpecnénosats ildéz cnpatateca elbujik 95 Ee ee ee A nyelvtanrol didhéjban Ha valdban jél akarsz beszélni oroszul, ne feledkezz meg a nyelvtanréll Nem elég csak a szavakat megtanulni, meg kell nézni azt is, hogy hogyan, milyen szabalyok szerint épithetsz kerek mondatokat. A kovetkez6 oldalakon ehhez taldlsz segitséget Osszefoglaltuk az orosz nyely legfontosabb szabilyait, ha minden nem is férhet el né- hany oldalon, az alapokhoz elég lesz. Ha nem értesz valamit, tanarod biztosan elma- gyarazza. J6 tanulast! J6 gyakorlast! FONEVEK A fnév neme Az orosz f6neveknek — a magyarral ellentétben — neme van. Lehetnek himneméek, nénem(iek, semlegesnemiiek. Ezt a fOnév végzGdése dénti el. A személyeket jelent6 szavak nemét dltalban a természetes nem hatérozza meg. Himnemé (hn) Nénemé (nn) Semlegesnemd (sn) kemény massalhangzéra___-a, -#, -ma-ra végz6d6l -0, -@, -ne-ra végz6d6k; és -r-re végz6d6k; -b-re végz6d6k egy része__-ma (redhagy6 rag.) -b-re végz6d6k egy része aamna, Heaéas, CTaHUHA, — OKHO, Mépe, 3AaHHe, ton, report, KopaGAb naduiaab apema A fénevek tébbes szaima (tsz) Him- és nénemben leggyakrabban: -b (pl.: croats, Aan); lagy massalhangz6 és r, >, K, ul, UL utan: +H (pl.: KopAGAN, MAdutaan, HOM, KHIM). Semlegesnemben leggyakrabban: -a (pl.: OxHa); lagy massalhangzo utan: -# (pl.: Mops). Gyakori a hangstilyvaltas és sok a kivétel. A fénév ragozasa Az orosz féneveknek egyes és tébbes szémban van alanyesete (A., pl.: orvos), targy- esete (T., pl.: orvost), birtokos esete (B., pl.: orvosnak a ...), részeshataroz6 esete (R., pl: orvosnak), eszkzhatéroz6 esete (Eszk., pl.: orvossal) és eldljards esete (El., pl.: orvosro! z aldbbi tablazat segitségével — a rendhagy6 féneveket kivéve — megtanulhatod a fOnévragozast. 97 A fnevek ragozisa Plelele ess @slxss528% Jclele ees 2sl|5 3522 8 - = zs = ele Ss 2 SB sl=x se & =z S/F EPP LSS FSS EE = Elelals 5 22% Ple(sit Pave els red z & 5 ae 5 aq\o eau S v2 51 & 2k 5 vwj)eo eee Zslaunu = FX 3 z226 S)2 3 FS SSP FPS EE 5 six BI?) ? Pe elt eS Fz g 5 iy ee lee = 2 ] ; & = 5 & z Pes 5 x Oe al . : 5 * J} | ry vo as ec ea 5 = : %: 2 sg ? ? 3% ge) es ee ee Z|! - ; RR Ge 8 bow Pa ee ee ee] é a a 3 Q v 2 ¥ > ge 3 2S 25 Po Sf e 0, KaKdo, Merpd, nanwr6, pdano , Bop I, * Az I. ragozasnél vannak nem ragozhato fénevek is: und, Kach MELLEKNEVEK A melléknév a fénévhez igazodik, ezért van himnemt, ndnemt, semlegesnemt és tobbesszamoi alakja (6énbiii om, Géaas CoGdka, Genoe OKHO, GeAble UBeTEI). A melléknevet jelzéként egyiitt ragozzuk a fnévvel, tehat nemben, szamban, eset- ben megegyeznek. Kérdészava: KakOii, Kakan, Kakée, Kakite. A melléknév ragozasa hn. sn. nn. tsz. A bil -0e ~aa ble iE -bin/-oro. -0e =y1o =ble/-ix B. -oro -of “bi R. ~omy -on -bIM Eszk =bIM -on =bIMM El. -OM -On bIX Most nézztink egy példat: A. HOpbit yueniik az Gj diak nOpbIe yeHHKis az Uj diakok T.__HOBoro yuenmKa az Gj didkot HOBLIX yHeHHKOB az Gj didkokat B. kHura HOBOrO az Gj didknak KHIM HOBbIX az Gj diékoknak yuennka a kényve yuennkos a kényvei RR. HOBOMy yHeNHKY az Gjdidknak OBB y¥eHnKam az Gj didkoknak Eszk, ¢ HOBbIM yHCHMKOM Elo HOBOM yueHHKe az tj diakkal az tj didkrél 0 HOBbIxX yueHHKaX Cc HOBbIMM yueHHKAMH az Gj didkokkal az tj diakokrol Megiegyzés: Eldljarés eseteben a f6név csak eldljardsz6val allhat. A birtokviszony sz6rendje pont forditva van, mint a magyarban. A melléknév fokozasa A legtébb tulajdonsagot jel6lé melléknévnek, mint a magyarban, van alap-, kézép- és fels6foka. Alapfok Kézépfok Fels6fok TpyAHbiit Tpyanée TpyaHenmnit Goree/Ménee Tpyanvivi cAmpiit TpyaHbii Hasonlitas: Alapfok: Avap TaKOH xe YMHBIM, Kak Maan. Kézépfok: Métp ymuée, 4em Mean. 99 SZAMNEVEK A tészamneveket a 75. oldalon talalod. A tész4mnév utan a fonév a kévetkez6kép- pen valtozik: 1 utan alanyesetben, 2, 3, 4 utén egyes sz4m birtokos esetben, 5-20 utan tébbes szam birtokos esetben All, 20 félott az utolsé szamjegy donti el, hogy mit valassz. Kérddszava: Ckoabko? Példaul: Ckéabko yuenukos? Oadi yueHiik, TpH YHeHHKa, AécaTb yueHHKds. A sorszamnevek tigy viselkednek, mint a melléknevek. Kérdészava; Koropoiii? Példaul: népsbit ypox, nsirbii parion. NEVMASOK Személyes névmasok és ragozasuk “ao Thi OH,0Hd ona Mbt BI ont T. Meni Te6A ero ee Hac Bac x (Ha Herd) (Ha He’) (Ha HHX) B. Mens Te6A er eé Hac wae WY (y Herd) (y Heé) (y Hux) R. Mie Te6é —eemy en HaM = BaM MM. (k Hemy) —_(k Hen) (k Hm) Eszk. MHOA ToOOA = uM ei, 10. Hamu Bam Mn (cumm) _ (c Hen) (c Him) El. o60mHe oTe6é onem o Hen OHac OBac OHMX Az udvarias, magaz6d6 megszolitasra a tébbes sz4m 2. személy@ alakot hasznaljuk. Birtokos névmasok Egyes szim 1. $7. MOM, Most, Mo’, Mort 2. SZ. TRON, TRO, TBOE, TBOM 3. sz. erd, e@, erd A birtokkal megegyeznek nemben, szamban, esetben. A birtokos neméhez igazodnak, nem ragozhaték. Tébbes szim + SZ. Hall, Hawa, Hawe, Hal 2. sz. Baul, Bawa, BAwe, BALIN 3. sz. ux A birtokkal megegyeznek nemben, szémban, esetben. Nem ragozhato. Példaul: Sto Mos kHitra, Sto Teoé nucbMd. Tam erd wKdAa. Kérd6é névmasok A legfontosabb kérdénévmasok: «to? uo? — ki? mi? A Kro “To T koro “To B. Kord 4erd R. komy uemy Eszk. Kem sem El. 0 KOM o4éM yeii? uba? 4bé? un? — kié? Mutaté névmasok K6zelre: Stor, Sra, 3To, 3™ Tavolra: Tor, Ta, To, Te ELOLJAROSZOK Nagyon fontosak! Amit magyarul ragokkal és névutokkal fejeziink ki, azt oroszul elél- jarész6kkal tehetjik. Mindig a f6név elétt Allnak és valamilyen esetet vonzanak. Alanyesettel nem All eld T. B -ba, -be; -kor na “ta, -re now ala 3a ~ért; mogé 4épe3 at, keresztiil; malva B. 6e3 nélkiil An szamara, részére 20 -ig; el6tt 13 -bél, -bél OKOAO mellett or -t61, -t61 ndcae utan npérue ellen, szemben y -nal, -nél Kpome vmin kivil R. K -hoz, -hez, -héz no -on, -en, -6n; szerint Eszk. c -val, -vel 3a mogott roa alatt Mexkay kozott Haa felett, folé népea elétt El. B -ban, -ben Ha -on, -en, -6n ° -r0l, -r6l Példaul: 8 wkday — az iskolaba; Ha croaé — az asztalon; 6kono wiKkacha — a szekrény mellett. 