Professional Documents
Culture Documents
XIII
Part I
Annals of the
Bhandarkar Oriental
Research Institute, Poona
Volume XIII
1931-32
EDITED BY
D. R. BHANEARKAR, M. A., Ph. D., F. A. 8. B.,
Carmichael Professor of Ancient Indian History and Culture*
~~"
A. B. GAJENDRAGAPKAR, M. A.,
Professor of Sanskrit, Elphinstone College, Bombay,
K. Belvalkar, M.
POONA
1931
Institute^
CONTENTS
VOL. XIII, PART
(10-12-31)
ARTICLES
Pagej
1.
0,
On
2.
Fatanjali,
B.
3.
1-lf
A, Ph.
The Text
of
by Dr. K.
B. Pathak,
17-24
D.
the Jainendra-Vyakarana
Priority of Candra to
Pujyapada, by Dr. K. B. Pathak,
and the
B. A.,
25-3(
Ph. D,
Grammar
4.
37-5E
5.
by A, N. Upadhye, M, A
An Attack on Sri Madhvacarya in the
Saura Purana by B, N. Krishna-
59~7(
6*
MISCELLANEA
7.
8.
9.
77-85
An
the
Ms
of
Government
10,
Praferit
Adibharata
Oriental
in
88-91
the
Library
Mysore, by P. K. Gode, M. A
Indian Chronology by P. K. Gode, M. A.
on
Notes
(vi)
86-8?
92-93
A Note
on Dates of Ratnacandr^!s
Commentaries on the Raghuv&tn&a
w
and the Naisadhlya.
94-96
Annals of the
Bhandarkar Oriental
Research
Poona
Institute,
ctoberl931
VolXlII]
[Parti
(]
BY
PBALHAD'C, DIWANJI, M.
A., LL,
M.
SOURCE
is one of the works mentioned along with AdvaitasidAdvaitaratnaraksanam, Vedantakalpalatika, SiddhS-nta*
bindu &c. under the head Madhusudana Sarasvatl in VoL I of
the Catalogus Catalogorum of Theodor Aufrecht at page 427
As it had not been published till I wrote my article on
thereof.
Madhusudana Sarasvati\ His Life and Works which was
published in Vol. VIII Part II of these "Annals" at pp. 149-57,
I had not been able to see a copy thereof and had not therefore
expressed therein any definite opinion as to whether the author
of this work and the other works above-mentioned were identical
This
dhi,
Ms
that
my
effort
fruitless.
to
Friday the 14th day of the bright half of the month of Asvin
in the year Samvat 1846 corresponding with Sake 1711 ( A, D1790
The
and consists
size of
of
each page
is
"
x 4| " and
all
The Ms.
except the
1
is
first
complete
^-
an^
Annals of
the
destroyed
ff
WORK
OF THE
The
noted on
was destined to do
new phase the scene
after 'he
of
ITS
With
reads
which was
and entered
Mathura.
at
AUTHORSHIP
work the colophon
From this and from the facts that the celebrated author oJ
anc
the Advaitasiddhi, Siddhantabindu, Vedantakalpalatika
other works was a devotee of Krsna and used to live at Benares
for the greater part of his later life one is tempted to conclude
But on a close]
that this must be the work of the same author.
examination of this work itself it appears that there are certair
data therein which militate against such a conclusion.
Sutradhara says in the introductory passage
Thus
th<
"ft
*ft:
T%
cr 2
*r
T% ^
p.
It is quite clear
of
grcr: u (
Fnrfcher as to
pcurred/ to him, he says
Sarasvati.
how
>
Kutuhala Nataka
1!
p. \
~^^
W^r\^
'
&
Annals of
to
when
this
drama with a view to get it enacted before the idol of Bindumadhava at Benares. I am not aware and have not yet been able
to gather when that temple was erected. If that can be traced the
earliest date that can be assigned to him can be fixed. The latest
this
Ms.
itself
MERITS OF THE
namely, A. D. 1790.
WORK
has
Although
its
own
latter
by
to his
Krxria Kutuhala
Thus
words
for instance,
Nataka
Pracanda referring
Further on he exclaims
ACT
Here ends the
Just as the
first
first
act
II
which
is
named SadanandanaL.
( ? ).
Krsna and
<T$<JT
And
also
w$r
^
Institute
been smitten with love for him. She therefore gives expression
to that sentiment by the following verse
:
to the place
\\
He broods over the situation for a time and then says that
they had been out for a long time and should therefore return
home. Then all depart. Here ends the second act named
MugdhamadhusudanaJi.
ACT
III
3T SRtrcrt
^ ^
^fT
TsS
^j
state of
KutuJiala Nataka
Then enters ISTanda with Krsna and his friends. JNanda asks
Krisna to go to his mother. When he goes there she asks him.
to go for a bath. He prefers to go to a lake and there sees a
Harhsl who had been kept for sport by Radha and is attended by
a female keeper. He enters into some conversation with her
from which he gathers the nature and extent of her mistres's
love for him.
is still doing
He
so, there
And
also
Institute
'
ACT IV
The fourth act begins with a prologue between Brahma
and the gods as to the exploits of Krsna. That over, there enters
Krsna with friends. This scene seems to have been laid in
some far off forest in the valley of the Himalayas and the season
So Krsna referring to the natural surroundings
is summer.
says
drift
into a
conversation about
She would not however forgive him and continues to repribut is ultimately convinced that Krsna there was
Subala, a Gopa and Candravall, another Gopa, in. disguise and
all her wrath melts away.
There ends the fourth act called
Samodadftmodarah,
mand him
ACT
The
fifth act
Then seeing
her and exclaims
Radha from a
11
iO
Then gazing
them thus
at the
different
parts of her
Institute
body he admires
^:
Then he goes into the interior of the forest and there lures
by the melodious notes of his flute. They remain at
a distance for a time and Krsna gets acquainted with them one
by one through his Vidusaka and describes the peculiar charm
of each.
Thereafter they draw nearer to him and he cunningly
asks them whether it was proper for such young damsels as they
were to repair to a lonely forest at night-time and they reply
the Gopls
f^ff^rT
So
he says
i*sro
And one
of
out successful
them exclaims
by replying:
fTTrTT
and
therefore
Krsna
in.
order
to
break
her
11
just as
fS'
On
HT
r^
^[1%
*TFflrr tpFR?r
^TT^: U
\\
ACT VI
The Sixth begins with a prologue in which Kalindl and the
sylvan deity enter and talk over the separation of the Gopls from
Krsna. "While this conversation is proceeding some one sings
behind the curtain:
Of.
also
.First half,
chattel 30.
12
Institute
ACT VII
The seventh act begins with a prologue in which Sudarsana
an aerial car accompanied by Katrlmati, They talk
about events in the kingdom of Indra. After a time they look
down and Katrlmati on seeing the Gopas and Gopls jubilant*
asks her companion why it was so and he informs her that the
play Kamsavidhvamsana composed by the Sage Narada is to be
acted before Sri Krsna. Then enter Krsna and Baladeva and
the Gopas and Gopls and the performance is commenced by the
In the prologue, it is said that this drama had been
actors.
composed by the Sage Narada the author of other dramas named
Madanavinodanain, and ZsTatavinodanam, The scene is laid
where Krsna slays Kamsa later on. It issaid
in Mathura
enters in
that in this play the Sage Bharata acted was the Sutradhara, the
Sage Vatsyayana as the Paraparsvika ( Assistant to the stage-
manager
as
),
the Sage
Rama and
city is described
by verses
13
like these
city is stated
by
the
Nata
insert
is this
5?;:
n
t
After
Kamsa
is killed
the courtiers
ask Kata
Rama and
installed on the
GadI
14
Institute
Mathura and tlie said Krsna says that they should go for the
being and be prepared for the staging of another drama
called Ugrasenabhiseka,
He then asks them what boon they
expected of him and they say
of
time
^n
The Nata-Krsna confers the boon and the actors depart
Narada appears before the Rama and Krisna of the
main drama and askes them whether they had been pleased
with the performance. They reply in the affirmative and eulogize
the sage. The latter then prays to them to inspire several young
poets to sing their praises and all depart. Here ends the seventh
Thereafter
act
named Kamsavidhvamsanam.
<**.. SB-
3 1. n
common
Badarayana has
Gopa boys
and women in general wherever he went,
15
f|
\\
XX
amply
testify.
CONCLUSION
my
Such being
opinion I would be glad if it could be publiThe Ms. above-mentioned though likely to be of great
shed.
assistance in preparing and even to serve as a basis for a critical
edition, is on account of the deficiencies above-noted by itself insufficient for that purpose, even if all the necessary corrections
are made therein. It is therefore necessary to obtain other Mss.
IS
an
fruitless,
The
El
and Lahore,
18;
first
too
None
6,
ingw
it
BO,
to
O;
article
better facilil
K B. Pathak, B.
A.,
Ph. D.
the
Comparing
^M
It
to his
\\
we
<TK H^T:
same passage as
it
appears in
^EgB
^m,
1\\
<J^J^T%
2nd
p.
453, says,
See P. V.
3, 59;
VI,
4.
3?^l^:f^Rt -4R4iik
IJ
^^TT
154
But Dr. Kielhorn has omitted this addition from his text.
The question that aries here is whether this addition is a
necessary or integral part of the passage. In order to answer
this question we must try to understand the subject treated of.
For this purpose I shall divide the passage as it is a dialogue
18
Annals of
f^cft^rT
3^T
person objects
II
Second person
ST^^f^n^T
<J
replies.
^rg^qJTm HTrRT
^Tcf^:
and says
RrTU
Ncf^i
II
ffcT
^^TTPT
qf^
^Ticf^; fq"cr?r
f^rc: sT^if
and
completes his
own
then
&
shown
thus:
i
^^^qi^crrr
r%
^rm
Some Passages
in the
19
Mahabkasya of Patanjati
^.
is
^wffi V, 3, 59 and
But in the sutra o=j^ only <p; is employed
and f^ft, with the udatta accent on the
4, 154.
it appears in rf
syallable <j. The position of the accent will not be affacted if
in stead of 3^ is employed in Qcp^rr because as a jRq^f 5 will
<|
have the same accent ( III, I. 3 ). But if Panini had adopted
as
this course, he
would have
inconsistency by
attaching
is
this
^RT^
sjfil
WTR
adopted in
in the sutra
*f5fft
which
III, 1, 133.
From
concluding clause
is inevitable
Kielhorn's edition is
given in Dr.
?j
the
objection
is
twice urged
cp^
form
Panini VI,
2, 11.
first
Annals of
20
the
Institute
found In distinguishing
ing in
3Rjc|
ft<j
<j
appear-
the agreement
s^
substitude for
I shall
3^ and
now
elsewhere.
Dr.
Kielhorn in his preface to his fLrsi; edition which is also reproduced in his second edition, says,
"
Without the different commentaries on the Mahabhasya,
the Yakyapadlya, the Kasiikavrlti, Siddhanfca Kaumudi etc.,
each of which has proved useful in turn, my labour would have
been much greater than ifc has been, yet sometimes all have
On
failed me when I should have most prized their assistance.
on p. 36,9, they say
a passage like l^ft srett
ftt S3^T
The whole passage referred bo runs thus
nothing."
CTT|
^^
Some Passages
Here the word
I
wanted
to
it is
21
Makabhasya of Patanjali
But
is
omitted
by Mm.
Dr. Kielhorn as
by
in the
inquire whether
there is
f 3.
it
any manuscript
of
the
the
word
of
professor of
grammar
in the
(a)
may
It
be noted that
English
passage
cfiSNir
or
3% means a
A^
leather strap
n B i
jw*
^
ed. p. 163.
G-anaratnamahodadhi.
Benares ed, p. 127.
*
means 52
Idem
p, 28.
'
fe
\%
c
\x
Annals of
The
Ihe
Institute
cT^RcT
SRr^ ^Nfc4
I
^reT^R^i^?
f fct
RqfaRT
II,
rl^T
<^ptT?t
mT^^T^^cfff
On
106.
referring io the
Benares edition
:
buddhi says
Kaiyata says
f^Na'JW
i%qt
Haradatfca says
(VIII. 4-47.) f|
^;
The
correct reading,
The
fourth
which deserves
passage which
to be
adopted,
propose to discuss
following
II
II
;:
II
II
\\
^T:
II
II
is
is
the
Some Passage?
ti
^WATS^T
in the
sTc-sret
Mahabhasya of Patanjali
5?r;
||
^^
%^
Annals of
ing forms like
the
Institute
nj% as
inserting q thus,
TOS^T
^fcf,
"'
ifcf
3RRT
^fcf.
And
with s^ra
^K on
the
first
syllable.
We have therefore
The use
of the
word
irq
^rf^:
are
PATHAK,
B. A., Ph. D.
end
made above
later
redaction
of the
Jainendra sutras
who says
Annals of
26
the
<*
(1
^,
Institute
\\
Ms
by some
scholars.
in
II
Jainendraprakriya, Benares
was
ed. p.
may be
identified
p.
300.
with Sruta-
who was
living in
to the introduction
who
ofj
the
Cintamani
of
Yaksavarman,
says,
The Text
of the Jainendra-
2?
Vyakarana
jpr
26.
We
swfrll^
term^thus.
1, 2,
given above
Jainendraprakriya, Benares
Sabdarnavacandrika,
5.
Svetambara recension.
Amoghavrtti 1, 1, 5.
Cintamani I, 1. 5.
6.
Hemacandra
3.
4.
3.
I, 1, 37.
is
vouched
ed. p. 2.
p. 9.
for
by
28
1.
8.
Rupasiddhi.
Sakatayanaprakriya
\ p
/
Abhayacandra
Sabdanu&asana of Bhattakalanka
-<
of
9.
Institute
p. 39.
and Northern
native. It is thus
India
the
abundantly evident
Sutra that we
to the Mahavrtti
we
From the
is
thus copied into
the Pancavastuka.
evidence set fourth above it is obvious that Abhayanandin has
interpolated the expression ^ERfsT into the text of the sutra. This
and
Let us
now
and compare
it
it
assumes
at the
hands
of the
Panini says
Katyayana remarks
Patanjali explains
^FTRTfcT STTfjaq^ f%
:
W^T^
ii
Padamanjarl, Benares, ed
Part II, p 1034
The Text of
the Jainendra*
29
Vyafarawa
Jflanendrasarasvat! says
Tattvabodhinl
28.
amply proved by
Candra VI,
4,
157
Jainendraprakriya
Sabdarnavacandrika
Svetambararecension
Pujyapada's
sutra V,4,65.
Amoghavrfti
Cintamani
Sakatayanaprakriya
It is
sutra
1,
I,
144.
is
inadequate to
Haradatta there-
fore remarks:
On
I, p. 7.
the other
sutra ^F^ffe
( ^5T ) ^T
cpf
p.
This sutra
arfffcrt^;
is
i
75 a and
p.
402
b.
b.
^if
s&$w
adds,
p.
14
(b)
30
Patafijali says
Institute
TV.
2, 43-
Kaika, Benares
ed, part
2,
says.
43
I, p.
391.
Haradatfca's Padamanjari.
now
turn to Abhayanandin.
*NMN-M
^r
( ^ ) f
He
says
^rfi^>^necr^ n
^TTTTTT
This sutra and its varfcika in the form in which they appear
Ka^ika, could not possibly have been composed by
Piijyapada, who lived more than a century before the authors
of
the
I have
as
Kasikavrtti,
proved in my paper
entitled Jaina ^akatayana, contemporary with
Amoghavarsa I
This fact affords the cl earest proof that Abhayanandimuni has
in the
Candra
III, 1, 59.
Sabdarnavacandrika and
31
Hemacandra VI,
2, 28.
cfif
.,
or HltnJcfc^<-
There
2, 5.
of
is
the attacks
made on him by
be sufficient for
my
century.
It will
sflfifcE
is
some
formed
4, 41.
\\
Mahabhasya, Kielhorn's
ed.
vol II
p.
337.
Katyayana here
co nparison
of
the sutras:
3 2
Institute
Hemacandra VI;
On the
This
other
4, 49,
Brhadvrtti
following passages
Mahabhasya
Sarvarthasiddhi pp.
Mahabhasya
1, 1,
5, 62,
( I,
1,
24.
124.
42
Sarvarthasiddhi p, 66.
2, 80
Mahabhasya VI,
Sarvarthasiddhi pp. 3, 64
s. ed. vol II p. 473
Mahabhasya Kirnay
Sarvarthasiddhi
s. ed. vol II,
Mahabhasya Nirnay
f
^cfs^^
p.
264.
p.
147
Sarvarthasiddhi p. 74.
s. ed vol. II. p. 149.
Mahabhasya Nirnay
Sarvarthasiddhi
p.
112.
Mahabhasya IV,
1, 3.
33
Jainendra
Karnataka Sabdanusasana,
Idem.
p.
Jainendra
I, 2,
179.
89
230
p.
Jainendra
Idem
65
I, 4,
I, 3<
174
I, 3,
Fanini says
It is
1,
40.
^Tfrsrf^f^"
so that
But
[this
86.
defence
is
it
may
But Patam-
ore frequently uses forms like o4ifcllRft : (H 1,56.) and ^cTJilR.^Another sutra of Panini q^?ft
{ II, 1, 37. ) is
[1, 1. 70, )
>t adequate to explain the words l^vftcf: ^ch+ftf^: and i^ft: There-
^R
re
it
,da*s
I.
1
3,
33-
I> 3, 35.
I.
p,
137, foot-notes.
turia to
34
I, 3,
Institute
32.
tried to avoid
it
thus:
sutra 211.
sftcf: ^ft:
Candra
II, 1, 17.
Sabdarnavacandrika.
Jainendra-prakriya.
*ft: Sakaiayana, Cinta-
Sakatayana-prakriya.
'
1'
15
rnam,
I, 2,
19,
Hemacandra
1, 4, 20.
Idem, pp 56 and
57,
VII,
foot-notes
3,
34
prove the
priority
of
%W
alone
tells us that the form
The Kasika says ^f^rFn^T^^TTT^
is
35
and not
correct
sTzft^WMl-wjito
*FF%.
Bhat-
toji
T5
VI,
1,
42
V, 2, 41. Sabdarnavacandrika.
IV, 1, 233. Sakatayana, A.raoghavrtti.
IV,
3, 56.
Hemacandra
2nd proof
V,
and
sng:
^fg:
4, 129.
^fff:
are correct.
4, 1^9.
IV,
is
l^str
IV,
2,
Svefcam-
3rd proof.
qRm
Kasika
IV,
4,
104,
II, 1, 195.
is
and is followed
Sabdarnavacandrika
Sakatayana,
VII, 3, 134.
This sutra
it
Amoglivrfcfci
Hemacandra
thus explained.
by",
and
Sakatayana
Svetambara
and Cintamani
56
Institute
Cintamani.
4th proof.
Let us compare
3T Pardni II,
Jainendra
1, 1.
Candra
Sakatayana
II, 1, 9.
Hemacandra
that
II, 2, 11.
I, 3, 15.
III, 1, 30.
the
K UPADHYE, M. A.
v>
______
CONTENTS
Various Subhacandras and some facts about them.
Prakrit grammarian
Subhacandra.
from
distinguished
of his
works.
His works
according
His
Subhacandra, the
predecessors.
genealogy of
Information
composition
of 'ritualistic
them.
Spiritual
to Pandava-purana
prasasti
His
later
of a Prakrit
mani, a Prakrit
of
Originality
Those
of
Subhacandra.
Tnvikrama and
Our expectations
Cintamani of
Mss. material.
of
view
Concluding remarks
_...
It is
not abnormal
[in
is
Appendices.
L
borne by
many
authors belonging to
time and
bearing
the Prakrit grammarian
about eight Subhacandras iucluding
We may note here
concerned.
is
mainly
this
whom
paper
with
Subhacandras.
various
these
the bare facts that we know about
work is
Subhacandra, the author of Jmanarnava. His
(1)
his
about
geneaknown
spiritual
is
very popular but very little
of
Bhakfcamaracarita
the
in
recorded
logy. There is a tradition,
brothers
were
Bhartrhari
and
Visvabhusana, that Subhacandra
and about twenty
There hare been three or four SamantabhadraB
G. M. ) vol.
GranthamalS
(.M.
Prabhaoandras ( See Manikchanda
1
XXIV,
Introduction
>
38
Istopadesa
before 1228. A.
Subhacandra
Gandaand a
0.)
this
(4)
Subhacandra the pupil of Devaklrti.
in an inscription of 1163. A. C.
He
is
mentioned
m
_
4 EC.
5 EC.
EC.
7 EC.
6
II.
5,
380
and
384 &c.
;
471.
in
many other
inscriptions.
Subhacandra and
(7)
his Prakrit
successor
was Jinacandrasuri
of
Grammar
Padmanandisuri.
39
His
Medhavl who
We are unaware
Subhacandras.
There
Kundakunda
i
Padmanandi
1
Sakalaklrti
Bhuvanaklrti
JSanabhusana
1
"Vijayakirti
Subhacandra
of Subhacandra were great
Traditionally Kundakunda is said to have composed
eightyfour Pahudas but only about a dozen of his works
Some
of
the predecessors
writers.
to us.
Some
of
them
like
Pravacanasara and
The Saudatti
jKesearcti Institute
,,
and
all of
About
six are
II.
longer
1883-84; Peterson's
Report.
IV
and
Subhacandra and
his Prakrit
Grammar
41
according to a Pat^a-vall
He is the
in 1503. A.
C.),
some other
2
vacated the pontifical chair in favour of Vijayaklrfci as pointed
3
Then we pass on to Subhacandra the
out by Pt. PremijI
.
grammarian.
We
know very little about the personal history of Subhacandra. It is quite unusual with Jain monks to leave a record of
facts of their household life. Thus naturally we come to lose the
names of their fortunate parents and what we possess about Subhacandra
is
A Gurvavallis published in
a line
of about 103 teachers is glorified beginning with Guptigupta and ending with Padmanandl. In that line Subhacandra
is
He was
is glorified
in brilliant terms.
Bh attar akaship
of
which
Bhattaraka chair
there are
Pa-thassala.
manner.
(?)
15)
CfCl
H^T' Ct
t>
R^
::
mention of
many
works
^m^^
"
T^;
II
1-2 Of VidySnanda
3 Perhaps lost tcTus.
4 Of MSrjikyanandi
5
6
Vsdinrja.
Perhaps
lost to us
Grammar
43
century.
strong.
no wonder
if
a traditional
author
We have
is
seen
by BhStt^raka Vidyltbhu^ana.
of Karrna; but nowhere the name of the
many Mas
given.
4 There
is
another by As^dhara
Annals of
44
of
the
Institute
alter 1551 A. C.
He
in 1611, V.
era.
A. C.
whom
The
name
of
Jnanabhusana
to
( a
name
Some Mas.
of these
of the author.
Introduction to M.
Gr.
M.
p. 13
Grammar
45
for
some time.
we would like
ii
Then Malayagiri in
sutra
quotes
his
Commentary on Avasyaka-
TFTT
1 See. J. H. vol. XII p. 89.
2 Sanatana Jaina Granthamala Vol. XV. p. 236.
3 SarasTati Bha^ana Keport Vol. II. p. 78.
4 P. 26 of Agamodaya Samiti Edition.
46
Institute
Vararuoi and
the illustrations.
iii
in his
Commentary on
NancHsufcra
remarks:
known
II.
Grammar
47
Sutras 1-55.
i.
I. ii.
Sutras 1-127.
An
vowel changes
1-2,
sonants
3.
I.
iv.
Sutras 1-127
to m. etc; 58-62.
Conjuncts that change to r and the
to ft; 70.
Some
to ss- 66-69.
63-fi4.-to /; 65.
forms of ascarya:
1 Sa/natana
Jaina
G-rantha-Mala
of
Calcutta
once intended to
m T's
grammar
is
nature of
4$
Doubling
of
II
ii
Sutras 1-95.
Dhatvadeas.
IILi. Sutras 1-175.
1-175. DhatvadeSas continued
III.
ii.
1-12.
Sutras 1-39.
Dhatvadesas
continued; 13.
general rule
about
prepositions.
and
36.
forms. 28-35.
III.
iii.
A general rule
MAGADHL
1-4.
Declensions, 5-16, Phonetics; 17. A.
general rule. PAISAOI. 18-27. Phonetic changes. 28.
special
rule; 29-3_3. Declensions; 3437.
Conjugation; 38-39. General
rules.
CULIKA PAJSACl 40-41. Phonetic changes; 42. An
opinion of others; 43.
general rule.
III. iv, Sutras 1-157.
and
Grammar
his Prakrit
49
Hemacandra and
others
1
.
giammar
of
on that
Hemacandra,
authority. Subhacandra
is
based
Laksmldhara speaks
of
*.
And
main
it is
sources.
necessary to see
as to
with those of
grammar has always proved a milch-cow for later Prakrit grammarians and it is no wonder if Subhacandra too has freely
drawn on
that source.
still
the metrical form of his Sutra-patha. He introduces a convenient and concise terminology. In the commentary he gives more
explanation and additional examples besides those given by H.
and in all cases he supplies the Skr. renderings. Trivikrama has
some independent Sutras no doubt sometimes the material for
5
T. gives
these Sutras is present there in the commentary of H.
6
while this section forms
a list of DesI words in his grammar
an independent book
crTT cTTFT
of
H.
MldH^sclTs S^ffor
P- 3.
Vizagapatam edition.
'
iiMv
p. 206.
For instance I. iii. 14, 77, I. iv. 83, 107 aad some other sQtras
of T. are not traced in the SutrapStha of H. But however the material
254; I. 79
for these siatras is present in IPs commentary. See. H. I, 177
and II. 113 respectively.
6 I. iv 121.
5
BO
Institute
Sutihacandra has many Sutras common with H. To Hemacandra's material Subhacandra makes very little substantial
1
Subhacandra generally follows the style of H. In
addition.
his
Apabhramsa
appears to
section.
make some
Subhacandra.
appendix A wheie a complete section of Subhacaodra'a
given with the SutraplUtha of H. and T. in footnotes which
will help the readers to compare the different Sutrapilthas.
2 For instance Subhacandra has III iii. 40 thus.
1
See
grammai
is
^l^PTq^T^T
(t 3T-
Then follows the commentary ^Tc^Tq^TrT%% TOT eft SIT irerar, afTciHoFT, fft
This might be compared with H. IV. 326 where he gives two full
55JPTTselects a few words where r is changed to Z.
quotations fiom which
3
There are many such sutras which are not found in the SutrapStha of H. but all these sutras have theii counter parts in T. some.
Subhacandra and
his
Prakrit
Grammar
Si
affaTt^fa-KI -t *i?f^r
I
q^f^WRffl^
^nr^cr^fws^f^mK r3*frf?T ti
In this verse he suggests that he has consulted and used the Prakrit
works of Vrtasenft and Jinasena, whicn, so far as our knowledge of Jainrt
Liteiatitre goes, might be none else thaovr^sr & uUjvHdi Prakrit commentaries on Siddhsnta Sfitras.
6
Published in M, G, M, Vol X&L
serf CTTONTV^
52
grammar only
grammar.
as
an exercise
is
Institute
to test his
'.
