You are on page 1of 32

GRADSKI SLU@BENI GLASNIK GRADA MOSTARA

SLU@BENI LIST GRADA MOSTARA

Broj 12 Godina V Mostar, 24. lipnja 2004. hrvatski jezik


PREGLED SADR@AJA

GRADSKO VIJEÆE

1. POSLOVNIK Gradskog vijeæa Grada Mostara......................................................................................2


2. ODLUKA o imenovanju èlanova Povjerenstava za gradska podruèja ...............................................20
3. ODLUKA o utemeljenju radnih tijela Gradskog vijeæa ......................................................................21
4. ODLUKA o imenovanju zamjenika predsjednika Gradskog vijeæa...................................................22
5. ODLUKA o usklaðivanju organizacijskog oblika i tvrtke/firme J. P «VODOVOD» MOSTAR ....23
6. STATUT «VODOVOD», društvo za vodovod i kanalizaciju d.o.o., Mostar ...................................26
7. ODLUKA .................................................................................................................................................30
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 2
Grada Mostara

Na temelju èl. 20. Zakona o lokalnoj i tajnim glasovanjem, s mandatom, pravima i


samoupravi (Slu`bene novine Hercegovaèko- du`nostima utvrðenim Izbornim zakonom
neretvanske `upanije broj: 4/00) i èl. 40. st. 1. Bosne i Hercegovine, Statutom i ovim
Statuta Grada Mostara (Gradski slu`beni glasnik Poslovnikom.
broj: 4/04), Gradsko vijeæe Grada Mostara na 7
izvanrednoj sjednici odr`anoj 26. svibnja 2004, d Èlanak 7.
onosi (1) Mandat vijeænika traje od dana verifikacije
do dana prestanka ili opoziva
POSLOVNIK mandata sukladno zakonu.
Gradskog vijeæa Grada Mostara (2) Vijeænik ima pravo podnijeti ostavku na
vijeænièku du`nost.
I - OPÆE ODREDBE (3) Vijeænik mo`e ostavku podnijeti pismeno,
upuæujuæi je predsjedniku Vijeæa ili
Èlanak 1. usmeno, na sjednici Vijeæa.
(1) Gradsko vijeæe Grada Mostara (u daljnjem
tekstu: Vijeæe) organizira se i radi na naèin Èlanak 8.
propisan Statutom Grada Mostara (u daljnjem (1) U ostvarivanju svojih prava i du`nosti
tekstu: Statut) i Poslovnikom Gradskog vijeæa vijeænik osobito:
Grada Mostara (u daljnjem tekstu: Poslovnik). a) prisustvuje sjednicama Vijeæa i njegovih rad-
nih tijela èiji je èlan, te sudjeluje u njihovom
Èlanak 2. radu i odluèivanju;
(1) Ovim Poslovnikom ureðuju se: b) prisustvuje sjednicama radnih tijela Vijeæa èiji
a) prava i obveze vijeænika; nije èlan, bez prava odluèivanja;
b) konstituiranje i organizacija Vijeæa; c) inicira donošenje i podnosi prijedloge propisa
c) naèin rada Vijeæa; i akata iz nadle`nosti Vijeæa;
d) akti Vijeæa i postupak njihovog donošenja; d) pokreæe raspravu o provoðenju utvrðene poli-
e) javnost rada Vijeæa; tike Vijeæa i daje inicijative za razmatranje i
f) postupak kandidiranja, izbora, imenovanja i rješavanje odreðenih pitanja iz nadle`nosti
razrješenja; Vijeæa, te za unapreðenje rada Vijeæa i njegov-
g) odnosi Vijeæa i gradonaèelnika Grada Mostara ih radnih tijela;
(u daljnjem tekstu: gradonaèelnik) e) postavlja vijeænièka pitanja;
h) i druga pitanja koja su znaèajna za rad Vijeæa. f) sudjeluje u obavješæivanju graðana i njihovih
organizacija i zajednica o pitanjima o kojima
Èlanak 3. se odluèuje u Vijeæu, putem zborova graðana,
(1) Ako neko pitanje organizacije i rada Vijeæa odnosno drugih skupova na koje je pozvan ili
nije ureðeno ovim Poslovnikom, urediti æe se na koje ga uputi Vijeæe;
zakljuèkom Vijeæa. g) redovito i pravodobno prima informacije o
(2) Zakljuèak iz prethodnog stavka primjenjuje svim pitanjima od znaèaja za obavljanje
se danom donošenja. du`nosti vijeænika;
(3) Zakljuèak iz stavka (1) ovog èlanka ne mo`e h) izvršava i druge zadatke koje mu, u okviru
biti u suprotnosti s naèelima i odredbama svog djelokruga, povjeri Vijeæe ili radno tijelo
ovog Poslovnika. èiji je èlan.

Èlanak 4. Èlanak 9.
(1) Vijeæe ima peèat sukladno zakonu. (1) Na tra`enje vijeænika, Struèna slu`ba Vijeæa,
(2) O èuvanju i uporabi peèata skrbi tajnik odnosno slu`be Gradskog poglavarstva u
Vijeæa. okviru svog djelokruga, du`ni su mu osigurati
(3) Oblik, sadr`aj i izgled peèata, kao i naèin nje- potrebne informacije i struènu pomoæ.
govog korištenja, urediti æe se
posebnom odlukom Vijeæa. Èlanak 10.
(1) Vijeænik se u obavljanju du`nosti vodi svojim
Èlanak 5. slobodnim uvjerenjem, usmjerenim iskljuèi-
(1) Vijeæe se u svom radu slu`i bosanskim, vo na dobrobit Grada Mostara (u daljnjem
hrvatskim i srpskim jezikom. tekstu: Grad) i njegovih stanovnika.
(2) Slu`bena pisma Vijeæa su latinica i æirilica. (2) Vijeænik nije vezan nièijim naredbama ili instruk-
cijama, osim onim predviðenim zakonom.
II - PRAVA I OBVEZE VIJEÆNIKA
Èlanak 11.
Èlanak 6. (1) Vijeænik se mora u obavljanju svoje javne
(1) Vijeænik je predstavnik graðana u Vijeæu, du`nosti ponašati odgovorno i savjesno, poš-
demokratski izabran slobodnim, neposrednim tujuæi sve propise kojima su ureðena njegova
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 3
Grada Mostara

prava, du`nosti i odgovornosti. 1. Opæe odredbe i konstituiranje Vijeæa


(2) Vijeænik je du`an izbjegavati sukob interesa
sukladno zakonskim propisima. Èlanak 17.
(1) Vijeæe je jednodomno i sastoji se od 35
Èlanak 12. vijeænika.
(1) Vijeænik ima pravo biti redovito i pravodob-
no obaviješten o svim pitanjima èije mu je Èlanak 18.
poznavanje potrebno radi obavljanja (1) Vijeæe je najviši organ Grada i odgovorno je
du`nosti, osobito: za sva pitanja koja su sukladno
a) o radu Vijeæa i njegovih radnih tijela; ustavima i zakonu, u njegovoj nadle`nosti.
b) o radu gradonaèelnika i Gradskog poglavarst-
va; Èlanak 19.
c) o provoðenju politike koju je utvrdilo Vijeæe; (1) Vijeæe nadzire rad Gradskog poglavarstva i
d) o izvršavanju propisa koje je donijelo Vijeæe. gradonaèelnika.
(2) Vijeæe ima pravo uvida u provedbe svojih
Èlanak 13. odluka sukladno èlanku 28. Statuta.
(1) Vijeænik ima pravo na plaæu i ostale naknade
sukladno Statutu i odluci Vijeæa. Èlanak 20.
(1) Prva sjednica novog saziva Vijeæa organizira
Èlanak 14. se u roku od dva tjedna nakon objave
(1) Vijeænik je du`an èuvati dr`avnu, slu`benu, potvrðenih izbornih rezultata.
vojnu i poslovnu tajnu, osobne (2) Prvu sjednicu iz prethodnog stavka saziva, i
podatke drugih osoba do kojih mo`e doæi u do izbora predsjednika Vijeæa (u daljnjem
svom radu, kao i sve informacije koje su klasi- tekstu: predsjednik) i dva zamjenika pred-
ficirane kao povjerljive od strane nadle`nog sjednika Vijeæa (u daljnjem tekstu: zamjenici
organa, sukladno zakonu i drugim propisima. predsjednika) njome predsjedava, najstariji
(2) Predsjednik Vijeæa, kao i predsjednici radnih vijeænik kojeg odredi Izborno povjerenstvo
tijela Vijeæa, du`ni su prilikom dostavljanja Grada Mostara.
materijala vijeænicima utvrditi stupanj pov- (3) Vijeænik koji predsjedava prvom sjednicom
jerljivosti tih materijala sukladno zakonima i predoèiti æe Vijeæu izvješæe Izbornog pov-
drugim propisima, te skrenuti pa`nju jerenstva o ovjeri mandata osobama koje su
vijeænicima da je rijeè o povjerljivim materi- dobile vijeænièki mandat.
jalima.
(3) Obveze iz stavka (1) ne prestaju istekom Èlanak 21.
mandata vijeænika. (1) Vijeænici s ovjerenim mandatom preuzimaju
vijeænièku du`nost zajednièkim davanjem i
Èlanak 15. pojedinaènim potpisivanjem sveèane prisege
(1) Vijeænik koji je sprijeèen prisustvovati sjed- koja glasi: «Obvezujem se da æu povjerenu
nici Vijeæa ili njegovog radnog tijela, du`nost vijeænika obavljati savjesno i odgov-
du`an je o tome pravodobno obavijestiti pred- orno, da æu se pridr`avati Ustava i zakona, kao i
sjednika Vijeæa, odnosno predsjednika Statuta i drugih akata ovog Vijeæa, da æu se zala-
radnog tijela, i tajnika Vijeæa. gati za zaštitu i unapreðenje ljudskih prava i slo-
(2) Obvezu obavješæivanja iz prethodnog stavka boda, jednakopravnost naroda i graðana i daljn-
ima i vijeænik koji iz opravdanog ji razvoj demokracije u najboljem interesu svih
razloga mora ranije napustiti sjednicu Vijeæa, stanovnika Grada Mostara, te da æu predano
odnosno radnog tijela Vijeæa. obavljati povjerene zadatke u cilju razvoja i
(3) Vijeæe mo`e posebnom odlukom odrediti napretka Grada Mostara, Hercegovaèko-
sankcije za vijeænike koji neredovito pris- neretvanske `upanije, Federacije Bosne i
ustvuju sjednicama ili se na drugi naèin neod- Hercegovine i Bosne i Hercegovine u cijelosti».
govorno odnose prema vijeænièkoj du`nosti. (2) Sveèanu prisegu du`ni su pred Vijeæem dati i
potpisati i svi vijeænici s naknadno dodijel-
Èlanak 16. jenim mandatima.
(1) Vijeænicima se izdaje vijeænièka iskaznica.
(2) Oblik i sadr`aj vijeænièke iskaznice utvrðuje Èlanak 22.
Vijeæe posebnom odlukom. (1) Nakon davanja sveèane prisege pristupiti æe se
(3) Tajnik Vijeæa skrbi o izdavanju i evidenciji utemeljenju klubova konstitutivnih naroda.
izdanih vijeænièkih iskaznica.
Èlanak 23.
(1) Vijeæe ima predsjednika i dva zamjenika
III - KONSTITUIRANJE predsjednika, koji ne mogu biti iz reda istih
I ORGANIZACIJA VIJEÆA konstitutivnih naroda.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 4
Grada Mostara