101 102 IGEK Az orosz igégnek van folyamatos és befejezett alakja. A folyamatos alakot akkor hasz- naljuk, ha a cselekvés folyamatossagat, Altalanossagat, illetve ismétlédését, gyakori- sagat akarjuk kifejezni. A folyamatos igének van jelen, miilt és j6v6 ideje. A befeje- zett alak kifejezhet egy konkrét cselekvést, anak kezdetét, befejezését, egyszeri voltat, eredményességét. A befejezet igének nincs jelen ideje. Ebben a kinyvben az igék {leg folyamatos alakban fordulnak elé, most csak ezek ragozasaval foglalkozunk. A fénévi igenév végzédése: -re, ritkébban -1H, -b. Pl unrate, nati, Moub. Ha ezt az igérdl levagjuk, az ige tovét kapjuk, ehhez illeszt- juk a megfelelé személyragokat. Jelen idé I. ragozas személyragjai: Il, ragozas személyragjai: 40, -€lllb, -eT, -eM,- eTe, -10T 40, -MUIb, -HT, -HM, -MTe, -sT Példak: I. ragozas (urate, Hari, yMbisdreca) a 4uTaIO A uay 1 yMuiBaioce Tel unTaeub Tot naéuib Tol yMbiBdeweca on/owa wurtder ow/ond waér on/onia ymbisaerca Mbl UHTTaeM Mbt HaéM Mbi yMbiBaeMcA Bhi unrdere Bhi Haére Bu ymbiBdeTecb Onn uurTaioT own nayr OHM yMBiBaioTcA IL. ragozas (rowopiire, aloGrir®, xoatirs) rosopio 8 NOGA A XOKY tet roBopriuwe Toi DOME Thi XOAMUe on/ona rosopitr ow/ona AO6HT ow/ona xan Mbt rosopiim MbI A6uM Mbt xOaHiM But ropoprire Bbi AGuTE abi xOanTe OHM rosopsr on Aib6at OHM xOasT Malt idé A fénévi igenév tvéhez kapcsoljuk a malt idé jelét: -A (hn.), -aa (nn.), -A0 (sn), -au (tsz.) a anravianrana, ronopiin/rosopriaa, xoalw/xoatina To aunranlunrana, rosopiia/rosoptiaa, xoaiiw/xoatina on aut rosopiin xoaiin ona unraaa rosoptina xoatina Mbl, Bb, OHM auraina rosopitan xoaitan Kivételek példaul: nati wéa, wAa, WA0, WAH YMBIBATECA ——-YMBIBAACA, YMbIBAAACb, YMbIBAACb, YMBIBAAHCE . a 6 dé A folyamatos igéknek dsszetett jov6 idejiik van: a Guire ige ragozott alakja + fénévi igenév. ii a 6yay urate TH Gyaeus —anTate owond GYyser — 4nTétb Mbt Oyaem = unrate Bb 6ysere —unTatb conn = Gyayr uate Felsz6lité mod : : A felsz6lit6é médnak kiildn alakja csak egyes és tébbes szim 2. személyben van. A tObbi személyben kérlrassal fejezztik ki a felszdlitis. Kepzés: a jelen id6 tsz. 3. sz. személyragjat elhagyjuk, helyére az -H/-te, -ii/-re, -b/-re végz6dést tesszuk. Példaul: uuraior — 4nraa! anranirel rosopéit — rosopit! rosopitre! rorosar — rordsb! rordssTe! K6riilfrassal: Aapan/aasaiite + fonévi igenév (folyamatos) Példaul: Aapavite netb! — Enekeljiink! Feltételes méd Az ige milt ideje + a Gbt médosftészécska. Példaul: On auraa 641. — Olvasna./Olvasott volna. 103 Kifejezések Ha figyelmesen tanulmanyoztad a kényv képeit, bizonyara _feltiint, hogy nemesak szavakat talaltal a raj- zok mellett, hanem_ kifejezéseket vagy teljes mondatokat. Némelyikiik akar sz6 szerint is lefordithato, de tébbségiik nem. Eppen ezért ebben a fejezetben felsoroljuk ezeket a kifeje- zeseket a magyar jelentéssel egyiitt, és néhol tovabbi hasznos magyaraza- tot fiiziink hozzdjuk. Abban a sor- rendben kévetkeznek, ahogy az lusztralt oldalakon — eléfordulnak. kénnyii tehat visszakeresni barmel: ket. A kifejezéseket érdemes Gnallo- an megtanulni, igy helyes haszn: tuk a késébbiekben nem okoz nehéz- séget. 4. oldal © 3apancrsyii! Szervusz! Isten ho- zott! (Készénés érkezéskor.) ‘A 3apancrsonats ige jelentése: jo egészségnek Srvend, egészséges. e (lo caujanna! Viszontlatasra! e Jo cxépoit nerpéan! Viszlat! (Szd szerint: A mieldbbi talalkozasig!) © 3n0pésarEca 34 pyky ¢ Kem ke; vkivel. Csak iidvzlésnél hasz1 (Sz6 szerint: készénti kézen fogva) Kak yeaa? Hogy vagy? Valasz ra: Hopmadasuo, cnaci6o. Készéném, jol. 5. oldal © a corstécen (coraacna) ¢ Kem egyet- értek vkivel. e Kak re6% 30Bfr? Hogy hivnak? Valasz: Mensi 30nyr ... Az én nevem ... (.-nak hivnak). ¢ Ck6mKo re6é ser? Hany éves vagy? Valasz: pl. Mue aessrndanats ser. 19 éves vagyok. 7. oldal e scrynits B 6pak meghdzasodik. (Sz6 szerint: hazassigra lép.) 11. oldal © onyckarbes Ha konénn letérdel (Sz0 szerint: térdekre ereszkedik.) © cTosith Ha Koénax térdel. 12. oldal 1 n6ma. Otthon vagyok. e rpéruii Td masodik emelet. Va- lojaban a harmadik szintrél van sz6, ugyanis a népsuit 9rdx fldszint. 14. oldal e@ cHaére y Kamina a tiz mellett iil (sz6 szerint: a kandallénal iil) 16. oldal e3anumateca caoBnéacrBom = ker- tészkedik (sz6 szerint: kertészettel foglalkozik) epepéska Juin cymmKn szaritokGtél (sz6 szerint: szdritasra valé kétél) 18. oldal @ Ocropéauo! 3.41 co6axa! Vigyazz! Akutya harap! (sz6szerint: dithés kutya) 20. oldal @ 66poe ¥rpo! Jo reggelt! 21. oldal @ Hasioxits pum szépitkezik (sz6 szerint: felrakja a sminket) 106 24. oldal e 3axKuratp cper villanyt gytijt (sz0 szerint: fényt/vilagossagot gyujt) © cnath xé4eren Almos (sz6 szerint: aludni szeretne) © nandéannte BoAGii Banny fOrdévizet enged (sz0 szerint: teletolti a kadat vizzel) 25. oldal © JoxiiTBca B HocTém Agyba bujik (sz6 szerint: befekszik az agyba) © Cnoxéiinoii néan! J6 éjszakat! eno- koiimbrii nyugodt Cum cnoxéiino! Aludj jél! 26. oldal e Kymare négano! Talalva! Kymare eszik, nénano felszolgalva © Yroutdiirece! Vegyetek! (sz6 sze- rint: Egyetek! Igyatok!) e [Ipustuoro anerira! Jo étvagyat! npustrnptit kellemes Xéueres nue szomjas (sz6 szerint: inni szeretne). Poadanptit ches. A ro- aténen. Ehes vagyok (férfi). A roaéa- ua. Ehes vagyok (nd). 37. oldal e Uro Ber 3aKd3pipaere? Mit paran- csol? (Sz6 szerint: Mit rendel?) Va- lasz A xorén(a) Ont... Szeretnék ... e Bécre ¢ naéroii 3a yenyru? Fel- szolgalasi dijjal egyiitt? Bes usarer 3a yenyru! Felszolg si dij nélkiil! @ uaesnie borraval6 (sz6 szerint: ted- ravald). Borravalét ad qapérb na 4aii (sz6 szerint: tearavalét ad). 43. oldal © Cxéasxo créur? Mennyibe keriil? Valasz: S10 créur ... 44, oldal e Kakéro pasmépa? Mekkora méret? Valasz: Maaenbxoro kicsi, cpéquero, kézepes, Gonbméro nagy. e Uro Br xendete? Mit parancsol? (Sz szerint: Mit ohajt?) 47. oldal © Y sac ecrp Mé1o4B? Van apropénze? 