We can
and
remains fco see when he composed his Cintaraani
grammar. In the colophon of his Prakrit grammar he speaks of
now
it
himself as
*J3R^N^*1kM4M*^
grammar was written somewhere between 1516 A.C. and 1551 A.O
It is essential to settle the date more definitely, but, for want of
material,
we
The
title
a Prakrit
2
3
1:4,
Uhaya-bhtfsa-parivet
is fitting
Aagapannatti 52.
only after his composition of
grammar.
$/285
Subhacandra and
We
his
Grammax
Prakrit
53
of SrutasSgara, with,
definitely
compared fche Sutrapatha
that of Subhacandra but we do not find any striking similarities.
there are a
In preparing this paper we have used two Mss. of Subhacandra's grammar. One is complete, belonging to Pt. Appashastri
Udagaonkar, beautifully copied by himself from some ( ? ) North
Indian Ms. Excepting some Prakrit portions the Ms. is tolerably
correct and Panditji has put some cross references in foot notes.
This Ms. has been our main guide. The other is incomplete. It
i? the press copy, prepared from Idar Ms. for publication in
It contains many scribal
the Sanatana Jaina Granthamala.
mistakes. Portions of the first Adhyaya from this Ms. have been
very beautifully recopied by Pt. Becharadas, the learned
Prakritist of Gujarat Vidyapitha. The whole Ms. ( presscopy )
footnotes giving mainly the Skr. shade of
is finished with
Prakrit words. I got ii from my friend Pt. Nathuram Premi of
Bombay. I am very grateful to both Pts. Appashastri and
Premrji who sent their Mss. so readily for my study.
I am very thankful to Pt. Jugalakishore but for whose
kindly suggestions and references I could not have made this
Lastly I wish to record my thanks to my
paper so exhaustive
pupil Mr. A. M. Ghatage who prepared for me the alphabetical
index of Subhacandra's Sutras
1
4
5
APPENDIX A.
Ill
]
ii.
15
<|f
H?R[=JT^,
n^r
16
Tj
^i 5
17
^r:
?TN IM ^
II
^wi^ =
f%
*Tr*ri
3^
^|T%
f^T, f^f
II
^^ =
cpv
ar^r 1%
II
18
19
^t
7
-:
^ u
'
20 3^PcqT^m 8
HT
nr:
u?r
H
1
pn
cfrtsjj-i.
n.
H. wr ^. IV.
^lif^. ^^ HJ
H,
H,
ro
T.
i.
261; T.
260.
III
ii
^
H,
^: 269, T.
frOTooft %%ft,
sft
h* 4.
i^nf^. ii,
ii. 6,
^r
ti
ii.
7,
53fr,
55
Grammar
21
^t
^v
||
25 5^i 5 1*
^H
26
II
27
U
II
28
U
^^
29
,
2
3
4
5
6
8
9
H.
H
H
ST srr ?if
3TT
T.
3Tr*P^
3?t STT
rTT
266; T. ^f &;.
263.
^ ^ T*
264; T.
*i
3T3>
li.
ii.
3TTfi
n. 22.
II
8.
T.
g^iw
^A
11.
12.
21.
56
Institute
uf1
30
f^^l
81
n
2
i
II
^T
33 f^r^4 -T
4tffRM%
^T
f*
^ u
fl
n^ ^r?T
M 3
f^r^t
f^^,
34
35
sjr^
86
^fr^^t
,
^^HT^T
ii
3^.
37
38 ^f%^tt9
H.
H 3T^ 5?,
H.
fnft
ft srpfc
H. tr^
or
n,
^TR,
lHHt,
rferg H
^F^- 283; T.
ii. 15.
284, T. 3?^t
ii. 16.
it^w^r, 285; T. frfi
%^
^Fnr-f^
282.
f^fi^
ii .17.
fr^afl
280; T. cr^
18
( V. L. cr^ ) n
t^ ^resnfi%, 281. T. I-ST %3-^r^r^ n 19
f^PT ZT^T ^FTT
jfg" cjRd
H. srcfr s%ri^Hffi^. 276, T. 37cfr
^%|^ii 20.
itftiant
275
5
'
Mi^^ici ]%r
25.
ii
24.
ubtiacandra and
Ms
Grammar
Prakrit
39
HI-
iL
$55^=4
14
f^fr
18.
(Li.
"
ssfr^l
^ n ^ ft d
APPENDIX.
The opening verse
II
3 ^
T^TT
B.
of Subliacandra's
grammar:
u
u i u
if ^JT^Ht
t
-H
^TH: U
II
ciff ^*-'
1
u I M*J
jnprpT^r^Tffr--
U
1.
^ST srr^cT5rft.286. T.
^ sngcHlu
26.
II
58
IFFR?^
TTC TTT%
II
^ U
****
A verse
iii
*****
^
II
iv.
ii
ii
APPENDIX 0.
Subhacandra's grammar: Sutras
terminology of abbreviations are included here.
Opening Sutras
[of
Ii.
I
M f
?:
NTH
^rt:
f|fNt
f|:
^W^^R
^ STIJ
:
M ^p
i
M V H^ wg^iRra^ I-H
^^nt
T:
3
I
giving
KRISHNAMURTI SARMA B.
A.
Hons
).
It is a well-known fact that the Samkhya, Saiva, Buddhiand Advaita systems have been polemised upon to a greater
a lesser extent in the Puranas. The early Samkhya dealt with
stic
)r
A philosophical
ers.
che
hostility,
perhaps be sought in the intellectual aversion of the Brahcnans to Buddhism which was too complete and unsparing to
brook even the slightest hint or suspicion of its condonation
That this note of disapprobation
own hands.
at
their
1
is
was sufficiently pronounced from very
early
days
himself to
the over-anxiety of Gaudapada
from
seen
nay
ts
K^ RRi
of
this
remark:
II
^arakara Vijaya.
cf . also ^t*Td*!^Nr%Htt*
1
ti^t^
fi^nH"
^TH
fi^i
i?rffr.
STR^I^^TT
f^<?R^9,'
Annals of
60
the
Institute
"
the
name
and
"
Buddhism.
"
His
Italics
Samkara's
mine ).
It
ISTagarjuna.
is
difficult indeed,
to
9
Ramanuja, Madhva, Vallabha, 10 and Vijnana Bhiksu 11 have all
expressed and echoed the charge of crypto-Buddhism in their
works. And so far as I am aware, Madhva alone has given a reason-
cf .
1.
Madhvavijaya
I,
50
2. RadhakrishJiail, p. 453,
3.
Hid-.
4.
Hid
463.
p, 465.
cf. 3H
5.
Madhva Yijayai.
6.
7.
51.
8. Iv-8.
9.
10.
11.
An
61
of
Madhva has
people
desert them in their controversial excursions. I propose therefore to undertake in the course of this article, a searching
examination of the two chapters in the Saura purana in which
the criticisms against Madhva and his system are urged and
it
is
more
chapMss.
the
^T,
in
found
^,
not
designated
are
in
ters
question
and ^T. Since in four out of the nine mss. collated by the Edireasonable
tors the chapters in question are missing it is only
others to
the
in
been
have
interpolated
that
they
to conclude
4
of the verses
Advaitic bias
avowed
and
obvious
the
from
judge
a clumsy
occurring there. The entire secret is betrayed by
1.
p. 536.
2.
1188.
3-
cf
).
^^^" qlt
p.
\\
39
chap, 40. )
Office Cat., TI p.
62
"
and dealing
that three chapters following the 37th
with the story of Madhva have been hushed up and deleted by
1"
Vaisnavas which are however to be found in other mss.
This
of
The owner
the mss. would most reasonis entirely awkward.
ably have included the three missing chapters instead of indicating the deficiency to posterity by a mere marginal note A_t all
events, his statement that particular chapters have been suppressed by Vaisnavas can have no historical value. Of the four
mss. which omit the three chapters in question one is dated 1741
Sarhvat, a date which is sufficiently early compared with the
rest some of which belong to quite a late date.
effect
I shall
now
Puarna
3 ^
II
II
^^
^prt
\\
**^
* 3
U
:
II
Y <=
p.
[{
^^
^"^
^TT
M VV9
^^i^T
125
\\
rTTrT
II
U
II
II
to ena-
An
Attack on
ri
Madhvacarya
r
cr^rrcT^i^y-Hi-'I:
Saura Purana
in the
Ri3%^ i%^mr
MT
M^
^^
6$
15 9
it
*
Chap. 39
3 ^
*
I
3 3
II
H <?!><*:
II
^H
U
B"**
BH
s\
^\
II
-*^ U
*-* u
"**<
).
IU
3=c5T
Chap. 40
There Is some variation between the accounts contained in chapters 39 and 40. The account in the former makes out
that Madhu Sarma ( mark the name ), was born in the midst of
the Andhra country, as the illegitimate son of a Brahman widow.
He sought Padmapada as his preceptor in Advaita and read under
him. Once, he was detected by the teacher while eating without
having bathed or performed his ablutions. The teacher demanded
a clear confession of his parentage etc., and the offender came
out with a clear confession. Thereupon, the preceptor cursed
him saying that he would be good at purvapaksa only and leave
his Siddhanta undeveloped.
.
An
65
fill
"
o judge.
"
"
the laborious
criticism
against Madhva and
ns system, contained in the Saura Purani. Now, we shall
the charges in some detail.
Such
is
To judge from the most outrageous of historical and biographical blunders that the account bristles with one can
unhesitatingly conclude that far from being an authentic
Puranic version, the entire account is the interpolation of an
One wonders who the
ignorant and incorrigible Pandit.
was
one
is told that Madhva was
informant
when
interpolator's
"
**
born in the midst of the Andhra country 2 There is, moreElse, a
over, no proof at all that Madhva is polemised upon.
to
committed
be
admitted
have
been
mistake
must
by the
nasty
He is
the name of Madhva.
interpolator in regard to
different
Madhu
in three
ways:
Madhu,
designated
and Madhvacarya. It is clear that the account
Sarma
Madhu
as
the
considers
proper name.
Apart from
to
itself was not the name given
the fact that Madhva
the Acarya either by his parents or by his preceptor at initiation
it must be pointed out that there is no earthly connection what'
*
soever between Madhu and Madhva: and so no good ground
done
in
two
as
is
the
to indentify
chapter 40. Sri Madhva was
named Anandatlrtha4 by his preceptor at the time of initiation
Madhva ' is a synonym assumed by the
into holy order and
5
named
He
was
by his parents Vasudeva and one can
Acarya.
I
'
'
'
2.
3.
qf^OT^ Sits
^ ft rfmg^if ?f
Madhva-Vijaya T-2
II
Annals of
66
wonder
till
preceptor
the
Institute
eternity
to
to
his
possess!
In
a suggestion in the
Saura Parana that Madhva is regarded as the substantive and
proper name of the person polemised upon. The account deals
with Madhu, Madhu-arma or at the worst Acarya Madhu and
any
there
case,
not even
is
the ghost of
'
Sri
Madhvacarya
is
quite
beyond
its jurisdiction.
),
that he
1.
Madhva Vtjaya
3.
rr
Madhva was
also
ii
14.
known by
sadly
introducing "a novel epithet Madhyarnandara which he lenders into
"the wish-giving tree of the
family of Madhya, 'Vatsnavism Straasburg,
1913, p. 58.
40-51.
An
&t
>r
All
^possibility
ng
of the system.
after
great intellectual
like
C. N.
^FFn^s i^rssHX
Madhva Vijaya iv-22 )
c^frft
(
fid
iv-45).
(Madftva Vtjaya
iv
),
Annals of
68
the
Bhandarkar
1 *
nisads.
3.
Sutra
literature
the Bhasya,
Glta-literature
5.
Ten Prakaranas
6.
7.
8.
9.
10.
Devotional Hymns:
JayantI nirnaya.
Dvadasa
An
Purana
69
to
Madhva
for
of Hinduism.
'
literature as authoritative:
The
religious
by Madhva
misplaced.
The
3
in
to masquerade
Prajmatlrtha and his followers had literally
one
successors
two
and
hermits
appoint
of
Advaitic
the guise
other entrustostensibly following the Advaita teaching and the
1.
2.
3.
Chap.
8.
70
Institute
fore of
*r
^73^1=^^
fH^dJ-TRTcrzf
ff
(I
mrsift
n
|J
i, 1, 3,
An
to
do with
71
%^
is
n^t
HffwiFf
Nyaya
iss
Madhva liowevei
%^
3.
^f^Tl^r
4.
rr^^tlr1
5R-
^SJ
JTfTge:
^^U^R-^Fi
ft^ri%^f^%
5.
ti
cf also- srgrr
^^sjcp:!^
qr
^^fSi-T^rwsn^^t
is
quoted by Saihkaia
R'dmayana v
Annals of the
?2
also
were at
first
whom
the Aryans
averse.
historical
An
ungodly
them:
*rt
One may
remains that
1,
Varaha)
it
Quoted by Madhva, in
hi B-
Oomm on
Vedanta Svtra^
1,1.
An
Aftack on
Sn
Pur ana
73
Madhva
supremacy
is
of
who
Vedanta
Deika, Vallabha, Caitanya and Baladeva have all maintained
the unchallengeable supremacy of Visnu. The Advaitins them4
Suresvara 5 Sarvajnatma 6
selves form no exception. Samkara
7
Brahmananda
have all regarded Visnu
Madhusudana Srldhara,
as the Isvara of Advaita the lower Brahman. If those who have
advocated the supremacy of Visnu are to be put down as the
avatars of Madhu volunteering to wreak vengeance on Hudta
we should find more than a dozen avatar as of Vasanta ( Madhu )
of
S.
India,
And
it is
not clear
why
Sri
Madhva
1.
p.
181-6, cf also
SadHnanda,
Advaita
Indica,
105-6
3T?f
4.
Puru^ottama, Vaddvlai.
l^^t ^?f
Ij
i^rr;%5r n
Naislcarmya Siddh^.
6.
7.
cf.
SamJc^epa gariraJsa.
^"4 I^JT^ ft^" f^^J^TtrsfTcT'
Adv^to, Siddfi'i.
Ibid ).
also ^soTicq-^ rTf^T^f ^
(
cf ch 39 Verses 56*7, and chap 40 verse 53.
JTtaf ^TTfT f^"
^^
10
Annals
74
of the
Institute
of Sha
umbrage at Madhva's denial of the supremacy
and invent a silly story of Batfs penance etc. This again
was thoroughly
amply proves that the Pandit interpolator
Advaita
which \
ol
fundamental
position
of the
take
ignorant
nevertheless blindly adores.
The statement that
of
Hatred
sense that he interprets the famous text Tr^qiftdt^t sffl
Madhva.
of
the
in
Narayana
no
system
place
of Siva has
Panditacarya, the biographer of Madhva has himself left us a
3
the famous author of
poem in praise of Siva. And Vyasatlrtha,
4
one.
The
also
left
has
practice of boycotting
the Nyayamrta
Siva temples obtains only among the followers of Bamanuja,
Tamil saying is current still among them that one i. e., a
faithful Bamanujite must not take refuge in a Siva temple even
\
A
if
an elephant
after
is
Madhva himself
in his
him and
own days
Madhva
of
Mahaivaratri.
entirely baseless.
JBharata
( Glta, )
5.
An
TirtTia
Thus,
the
is
An
75
'
withstanding
l.
qr?ats^
qri^-'r
^r
CTTOT
?r?q^%^f
f^-
^Tff5TWGzff?T
<
2umara Samlhava,
iv,
42
Annals of
76
the
The character
from the legends
Institute
of
tt
Kama,
for purposes of
invent-
pMlo-
Thus
polator
a fourth-rate
Pandit
ignorant
alike
of
for
the miserable
performance
he
history,
Hie
is
only
respon-
has bequeathed
to
humanity.
But
for the
spasmodic attempts
in certain quarters to
point
"
of
their criticisms
It is
critics to
BUDDHIST LOGIC
INTRODUCTORY SURVEY
BY
DURGACHARAN OHATTEBJI,
M. A.
names of
Gautama and Gangesa, followed by a host of commentators and
The Nyaya-Sufcra of Gautama with the
sub-commentators.
Bhasya of Vatsyayana, the Varttika of Uddyotakara and fche
Logic in India
is
commonly
Indian
what
Logic.
is
modern
school of Indian
Logic
is
Navya Nya^a
the
basis
closer
).
study of Indian Literature would show that not only these two
but all the different schools of Indian Philosophy, both, orthodox
and heterodox, have developed logics of their own in consonance
of its
relation with
philosophy.
it,
main problem
of
it
Every Indian
as the
right
cognition
pramana
1.
p.
24 f.
or the
method
of right cognition
See Vidyabhushana- A
?8
some form
or other
by
Institute
art or a
It
was
1.
is
when
he
Prameyasiddhtlipramanaddlu. SSmkhyakanka,
4.
SamyagjnaxqpurviJca sarvapurusariliastddJwlj
Ny&yabindu 1. 1.
The utility and appropriateness of the discussion on the pramanas
have been eloquently appieoiated by Prof. Max Mnller who in his preface to 'The Six Systems of Iruan Philosophy '(1912) observes as follows." Such an examination
of the authorities of human
knowledge
Pramanas
) ought, of course, to form the introduction to eveiy system
(
of philosophy, and to have clearly seen this is, as it seems to me, a
very high distinction of Indian Philosophy How much useless controversy would have been avoided, particularly among Jewish, Mohemedan
and Christian philosophers,if a pioper place had been assigned in Umine
to the question of what constitutes our legitimate 01 our
only possible
channels of knowledge, whether perception, inference, revelation or
anything else." ( Preface, xiii ).
79
Buddhist Logic
is
Jayanta
Vedas.
in the
of the Ny^ya-Vaise^ika doctrines
the roots
of the Upanishadic
"A
constructive
Ranade's
survey
Upanisads,
remarks
Philosophy ", p. 190. Also compare Prof S. Raclhakrishna's
263
about JsTy^ya logic in his Indian Philosophy, VoL I ( 1923 ) p
2.
For
f.ee
3.
Kathopanigad,
129.
80
Institute
aTiamasam panditako
Jiaituko vedanindaTcal}
3.
4.
6.
Manusamhita, AdJiyaya
%,
Stolcall.
Buddhist Logic
8t
of the
"
to quote Mrs.
What
is
Rhys Davids,
"5
prUhur agamarn3:traklih,
Tattvasamgiaha (Gaekwad's oriental Seiies ) KJCriks, 548.
agamamStiam apetayuktikam e$Sm astitya'gamama'tiaksh
ibid, Pan]ik!I.
2
Majjhimanikaya, XXVIII.
The
5.
0. A. F.
of Eeligion
11
gsun
l}lan liya
8,
132,
Annals of
$2
the
and Sanskrit.
'
2.
Keith
A F.Rbys
j. 132.
Hastings' Encylo-
S3
Buddhist Logic
Series
Buddhismus-Ehmde vol. 1. edited by Prof. Walwelcomed by all interested in Indian logic. The
publication of a few more works on Buddhist logic has, however f
But what we
been announced in the Gaekwad Oriental Series.
des Instituts fur
leser is to be
possess of
mous
length.
Owing
write
to these circumstances
upon Buddhist
I.
Quarterly,
Vol.
3;
Koto
on
Pustaba-
Annals of
84
the
which
Navya Nyaya
It
is
to be
that
the
erudite
down
to us.
The
Buddhist Logic
85
with
The History
the
stage,
logic
lost itself in
philosophy and in a sense smothered it, but at last
own groove, Buddhist logic, it is to be noted, belongs to the
second stage.
its
MISCELLANEA
AN OLD PREFATORY GLOSS ON ISTOPADESA
A. N.
BY
UPADHYE, M.
A.
tj^W^
is
A, D.
written a
other Skr.
different
TIT. sr.
works both in
his text.
W. Vol.
of
in
XIII
When one
he
is
may
be
2.
Miscellanea
87
p. 46.
When we
p.
The admission
1.
From
sn^rfsFRS-, Kolhapur.
AUTHORSHIP OF SYARUPA-SAMBODHAISrA
A, N.
BY
UPADHYe, M.
A.
soul
imaginable that
it is
to
ifc
address
many
n
S
Premi in his essay on
and the head line of the
P.T. ascribe this short work to
3&&g, the famous Jaina
Logician. Of. course Pt. Premi must have had some Ms. evidence.
SR^
Ft.
Further
%p3
the author
in this
1.
2.
3.
4.
5.
way
89
Miscellanea
is the
^1*M
3rp
=q-
^uijT^fcr^^T^R^^^Tf^^ft^TT^^rfSI^Kfr^^
b
n
2.
1.
3.
;t
4.
j 136.
5.
p. 140.
I learn
sr. ^.
edition.
12
90
tf.
>
There were three other *riT%?rs beside the author of ^r. H. The
of fer^r mentions qir^r who composed the
nor traced as yet ). He thus belonged to a period earlier than
1.
2.
See ^ifd^^R^R^
( nr.
ar.
fir
XXVI
vol. 1 p. 117.
3.
II
^rfecT I. 21.
5.
Tffre^T
^r
^r
^r^;r ^HciioJ^K^rRoff
^ferr
(There
^r ^i^r
is
6.
The authoi
7.
See
I.
A.
s^t^rr I 33.
a pun on the woid
^=^0
of
XIX
&
p.
tf.
is
268-75,
Miscellanea
91
in the middle of the llth century. The third 3}fRfa is the author
of gg^'^fef and the colophon of that work at the end of each
chapter runs thus:
'%$&
1
1.
2.
GODE, M.
A,
solution
of the Bharata-j&dibharata
"
Ms
it-
called
to
him may
be the
JLdibharata.
Dr. S. K.
problem
De makes
the
"
It
to
Adibharata and
1.
Vol.
2.
3.
4.
XLI,
p.;i58.
Miscellanea
93
"590.
(472)
With
of the Natyasiastra
1928
"
TcT
*TTT<TR^T^TO
The colophon
"
ffcf
^TraqfrrfrRPT
WTtsssTTO
l"
^cff^req^w
^rf^TPT^r^ ^TRSTRT
=TT*T
q^^^ft^^FT:
The present
Bharatas.
if lie
__
1.
ow
BY
GODE, M.
P. K.
A,
VI
No
complete
tin
The Ms
by Anfrecht
of the
1
is
the
commentaries
ani
Mss Library
sists of
at the B. O,
31 folios
and
is
e*
1
2.
Ms No. 446
'.
\\
See also folios 20 and 29 wheie the above two verses arc rocatei
with slight vaUations.
4.
II,
p 67.
95
Miscellanea
This
Ms
contains Ratnacandra's
of the Naisadhlyacarita.
In this commen-
tary also Ratnacandra repeats the stanza about his guru as under
on folio 231
:
XXI
1612).
As
that this
and
(4) ^fil^dl^l.
taries
on
It
had
-Commen-
u
) ^*raT3TOcP=T, (2) %flh<^l l'Hi^^cN, (3 ) '^fN^TSWt^f,
5 ) ^fN^qmfea^, ( 6 ) sfl$MK*i4ln5T, ( 7 ) ^^W^^T^Eilgr
and
This list attached to the colophon of a work
( 8 ) ^jgfewirensar.
composed in Samvat 1674 and a Ms of which is dated Samvat
1683 proves that all the works in the list were written prior to
Samvat 1683. The following table will give a clear idea of the
WR^^H, (
1.
Jain GranthSvali
p. 109
p. 159
1909
Composed in Samvat
giEqTcFH-'gqji-Hti^
^J7crnfT%^rrs^5T
2.
Ms
p. 285
1674.
96
data
Institute
It
falls
cew/Mfyand that he
wrote the
two non-Jain,
commentariei
DL.
XJtl
j
\
PART
Annals of the
Bhandarkar Oriental
Research Institute, Poona
Yolume XIII
1931-32
EDITED B7
D. R,
BHANDARKAR,
M.
A., Ph.
r>.,
B,
F. A, 8.
AND
A. B.
GAJEJtfDRAGADKAB,
M.
A.,
Printed by V. G. Paranjpe, M.
Bombay
at the
POONA
1932
11
CONTENTS
VOL.
16th
May
II
1932
ARTICLES
1
XI II, PART
A.,
Ph.
D,, B. L.
97-143
.,
144-148
149-153
On
the
Unadi Sutras
of Jaina SakatS-yana,
Dr. K. B. Pathak, B.
5
On
Dr. Pathak's
Ph. D.
154-156
MISCELLANEA
157-160
View on Anantavlrya's
A. N. Upadhye, M.
A.,
by
Date, by
161-170
171-172
Adibharata by D. R, Mankad, M.
173-179
A.
A.
A. D. 1550. ( ix
A Commentary on the Kumarasambhava by Haricaranadasa, called Devasenft
)
and
its
A. D.
Jadi
REVIEWS
10
11
The Mahabharata,
Sastri,
Vol.
I,
critically edited
Parts 1 and
2,
Pranayama
Part
reviewed by M,
S.
P. P, S,
reviewed by
V. R. R, Dikshitar
12
by
187-191
...
192
by Swami Kuvalayananda
Cheema, M.
A,
193-195
Annals of the
Bhandarkar Oriental
Research Institute, Poona
VOL. XIII
JANUARY
1932
PART
II
M.
A.,
Ph.
B.,
B. L.
The
The Pali canon includes the books of the three Pitakas.
Included
in
not
those
Pitakas
are
are
known
which
as
works
non-canonical or extra-canonical.
The
title NettipaTcararia
Nettipakarana
Good L&w
ledge of the
-^^
The
shows
This work has been edited by Prof, E. Hardy for the P. T. S. London,
There is also a Burmese
and published by the said society in 1902.
edition of this text. The text is not entirely free from inaccuracies
in Sinhalese character
relied on the
palm
Introduction, p.
XXXV
).
Prof.
Hardy has
Mrs. Rhys
Guidance
'
Davids translates
Nettipakarana
127 ).
( S5kya or Buddhist Origins, p.
'
as the
'
Book
of
98
It contains
the methodical way of attaining textual knowledge.
much of the materials which are so grouped as to form a book by
The commentary on the Nettipakaraim says that without
itself.
men
to
be guided
in
the
This treatise was translated into Burmese by Thera Mahasilavarhsa in the fifteenth eenfcury of the Christian era, and again
two centuries latei, by a dweller in the Pubbararna-Vihara. It
The Netti
is
essentially
elaborated
section,
is
a feature
also of the
Milinda Panha.
Then we have
the
Yibhagavara
or the section
presenting a systematic treatment in
classified tables.
This section comprises three tables or sub-
sections
vara.
99
),-
The
five
).
nay as consist
of the following:
modes
of
viewing
The eighteen
The
akusalas
alobha
absence
of
covetousness
),
adcsa
absence of hatred
),
is
to expect nothing
more than
led
on
the Patiniddesavara
which contains
Haravibhanga (explanations of
the connected chains ), (2) Harasampata discussions of the hara
exposition of the modes of
projections ), (3) ISTayasamutthana
inspection and (4) the Sasanapatthana ( the classification and
interpretation of Buddha's instructions
(1)
).