(2) Vijeæe bira predsjednika i njegove zamjenike 2. Predsjednik i zamjenici predsjednika


iz redova vijeænika na prvoj sjednici Vijeæa
poslije izbora. Èlanak 31.
(1) Predsjednik Vijeæa ima pravo i du`nost:
Èlanak 24.
(1) Vijeænik koji predsjedava prvom sjednicom a) predstavljati Vijeæe
Vijeæa pozvati æe vijeænike da pristupe izboru b) sudjelovati u pripremama, sazivanju i voðen-
predsjednika Vijeæa i njegovih zamjenika. ju sjednice Vijeæa;
(2) Svaki vijeænik ima pravo predlagati kandi- c) na dnevni red sjednica Vijeæa i radnih tijela
date za mjesta predsjednika i zam-jenika inicirati stavljanje pitanja iz nadle`nosti
predsjednika Vijeæa. Vijeæa;
(3) Svaki klub konstitutivnog naroda nominira d) osiguravati poštivanje naèela i odredaba ovog
veæinom glasova, meðu pred-lo`enim kandi- Poslovnika, kao i poslovnika radnih tijela
datima iz reda svojih èlanova, jednog kandi- Vijeæa;
data za izbor na mjesto predsjednika i zam- e) osiguravati realiziranje prava i du`nosti klubo-
jenika predsjednika. va konstitutivnih naroda, klubova vijeænika i
povjerenstava za gradska podruèja tijekom
Èlanak 25. pripreme i odr`avanja sjednica Vijeæa;
(1) Glasovanje o nominiranim kandidatima f) osiguravati realiziranje prava i du`nosti
obaviti æe se za svakog kandidata po-jedi- vijeænika u pripremi sjednica Vijeæa, kao i
naèno, javnim glasovanjem. tijekom sjednica;
(2) Svaki gradski vijeænik mo`e glasovati samo g) voditi sjednice sukladno najboljim naèelima
za jednog kandidata. demokratskog parlamentarizma i odredbama
ovog Poslovnika;
Èlanak 26. h) osiguravati suradnju Vijeæa s gradonaèel-
(1) Kandidat koji dobije najveæi broj glasova nikom i Gradskim poglavarstvom;
izabran je za predsjednika Vijeæa. i) potpisivati akte usvojene od Vijeæa i obavljati
(2) U sluèaju da dva kandidata dobiju isti broj druge poslove utvrðene zakonom, Statutom i
glasova, mlaði od ta dva æe biti izabran za ovim Poslovnikom.
predsjednika Vijeæa. j) i obavljati druge poslove utvrðene zakonom,
(3) Dva preostala kandidata æe biti zamjenici Statutom i ovim Poslovnikom
predsjednika Vijeæa.
Èlanak 32.
Èlanak 27. (1) Zamjenici predsjednika Vijeæa imaju pravo i
(1) Ukoliko predsjednik i zamjenici predsjedni- obvezu pomagati predsjedniku Vijeæa u
ka budu opozvani s te du`nosti, izbor novog obavljanju njegovih du`nosti, te po njegovoj
predsjednika ili zamjenika predsjednika ovlasti obavljati odreðene poslove iz njegovog
obaviti æe se sukladno pravilima o njihovom djelokruga.
izboru na prvoj sjednici Vijeæa. (2) U sluèaju odsutnosti ili sprijeèenosti predsjed-
nika Vijeæa, jedan od zamjenika u dogovoru s
Èlanak 28. predsjednikom preuzima njegove du`nosti.
(1) Nakon izbora predsjednika Vijeæa i njegovih
zamjenika, vijeænici æe pristupiti izboru 3. Klubovi konstitutivnih naroda
gradonaèelnika.
Èlanak 33.
Èlanak 29. (1) Vijeæe ima tri kluba konstitutivnih naroda, i
(1) Predsjednik ne mo`e biti iz reda istog konsti- to:
tutivnog naroda kao i gradonaèelnik. a) Klub vijeænika Bošnjaka;
(2) Ukoliko se to dogodi, predsjednik æe dati b) Klub vijeænika Hrvata; i
ostavku na tu poziciju i pristupiti æe se izboru c) Klub vijeænika Srba.
novog predsjednika Vijeæa. (2) Klubovi konstitutivnih naroda utemeljuju se
kao poseban oblik djelovanja vjeænika s cil-
jem unapreðenja rada Vijeæa, zaštite interesa
Èlanak 30. svakog konstitutivnog naroda u Vijeæu i rješa-
(1) Kako bi radilo što uèinkovitije i odgovorni- vanja sporova u postupku odluèivanja o
je, Vijeæe organizira klubove konstitutivnih pitanjima vitalnih nacionalnih in-teresa, suk-
naroda, klubove vijeænika, radna tijela Vijeæa ladno Ustavu i Statutu.
i povjerenstva za gradska podruèja.
Èlanak 34.
(1) Klubovi konstitutivnih naroda predla`u
Vijeæu sva imenovanja i postavljenja pripad-
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 5
Grada Mostara

nika svog naroda na pozicije u Vijeæu, tijelima naziv kluba, imena njegovih èlanova i pred-
Vijeæa, drugim tijelima i organima koje sjednika kluba.
obrazuje Vijeæe, kao i na pozicije izvršne
vlasti u Gradu. Èlanak 40.
(2) Imenovanja i postavljenja na pozicije iz (1) Sukladno materijalnim moguænostima vijeæe
prethodnog stavka ne mogu se izvršiti osigurava prostorne uvjete za rad klubova
protivno prijedlogu kluba konstitutivnog naro- vijeænika, kao i neophodna financijska sredst-
da kojem kandidat pripada. va za njihove aktivnosti.
(3) Ako predlo`eni kandidat ne dobije potrebnu
veæinu glasova vijeænika u Vijeæu, 5. Kolegij Vijeæa
klub konstitutivnog naroda æe predlo`iti drugog
kandidata iz reda svog naroda. Èlanak 41.
(1) U cilju unapreðenja uèinkovitosti i usklaði-
Èlanak 35. vanja rada, Vijeæe uspostavlja Kolegij Vijeæa
(1) Svaki klub naroda bira predsjednika, a mo`e (u daljnjem tekstu: Kolegij), kojeg èine:
izabrati i zamjenika predsjednika, koji vode a) predsjednik Vijeæa i njegovi zamjenici;
klub, usklaðuju njegov rad i koordiniraju rad b) predsjednici klubova vijeænika i klubova kon-
s drugim klubovima konstitutivnih naroda i stitutivnih naroda;
tijelima Vijeæa. c) predsjednici stalnih radnih tijela;
(2) Poslovnikom o radu klubova konstitutivnih d) gradonaèelnik ili njegov ovlašteni pred-
naroda, èije odredbe ne smiju biti u suprot- stavnik; i
nosti sa Statutom i ovim Poslovnikom, svaki e) tajnik Vijeæa.
æe klub konstitutivnih naroda urediti naèin
svoga djelovanja. Èlanak 42
(1) U okviru svojih prava i du`nosti, Kolegij:
Èlanak 36. a) utvrðuje prijedlog Programa rada Vijeæa i rad-
(1) Sukladno materijalnim moguænostima vijeæe nih tijela Vijeæa;
osigurava prostorne uvjete za rad klubova b) osigurava realiziranje prava i du`nosti vijeæni-
konstitutivnih naroda, kao i neophodna ka u obavljanju njihove funkcije i uloge;
financijska sredstva za njihove aktivnosti. c) osigurava suradnju s klubovima vijeænika i
izmeðu njih;
4. Klubovi vijeænika d) osigurava suradnju s klubovima konstitu-
tivnih naroda i izmeðu njih;
Èlanak 37. e) koordinira rad radnih tijela Vijeæa;
(1) U Vijeæu djeluju klubovi vijeænika politièkih f) osigurava suradnju Vijeæa i Gradskog
stranaka, koalicija i nezavisnih vijeænika, kao poglavarstva;
temeljni oblik njihovog organizacijskog g) prati izvršavanje zakljuèka i odluka Vijeæa i
djelovanja. izvršenje programa Vijeæa; i
(2) Dva ili više vijeænika mogu utemeljiti klub h) poma`e predsjedniku u pripremi sjednica
vijeænika. Vijeæa.
(3) Klubovi vijeænika posebno se anga`iraju u
pripremama i predlaganju dnevnog reda sjed- Èlanak 43
nica Vijeæa, rješavanju sporova u postupku (1) Kolegij radi u sjednicama.
donošenja akata Vijeæa, kao i svim drugim (2) Sjednice Kolegija odr`avaju se po potrebi, a
prilikama koje nala`u meðustranaèka dogo- najmanje jedanput izmeðu dvije sjednice
varanja. Vijeæa.
(3) Sjednice Kolegija saziva i vodi predsjednik
Èlanak 38. Vijeæa, a u sluèaju njegove sprijeèenosti, jedan
(1) Svaki klub vijeænika ima predsjednika koji od njegovih zamjenika u dogovoru s predsjed-
zastupa klub, vodi klub i organizira aktivnos- nikom.
ti kluba. (4) Sjednicama Kolegija, po pozivu predsjednika
(2) Klubovi vijeænika djeluju sukladno svojim ili na vlastiti zahtjev, mogu prisustvovati i
poslovnicima o radu, èije odredbe ne smiju drugi vijeænici.
biti u suprotnosti s odredbama Statuta i ovog
Poslovnika. Èlanak 44
(1) Na sjednicama Kolegija vodi se skraæeni
Èlanak 39. zapisnik.
(1) Vijeænici koji utemeljuju klub du`ni su o (2) Zapisnik sa sjednica Kolegija redovito se
tome obavijestiti predsjednika Vijeæa i dostavlja na uvid svim vijeænicima.
gradonaèelnika. (3) Tajnik Vijeæa odgovoran je za voðenje zapis-
(2) Obavještenje iz prethodnog stavka sadr`i nika na sjednicama Kolegija.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 6
Grada Mostara