48. oldal © 3BomiiTs no Tesedény telefonal, 3BOHHTE csenget 49. oldal ¢ B npnsioxénnn noceuntito ... Mellé- kelten megkiildém e C ysaxénnem ... Tisztelettel (levél végén) oA Gp1a(d) d4ens paa(a). Nagyon oriiltem e TMoctiaito re6é orgénbno. Kiilén elkiildém neked eC cepaéamsim mpunérom... Szive- lyes iidvézlettel (levél végén) © Muéro aymaro 0 Te6é. Sokat gon- dolok rad. 50. oldal e Ie naxéautea? Merre van? Hol talalhato? e Janex6 orcroqa? Messze van in- nen? 55. oldal © ycnesars ceerp na née3a eléri a vo- natot (sz6 szerint: sikeriil feliilni a vonatra) e He nogaeair jeksapauan Nincs elvamolnivalém. (Sz6 szerint: Nem tartozik bevallas ala.) 65. oldal e@ BLITH Ha méHcCHIO Vissza nyugdijba megy © Hu nyxa, un nepa! Sok szerencsét! Jokivansag vizsgakor, a magyar kéz és a ldbtérés kivansag megfeleldje. szerint: se pelyhet, se tollat) (Sz 78. oldal eC aném poxnénna! Boldog sziile- tésnapot! © npustrno nponectit Bpéma jl mulat, kellemesen t6lti az id6t 79. oldal C uacraisoro poxkxectna! Boldog kardcsonyt! e Bosmoe cnaciGo. Készéném szé- pen. (Sz6 szerint: nagy kész6net) © C Hospi régom! Boldog ajévet! 82. oldal e Hacrynder pacenér, Virrad. (S26 szerint: bekdszint a virradat) Hasonl6 ég: Hacryndior cymepxu. Esteledik 83. oldal Korépprii 4ac? Hany ora van? Az idépontot _ hivatal stilusban az 6rak és percek egymas utdni felsoro- lasaval fejezzitk ki: 10° néewte 4a- c6s nary mgr, A mindennapi be- szédben az els féléra perceit ,,ennyi perce az ennyiedik éranak” szerke- zettel fejezziik ki: 10 dra 15 perce uérpeprh opiimmagmatoro vagy 15 MmnyT omtinnajuatoro. A masodik fél- 6ra perceinek a kifejezése: ,ennyi pere nélkiil ennyi ora”, vagyis %410 Ges 15 Mmnyr vagy 6e3 4érReprH nécsTB. Magyar-orosz sz6jegyzék Itt a magyar Abécé rendjét k6vetve azok a szavak, kifejezések és mondatok talalhatok meg, amelyek a kényv illusztralt oldalain eléfordulnak. AZ OROSZ ABECE ES MAGYAR MEGFELELOJE Nagybetii ABBrREEK3HUHK IAM Kisbetii aOeprpe € ean OP EK a Magyar atirasa és ejtése a jo zw z j kim Nagybetii r WU bbl b> Kisbetti P nommb wb Oo Magyar Atirasa és ejtése at ¢ & § ss— i —€ A,A croft, arc noaGopéa0K ——_areszin Abécé daGyna soonipr: rfolyam ablak oxné dllatkerti Sr — erépox Arleszaillitas ado warn __3ooniipKe arnyék adogat nogzapars alma G.a0K0 aruhaz (um) almafa 0H arviz Afrika Agpma. almodik BiiAeTh cons ag aera ‘élmos cars i dgy ponds (nn) ce xéueren as agyar Giinem (hn) ——«lsOnadrag —rpyesit (t. sz.) Agvinyviz dgyba bujik — aowrrBes abel ante piocrém —_altalinos navinonas asziall dgytakaré —_noxpeinin0 oe mere at, keresztiil ; ryoa altatédal remem Gthel a7 akrizs ryOuia ‘ a dittesten novtdita ae ee ieaita nosiipow aluljard nogsévmedi —— Atanti-Geedin alee mepexdit did aapepe (nn) angol (nyelv) aursniiicxnii es , alatt no lit alacsony siaxeis a wate (05) dtmegy a alagsor noawanmeiii 3 peels vizsgin ori apold weeacecrpa &t van fagyva alak bépma dprilis anpé (hn) augusztus alapanyagok 3aroréexn re neal Ausztralia alapozdkrém —ocuésuoii ou arany- 30a076i auté alkalmaz Opars na aranyhal soxord autobusz, padory : pridKa autébusz- alkalmazott — eayacauunit aranyos npesiécrunsi megallé alkalmi vétel noxjxa no arat cobupirs aut6buszra caysaro ypoxait szail HOT HO ju ja amd uner smi ype cumaséume wen Tenp (nn) yumnepsair manosuénne pore aeniire sionsira Muuepaanuast nosa eros épes nepexosnir yamny nepenpana Anurauriise- cexuit oxen aérsas araérnca aautepaar oKsament épanyre apryer Ancrpiums Mauna aprd6ye ocrandpka apré6yca caiirses na anré6ye 109 110 autégumi autépalya autoverseny Az én nevem... Az 6 neve B -ba, -be -ban, -ben bab bagoly ba indulé vonat bajszos baleseti osztaly balett balett-tincos baloldal (politikaban) bal oldal balra balra fordul bandn bank bankigazgat6 bankjegy bariny baranycomb barat baritnd bardtsagos barkacsol barna (bérii) barna anromodiin- was unin mioceé anromodiim- bie rou Mens sonyr Eré sonjr... » B hacéam (nn) con nes or- npas.tierea Bee years ‘rpanmaroad- rust Ganér ‘ramnésunK aénnie Gnas croponi naaéno cnepn nasiéno Sanan Gams ampéxrop Gama Gamenor sarnéuoK Gapainnit ory30K apyt noapyra apy xxes106- pti Macrepitt® emyraomimeti Kopriunenptii barna haji (fli) 6promér bator becsenget becsomagol behajtani tilos xpaGputi anonitrss yuaxdonmmart. su sanpemén bejdrat bejirati ajtd béka békés bekdltézik belép a partba belesz6l a telefonba Belgium belvaros bélyeg bélyeget gyiiit bemutat Bent volt! (teniszben) benzin benzinkat ber berakodik bérlet bérl6 beszaill beszélget beteg betémeti a fogat betii bevasirlokocsi bevasirlétiska bevasarol bifsztek biologia bird bi bid Bravo! boglarka boka bokor -bél, -bdl boldog (6) boldog nsiigi Ov Boldog kardesonyt! BNO Bxosutist aupepb iipuntii Beeairnes serynaTs 8 néprmo roopitrs no reneipouy Béawrust erp répoaa nowrénast dpa cobupirn Mapa npeacranasre Monanamne! Gensin Gens0K016nKa sapntdra rpystire mpoes audit Gnnér cexéynmts gansire mecra pasrordpu- path nanuéwr nocTaBuTh: naémoy 6yiea ‘reaéaka xossiiersen- nas cymica nokynare GudhurréKe Guondrust eyabsi (hn) pemént. (hn) Guyaxa Bpino! anor: uvioaorKa yer 3 cuacTamietit Gurr caer swiBbIMt Cuaersninoro poajtectma! Boldog sziile- tésnapot! boldogtalan Boldog tj évet! -bél érkezé vonat boltosnd bolyg6 bor boritek borjt borjthus borotva borotvahab borotvalkozik borravalé bors bé bog bor bérig ézva bérénd bugyi bunda burgonya busz butik bator Biitorosztaly buza Cc centiméter centrum cérna ceruza cica cipé cipzar Cs poanénns! necuacrani- Bb C Hone rés10M! née3n npuOereier a, Kounépr ‘reatHox ‘reasiruna Opitrna néna 118 saeniie (t. sz.) népeut umpéxuiit npowdxnyrs 0 Kocréli eno sui apyemu (t. sz.) mepers (nn) Kaprépean (hn) anréoye suinosKa méGean (nn) oraéa méGeam mmentina canrumérp newrp witrsca Kapamjtimt KoreHoK dapee wakaéiixa sryepamm (1. sz.) sadcrunst citrom coph cukor cukraszda cs csalid csaladnév csalétek csapat csatlakoz6 csatorna esavarhiiz6 csekkfiizet eselln jatszik csemegetizlet Csendes-dcean cseng csengé cseresznye csésze esészeal} csikos csillag csimpaszkodik csinal csinos (nd) csizma csokolidé csomag csomag, (postai) kiildemény csomag- megérz6 csomagolas csomagtarté esovalia a farkat esr esiies esukls esuszda estir csiitGrtok ammo Koct caixap omuirrepe- Kas coms dbawisinn naasiina Komdnaa urréncets (hn) wan ornéprea ékonan kui uepiirs {4 BHO.OM- néan racrponést Tiixmit owen aBontitrh anondx: swepéumst sama Ganiane noaocareiii aneaini nenuirbes xopoménniast canorii (1. sz.) oxo. imka nockina imepa xpanéuust odéprea Sariicume anaes. xpocrom, 1108 epunina aamiieTne répKa amOaip ernépr D dallam dimat jitszik dares datum december defektes a kereke él (gtaj) él (napszak) Dél-Amerika Déli-sark délutan demokratikus dinnye diszk6ba megy diszlet diszno