Annals of
100
The
the
order as follows
Institute
specified
notice six
to
distinctive
The Desanahara directs the reader
instructions,
of
namely,
assadam
method
Buddha's
features in the
nissaranam
( means of
side
dark
),
adinavam
(
side ),
(
bright
phalam ( fruition
anattim ( the moral upshot
escape
),
instructions
are carefully
),
upayarh
means
of success
and
(4)
those whose
and
texts.
In the Yuttihara
we
method
of grouping
same treatment.
the
the text,
episode and
(5)
(2)
how
Vibhattihara
The
explains the method of classifying Buddha's
discussions according to their character common or uncommon
or according to their values, inferior, superior or mediocre.
Dhamma.
dukkham
removing evilk
Samadhi
is
the only
meanp
of
02
We
come
the Samaropanahara,
Buddhas method
of
four-
Kara Sampata
its
purpose
is
a division which
is to present
is
the projections or
main moral
as
implica-
previously dealt
with,
parts
In this division
),
which
is
based on false
is
it is
down
laid
that
beliefs,
on idleness, &c.
has
five
to
characteristics, namely, joy, happiness, consciousness, enlightment and right perception. There are ten objects of meditation
( kasinayatanani ) e. g.,
pathavi, apo, etc.
They are then attached
and anatta
A
and a
non-permanent
non-existence of soul
differentiation is brought
man
with knowledge.
),
dukkha
(suffering)
).
can even
latter
may
kill his
camiDt
103
when one
life
In the Catuvyuhahara-sarhpata, Avattahara-sampata, Vibhattietc., great stress is laid on right perception, mindfulness and kusala deeds which lead to the knowledge of paticcahara-sampata,
samuppada.
avijja
world
of sufferings.
may
Kamma
be seen in
man
with
is
recognised
of food
increment
and touch,
desire.
of a
104
tlie
Ir<stitvte
fcammappadhanas
),
the
fe
meditations, the four pleasure yielding states, etc., are also statedeach of these is described as an antidote for the man with
attach
wrong views.
who
Each of
To each of them
these has to
training.
is
desire
),
raga
way shown
attachment
to be of the
),
offered
kusala
Tlpukkhalo and
Human
undergo some
an advice as to
merit
),
of the
etc.
This
Ankusa
types
sort
of
tanha
is tin
described
in the text.
Now
according
themes into
(1)
Sankilesabhagiya
or impurity),
),
(10) Yasana and Nibbedhabhagiya, (11) TanhaSankilesabhagiya, (12) Ditthisankilesabhagiya, (13) Duccaritasankilesabhagiya, (14) Tanhavodanabhagiya, (15) Ditthivodanabhagiya, (16) Duccaritavodanabhagiya.
Of these, sankilesas are
of three
kinds, tanha ( desire ), ditthi ( false view
), and duccaritas
( wrong actions
).
Nibbedhabhagiya,
eighteen
"
\ unworldly
lokuttaram
ly interesting by its
those
),
etc.
which
are
worldly
is
familiar
Non-Canonical
and
texts
Pah
Literature
105
it
But the
The Petakopadesa
is
Petakopadesa
more as we
tion of the
Ceylon.
later date
Annals, B. O. B.
I. J
106
to ascertain.
ft
book
is
of
amongst them
it is
at
all
cussion
book
is
of
conversations
in
detail.
Milinda
* ith
described as the
King
of the Yonas
apital at
,,
Zn?
^^
be identified
^hism.
Nagasena, however,
cannot
Author
nan.*.
^^*^*^^^ OM
,-L
4.
%?Z^
lamed ,f
''
mg
1
S. B.
En
Vol.
the book
xxxv,
Intro., p.
etc.
zn.
Most
*^
come
the
book
of
place
d ^ ^wto
of the mers
Milinda Panho.
She
think,
edited in the
of
107
named Manava.
It is
somewhat
Book.
Dafce
Milinda or Menander
is,
however,
portant
of great
authority.
From
to as
Milinda-panha
which
may
early Pitakas as
Pali
or
pages.
are
The charm
passages
that
of
are
the style
eloquent
is
in
captivating
their
and
meaning
there
and
S.
B. E., Vol.
XXXV,
Intro., p.
xxxvni.
Annah
108
Research Institute
of the Bhandarkar Oriental
At Sagala, a city
of
He
in casuistry.
had
hi&
doubts and
went
to Nagasena, the
famous
f>.ralal
aiid
We
fcl.e&e
t%o personages
the
the
and
|.|
by a venerable
Buddhist priest, Rohana and was eventually converted into
Buddhism. He was then sent to Pataliputra to the venerable
Buddhist sage Dhamtnarakkhita where he became an arahat.
Now while he was living there he was invited at the Guarded
Slope in the Himalayas by
who were being harassed
Barua
p. 172.
Literature
109
The
first
(b)
Book
II
ifc
his
was the basis oi the five moral powers requisite for the attainment
nirvana and that ofaher moral powers were faith, per&everence
mindfulness and meditation which a recluse should develop in
The characteristic marks of each of these qualities
himself.
of
110
meant by time
the root
ot
non-existence
qualities, as to other existence or
soul,
ij
leads to
Institute
which in
its
of anything
and
as
discus,
sight-perception,
and
way
mind
a^ a | n | n g
iif Q
O f renunciation,
not always
related
helpful
to
He wants to
Milinda, the King.
so much distinction between man and
of
about,
what
is
the character
of the influence of
thing.
real distinction
difficulties
by
had
the
pro-
This book deals with solutions of puzzles arising out of contradictory-statements made by'the Buddha.
(d) Book IV
These puzzles were many and varied and
were distributed in eighty-two dilemmas which were pufc by
Milinda to ISTagasena, who, in his turn, gave satisfactory explanations to each of them. The 'contradictions in the Buddha's
cause
lity of
oppressed
his relics
the seeds
the
of righteousness,
*112
monkhood.
It is for all
is still
of value
and hears
fruit.
men from
full
of
all
knov
and
of
Buddha having
lust,
1^-d^e
ill-will
and
\vfacne
and
bearing
thinking
powers are on every point brought qu'ckly into play, and act
with ease. He then classified these different kinds of thinking
powers into seven classes, The thinking power of the Supreme
Buddhas Is of the last or seventh class, and its *tuff is very fine,
the dart is highly tempered
It altogether
its
and
and
is
hirJYJy powerful.
clear and active in
It is
so
many
is dependent on reflectioi
?nd
knows whatever he wishes to knoxv.
,
it
^s
It is
on
reflec-
m ore rapid
than
that, and more easy in action in the all embracing knowledge of the Blessed One, more rapid than his reflection. His all-
embracing knowledge
of his
knowledge,
A third dilemma
was, why'did the Blessed One admit Devathe Order, if he knew of his
machinations ? In giving
a solution out of this
dilemma Nagaeeaa told Milirda that ''the
was both full of mercy and wisdom. It was when
Blessed^One
he mhis mercy and
wisdom considered the life history of Devadatta that he perceived how
having heaped up karma on karma,
he would pass for an
endless series of kalpas from torment to
torment, and from perdition to
perdition.
And the Blessed One
knew also that the infinite Karma
of that man would, because he
had entered the
Order, become finite, and the sorrow caused bf
clatta to
'
Non- Canonical
Pali Literature
113
karma would
the previous
And by
him
to the Order.
If he
at the end he mighfc be relieved of all pains arid miseries.
had not done so, Devadatta would have suffered torment in
purgatory through a succession of existences, through hundreds
of
thousands of kalpas.
?
Of other puzzles that arose in Milinda s mind, mention maybe made of three out of many. These were, for example, how
was it that an Arahat could do no wrong why did not the
Buddha promulgate all the rules of the Order at once and how
could Vessantara's giving away of his children be approved.
Speaking as to the faults of the Arahat, Nagasena told Milinda
that the Arahats, like lay men, could be guilty of an offence, but
;
their guilt
once the people would be filled with fear, those of them who
were willing to enter the Order would refrain from doing so,
at
[Annals, B. O, B.
I. ]
Annals of
t!4
the
Institute
they would not trust my words, and through their want of faith
An occasion
they would be liable to rebirth in states of woe.
arises, therefore, illustrating it with a religious discourse, will I
when the
lay down,
evil
to the justification of
The
last four
dilemmas
of
problem of Nirvana.
difficult
Nirvana
the
by one
is bliss
who
unalloyed, there
are
in quest of
is
According to him
no pain in
Nirvana
it.
It
their
afflict
is
Nirvana
true that
minds and
those
bodies,
thus, in pain,
which
is all bliss.
Nirvana
death
it
knowledge
an end
is
miracle
emancipation,
to
)
of all beings,
it
is
and
it
overcomes
Literature
115
weakness which
Nirvana is not born,
rebirth, it is
attain to,
praised
by
ousness,
ble, it
it is
it
all
It is very exalted,
is
evil dispositions
can grow,
it is
free
it is
it
is
immova-
a place where no
from desire
to please
and
from resentment.
present,
blissful
ful,
which he
and
who
delicate,
Nirvana always
orders his
exists.
And
it
is
that
life
It is
confidence,
This book
deals with
solutions of
problems of inference.
used
ties
that
By
these
the
subject of dis-
course delivered
116
Annats of
the
One
By
argu,
one can
men
(f) Boo
attain
Nirvana
VI
Nagasena
women
cou id
Can lay
told
that
S ee face
to
'But,
'
is
of the true
117
became
who,
after
Kingdom
of
lost
these
one hundred and five qualities. Milinda
silently and reverently
heard detailed descriptions of these qualities and at the
end he
was full of admiration for the venerable Thera Nagasena for
his
wonderful solution of the three hundred and four
puzzles.
He
was filled with joy of heart and all pride was
suppressed within
him. He ceased to have any more doubts and
became aware of
the virtue of the religion of the Buddhas.
He then entreated
ETagasena tc be accepted as a supporter of the Faith and as a
true convert from that day onward as
long as life should last,
Milinda did homage to Nagasena and had a vihara built
;
called
'
the
Milinda-Vihara
to
Nagasena.
or
Alasando
dlpo
H
m'tK Mito^iffi'
the island
Indus
>
fo
town
of
Alexandria on
ded b^ Alexander.
the
118
Yavana
the
Baotria
Amu Daria
power in India.
establish their
Clna
country
Gandhara
rattham
or
its capita] at
tier
China.
Province.
Jataka,
time.
Kalasa ( gama )
a village situated in the Alasanda island on
The birth place of Milinda.
the Indus.
Kajangala
locality
Kasmlr
rattham
a famous
of India.
Kosala
as a
Bihar,
capital Sravastl.
Kolopattanam
mandel coast.
Magadha
East Bihar
rattham
on the
Coro-
with
capital Pataliputra.
Madhura(nigamo)- an
Mathura.
Nikumba
identical with
nagaram )
of
the
Milinda.
King
city
Sagala
capital
Saketa
119
rattharh')
Literature
Sakala,
of India.
modern
Sialkot,
Ayodhya country.
Saka country
time of
in the
of the
Sovlra
adjacent to the
Surattho
nigamo
an ancient seaport
with mo-
identical
dern Surat.
BaranasI
'
modern Benares.
SuvannabhumI
Malay Peninsula.
Pataliputra ( nagaram)
modern Patna.
an ancient
city, capital of
Magadha
near
Udicca
Vanga
Vilata
Bengal
in the north-west of
India.
Takkola
in
Lower Burma,
Ujjenl
Malwa country.
Greek
country
Names
of rivers in
Milinda-Panha
the
2,
Ganga
Aclravati
The Ganges.
an ancient river
,_
..
in Eastern
,
Yamuna
Greeks,
4.
Sarabhu
20
Mali!
5.
of Bengal.
Pitakas.
Sarassati
6.
with
identical probably
Vitamsa
7.
a tributary
Vifrasta,
of
modern Chenab, a
identical with
Candrabhaga
8.
tributary
of the Indus.
A.
Digha Nikaya,
1.
2.
Kathavatlhu,
Mahavagga,
4.
Vessantara Jataka,
Sutta Vibhanga,
9,
tara Nikaya,
6.
jhima Nikaya,
Amba
10,
7.
K
5.
3.
^ n
Angut-
Uullavagga,
Sivi Jataka,
Catuma
Jata&a, 13.
Sutta, 11,
8.
Maj-
Dhamma-
Dummedha
Jataka,
Tittira
15.
Jataka, 17.
2.
The
Suttantas?,
3.
Dhamma-
Dhatu-Katha, 6*
Samganl,
"Vibhanga,
,
^ .^ ... w7. ~r .,
T ,,,
r
Puggala Pannatfci,
Katha-Vatthu, 8, Ya5.
4.
Books or passages of
books mentioned
byname
-c
-v
-T-,
maka
9>
p a tthana,
10.
Sutta Pitaka,
14.
13.
Maha-mangala Suttanta-
17.
Nikaya,
19,
unknown
Sutta
),
16.
Mpata
15.
),
Sama-citta-
Rahulvada Suttanta
Maj-
2L Khandha
Dhajagga
Digha Nikaya ),
25. Angulimali Paritta
-( Maj jhima Nikaya), 26. The Patimokkha, 27. Dhamma-dayada Satta (
Majjhima Nikaya ), 28.
Paritta -
Jataka Book
khma Vibhanga
of the
),
24,
Atanatiya Paritta -
Maxima Nikaya,
29.
Cariya Pitaka,
Non- Canonical
tfavangarh
Nikaya,
Pali Literature
121
33.
Sutta Isipata
47.
kaya),
Nikaya
),
46.
Anguttara Nikaya
),
Kummupama Suttanta
Sacca Samyulta
45. Dhaniya
Samyutta JSTiSamyutfca Nikaya ), 48. Vidhura
J,
in the
Eat
Series as
V'ols-
XXXV-XXXVI.
"
title
may
be consulted
2.
arec
J.
R. A, S. 1896.
story of the
discussions of
the
Annals, B, O. B.I.j
122
R.
Institute
5.
6.
J.
A.. S.,
i891.
Paul Pelliot - Les norns propres dans les iraduotions oMJournal Asiatic, Paris, 1914
noises du Miiindapanho.
8.
9.
There
is
work published
Otto Schrader,
IT.
Berlin 1903
11.
of the
Die Fragen
des
it
by
the
can
vie
Menandros
Koni<?
).
Italian translation
).
Pali.
Knowing
the mission of
me
that I
Buddhaghosa consented
to
verse.
^ry
The
the Buddhavamsa.
written partly in prose and
partly in
It
points
discussesjjhe^
Tt
Abhidhammavatara
is
123
),
etc.
It is
'
Bhikkhu of Ceylon, has edited BuddhaManuals or summaries of Abhidhamma Abhidhammavaand Ruparupavibhaga } for the first time for the P T. S.,
A. P, Buddhadatfca a
data's
tara
London,
The Saccasamkhepa
is
Dhammapala
Saccasamkhepa
uncertainty
authorship and date of the Saccasamkhepa. The SadThe Saccasamkhepa
dhammasamgaha assigns it to Ananda
There are five
has been edited by Dharmnarama Bhikkhu.
as to the
it
cittapavatti
J.
P. T. S.,
1917-1919.
around
it,
manual
is
is
the
the author
was
t)
The
Pah
124
included in the P. T.
S.
translation series.
The Abhidhammattha-Sangaha is classed in Burmese biblioUnder a classified lisl of PMlosophiOther contemporary phi- graphy
macmals
cal
losophical
manuals, nine in number. They are
:
by Dhammapala,
pala,
and
9.
6.
MohaviochedanI, by Kessapa,
7. Kliema-
Namacara-dlpaka, by Saddhamma
Namarupapariccheda, by Anuruddha.
pakarana, by
Khema,
8.
Jofei-
Exegetical literature
on the book
,.
,-,
.-,
Four Tlkas
or
Sumangala
of Ceylon,
3.
Jyotipala of Burma, and
Sadaw
B.
of
C.
D.
2.
4.
Burma.
Ariyavamsa
nanda
Commentaries
A
of
of Saggaing,
Manisaramanju
by
Burma.
A number of works,
1.
Burmese
Mogaung Sadaw,
entitled
and
Myobyingyi,
Akauk.
5.
number
125
of analytical
works
at
T1
The Abhidhammattha-Sangaha
is
it
most
as a
Manual
Mind
of
is
object
is
conscious of an
tried
to
Consciousness
relation
In this
relating
related
).
thing
the thing
thought.
sight,
termed
pancarammana
five-fold object X
sub- clauses
citta
properties),
subtle qualities of
),
126
The Pannatti
Pannatti
Qr
is either
that which
^)
that
yattti
),
pannatti
is
name
whereas the
it
is
latter is Real.
consciousness.
'
'
cutive
moments
is
is
the Bud-
For no two
,.
.*
consej,
Buddhist view of things, is like an everhaving its source in birth, its goal in death,
from
the
receiving
tributary streams of sense constant accretions
to its flood, and ever
dispensing to the world around it the
thought-stuff it has gathered by the way.
changing
river,
Subliminal Consciousness
Primary classification
either
kama,
or
rupa
consciousness
is
arupa.
normal,
Normal
supernormal, and transcendental.
consciousness is termed kamacitta, so called
of Consciousness
because desire or
is
Supraliminal
kama
normal consciousness
prevails
is
sublime
state,
and
is
127
arupacitta.
cr
Consciousness
in this four-fold
classification
is
primarily
),
of
consciousness
volition
cetana
oneness of object
gata
of
),
),
are forty-five
And
in
those,
classes
the
properties
uddhacca
properties,
body
of the book.
Classes
_i
j
karma, some as resultants or vipaka, and
Besides
some are non-casual or kriya.
these three classes, there are two elements In every consciousness,
the Constant and the Variable.
The form of consciousness is the
constant element, and is opposed to the matter of consciousness
which constitutes the variable element. But in Buddhism, both
and there are
subject and object are variable at every moment
several forms of consciousness each of which may be designated
a process of thought
whenever it takes place as a fact To
every separate state of consciousness which takes part in a
-,
-,,
'
'
process of
12
Jrna/s
cj
tt
Institute
( bhanga)
each
uppada ), development ( thiti ), and
of which is explained and discussed by the author in his Manual
in all their processes and stages.
dissolution
"
c
internal
presentation of all the six
possibility of the
classes of objects mentioned above is that
nd
U
In r
a sensation can be experienced, the BudR\ flec\^on ploTer
dhists believe, without the corresponding
( Suddha-manodvara-
The
vlt
objective
stimulus.
The
possibility
of
'
processes
'
'
of thought connected
therewith
is
classed
in the category
of
How
is
memory
.,
up
its
successor
and
this is
how
the
129
memory
is
helped
and retained.
side
upapatti-bh^a
The apperceptional
thus a free, determining, casual act of thought, as distinguished from the mental states, which are fixed, determined
act is
vipaka
of
apperception on occasion
cannot
sense
panca-dvarika-javana
volition
(
of
manodvarika-javana
to
the
apperception
to the
for
different
characters of volition
varieties
is
Interesting
though
sleep, etc.
The
essential
first
'
followed
*
'.
Annals, B. O. R.
I.
130
Institute
it,
Jhana
image
To
to
is
which
it
attain super-intellectual
powers
him
to
aW-iinnS
it
for
though a course
an adept
will be necessary
of
in
for
mental
classes of Iddhi
constitute
known
to
the Iddhi-vidha,
willing process.
With a
mood
mental attitudes
same forms of
of thought, the
or sustained
transitional, inductive,
and
the
and
A person who
wishes to transcend the experience of this condioned world must first of all cultivate
Wflv to emancipation
Way
,
..
purity of views
'
or ditthi- visuddi.
Next
he must cultivate in
succession,
purity of transcending doubt'
orKankha-vitarana-visuddhi, Ten modes of Insight' or Vipassana-napas or in other words the
contemplative insight, enumerated and explained in the
Text All these ten kinds of
insight are collectively termed
purity of intellectual culture'.
The matured insight of
equanimity receives the special designation of insight of
discernment leading to uprising', because it
'
invariably leads
to the
Path, conceived as a
'
Rising out of
'.
It
is
also styled
as the
'
mouth
or gate of
131
Emancipation
'
Vimokkha-
mukha).
*
'
'
or substantial.
permanent, or evil,
is
Path Consciousness
intuited,
Kamaloka
is
*.
the exhaustion
( 1 )
assigned to one of four causes
of the force of the reproductive (janaka)
Death
kamma that has given rise to the existence
Death
is
for this
force is
132
is
according to Buddhist
vipassaka
who
kama
plane,
If
retention of impressions.
occur
occurs after
or
or
in subsequent retrospect;
death,
which
apperception
he be proficient in Jhana,
'
may
'
k nown as
clagg
philosophy,
Arhant be of the
dryvisioned ( sukkhaIf the
Institute
b) after
moment
or
final death
apperception
of
snpei*
intellectual
The Namarupapariccheda
is
Abhidhamma
another
retros-
manual
Namarupapariccheda
and form.
Sutta Sarbgaha
The Paritta
or Mahaparitta, a
make up
character.
PP. 3-4
).
TheKanamavaca
words
of the act
text of whicil * wo
The
lable.
There
J.
is
R. A.
a collection of
S., 1892,
first
is an important Pali
manuscripts are avaimanuscript is a very
Art. Ill
).
Beers'
attention
is
vide
^Iso inyite4 to
133
each
consists of fifty-eight Talipat leaves of five
second manuscript
in character
synod,
ments or in accepting or rejecting them.
work
"
of
an
Gandhavamsa, the
elder
original Anagata-vamsa
was
named Kassapa.
by
T.
W. Rhys
Davids and
G-.
L-
M. Clauson,
rigid.
The Jinacarita
a Pali
Institute
Kavya
is
'
'
).
'
'
'.
The
style of the
poem
Ud
of the
poem
lies in its
higher
style, in the
expressions.
in its sanskritisation.
and
it
holds
among
the Buddhacarita
Buddhists.
caritais
unknown both
Jour.
Davids.
written
throne,
T.
S. f
But
in
Note on Medhankara by T. W.
Charles Duroiselle thinks that "the
poem
1904-5, p. IV,
Mon
wa 3
S.,
Literature
735
The Poem
Dlpankara
He, the
that the
abnegation, of
of angels
sit
rejoiced and sported and predicted that he, the child would
ascetic
upon the Throne of Wisdom and become a Buddha. The
136
Institute
Ha
a monk,
down on a costly
and nymph-like women surrounded him and performed
couch,
various kinds of dances
relish
Sakra received
137
lie
and
goddess to witness.
Annals, B. O. R. I.[
fear fled
138
Institute
became
up from his
lie
perfectly
seat, but
remove the doubts of the gods remained seated there for seven
days and performed a double miracle. Then after the investigation of the Pure Law, he at the foot of the goat-herd's banyan
tree, caused to wither the face of Mara's daughter, and, at the
foot of the Mucalinda tree, caused to blossom the mind of the
to
Good Law.
With
this
object,
of the
kingdom
of Truth,
Law
139
festivals,
house,
next
too.
After this he
went
to Sltavana at Rajagaha
where he preached
f
to a merchant o SavatthI, named Sudatta, who attained the fruit
Sudatta then went back to SavatthI, and there
Path.
of the First
selected
One.
gold pieces for the Teacher's sake alone, and built there
a chamber and a noble monastery for the abode of the Master
He also beautified it with tanks and gardens,
and his followers.
crore of
lies
Residing there, he spent his days going here and there and
beating the great drum of the Law. In the first season, he dwelt
In the second, third and
in the Deer Park in the Benares city.
In
at Rajagaha.
Veluvana
in
the
he
dwelt
lovely
seasons
fourth
the fifth season, he made his abode in the great wood near Vesall.
In the fifteenth, sixteenth, seventeenth, eighteenand nineteenth seasons, the Wise One made his abode respecon a large hill at Kapilatively in the great Nigrodha monastery
vatthu in the city of Alavaka, in Rajagaha and twice on the
In the twentieth season, he took up his
great mount Caliya.
abode in Rajagaha and for the rest twenty-five years of his life,
lovely Jetavana.
th
his abode in SavatthI and Jetavana. Thus for fortyfive years, the Blessed One preached his sweet doctrine, bringing
and the gods from
happiness to men, and freeing all the world
he
made
the great
bond
of transmigration.
Annals of
140
the
Institute
with, a
One and
so forth, and to
become
at last a
Buddha
himself.
The Pajjamadhu
is
aojama
is also
He
Buddha.
Ananda,
the author of
is silent
fche
Pali
is
of
Buddhappiya<
grammar known
given us his
poem composed
of
its
as the Rupasiddhi.
composition.
The author
has
and rather
diffuse in its
explanations.
The
first
and the
panegyric
69
verses
de-
Nirvana.
^e
RasavShinl
rest in Ceylon.
nrst
forty
which happened
to
141
school to
of
Ceylon,
much
129
).
light
ditions of
Burma, formed
p.
the
This work
social
con-
contains materials of
widely read in Ceylon.
It
historical
This
(
vahini
M & W
Geiger
),
Munchen
1918,
with
translation
deserves mention,
PancagatidTpana
an interesting piece
Saiijlva,
S.,
).
etc.
J, P.
It is written in
furnishes us
hells.
US
Resmrh
Institute
tapa and Avici are tte eight &feat hells. Those who kill and
cause living beings to be killed out of avarice, delusion, fear and
attget
must go
they
bite others
must go
to the
Kalasutta
hell.
In this hell
thejr af
cut to pieces with burning saws. Those who kill goats, sheep,
jackals* hates, deer, pigs, etc,, are consigned to the Sanghata hell,
where they ar3 huddldd up in one place and then beaten to death*
Those who cause mental and bodily pain to others Or cheat others
or again are misers have to go to the Eoruva hell, where they
make terrible noise while being burnt in the terrific fire of hell,
Those who steal things belonging to gods, Brahmans and pre-
Tapa
fire.
hell,
into greater
Davadaha
fire
still
NcvrCanwcal
Pali
Uttrdun
143
the
go to
Asipattavana where they are torn and eaten
up by bitches,
by being compelled
this hell
Those who
brass.
eaten
Those who
kill
have
water is as hot as
money
will
also suffer in
to
animals will
steal
teeth.
Those
who
kill
acquatic
a molten brass.
Those
hell.
Those
wto cherish anger in their heart are reborn as
swans and pigeons.
Those
who
who are
are
snakes.
monkeys.
and fond
friends
Those
of
Those who
of
Those
Garudas.
who
world.
Of.
Markandeya Parana
SOCIETY
PERIOD
BY
ASHUTOBH BISWAS, M.
A,,
Yedasastri, Kavyatlrtha
who attempts
to
is
a vast
field
reconstruct
of
from
In this
interesting
article,
an attempt
passages
which throw a
flood of life
made
is
to
Aitareya Brahmana
the
in
of
Rgveda,
of
the age.
human functions, we
entire
Brahmana which
find
many
will be dealt
"
"AgnimanthaDa"
fche
4, the
Ceremony
in
ASvalayana
important
ff^
Wow it is
in meat diet
meat even
cow
that miscarries.
This custom
the
of
Society
and Culture
in the
Brahmana Period
145
"
:
in sacrifices.
as follows
?r
srrfirsnr
Now this passage points unmistakably to the fact that all the
animals mentioned above were used in sacrifices, and as such
their remnants were partaken of by the priests and the sacrifice!
himself, for the
Brahmana
expressly lays
down
repudiating
the
follows
3K^fr
3"
^^^t ^iRTOrr,
in
as
?r
iT<T
he
''
Annals, B. O. K,
1.
still
1
in a state of fluidity.