6. Radna tijela Vijeæa Èlanak 50.


(1) Radna tijela Vijeæa utemeljuju se u najveæoj
Èlanak 45 moguæoj mjeri prema stranaèkom sastavu
(1) Za razmatranje i pripremanje prijedloga Vijeæa,
odluka i drugih akata i za struènu obradbu, (2) Prijedlog za èlanove radnih tijela podnosi
praæenje i prouèavanje drugih pitanja iz Povjerenstvo za izbor i imenovanja uz
nadle`nosti Vijeæa, utemeljuju se stalna i prethodnu konzultaciju s klubovima vijeæni-
povremena radna tijela Vijeæa. ka, koji nominiraju svoje èlanove za èlanove
(2) Stalna radna tijela utemeljuju se po odredba- radnih tijela razmjerno svojoj velièini.
ma ovog Poslovnika, a mogu biti utemeljena i (3) Prijedlog iz prethodnog stavka podnosi se
posebnom odlukom Vijeæa. predsjedniku Vijeæa.
(3) Povremena radna tijela utemeljuju se poseb-
nom odlukom, kojom se odreðuje njihov Èlanak 51.
djelokrug, ovlasti i sastav. (1) Ukoliko se èlan radnog tijela povuèe s
du`nosti, dotièni klub nominira novog
Èlanak 46. èlana, u prethodno opisanom postupku.
(1) Radna tijela Vijeæa daju mišljenja, podnose (2) Èlan radnog tijela mo`e ovlastiti drugog
prijedloge i izvješæuju Vijeæe o odreðenim vijeænika iz istog kluba vijeænika da ga
pitanjima iz svog djelokruga, a mogu odluèi- zastupa pred radnim tijelom u odreðenom sluèa-
vati iznimno i to samo o pitanjima koja su im ju.
na odluèivanje dana ovim Poslovnikom ili
posebnom odlukom Vijeæa. Èlanak 52.
(1) Predsjednik radnog tijela :
Èlanak 47. a) organizira rad radnog tijela;
(1) Radna tijela Vijeæa imaju predsjednika, zam- b) saziva sjednice radnog tijela i predsjedava im;
jenika predsjednika i tri èlana koji se biraju iz c) predla`e dnevni red i potpisuje akta koja
reda vijeænika. donosi radno tijelo;
(2) Predsjednik i zamjenik predsjednika radnog d) skrbi o odr`avanju reda na sjednicama, daje i
tijela ne mogu biti iz istog konstitutivnog oduzima rijeè èlanovima radnog tijela;
naroda. e) priprema i predla`e zakljuèke i stavove rad-
(3) Prilikom izbora predsjednika i zamjenika nom tijelu na usvajanje;
predsjednika radnih tijela voditi æe se raèuna f) suraðuje s predsjednicima drugih radnih
o razmjernoj zastupljenosti konstitutivnih tijela;
naroda na ovim pozicijama u Vijeæu. g) obavlja i druge poslove sukladno ovom
Poslovniku i poslovniku radnog ti-jela.
Èlanak 48.
(1) Radna tijela mogu imati u svom sastavu i Èlanak 53.
èlanove koji nisu vijeænici (u daljnjem tekstu: (1) Predsjednika radnog tijela u sluèaju odsut-
vanjski èlanovi), a koji predstavljaju rele- nosti ili sprijeèenosti, mijenja njegov zam-
vantne struènjake iz oblasti koja je u jenik .
nadle`nosti radnog tijela, kao i istaknute
znanstvene, kulturne ili javne radnike. Èlanak 54.
(2) Vanjski èlanovi sudjeluju u radu radnih tijela (1) Radno tijelo radi u sjednicama.
bez prava glasa. (2) Sjednicu radnog tijela saziva predsjednik
(3) Ukoliko radno tijelo ima u svom sastavu van- radnog tijela po vlastitoj inicijativi, a du`an je
jske èlanove, broj vijeænika u tom da sazove sjednicu kada je potrebno pripremi-
radnom tijelu mora biti veæi od broja vanjskih ti zakljuèke i preporuke za Vijeæe iz domene
èlanova. kojom se bavi radno tijelo, te kada to zatra`i
(4) Povjerenstvo za izbor i imenovanja ne mo`e predsjednik Vijeæa, najmanje dva èlana
imati vanjske èlanove. radnog tijela ili gradonaèelnik.
(3) Ukoliko je predsjednik radnog tijela odsutan
Èlanak 49. ili sprijeèen, sjednicu radnog tijela saziva nje-
(1) Radna tijela Vijeæa se u pripremi i odr`avan- gov zamjenik.
ju sjednica pridr`avaju odredaba ovog (4) Predsjednik radnog tijela, odnosno njegov
Poslovnika. zamjenik u sluèajevima kada on sa-ziva sjed-
(2) Ukoliko se uka`e potreba za detaljnijim ure- nicu, du`ni su o tome informirati predsjedni-
ðenjem organizacije i rada pojedinog radnog ka Vijeæa.
tijela, ono mo`e donijeti vlastiti poslovnik (5) Sjednica radnog tijela saziva se u pravilu tri
koji ne smije biti u suprotnosti s odredbama dana prije njezinog odr`avanja, a izuzetno, iz
ovog Poslovnika. opravdanih razloga, mo`e se sazvati u kraæem
roku.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 7
Grada Mostara

Èlanak 55. a) financiranje djelatnosti gradske vlasti, ustano-


(1) Ukoliko predsjednik radnog tijela, odnosno va i institucija koje Grad utemeljuje;
njegov zamjenik, ne sazovu sjed-nicu radnog b) propise iz oblasti financija;
tijela kada su to du`ni uèiniti, sjednicu radnog c) izvršenje i kontrolu izvršenja proraèuna
tijela æe sazvati predsjednik Vijeæa, a ukoliko Grada;
je on sprijeèen ili to odbije, sjednicu æe sazvati d) odluke o zadu`ivanju, javnim zajmovima i
suglasno zamjenici predsjednika Vijeæa. drugim obvezama Grada;
(2) Radno tijelo mo`e raditi ako sjednici pris- e) javnu potrošnju;
ustvuje veæina èlanova radnog tijela, a f) izvješæe šefa unutarnje kontrole;
odluèuje veæinom glasova nazoènih èlanova. g) druga pitanja od znaèaja za ovu oblast.

Èlanak 56. Èlanak 61.


(1) Vijeæe utemeljuje odbore i povjerenstva, kao (1) Odbor za stambeno-komunalne poslove raz-
stalna radna tijela. matra pitanja:
(2) Odbori se utemeljuju poradi razmatranja a) o kvaliteti i dostupnosti komunalnih usluga -
pitanja iz nadle`nosti odjela Gradskog opskrbi vodom, strujom i drugim energenti-
poglavarstva, a povjerenstva poradi razma- ma i toplifikaciji;
tranja unutarnjih pitanja organizacije i rada b) o naèelima stambene izgradnje i njezinog
vijeæa, kao i opæih pitanja koja se tièu financiranja, odr`avanju i upravljanju stam-
kvalitete `ivljena i rada graðana i njihovih benim i poslovnim fondom Grada;
udru`enja. c) o protupo`arnoj zaštiti, vatrogasnoj slu`bi i
zaštiti od elementarnih nepogoda;
Èlanak 57. d) druga pitanja stambene problematike.
(1) Sjednicama odbora obvezno prisustvuje, bez
prava glasa, gradonaèelnik ili od njega Èlanak 62.
ovlašteni proèelnik upravnog odjela. (1) Odbor za infrastrukturu i promet razmatra
(2) Sjednicama ostalih radnih tijela, na poziv pitanja:
predsjednika radnog tijela, prisust-vuje pred- a) o komunalnoj i prometnoj infrastrukturi;
lagaè, odnosno predstavnik predlagaèa, opæeg b) o odr`avanju i izgradnji putova, trgova i
akta koji radno tijelo razmatra, a predstavnik mostova;
gradonaèelnika i glavni savjetnik grada sud- c) o javnom gradskom prijevozu;
jeluju u radu bez prava glasa i kad gradonaèel- d) o zrakoplovnom prijevozu;
nik nije predlagaè. e) o sigurnosti na putovima.
(3) Ako predlagaè, odnosno predstavnik predla-
gaèa nije nazoèan, a radno tijelo ocijeni da je Èlanak 63.
njegova nazoènost neophodna, mo`e se (1) Odbor za urbanizam, graðenje i zaštitu oko-
odlo`iti razmatranje tog pitanja za narednu line razmatra pitanja:
sjednicu, o èemu æe se obavjestiti predlagaè. a) o prostornom i urbanistièkom planiranju;
b) o zaštiti okoline;
Èlanak 58. c) o korištenju prirodnih bogatstava;
(1) Sva pitanja iz nadle`nosti gradskih upravnih d) o korištenju gradskog i drugog zemljišta;
odjela o kojima odluke donosi Vijeæe ili o e) o re`imu voda;
njima raspravlja prethodno æe se raspraviti na f) o problematici graðenja i sprjeèavanja
odboru. bespravne gradnje.
(2) Ukoliko se takvo pitanje pojavi na dnevnom
redu sjednice Vijeæa, neæe se raspravljati o Èlanak 64.
njemu bez izjašnjavanja predsjednika odbora. (1) Odbor za ekonomski razvoj:
a) razmatra pitanja od znaèaja za gospodarsku,
Èlanak 59. infrastrukturnu i stambenu obnovu i razvoj
(1) Vijeæe obrazuje sljedeæe odbore: Grada;
a) Odbor za financije i poreznu politiku; b) razmatra pitanja glede korištenja i promjene
b) Odbor za stambeno-komunalne poslove; statusa imovine Grada;
c) Odbor za infrastrukturu i promet; c) razmatra uèinkovitost i svrsishodnost upravl-
d) Odbor za urbanizam, graðenje i zaštitu oko- janja gradskom imovinom i prihodima od te
line; imovine;
e) Odbor za ekonomski razvoj; d) razmatra prijedloge temeljnih koncepcija
f) Odbor za društvene djelatnosti; ekonomskog razvoja Grada, naroèito u cilju
uravnote`enog i ravnomjernog razvoja svih
Èlanak 60. dijelova Grada -gradskih podruèja;
(1) Odbor za financije i poreznu politiku razma- e) prati i analizira provoðenje privatizacije i
tra sljedeæa pitanja: restitucije na podruèju Grada, te predla`e
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 8
Grada Mostara

poduzimanje odgovarajuæih mjera iz Vijeæa;