divatos dob (ige) dobol dokk dolgozik dorombol dorzsili a szemét duda dugé dzseki E,E ebed ebédidd ebédlé ebresztddra ecet cxset édes édesség édesség (desszert) means uepirs inns oct akira lewdi6pe (hn) mporséar mnie wor i6unemb (hn) FOxuas Amépuca FOr éattoe ndeae 06618 jlemoxparit- secknii ist noir» aucKoréKy ewopanusa CBMHBS damit Gpocars. urpairs wa Gapadine 0K paGérare Myparnisarrt. repére rasa ryn6K sarcinka ‘Sprwa 066 npémst o6éa Gysvioroae Sueye ucts (nn) conduct exisu0e ecépr edz eg eger égési seb egészséges éghajlat egy egyaigyas szoba egyediil egyenesen megy Egyenlité egyetem egyetértek egyforma egyidés vkivel egyiranyt utea egyke Egy kilo egymillid Egy ora van. egyiitt ches gel gel Gjelikimpa Gjeliszekrény ékszer clad eladénd clijul elalszik eldrusitépult elboesiit vkit elbujik elesuszik elé, elétt elefint elejt elégedett elektromossig élénk (szin) élénk (eleven) ‘rpennpo- nares né60 Menu (nn) or su10p6i kuniat oui ‘outnomécratii némep ‘onmn(érsuit) éxare mpsimo nestrop ‘yaunepemrér 48 corsnicen ouumaKontaii poséeam ‘ommocropén- nee nwa ame eniincraentsii peGénoK Kusorpamm... MAILIMOH Hac jus. paécre 0.16 ttt néam04% nésn10 nomi: ryMGouRa waéanns npoxansirs, npoaasuuina aaceindirs upustdnox yRostbusir ‘cupstrarncs noseKoa2- nyc népex aon ponsire ons tbat autexrpriect- Bo Sipe aundit am 112 eléri a vonatot éles let elfoglalt elfut elhiv a filggdnyt elindul eljegyzi magat elkap elkésik elk6ltézik elkiild ellatogat elmegy az élelmiszer- aruhazba elndk ‘eldétel elére eléz elseje elsé els6é emelet els osztaly (vonaton) elszakit eltér eltdri a labat ngem ...-nak hivnak énckel énekes ének-zene eper épitész épiilet érdekes erdé érett érint erkély Erkezés erés esernyd Esik a7. esd. Esik a ho. eskiivé es6 yeneniirs cect na née sé rKuii axusas (nn) dust yOeudire. orgpuirs. wrépst ompapaiirecs Homéanures oRTe ondsabipare chesaKaTE noceixirs nocenyath noir 8 Maraain npeauénr sakyeKa anepéa o6ronsirs Bropéii 91K Mairicuii naréa pasppinire pasunars caomirs ceOé néry Mens a0Bfr, net nenént nénne aemasisca apxuréxtop sadnme murrepécupsii ee peat Kacdrnes Gascon Tipn6xirrne ccicismi sourm Wer 10%. Winer ener. cpas6a 028Nb (Inn) esesepp esdkdpeny este Esteledik. este nyole ora esik ételrecept etet étkezdkocsi étlap étterem Eurépa ev evez ever evezds csonak évszak Ez....-be keriil Ez driga. exer Ez nagyon eziist- F fa fAb61 késziilt fagy fagylalt fa a feje faj a foga aj a hasa fak6 fal fallabda falu famunka| fink Kear ox nora, nésep Hacrynator pecropan ment (sn) pecropan Enpéna ron rpecrit ‘310 créur ... ‘310 A6poro. rerensa Oven, BKycHo. ‘Dro aémeso. (B10 nead- pore) cepé6pstit agpeno ‘lepensinsi Mopés Mopéxenoe Gomir ros0Ba Gounir sy6 Goonitr annie Govern crena erenndit rénne nepénust croaspnas paGéra nOHInK fara maszik farm farmer farmernadrig farok februdr (hn) fedélzet fehér fej (tehenet) fej (fn) fejest ugrik fekete feketerigé fekszik fel(felé) fel (fn) felall felbontja a levelet felborit felborul felébred félénk feleség feélev a félev kezdete a félév vége felhé felhdkarcolé felkel fel kild fl liter felmegy a Iépesén felnevel felaltézik felszall (repiild) felszall vmite felszolgal Felszolgal dijjal ceyiitt? Felszolgalasi dij nélkil! fél tizenegy felvagott sears wa, aépero épma dépmep excite xnoct beapim oir, eran ncKphindith mncomé onporiitstpate nepenepHyTest npocinitrbes péoxuit xen noayréame nasiao noay- roams Konény nosty- roams 60s1aK0 neGoeKpéeo acranars noacnnd noa-aiirpa noanmmdrnes no aéerumne nocnitrsiate onensirsca sanerins, cecrs nosanars Bmécre © nairoit aa yeagrn? Bes nuiret 3a yer tno ojuinmat- uaroro Ko.aGacd felveri a nocrinur. sditrat naaiiney felvesz MMT felveszi oaMUMa Te akagylot ——tpy6xy fem- erase Knit Fenséges! Owen pxyeno! fent nanepxy fénykép oro fényképész —_orérpad fényképez _shororpadpi- powars fényképezés — ororpadua fényképezgep doroannapar fényszor6 bapa fenydfa cocua ferfi Myasunna (hn) ferj mya fest mci Kiie- Tito festék Kpaicra fesumény kaprina festémiivész — xystéaknmx fesit pacuéexa fésiilkédik —— mpwuemmarn- ca fészek rHe3.6 feszer capait fia vkinek cht fiatal Mo.1on16i4 fiatalabb, mint Mo. 2 figyelmetien —_wesummiresns- bait film bute film (fény dboronaéaca képezbgép) fit edocs fiitestvér Opa fizika dbiiamca focipalya ébyt6d.nsH0e né.te fodrasz napuxaixep fodraszat 4 fog fogat mos aiieritrs 3960 fogkefe ayOnia fogkrém ayOuis micta foglalkozis —mporpécenst fogorvos ayOndii mpay fokhagyma foly fonal fontos forgalmas forgalmi dug6 forgalom formaban van formaterve7d fotel fécim fofogas ld fOldet ér fOldrajz fOldrész fOldszint fOle, FSU fondk fz francia (nyelv) francia kenyér Franciaorszag friss frufru Faj a szél. fut futballozik fii fi fail fillbevalé sz.) fiilhallgato ny fiinyir gép flirdik fiirdékad fiirdéképeny fiirdészoba fiirdészoba- szényeg fiirdészobas szoba firdévizet enged secndx pera paca Babi avo bt upéoKa mpwaCHHe Gorn w Gidpme awsiinep Kpéen0 saros60% ropiivee 6110- 210 semi pusemaitrncs. reorpidbust wcomrunéer népaniit ordi wa nasdinenm papiire. eppannysersit si ¢bpannysckas, Gy.nwa ‘@pinuna cBexutii aca Aer nérep. Gérare uepire ® yro6a xpanit urrépa xo cépprn (t. naymnnKH (sz) rasonoKoctu- Kyniaeuait xaut sannas nogcriema fiirész, fist fiiszer filszerbolt fiiszerndveny fiitétest fiivet nyir fiizet G gabona gaz gazdaasszony gereblye gitarozik golfozik golfiits golt 16 golyéstoll gomb gombostii gorilla gondér haj gratulal gubbaszt gumicsizma GY gyalogol gyalogos gyalogos- tkeldhely gyapju evar gyenge smart abi mpsinocrn (t. sz.) Gaxanéiinesit Marasiin upéinoe pacrénne pasnstrop Kociirs Tpapy ‘rerpass (nn) x10 réay6» (hn) rapix ras épmepura rpaoam (t sz.) urpair na ruripe urpars roab konunka aa0undirn roa uripukonas pyaka ngropina Gyainxa roptisuta Kyapsipnte B6.10cb1 nosapan.iitre XOxaurbes pesinonuie eanorii (t. $2.) xojtiire nem 6M nemexdit nepexd meper® aGpuxa ends 113 114 gyerekagy gyerekek gyerekkocsi gyermekkor gyertya gyogyszertar gyom gyomlal gyors ayorsit gyorsiszik gyorsvonat ayéz gydjtemény gyiiméles gyiiméleskert gyiiméleslé ayiird H hagyma haj hajat most hajat szarit hajkefe hajnal hajo hajéablak hajén utazik hajopalld hajpant hajszaritd hal halal halbolt