The
society
146
Institute
has not yet been divided into the rigid and mutually exclusive
It shows that even a man of
castes of the latter period.
an
himself
for admission into the
could
inferior caste
qualify
higher
castes provided he could prove his excellence.
It
was
the same
the twice-horn.
it
to the
is
routed and
dispersed
"
cT5^
srsNrr^:
in
In
*g<rr
*^r-
'
",,
The
daughter-in-law did not expose herself to the view of the fatherin-law and as soon as he caught sight of her she used to hide her
self from his gaze. It thus
appears thab the present Hindu Society
of
the
**
to the rituals
^m 5% feft
*?rfir^
saman
to
of
"
the Aitareya in XII.
12,
>'
u
Comp. XV. 3,
One man can have many wives but no
woman can
n ne husband Th is is the
**
,T/
statement
of Polygamy,
i.
Vdio
period.
first
authoritative
Society
and Culture
in the
Brahmana Period
14?
favour of
kinds of
Polyandry as will appear from the passage was ununknown amongst the civilised and enlightened
and
thinkable
of
India.
Polygamy although sanctioned by the law was
Aryans
the kings and the wealthier classes.
amongst
only prevalent
(<rft3%)-
the
Gods
SrsnTFTfS'*
^TOR,^ *^
**TOTra;
says,
text
snVra
Therefore
it is
^t^qr^
^^^
3T*5Jjfe4l
mother
This
is
Brahmana and
this
to
the present
factorily
and setting
luminary - popularly represented as the rising
as a pro
down
laid
10 XIV. 8 it is very distinctly
respectively.
"
^
3T
tnsr
^^remra
*r
position that the sun never rises or sets'.
and
explained by Sayana as <eaneHTO&r:
How are we then to account for the appearance and
as a*n%.
is given in the
disappearance for the time being ? The answer
"
".
3TOWW
"
is
148
following words
Institute
"
:
vessels is to be
Again in
XVIL
8,
the sea is
mentioned
viz,
7.
I"
ATUL
K. SUE,
A,, p. R.
Econ.
s.
in
it
was fondly
available data,
Gupta
its
period.
Thus, in 1903-04
the official
archaeologist while describing a clay seal from Basarh, on which
appeared the symbol of Linga and Yoni, loudly proclaimed it as
the oldest representation of the phallic emblem that has
yet been
found in India.
the
knowledge of
lV
>
by
the
of
Ideologically, this
Page 110
Page
Page 148.
61.
150
Institute
in the
human
date
century before
Christ.
Not very many years later, T. G. Rao announced the discovery of a phallus symbol discovered at Gudimallam, a village
}
as
it
It
human
"
The understanding
tiisnadeva
"
of the proper
significance of
in the
the
cult of
epithet
of the
Linga to
epithet
occurs in two passages of the Rgveda.
They are quoted below
"
The terrible god Indra, skilled in all heroic deeds, has
i
any
evil spirits,
21, 4-5.
Vol. JI, p.
63ff.
Rao-Hindu Iconograph^T
15 1
whose god
is
were inhabited
these cities
gates,
back, if
phallus
on the
Shevaroy
It is
dency.
has been
hills in the
made
of pale
much ravaged
in
Salem
gneiss stone.
fche
original highly
object of worship or as a
Though
process of time,
realistic shape.
its
district of the
It
charm against
Madras
the
it
Presi-
specimen
retains
still
as an
sterility.
India
Qujrat.
"
origin
"
"
He says that
in fche
1
?1
langala
"
Jj
linga
in the sense of
penis
Pago
61
has equivalents
it has no equi-
77
<e
Ditto, p. 139.
Annals of
152
valents
Indo-European
the
in
ifie
languages
of
Institute
the
West.
In
word,
'
came
to
mean both
the
"
"
is authorised then the semantic
equivalence langala-ianguia
evolution of the word would be easily understood. From "penis"
{1
plough" and
one can pass without difficulty to the sense of
"
tail ".
the seed.
the
fact
"
that,
to furrow,
but a simple pointed stick for digging holes in which they place
"
"
and ihe
the seeds.
There the analogy between the
penis
and
Hubert
Profs,
as
instrument
is
as
clear
farming
possible.
Maus point out that in Melanesia and Polynesia the farming
"
7?
In some Polynesian
penis
the
same
word
the
languages
penis and the digging
designates
It is possible that the aborigines of India at first knew
stick.
stick has often the
form of a
changed
name
of the
after the
instrument
for
of
the
introduction
plough.
was
of
Un-Aryan origin
worship in
name
We
being
Aryan cult. The whole of the later Vedic and the Sutra literatures do not contain
any reference to the Linga cult.
It
Beginnings of Linga
cult in India
153
9631
).
sum
To
and dates
specimens
show
phallic origin.
Aim*U,
B. O. B.
t. ]
ifcs
origin is of
B. A.,
Ph.
D.
is
a belief current
Bhattoji Dlksita.
we
are told
rtracts
IY,
279
2,
Amoghavrtti IV,
Panini's Unadi Sutras begin thus
'
3, 279.
the
On
Candra'a
It
may
155
:~-
111,126.
Candra has
Ms.
p. 2099,
156
Hemaoandra has
Ill, 373.
Candra has
II, 50.
Hemacandra has
ft i^ w^i^ft-itr^r:
Ms,
p, 2096,
200.
f:
The
tezt of
vrtti before
me
is full of
commentary
now
But
mistakes.
called
Nyasa has
it
can be corrected
with
lately
7 JTT:
25??
wr 57
ftrr
have
of
1 1
Arnoghavrtti IV.
I
is
3,
279,
B.
Ph.
D.
645.
It is
work by approaching
the feet of
'
Akalanka
Mamkyanandi
Vidyanandapatrakesari
Prabhacandra
Jinasena and
GunaKhadra
II,
35lh verse
second
of
work with
iis
author Prabhacsndra
Laghlyastraya
Akalanka's words in Laghlyastraya, because
enabled to explain
he enjoyed the rare
chance
Ind. Ant.
1916
).
158
t^cH^NW
Institute
4nsn*icl
Here we have STTT + W<*><?3^ <r. 3to<s^T f? ^rr^r^. The termination applied here is STOT^. snw + ^P^rg5 also gives us STT^I.
^T^. But the former method of separating the words is necessi-
tated because
feet of
Mahavlra and
was
Manikyanandi
^'-
III, 14
^ft^TTE^.
3T2^WTT
p. 197.
in his
their
works
is
Akalanka
as follows
3fl3^T<ft
and
Manikyanandi qrf^m
Vidyanandapatrakesari
Prabhacandra
Jinasena and Gunabhadra
IV,
3,
On
the date of
Akalankadew
15$
We must
date
difference
The
Akalanka,
c.
that
lived
can be seen at
Akalanka
i
Kumarila
Sarhkara
M&nikyanandi
& Sure&vara
Vidyananda-pStrakesari
Santaraksita
&
Kamala&Ila
I
Prabhacandra
Jinasena
&
Gunabhadra ->
_ AmOAghaYawa
D 813
-
'
I,
'
have thus established a point of contact between BrahmaniBuddhistic literatu re, Jaina literature and contemporary Kastrakuta inscriptions. The dates that I have discovered In the pra^astis of Jaina authors are confirmed by the
dates found in the inscriptions
of contemporary RSstrakuta
The date of Akalanka is so firmly fixed that it is im~
kings.
I
oal
literature,
possible ~io
of the
Buddhist, Jaina
160
Mm Mlmamsaka.
Institute
con-
temporary of
quarter
of
of
the
Bhavabhuti
8th
is to
century
be
),
relied
if
the
upon.
usually
When
accepted date
the author of
the
DR.
PATHAK'S
BY
A
In his recent
N. UPADHYE, M.
A,
Bhamaha
Dr. K. B.
Pathak refers to
A.nt*ntavirya
this
belonged to the
cloi.e of
has to
his
puzzle of facts in
His
first
written
he
belonged to the close of the tenth century. So far as my knowJain Literature goes I do not know of any commentary
ledge of
tary
on JSIyayaviniscaya
Anantavlrya has
and
on Siddhiviniscaya
d
,
recently
discovered,
Annals, B. O. B.
i.
XII,
iv,
is
at
the GrU]arat
p. 373.
Annals, B. O. B.
I. ]
See,
162
Institute
as below
The name
of
Akalanka's work
is
expresses frankly,
ingeniexplain fully Akalanka 's words,
though he
is cmantavtrya
The literary
(of infinite power).
output of Akalanka is compared to an ocean and he is simply
picking pebbles on the shore thereof.
Finally he questions how
Dharmaklrti who upholds the doctrine of
can reach
Nairatmya
Anantavlrya
is
AnekSnta, Vol.
p. 137.
I, p.
201.
this,
Akalanka.
appears,
is
not a contemporary
163
f^n%rti%s9RTHftpra
:
"
ITW
STEr^r-'
Or
"
flrf
the
Then Vadiraja
who refers
( first half of the eleventh century ),
and quotes Siddhiviniscaya of Akalanka, in his Nyayavimscayavivaraiia, compliments Anantavirya that his words
have guid<?d him at every step like a torch light in finding out the
sense saturated in the word^ of Akalanka
The verse runs thus :~
to
Then Abliayacaiidr^ who htm written a Tatparyavrtti on LaghlyaBtrayam" speaks of Anantavirya thus
5
u ^ u
1
The us^
of sarani'h in
Masculine deserves
notice.
fifth,
f*
MGM
),
Vol.
I,
16-4
Institute
Now coming
will help MB to
to the date of
settle, to
some
references
Nyayakumudacandrodaya
period,
and
Pra~
what
to
say
were
words
of his
Though
Anantavlrya
much
certain that he
flourished
is
I,
is still
a desideratum
some time
this
after Akalanka 5
35.
p. 256.
\\
Adipurana
I.
47.
record Dantidurga
Section XI }, We
is
called
most
Sahasatunga
mentary
of
Virasena
Early History
is
Akalanka's period
of Deocan,
finished in
hi?
RSja-
165
circa last
lived pretty
js
Akalanka
This verse gives 643 A P as the dale whf*n Akalanka s dispute \vith
Buddhists took place
ihe evidence of the verso deserves .->ome
weght as it agrees with oth^r circumstances S, Sr'kantha Sastri put^
c 645 as Akalanka's date, but be has uot given any evidence? (Annals
r
XII,
1
It is
in, p
255
popularly
).
known
as
PrameyaratnamSla
or Pdrlks5inukhapafi;ik5
166
Institute
the contents
is
commentary
for S&ntisena at
So the
the
iw
am aware
of a
way
of escape
and there
is
If a particular author
we
imagine
the
H ?
author of Pariksamukhapanjika,
mHed
tl>e
the
Many
w?
1*
TTT^TRfftHr:
II
3e Bombay
it
^ a
||
Dr. Pathak'a
twenty
167
identity of
the
consulted
to
any
previous author.
i
Anantavlrya, the commentator of Siddhivinicaya and
Pramanasamgraha of Akalanka ( last quarter of the seventh
He was a pupil of Ravibhadra and
century at the latest )
)
flourished,
eighth century.
The Humach
first
inscription
ii )
pupil of
tion^
A. C.
).
He had a
Anantavirya, the pupil of Prabhacandra (II).
named Municandradeva. This teacher Prabhacandra
will have to be distinguished from the author of Prameyakamalamartanda since the same inscription mentions another Prabha(
iii )
colleague
See
MGM.
Vols,
XXIV, XXXI
etc. Introduction
i,
pp. 37 etc,
2
EC. VIII,
EC
I,
EC
Nagar No.
35.
Coorg Ins, No. 4 and also IA. VI, p 102 where Kittel holds a
different date and puts Saka 780 with a question mark.
,
168
of
1132 A.
o.
Institute
at the
iv
Anantavlrya
was composed
he
is
the same an
No
that
that
iii.
Inscription
already discussed.
line of
).
names
Santisen:
Dr.
is
referred to in
thi
EC. IV.
History
of
37.
Indian Logic,
II,
pp 56-57.
p. 198.
U.
Dr. Pathak's
Una
169
gnnatayu
modern
Mm
It
applies
inly find
just
is
ons
ive
ith
ien
there
mtions
1
is
There
is
full
cially
our Santisena
details of this
the historical
antisu*ri,
summary
EC.V Channarayapatana,
El. II, No. xvin,
10
Annals, B. O. R.
I.
iSTo.
H9.
170
Parlksamukhaparijika
was
written.
Anantavirya
He
for
is
sound
names mentioned
),
who was
a son
edition is a mistake,
Vaijayya
Vaineya
Nanamba,
printed
by
possi-
a palm-leaf Ms. in
of the
whom
a South-
Vaijeya
Institute
of
reads
)
and
~ these names
in Northern India
So
it
is
least
is
quite
different
Parlksamukhapanjika.
The
of
Akalanka's
first
flourished,
say in the
of
first
whose Pr am eyakamalamartanda he summarises in his commentary and probably he flourished at the close of the eleventh
century.
is
Dr.
Santi-
not acceptable,
am
me and who,
references.
at
my
request,
sent so
MISCELLANEA
A NOTE ON TKIVIKRAMA'S DATE
BY
A. N. UPADHYE, M,
A.
Prakrit forms
the
Hemacandra
before
1142 A.
earlier authors
including Hemacandra
1088-1172 A. C.) finished his Prakrit grammar
C.,
of
the throne*.
As
to the
later limit Pischel points out that Kumarsvami, the son of Kolacal
Mallinatha, quotes Trivikrama both by name and anonymously
in his
So
Simharaja
in the
century.
Dr. Gune
he is really later than Bhattoji Dlksita
would like to relegate Trivikrama to the fourteenth century
possible that
'.
at the latest.
dence
1
latest
For previous discussions on his date see, Pischel Pkr- Gr, 38 Laddu
Annals of B. O. R. I. X, pp. 201-205 Gune BhavisayattakahS in G.
A History of Skr, Literature
Keith
0. S. p. 67 of the Introduction
,
p.
435.
See Introduction
fco
11.
MoharajaparSjaya
m G,
0. S- p.
XIV
et seq.
172
Annual Report
Institute
student of Arhanandi-Traividyadeva
life of
Sakalacandra.
us that
tells
&ruta-bharta
e.
( i.
life
student
feet
grammar,
Grammar
of
Hemacandra
to
of
Prakrit
century,
to
South
India,
after
florid
in the
m 1931.
2.
We are not, at
with what
present,
Inscription
I, p.
No
168.
little
to identify this
Vol.
VIIL
ADIBHA.RA.TA
BY
D. R.
MANKAD,
M. A.
The Govt. Manuscripts Library at the Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona, possesses a Ms. (No. 41 of 1916-18 ) which
entered there
is
61 folios,
under the
title
Natyasarvasvadlpika. It has
10
to
11 lines.
It is a paper Ms.,
each folio containing
appearing recent.
have carefully gone through this Ms., and I have found that
work, but fragments of different
works. I shall show this by analysing the contents of the Ms.
I
it
and coherent as
far as the
work they
contain goes.
seem
They
to be a continuation of the
(
34-47
(
describe talas
etc.,
in
fol.
1-5
text
indexed here
in the
contents
which
margapurana bhedah
in
the details of
).
these folios
kriya
anga
-5
...
contents
16
6
jati
...
lay a
...
graha
yati
prastara
..
etc.
I,
work as contained in
folios l-33
34^47 do
preser
^ the
the
l.
to
hi,
jw. 58
though
^j
-
Moreover,
fol
i-
:
*hat
of different
this
Ma contains fragments
"mark,
nama
Prakarnas, to t a l
number rf
Prakaranas being
221. And ft
adhyaya almost intact
and
Eem.
o
Portion in the
begi nni
asya granthasya
>
cording to the
contents
<^ided in several
te>
here
'
that
^ ^
S"
ttoL/
^wo
adhy a
several
belng 33 &nd that
th
of
6 ~ 33 C ntain the
f
the se
"'
r^
^^ he
f *
"
first
^^-bham.
enumerates
n ver,, form
Jldibharata
17$
noted in folios
the
first
of
asya
Adibbarata
itself.
My
reasons
But before
stated below.
shall
chapter
of the contents
folios.
srl
samavayaskandhe natyasarvasvadlpikayam
missing in these
following colophon
Fourth adhyaya
the
is
...
adibharat
...
folios,
and the
fifth
has
vihito
narayanasiddhasivayoginathena samamanvayapadena
hi(?) iti pancamassargai..
Sixth
this colophon
ramyam
'
narayanali siddha^ivasrlranianandayogirajena
racito
bharatosastho'dhyayasca svayapadarthapattlks
? )
saptaprakarananirupanam
nama sastho'dhayah.
second
ends
the
Apparent
introductory
conclusion,
remark -
colophons
and the
176
may
have commented.
these folios
caption Natyasarvasvam. I, therefore, take these two, out-ofplace folios to contain a fragment of Natyasarvasvam, the com-
UTow the text preserved in folios 1-33 shows peculiar charaIt runs in Anustup metre, varied
a commentary 1
very rarely, by other metres. It does not quote any other author.
cteristics for
It does
My
are
am
this
much
( 2 ) The portion in these folios exhibit a running style,
similar to our printed Bharatanatya^astra, and a confident treatment
of the subjects,
(3) Mr.
2
article,
Following inforation
is
n
(
foL
8,
L 1-3
).
p.
7J&.
JLdtbharata
present
and
17?
following passage
Sakuntala,
Following
is
ISTir.
S. p. 9.
NS.
KM.
XXVII, 47-50.
Mr.
II
Annali, B. O. R.
I. ]
178
M, Ghose under
ff
My
work open.
( 4 ) That these folios do not
contain
borne out by another line of argument.
JSTa tyasarvasvadlpika
have already
is
noted
concerned,
it
and Natyasarvasvadlpika,
readers
folios
show
that they
JLdibharata
179
treat of fcalas.
noted above
in the
12-14
stanza
sirasa eanmargasarhdarsakam
kalena kamapradam
laghuna
janasya
klrtipritikaram
dhrtaplutapadam
sadyatibhih
nyasottalokatrayam
sevyam
talanarh kathayami laksanamaham purvoktasastrakramSt
on.
My reason for so saying is that the additional folios 12-14,
which contain the stanza as well as the talalaksana, bear a
- Natyasarvasvam - which, therefore, may
marginal caption
Folios 34-47 bear a marginal caption represent that work.
,
- which
hastadhyaya
are the
is
question of Adibharata.
to
contain a
light
on the
BY
P. K.
GODE, M.
A.
VII
A MANUSCRIPT OF SAMaiTARAGAKALPADRUMA
AND ITS PEOBABLE DATE
Aufrecht mentions in the Catalogus Catalogorum only one
Ms. of a work on music under the title ^nrfRT^T^^^TT. This is
"
Bd. 980 ", which is the same as No. 980 of 1887-91 of the Govt
The Ms. consists of 31
MBS. Library ab the B. O. R. Institute,
Folios 1 to 9 which comprise one
folios and is incomplete.
chapter of the manuscript may possibly have been a later interpolation based on the 3rd chapter of the SamgUaratnakara. This
chapter commences with the following statement indicating that
the material has been
On
get the following colophon of this
Chapter
folio 9 we
by
of
borneout by the
^ Thece
line
snw".
TI
TOm
ls
an honorific
Miscellanea
-ig-i
have been
%^W as
is
clear
"
Folio 10
"
II
On
"
*ft
tfr
"
m^fOTR which
introduced with
is
............. and
The available portion of
covered up by folios 27 to 31.
.
this
".
incomplete rrr55TSTT*r is
The Ms. mentions among other
authors
and works
references
tfifar ( fol.
10
the
following
'
(fol.
(
)
( 6 ) a;??^mn:?frr^
22 )
( fol
( 7 ) ^r^ftar
( fol. 10)
( 8 )
^rTOT(fol. 22); (9) srf^frr ( fol. 28 )
(10) wn?x (fol. 28);
11 ) fcuRScrc ( fol. 10, 27 )
ft*!JS*T<Jr ( fol. 10, 19 ); ( 12 ) ft N Miff
;
(fol.
(
15
1
13
i%crffef??:
*fTcnTTT
foL 10, 19 );
10)
Journ,
p,
fol.
28
(
206
"
Ganga family
16
205
the
p.
Vol. Ill,
of the
2, 3, 4.
18th
century by NSrSyana of
"
etc.
"
in fiv ?
18'7
fol. 10,
22 );
18
^frcT^sfhTRFTtrr
fol.
10
19
20); (21) *
which
be
the work by
may
22),
#fowrc
(fol.
fol.
)
(
21)
;
(
of the *TI|p family
the
of
Narayana
in
^fm?(RPTtJT
quoted
20) *GMhrofi*nr
(fol. 19,
22
'
fol-
jore
about 1620
25
A. D.
fol.
22 );
27
*wn*n?Rr
23
of Tan-
^farerirmrr ( fol. 22 )
( 28 ) farmer
( fol. 10 );
5
26
fol.
*Mfernfer
22
fol.
27
).
In the above
chronology of
list of
many
of these
works
is
uncertain
We
can, how-
ever, fix the probable time of this compilation from the mention
of ^flflmKgrra on fol. 22. The approximate time of the work as
is the latter half of the 17th
fixed by Dr. P. E. Bhandarkar
1
1724.
to
1.
a period between
1*750
A. D. and 1800 A. D.
Vide his article on " Anoient HiBdu Music ", I A. XLI ( 1912 ), p. 160
"
Ahobala's Samglta-panjata
This work was translated into
Persian
the year 1137 A. H. or A, D. 1724
this work
represents a later stage in the development of Music than the last
treatise, and I have assigned it, therefore, to the latter half of the
JAHBS
III,
2, 3,
p. 206.
vm
RASAV1L&SA OF BHUDEVA SUKLA AND
PROBABLE DATE ABOUT A. D, 1550
K.
De mentions
ITS
of Bhudeva Sukla
among
alamkara literature and remarks that he " belongs
?r
The following evidence not only corto the 16th century.
Dr.
De's
remarks
but enables us to fix the probable
roborates
On an examination of the two Mss. 2
date of Rasarwlasa.
of the work in the G-ovt. Mss, Library in the B. O. R.
Institute,
3
from Srivatsalanchana, who is
I find that Bhudeva Sukla quotes
evidently the commentator of Mammata. As regards the date of
Dr. S.
liasa-vilfisa
minor works on
"
4
tirimtsalanchana Dr. De observes that he
cannot be earlier than
"
"
but is earlier than the 17th century, being
the 14th century
quoted by Kamalakara ( 1612 A, D. ) and Jagannatha ". These
remarks, however,
probable
date
of
Rasavdata.
1.
3.
3,
I,
p. 305.
folio
3-
also
YoL
4,
Sanskrit Poetics,
5,
6,
GLXV
3STo.
I, p. 178.
(
Index
of
Works
),
187.
The verse quoted above may be eithor from K%vyaparlk$a or from his
commentary on Mammata's Kavyaprakaba. I have not identified it.
Aufrecht
B. O. R. Institute, Poona.
In the colophon of
only.
was a devotee
of
Hari
clear
is
'
24
||
at
"
Among
stanzas
Ir^tfrfV
fol.
3THT:
fols. 1, 2,
commentary the
)
t*r ( Ms- 1, 2, 6,
^rm^cT ( qr^srw*
^w^irrsrn? ( fol. 1 )
4 )
ft^: ( fols. 5, 6, 10
wrf%ffr
fol. 7
),
These references clearly show that it is not a very old commentary. In particular the following reference to
enables us to fix: us one terminus for the date of the commentary
:
*'
*TJ
^cT:
etc.
of
21
?rm rTK^r^^ ^r
T^nrr^:
1.
Catalogus Catalogorum,
2.
i,
110
b,
Miscellanea
135
Bhanu Diksita
Ramasrama was
or
Diksita,
Bhanu
A. D. 1630, T
Satvaraja, a disciple of
We
A. D. 2
and as Haricaranadasa refers to Bhanuji Diksita's commentary on the Amarakosa in his present commentary DevasenS
we must suppose that the latter was composed after 1641 A. D.
and 1641
by us is correct
ST^T^ST
and
A, D. 1641
1.
Systems of Sanskrit
2.
Ibid, p.
3.
48
Grammar by
Genealogical
I.
table.
I f 1900, p. 90
Annals, B. O. B.
S.
Ms
No.
95.
1742 A. D.
De
states
that the
the second quarter of the 18th century ". I am not aware of the
evidence on which Dr. De bases these statements. Presumably,
however,
it
refers to the
of the
commentary
at the
n
\
"
9,9,7,1,
in case
it is
a misprint.
1.
2.
Ibid, p. 291.
3.
I, p. 253.
REVIEWS
MYSTERY OF THE MAHABHARATA,
THADANI, Published by
VOL.
I,
BY
N. V.
KARACHI
one thing to conceive an idea, and quite another to work
Even in the ordinary routine of daily life,
it out thoroughlyan imaginative head, but almost all
if not
crowd
ideas
scores of
It is
work.
to
But even these, after a little of actual labour, tire the person, and
throws
half-done,
imposed task.
a labour of this type. One can easily conpatience that the learned author had to
practi&e, in systematically working out his problem and bringing
it out in the form of a book, the first volume of which, has
only
Prof.
ceive
Thadani's
is
the illimitable
recently been
and
in the preface,
Ve<}as
and
be.
it
were,
"
we
work, as
the second,
is,
"
the
is
meant
or,
first
500 pages
yet, this alon<-> covers no less than
188
Institute
unnoticed.
He
as the result,
"
"al-
pass
have
them in the proper spirit, he is, to start with, asked by the author
to forget what we have, so long learnt to think of our sacred
literature, especially about the MBh., that it is a history
'itihasa'-- giving the story of the great fight on the Kuruksetra,
"
To put it in the author's own words
the Sacred books ... deal
with the one problem of all problems
the truth of the life conceived in various ways. ... And all this can be demonstrated
by
means of the ancient method of interpretation, based on the
analysis of words and names. ... " The author, in the present
work, has, according to this ancient method, dealt with only the
Vedas and the MBh.", but, believing that " no student of the
original work of the Hindus can lightly dismiss this
interpretation,* Prof. Thadani has asked others to volunteer their assistance
"
in this huge work initiated by
the principal Sanskrit
him, as,
works will all require a new intepretation not only in mass, bufe
;
in data."
itihasa
history
to
"Reviews
189
in
treat the
contest
the
readily pick
And
still,
with regard
is,
up and
Prof.
of thought,
such as
etc.
to
would be interesting
in
the
field
a few scholars
that
entered,
putting
the hypothesis that the whole, or a part of the Great
Epic is an allegory, and Prof. Winternitz, in reviewing Mr.
forth
sion of the
the great
*,
Lassen's
against
allegorical
of
in that
an institution when this allegory was made
there is no ground for considering a polyandric marriage as an improbable event in the history of the Pandavas
as
case
themselves
later
mouth
of the people
was
essential
and
190
and
thinks
theories
of five
men
...