nadle`nosti Vijeæa; g) kontrolira zakonitost rada Gradskog
f) razmatra prijedloge sredstava proraèuna nami- poglavarstva i pravnih osoba utemel-jenih u
jenjenih za poticaj razvoja, obnove i privati- cilju obavljanja javnih ovlasti i pru`anja uslu-
zacije. ga graðanima, a èiji je utemeljitelj Grad;
h) utvrðuje preèišæene tekstove opæih akata koje
Èlanak 65. donosi Vijeæe;
(1) Odbor za društvene djelatnosti razmatra: i) sudjeluje u pripremanju programa rada nor-
a) pitanja i probleme u oblasti visokog, srednjeg mativne djelatnosti Vijeæa;
i osnovnog obrazovanja, predškolskog odgoja j) obavlja i druge poslove odreðene Statutom i
i obrazovanja; drugim opæim aktima.
b) pitanja u svezi s upravljanjem ustanovama i
institucijama u ovoj oblasti èiji je utemeljitelj Èlanak 68.
Grad; (1) Povjerenstvo za izbor i imenovanja prati
c) razmatra pitanja u oblasti kulture, športa i provoðenje ustavnih naèela i odred-aba
tehnièke kulture; zakona, Statuta i drugih opæih akata koji se
d) pitanja o zaštiti i korištenju kulturno-povi- odnose na ostvarivanje politike u ovoj oblasti,
jesnog i prirodnog nasljeða; te pretresa sva pitanja u svezi s izborom,
e) pitanja o stanju zdravstvene i socijalne zaštite imenovanjem, potvrdom imenovanja,
u Gradu, civilnih `rtava rata i zaštiti i zbrin- postavljenjem i razrješenjem koja su u
javanju starih i iznemoglih, kao i o djeèjoj nadle`nosti Vijeæa.
zaštiti; (2) Povjerenstvo suraðuje s politièkim stranka-
f) pitanja o radu, zapošljavanju i zaštiti na radu, ma, odgovarajuæim tijelima drugih organa i
te polo`aju i pravima umirovljenika; organizacija u gradu, pribavlja njihova mišl-
g) pitanja o odnosima s mladima i nevladinim jenja i utvrðuje prijedloge za izbor, imeno-
organizacijama. vanja, postavljenja i razrješenja du`nosnika
èije imenovanje potvrðuje, odnosno koje bira,
Èlanak 66. imenuje, i razrješuje Vijeæe.
(1) Vijeæe obrazuje sljedeæa povjerenstva: (3) O pitanjima izbora, imenovanja i razrješenja
a) Povjerenstvo za Statut, pravne akte i nadzor iz nadle`nosti drugih organa i javnih
zakonitosti; poduzeæa i ustanova, kad je predviðeno da se
b) Povjerenstvo za izbor i imenovanja; tra`i mišljenje Vijeæa, Povjerenstvo daje mišl-
c) Povjerenstvo za odnose s vjerskim zajednica- jenje tim organima i organizacijama.
ma i nevladinim organizacijama; (4) Povjerenstvo priprema i utvrðuje prijedlog
d) Povjerenstvo za zaštitu ljudskih prava, `albe i opæih akata kojima se ureðuju pri-manja
predstavke; vijeænika, te plaæe i druga primanja du`nosni-
e) Povjerenstvo za suradnju i udru`ivanje ka koje bira ili postavlja, odnosno imenuje
lokalnih vlasti; Vijeæe.
f) Povjerenstvo za odlikovanja i priznanja; (5) Povjerenstvo za izbor i imenovanja se sastoji
g) Povjerenstvo za posebne kategorije od po jednog èlana nominiranog iz svakog
stanovništva; kluba vijeænika.
h) Povjerenstvo za povratak izbjeglih i raseljenih
osoba. Èlanak 69.
(1) Povjerenstvo za odnose s vjerskim zajednica-
Èlanak 67. ma i nevladinim organizacijama prati
(1) Povjerenstvo za Statut, pravne akte i nadzor provoðenje ustavnih naèela i odredaba
zakonitosti: zakona koje se odnose na slobodno djelo-
a) prati ostvarivanje Statuta i Poslovnika Vijeæa; vanje vjerskih zajednica i nevladinih organi-
b) priprema tekst prijedloga Statuta i Poslovnika zacija, te suraðuje s organima vjerskih zajed-
Vijeæa; nica i nevladinih organizacija, prilikom rješa-
c) priprema i organizira provoðenje javne vanja konkretnih pitanja znaèajnih za vjerske
rasprave i izvješæuje Vijeæe o njez-inim rezul- zajednice i nevladine organizacije, za èije je
tatima; rješavanje nadle`no Vijeæe.
d) daje mišljenje Vijeæu o inicijativama za prom-
jenu Statuta ili drugog opæeg akta; Èlanak 70.
e) razmatra nacrte i prijedloge opæih akata koje (1) Povjerenstvo za zaštitu ljudskih prava, `albe
donosi Vijeæe glede njihove usklaðenosti s i predstavke:
pravnim sustavom; a) razmatra pitanja u svezi s kršenjem prava i slo-
f) razmatra akte pravnih osoba na koje Vijeæe boda graðana, utvrðenih Ustavom i zakonom,
daje potvrdu odnosno suglas-nost sa stajališta koje uèine organi Grada i javne ustanove i
sukladnosti zakonu, Statutu i opæim aktima organi-zacije koje obavljaju javne ovlasti;
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 9
Grada Mostara

b) razmatra pitanja od znaèaja za zaštitu ljudskih Èlanak 74.


prava i sloboda koja pok-reæu ombudsmeni, (1) Povjerenstvo za povratak izbjeglih i rasel-
graðani, politièke organizacije i udru`enja jenih osoba razmatra pitanja provoðenja
graðana i druge organizacije i o tome izv- Aneksa 7 Opæeg okvirnog sporazuma za
ješæuje Vijeæe; Bosnu i Hercegovinu, pitanja o stvaranju
c) razmatra predstavke, pritu`be i prijedloge pretpostavki za povratak izbjeglih i raseljenih
koje graðani upuæuju ili nepos-redno podnose osoba u svoje domove, pitanja izgradnje i
Vijeæu. popravke stambenih objekata i infrastrukture
(2) U pravilu Povjerenstvo ne razmatra pitanja u cilju njihovog povratka i u svezi s tim daje
po kojima su u tijeku sudski, upravni ili drugi Vijeæu mišljenja i prijedloge.
postupci, osim kada se radi o neprihvatljivom
odugovlaèenju postupka ili oèiglednoj 7. Povjerenstva za gradska podruèja
zlouporabi vlasti i samovolji na koju uka`e
ombudsmen. Èlanak 75.
(1) Za svako gradsko podruèje utemeljuje se po
Èlanak 71. jedno povjerenstvo od tri vijeænika koji su
(1) Povjerenstvo za suradnju i udru`ivanje izabrani s pripadajuæeg gradskog podruèja.
lokalnih vlasti razmatra pitanja meðu-sobne (2) Povjerenstvo ima predsjednika i zamjenika
suradnje s drugim gradovima i opæinama u predsjednika koji se biraju iz reda èlanova
zemlji i inozemstvu, naroèito u oblas-tima povjerenstva.
kulturne, športske, ekonomske i obrazovne (3) Sjednicama povjerenstva, bez prava glasa,
suradnje, razmjene iskustava i najbolje prisustvuju predsjednik i zamjenici predsjed-
prakse. nika Vijeæa i gradonaèelnik, odnosno proèel-
(2) Kada je Ustavom ili zakonom predviðena nik relevantnog odjela kojega ovlasti gradon-
moguænost utemeljenja zajednièkog organa aèelnik u sluèaju svoje sprijeèenosti.
ili slu`be za obavljanje pojedinih poslova od (4) Povjerenstvo o pitanjima utvrðenim èlankom
interesa za Grad i jednu ili više sus-jednih 38. stavak 2. Statuta odluèuje veæinom glaso-
opæina, Povjerenstvo daje mišljenje, odnosno va ukupnog broja èlanova povjerenstva.
prijedlog Vijeæu o svrsihodnosti ute-meljenja
zajednièkog organa ili slu`be. Èlanak 76.
(3) Povjerenstvo razmatra i pitanja sudjelovanja (1) O radu povjerenstva za gradsko podruèje
Grada u èlanstvu i aktivnostima Saveza opæi- vodi se zapisnik.
na i gradova u Federaciji Bosne i (2) Na zapisnik povjerenstva za gradsko podruè-
Hercegovine, Bosni i Hercegovini i meðu- je primjenjuju se opæa pravila koja se, suklad-
narodnim asocijacijama lokalnih vlasti. no Statutu i ovom Poslovniku, odnose na
zapisnike.
Èlanak 72.
(1) Povjerenstvo za odlikovanja i priznanja: Èlanak 77.
a) razmatra i daje mišljenje Vijeæu kod utvrði- (1) Tajnik Vijeæa je du`an osigurati administra-
vanja prijedloga za odlikovanje graðana i tivno-tehnièku i struènu pomoæ u radu pov-
pravnih osoba s podruèja Grada koje dod- jerenstva za gradska podruèja.
jeljuju organi Bosne i Hercegovine, (2) Povjerenstvo donosi Poslovnik o svom radu
Federacije Bosne i Hercegovine ili koji mora biti sukladan sa ovim Poslovnikom.
Hercegovaèko-neretvanske `upanije;
b) predla`e Vijeæu ustanovljavanje gradskih IV - NAÈIN RADA VIJEÆA
priznanja;
c) utvrðuje prijedlog procedure i prijedlog za 1. Program rada Vijeæa
priznanja koja dodjeljuje Vijeæe.
Èlanak 78.
Èlanak 73. (1) Vijeæe donosi program rada za narednu
(1) Povjerenstvo za posebne kategorije kalendarsku godinu najkasnije do kraja
stanovništva osobito: tekuæe godine.
a) prati polo`aj boraca, invalida, ratnih vojnih (2) Program rada sadr`i zadatke Vijeæa koji su u
invalida, obitelji šehida i poginulih boraca; njegovoj nadle`nosti, sukladno Ustavu,
b) ostvaruje suradnju s organizacijama boraca, zakonu, Statutu, te utvrðenoj politici razvoja
invalida, ratnih vojnih invalida, obitelji šehi- Grada.
da i poginulih boraca, (3) Programom rada utvrðuju se poslovi i zadaci
c) predla`e Vijeæu mjere za poboljšanje polo`aja Vijeæa, njihov sadr`aj, naèin izvršavanja,
boraca, invalida, ratnih vojnih invalida, nositelji poslova i zadataka, kao i rokovi za
obitelji šehida i poginulih boraca. njihovo izvršenje.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 10
Grada Mostara

Èlanak 79. 3. Sazivanje sjednica


(1) U pripremama za izradbu programa rada
predsjednik, njegovi zamjenici i tajnik Vijeæa Èlanak 84.
pribavljaju prijedloge i mišljenja o pitanjima (1) Sjednice Vijeæa saziva predsjednik Vijeæa, a u
koja treba unijeti u program rada od vijeæni- sluèaju njegove sprijeèenosti, jedan od nje-
ka, radnih tijela Vijeæa, gradonaèelnika i govih zamjenika kojega on ovlasti.
gradskih slu`bi za upravu, politièkih stranaka (2) Vijeæe æe biti sazvano bez odlaganja kada
koje su zastupljene u Vijeæu, te graðana i jedna treæina vijeænika predsjedniku podnese
udru`enja graðana. zahtjev u pisanoj formi uz navoðenje dnevnog
(2) Na temelju primljenih prijedloga i sugestija reda.
predsjednik priprema i utvrðuje prijedlog
programa rada koji se upuæuje Vijeæu na raz- Èlanak 85.
matranje. (1) U sluèaju odbijanja predsjednika da sazove
sjednicu Vijeæa, sjednicu mo`e sazvati jedan
Èlanak 80. od njegovih zamjenika.
(1) Vijeæe usvaja program rada veæinom glasova (2) Isto naèelo æe se primijeniti i ukoliko pred-
ukupnog broja izabranih sjednik prekine sjednicu bez suglasnosti
vijeænika. Vijeæa.
(2) Vijeæe tromjeseèno razmatra ostvarivanje (3) U sluèajevima iz prethodna dva stavka, prva
programa rada i poduzima æe toèka dnevnog reda na narednoj sjednici
odgovarajuæe mjere za njegovo izvršenje. biti rasprava o odgovornosti predsjednika
Vijeæa u postupku odbijanja sazivanja sjed-
Èlanak 81. nice, odnosno njezinog regularnog voðenja.
(1) Program rada Vijeæa se nakon usvajanja
objavljuje u Gradskom slu`benom glasniku i Èlanak 86.
na druge naèine stavlja na uvid javnosti. (1) Predsjednik Vijeæa sjednice saziva sukladno
(2) Radna se tijela Vijeæa pri utvrðivanju svojih programu rada Vijeæa, kao i na prijedlog rad-
zadataka i obveza pridr`avaju programa rada nih tijela Vijeæa, najmanje jedne treæine
Vijeæa. vijeænika ili gradonaèelnika.