haliszes6nak halat fog Hallé halo aéreKan kponarka ern aérerast oawieka s1éreTBO cnena amréna copii: noah Geierpesii ckopsTh XO naipare Kpé.1em exdépntit nes, noGesuirk Koaaéxust pyerer (t. sz.) épywrdneait can épykropstit con Kommbué aye né.tocta ({. sz.) MBITb BOJOCHE yun éa10ce4 méra pacenér Kopa6ans (hn) snomumirop uistr Ha Kopadué exéuanm (L. sz.) eMmeprs (nn) primis Marasiin paiGainosast a6 rit pkiGy ‘Anno! cer (nn) haloing halokoesi halészoba halozsak halviny hamis hamisan énekel hanglemezbolt hangol hangosbeszélé hangszer hany (ige) Hany éves vagy? Hany 6ra van? harisnya- nadrag harmad harmadika harmine harmincegy harminckettd harom haromnegyed tiz Harom 6ra. haromsz5g has hasznos hat hat hatalmas hatizsak haton uszik hatra hatvan haz hazasodik hazassig hazfeliigyeld nosis copéuxa ends narént endo cnaibuptit em6) rYex.netit 6oKubIiL ners anbunino Marasiie rpanmac- THHOK rpominit rpomkorono- pitreans (hn) uucrpyméur poate CwémKo ‘reG6 ster? Korépuiit ac? koardrKn (sz) rpere perme Tpiuanart. tpiaare ont TpianaTs ABA 1pm. Ges aérmeprn ages ‘Tpn waca. ‘rpeyréamunx axun6r oa 3mbsii meet cmt orpémmtii prowsar: navinars wa cemué nasiun mecrsacestr 310M nerynire 8 Opax Spar: sus pHMs hegediil ucpare expiimce hegy ropa hegyet maszik nexosire na ropy hegymész6 — abnmuicr hely mécro helyesiris _ mpasonnedie hentes Msc: het (fn) nené. hét (mn) comb nett none néabHMK hétvége ronén nexéan hetven cémbacest hetvene; cp jeestr oni hetvenketté cémpaeest apa hid oct Hideg van. Xé.10,0. hideg viz xoa6mas1 a hindr ‘éaopocam (t. sz.) a reas (1. sz.) detmény —oGnsnaéume hirek népocrn (t. sz.) hires manéerunsit elkartya —_xpesitnea hivja oGpamtirses arendérséget m muito ho ner héember cnéanas 6868 Hogy hivnak Kar Te6si tézed’? aonyr? Hogy vagy? Kaw end? hold ayn Hollandia — Toaunénana holnap holnap este holnap reggel holnaputan homalyos homok homokvar hénap hordagy aimrpa §1poM nocae3apTpa pacntéiB4a- vai necoK 3aMon 3 ee Ki éentt nociiunkm (sz) hordar horgiszbot horgaszik horgony horkol horog hosszi hosszisig hoz, -hez, -hiz héméré hémérd (lazmérd) héresdg hés hosné hullam hus Hiisvét his. huszonegy huszonketté haz hiilye, buta hiitdszekrény hiivelykujj idétlen jelentés iddsebb, mint igaz igazgato igazgatond igen ijedt ikrek illatos India Indulas ing nocii:tbuM faonsa itr pity scope (hn) xpanét plows. suman sunt K repmémerp rpiayenmie xowsite repoii reporins Bosmni Msico Thiexa awit apauauaTh own suman. 8a Xoo HM Gosinoit finen nenpKnit pens résH0 noréaa cndaika noré erdpme nem. népusit ampéxrop ‘aupexrpiica pa Gossaninestit Gansneunt (t. sz.) ayunieresit Vagus Orupanaénne py6aunca injekcid interjit készit ir iranyitoszim iranyjelzs irattarca iroda iskolataska iszik Itt Anna iz izzad J janudr Japan jarda tek jaték(szer) jatékos (mn) jatékos (fn) Jatékosztily jatekverets jatszik jatszotér javit jégesap jegesmedve automata jegyeytir jegyszedé jegyszedénd (moziban) jegypénztir jelen yr Spars murrepaetd mmcérte nostrénnsii inrexe yeasdrea (hn) Gymiiacnuns Kourépa noprépéams (hn) urs B3aece Anna. axye norére smdps (hn) Anéunsa ‘poryap wpa uprymxa urpiinssit arpox Ornéa urpymte yates (hin) aus Hp MeJIBEAb rpau ‘Ounér anromar sits npoxdan Guaéros oOpysabnoe Ko.tbn6 Kowrpoaép Guaierépma Gunérnas Kicca nacrosinee jelmez reaypiabunsit Kocriow. jobban érzi_—_Ynernonare magat ce6i ayume jobboldal —_npapse (politikaban) jobb oldal —_mpina cro- pon jobbra fordul enepayr» nay J6 gjszakat! — Cnoxditnoii noun! Jo étviigyat! — Tpustraoro ameritra! joghurt jokepéi jéllakik jl mulat——mpustrno nponecrit péma J6 napot! ——--A66pesit news! J6 reggelt! _166poe Frpo! jove Gyaymee a jovében 8 Oyayment jové héten a eaéayto- uneit nenéare j6vé hetfon —-w ea€ayrounis nonenéats- nuk juh own jilius mam (hn) jinius mons (hn) janius 2-a, —wropde mons, kedd Brépau K kabait acts} kacsa fra kagylo Yerpunes (osztriga) (t. sz.) kagylé paxosuna kajiit arora kakas meryx kalap muvina kalapacs Moa0ToK kalauz pono amine Kanada Kania kanal aowKa kanes youn kanapé ai 116 kandallé avai, kap yar Kapesoljak be 3acrermirre az Sveiket! kapitany Kanuri kaposzta xanyera kapu nopéra (t sz.) kapus spardips (hn) kar pywa Karacsony Poxaecrsé Karicsony _népseiit ren elsé napja Poayecrs: karacsonyfa éawa karacsonyi dal powaéermenc- Kast nécHst karesti cerpéiisntii kardigan karfiol mpeTHas kanyera karmester —_ aupmxép karom wxérots (hn) karéra pysuete acest karperec Opacaér kartyazik urpith B rapren katona 6mm kavé wséepe (hn.) kavéskanna — xodéiiums kazetta Kaceéra kecske Koa kedd ar épamk kedves ions Kedves Zina! loporaa Shinra! Kedyes Uram! Yeaademutii rocnosuin! Kedves Yeaxdemaa Holgyem! —rocnoxa! keféli a hajit pacséenmars éat0cEt wérkKoii kek say6Oi kelbimbé —_—_Gproceé.anexas Kanyera kelet BocToK -on kelt Baaroaapi levelét Bac 3a k6sz6nettel vettem kemény kémény kémia inant kemping én kempingftzé noxéxnas nord kenguru xeurypy (hn) kenu and9 (sn) kenyér x16 kép kaprina képes axypuda folydirat képeskényv —xwiira ¢ Kap- rinsayin képeslap ongpstrKa képtar apriinn: rasepés képviseld ——_aenyrtr kérdez cupimmars kerék KOO kerékpar nestocunéyt kerékparozik éaawrs na nenocuméste keres nena kereskedelmi ommepedirr képviseld kereszinéy isn (sn) kerget rnatees kertész cardnnnx kertészkedik aanmwdirnen ‘casondacr- Bom kertésznadrig womOmnea6u keriilet paiiéu kés now késik ona3qbiBaTE késd 63,80 készit usroron.itrs/ roréante kesztytt nepydteu (t. sz.) kétigyas szoba anyxméerunaii ketrec kets ever Memairh kéz(fej) KucTS pykii kézbesit apysare kezet fog 3opénaTRcs vkivel sii pyky keézikoesi Tenéxka kézipogeyasz py4ndii Gardac kézitiska — puawetoas (hn) Kidllit csekket nximueats 4ex kiallitas BRICTABKA kilt pms Ki beszél?. — Kroy (Ki reaedéna? telefonal?) kicsi MaIeHbKHiT kificamitja a axinuxnyrs csukléjat ce aaniicree kifutépilya —esaéruas nosoca igyd ames kijdrat kikots kilétas kilenc nena kilencven _senstécro kilencvenegy jensmécro oni kilo snciorpiMm Kina Kuri Kint volt! Ayr! (tenisz) kirakat urpiina kirakatot néz emorpére rrprint kirakodik ——muarpyasdre kisbaba maraaénent kisbusz oypron kivon nerectt. kivil vmin ane Klaviatira —nanuarypa kocog Gérare rpycudii kombiné combust Komolyzene — kaaceieckas yuna komp napém konzerv Koucépant (ts konyha Ki konyhakert — oropén konyharuha — Kyxonnoe noaorénne konyha- szekrény kopasz kor Bo3pact kérhaz Gosnsanina kormany mpanitresmer- Bo kormanykerék korus kosar (hanes) kosar (bolti) késtol kéd Kéd van. kélni kéltészet kélydkkutya kénnyti (a stilya) kénnyii kényok kényv kényvesbolt kényvet olvas kényvtar kor kérhinta kérte kérzetszam Késziném, jl Készéndm szépen. kot kétés (seben) kéttii kévér kizé, kizitt kézepes kézépiskola kézépiskola- ban kézénség kréta krizantém kip kutya kutyadl kutyat sétaltat kiilénbsz6 pystenée wos1ec6 xop 6p08 xopsina npéGonare ua Kye ryman Croitr ryan. aayxii (t. sz.) nossa menor ‘vont aérKnii a6Kors (hn) wvira sma marasin surat wairy GuGanoréxa Kpyr kapyeéan (0 rpyma inuree Hopmiisnuo, enaci6o. Boanmibe enacibo. sasaire Suite oGpasén sis Basdnns sasdanmaa cavinta ‘réaterbail méacity epéannit cpéansa uixé1a 8 cpémeit minés1e nyGamnKa Mea xpuawréwa wouye cobiixa Kiilén elkiildém neked a. kiilvaros L ab labda Labfej labtorld labuij lakas lakik lakohaz lakékocsi Limpat olt liny lanya vkinek anytestvér lapostanyér lazat mér lazmér lefekszik a lefekvés ideje le, lefelé lefényképez lefogial helyet lefoglalt hely lgggsmb legi kisasszony légiposta légi személyzet Toctisréto re6 orémHo... upriropox nor sts erymns noaioptis manen wa noré wcnapriipa aur oKnAGit 10M bypron BeiknOsTD cper aénowKa 04 cectp: méacast rapéinca samen MéjenHbtit stocdet (hn) umére Beicd- Kylo TeM- neparypy ssmepsir Tem- meparypy rpaayenms AOwTECH Bpéms soati- ‘Tees cath BAH ororpadii- ponart 6pomiponars mécro sa6pouipo- Bannoe mécro posayunmsit map crioapaéeca apnandura OMIA Iegy Iejtd lekési a vonatot lekvar lelkész lemegy a lépesén Jemez lemezjatsz6 lemezlovas lent leparkol lépesé lepedd lerak leszaill (jarmiré!) letérdel leteszi a kagylot letra lea level (fae) levél (postai) levelet ir levelezdlapot kiild levélpapir levélszekrény leves levetkézik liba lift lila listat készit liszt liter 16 locsolékanna loistall lop loverseny lubickol lusta Myxa ‘exs10H ondauanate na née3q napénne cosiuncnas cnyexirses no gerne naactinga nporirpuana- reat (hn) sutcK-KOKI puny napkoniire aéerunna, npoersanst kaacrs exomuiTh: onyexdirnes ua koéum aoasier® rpyGy ager canirncs amet men 6 mtesirt nena6 nocwunirh. orkpeiTky nowrénas Gymsira nowrdeetit sims ym passendrnen yes (hn) npr ¢bnoaérowsiii cocrannrt. ceaiicox myst aurp a6niats (nn) pacts cexsisn (t. $2.) mureckaTEca seninstit 17 118 M ma ma este ma reggel maeska madir madarijeszt5 mag magas magassig magnetofon majom majus malna manes mandken mircius margarin misnap masodik masodika masodik emelet masodosztily masodpere aszik miszik (hegyet) matematika médiik meg (Ssszeadis) megbukik megfoltoz, megfiirdik meggydgyit meghal meghézasodik meghiv megkészén megmér megméri magat cords cerdjms néwepom cer duns frpom Koumka mina ijraito ces picoxit soicora arnnroon ManeKénmmta: apr Maprapiin na caéayo- muMit ACH Bropéit ropée ‘rpéruil 9ribK wécTKuit aroun cexyaaa ae3Th naGupirees MareMarHka epéactna Maccozoii mnopyi- sus noe npova.nirrnes Ma 9k3dMene nao‘iiT sanadry xyndthes BELICHIMBATE ynupare. neryndrs 8 Gpak nparaauirs Saarojapiire napéumare panéum- parkes megméri a pulzusat megmosakszik megtelt megterit méh Mekkora méret? Melegem van. meleghaz melegité meleg viz mellkas mellé, mellett Mellékelten mellen uiszik mellett melltarté melltii mély mélytinyér menetjegy menetrend menettérti jegy mentéautd menyasszony mennydérgés Mennyibe keriil? Mennyivel tartozom mér meredek meérges mérleg Merre van a...? mesét olvas Messze van innen a mponépurs nyse YMbindirises ect ner naKpiBirs na crow neni Kaxéro pasmépa?, Mue asiipxo. ‘renuina rpennpéno4- bait wocrtom ropsiian nod rpyae (nn) psit0m B npastowéann nochLrit0... nadnars Spiccom 6x00 Gioerramrep Gpoms (nn) raryOouuii ray6éxas ‘Tapénwa Guaér pacnncanne pia Grst noes168 Guaér n 66a out exdpas néMous nenéera pom CréanKo cour? Cwéanco nora? mépurrss Kpyréit cepairssit sects (t. $2.) Tne wax6- JUITRCH. wurde exdsky Aasters or- crouta...? metélt méter metro metrdallomas mé mezitib jar nepmuunéat (nn) erp serps crams Merpé és xoaiir® Goen- Kom mez néate meztelen réabsit milli6 mmr Milyen id6 Kaci van? noré1a? miniszterelndk mpemmép- mater mirelitaru 3amopéxen- pie po- ayer st Mit parancsol? Ur ppt (étteremben) saxsisemaere? parancsol? 410 ppt (iizletben) aeniere? mokus Géanka mond ronopiirs mondat npest0aénne moped Monga morog ypu mos crmpars mosakszik yanindirnes. mosdokesztyii pykoprina a8 MEETS mosogat MBITb Hoeyly mosogaté Moinca mosogép crupanenas Mauna mosolyog yabidirees most ‘Tenépb, ceitsic motoresénak —Morépitsi wairep motorhazteté kanér motorkerékpar moroumnaér a motor morép nem a miikédik padéraer mozdony naponds mozgélépesé sexaaérop mozi rund moziba megy wri» KMN6 mgé, mégott 3a, nosasnit milt mpoutoe a miltban munkiba megy munka- nélkiiliség munkas muskatli mustar miianyag- miisor miitét mits (terem) N nad nadrig nadragszij nagy nagyapa nagybicsi nagybetit Nagy- Britannia nagymama nagynéni Nagyon ériiltem, hogy hirt kaptam feldled nagyon szeret Nagyszeriien érezziik magunkat. -nail, -nél nap (égitest) nap napbarnitott napernyé napi posta napkelte naplemente 8 mpéunzom éxarp na padéty GespaGoruna paGéunit repiup (nn) ropsina nasacraiicco- Bh porpanma onepams onepaunounas KaMBiuL Gproxn (1. sz.) peméus (hn) Goammndit agayunxa (hn) asia (hn) nponnenist Gyxna Besmwo- Opwranns GaGymna rer AA Ow uem pa yeasamart éxeun sno6iire Mbt ajnerpyent cobs BesmKo.ténH0. e comme went (nn) saropésneti sour or comma rexymast naplé napozik napozokrém nappal nappali szoba napszemiiveg, naptar naranes narcisz nasziit négy negyed negyedike negyed tizenegy negyven négyzet nehéz. (a sillya) nehéz, Nemdohanyz6. német (nyelv) Németorszig népszerii név nevel nevet nevetni kezd Nines elva molnivalom, november nd nulla awe! aaropirh pen J118 saripa anv rocrinast cOmesHBIe oun (1. sz.) kaaenips (hn) ane-tbciitt opawxee tii napinice cniireGn0e nyreméer- ue umérn ndemops nesa6jawa sereipe sérnepr yernéproe érmepts. onan ‘roro cépox knagpir réarerstit ‘vwxtasait mpérus Ges Her. Jas nexypsi- nx. emer soi Pepuiinnst nony.tipusait fines (sn) nocmirsiBaT emesirnes sacmesirnes He nogaenitr erunapa- ont, nosipp (hn) conn yaw (hn) nyakkend6 nyakldne nyar nyaralni megy nyavog nyely nyelvhal nyelvtan nyers nyit nyitott nyole nyolevan nyolevanegy nyugat nyugodt nyijtozkodik nytil nyiil (hazi) oO dcednjard hajd édivati oktéber olaj (étkezési) olaj (motor) Olaszorszig ollé -on, en, -6n opera ora (szerkezet) ora orarend orca ormany oroszlan Oroszorszitg orr orszag erdao és riaacryk nendsa i610 nari B érnyex MayKarn soe Kanan rpamedirmica comp 6it orkpstndire orkpsrroit nécen nécemstecsT Bécemb cent oni sana cox diintit norsiruparscs sit péaamc adiimep cTapomésntii oxtsi6pp (hn) pacritresmnoe miicsn0 idiear0 Mrdaua Gat (sz) vise srr na ouepa swacel (t. sz.) sac pacunesune ypoKos meri x660T en Poceiis noc erpana 119 ee 120 orsziggyillés napaésewr orvos pas oszt pasaeairs osztalyterem = Kaace osztva eel Otthon vagyok. 