Everybody
...
epic
of
India,
Dharmasastra with
merely an illustration of
if
it
had been
quities/'
to the
is in
Brahmanda ",
the
"
a
be the mirror of a great science, a great philosophy, and
has been
great religion all united together in one Truth." This
volume,
this
of
the
in
at
major
portion
great
length
explained
the cell
ch. Ill
),
the
),
oh. IV),
the origin
VII
that we
may
be given
of
details,
of the reviewer, a
:
ELala,
frakritic Ether,
few interesting
or the
the
interpreta-
Buddhi
by
ecliptic
Sun completed
in
relation of Purusic
W
Earn,
the
subject
of the
essence of
vegetable
while Eunti,
for
kingdom
analysed into
the former,
of the
Mahabharata which
and
Kum
and
ti,
kingdom
gives the
itself;
meaning Earth
'that is to
say' for the latter part
by her
According
represent the
animal kingdom
name
Prtha, identical
Pandavas
Heart-energy, likewise,
elements and
and the
is
other
"
;
the five
of
...
word.
of
great treatise on
"
or the vegetable
meaning,
iti,
"
latter, is
of all
characterised by the
energy of the
life
are
Sun
conceived as born
her."
making any
different
activities in
characters
and
their
the Mahabharata,
given with some detail in his
Introduction, as,
Ms second volume
mainly deals with the Great Epic, and it
would be but right to look into the
real mystery of the .Mahabharata
when we have
that promised
volume in hand.
S.
N. TADPATRIKAE
historical
on almost
all
up
of a really
critical
it
Coming
nearer
home
the
Kumbhakonam
edition
of
the
This
&
of volumes,
edited
There
is clear
by
Porf.
Sastri
doubt that the work will be accorded a popular welcome and will
be an invaluable and useful addition to the editions
already in the
market. The value of the work is
a table
much enhanced
by
very
summary
of important
incident
ft.
DIK8HITAB
FBANAYAMA
PART
BY SWAMI KTJVALAYANANDA,
Published by Kaivalyadhama
Pp. 156.
up a civilisation peculiar
Their main efforts were concentrated on the
country.
"
"
liberation
of the
attainment of the highest perfection and
In ancient India our ancestors built
to this
human
soul.
By
itself it
was
The
This realisation
individual soul is a parfc of the universal soul.
of unity or oneness of the Jlvatman with Paramatrnan had to be
realised.
of
guidance of the
study of Sanskrit
Sanskrit literature
dividual
struggle
species.
Spencer
has paid the slightest attention to the evolution of the mind and
But now a
the soul, which are the real powers behind the body.
that
Indians, specially, are now realising
reaction is setting in.
the
souls
the time has come for them to pay attention to their
set
in ball rolling,
Now
Swami Kuvalayananda.
tyr
194
Institute
spread this
With
"j^
this
physical exercises
humanity.
of the
and Bhastriks,
so well
body
arise
of the
stomach.
Certain exercises
des-
the
Reviews
-j^g
Owing
to
the
of
modern
life,
nervous
The author
nerves.
food
exercise.
Apart from
likely
to
Secondly,
tion
will
its
spiritual development.
it is
Prevention
is
always
of these
So everyone who
deadly disorders and
done his
of the
humanity a
detailed
that the
author,
lies in the
fact
a Sanskrit scholar of
repute,
help of science to
style.
the
IP VETS
ui-
JLnnals of the
Blianda,rka,r Oriental
P B BHANDAKKAR
MA
Ph
I>
A. S
AND
A B QAJENDRAGADKAB
Professor of Sanskrit
Printed by
V G
Paianjpe
MA
LL B
r>
Litt
at
POONA
1932
BHHNDHRKHR
RIENTHL
INSTITUTE,
MANAGEMENT FOR
P.O., G.O.I.B,, G.B.B~i"o
Governor of Bombay.
'
1930-33
a**^*^*^
B'
"
''
'
'
'
t}**
Vice-Presidents:>
N
4
5
jdrB?!! pl
J"
Br.,K. B. Pathak,
B.A./ph. D.
K. S. Jathar,
Bsq., c. I. E.
"
'
'
'
'
^^
TKT
-.
Satdar O. N.
Mujumdar, M.
-
^7^
A the Ruler of
ad; th80hiefofr
E
B
-
B.
'
Vice.0hair man
<
ar-at
Joint Trustees
L. o.
A - ph D
-
MW
8+
9
M. A.
>
slli
3 S S
M. A., D. Litt.
. ...
annually.
t
T
,
Wn
Dominated
.
by Government,
'
VOL.
PARTS III- iv
XIII]
Annals of the
Bhandarkar Oriental
Research Institute, Poona
Yolume XIII
1931-32
EDITED BY
D. B.
M.
Ph. D.,
F, A, s. B. ?
AND
A. B.
GAJENDRAGADKAR,
M. A.,
Bhandarkar Institute
Litt
at the
S.
B.,
Bombay
POONA
1932
CONTENTS
VOL. XIII, PARTS III - iv
(
ARTICLES
SlstiJuly 1932
p ageg
Kularrtava Tantra
...
197-205
206-211
its
Some Notes on
of
On
A....
218-229
Hons.
...
230-249
...
250-299
...
300-306
...
307-325
Arthasastra Re-examined by
V. R. Ramachandra Dikshitar, M. A.
...
326-330
331-334
B. A.
Pali Chronicles
by
Bimala Churn Law, Ph.
The Date
of
M.
D,,
Harsa-Pulakesin
Dr. A. S. Altekar, M.
8
Baner^i, M.
2 12-217
B. N. Krishnamurti Sarma,
6
A., B, L.
War by
MISCELLANEA
10
11
12
335-336
1837
...
337-345
Annals of the
Bhandarkar Oriental
Research Institute, Poona
XIII
VOL.
PARTS HI-IV
in
South Gujarat
Mummuniraja
is
1060 A.
D.
brother
this Kala-
ditya
Sollapeya's
Pp. 3-4.
1&8
Institute
Siladitya
Through
paths).
the tact
Uttara.
in a fort
pala^was besieged
of Siladitya but was restored
authority
his
to
kingdom.
Siladitya,
now
night
to appoint
a decision,
fell asleep.
In the
him and he was roused from his sleep. She told him that
come to advise him about the question of the appointment
before
she had
him
of his
kingdom She
him
also told
She
entrust Kaladitya
to
sarvddhi-
He was
Kayastha.
so
iti
his brother,
to
).
This attendant
of Siva
god incarnated
himself
this
protect his
kingdom.
was
then
entrusted
with the
branches.
for the
triumph
of royal
protection
ksatnyaof
the
many
This
Baja-laksml
sa ch-
adhisthitasy = asanna-sa-
astamurtera
prosperity.
They came
to be
Pp. 11-12.
Pp. 4-7.
Pp. 9-11.
P. 11.
into
to metropolitan towns
known
as
creeper
Valabha
Gleanings
from
the Udayasundari-Katha
199
he was a
child.
He was brought
Gangadhara, who was a friend of YogiSoddhala Hmself was a class-mate of
of
son
Sirhharaja,
king Klrtiraja, king of Lata. Their
prince
Klrtiraja was the father of king
preceptor was one Oandra.
maternal uncle
up by his
of Lata.
the
king
raja,
who was
held
"
a fixed
and
or
permanent hereditary
accounts of
modern times.
a village, "
One
the
officer
in charge of records
Talati
and
Kulkarni
of
revenue
The name is still in vogue in Cutch where the village
accountants are called Dhru and Dhmva. Dhru is also a common
surname among the Nagar Brahmanas and Modh and other
Vanias in Cutch, Gujarat and Kathia vara. 2
see
to
that
share.
'
'
But here
dynasty of Bengal.
of
is
is
Pp. 151-2.
I,
Pt,
p. 243.
I,
pp. 81-82.
200
was
reigning.
still
that of
The
Institute
except
tie
and has
Kananj
Maheudra
an
refers to
allusion to
his
Indrayudha, king
defeat
at
the
of
hands
to us to be
to
indicate that
Now
Dharmapala as
of the Mandhatr-vamia.
VII might be the person who came into conflict with DharmaThe ascertained dates of the last three Siladityas are - Siladitya V. - 722 A. D. Siladitya VI, - 760 A. D. and Siladitya VII.
ditya
pala.
- 766
A, D/i
We have
at the
201
charter
to
be a Ksatriya.
mythical
the
word also occurs in Mrcchakatikam, Yajfiavalkya-samhita, Yisnusamhita &c., in the same sense. That in the Mrcchakatikam
Kayastha Dhanadatta was a Brahmana is apparent from the
following address of Carudatta to SresthI and Kayastha
:
'
svasti
Bhoh, adhikrtebhyah
hamho
Act IX
'
).
XXL
Ind. Ant.Vol.
Pp. 254-257.
130.
Annals of
02
may
It
be argued,
the
Institute
how can
a SresthI (merchant) be
aBrahmana?
Carudatta, although a Brabmana
merchant ) for three generations and lived
was a Sarthavaha
in
sresthi-catvara.
The
earliest
to
that we
the Sanjan copper-plate
Amoghavarsa I, dated 871 A. D,
find,
is
ip
It
clearly
if
came
we look
to
be
known
as a distinct
to the caste-names
of India,
century.
different
The story
existence.
when
say
the
mythical
8th
stories about
that
came
into
Valabha-Kayaethas
is
Yama
Yama
hasheen described as
'
gtmaih
e.
i.
qualities
'
'
Pp
ihe
235ft
ide "
of
descent from
him was
203
rary of
'
'
It is
We
in
of
present whereabouts.
is
a sect of
Brahmanas
called
Balam
who
Dhundhuka.
Now this sect name of the Brahmanas
was derived from Vala or Vala-grama. We may,
therefore, expect that the Kayasthas of Vala came similarly to be
In fact we find mention of a Valamya Kayastha
called Balam.
1
place for
no doubt,
Bom.
Bom.
Gazetr. Vol.
I,
Pt. I, p. 474,
$04
writers in the
are
called
Dhruva-
Prabhus.
We
the
Valabha
Bombay
fclie
Presidency,
This
is
They
of the
In the Sahyadn-khanda
these
Ft,
I,
pp. 185-2b5.
king
Hammlr
of Rantham-
found in the Kotah State in Rajpufcana, contains an eulogistic description of the minister of Fammira. The
family belonged to the Katariya Kayastha varhsa, who went there
bhar,
1288 A. D.
),
from Mafchurapura.
mistake
for
Patharlya.
so,
The
Besides
from Valabha,
ifc
is
doubtful whether
Not only
Valmika can be
derived
'
indeed
became Kayasthas,
fine
argument
the
e,
Pandit
other
country.
He
Kayasthas.
the
205
Nri'/aiotpatti, p. 62n.
Ibid, pp
Ib.d, r
2
61-62.
59
Annals, B, Q.
I].
is
a well
known
Bhatta"'
division of
KULARNAVA TANTRA
ITS
BY
CHINTAHARAN CHAKRAVARTI, M.
A.
styled
It is necessary,
known
The Kularnava, as
and
others, consists of
of the
materials
attri-
attributions may
it
two manuscripts
Of these mention
may
be
made
Kahkasahasranoman
of
worship of Gane6a
each of which
nature of
Some
1.
),
JDurga-dakaradi-sahasra*
Durga the
initial letter of
the talisman of
Syama
or Kali
etc. etc.
Kaulavall of
0. Chafcravarti
(
2,
of
one
is
Saktas \ tiyamakavaca
the
names
Gartopatipaficanga (five
Cf.
Kularnava Tantra.
Kularnava Tantra
Its
207
Agamavaglsa could not be traced either in the pubwork or in the Sanskrit Sahitya Parisat
lished
we are going to describe below. Of these
which
of
it,
Manuscript
be
to the long extract in the Kaulatali
made
may
reference
verses
Krsnananda
editions of the
(IX, 31ff
which appears
to
to the
Kularnava
verses in the Tantra sara pertaining to the determinaof the Pak&a for initiation and the denunciation of the un-
as also the
tion
initiated.
It
cannot be stated
if all
Kularnava Tantra, for such attributions are not infrequently imaginary and unreliable and they are occasionally different
2
But the fact thai; the Kularnava conin different manuscripts.
sisted of more materials than what are found in the published
of
the
version
may
it
only the fifth part of the whole work. Thus these detached
or at least some of them
materials
might not unlikely have
formed part of the big work or belonged to different versions
is
work
if
1.
of this work
One manuscript
manuscript
Parisat.
is in
of the
2.
3.
Haritasmrti,
p 13,
208
Institute
Besides there are several manuscripts of a work called gatlhaMadras Oriental Library. The name of the book
kulatnava in the
Mad; as 1
twenty-fourth Patala
i-i
tie
as garbha-\aulagama.
work bearing
the
tatttavilaea
Kularnava.
preserved a shorter
between
it
version,
as
marked difference
The latter work calls itself
there
text.
KidUcara-rahasya
of in the
The excellence
The
CT anler II
rites
of
Kula
styles
),
'
-
practices.
wins, meat,
1.
2.
I?
L. Mitra
^arvagamottamottaira (the
work in manuscript
kula
secret of
exists
fish,
meal
inurtra
e. g.
worship
union,
and sexual
3C05.
Vol IS.
XIV,
p.
269 ff).
Kularnava Tantra
Chapter III
The
Its
Kula form
details of the
sancfcification of the
of worship
209
and the
worship.
For further details of the subject reference has
been made to the Anandapatala ( foL 15b ).
of cakra or mystic circle.
Chapter
IV
Worship
Chapter
Description of different cakras which are enumerated to be five in number e. g,, Rajacakra, Devaeakra, Kulacakra, Rasacakra and Srlcakra.
Chapter
VI
Importance
the
Chapter
VII
Supreme Goddess.
Statement
troddhara
Chapter
Chapter
mantra
of the
man-
).
IX
2
the flower and so on.
Chapter
The
Utility of worship on particular days.
is
also
Kularnava
the
tenth chapter of
published
devoted to the same topic. But except for a few
preliminary verses there is scarcely any agreement between the tenth chapters of the two works.
The tenth chapter in our manuscript after re-
M
I
fo1 '
26b
>
fo1 - 35b
>
210
Institute
ferring to the
It
stated
is
Sura
thus satisfied
Chapter
XI
Chapter XII
worship
wine
etc,
Hymn
organ
of
common
be
belong
a well
known
to this
class
I6a
fol.
is
five
).
couplet.
fol.
39a
RT:
u
\\
fol.
40a
Now
as IV, 5-6
the
1.
Tantra-
Its
From a comparison
*edition
of the nature of
contents of the published
Nsc*.u.u, y a
jrarisat copy of the >
Parisat
S^a
/.
-,
j.
Sex-worship
f-
107112.
p. 130,
Off
THE
BY
M.
A.
of the
Sena kings
of
the
Bengal
since the
observes,
Ballal Sena
sena,"
Writing
was succeeded in
EHI,
P. 419
first
).
He
first
"
In the country of
Abul Fazl's Akbarnama which TUBS thus
Banga ( Bengal) dates are calculated from the beginning of the
reign of Laksmapa Sena, and that from that period till now there
:
"
the Salibahana or
ditya.
Ibid
to ascertain
).
Saka era and 1641 years of the era of Vikramacalculation of this date enabled Dr. Zielhorn
Ibid
).
But
there
Laksmara Senrvat,
The copper-plate grant of Siva Singha which bears the date
La-Sam 293 Sravana vadi 7 Gurau, Saka Ib21, Sfirhvatl455'
are difficulties in the ascertainment
of the
began
in A.
D,
1107, and not in 1119 A. D, as Dr. Kielhorn seems to have established. The question is thus not yet settled and the validity of
Kielhorn's conclusion has also been questioned on astronomical
( JA8B. 1926 p. 365-89 ).
Moreover, it is very striking
Sena kings of Bengal never use the era which they ate
have established, The Barrackpur copper-plate of Vijaya-
grounds
that the
said to
sena
inscription
of
213
Laksmanasena are dated in 3rd, 2nd, 2nd and 3rd regnal years
respectively, the Edilpur copper-plate of Kesavasena in 3rd regnal
year,
Madanpada and
the
plates of Visivarupasena
Bengal,
By N.
ly
lia, pt. 2,
p. 5
).
Name
Date of
birth
Date of accession
Date of retirement
or death
Vijayasena
A. D, 1069
Ballalasena
A. D.
Laksmanasena
A. D.
1094
1119
A. D. 1158
A. D. 1095
1158
A. D.
A. D.
1168
A. D. 1182
(
works attributed to
Danasagara
3
viz. those
Annals, B. O. R.
belonging
I.[
1168
A. D.
We know
are two
Sanskrit
of 4 mss.
of the-
214
Institute
Nikhila-bhupa-cakra-tilaka-iSrlmad-Ballalasena-devena
racitah
'
The former ms. gives the date in the numerical figures also
latter contains two more verses by way of
elucidating
the date. The passage may lead us to assume that Ballalasena
was alive in S. 1091 = 1169 A. D. This assumption is confirmed
and the
contains
'
Atha
'
every chapter.
Bhandarkar
there
is
Gaudendra-kunjavalanstam bhavahur=mahlpatili
(
Collected
Works
II.
346
1.
rudggole
2.
In the chapter on
Vrhaspatya=dbhutavartah,
*
Atha=dbhutasagara=rambha-6akabdat sastya=bda-yugaganananV
1
Kh-nv*-da&o-1090-na fokabdat'
215
=dhipa-gananarh
'Kha-nava-dasa-1090-SiSa-sake
4,
'
.
Kha-nava-viya=dindu-1090-hina
?
.
All these
bably alive in S.
1090=1168
A. D.
little
"
Nana-dana-tilam = vusamvalanabham
suryatmajasarhgamam
\\
We may on
which
Vallalasena
is the
now found
is
dated in
Ms
reign.
Taking 1090 as
in S. 1080
the
date
when
Ballalasena handed
than ever.
a solar eclipse.
"
Sri
It is
The passage
Yardhamana-bhuktya=ntalipatInyuttaro=Eadha-
mandale Svalpa-daksina-vlthyam
...
Yallahittha-gramo
Sri
...
Vilasadevl-
acarya-srluvasu-devasarmmane -asmanmatri
nh sura-sariti suryo=parage datta-hema=sva-mahadana-
216
Institute
"
karana ni
p.
74
).
i.
Great-Gift in
which a golden
horse
is
illustrious
VilasadevI on the
The year 11, the 16th day of
Endorsed
).
by'
Mahasan( dhi-vigrahika
Thus
it is
was made by
Vallalasena
in the
1169 A. D.
when
as the date
of
Laksmanasena
accession.
month
Now
of Vaisakha
L. D.
S.
1089
month
of Vaisakha.
date.
Ibid, p. 86
).
Thus 1167
A. D. or S. 1089
must be
the llth
'
Vijayasena
viz.,
it is
We know
as yet two
and
of
inscriptions of
the Barrackpur
Sri
Paundravardhana-bhuktya=ntalipatI-KhadI-visaye
G-hasasambhoga -bhattabada-grame
ssomagrahe
tamrasasanlkrtya pradatta'smabhih
e,,
i,
ni
7 Sri
Vaisakha-dina
ma
...
Sam
)ha ni."
4 patakas of land
by the
Ma
of
feasambhogabhattabada belonging
noted
Vilasa- de-
homa-karmma-
datta-kanaka-tula-purusa-mahadane
daksina
63
Samatatlya-nalena
Srl-Udayakaradevasarmmane
pataka-catustaya
vya
217
Paundravarddhana-bhukti
conducting
Homa
illustrious
Vilasadevl,
is
to the
Khadi-yisaya of the
Udayakaradevasarmman
my
as fee for
the
Endorsed by
Thus
grant
it is
the
Mahasamdhivigrahika
OB
there
Mahamatra
).
or
was a lunar
of a lunar
eclipse in the
(
of his
eclipse,
month
Indian Chronology,
of
p.
chief queen
In 1157
Vaisakha
88
).
A. D.
i.
e.,
If 1157 A,D.
then Vijayasena
accepted as the date of Vallalasena's accession,
must have vacated the throne by that date- Taking the 62nd
as the last year of Vijayasena's reign, we can easily
is
regnal year
have.
1095 A, D. as the
be said to
first
1095
A, D. to
He, therefore,
may
1157 A, D.
for
In conclusion I desire to thank Prof. D, R. Bhandarkar
interest
deal
of
a
and
me
great
to
taking
suggesting this problem
in
THE M&LAVAS
BY
ADRISH CHANDRA BANJCRJI, M.
A.
The
earliest
scholars
had
failed to
identify
them with any Indian tribe. It was in 1872 that the late Sir E, G,
Bhandarkar was able to identify the two tribes Malloi and
Oxydrakoi with the Malavas and Ksudrakas of Sanskrit literature. 1
ayudhajivi samgha
Kastika says
that-
is
Patanjali
It
was
IV.
1.
first
68
).
pointed out, in
my
opinion,
by
Prof. D. R.
Bhandarkar that there are three stages in their history. The first
was in the Punjab, the second was in the Nagar-chal area of the
4
Jaipur State, and finally in the north-west part of Central India.
Let us now take the first stage of their history.
In the time [of
Alexander they were settled in the Punjab.
The Sanskrit name
Jayaswal
33h$ndarkar
Hindu
I, p. 23,
Polity, Pt.
I,
p. 38.
The Mniava*
219
"But
to
is
and Malloi could not agree as to the choice of the leader and
5
Arrian, too,
ceased in consequence to keep the field together.
definitely tells
to
combine
but
Oxydrakoi and give battle to the common enemy,
and
his
sudden
rapid
this
Alexander had thwarted
design by
with the
J.
Chenab but
R. A, S. 1903,
their capital
p. 631.
McCrindle
Ibtd. p. 150.
351.
220
fnstitufe
Mallian capital
'.
fields.
mound on
was
by a detachment under
Predikkas.
Cunningham
this
preferred to
to
make
the
submit to an
But
men having
S.
of their
desert and
alien yoke.
N.
Mazumdar
The Malavas
221-
city too
the
One who has gone through the works of Greek writers gene*
the impression that Alexander's conquest of the
Malavas and other small states of the Punjab was an easy affair.
But quite contrary was the case. The resistance offered by this
small tribe to the conqueror of nearly half of the ancient world,
is truly amazing.
This much must be conceded that the Macdonian soldiers, trained as they were under two foremost generals
of ancient Greece, were no proper match for one or two small
tribal states which played no important part in the political arena
rally carries
of
India at
any time.
of the
Anuala, B. O. R.
I.
P. 351<
2S2
Insiitute
to chide the
battle of
the
Greek
soldiers.
No more
to
engaged in
shelter
slaves to
impression that
Malava
tribe
was practically
annihilated, but
that
was
far
Bid
p. *34
The McUavas
chariots
ontribution of
and horses
2t3
or cavalry,
and an annual
tribute.
wrought with purple and gold." They also seem to have deveof their own. Prof. D. R. Bhandarkar draws
loped a currency
either
nickel or tin.
coinage
for
besides it
white iron.
With
this
We
so
will, therefore, try to reconstruct their history
Just
sixtyin
Eajputana,
far as it relates to their settlement
to
one years ago Carllyle found no less than 600 coins belonging
critical.*
the
Malavas at Nagar,
Ibid. Pp.
Bhandarkar
Ojjha
Carmichael Lectures,
Rfyputanaki
1921, P, 144.
224
Institute
the territory of
Raja
of
stand
He
rerharks
"
:
It
for centuries/'
one thing
the
difficult to
is
used, as
under-
was used
it
only
"
are
Magaja,
forth.
It
Magojaya,
91
suggested to
me long ago by
Prof. D.
Bhandarkar, that the
Magaja which occur for instance, on coins 82-84
of Smith's Catalogue and which had been taken to be the name of
a king looked like an abbreviation of the legend
Malavagayasya jay ah which occurs for fnstance on coins Nos. 58-61.
As stated above it is worthy of note that the Malava coins are
very small in size. To engrave the whole legend, therefore, on
any one of its surfaces must have caused considerable difficulty.
three letters
why
Similarly
it is
what
Cunningham
V. A. Smith
A. 8.
JR.
Museum,
Vol. I ? p. 178,
The Malavaa
$35
m
jayah
equal to
equivalent to
probable to
Malava jayah.
Again Magajasa
Malava-ganasya yasah. It is thus not
the
may
be
at all im-
to
the
part of
Jaipur State. If
fact that the legend
of
right to left
any proof
on some
is needed, it is furnished
by the
of the coins has to be read from
as in KharosthI which
is almost an unprecedented
this
is
due
to their northern origin,
;
certainly
KharosthI
was
the
where
prevalent script since the Achaemenid
thing in
Brahml
conquest of
North-west India.
in the 4th
firmed
Jaipur State.
the
coins
at the
I
p. 44.
226
has been noted above that on most of their coins the term
It further deserves to
Gaya is associated with Malava.
be
noticed that the inscriptions also speak of the Malava gaya,
It
'.
'
'.
the late Dr. Fleet fifteen years ago in regard to the correctness
of his rendering of the word gana by tribe. 4
Bai Bahadur
150
B. 0. to oiroa.
550 A.
known
B.
tion of
Jayaswal
Bhandarkar
of Ancient
/.
Hindu
-
Polity, Pt.
I, p.
p.
Polity, p. 110.
and 1010
79ff,
29.
Hindu
&
1916
p.
163,
165,
and Some
Aspects
The Malavas
^nd
that the
gg?
typical
wMon runs
The
Narvarmam
-m Malava-gavamnate
&rt(r)
"^thus
The
>
second
Malava- gaqamnate, signify? It must mean "tradihanded down by the Malava Gaiia", and Indicates that
Malavas had their own peculiar system of
the
expression,
tionally
the
computing
This point has already been dwelt upon
by Prof. D.
Bhandarkar and it is not, therefore, necessary to deal with it
Krta years.
B.
in the
within
State,
Nagarl in
Udaipur
State,
Central India.
Sir R.
Webor
Cr.
990.
Waiters
Yuan Chawang
II,
Annals &f
2$8
^search
dated
II,
Gr.
The
E. 320-21. 1
first
inscription records
ftat
of
Malavaka,
known
It is
bhukii
in
in the
same
state.
Rutlam
the
State is
at
its
What
is
further
noteworthy
is
situated
source.
period
the
Malavas had
Rutlam
river
concluoccu-
State.
gone eastward
ing that of
also.
refer to the
Dharmapala
to the pre-
would be well
period.
as
also of the
Muhammadan times
it
Kulikas or cultivators
Malavas.
except-
It is
to notice
well
in Central India.
23 30' and 24
20'
known
"
this paper,
that there is a
It consists solely of
we conclude
Before, however,
and 74
30'
and 78
10'
E.
which
is
termi-
arm
the
of the
Chanderi
by
the
the Kulacala
paryata of the Puranas'),
Bajputana
is
from Amjheri
p.
188
to
Mukundwara
ff.
on the
Chitor
west
(
in
range which
The Malavas
It is
also
229
'
vikas
>
'
'
Malavl
Malwa.
in
Brahmanas, however,
Wilson
Polity, Ft.
5
I,
P, 153.
Annals, B. O. B.
I.
II, pp.