2. Sjednice Vijeæa Èlanak 87.


(1) Poziv za sjednice Vijeæa upuæuje se najmanje
Èlanak 82. tri dana prije odr`avanja sjednice vijeænicima,
(1) Vijeæe radi u sjednicama koje su otvorene za gradonaèelniku, voditeljima gradskih slu`bi
javnost. uprave i ostalim sudionicima sjednice, skupa
(2) Vijeæe odr`ava redovite, godišnje, sveèane i s prijedlogom dnevnog reda i materijalima po
izvanredne sjednice. pojedinim toèkama dnevnog reda.
(2) Poziv za godišnju sjednicu Vijeæa, skupa s
Èlanak 83. prijedlogom dnevnog reda i materijalima po
(1) Redovite sjednice odr`avaju se najmanje jed- pojedinim toèkama dnevnog reda, dostavlja
nom mjeseèno, a po potrebi i èešæe, radi se najmanje deset dana prije odr`avanja sjed-
raspravljanja i odluèivanja o pitanjima iz nice.
nadle`nosti Vijeæa.
(2) Godišnja sjednica odr`ava se u prosincu radi 4. Dnevni red sjednica Vijeæa
razmatranja godišnjih izvješæa u nadle`nosti
Vijeæa, usvajanja programa rada Vijeæa i grad- Èlanak 88.
skih organa izvršne vlasti za narednu godinu, (1) Zahtjev za uvrštavanjem odreðenog pitanja
te usvajanja Proraèuna Grada za narednu god- na dnevni red sjednice ima pravo podnijeti
inu. svaki vijeænik, svako radno tijelo Vijeæa, svaki
(3) Sveèana sjednica Vijeæa u èast nekog dogaða- klub vijeænika, svaki klub konstitutivnih nar-
ja ili liènosti odr`ava se po posebnoj odluci oda, te gradonaèelnik, odnosno njegov
Vijeæa, a uz suglasnost Predsjednika Vijeæa, ovlašteni predstavnik.
njegovih zamjenika i gradonaèelnika. (2) Zahtjev iz prethodnog stavka upuæuje se u
(4) Izvanredna se sjednica odr`ava izuzetno, u pismenoj formi predsjedniku.
sluèajevima opasnosti po javnu sigurnost i
sigurnost graðana širih razmjera, elemen- Èlanak 89.
tarnih nepogoda, epidemija, kao i u sliènim (1) Prijedlog dnevnog reda sjednice Vijeæa
izvanrednim okolnostima. priprema predsjednik, u konzultaciji sa zam-
(5) Sjednica iz prethodnog stavka mo`e se saz- jenicima.
vati u rokovima kraæim od onih koji su pred- (2) Dnevni red se obvezno dostavlja s pozivnica-
viðeni ovim Poslovnikom. ma za sjednicu.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 11
Grada Mostara

(3) Dnevni red sjednice utvrðuje se, na temelju Èlanak 95.


prijedloga, na poèetku sjednice veæinom (1) Vijeænik, odnosno gost na sjednici Vijeæa,
glasova ukupnog broja vijeænika u Vijeæu. mo`e govoriti pošto zatra`i i dobije rijeè od
predsjednika Vijeæa.
Èlanak 90. (2) Prijave za rijeè mogu se podnositi do završet-
(1) Toèke se mogu dodati na dnevni red tijekom ka pretresa o pojedinim toèkama dnevnog
sjednice samo ako to odobri najmanje dvije reda.
treæine ukupnog broja izabranih vijeænika.
(2) Ukoliko toèka predlo`ena na sjednici ne Èlanak 96.
dobije potrebnu veæinu, uvrstiti æe se u (1) Predsjednik Vijeæa daje rijeè vijeænicima po
dnevni red naredne sjednice. redu kojim su se prijavili.
(2) Vijeænik, odnosno sudionik u raspravi mo`e
5. Kvorum za sjednice Vijeæa govoriti samo o pitanju o kojem se raspravlja
po utvrðenom dnevnom redu, a ako se udalji
Èlanak 91. od dnevnog reda, predsjednik æe ga upozoriti
(1) Kvorum svih sjednica Vijeæa èini natpoloviè- da se dr`i dnevnog reda, odnosno oduzeti mu
na veæina svih vijeænika u Vijeæu, izuzev ako rijeè ako se i poslije upozorenja ne dr`i
za odluèivanje o pojedinim pitanjima koja su dnevnog reda.
na dnevnom redu nije predviðena dvotreæin-
ska veæina svih vijeænika u Vijeæu. Èlanak 97.
(2) Na temelju utvrðene evidencije od strane (1) Trajanje izlaganja vijeænika i drugih sudioni-
Struène slu`be Vijeæa, predsjednik Vijeæa na ka na sjednici ne mo`e biti du`e od 10 minu-
poèetku sjednice utvrðuje kvorum i o tome ta.
obavješæuje vijeænike. (2) Vijeænik, odnosno sudionik u raspravi ima
(3) Smatra se da kvorum postoji sve dok se, po pravo na repliku, s tim da replika mo`e trajati
zahtjevu, ne utvrdi suprotno. najviše tri minute.

6. Predsjedavanje i sudjelovanje Èlanak 98.


u radu sjednica Vijeæa (1) Vijeæniku koji `eli govoriti o povredi
Poslovnika ili o povredi utvrðenog dnevnog
Èlanak 92 reda, predsjednik Vijeæa daje rijeè èim je ovaj
(1) Sjednicom Vijeæa predsjedava predsjednik zatra`i.
Vijeæa, na naèin predviðen Statutom i ovim (2) Poslije iznesenog prigovora, predsjednik
Poslovnikom. Vijeæa daje objašnjenje, a ako vijeænik nije
(2) Ako je predsjednik sprijeèen, sjednicom zadovoljan objašnjenjem, o tome se rješava na
predsjedava jedan od njegovih zamjenika. sjednici bez daljnje rasprave.

Èlanak 93. Èlanak 99.


(1) Svi vijeænici imaju pravo i du`nost aktivno (1) Ako vijeænik zatra`i rijeè da bi ispravio
sudjelovati u radu i odluèivanju na sjednica- navod koji je netoèno izlo`en i koji je povod
ma Vijeæa. nesporazuma ili koji je izazvao potrebu za
(2) U radu sjednica, bez prava odluèivanja, kao objašnjenjem, predsjednik Vijeæa æe mu dati
gosti sjednica sudjeluju gradonaèelnik, rijeè èim se završi govor onoga koji je izazvao
proèelnici slu`bi za upravu, vanjski èlanovi potrebu ispravke.
radnih tijela, predstavnici politièkih strana- (2) Vijeænik se u tom sluèaju mora ogranièiti na
ka, zastupnici u zakonodavnim tijelima ispravku, odnosno objašnjenja, koja ne mogu
Hercegovaèko-neretvanske `upanije i trajati du`e od tri minute.
Federacije BiH s podruèja gradskih izbornih
jedinica i ostale osobe pozvane radi iznošenja Èlanak 100.
svojih mišljenja o odreðenim pitanjima. (1) Na zahtjev predsjednika kluba vijeænika,
odnosno kluba konstitutivnih naroda, sjedni-
Èlanak 94. ca se mo`e prekinuti ukoliko se ocijeni da je
(1) Gradonaèelnik se ima pravo obratiti Vijeæu to potrebno radi obavljanja konzultacija
tijekom sjednice u bilo kojem vijeænika u klubovima.
trenutku i o bilo kojoj toèki dnevnog reda. (2) Prekinuta sjednica æe se nastaviti odmah
(2) Na zahtjev, on je du`an dostaviti Vijeæu sve nakon obavljenih konzultacija, a ukoliko se
informacije o svim pitanjima koja ocijeni da je za konzultacije potrebno više
su predmet rasprave. vremena, Vijeæe æe odluèiti o datumu nas-
(3) Gradonaèelnik mo`e prenijeti ove du`nosti tavka sjednice.
jednom od proèelnika odjela.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 12
Grada Mostara

7. Odr`avanje reda izvjestitelja radnog tijela Vijeæa, ako `eli da


usmeno bli`e upozna vijeænike o mišljenjima
Èlanak 101. i prijedlozima radnog tijela.
(1) Red na sjednicama odr`ava predsjednik (2) Poslije toga rijeè dobivaju vijeænici i drugi
Vijeæa. sudionici u radu sjednice.
(2) Za povredu reda na sjednici smatra se:
a) nepridr`avanje odredaba Poslovnika; Èlanak 108.
b) nekorektno i nedolièno ponašanje prema (1) Pretres mo`e biti opæi i pretres u pojedinosti-
uèesnicima i nazoènima na sjednici; i ma.
c) ometanje normalnog rada na sjednici. (2) U tijeku opæeg pretresa raspravlja se o prijed-
(3) Za povredu reda na sjednici predsjednik logu u naèelu i mogu se iznositi mišljenja,
mo`e opomenuti vijeænika, oduzeti mu rijeè, tra`iti objašnjenja i pokretati sva pitanja
a ukoliko ovaj nastavi sa povredom reda, glede rješenja danih u prijedlogu.
mo`e ga udaljiti sa sjednice. (3) U tijeku pretresa u pojedinostima raspravlja
se o prijedlogu po dijelovima, ako se na sjed-
Èlanak 102. nici tako odluèi.
(1) Predsjednik mo`e nalo`iti da se iz sale za
sjednice udalji i svaki gost, odnosno proma- 9. Odluèivanje
traè koji prati rad sjednice, ukoliko narušava
red. Èlanak 109.
(1) Vijeæe sve odluke donosi veæinom glasova
Èlanak 103. ukupnog broja izabranih vijeænika, ukoliko
(1) Odmore tijekom sjednice, mogu zatra`iti zakonom, Statutom ili ovim Poslovnikom
klubovi vijeænika, klubovi konstitutivnih nije drugaèije propisano.
naroda ili najmanje jedna treæina vijeænika. (2) Izuzetno od odredbe iz prethodnog stavka, za
usvajanje sljedeæih odluka potrebna je
dvotreæinska veæina:
8. Tijek sjednice a) o urbanistièkom planu za teritorij Grada;
b) o izmjenama i dopunama Statuta;
Èlanak 104. c) o usvajanju i izvršenju proraèuna;
(1) Nakon utvrðivanja kvoruma sjednice, pred- d) o priznanjima i nagradama Grada;
sjednik Vijeæa otvara sjednicu. e) o smjeni gradonaèelnika, predsjednika i zam-
(2) Svaki vijeænik mo`e u tijeku sjednice zahtije- jenika Vijeæa;
vati da se utvrdi prisustvuje li sjednici broj f) o izgledu grba, zastave i ostalih simbola kako
vijeænika potreban za punova`an rad. je odreðeno Statutom;
(3) Ako predsjednik Vijeæa utvrdi da ne postoji g) o davanju naziva ulicama, trgovima i mostovi-
kvorum za punova`an rad, sjednica se preki- ma;
da, odnosno odgaða za period dok se ne h) o ostalim pitanjima utvrðenim Statutom.
steknu uvjeti za odr`avanje sjednice. (3) Odluka o proglašenju referenduma zahtijeva
veæinu glasova ukupnog broja izabranih
Èlanak 105. vijeænika, ukljuèujuæi veæinu glasova svakog
(1) Prije usvajanja dnevnog reda, predsjednik Povjerenstvo za gradska podruèja.
Vijeæa informira Vijeæe o tome koji su ga (4) Odluka o raspodjeli prihoda koji potjeèu od
vijeænici obavijestili da su sprijeèeni pris- korištenja dodijeljenog gradskog zemljišta
ustvovati sjednici, kao i o razlozima njihove donosi se na naèin utvrðen èlankom 56.
sprijeèenosti. Statuta.