1 dma. dvatos ocropéxuait évoda aérexuié ca. ovodaban cay 6 altéz6 rapaep66 ont nasmpairn oreg craps bregség erapocrs (nn) éserdé sexsi (t. sz) ny rpomimnsa ész. ‘cen (nn) észibarack —_népem: dsszead caoxtire és ehizza a xMypure személdkét Gpéon a nate btddik nitro Stddike nstroe &t perccel users mat miilt tiz ovuimmaana- ‘oro Stven narb secs 6t Gigy hivjék, Ero sonyr. hogy oy ndne P pad exams padkis sepaaic padlé nox padldszényeg nasde palyaudvar moka pamut xa6nKopbiii pancsol naeewarses panzié mancnéu papagaj nonyraii paplan onesi0 papucs rinowKn (t. sz.) paradicsom parnyi paraszthaz park parkolni Parkolni tilos! parkoléhely parkér parna part part pastétom pasztorkutya pénzérme pénztir Gegy-, mozi- pénztarca pénztaros pénztirosné pénzt klt pénzt tesz.a bankba pénat valt pénzt vesz fel pere peron peronjegy piac piacon vasirol pihen pildta pillangé pince pincér pingy’ piros piszkos pisztrang nommadp pizsama Kpémesueiit ——_poesolya cémucxuit nom —_poggyasz naps. napKondth Crosimca sanpemresé! politika Méero just poling crosinKn pongyola crépox pont pontosan érkezik popzene osipxa nyséii gpm fordultaval 6yaoman postulida nitramna aéwurw (t. sz.) postalida ouéra kiliritésének wicca iddpontia ) postira ad Komenék xacetip pity accipma ——_puha xpirunn puldver pult meni én 6pars, admurn wm 6inca = R mura waarpépa ra, -re weppémmatti radio Guar riidi6t hallgat primo oKyndrs wa radir poe ragaszt ovuixite rik eo rakodétér Gi6ouca rakomany woes viz ogmunr ——_recepcié sour si recept piu (orvosi) paises reflektor opéaw (nn) wei ayaa Sari nayK nowiTnKa yr66aKa xasuin roNKa upnéxar a padéry Béppemst non-Mysbika mutecéeure. nostra o6paruoii nOsTOi nO4TOBBI su Bpémst BeieMRH mice omnpanasirs. nésty B ropémiek airknii cpiirep upusténon rop6 neaoBare na paso caguiars Piano peaiims kadar pax ‘prom ébpaxt rpacrii noprné penéwr coppire (t. sz.) regény reggel reggeli reggel 8 Ora régi rendel rendet rak rendér rendérautd rendérérs rendszamtabla repiil repiilégép repiildjegy repiildtér részleg rét igo rizs roka rokon rosszul van rozsaszin rovid rovidaruiizlet ruha ruhaanyag ruhazat Ss sajt sakkozik sal saldita sampon sapka sirga sdrgabarack sirgarépa pomtin ¥rpom aaprpa Bécemb 4acdB 1pa crapsiii sandsenars nanectih nops10K smmmuéiicx nit yxderoK nomepndit anak aerate camonér Gunér wa camoér aopondpr oraéa aye pos pyc nea pécrnenmme agecrnonars cei Ha16x0 pésa pésobiit opérkwit ranawrepéii- bt Maraain madtee vkam (nn) ona cup wrpars we uxixwares maph cai mat uuinsa axtorresit abpunde Mops (nn) us (hn) sarok (testrész) nsrka sarok sas sator sitorozik savanyi seb sebész sebtapasz sekély serpenyd sertésborda sétall sibot sieips sicl sieléhely siet sifelvond siléc sima haj sin sioktato sipilya sir (ige) sirdly sivatag Skandinavia 36 sodrédil sofér Sok szerencsét! Sokat gondolok rid. sonka sorban all sorompo, sovany frou opé nanirea 28TH nasarKe sitet pana xupypr HaacTEIp (hn) Mésncuii cxonoposxd conn rpyainnca ryan arasme nit Ku (t. sz.) ABUKHBIC Gorsinkn noabéumn atirasn (L. 82.) upswcie 26 oces (82) péament ((. sz.) xpénep SISraMHKOB arenas ‘rpaicea muxikar wdiinca nycrsnst Cxanamninua coat (nn) ocranarbcs na maby mogép Hu njxa, um nepa! Muéro ayaro 0 Te66. pers croste ‘epean unaarGiym sor sbtét tétkék spanyol (nyelv) Spanyolorszig spendt sportszerek strand strandér struce saly suttog silt tészta sin siirgés iigyben stop hiyj fel otthon stop Siit a nap siitemeny siit SZ sz szakallas szakszervezet szall szalloda szalloddban lakik szillodai boy szalvéta szamar szimitas technika szamitogép szimla szimol szamologép szandal szappan ino | Témubtii cvinenit MCIaHCKHi sos Mendnms uur cnoprronapst naw crépox Ha nasixe erpiye nec menrdire umpér ox epésno cron nosnonit Mute Mii cron Caérur ‘eoamme. mpéaxnoe ayxénKa Mbseituépua por Goposxirssit upodcors aeriirs rocriiwmna ocraninan- parbest B rocriinune atowaiinep canérka océa porncani- ‘TeabHast TEXHHKA Kommbiorep caer curate RaaKy.sirop caninum (t. sz.) ccamsu (1. 82.) naxiire MBI, 121 22 sritritécsipesz sziritokdtél — nepéswa a8 yun szirny Apbitd szatyor nawér szavaz, ronoconairs. sziz cro szizszorszép pomaunka szék crys svékesegyhiz co66p szél nérep svéles umpéxcnii svélesseg ump szelid pysmdit szélvedé nerpénoe crexnd szem naa szembe, (ua)npérun szemben személyzet (ha- ound: jon, repiilén) szemetes ageopnuns szemetes vodir m¥eopuoe Beapé szeméttarté —_ ¥copusi (uteai) sinnunKe szempillafesték kpiiexa 118 pecutin szemtelen ——wateanait szemiiveget visel széna szénakazal Szenteste _couéanunk szép kpactintsit Szép idé van, Moréaa xopéuias.. szépitkezik —masoaitrs pun. szepls unk szeptember _cewrsi6ps (hn) szerda cpead szerelé mourép szeret noite Szeretettel _C cepacamam (level végén) — npmnérom. Szeretnék... A xoréx Our... Szervusz. 