Jayaswal
Hindu
THE
AISfD
BRHAT-SAMH1TA
BY
B.
N".
KEISHNAMURTI SABMA,
B. A.
Hons.
from
"
the verse
Samhiia
by
Sri
Madhvacarya
in this connection
writer himself
levance of
Madhva 's
censure Madhva.
"
'
^sEtffTOSrft
etc.
Says he
On
the
we have thus
"The date
arrived at
the Brhat-Satiihtta
is
reference.
231
"My
in his
687.
"It
siiions
is
am
would
ability
sure.,
Mahamahopadhyaya
certainly
Prof.
Kuppusvami
man
to
In
and
or
Sastri
extra-ordinary
of
Ms
Ifc would appear from the foregoing quotations that Mr. Chintamani would regard Srikaniha as later than Akhandananda for the
very sirapla reason that the former quotes the verse S'JaPlt .....
in
in his commentary on the VedUnta Sutras, which has been
shown to have been composed by Akhanda"the writer s opinion
"
*'
to the middle of the 13th
nanda. Since Srikantha
belongs
"
Akhandananda belongs to the beginning of the 13th
century,
'
'
'
century.
would at
Journal of
of the leading article in this number of the
Oriental Research, could similarly be identified as an unacknowledged
of a well-known Yrse in
adaptation with a change of the last quarter,
other,
Op.
cit., p, 68,
Madras
1924,
232
have
it
Institute
from a common
source.
Nor
honesty involved in such a procedure. Anyhow it is amusing to note that Mr Chintamani ? s dictum that " it
is a well-known fact that Bamgraha ilokas are the compositions of
"
authors who refer to them as such
( p. 68 ) is
miserably contradicted by himself at the very next page.
of the intellectual
Nor does
verse
it
in question from
Akhandananda.
There
the
is
nothing to
support such a very original notion in Srlkarrtha's work. In the
first place, Mr, Chintamani does not express the entire truth when
he baldly observes, ''Srlkantha quotes the verse
'
flimsy
or legitimate
manner
of
'
LOG. cit,
p. 69.
^ft^;
On
the
the Efhat-Sathhita
233
equally
sponsored by Srlkantha, in
Madhva
Anu-iyakhyana
maya
q^H^^i ?m sror ^m
and Madhva naturally, is eager to
this view as can be seen from his inclusion of the contenrfr^r q;w ?r
s
3T^TT^rTc!:
^cT:
refute
5
of Srlkantha) in the purvaanandamaya is
( qncft
paksa and from his siddhanta that anandamaya is Visnu
?
^^T^TT<^U T^ftrrfR*
tion that
^i
would
Madhva
is
Madhva
Srlkantha
Nyaya Sudha
3^.
of Jayatirtba, p, 128.
Srlkantha,
Nyaya Sudha,
Op.
cit., p. 31.
p. 112.
Sutra
iiq-
^ ^R ^^r
i,
1,
12.
p. 25,
234
Srlkantha also.
The author
commentators
Madhva
of the
Insfitute
of the
implied a
Candnkuprakasa
Dvaita
criticism
1
in com-
$y^f
f%M^g
T%^T?cfr ETvsRq-msr
q^
ft'
would thus appear that Srikantha must have been a predeMadhva, who falls entirely within the 13th century
Srikantha must therefore have flourished
1199-1272 A. D. ).
at least a century earlier and may therefore be placed in tre
It
cessor of
(
4
Saivite interpretations of Srikantha.
who was
philosophical career by misappropriating a verse from Akhandananda musb have sounded hideous to him
Mr. Chintamam's
verdict notwithstanding:,
especially when he could have had
access to
it
in the earlier
Suri.
Of.
Candnka Piakasa,
p. 72.
On
the
the Brhat-Satiihita
235
fact that
first
half
him
also
of misappropriation.
scot-free,
We
has
in the
first
imposed task of settling the date of Srikantha. He seems somehow to have missed the royal road to successful research which
lies in a patient collection of all available and unimpeachable
references in the
(
if
the last
to the views of their predecessors and contemto examine how far any one of them
Comm
of Sudarsana, p 328,
Mr, Chintamani
wrong
way by
Benares, 1889.
$36
Institute
is
him
in the
other pert
proving Madhva to have misappropriated the verse OT^Hr^ from the Tattvadipana.
"
'
in his commentary
quotes the verse ^q^HT
on the Vedanta Sutra i, 1, 4, from the Brhat Sarnfata but there is
nothing in this to occasion such a huge surprise. However, lie
To be
sure,
Madhva
manages
to
Samhitas.
revealed that
3STo.
68
of the
is
Anandaferama Series
*
Brahma Samfnta
must certainly have escaped the notice
R
of
Mr.
Chintamani
No wonder, therefore, that despite strenuous
Mr. Chintamani could not trace the verse quoted by Madhva
from the Brhat Sa?hhita in the Brhad Brahma Samhita. One
cannot, therefore, but heartily pity him for having wasted his
efforts
critical
On
the
23?
hope, Mr. Chintamam would not have us believe that Madbva'a references to and citations from a Babdamrnaya are really from PrakSthe Trivandrum Sanskrit Series
satman's Sabdanirnaya published
Madhva on
Ibid
6
i,
[
Vedairta
8tra
2. 26.
Annals, B. O.
It. I. ]
i>
1, 1.
'
Ibid,,
Ibid,,
i,
1, 4,
i,
3, 11.
7 Ibid,,
Ibid.,
i,
1.
ii,,l,
15.
18.
Annats of the
238
TT<rr:
%>Rr
Ibid.,
Ibid., h, 4, 23.
ii, 3, 7.
Phagaiata Tatparya
of
Ibid.,
Ibid.,
Madhva,
ii. 1,
26,
lii, 4,
42.
II, 7. 34,
Ibid.,
ii, 4, 18.
Ibid,
hi, 4, 50.
"
th
Brhat-Sqwhita
239
"
carefully examined
No. (8 of *the Snandfi4rama Series and not one of the verses quoted by Madhva from
"
occur in that work anywhere " which proves
the Brhat Samhitd
that apart from the obvious difference In their respective titles,
have also
'
It
will be
news
to
him
that
Madhva
'
Mr
Chintamani,
himself makes a distinction
patient
of
theology, psychism, devotion, the physical constituetymology, and rules of interpretation go a long
to
indicate
that they are genuine quotations from a work
way
they deal
tion of bodies,
now
lost to us.
?
there are
also significant to note that besides 'sqsfc*n
four other verses quoted in different contexts but all dealing with
the proper method of interpretation and reconciliation of texts
It is
'
'
which proves that the verse ^TcfTHr ......... lias a legitimate place
in the Brhat Bamluia and was not ( and in fact could not have
been) falsely ascribed to an imaginary Brhat BamMa.
1
Op.
cit.,
Op-
cit., ii, 9,
u,
2, 7.
24 T
40
Institute
Siddhi}
safely
texts cited
'
'
'
his possession.
Anent
he
''
the
Madhva
is
^^=irM<11^T^
^5T%
fiqvj;
in the
Piirvapaksa, Advaita
found quotecl
JSiddhi
Op.
cit.. p. 286,
On
and patient
and
t\e
Brhat-Samhita
241
Now
for the
).
Says he
remarks
"
Akhandananda
to
is
tbat
Akhandananda
refers
the verse
'
?t?T
'
of
3^
and
an emended
Akhandananda and
offers
The
fact is that
by
A learned critic of Madhva is said to
works of Madhva
have confounded the Tura Sruti of Madhva with Catura Sruti.
this prototype.
Evidently Mr. Chintamani has tried to improve upon
into the
The presence of this ff^T coupled with cTqTC... would seem to indicate
that Akhandanauda himself was quoting it faithfully from
earlier source-
242
Institute
Far from emanating for the first time either from Akhapdananda or his preceptor, the Tatparya Lingas ( enumerated in the
verse ) have been the stock-in-trade of all Vedantins from time
immemorial. The six Tatparya Lingas or principles of interpreIn fact, these enjoyed
tation are as old as the Vedanta Sutras.
the Vedantins the same recognition and importance which
Mimarhsakas gave to another set of six canons of interpreta-
among
the
tion
the
Mimamsa
literature
Mimamsa
&a$tradipika, p. 249,
Of.
tiutra
iii, 3,
^r^Ri^To^^r
Srri?:
Bombay,
^Slpqt
1915,
^TtrJ^
^^ 5 5rfFT%ltRaf^r^
tiastracfipika p. 91.
Op.
cifc.,
14.
p. 83,
\\
On
th6
the
Srhat-SaihMA
243
them
some
of
He himself makes
Brahman.
identity of the
Lingas
3"*T5F$T etc.,
in the
interpretation
^t n
'
'
'
whereupon he
texts
" In the
Aitareya JBrahmana, Kathopamsad etc tkere occur such
terms as tarka ( debate ), yukti ( continuous argument ), jalpa ( wrangling ), vitanda ( cavil ), chala ( quibble ), mrnaya (ascertainment ),
pr ayoj an a ( purpose ), pramana ( proof ), prameya (object of knowCalcutta
ledge )" etc. Histonj of Indian Logic, Vidyabhushan, p, 23,
Cf.
1921.
tfamkara Bhasya on
iv, 4,
244
e$earch
terms
even
emTWt'
to the
etc.
exact
number
of
them
th
rtfeierce
that
of
his tfabdanirnaya,
The author
of the
them which
is
Nor
'
in his
(111,3,36),
3
Pancapadika of Badmapada,
Op.
cit., p.
91.
Op.
cit., p,
98,
p. 84,
Vizianagaram Sanskrit
Series,
On
the
the JBthat-Samfiifa
JJ45
prove that
desires
use that Samkara
The prevalence of these Tafparya Linger long before Prakasatman is established by Padmapada's references to qrs>, sraVp? etc,
and by Vacaspati Misra's references to some of them
:
made
to
Sudaisana
Suri's
fami-
liarity with,
the six
all
Tatparya Lingas
anticipated
and indicates
embodying them.
\
the
at length
'
the
regular one
V&i?
cTfcT'Jf^rfr'Sr
Op.cit,, p 103.
Pancapadika Vivarana
I.
p. 8,
Series, 1892.
Ibid.
7
Annals, B. O. R-
I.].
also without
246
Now, Akhandananda,
after
fitisearch Institute
comments
on the Vivarana passage quoted above, cites the full verse too,
which sums up the Llhgas not with the remark 3? ^3^31$:
which would mean that the Sloka is from his own pen but with
*
the significant remark crai^T tfsrss^P: OTcfiW ......
^t%^ which
'
conclusion
Lingas.
we have
to
misquotation.
We have already
Akhandananda.
Even
if
"
1
fc
Tattva&pana of Akhandananda,
Srikaritha
p. 687 ,
Benares Sanskrit
p. 21,
Series.
Mysore Oriental
Library
Series.
drawn
to the significance
of the term.
On
the Dale Of
247
to
smack
This
Saiva
is
presupposed
fr
<tf el
rnRT:
II
?ftr
This JLgama
<c
than
presupposed in
earlier
one place
earlier than
Akhandananda
in
u
6arhkara Bhasya i,
4, 1,
Series.
&rlkantha Bhusya p,
pp, 7-8.
21,
248
is
not however
clear. Theie
'The reference to
snr&r,
x*^ and
cHTgrOTPEffi
in both the
these
*
sets of
the other
by Madhva,
works
Our quest
'
'
Puranic
2
Narayana in his commentary on Madhusudana Sarasvati's
4t
in the form
Siddhanta Bindu actually quotes the verse ^q'^rit
text which
a
Sniti
as
in which it is found in the Tattvadlpana
more
whatever we may think of it, is much
startling and monit
to "an anonymous
strous than Madhva's mere ascription of
"
but contemporary work known as Brhat Samhita
that
'
'
However
that
may
be, the
*
suggestion
'
Purana
cited
may
not after
all
be out
by Vidyaranya may
be
my
by
earlier
article to a close
Bengali Edn,,
p. 656,
later Advaitins.
by referring
II
and
to
U
\
65,
1928,
Comm.
of
Narayana,
p. 238.
Benares
Sanskrit
On
and
the
Brhat-Samhita
249
^: u
quoted
Vedanta Sutras
source
'
The verse
ness is
admitted by Padmapada.
sometimes prominently and at other times comfrom the searching eyes of enthusiastic researchers
hidden
pletely
some traces of the numerous texts cited by Madhva and in the
preserving
interests
that
of historical
many more
texts
be brought to
Pancapadika p
tiruta
Prakasa
light.
82,
PALI CHEONIOLESS
J3Y
Ph.
D M,
,
A., B, L.
known work
earliest
Dipavarhsa
together
certain
of its kind.
well-known
is the
It
puts
traditions
is
Mahavihara.
word
for
word
the
traces of
the
original.
its
narrative extends
till
to
According
written before
that year.
If
we
compare the language and the style in which the Dipavamsa and
the Mahavamsa are written, it leaves no doubt as to the priority
of the former.
a valuable treatise
known
its
as the
of
in
Pali Chronicles
The
first
the island of
the foot of
51
first
visit
to
Lanka.
the
the island.
Buddha visited the island for the second time when the island
was on the verge of being destroyed by a terrific war which
ensued between the mountain-serpents and the sea-serpents,
The
Lord exhorted them to live in peace and
their refuge in him.
all
invita-
tion
different
minbr schools.
262
Institute
countries ( Gandhara, Mahisa, Aparantaka, MahaYona, Himavata, Suvannabhumi, and Lanka) for the
propagation of Buddha's religion.
to different
rattha,
towns
dipa.
of
and built
many
the island.
whom
It
was
cities.
After Vijaya
first
introduced into
of
at
the
faith there.
Buddhism Was
not in a
of the
king
Poll Chronicles
253
kings of
A. D. there existed in
Ceylon,
an
ltS
the
The
Mahavamsa
is
first
The author
Mahavanua
is
known
as
Mahanaman,
^ell-known passage
Bate
8
of the
Annals, B. O. R>
of the
orders to write a
pieces of gold and gave
I. J
254
dipika
Institute
its
The historicity
Historicity of the
of the
work
facts
work
is
established by
the
following
~~
the
also
( b ) The conversion of
Ceylon, according to the Chronicles,
was the work of Mahinda, son of Asoka, and this is confirmed to a
considerable extent by the fact that Asoka twice in his inscriptions ( Rock Edicts XIII & II ) mentions Ceylon to be one of the
countries where he sent his religious missionaries, and provided
for distribution of
medicines.
It
receives further
support from
for
the king
of
Ceylon.
Pali Chronicles
255
The contemporaneity
is
established
account; of
(
Wang
There
Hientse.
is
stories of three
there
is
considerable
distrust
of
more trustworthy.
appear less artificial, and the accounts
In the ninth
the
passion for the ISTagas went to the Kagadrpa (apparently
moral
the
five
north-western part of Ceylon ) where he preached
and converted many
precepts and established the three refuges
in the
Nagas. The Lord then came back to Jetavana, but, again,
while
dwelling in the
eighth year of his Buddhahood the Teacher,
and then
Jetavana, went to Kalyanl and preached the Dhamma,
came back
to Jetavana.
list
Mahasammata
The Race
of
Maha-
Q reat
of kings
beginning with
Descendants of
256
Institute
gaha and
The
first
after
The work
Ananda and Thera
and Thera Ananda
down.
of the
compilation
was
by seven
lay men
Order
had
as,
laid
entrusted to Thera
came
to be
known
A century
was
as
Thera Tradition.
after the
followed
Prof. Przyluski's
should be
consulted.
Pali Chronicles
^57
went there, and, hearing both sides, decided in favour of the true
faith, held out by the Theras of Pava and Avantl,
The brotherhood then
settle
the matter
two parties
council,
Bhikkhus,
the
and
Dhamma
wrong
name Mahasaraghika.
taught the
bear the
all of
in
258
make
Institute
Vijaya of evil conducL was the son and prince regent of King
Sihabahu, ruler of the kingdom of Lala-, but
T
he was ^nished from the kingdom by Ms
"vwa
and others
number
of followers
with their
many
intolerable deeds
of
Devanaihpiyatissa
tissa
gift.
whom
Dhammasoka
appreciated the
prince-
gift,
and
Mahisatnandala, Vanavasa, Aparantaka, Maharattha, Suvaimabhumi (Burma), and to the Yona country.
To the lovely island
of Lanka, he sent there Maliinda, the Theras Itthiya, Uttiya,
Sambala, and Bhaddasala to preach the religion.
Pali Chronicles
359
them.
some of the
stupa, so
the
With the
with the holy tree and a gay rejoicing began.
Bodhi-tree came also Therl Sanghamitta with eleven followers.
The Tree and its Saplings were planted with due ceremony at
on them.
different places, and royal consecration was bestowed
capital
the
Under the direction of the Thera Mahinda who converted
and thupas
island, Devanampiyatissa continued to build viharas
he died.
which
after
40
for
years,
one after another, and thus ruled
but
Uttiya
his
son, prince
He was succeeded on the throne by
who
Thera
in the eighth year of his reign, the great
Mahinda,^
had brought light to the island of Lanka died at the age of sixty
the
and the whole island was struck with sorrow at his death, and
funeral rites were observed with great ceremony.
;
followed by
After a reign of ten years Uttiya died, and was
Asela and
Gufctaka,
and
Mahaslva, Suratissa, two Damilas, Sena
Annals of
260
the
Elara, a
killed
^as
Gamani,
for
Kakavannatissa, overlord of
Pali Cnromcles
261
kings.
Deadly were the wars
he fought with, them, but eventually lie came oufc victorious
and united the whole of Lanka into one kingdom. Gamani was then
consecrated with great pomp, and not long after he himself conseother
that
to
the
i.
e.,
the
materials of the
thupa from different quarters, and then began the work in which
masons and workmen from far and near did take part and at the
beginning of which a great assemblage of Theras from different
When the work of the building had concountries took place.
siderably advanced, the king ordered the making of the Relicchamber in which the relics were afterwards enshrined with due
But ere yet the making of the chatta
eclat, pomp, and ceremony.
and the plaster work of the monument was finished, the king fell
later on proved fatal.
He sent his younger brother
ill which
The
ill
of
Kings
Ten kings
his brother
Saddha"
Tissa
who
ruled for
Annals, B* CX R.
I*
$62
Institute
Vatuka,
Brahman
Niliya,
Tissa, Bhati-
lost their
lives.
Except Tissa, they weie all upstarts and they rightly deserved
the fate that had been theirs
Tw
ive
km
followed
s
Ilanaga,
wars.
nirteen kings
S'rinaga Tissa
to be recorded
I)
of
In the
p,
XXXVII
).
Pah
establishments,
Chronicles
263
The Jetthatissa
King
Mahssena
was succeeded by his younger brother, Mahasena, who ru]ed for 27 years and during
whose
reign, most probably, the Mahavamsa was given its present form. Originally it ended with
the death of King
DutthagamanI, but now it was probably
brought up-to date.
On
food to
fine of
It
riches
tant of his
misdeeds, promised
to
make good
all the
harm done
to
religious establishments
of
Lanka.
works of merit.
Dr. Kern says in his Manual of Indian Buddhism that the
Mahavamsa deserves a special notice on account of its being so
Mahavamsa
translated it into
English
for the P. T. S.
for the
same
Dr. Geiger
society,
with t^e
assis-
English and Dr. Geiger himself has revised the English translation.
There is a commentary on the Mahavamsa known as
Mahavamsatika ( WamsatthapakasinI revised and edited
written by
the
by
264
nama
of
Anuradhapura.
It contains
the text
Institute
many
Mahavamsa
1837,
by H. Sumangala
Batu*
has long been ascertained that both the DIpavamsa and the
Mahavamsa owe their origin to a common
source - the Atthakatha-Mahavamsa of the
Both Oldenberg and Geiger, the celebrated editors of the DTpavamsa and the Mahavamsa respectively, are of opinion that this Atthakatha-Mahavamsa was composed In Simhalese
of the Buddhists.
prose, interspersed,
of hobh the
of their
to the original,
i.
it
at least
half
faithfulness
as Oldenberg points
''
out,
that the
even whole
lines,
word
for word,
'.
Dipavamsa
Oldeuberg
),
Introduction, p.
6.
Pali Chronicles
265
century
A,
D.)
attained
very
striking
was not
much
down
of
still later,
the case,
A/fcthakatha -
account
1
.
of
the
Mahavihara
fraternity
did
Mahavamsa
Dipavamsa
Old<-n v erg
),
Introduction,
p. 8.
266
explain the
chronicle so as to give
"
the quotation of
Geiger rightly thinks in this connection that
The wellthe Mahavarhsa refers precisely- to the Dipavamsa."
]
bestowed a thousand
view 2
Datva sahassam
translates as
'
dipe-
he ( King
and gave
pieces of gold )
also lends support to
',
for this dlpika, Fleet says, is identical with MahS-
Dhatusena
this
'
on the Dipavarhsa
vamsa.
It is interesting to
We have
cal
how
of
differ.
already indicated that their contents are almost identiDlpavamsa they are condensed, and in the Mahavarhsa
in the
elaborate
both the earlier and later chronicles proceed to give a more or less
detailed account of the three Buddhist Councils.
The account of
the First
month
Savana.
was
held.
This date
Mahavamsa
the
council
first
i
e,,
fourth
the first
of
Kalasoka
there
is,
MahSvamaa,
Geiger
),
MahSvariisa,
Geiger
),
Intro, p. xi.
Intro,
p.
XI
Fleet,
the
Pali Chronid^
267
locality
also
noticed in the
Mahavamsa where
it
is
related
that
they
nine months.
The
list of
parinirvana,
Ceylonese Kings up to
contemporaneity wifch
Devanampiyatissa and
But
all
for
practical purposes the same.
king Dhammasoka are
Mahinda's
of
account
the
take
before the two chronicles
up
consecration,
the
lisi
and account
that of the
of
latter's
elaborate
coming to Ceylon, the Mahavamsa inserts a somewhat
efficient
the
under
countries
account of the conversion of different
Mahavamsa
The
Thera.
missionary organisation of Moggaliputta
thus rightly stresses the fact that it was a part of the religious
Here
that Mahinda came to Ceylon.
policy of the great
Thera
the Mahavamsa
again the accounts of the Dlpavamsa and
of Mahinda's entry
accounts
identical then follow the identical
are
268
month, Maggasira
Oct. -Nov.
),
showing a discrepancy
The account
tissa to
itself.
involved
of the
DutthagamanI
Institute
is
also identical
in
two
the
chronicles.
wherewithal to build the Mahatlrupa, the beginning of the Mahathupa, the making of the relic-chamber for Mahathupa, the en-
their
main
outline.
to
of
and traditional sources than the AtthakathaMahavamsa. He might have also used those indigenous historical
literature and tradition that might have grown up after the
author of the Dlpavamsa had laid aside his pen. This is apparent
from a comparison of the respective accounts of any individual
Thus the Dlpavamsa relates
king, say, the last King Mahasena.
that while he was in search of really good and modest Bhikkhus,
he met some wicked Bhikkhus and knowing them not he asked
them the sense of Buddhism and the true doctrine.
Those
other historical
Bhikkhus, for their own advantage, taught him that the true
doctrine was a false doctrine.
In consequence of his intercourse
with those wicked persons, he performed evil as well as good
deeds, and then died.
nine years,
1
how
by
Geiger
),
Intro,
otherwise.
It
See Mahavamsa,
is
pp xxxi
it
was
left
desolate for
Pali Chronicles
sanction for destroying the monastery,
359
why
of the
e. g.,
with regard
to the
reigns of Sena
the
name
as Lafgagives
tissa
information.
But now
after lapse
of years
when the study of Indian and Ceylonese history has far advanced,
it is now comparatively easy for us to estimate their real value.
chronicles, the Dipavamsa and the Mahavarhsa conof
historical truth buried deep under a mesh of absurd
germs
fables and marvellous tales. But if they do contain mainly myths
and marvels and read more like fantasies, they are like other
Like
all
tain
any argument
10
Annals, B. O. B.
L]
$70
Iwstitnte
gleaned by a very careful elimination of all mythical and unessential details which the pious sentiment of the believer gather"
"
"
If we pause,
Geiger rightly says, first
ed round the nucleus.
at internal evidence then the Ceylonese chronicles will assurdely
at once
win approval
in that
the
The very
7'
are
Even
that Bimbisara,
known
facts of history.
of
statements
MahSvatiisa
Geiger
),
Intro,, p,
xv
Pali Chronicles
271
of
traditions
namely 3
Still
Canakya
to
the Brah-
the authors of
fact
Mutasiva.
first
and the
We
of gifts
between themselves.
the
period from Devanampiyatissa to Mahasena,
value.
of
as
utilised
be
chronicles may safely but intelligently
which
There are no doubt* gaps in the traditional chronology
from
the
in
period
have been carelessly filled in, notably
after
Dutthagamarjl
but
Devanampiyatissa to DutthagamanI
and fictitious filling in of gaps, nor any
As
for the
no such careless
up system of chronology, and on
there is
set
Annals of
272
the
B bandar kar
Oriental Research 7?
Mi, ie
and their duration of reigns are creditable. But even where the
chronology is doubtful, there is no ground whatsoever for doubtthat lies mixed up with mythi
ing the kernel of historical truth
cal tales in respect of the account of each individual reign, say,
for example, of the reign
of
It
Dutthagama.nl.
may,
therefore
confirma-
With regard
certain
notices
in th e Chronicles
Next in point
Buddhism
is
of
start
of
by Mahinda, who
is
island
Historians have
represented in the Chronicles as a son of Asoka.
doubted the tradition in view of the fact that there is no mention
of it in the numerous edicts and inscriptions of Asoka.
Geiger
has very ably
e silenho
shown
that this
argument
is at least
The
an argumenium
tradition of the
See Maha-yamsa
Geiger
);
Pali Chronicle
273
relate
of
3s the
gotta
2,
He
has
Mahavamsa
Kassapaare also
'
'
as
The authenticity
Chronicles.
must
lie
Mahavamsa,
Ibid, pp.
tr,
XIX - XX,
p.
XIX.
274
Orieiiial
Reseat ch tmtitute
King Kalasoka
in 383/2 B. C.
of the
King Dharmasoka which led to the expulsion of certain disintegrating elements from the community. The Northern tradition
however, no record of a Third Council, but that is no reason
why we should doubt its authenticity. Geiger has successfully
"
shown that the distinction between two separate Councils is in
has,
'
still
establishments of Ceylon.
and
the catalogue
may
Mahavamsa.
Geiger's Tr,
pp,
LIX - LX and
ff-
Pali Chronicles
giri vihara,
the Thuparama,
Mahameghayanaraiua, and of ihe test
^75
the social
and religious
life
led by the
monks
of the Order as
the lay people.
It is easy to gather from the
chronicles
that the great architectural activity of the island began as early as
as the reign of Devanampiyatissa and continued unabated
well as
by
during
till
The numerous
edifices,
of the island
glimpses of the life and conditions of the time. Not less interesting
is the fact, often times related as a part of the account of these
religious edifices, of very close intercourse with more or less
important religious centres of India, namely Rajagaha, KosamM,
Vesall. UjjenI,
Alexandria
and
countries.
other
Mahavamsa informs us that King Mablsena built the Manihlraand founded three other viharas, destroying temples of the
vihara
(
side
But most of
we have
The Culavamsa
1
is
It
276
is
u_avamsa
work
of
one
^
man
fteseart
h Institute
^ Mahavamsa.