Èlanak 106. Èlanak 110


(1) Poslije usvajanja dnevnog reda prelazi se na (1) Glasovanje je javno ako Statutom ili ovim
pretres pojedinih pitanja po utvrðenom Poslovnikom nije drugaèije odreðeno i obavl-
dnevnom redu. ja se dizanjem ruke.
(2) Na sjednici se vodi pretres o svakom pitanju (2)Vijeænici glasuju tako što se izjašnjavaju «za
dnevnog reda prije nego se o njemu odluèuje, prijedlog», «protiv prijedloga» ili
osim ako je ovim Poslovnikom odreðeno da kao «suzdr`ani» u odnosu na prijedlog.
se o nekom pitanju odluèuje bez pretresa. (3) Po završenom glasovanju predsjednik Vijeæa
(3) Pretres zakljuèuje predsjednik Vijeæa kada se utvrðuje i objavljuje rezultate glasovanja, a
utvrdi da više nema govornika. zatim konstatira je li prijedlog o kojem se
glasovalo prihvaæen ili odbijen.
Èlanak 107.
(1) Pretres poèinje izlaganjem predstavnika Èlanak 111.
predlagaèa, ukoliko je to potrebno, a zatim (1) Kada postoji sumnja u rezultat glasovanja,
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 13
Grada Mostara

pristupa se pojedinaènom izjašnjavanju ili od njega ovlaštena osoba u sluèaju njegove


vijeænika. sprijeèenosti, na naèin odreðen Statutom.
(2) Zahtjev za pojedinaènim glasovanjem mogu
podnijeti predsjednik Vijeæa, jedan od nje- Èlanak 117.
govih zamjenika, predsjednik kluba vijeæni- (1) Zapisnik se sastavlja po završetku sjednice i
ka, predsjednik kluba konstitutivnih naroda upuæuje svim vijeænicima, gradonaèelniku i
ili najmanje tri vijeænika koji su prisustvovali svim drugim sudionicima sjednice najkasnije
glasovanju koje se dovodi u sumnju. s pozivom za narednu sjednicu Vijeæa.
(3) Poimenièno glasovanje vrši se tako što tajnik (2) Zapisnik potpisuju zapisnièar i predsjednik
Vijeæa pojedinaèno proziva vijeænike i bilje`i Vijeæa, odnosno radnog tijela na koje se
njihov glas. odnosi.

Èlanak 112. Èlanak 118.


(1) Tajno glasovanje vrši se glasaèkim listiæima. (1) Svaki vijeænik ima pravo da na zapisnik stavi
(2) Predsjednik Vijeæa daje objašnjenje o naèinu primjedbe, a o utemeljenosti ovih primjedaba
glasovanja glasaèkim listiæima. odluèuje se na sjednici bez pretresa.
(3) Svaki vijeænik dobiva jedan glasaèki listiæ (2) Ako se primjedbe usvoje, u zapisniku æe se
koji, nakon ispunjavanja, osobno stavlja u izvršiti odgovarajuæe izmjene.
glasaèku kutiju. (3) Zapisnik na koji nisu stavljene primjedbe,
kao i zapisnik u koji su uvrštene dane prim-
Èlanak 113. jedbe, smatra se usvojenim.
(1) Povjerenstvo za izbor i imenovanja provodi
glasovanje i utvrðuje rezultate glasovanja. Èlanak 119.
(2) Povjerenstvo o obavljenom glasovanju sas- (1) O èuvanju izvornika zapisnika i tonskog
tavlja zapisnik i dostavlja ga predsjedniku zapisa sa sjednice skrbi tajnik Vijeæa.
Vijeæa. (2) Usvojeni zapisnik je javni dokument o radu
Vijeæa i dostupan je javnosti ukoliko
Èlanak 114. zakonom, Statutom ili ovim Poslovnikom
(1) Pošto svi nazoèni vijeænici glasuju i predsjed- nije drugaèije ureðeno.
nik Vijeæa objavi svršetak glasovanja, pristupa
se utvrðivanju rezultata glasovanja. 11. Zašt ita vitalnog nacionalnog interesa
(2) Glasaèki listiæ iz kojega se ne mo`e utvrditi
kako se vijeænik izjasnio, smatra se Èlanak 120.
neva`eæim. (1) Ukoliko se na dnevnom redu sjednice Vijeæa
(3) Predsjednik Vijeæa objavljuje rezultat glaso- pojavi pitanje koje je od vitalnog nacionalnog
vanja i priopæuje koliko je ukupno vijeænika interesa, na naèin kako je to definirano
glasovalo, koliko od toga za prijedlog, koliko Ustavom Federacije Bosne i Hercegovine,
protiv prijedloga, koliko suzdr`anih, te odluèivanje o tom pitanju obavlja se po proce-
koliko ima neva`eæih glasova, a zatim konsta- duri utvrðenoj èlankom 35. Statuta.
tira je li prijedlog o kojem se glasovalo prih-
vaæen ili odbijen. V - AKTI VIJEÆA I NAÈIN NJIHOVOG
DONOŠENJA
10. Zapisnik
1. Vrste akata
Èlanak 115.
(1) O radu na sjednici Vijeæa vodi se zapisnik. Èlanak 121.
(2) Zapisnik sadr`i temeljne podatke o rasprava- (1) U ostvarivanju svojih prava i du`nosti Vijeæe
ma i odlukama na sjednici, te o iznesenim pri- donosi Statut, Poslovnik o radu Vijeæa, Proraèun
jedlozima, donesenim zakljuècima, obavljen- i Izvješæe o izvršenju proraèuna, odluke, rješenja,
im izborima, podacima o nazoènosti na sjed- zakljuèke, pravilnike, planove, programe, rezolu-
nici, kao i sadr`aj vijeænièkih pitanja i inicija- cije, smjernice i druge akte iz svoje nadle`nosti.
tiva. (2) Radna tijela Vijeæa donose zakljuèke, a kada
(3) U zapisnik se unosi i rezultat glasovanja o su za to posebno ovlaštena, donose i rješenja.
pojedinim pitanjima.
Èlanak 122.
Èlanak 116. (1) Odluka se donosi u okviru obavljanja prava i
(1) Vijeænik, odnosno drugi sudionik u raspravi du`nosti iz nadle`nosti Vijeæa, kao propis za
na sjednici, mo`e tra`iti da se bitni dijelovi izvršavanje zakona i kao propis za utvrðivan-
njegovog izlaganja unesu u zapisnik, kao i je unutarnje organizacije i odnosa u Gradu.
izvršiti autorizaciju izlaganja. (2) Odluka mora sadr`avati pravni temelj na
(2) O sastavljanju zapisnika skrbi tajnik Vijeæa kojem se temelji.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 14
Grada Mostara

Èlanak 123. jestiti Vijeæe.


(1) Poslovnikom, odlukom i pravilnikom ureðu- (3) Ako je Programom rada Vijeæa predviðeno
ju se unutarnja organizacija, rad i odnosi u donošenje odreðenog akta, smatra se da je
Vijeæu. time prihvaæena i inicijativa za njegovo
Èlanak 124. donošenje.
(1) Proraèunom se utvrðuju svi prihodi i rasho-
di Grada sukladno zakonu. Èlanak 132.
(1) Inicijativu za donošenje akta Vijeæa mogu
Èlanak 125. podnositi:
(1) Rješenjem se na temelju zakona i drugih a) svi vijeænici,
pravnih propisa rješava o pravima i obvezama b) radna tijela Vijeæa;
ili pravnim interesima graðana i pravnih c) gradonaèelnik;
osoba iz nadle`nosti Vijeæa. d) odjeli za upravu i upravne organizacije;
e) mjesni uredi;
Èlanak 126. f) javna poduzeæa i druge pravne osobe;
(1) Rezolucijom Vijeæe ukazuje na stanje, prob- g) graðani i njihova udru`enja.
leme i potrebe u odreðenoj oblasti društvenog
`ivota i utvrðuje politiku koju treba provodi- Èlanak 133.
ti u tim oblastima, kao i mjere za njezino (1) O inicijativi za donošenje odluke ili drugog
provoðenje. akta na sjednici Vijeæa vodi se naèelan pre-
tres.
Èlanak 127. (2) Sjednici je nazoèan podnositelj inicijative
(1) Smjernice Vijeæa donose se radi usmjeravan- koji mo`e sudjelovati u pretresu.
ja rada gradonaèelnika i gradskih organa (3) Ako se na temelju naèelnog pretresa Vijeæe
uprave glede provoðenja politike i izvršavan- izjasni za donošenje odluke ili drugog akta,
ja zakona i drugih akata. zakljuèkom o usvajanju inicijative utvrðuje se
sadr`aj odluke ili drugog akta Vijeæa i struèni
Èlanak 128. obraðivaè.
(1) Zakljuèkom Vijeæe u okviru svoje (4) Izuzetno, ako se inicijativa za donošenje
nadle`nosti: odluke ili drugog akta odnosi na pitanja koja
a) zauzima stavove i izra`ava mišljenja o pitanji- po svom sadr`aju i karakteru ne zahtijevaju
ma o kojima je raspravljalo; podrobnije razmatranje, Vijeæe mo`e prih-
b) daje suglasnost ili potvrðuje pojedine akte vatiti inicijativu bez naèelnog pretresa i prije
kada je to propisom odreðeno; isteka roka iz èlanka 131. stavak (2) ovog
c) ureðuje unutarnje odnose u Vijeæu, ako oni Poslovnika.
nisu ureðeni ovim Poslov-nikom ili drugim
aktom Vijeæa; Èlanak 134.
d) pokreæe inicijative za izmjene zakona i drugih (1) Pravo na podnošenje prijedloga odluka i
propisa; drugih akata koje donosi Vijeæe imaju
ovlašteni predlagaèi, a to su:
Èlanak 129. a) svi vijeænici;
(1) Planove i programe Vijeæe donosi radi ost- b) klubovi vijeænika;
varivanja ciljeva i interesa razvoja u Gradu. c) klubovi konstitutivnih naroda;
d) radna tijela Vijeæa;
2. Predlaganje i donošenje akata e) gradonaèelnik.