3apincrayii! Tpunér! szikla ewan svilva enna szilveszter szin szindarab szines ceruza szinész szinésznd szinhiz szinpad svitakote szivarviny sz szoba szoba (sziillodaban) szoba foglal szobor sz6fogadé szoknya szombat szomjas szomoriifiiz szomszéd(nd) “Sz0r, -Szer, srr szorgalmas szoroz szbke (ffi) szdke (nd) szbke haja van sz616 (gyiiméles) sz616(s kert) s2616t6 szényeg szrfbzik sziinyog sir saiik sziiletés saiiletésnap saiiletik sziil6k sziinet sziiretel sziirke kamyu nénoro réaa uwer ubéca, nerndit wapanyim axrép axrpiica rearp cenénna crpexoaa paayra caéno évmara néMep saGpomiipo- Rare néMep crirya roc ayumsiit naaKysas ina covéa(ica) oo pHneAMD yada Sons GnonaiinKa pycwait punorpast sunorpsiamins sunorpasmas 03d Kopép novinars wa cépibe Komedi axa Saeuit porxcacune rent poxsaé- nus posirnest posiresim nepeméxta cobupare yporsait cépu T tabla tabletta tag tagja vminek taj taktust ver talilko: Talalva! k tilea talicska timaszkodik vmire tanar tincol tineparkett tanit tankol tanéra tantirgy tanul tanulmanyoz tanuld tanuld (egye- temen) tinyér tapsol fresizza a szimot tarsadalom tarsasjaték tart (kézben) tavasz tavesé wirat taviratozik vol taxi taxidlomas taxisofér taxit leint tea lock va6aérKn (t. sz.) suien Gurr saénom sanamdipr orGuniire rar reir Kynrare npuesionstrees yatirenms (hn) rannendunbnast nroununca yarns sanpanaasirnen opr ypox upesimer yairrses waysir yuemiins eryaéur rapéanca an.iosuipo- bare aGupare Némep 66mecTBo omaexrin- was urpa nepasiire ecu restecxont reslerpawna resterpadpiipo- barb waqaneKa raweii crosinxa raKcii raweiicr paar Takei sail tedskanna teasiitemény téglalap tegnap tegnapelétt tegnap este tegnap reggel tehén tehénistillé teherautd teherauto- sofér tehervonat tej tejszin tejait teknéc tel tele telefon telefonal tclefonfiilke telefonkagylé telefonkényv telefonszam televizio televizidt néz temetés temetd templom tenger tengerész sain neséune pamoyr 6.15 ams puepa uosanuepa nuepa néuepom suepa Yrpow opéna xsien rpy3onin novuireit rpysonund ‘rondpuniit néest Mo.10K6 coninu Pandwrana wepenaxa aud nosmetii, ‘reaedont anomiirs 10 Teaepouy reaepouniast OyaKa reaeounas tpyoKa ‘renedéunas kira némep reaeoua ‘reneniisop cMOTpéTE nepexiyy no reaeniiaopy néxopoust (sz) aixGmne népKoss (nn) mope mops tengeribetegség moperiis tengerima Gonésms Moperis carina a tengerparton ua Gepery teniszezik mops urpars & rénnnc teniszpilya ter térd térdel terité térkép test testnevelés tészia etd tetszik teve tigri tiszta Tisztelettel. (levél végén) titkarnd tiz tizenegy tizenharom tizenkettd, tizenkilene tizenkilene éves vagyok tizennégy tizendt tizennyole 6 tojis tojast tojik t6l,- 161 tol toll (madar) tolltarté torna tornacipé torta tolgyfa tlt t6ltétoll témeg tordlget tortszam. torténelem tGrdlkGzik -rénmneni opt mur6utaae (nn) Kos rosie na wosiénax exiirepts (nn) wapra ‘réa10 usxyanrypa sama pein upanurecn nepO.nro 7 mrp wie C ynawénn- em. cexperaiputa née comma quarts aawensuuaTs Mure jens vata. ner ‘ereipuayutate urrnaamaTe Bocewmivmtath ésepo suits necri sina or roawdrs nepé nena ruvaiermeca 6a (L97.) ropr y6 nanoamsire aBropyuka ‘roam porrupars nocyity apo (nn) ucrépus porrupitecst toriilk6z6 traktor tréfias triko trombitél tulajdonosné turista tiikor tiisszbg iz a tiiz mellett il tizolts tiizoltoauté tiizolto- laktanya TY tytik(hés) tyukol U udvar udvari: udvariatlan uugat ugrodeszka ¥ Ujév napja uj ijstig lijsageikk ujsagirond ijsdgos bodé Uj-Zéland unalmas unoka( fii) unoka(lany) unokahiig unokaécs noaorénne ‘paxcrop my rains ica urpart wa tpy6é aomoxosaia ‘rroatnit cBepxyp6u- mie ace rypricr séprato uxt ‘oréun (hn) cunéth ¥ kaya snoasdipum: faa kypsirams auwop Béxsupnsit nenéasmessii anise ‘rpawmunin nope néppeait ent réaa néaren raséra crates axypnasiicrica rasérmuti Ku6ex Horas Beadinans exami Buys wuyaca murs 123 124 unokatestvér (fi) unokatestvér uutas utasfelvétel Utbaigazitast ker utcai limpa litjelz6 tabla litlevél utolso uzsonna a szabadban U Udvéczlettel (level végén) iidvézlélap iigyes iigyes kezti iigyved il iildéz iildhely ailtet innepel iinnepsé res firhajé airit airlap irtartalom iitkozes its iiveg iivegedény iizlet AABoxopostustit Gpar ABovopoanas cecrpa sopra Yama maccaxip pernerpanist naceaxvipon opamtirscs 3a CUpaBKOii Samsun uacnopt nocnésunit Hi: upunérom no3apasi Teabuas orkperrka ai6ntcit yéutbaii npec:aétonars cadens camtire npasauonare npasaum nycroii Koemiiveckuit KopaGan onoporknsire Goan o68éM croaxnonéune paxérka Gyrviawa erexasinnast Gamwa arasin v vacsora vad vadaillat vadviragok vaj vakolokanal vakondok -val, -vel vilasztis val vilogat vam vammentes bolt vamtiszt Van apré- pénze? var vkire/vmire varos varoshéza varoskézpont vardterem varr varrotil vasal vasirl6(nd) vasarlotér vasarnap vasarol vastti kocsi vasvilla vécé Vegyetek! vendég veréb vészhelyzet veszit vet vezet vezetéknéy vezetd (parte) fam disci ‘neps (hn) nostenste pers Mico aoniirsa Kpor c BeiGopnt (t. 82.) ned auiOupars raméakust Gecuém.un- nasi mpondaca Tamoxenuak Y nac ects Méno4n? aT ropon spas uewp répona 3a oxNAa- st ure uréaKa radar nokyniiremm- nna Npox6a, Mex ay pardon Boekpecéuse noxyniirs wxenésnast sropéra parén iia (t. sz.) ane Yrouniitrecs! roers (hn) Bopodéit onacnocrs (an) ‘repsire cent. neerii dbamiana ainep vieclap videk video videofelvevs Vigyazz! A kutya harap! vigyaz vkire vihar vilag vilagegyetem vilagitas Vildigos van. vilagiir villa villam villanyborotva villanyrendér villanyt gyajt virigigy virgbolt virigesokor ghagyma viragot szed Virrad. virsti visel visz Viszlat! Vissza! Visszahivlak visszahoz visszavonul (munkab6l) Viszontlatasra! viteldij romopaersi- secknii asypudan oxpéctuocrs (nn) siixeo piiteo-aimepa Ocropéxwo! Badia cobixa! vizesap vizil6 vizisizik vieszereld vizsga vizsgat tesz vonalz6 vonat vodir volegény volgy vords ocneméune Cnera6. munponée upoct- pinerno icra 6am, auresTpO- Opitrma enerodpop aaxxurdth ener waynoa unerésn Marasin Gywér unerosmas ayconma uBeTOunOi pacunéreu cobupare mers Hacrynder pacenér. cociiexn. (t. sz.) nociits HociiTs, Ao exépoii nerpé Bpiino! AI nepesnom, Mpmnociirs petitrn na néucmo Alo consis! ‘iva 3a npoésr Bononponé,t- wbstii Kpan Geremér Karatsea a BOIHEIX ssa, camréxnmn: oxsdment cnapire oksdmen angina ndest Beapé wwenix oni Diab zenekar zenész zenét hallgat zokni zongorizik z0ld zoldbab aaxpaindre aaxperrntii paar sé6pa opwéerp My3biniurr cayman. My3bBIKy nockai (t. sz.) urpaire Ha poste senéubsit erpysxonas sbacéae zéldborsé zoldség zuhany zuhanyozik nizodas ZS zseb zsebkényv zsemle zsiraf sesréunaii ropémiek 6woutn (1. sz.) aya pwnuyaiirs jaymt yumi Kapaa kunira 3 Mirkoit oG.a6aKKe 6¥.a04Ka xupih

You might also like