- Malianama,
who compiled
The
first
who continued
the
chronicle
Between chapters 37 and 79 no trace is found of the commencement of a new section. This part of the chronicle seems to be tie
work of the same author. So it is clear, if the Simhalese tradition is
authentic, then about three quarters of what we call the Culavam&a
Pages 443 out of 532 pages of Geiger's edition of the Culavamsa)
IT, the
reign, of
successor of
Parakkamabahu IV.
Culavamsa consists
of the
Chapters from 80
to
with
part
90 both
inclusive.
The
the
chapter 100.
King Mahasena.
of
with
Sirivikkamarajasiha.
The
first
section of the
I.
of
Ceylon.
gives
Altogether
Pali Chronicles
277
Parakkaina
of
drove
vapis
them out
Lanka.
built
'.
He
many
and uyyanas.
Ceylon.
The
e. g.,
III,
last
and ends
two kings,
There are in both the Chronicles, the, DIpavaihsa and Mahavamsa, interesting references to Pali texts
Li
very useful material for the history
the CeyloLJsrcht^ affording
nicies.
of Pali literature as well- as of early Bud-
dhism
in Ceylon.
to
Yinaya
tefcts,
karana,
the
but also to the seven sections of the Abhidhamma,
^tisamthe different
and
the
of
Agamas
bhida, the Niddesa, the Pitaka
Kipatas into
sections namely, Yaggas, Pannasakas, Samyufct^and
Nikayas are
which the DIgha, Maxima, Samyutta and Aiguttara
of the
is also made separately
respectively divided. Mention
the
Khandhaka
and
two Yibhangas of Yinaya, namely, Parivara
Atthathe
and
the Patimokkha
Cariya-Pitaka, the Yinaya Pitaka,
of the
further mention of the Kathavakthu
We
katha.
11
find
Annals, B. O. R.
I.
278
Institute
Vimanavatthu.
Mahasamaya
Suttanta.
37
5,
5&
?,
4, 15.
Aggikkhandha Sufctanta,
Anamataggiya Suttanta,
Atthakatha,
igamas,
4,
14, 12.
14, 45.
20, 20.
12
16
4,
AsiYisupama Suttanta,
14, 45.
Itivuttaka, 4, 15.
TJdana, 4, 15.
Kathavatthu,
Gatha,
41
7,
7, 56.
43.
Khandhaka, 7,
Geyya, 4, 15.
4, 15.
Gomayapindaovada Suttanta,
Cariya Pitaka,
Jataka, 4, 15
Dhutanga,
Bhamma,
4,
14, 45.
5, 37.
precepts
4
14, 46.
),
4, 3.
4, 6.
Dhatuvada precepts,
5, 7,
Mpatas.
7.
4, 16.
Isfiddesa, 5, 37.
Kikayas,7,43.
Pitakas, 4, 32
a* 5,
37
s, 4,
5,
;
71
7,
7, 43.
16.
30
20, 20.
46*
Pali Chronicles
279
Patisambhida,
Vinaya, 4, 3
4,
&6
7, 43.
4, 15.
Veyyakarana,
Vedalla, 4, 15.
Vaggas, 4, 16,
VimSnavatthu, 12,
85.
13, 13.
Balapandita Sutfcanta,
Vinaya Pitaka.
Vibhaiigas,
Sutta, 4,
18, 33
18, 37.
Sutta Pitaka
Samyuttas, 4
In the
7, 43.
Mahasamaya
15
18, 19
pancanikSya )
(
,
16.
18, 19
18, 33.
16,
Mahavamsa
we
too
find
numerous mentions
of Pali
texts.
But, curiously enough, references to independent texts are
much less comprehensive than that of the earlier chronicle ;
though mention of Suttas and Suttantas mainly of the three
case.
Abhidhamma
Pitaka,
5,
IN THE
MAHAVAMSA
150.
12, 39.
Khajjaniya Suttanta
Samyutta K.
Khandhakas
Sections of the
15, 195.
MahSvagga and
68.
2SO
Gomayapindisutta
Samyutta N.
Culahatthipadupama Suttanta,
Cittayamaka
Ref.
15, 197.
),
Majjhirua
Institute
Yamakappakarana
of
M".
fche
),
14,
2.
ALhidhamma)
5, 146.
Jataka
tales
Tlpitaka,
4,
34
27,
),
62
5,
84
30, 88.
112
5,
& 119-
118
5,
5,
2lO
5-37, 44,
Devaduta Suttanta
Majjhima N.
Dhammacakkapavafctaua Suttanta
12,
12, 29.
),
MahSvagga
of the V.
p.)
''
Balapandita Suttanta
Samyutta.JST.
15, 4,
),
5, 151,
Maha-Narada-Kassapa Jataka,
Mahappamada Suttanta
^
Samacitta.Soitta
12, 37.
Samyutta
),
),
1ST. ),
16, 3.
32, 43.
30, 83.
ISTikaya
),
30, 83.
of the
Pali Chronicles
2j_
to
his
own.
A critical- study
much
told
able to
accomplish
my
purpose.
You
satis-
factorily."
by Buddhaghosa. Buddhadatta summarised - the commentary on the Abhidhamma in the Abhidhammavatara and the
commentary on the Vinay^t in the Vinayavinicchaya. Tke above
statement in the Vinayavinicchaya which is more authoritative
than the Buddhaghosuppatti
is
the
Mahinda were
Buddhaghosa translated
up and burnt.
Simhalese commentaries into MagadhI and not the texts themselves.
Had it been so there would not have been' any occasion
for burning, the w^Qrkjs of Mahinda, On the other hand they
piled
282
Institute
The Saddhammasarhgaha
is
poetry portioils in It
consists of nine
It
chapters.
P. T. S. London.
to in this
in
Vajjiputtakas of Vesall and Yasa/s stay in the Kutagarasala in the Mahavana. It is mentioned in this book that Moggali-
it
to
fche
Buddha's
religion*
Thera
MahSdeva
Campaka (Campakanagaravasinam),
Th^relis
^ Simhalese translation
of
Pali Chronicles
r/ork in
twelve chapters.
Mahabodhivamsa
and
Mahavamsa,
p. 79
Dipavamsa
composition of the
(
283
is
).
Thspavamsa
attention
is
invited to a paper
on this book
Paeliyagoda, 1896
).
Sanghabodhi and the last three chapters deal with the erection of
various monumental and religious edifices on the spot where the
king spent his last days. It reads like a historical novel. J.
D'Alwis's English translation with notes and annotations deDr. G. P. Malalasekera has undertaken an
serves mention.
and English translation of this work in the Indian HistoQuarterly. There is an edition of this work published in
"
Colombo 1909 under the title, Attanagalu-vihara-vamsa ".
edition
rical
The Dathavamsa
or the Dantadhatuvarhsa
of the tooth relic
Dsthavamsa
etc.
Literary
it
of
fche
means an account
Buddha Gautama.
intention of
medium
of epic poetry.
fche aut bor of the Saratthadlpanl tlka, Saratthamanjusa" tlka^, Ratanapancika tlka on the Candravyakarana
He was well-versed in Sanskrit,
and the Vinayasamgraha.
Magadhibhasa,
Tarka^astra (logic),
Vyakarana
(grammar)
#84
Institute
Kavya
We
from
the
the
bv
countries
at the request of
who placed
Pali in A.
The Dathavamsa
t
is
name
of the
Dathavamsa
an important contribution
Buddhist literature.
of Pali
importance
Manual
to the
It is
of
history
an
histori-
tooth-relic of the
The Dathavamsa
is
a specimen
of
fine
contains
It
poetry.
g 7 6
marks that
Its
it
compendiums
s,nd
contains
repetitions of passages
less
In
are wrttten
jata,
285
Pali Chronicles
dulavikridita vrttas
in
Buddha which
Subject-matter
to
of the
is
Ceylon by
tooth-relic
r.tten
of the
Dantakumara,
Prince of
of Kalinga. It consists of
Kalinga from Dantapura, the capital
of which is given below.
brief
a
summary
five chapters,
Chapter
city of
I.
to the
city,
Sumedha
body with his disciples.
hima
Buddha
be
he
that
might
prayed to the Buddha Dipamkara
he
boon
the
whereupon
him
Dipamkara granted
self in future.
Buddha walked over
set
Ms
fections
).
in
fulfil
heaven prior
in Kapilavastu in the
instance of the gods, he was reborn
womb of Mahamaya. As soon
family of Suddhodana and in the
looked round and was woras he was reborn, he stood up and
He went seven steps northwards. He
Bhipped by men and gods.
suitable for the three
was named Siddhattakumara Three palaces
While going to the
for him.
seasons of the year, were built
a
a diseased man, a dead man and
garden, he saw an old man,
the
worldly
He then made up his mind to renounce
hermit.
and reached the
the help of the gods he left the palace
With
life.
off his hair and
cut
he
of the river,
river Anoma and on the banks
and bmlt a
hair
the
to the sky. Indra got
threw it
the
upwards
which
caitya over it
is still
known
as
A potter
Culamani Cartya
He
put on
bowl,
brought a yellow robe, a beggar's
to
went
Thence he
the yellow robe and left the Rajagaha.
bodh
for six years to acqmre
Uruvela and made strenuous efforts
full-moon day o
In the evening of the
(enlightenment).
a seat
on
^
the Bodhx-tree and sat
Vaisakha, he went to the foot of
o
watch
In the last
made of straw and defeated Mara's army.
^
After .the
the night he acquired supreme knowledge.
seat a the foot or
same
the
on
seated
of Bodhi, he spent a week,
He spent another
of emancipation.
the Bo-tree, enjoying the bliss
etc. for
Lim.
**
12
Annals, B. O. B.
1. 1
286
institute
band
He
of five disciples
to the
headed by Annakondanna,
II.
The Buddha was thinking of doing good to the
Nine months after his attainment of Bodhi, the Buddha
made an gerial voyage to Lanka to fulfil his mission and
descended on the garden named Mahanagavana. Then he went
to the meeting of the Yakkhas and terrified them by creating
storm, darkness and heavy rains.
The Yakkhas having been
troubled
Buddha and asked for
came
to
the
greatly
by these,
In the midst of the meeting he sat down on a seat of
protection.
leather but by his miraculous power he made the seat very hot
and owing to the excessive heat radiating from the seat, the
Yakkhas became very much distressed and the leather expanded so
as to cover the whole of the island Lanka and the Yakkhas gathered
Chapter
world.
bear the
excessive heat.
The
Giridlpa which
Pali Chronicles
287
to
work
He preached dhamma
in Ceylon.
for forty-
lie
preached
first
dhamma to
made Subhadda an
Early in the morning
the Bhikkhus to be ardent and strenuous.
and
meditation
from
away.
Many miracles
passed
he rose up
he
end, celestial
e. g.,
all trees
it
oil-pot in the
to quarrel.
kings of the eight countries began
Annals of
2g8
the
Institute
countries.
who
Brahmadatta 's
it
and
son,
Buddha which the king worshipped and for which valuable offerings were given by him,
The king then narrated the various qualities of the tooth relic
that
much
pleased with
Chapter
of
III.
King Pandu.
followed by a large
for
number
of followers
to Pataliputta.
to offer
any seat
to
relic
on his
with valuable
head,
presents
Pali Chronicles
ggg
lotus,
was
placed.
Seeing this wonder, many heretics
beliefs
but
the
false
himself being a false believer
up
king
gave
for a long time, could not give up false belief and ordered the
tooth relic to be destroyed by stone, which found its place in the
The ISTiganthas asked the king not to attach great importance to the miracles as they were not unprecedented. The tooth-
sky.
relic
it
that he
it
who would
away
relic,
would be
rewarded.
virtues of the
declaration and went to take the tooth relic out of the casket.
He
much and then the tooth relic rose up to the
sky and then came down to rest on the head of the great grandson
The
great grandson.
of
them
did
many
meritorious deeds.
A King
to fight with
re-establishing
tooth
peace in his kingdom, sent back Guhasiva with Buddha's
Dantakumara, son of the king of Ujjain, came
relic to Kalinga.
to
Kalinga
to
relic.
Guhasiva cordially
290
Institute
corned him and became pleased to hear the qualities of -D&ntakumara and afterwards gave his daughter in marriage -to Danta^
kumara. After the defeat of Dantakurnara his son and nephewscame to Malayavana, a town near Banfcapura, to take away the
tooth relic by force. Fully realising the danger, Guhaslva asked
his son-in-law and daughter to go to Ceylon with the tooth relic,
As the king of Ceylon and his subjects were faithful to the Buddha,
he thought Ceylon would he the best and safest place for the relic,
At this time Mahasena, a friend of Guhaslva, was the king of
Ceylon. The son-in-law and the daughter with the relic sailed by
a merchant ship from the port of Tamralipti. The ship reached
relic.
went
to the
Kalinga who did not know thab Mahadisena had died and his son
Dantakumara and
Kittisirimegha was on the throne of Ceylon.
his wife became very much grieved to know that Mahadisena
was no more and his son Kittisirimegha had succeeded him on
the throne.
Bhikkhus
well- versed
in the Tripitakas
and the
came
relic was
Ajrahats
special temple
to
and kept
it
it.
there.
monks and
worship
the
tootji
Pali Chronicled
gg^
At
whom
to
the tooth
reaching
Ceylon. The King of Ceylon ruled that the relic would be taken
round the city once in a year in spring. The temple where it
was kept, was extended at the cost of nine lacs. After the death
of Kitfcisirimegha, his successors such as Buddhadasa
worshipped
it
it.
JT
edited by Minayeff of
in
the Journal of the P. T.
Petersburg
_
1QQ 1885.
It is a
St-
Cha-kesa-dhatu-rarhsa
Q
b.
Burmese author
poetry.
It
of
unknown
date.
work by a modern
a mixture of pross and
It is
relics of the
Buddha.
....
and interesting
manuscripts.
outline of the history of Pali books, It is written mostly in prose.
Besides the books of the canon, there is contained in it a sketch
of the history of
that in the
stated in the
Sasanavamsa.
Gandhavamsa
A
is
list of
given below
in Devanagarl character and translated into English by Dr. B. C. Law and published by Messrs. Motilal
Banarsidas, Proprietors of the Punjab Sanskrit Book Depot, Lahore*
Besides, there are two Sinhalese editions ( by Terunnanse and SIIS-
Annals Of
Mahakaccayana
Eesearch
Kaccayanagandbo,
Cullanirutfcigandbo,. Nettlgandbo,
Institute
Mahaniruttigandho,
Petakopadesagandbo, Vanna-
rutigandbo.
Sudani,
SarafcfcbapakSsinl,
Buddhadatta
Ananda
'
Mulatikam,
Dhammapala
Itivuttaka-atthaNettipakaranatthakatba,
katha, Udanatthakatha, Cariyapitaka-atthakatlia, Theragaihatthakatha, Vimanavattlmssa Vimalavilasinlnaraft atthakatha, Peta:
vatthussa Vimalavilasini
tlka, Paramatfchadipani,
Mahavajirabuddhi
Vimalabuddbi
Cullavajiro
Dlpamkaro
Vinayagandbi.
MukbamattadlpanL
Atbbabyakkbyanam,
Culladbammapalo
Kassapo
Llnatfchavannana.
Saccasamkbepam.
Mohavicchedani,
VimatiochedanI, Buddbavamso,
Anagatavamsa.
Mabanama:
Upasena
Moggallana
Moggallanabyakaranam.
Samgbarakkhita
Vuttodayakafa
Subodbalamkararh.
Vuttodaya, Sambandbacinta, Navatlkath*
Pali Chrcnides
Dbammasirl
Anuruddha
Kbema
Kbuddasikkham,
Khuddasikkham.
Anuruddha
293
Kbemam.
Sariputta:
thamanjiasam, Paiicakam.
Buddhanaga
Vinayatthamanjusam,
Havo Moggallana
Vaoissaro
Abhidbanappadlpikam.
Yuttodayavivaranam Stimangalopasadanl,
t!ka,
rupavibbaga, Paccayasarhgabo.
Sumangala
Dbammakitti
Medbamkaro
Abbidbaramattba-
Dantadbatupakaranam.
Jinacaritam,
Saddhamasiri
Devo
Abbidbammaitbavikasani,
Vibbavanl.
Saddatfcbabbedacinta,
Sumanakutavannana.
Cullabuddhaglioso
Hatthapala
Aggavamsa
Jatattaglnidanam, Sotattaginidanaiii.
MadburasavabiBi.
'
Saddanltipakaranaln.
Vimalabuddbi :~ Mabatlkam,
Uttama
Balavataratlkam, LingattbaYivaranatlkaih.
Kyaovaranno
Saddhammaguru
Aggapandita
13
Saddabindu, Paramattbabindupakaranam,
Saddavuttipakasanarh.
Lokuppatti,
Annals, B. O. R,
.1
294
Saddhammajotfpala
Institute
Slmalaihkarassatlka, Matikatthadlpani,
VinayasamutthanadlpanI, Gandhasaro,
Patthanaganananay o
Samkhepavaii-
Nava Vimalabuddhi
Abhidhammapannarasatthanam.
Saddasaratthajaliniyatika,
Vepullabuddhi
Vuttodayatika,
Paramatthamanjusa,
Dasagandhivannana,
Magadhabhutavidaggam, Vidadhimukkhamandanatlka.
'
Ariyavamso
Janghadasassa tlkam.
Nava medhamkaro
Sariputto
Saddavuttipakasakassatlkam.
-*
Saddhammaguru
Bhammasenapati
Saddavuttipakasanam.
NanasS-garo
Abhaya
Lokadipakasaram.
Lingatthavivarnapakasanam.
Saddatthabhedacintaya mahatikam-
Gunasagaro
Mukhamattasaram
Subhutaoandana
Lingatthavivaranapakaranam.
Udumbaranamaoariya
Upatissacariya
Bu ddhapiya
tat-tlkam.
Petakopadesassa tlkam.
Atiagatavamsassa atthakatha.
Saratfchasamgahanamagandho.
Dhammanandacariya
Kaccayanasaro,
Kaccayanabhedam,
and Kaccayanasarassatlka,
Gandhacariyo
Nagltacariya
Works
of
Kurundigandho.
Saddhasaratfchajalini.
the
Gandhavariasa
Pali Chronicles
295
Mahapaccariyam, Puranatika, Mulasikkhaiika, LlnatthapakaNisandeho, DhammanusaranI, Neyyasandati, Neyyasandatiya tlka, Sumahavataro, Lokopannafctipakaranam, Tathagatasinl,
pattipakaranam, Nalatadhitavannana, Slhalavittha, Dhammapadapako, Patipattisarhgaho, Visuddhimaggagandhi, AbMdhammagandhi, Nettipakaranagandhi, Visuddhimaggacullatlka, Sotappamalinl, PasadanI, OttasalokasudanI, Subodhalankarassa Navatika,
of the
Sasanavarhsa
the three
the third
.,,,..
Indian
Council was over, Moggaliputta Tissa Thera
sent
who
visited
faith
&d3
296
Institute
the
(the
way
its
into
Maha-
Now we
(the
shall deal
in Aparantarattha
the Punjab
i.
e. }
is
pious laymen, yet depends, in the last resort, upon the king. The
peaceful and easy life dear to the Burmese Bhikkhu, the necessary
calm
for
ceremonies,
to be
only secured
by
despotism is also held in check. " At the lowest, the royal gifts
of viharas and the buildings of
cetiyas are either the price paid
down for desired prosperity and victory, or the atonement for
bloodshed and plunder and the despot dares not risk the terrors,
the degradation,that later births, in
coming time, may hold in store
;
for him, if
Pali Chronicles
evident from
$97
The Samgharaja is
appointed by the king
whose favourite and tutor he usually is, It appears from the
Parupana Ekamsika controversy that the king's power to settle
a religious question by royal decree is fully recognised by the
But we also see the king himself under his acariya's
Samgha.
not the elected
Head
of the Order.
He
is
at
Sudhamrna-
of
Pegu, to
During the reign of Narapatisisa the celebrated teacher Uttara]Iva came from Sudhammapura to Arimaddana and established
His pupil Chapada who spent ten years studying
religion there.
Ceylon, returned with four] colleagues to the capital After the
death of Chapada separate schools came into existence, having
their origin in certain differences that arose between the three
in
Sivali,
by Arahanta.
298
Institute
of his
kingdom.
the
Ekamsika
sect
was
it
so
named
and the Parupana sect ( this school strictly observed the wearing
of the upper garment on both shoulders, during the village
rounds). During the reign of Bodoah Pra the question was
settled
for good.
royal
decree
established
the
Paiupana
last con-
Ceylon
for
of religion in
Aparanta closes.
of the
Pali Chronicles
time of
Mahamoggaliputfca Tissa.
of
nine chapters,
sists
of a
which
299
forth of missionaries
The
by the Thera
later history of
religion consists
two
falls into
parts,
The
first
part con-
more
careful
The accounts
The second
and Burma
of Ceylon
of the other
proper.
the
interest.
work.
P,
missionaries.
life,
first
played
Burma
by the Buddha's
religion
Pannaswami's history
is
are no points
social
and
of the part
intellectual
T.S.London.
Buddha*
of philological
interesting record
in the
of
D.
for
of
the
S.
ALTBKAJR, M.
A.
LL.
B., D. Litt.
efforts
of
mighty Harsa
to reduce
know that
the
that date
it
was fought,
is
but
before 634
how many
A,
D,
years prior
to
It
c. 620 A. D.
posed to hold that the contest has to be placed in
will be shown in this paper on the strength of new epigraphioal
evidence that the war between the two aspirants for imperial
D.
power almost certainly took place sometime between 630 A,
and 634
A. D,
The arguments in favour of the view that the battle took place
before 612 A D. are by no means very strong. * It is no doubt true
that later records of the successors of Pulakein II mention that
Pp. 31 ft
p. 13*
301
won
the title of Paramesvara as a result of the overthrow of Harsa, the Imperial Sovereign of Northern India, and
fchafc the Hyderabad Plates of Pulakesin II, dated 612 A. D.
assign
Pulakesin
It will
carefully
Thai the
title
the two
612 A. D.
after conquering
the
'
five
Indias
'
within
six
'
simply means
to
',
i.
e.
to
reign justly
A, VI,
p. 73.
i.
Ibid* P. 346.
14
Annals, B, O. B.
1. 1
I,
p. 343.
302
Institute
which
is
kesin
II.
uncle to deprive
Lord Paramount
of the three
Maharastras.
The verse
out
the
describes
have fought with each other prior to 612 A. D. Each had to spend
his first few years in consolidating his position and overcoming
local
If
and hereditary
we read between
foes,
the lines of
'
'
in Eastern India.
Of.
303
when the
scion of
'
virtue
latter
came
of age
'
for
is
it
we know
and
of his
lie
The cause
of the
to
be the conflict of
their
sometimes to a southern power. Both Harsa and Pulakesdn, therefall within their own
fore, thought that these provinces ought to
show that Eaviklrti
to
is
nothing
spheres of influence. There
follows
any chronological
order
Aihole inscription ;
Pulakesin 's sovereignty by
v. 22, immediately before the description
1
e. g,
Yevoor
A ihole
Ibid, v. 17.
Inscription,
v. 15.
of the
304
Institute
may very
is
claim that
Malva
of
Dadda
seems
Dadda
to
II in affording protection to
is
quite
themselves.
is
pality,
modern
districts
and
it
is
the
It
by
marriage.
consolidating
enemy in the
offering
him
his
own
daughter
in
it
up
e. g-
to
Naosati plates
I.
A. XIII,
p. 77.
Karnatakq-bhasa-bhusana, Introduction,
p.
XI y.
Vindhyan regions.
305
over
of
against Pulake^in.
If
We
634 A. D,, the upper limit for the war is determined by the
Aihole inscription. That the lower limit cannot go back beyond
630 A, D., as shown above by a discussion of the general political
situation, is further rendered almost certain by the recently
published Lohanera copper-plates of Palakesin II.
The wording
of the date of this document is unfortunately slightly corrupt,
y
it reads as
If we take the
dvipancasadadhike sakabdapancake
1
'
'
The Lohanera plates of Pulakesin II issued in 630 A. D. desand exploits, but are altogether silent about the
defeat of Harsa. They describe Pulakesin as Vijayl sahasaikaratih,
cribe his valour
|hare
I,
pp. 1-8.
306
Institute
the donor
and
if
latter
We
port the
VANAMALI VEDANTATIRTHA,
M. A.
Two remarkable
on
Chronology of Ancient
" which deals with the
political history of ancient India
India
from the time of the Rgvedic King Divodasa down to the
H. C. Roy
extinction of the "Nandas, while the second, Dr.
"
"
deals with the
Political History of Ancient India
The
first
Choudhury's
period
and Dr,
Roy Choudhury.
It is interesting to
diverge widely.
principle laid
Dr.
down
in the
Vayu Purana
( I,
200-1
'
and
the
the Purana
There
and Itihasa will do violence to Him' (i.e. Veda).
be
never
can
properly
India
Vedic
some truth in this principle, for
=
of
)
ancient
history
Purana (
understood, unless one knows the
and
checked
has
on this principle Dr. Pradhan
is
India.
Working
',
308
Institute
'
ture
'
pp. 63-75
and
),
little
'
of the results
obtained by Dr.
Ramayana
Janaka
as the
maternal
of the Vedic
texts,
was contemporary with the Kekaya king named Asvapati ( Political History of Ancient India, 1st ed.,
This is the view
p. 21
held by Dr. Eoy Choudhury in the 1st edition of his book. In
the 2nd edition of it, we find he has almost withdrawn his
"
opinion, as we find him adding
as the name Asvapati is also
).
given
to
Ramayana
it
others
309
'
'
'
that
'
"
Thither
concludes
'
'
support of his
P, 26 )
:
pupil
Annals, B. G. R,
I.].
Up,
Bra,
III, 40,
2).
310
).
Soma^usma Satyayajni Praclnayogya met Janaka ( atapaBrahmana XI, 6, 2, 1-3 ). As Satyayajna flourished long after
Indrofca Daivapa, his contemporary Janaka was considerable
later than Janamejaya, the contemporary of Indrota ( P.
A. L
pupil
tha
2nd'ed.,
26
p.
).
was an
fore
A. Z, 1st
by him
relation
older contemporary of
ed., p.
C.
A.
134
).
160
/., p.
134
p.
),
illustrate
the chronological
Indrota Daivapa
I
Drti Aindrota
Aruna
Pariksit
Thus
gatanika, Yajfiavalkya,
will be
*
Choudhury in the hope of proving clearly ' that
six
separated by
generations from Janamejaya's time
'
'
'
'
'
that
Brahmana and
the Brhada-
P. H. A. ! 1st
ed., p.
others
17
311
2nd
ed,, p.