Èlanak 130. Èlanak 135.


(1) Postupak za donošenje odluka i drugih akata (1) Prijedlog odluke ili drugog akta Vijeæa
Vijeæa pokreæe se inicijativom za donošenje izraðuje ovlašteni predlagaè uz struènu surad-
akata, koja mora sadr`avati razloge za njezino nju obraðivaèa - slu`be za upravu, upravne
pokretanje. organizacije ili drugog subjekta.
(2) Inicijativa treba sadr`avati i pravni temelj za
donošenje odreðenog akta Vijeæa, ukoliko je Èlanak 136.
taj temelj poznat pokretaèu inicijative. (1) Kada je to odreðeno Statutom ili drugim
propisom, kao i kada se radi o pitanjima od
Èlanak 131. šireg interesa za graðane i druge subjekte u
(1) Inicijativa se upuæuje predsjedniku Vijeæa Gradu, Vijeæe æe odluèiti o provoðenju javne
koji je dostavlja gradonaèelniku na razma- rasprave o prijedlogu odluke ili drugog akta
tranje. Vijeæa.
(2) Gradonaèelnik je du`an u roku od 30 dana (2) Vijeæe je u svojoj odluci du`no odrediti koji
razmotriti inicijativu i o svom stavu obavi- æe organ provesti javnu raspravu, naèin
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 15
Grada Mostara

provoðenja rasprave, kao i rokove u kojima æe Èlanak 142.


ona biti provedena. (1) Nadle`no radno tijelo razmatra prijedlog
odluke ili drugog akta prije pretresa na sjed-
Èlanak 137. nici Vijeæa i podnosi izvješæe Vijeæu, s eventu-
(1) Organ ovlašten za provoðenje javne rasprave alnim primjedbama za izmjenu ili dopunu
du`an je osobito: prijedloga odluke, odnosno drugog akta
a) osigurati javnosti dostupnost prijedloga Vijeæa.
odluke ili drugog akta Vijeæa putem medija, (2) Ako se ovlašteni predlagaè odluke ili drugog
brošura ili na drugi odgovarajuæi naèin; akta Vijeæa nije suglasio s primjedbama ili
b) pratiti javnu raspravu i pravodobno prikupiti prijedlozima nadle`nog radnog tijela, njegov
sve prijedloge, mišljenja i primjedbe koji stav se unosi u izvješæe s potrebnim
proizlaze iz nje; obrazlo`enjem.
c) analizirati rezultate javne rasprave i o njima (3) U sluèaju iz prethodnog stavka primjedbe i
podnijeti izvješæe Vijeæu i ovlaštenom predla- prijedlozi nadle`nog radnog tijela smatraju se
gaèu. amandmanima i o njima se vodi pretres u
Vijeæu.
Èlanak 138.
(1) Ovlašteni se predlagaè du`an oèitovati u Èlanak 143.
obrazlo`enju prijedloga odluke ili drugog (1) Na poèetku pretresa u Vijeæu ovlašteni pred-
akta Vijeæa o razlozima zbog kojih nije prih- lagaè odluke ili drugog akta Vijeæa mo`e
vatio odreðene prijedloge, mišljenja i prim- izlo`iti dopunsko obrazlo`enje prijedloga.
jedbe iz javne rasprave. (2) Ovlašteni predlagaè ima pravo sudjelovati u
pretresu sve do zakljuèenja pretresa o prijed-
Èlanak 139. logu odluke ili drugog akta, davati
(1) Vijeæe æe razmotriti izvješæe o provedenoj obrazlo`enja i iznositi mišljenje i stavove.
javnoj raspravi i obrazlo`enje ovlaštenog
predlagaèa prije nego što pristupi odluèivanju Èlanak 144.
o prijedlogu akta Vijeæa. (1) Nakon završene rasprave o prijedlogu odluke
ili drugog akta, Vijeæe mo`e prijedlog odluke
Èlanak 140. ili drugog akta usvojiti, odbiti ili vratiti pred-
(1) Ovlašteni predlagaè utvrðuje prijedlog lagaèu na dopunu.
odluke ili drugog akta Vijeæa i dostavlja ga (2) Ako je prijedlog odluke ili drugog akta Vijeæa
predsjedniku Vijeæa, kao i predsjedniku odbijen zbog toga što je ocijenjeno da nema
nadle`nog radnog tijela Vijeæa. uvjeta ili potrebe za njezinim donošenjem,
(2) Prijedlog odluke ili drugog akta Vijeæa èiji prijedlog se mo`e ponovo podnijeti nakon
predlagaè nije gradonaèelnik dostavlja se isteka roka od šest mjeseci, ako Vijeæe ne
gradonaèelniku radi davanja mišljenja. odluèi drugaèije.
(3) Kada Vijeæe vrati prijedlog ovlaštenom pred-
Èlanak 141. lagaèu, uèiniti æe to s uputom da ga dopuni,
(1) Prijedlog odluke ili drugog akta Vijeæa pod- odnosno izmijeni sukladno utvrðenim
nosi se u obliku u kojem se odluke i drugi akti stavovima.
Vijeæa donose i mora biti obrazlo`en.
(2) Obrazlo`enje iz prethodnog stavka obuh- 3. Amandmani
vaæa:
a) pravni temelj za donošenje odluke ili drugog Èlanak 145.
akta Vijeæa; (1) Prijedlog za izmjenu i dopunu prijedloga
b) razloge koji su utjecali na podnošenje prijed- odluke ili drugog akta Vijeæa podnosi se pis-
loga; meno u obliku amandmana.
c) objašnjenja va`nijih odredaba; (2) Amandmane mogu podnositi vijeænici, radna
d) razloge zbog kojih neki prijedlozi, mišljenja i tijela Vijeæa, klubovi vijeænika, klubovi kon-
primjedbe što proizlaze iz javne rasprave nisu stitutivnih naroda i gradonaèelnik.
prihvaæeni u prijedlogu, ukoliko je javna (3) Amandman se podnosi najkasnije tri dana
rasprava provedena; prije dana odreðenog za odr`avanje sjednice
e) zahtijeva li usvajanje prijedloga anga`iranje Vijeæa na kojoj æe se raspravljati o donošenju
financijskih sredstava i jesu li i kako ta sred- odluke ili drugog akta Vijeæa.
stva osigurana; i (4) Amandman mora biti obrazlo`en.
f) druge znaèajne okolnosti u svezi s pitanjima
koja se ureðuju predlo`enom odlukom ili Èlanak 146.
drugim aktom Vijeæa. (1) Predsjednik Vijeæa dostavlja amandmane
ovlaštenom predlagaèu odluke ili drugog akta
Vijeæa odmah po prijemu, kao i gradonaèel-
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 16
Grada Mostara

niku ako on nije predlagaè, koji svoje mišljen- (3) Vijeæe æe prvo glasovati o opravdanosti
je i prijedloge o amandmanima dostavljaju donošenja odluke ili drugog akta u `urnom
Vijeæu najkasnije do poèetka sjednice. postupku, a potom raspravljati i odluèivati o
(2) Vijeænik mo`e podnijeti u pismenom ili samoj odluci, odnosno aktu.
usmenom obliku amandman i u tijeku
rasprave o prijedlogu. 5. Ispravljanje grešaka u aktima
(3) Predlagaè mo`e podnositi amandmane na
svoj prijedlog sve do zakljuèenja rasprave o Èlanak 152.
prijedlogu. (1) Prijedlog za ispravku tiskarskih grešaka u
objavljenom tekstu odluka ili drugih akata
Èlanak 147. Vijeæa podnosi organ Gradskog poglavarstva
(1) Povodom amandmana na prijedlog odluke ili nadle`an za njihovo provoðenje.
drugog akta podnesenog u tijeku rasprave, (2) Ispravljanje tiskarskih grešaka u objavljenom
Vijeæe mo`e odluèiti da se rasprava odgodi i tekstu odluke ili drugog akta Vijeæa, poslije
nastavi na jednoj od narednih sjednica ili da usporeðivanja s njihovim izvornikom,
se rasprava prekine dok ovlašteni predlagaè odobrava tajnik Vijeæa.
odluke ili drugog akta i nadle`no radno tijelo
Vijeæa ne razmotre amandman i podnesu 6. Potpisivanje i objavljivanje akata
mišljenje.
Èlanak 153.
Èlanak 148. (1) Akte koje donosi Vijeæe potpisuje predsjed-
(1) Vijeæe vodi raspravu o predlo`enom amand- nik Vijeæa, odnosno njegov zamjenik kada ga
manu u tijeku pretresa i izjašnjava se o zamjenjuje.
svakom predlo`enom amandmanu redom, (2) Akte koje donose radna tijela Vijeæa potpisu-
kako su predlo`eni. ju predsjednici tih radnih tijela.
(2) Amandman se smatra usvojenim ako se za
njega izjasnila veæina ukupno izabranih Èlanak 154.
vijeænika, osim kod akata koji se, sukladno (1) Potpisuje se izvornik odluke ili drugog akta u
Statutu i ovom Poslovniku, donose dvotreæin- tekstu kakav je usvojen i èuva se sukladno
skom veæinom. propisima i odredbama ovog Poslovnika.

Èlanak 149. Èlanak 151.


(1) Amandmani koje je usvojilo Vijeæe postaju (1) Odluke i drugi akti Vijeæa objavljuju se prije
sastavni dio prijedloga odluke ili drugog akta stupanja na snagu.
o kojem se glasuje u cijelosti. (2) Objavljivanje iz prethodnog stavka obavlja se
(2) Nakon odluèivanja o amandmanima, Vijeæe na oglasnoj ploèi Gradskog poglavarstva, u
odluèuje o prijedlogu odluke u «Gradskom slu`benom glasniku», kao i na
cijelosti. drugi primjeren naèin.

4. @uran postupak za donošenje akata Èlanak 156.