2? \
He
4fch
step
above the
Tura Kavaseya
Yajnavacas Rajastambayana
Janamejaya
Kusri
Sandilya
Vatsya
Vamakaksayana
Mahitthi
Yajnavalkya, Janaka
Kautsa
Asuri
Mandavya
Mandukayam
Prasniputra
Asurayana
Safijlvlputra
Sajajlvlputja
therefore
Janamejaya stands
Dr. Pradhan
we
find
A.
I. p,
159
different list
XIV, 3, 2,
Tuia Kavaseya stands
following series of
that
Yajnavalkya in the
Vedic teachers
5,
Tura Kavaseya
Yajnavacas Rajastambayana
Kusri Vaja^ravasa
TJpavesi
I
Pariksita
Aruna Aupavesi
i*
'
Janamejaya
Uddalaka iruni
Yajnavalkya,
Janaka
Satanlka
stands at the 6th step in the
Pradhan
Yajnavalkya and Janaka, Dr.
312
presently,
age to
justifiable
officiate*
preceptors.
best understood
when
rally be contemporary
it is
am
who
now
is
note
how
Dr.
Pradhan and
Dr.
Roy
Chou-
dhury have differed as regards the time about which the famous
king Hiranyanabha Kausalya flourished.
Dr. Roy Choudhury thinks that
Hiranyanabha Kausalya
was a contemporary of Gautama Buddha, and of Prasena]it, king
of Kosala, and of Bimbisara of
Magadha ( P. H. A. L, 1st ed. p. 51
and p. 81 2nd ed. p. 65 and p. 99 ), He has arrived at this result
by the following steps
;
'
313
'
6 generations
from
(2)
from Uddalaka,
separated by 2 generations
as in the Sankhayana Aranyaka ).
'
'
or 8
'
)
Kausalya Asvalayana, Kabandhin Katyayana, Pippalada
Prince
and
Hiranyanabha Kausalya were contemporaries as
given in the Prasna Upanisad (VI, 1). Asvalayana here was an
inhabitant of Kosala.
'.
'
'
Assalayana
Nikaya
II,
'.
'
'
'
'
'
'
'
must have* lived in the 6th century B. C- if Gunakhya Sankhayana was identical with the author of the Sankhayana Grhya
P. H. A. /., 2nd ed., pp. 16-17 ), and thirdly to conclude
Sutra
'
too
<,
On
Combining the 4th and 6th steps together, Dr. Roy Choudhury
was
concludes that Kausalya Asvalayana of the Prasna Upanisad
the
of
Nika^.
Majjhima
identical with Assalayana of Savatthi
therefore he
Because Asvalayana was an inhabitant of Kosala,
314
In the
Institute
an assumption
work
( p. 10 )
Dr. Roy Choudhury
however possible that Gunakya Sankhayana
was
not identical with the Grhya Sutrakara and referred us to
B jg
stated
"
XXIX,
1st edition of
his
It is
pp. 4-5.
pp. 16-17
),
he
states
"
If
have got
From
to
the
Brhadaranyaka Upanisad
( VI, 3, 7
5, 3 ) we learn
Uddalaka Aruni. Kahoda
same Uddalaka, was contemporary with
YajSavalkya. Gunakhya who was the pupil of Kahoda, therefore
ranks only a step below Yajnavalkya. Now Yajnavalkya was
the author of many Yajuses in, and the compiler of the 'White
Yajurveda. Gunakhya who ranks only a step below Yajnavalkya
the pupil of
Period.
for
others
315
'
'
equation
Kavandhin
= Kakuda'
P. H, A.
2nd ed
/.,
p.
17
foot-note
'
*.
529
We
consult the
Atharvaveda> p.
Vacaspatya Abhtdhana,
Mocier- William's Dictionary, Sanskrit Worterbuch, R. C. Childers
Dictionary of the Pali Language etc., and nowhere do we find
).
any
way
Dr.
of helping
Kavandba = Kakuda
these two words
"
Roy Choudhury
We
".
to obtain
give here
all
the
the equation
meanings
of
"
Kav(b)andha"
(2)
(3)
(1)
comet
(6)
Name
Name
Name
(7)
(4)
(5)
and
"Kakuda
"
belly
of
Rahu
of the
of certain Ketus 96 in
number
Sun
at sun-set
sun-rise.
(1)
Chief
(2)
Any
(3)
The hump
projecting corner
of the
bullock
(4)
(5)
(6)
Name of a metre
An ensign of royalty
Name of a daughter of Daksa and
of
Dharma.
?
as a synonym
Chiiders names the tree Terminalia Ar;juna
list.
above
the
in
5th
Kakuda in addition to the 3rd and
'
for,
wife
316
"
t{
means
Kav(b)andhin
(1)
tiriental
a sage
Research
Institute
Upanisad
(2)
Thus
it
a wrong
'
',
Kavandhin
Eoy Choudhury
From
Prasna Upanisad (
III,
versations between
Buddha
the purijtf
Savatthi
it is
age, puffed
its
Assalayana
P 250
it is
II, p. 2
Nikaya ( I, p. 198
was a degenerate
;
understand
why Dr. Roy Choudhury has been led to assign Hiranyato the time of Gautama Buddha, Prasenajit and
Kausalya Asvalayana and Kavandhin Katyayana
nabha Kausalya
Bimbisara.
contemporary with
the
others
317
King Hiranyanabha.
Assalayana of Savatthi and Pakudha
Kaccayana were, according to the Majjhima Nikaya, contemporary with Gautama Buddha, Prasenajit and
Bimbisara.
Now
Gautama Buddha.
We
tions
= Assalayana of Savatthi
=
Pakudha Kaccayana, are wrong-,
Katyayana
Kausalya Asvalayana
dhin
identifica-
shall
the
in
literature
would have
According to Dr. Pradhan, the assignment of Hiranyanabha Kausalya to the time of Gautama Buddha is absolutely untenable, for
the King Para, son of Atnara and grandson of Hiranyanabha, as he
has shown ( C. A. I., p. 135 ) is mentioned not only in a Brahmanalike passage in the Sankhayana Srauta S~;tra ( XVI, 9, 11-13 ),
the Talavakara Upanisad Brahmana ( II, 6, 31 ), the Panes vimsa
Brahmana ( XXV, 16, 3 ), and the Satapatha Brahmana ( XIII, 5,
4, 4), but also in the Taittirlya Samhita (V, 6, 5, 3) and the
MaitrayanI Samhita. No one should dare to bring the Taittirlya
Samhita, the MaitrayanI Samhita, Satapatha Brahmana, Tandya
Brahmana, Talavakara Upanisad Brahmana etc. down >to times
of Prasenajit, Ajatafcatru and Gautama Buddha.
Dr.
Pradhan has
contemporary of
older
and
an
contemporaiy of Janaka
Hiranyanabha Kausalya
Vaideha and Yajnavalkya Vajaeaueya
-*
16
Annals, B. O* R,
318
fnstitute
valkya(C. A. I,
(
124
p.
Janaka Vaideha,
Ysjia-
The position
is
Vedas with
).
of
and
disciple of
bhaiata at the
O.
A. I,
124
p.
).
fc,
where
it is
Uddalaka Aruni who, according to the Brhadaranyaka Upacourt of Janaka Vaideha, and joined that
famous debate, had two other class-friends, namely, Upamanyu
and Baida ( or Veda ); and these three were the pupils of Apoda
(4)
Bhaumya
as is evident
the Mahabharata
the third,
C,
Veda
or
Pariksita to become
Ms
i.
e,
A. L,
p,
132
).
Now
of these
of
three pupils,
con-
others
319
the
makes
Byaka Upanisad
).
and pupil
Now
contemporary
Arjuna's son Abhimanyu
Sutvan's son Sukarman was
contemporary with Abhimanyu 's son Pariksit. Hence Sukarman s
pupil Hiranyanabha Kausalya could not but be
contemporary
with Janamejaya, the son of Pariksit. The relation is best expressed in the following table
;
wifch
Vyasa Para^ara
Vahulasva
!
Vaisam-
Hiranyanabha Uddalaka
}
Janamejaya
payana,
Yajnavalkya
Svetaketu
Satanlka
Zrti Janaka
320
Hiranyanabha
'
).
also
made by
Dr.
Videhas of Mithila,
who began
the later
the
the
Mahabharata.
of
entire
it
Vahudaksisa
of the Pariksitas.
It
seems
that]jDr.
'
'
'
sentences
"
Arunad
Madhyamikan,
Bhandarkar'
Lan
"
as
Yavanai.
Saketam,
'
Yavano
arunad
and R. G.
use of
Saketa
321
From
the
Vayu
61-49-52
Brahmanda
II, 65,
51-4
'
Jaimini
i
Sumantu
i
Kavandha
Pathya
Vedasparsa
i
see
Now
Jajali
it
who
Sumantu, son
of
Jaimini,
322
of Vedasparsa,
was therefore
below
Pariksita, as illustrated
contemporary
with
Janamejaya
Vyasa
Pandu
Jaimini
i"
Arjuna
Sumantu
.1
Kavandha
Abhimanyu
Vedasparsa
Pariksit
Hiranyanabha, Pippalada
Kausalya
Asvalayana,
Janamejaya, Vaiampayana
Sukesan
Bharadvaja,
Kavandhin
Katyayana, Pippalada, the Atharvavedic professor, must therefore have been contemporary with Janamejaya, as is clear from
the table above. Now from the Prasna Upanisad we have already
learnt that
Hence
Janamejaya.
It
Jajali
famous Tuladhara
shopkeeper ) of VaranasI,
Saunaka, the other pupil
Pathya, seems to have been the author of the present recension
the A-tharvaveda which we now possess, and to have taught
(
others
323
Atharvavedic teachers
Pedigree of
Janamejaya
Jai
ini
Pandu
Sumantu
Sumantu
Sutvan
Kavandha
Sukarman
Vedasparsa,
Arjuna
Abhimanyu
Pathya
Pariksit
Saunaka,
Janamejaya
j
Krti Janaka
Yajnavalkya
Satanlka
Dr.
Roy Choudhury
is
very anxious.
extent,
further
Saunaka as 'illustrated
Pulusa Praclnayogya
i
Satyayajna Pauluai
I
324
In the Satapatha
Brahmana
XI,
6, 2,
1-3
it
is
stated that
'
II,
55-56
The relation
is
Drti Aindrota
Apoda Dhaumya
Saunaka
Pulusa Praclnayogya,
Satyayajna Paulusi
Somasusma Satyayaj&i
Janamejaya
Dantala Dhaumya
Janaka Vaideha
Hrtsvasaya Ailakeya
Thus from evidences exclusively Vedic, we arrive at the conJanaka Vaideha of the Vedic texts was a younger
clusion that
contemporary of Janamejaya.
jaya
ethers
3 $5
pected as
Inspite of this,
the Vedic
with the offering of oblation
Janamejaya worshipped
moon day
deifcy
PrajS-
ghee and
pafei
sacrifices according to the rules and
Asvamedha
two
performed
= Yajnavalkya ) and thus
formulas or mantras of Vajasaneya (
on a
full
of
after
three limbs.
).
were the
referred,
Thus
it
Boy Choudhury's
error about
and Jaaaka^has
the chronological relation betwesn Janamejaya
of the identity of Assaassumption
his
to
due
wrong
been
plainly
of Kabandhin
layana of Savatthi with Kausalya Asvalayana
on these
Ratyayana with Pakudha Kaccayana. Consequent
more
the
made
has
wrong assumptions, Dr. Roy Ohoudhury
contempowas
Kausalya
grievous assertion that Hiranyanabha
;
rary with
Gautama Buddha.
Annals,
B.O.B.LJ
ARTHASASTRA RE-EXAMINED
OB
THE CULTURE AND DATE OF THE ARTHAS'STKA
BY
V. R.
RAMACHAND&A DIKSHITAR,
M. A.
11
are non-Indian.
This
Though
fche
is
of the
its
first
emperor*.
*
Asokan inscriptions. Notwithstanding volumes of interpretation on these mute records on the rocks and pillars still the
viz.
word has not been said. A comparative study of the inscripand the Arthasastra texts has revealed to us the wonderful
concordance between the two.
The Inference is irresistible that
last
tions
See
pp, 8-22*
Arthasastra re-examined
327
of the Arftatnatra 1 .
Suffice it to say
remarkable since it demonstrates
beyond doubt the powerful hold which the Arthasastra had on the
great Mauryan empire.
An
ideals
is
the attempt
is
to
have discussed
versity
2
),
this question in
my Maurya
Polity,
Madras Uni-
1932.
&
328
2.
Much
is
made
of the defence
Institute
tribes.
Re-
ference here is only to the outlying portions of the empire, specially those forest-belts which always separated the Capital from
the country
would have
parts.
felt that it
Malwa Empire
alone.
These and
breadth of the Indian continent. The same condition is depicted
The Maravar or the Eyinar who
in the ancient Tamil works.
into
service by the Tamil kings for
were
foresters
were
pressed
similar tribes
same.
Arthasastra,
Book
II,
Ch, XI.
ArtlaiSstra re-examined
329
positive that the Capital was situated away from the sea and this
necessitated importing of such articles of merchandiseif
Again
the
kingdom
is
'.
6iffi-
manamadhyardhamanupanam desa
vapanam ardhatrayodasasmakanam,
tray o vim satir a vantinam amitamapa,
Shama
falls
Sastri translates
for agriculture
A6makas
"
thus
it
aniipanam
16 dronas half as
is
)
The quantity
as to the
II,
Ch. 24.
of rain that
much more
which
countries
in
are
1
) IS /^ dronas in the country of
Avanti and an immense quantity in
de^avapSnSm
23 dronas in
western countries
-,
arthat-prakaranat-lmgat-au(tiyat-arthani&cayah
1
^ 1U-
winter,
330
Institute
that every
ingenious to interpret
produce.
quite
fit
ordinary meaning,
in with the context.
is
of
Its
"
of rainfall.
Amongst
the countries
follows
is as
fit
for
of
of Jangala
kingdom
( possibly Kurujangala ) is 16
that of Anupa1 24 dronas, in that of Asmaka ( Aratta
rainfall in the
dronas, in
Malwa )
of rainfall in the
measured
certain seasons
".
The idea of the last two sentences is that such regions being
mountaineous tracts and rainfall dependent on monsoons, sometimes there will be very heavy showers and sometimes monsoon
failing there will be no shower with the consequence that they
had to resort to irrigation. A geographical study of the territories mentioned shows that; the empire contemplated by the Arfhasastra is not
Malwa empire
Bengal,
Malwa
of the 5th
Century
A. D.
but
is
much
Western
India,
Himalayas, Kurujangala,
and the Dekhan constitute the empire and hence
Maurya
We hope
tribe
and
not.
may be
looked for in
tfce
MISCELLANEA
SUBSTANCE OF THE LECTURE ON THE
Institute,
Poona
BY
is
Law
mic
or Order
Nature.
It
tences.
tract
"
may
interpreted from
noting in this
Rgvedic
ftta, is
social contract,
is
accordingly be said
doctrine
of
be a sort of a
"
social con-
It
is
champion
worth
of the
This conception
lineally descended.
"
to
Samata
"
or
is
meant
to inculcate the
of the
the
gnat, the
in the sense
22 which equates
I. iii.
fly,
the eleph-
who
are all
332
Institute
King
of the
no single component of
M
and transgresf the
own existence and purpose. This in fact is the
which
is
bounds
true
of its
"Dharma"
to tolerate
"
Atimarga
each other.
to
fellow-creatures.
As
of
all
his
causeways or confluences which seem to have been sanctiby Nature itself. He may not impair the holiness of Nature
by his own man-built forms of religion. And even in those
glorious fcemples ( e. g. Mamalapuram and Ellora ) where the art
of man appears to have triumphed over N ature, his innate humicaves,
fied
lity
if
freely
It is this
doctrine of
made
Man and the animate and inanimate creawhich he is placed constituted but one whole,
the component parts of which had their own fixed and inalienable
places and boundaries. Hence the system of the castes and their
traditional code of conduct, wherein each individual is merely a
representative of his order and becomes liable for ancestral or
communal delinquencies. The individual has accordingly to
preserve the balance of his order and be ready, by self-immolation
if
need
be,
to
restore
satisfaction
the
balance
if
disturbed, and
render
Greek
Odipus
Hence the responsibility of the king for all the undetected sins amongst his subjects as illustrated in the
glorious
The king no less than the commoner wag
life-history of B&ma.
objective
Mythology.
of
in
333
"
thus
Ahimsa
domain
In
tfoe
doctrine of Ahirhsa
is
Hence
a fellow-creature.
in Ancient
tality
enjoined
Daijata
India.
ii.
).
of thunder
Belief in the
dogma
Damaijata, Datta,
of transmigration
or re-incarnation,
between
man and
Ahimsa as a
social contract,
and
ifc
must
have heartened
also
Sadhu, or Tapasvin
io
cultivate
self-
to bodily suffering. Ahimsa in fact weanfrom, self-conceipt, wantonness or passion ( vppig) which
and indifference
ed men
has played such an important role with the Greek Dramatists.
reality
"
it.
And
as
"
Real according to the Ahimsa philosophy is an all-comprehending unity, a variety of symbols to represent the divine
variety of nature became a foregone conclusion.
the
of the Syadvada,
Annals, B. O. B- LJ.
may
which teaches us
be regarded
as
to look
the logical
/innate of the
334
Bhandarhr
but
all
And
Ahimsa,
but co-ordinated
nitions, but
definitions,
defi-
"
Satya-
"
graha
",
"
exists
such to
exist,
own
existence.
it
as
This
measure and
to discuss
act.
Ahimsa
and ideas,
of
if
do
we narrow
it
down
to
high dignity
of the
A NOTE
ON SIDDHIVINISCAYA AND
SRSTIPAElKSA
t
BY
H.
R KAPADIA,
M. A.
As
is
and
Srstipariksa.
much
Paramatman, the
as a
soul in
its
of
Agamas ?
may
This commentary together with the original text and the bhSsya is
Lalhhai Jain
published in two parts, in the "Sheth Devacband
"
along with my introductions in Sanskrit
Pustakoddhar Fund Series
f
and English.
2-3
Ibid. pt.
I, p. 37.
Ibid. p. 397,
336
Institute
G-andhahastin mentioned by
Acaranga.
This
fact,
titlanka
if admitted.,
Sun
in
his
with
commentary
to
limit.
remains
in the
commentary from
any scholarly
to be verified, if there is
various scholars.
Srstiparlksa so far as I
of the catalogues
of Mss. published.
if
BY
P. K.
GODE, M.
A.
"
XI
MADHAVASIMHAKAJA
patron of
The Eagamala
with MADHAVASIMHA,
DlLAPATIRAYA
is
Pundarlkavitthala, a
Karnataka-jatlya ). The only two Mss. of the work
extant and available are the following
Karnataka
now
'
The
"9
^T
I I
C HMIIMI
VH tS.5i l^^ ^ 11 a
<
9!i
1.
2.
Th^s
p. 515.
is
Maharaja of Bikaner,
338
A, D. 1615.
was prepared
39
of
Bit
"
513,
?jira9pft
Bit
516,
otontfoft-
1578,
'
"
Bik. 516
".
Folios 1
&2
"
^rTTc^^cjq^i^M^iHsRrsTTf^T^T 5^^"
^S^
5^1 *f^
Hd Ts ft in TT^*
I
1,
2.
Mr. Fox-Strangways in
I, p.
T^TcTf TT^frt*
II
II
339 a.
his
to this list
Miscellanea
"
etc.
ii
Last Folio
II
It is clear
"
was the patron of Pundarlka Vitthala. The two brothers Madhavasimharaja and Manasimha were great favourites of Emperor
Akhar. They were sons of Bhagavantadasa of the Kaohapa
family. Madhavasimharaja was a Vaisnava and was apparently
fond of Music. Pundarlka Vitthala was inspired to write all his
works on Music by the direct encouragement of Prince Madhava'
'
siihha.
of 1891-95.
in this
d Jj ffr
This passage
is
re-
work
fir
is in-
40
Institute
Sir R. G,
am
first
Gujarat.
Secondly the
the
fore,
'
'
4*
"^ni JTrw%
"
or the
"
".
I am, there-
by
the scribe
'
the
Mogul
rule
was not
so prominent as in
the
days of Akbar.
refers to
'
all
which fit in more with the times of Emperor Akbar than those
of Madhavarao II of the Peshawa dynasty.
I am, therefore, of
of
The
epithet
^NrfrH
It is similar to
the epithet
TTRWl
1.
2.
Ibid, p. 2
"
p. 41,
"
extract
XII
EAGHUVAMSA
Mr.
S. P.
Sumativijaya
on
the
We have
41
have secured.
now
is
commentary that we
Pandita Sumativijaya of
"
to
it
is
Mr. Nandargikar*
"
1.
RaghuvamSa, edited by
2.
24-25,
Raghuvarhita, 1897, Critical Notice, pp.
J.9
Ajmali, B. O. B.
I.
pp
Annah
342
work
the
itself.
fr
fol. 5,
36
fol.
T:
etc.
97
fol.
:
W^'
^TOT^W
f%TTrrT^^SF2t
fol.
(
^t^^m
) ^
142
SSJTST-
192
fol.
fol.
(
23
fol.
STH^m;
fol.
219
fol. 9,
fol. 33,
(
32
etc,
70
139
fol,
^saprgr:
<TT^
fol.
sn*m:
f^r^wsr
^re:
3TT%^f%?rn?foT:
^TT^eT:
49
fol.
foL 114
ft*55*Tnr
fol.
31, 32 etc.
18
14, 16,
2 etc.
152
fol.
^frsr-
192
198).
In the above
the
list
sj^sFTsrfira
1
after A. D. 1374
proves that
which
is
the
ference to
date
the re-
of this lexicon.
3
Bhojavyakarana Dr. Belvalkar observes that
it was
written for bhe benefit of a King Bhoja, son of Bharamalla." Mr. Harishankar Shastri in his edition 4 of this work
Now
as regards
"
1.
2.
Zacharie
Bhojavyakarana
verses
K.
2nd
3.
Systems of Sanskrit
4.
Edition
S.
Press
1919
line of verse 90
G-i
ammar
1915
p, 35,
Pothi edition
<
),
folios 25-26
see
pp. 115-116.
Published by
Miscellanea
"
states
343
*t
29, 67
and 76 of
It
son of Bharamalla.
Bharamalla
of the verse is
Bharamalla
I,
therefore, be
if
we suppose
that Sumativijaya
under
I2T,
part
ii
?
p. 41-
xin
a Ms. of a
is
seven cantos which appear on folios 19, 25, 35, 44, 54, 66 and 72.
Among works and authors referred to in the commentary the
^map^*- ( fol. 5 ) %3TOcfT ( fol. 5, 48, 65 )
following may be noted
:
**:
15, 19, 52
( fol.
18
fol. 6, 14,
15
As
)
;
*TT^:
$ *rar3F:
tiTOf**:
fol. 26.
fol.
11
27
foL 30, 49
) 5
fol.
)
**:
3TOT:
31, 39, 40
<m3TT-
ft**:
fol.
)
fol.
arm*'
fol. 28,
37
STITCH
fol. 32,
64
fol.
17
f ol. 9, 11,
(
)
) ;
3^TOT%^ M. 29
(
f%^Tm^fiqr
fol.
46
).
1895-1902 was pubby the B. O. K. Institute in 1925 this Ms. of the commentary Prakasika could not be recorded in Aufrecht's Catalogus
the list of the Mss. of the collection
lished
Catalogorum.
From
the
list of
the
commentary
on
folio 29 gives
is
it
commentary.
Presumably
this is a quotation
3*%^nSfitec|s,
which
of references given
is
are all of them of earlier date. This would justify our conclusion
that the present commentary Prakasika was written in the middle
of the 15th century, say between 1425 and 1475 A. D.
J,
Zacharie
36,
XIV
family.
this
Ms.
is identical
with Bikaner.
p. 377.
OF THE INSTITUTE
^UOATICtf3
Bombay Sanskrit and Prakrit
(
^^^^2it^?l S
Mammata's
Series
Kavvanrfll-Tsi
-n
.?*.v,
>,
.,
1'
No
6
I
9
38,
SS^^^rt
No
Vyavaharamaynkfaa.
80,
JlTrl^'i.
p?J'|fr ^.
" Banhaui,Patha
Price Rs
P
by
V. Kale
12
,.,
-3-
I,""'
'
^ ^
-,.
P r7ce
!aSS B>
N0
w th
^ ^d aby
i
1-
Mahamah
'
5'
by the late Dr
Ss.1:
5B
*
3
4
fc'
^
^" "^"' *r c Ks. 5-8.
Jhalkikar's Nyayakosa, No.
49 $rd
1 f
!set* aD<^
M, M. Vasudeva Shastri
fj
enlarged by
Abbyanfcsr Price R<?
^sfsi
S-
Ghat,,
n*
A, D
"
Litt
'
^-^^ ^
Vol 'iV^
Mahabharata, Fascicule
O^/igr
'
6'
fc
6lL
a
B N
o
y P'^-P- V.Kane,
Works
I,
pp. 60
Price Rs, 2-4 ; Fascicule H,
Price Rs 2-8
Fascicule III, pp. 137-232
Price Rs S '
Fascicule IV pp. 233-400
Price Rs. 5-4; Fasc.cule V.' pp 401 640
Price Rs. 7, Fascicule VI, pp. 6U-880, Price Rs. 7
not sold smatj
parts
L
Prospectus to a New and Critical Edition of the
D f *^ e Mahabharata, edited by N.BMahabbSrata, Price As S
pa
Utgifcar,M.A.' Price Rs.ul
i
\
f of
?It
?>
4
Annals
the B.
O. R. Institute, Price Rs. 10 per
Volume, Volumes I- VII
parts of eacl1 Volurne>s VIII-XIII parts four each,
K
-u^
&
tfbandarkar
Commemoration Volume, on sale at the Oriental Book
Supplying Agency, Poona.
6 Summaries of Papers read at the First
Oriental Conference, price Rs 2
7
Proceedings of the First Oriental Conference Vol. I
Price Rs. 5,
I)o
I>0
D
O
Vol. II Price Rs. 8.
J?
Second
Do
Rs. 10.
Price
-X
g
Third
Do
Price Rs, 10.
1?
P
11
L)0
Fourth
Do
Vol. 1
Price Rs. 5,
I>o
Do
Vol. II Price Rs. 8.
1J
i!
Do
Fifth
Do
Vol. I
Price Rs. 8,
JJ
14
Do
Do
Do
Vol. II Price Rs. 7.
pp. 61-136
-w*
^$
15
Government
Ms<3.
Library
at
the
16
17
II
Old B. S. S. Pledges
(
SySdvadszoafijari edited by Principal A. B. Dhruva, M. A., LL. B.
JLpastambadharmasutra, by Prof. M. G. Shastn, M. A. ( Reprint froai
B. S S. Nos.44& 50).
i }
R.
Taittu-iya-Samhita, Word-Index
(iv)
10
11
12
Annals, Vol.
XIV, Parts
1
2
Other Works
I-II.
WORKS UNDERTAKEN
i )
B. S. S. Old Pledges
Bhadkamkar, M.
A.
B. A.
8
9
10
11
12
VSkyapadiya by
N. B.
The
Mss.
Prof.
Institute
is
Charudev Shastri.
of Sanskrit, Prakrit,