(1) Za objavljivanje odluka i drugih akata Vijeæa
Èlanak 150. odgovoran je tajnik Vijeæa.
(1) Odluke i drugi akti Vijeæa po pravilu se ne
donose u `urnom postupku. 7. Davanje suglasnosti i
(2) Izuzetno, po `urnom postupku mogu se potvrðivanje opæih akata
donijeti samo odluke i drugi akti Vijeæa koji-
ma se reguliraju pitanja za èije ureðenje pos- Èlanak 157.
toji neodlo`na potreba i ako bi donošenje (1) Opæi akti organa, organizacija i drugih
ovih odluka i drugih akata u redovitom pos- pravnih osoba dostavljaju se Vijeæu radi
tupku moglo izazvati štetne posljedice za davanja suglasnosti kada je to utvrðeno
društvene interese u Gradu. zakonom, drugim propisom ili odlukom
Vijeæa.
Èlanak 151. (2) Predsjednik Vijeæa dostavlja akte iz
(1) Ako je donošenje odluke ili drugog akta prethodnog stavka nadle`nim radnim tijeli-
Vijeæa `urno, prijedlog odluke mo`e se podni- ma Vijeæa i vijeænicima.
jeti Vijeæu bez prethodne rasprave u odgo- (3) Ako su na odredbe akata iz stavka (1) ovog
varajuæim tijelima i organima. èlanka dane primjedbe, podnositelj ovih
(2) Prijedlog za donošenje odluke ili drugog akta akata du`an je obavijestiti Vijeæe o usuglaša-
po `urnom postupku mo`e podnijeti vanju takvog akta sa zakonom, propisom ili
ovlašteni predlagaè, a du`an je obrazlo`iti odlukom Vijeæa sukladno danim primjedba-
razloge `urnosti. ma, mišljenjima i prijedlozima.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 17
Grada Mostara

(4) Odluku o davanju suglasnosti na akte iz Èlanak 163.


stavka (1) ovog èlanka daje Vijeæe. (1) O prijedlogu teksta izvornog tumaèenja
odluèuje Vijeæe.
8. Davanje izvornog tumaèenja
Èlanak 164.
Èlanak 158. (1) Izvorno tumaèenje objavljuje se na oglasnoj
(1) Izvorno tumaèenje je opæi akt kojim se ploèi Gradskog poglavarstva, u «Gradskom
utvrðuje istinitost, vjerodostojnost i pravilan slu`benom glasniku», kao i na drugi odgo-
smisao nedovoljno jasne odredbe odluke ili varajuæi naèin.
drugog akta Vijeæa.
(2) Izvorno se tumaèenje primjenjuje i va`i od 9. Izradba preèišæenog teksta
dana primjene odredbe odluke ili drugog akta
Vijeæa za koju se to tumaèenje daje. Èlanak 165.
(1) Odlukom ili drugim aktom Vijeæa mo`e se
Èlanak 159. utvrditi da Povjerenstvo za Statut, pravne
(1) Inicijativu za davanje izvornog tumaèenja akte i nadzor zakonitosti uradi preèišæeni
odluke ili drugog akta Vijeæa mogu podnijeti tekst te odluke ili tog drugog akta.
sve fizièke i pravne osobe. (2) Preèišæeni tekst iz prethodnog stavka utvrðu-
(2) Prijedlog za davanje izvornog tumaèenja je se na sjednici Povjerenstva za Statut,
odluke ili drugog akta Vijeæa ima svaki pravne akte i nadzor zakonitosti i sadr`i samo
ovlašteni predlagaè iz èlanka 134. ovog integralni tekst akta èiji se preèišæeni tekst
Poslovnika. utvrðuje.

Èlanak 160. Èlanak 166.


(1) Prijedlog za davanje izvornog tumaèenja (1) Preèišæeni tekst odluke ili drugog akta Vijeæa
odluke ili drugog akta podnosi se predsjed- primjenjuje se od dana kada je objavljen u
niku Vijeæa, a mora sadr`avati naziv te «Gradskom slu`benom glasniku», a va`nost
odluke, odnosno akta, kao i navoðenje njegovih odredaba utvrðena je u aktima koji
odredbe za koju se tra`i tumaèenje uz obraz- su obuhvaæeni preèišæenim tekstom.
lo`enje.
(2) Predsjednik Vijeæa upuæuje prijedlog za
davanje izvornog tumaèenja Povjerenstvu za VI -IZBORI, IMENOVANJA I
Statut, pravne akte i nadzor zakonitosti i RAZRJEŠENJA
gradonaèelniku ako on nije podnositelj pri-
jedloga za izvorno tumaèenje. Èlanak 167.
(1) Postupak, izbora, imenovanja i razrješenja iz
Èlanak 161. nadle`nosti Vijeæa obavlja se sukladno odred-
(1) Nakon pribavljanja potrebne dokumentacije bama zakona, Statuta i ovog Poslovnika.
i mišljenja Gradonaèelnika i organa (2) Postupku iz prethodnog stavka prethodi
nadle`nih za skrb o provoðenju odluke ili konzultiranje politièkih stranaka i koalicija
drugog akta za koje se tra`i izvorno tumaèen- zastupljenih u Vijeæu.
je, Povjerenstvo za Statut, pravne akte i nad-
zor zakonitosti u suradnji s drugim Èlanak 168.
nadle`nim radnim tijelima Vijeæa, ocjenjuje (1) Izbori u Vijeæu su tajni ukoliko nije drugaèi-
je li prijedlog za davanje izvornog tumaèenja je predviðeno Statutom ili ovim
utemeljen. Poslovnikom.
(2) Ako utvrdi utemeljenost prijedloga iz (2) Izbore provodi predsjednik Vijeæa, uz pomoæ
prethodnog stavka, Povjerenstvo æe utvrditi tajnika Vijeæa i èlanova Povjerenstva za izbor
prijedlog teksta izvornog tumaèenja koji sa i imenovanja.
svojim izvješæem podnosi Vijeæu. (3) Ako je predsjednik Vijeæa kandidat za izbor,
ili se radi o njegovom razrješenju, sjednicom
æe za vrijeme njegovog izbora, odnosno razr-
Èlanak 162. ješenja, predsjedavati jedan od njegovih zam-
(1) Ako Povjerenstvo za Statut, pravne akte i jenika.
nadzor zakonitosti ocijeni da prijedlog za
davanje izvornog tumaèenja nije utemeljen, o Èlanak 169.
tome æe izvijestiti Vijeæe. (1) Odredbe ovog Poslovnika koje se odnose na
(2) Odluku o utemeljenosti prijedloga za izvorno izbor, odnosno imenovanje, shodno se prim-
tumaèenje donosi Vijeæe. jenjuju i na postupak razrješenja.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 18
Grada Mostara

Èlanak 170. VII - ODNOS VIJEÆA I


(1) Prijedloge kandidata za izbor i imenovanje iz GRADONAÈELNIKA
nadle`nosti Vijeæa daju Povjerenstvo za izbor
i imenovanje kao i svi vijeænici. Èlanak 176.
(1) Odnosi izmeðu Vijeæa i gradonaèelnika zas-
Èlanak 171. nivaju se na Ustavu, zakonu, Statutu i ovom
(1) O prijedlogu za izbor, odnosno imenovanje, Poslovniku.
glasuje se za svakog kandidata posebno.
Èlanak 177.
Èlanak 172. (1) Gradonaèelnik odgovara Vijeæu za predlagan-
(1) Glasaèki listiæi su iste velièine, oblika i boje, je i provoðenje politike i izvršavanje zakona,
a na njima je otisnut peèat Vijeæa. drugih propisa, opæih i drugih akata Vijeæa, za
(2) U glasaèki listiæ se unose imena svih kandi- èije je izvršavanje odgovoran, kao i za
data redom kojim su predlo`eni, sa rednim usklaðivanje i usmjeravanje rada Gradskog
brojem ispred njihovog imena. poglavarstva.
(3) Na glasaèkom listiæu treba se jasno vidjeti (2) Gradonaèelnik osobito:
koji je kandidat dobio glas. a) predla`e Vijeæu donošenje odluka i drugih
(4) Glasaèki listiæ na kojem se ne mo`e utvrditi propisa i opæih akata;
za kojeg je kandidata vijeænik glasovao, sma- b) daje mišljenja o nacrtima i prijedlozima
tra se neva`eæim. propisa i drugih akata i inicijativa èiji nije
predlagaè i podnosi amandmane na prijed-
Èlanak 173. loge tih akata;
(1) Nakon što predsjednik objavi da je glasovan- c) mo`e zatra`iti sazivanje sjednice Vijeæa radi
je završeno, èlanovi Povjerenstva za izbor i pretresanja odreðenog pitanja o kojem `eli da
imenovanja prikupljaju i prebrojavaju iznese svoj stav i da Vijeæe o tome zauzme svoj
glasove, te utvrðuju i objavljuju rezultate stav;
glasovanja. d) sudjeluje u radu na sjednici Vijeæa i mo`e
(2) Povjerenstvo za izbor i imenovanja odluku o preko svog predstavnika izlo`iti stav o pitan-
rezultatima provedenih izbora donosi kon- jima koja su na dnevnom redu sjednice;
senzusom. e) mo`e predlo`iti Vijeæu odlaganje pretresa pri-
(3) Kada se odluka iz prethodnog stavka ne jedloga opæeg akta ili drugog propisa ili akta
mo`e donijeti konsenzusom, Vijeæe æe kako bi mogao naknadno izlo`iti svoj stav i
donijeti odluku javnim glasovanjem, nakon izlo`iti ga na sjednici Vijeæa ili mo`e
što sasluša èlanove Povjerenstva za izbor i predlo`iti da se radi pretresa nekog pitanja
imenovanja. obrazuje zajednièko Povjerenstvo vijeænika i
èlanova Gradskog poglavarstva.
Èlanak 174.
(1) Izabrana æe biti osoba koja dobije više od Èlanak 178.
polovine va`eæih glasova. (1) Predstavnik gradonaèelnika predstavlja
(2) Ukoliko nitko od nominiranih ne dobije gradonaèelnika na sjednici Vijeæa i radnih
potrebnu veæinu u prvom krugu, slijedi drugi tijela Vijeæa o pitanjima za koje ga je ovlastio
krug izbora izmeðu dva kandidata koja su gradonaèelnik i na zahtjev predsjednika
dobila najveæi broj glasova. Vijeæa ili radnog tijela, odnosno vijeænika,
(3) Ukoliko dva kandidata u drugom krugu daje struèno objašnjenje o pitanju za koje ga
dobiju jednak broj glasova, mlaði od dva kan- ovlasti gradonaèelnik.
didata æe biti izabran, osim ako jedan od kan-
didata ne odustane. Èlanak 179.
(1) Vijeæe u okviru svojih nadle`nosti mo`e
Èlanak 175. tra`iti od gradonaèelnika:
(1) Ako je broj istovrsnih mjesta koje treba pop- a) pripravljen prijedlog odluke, drugog propisa
uniti izborima veæi od jedan, predla`u se liste ili opæeg akta;
kandidata. b) iznošenje stava o pojedinim pitanjima koja su
(2) Dodjela mjesta vrši se prema Saint Lague na dnevnom redu sjednice Vijeæa;
metodi. c) mišljenje o prijedlogu odluke, drugog propisa
(3) Od naèina opisanog u prethodnom stavku ili opæeg akta koji nije predlo`io gradonaèel-
mo`e se odustati ako se vijeænici dogovore o nik;
zajednièkoj listi i ako Vijeæe da suglasnost d) podnošenje izvješæa o odreðenom pitanju.
dvotreæinskom veæinom.
Èlanak 180.
(1) Vijeæe i njegova radna tijela obavješæuju
gradonaèelnika o svojim sjednicama radi nje-
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 19
Grada Mostara

govog sudjelovanja na njima. informacije, èinjenice, situacije ili saznanja iz


(2) Gradonaèelnik mo`e ovlastiti svog pred- domene rada i nadle`nosti gradskih organa
stavnika da ga zamijeni na sjednicama Vijeæa izvršne vlasti.
i radnih tijela.
Èlanak 187.
Èlanak 181. (1) Na poèetku svake redovite sjednice izdvojiti
æe se do sat vremena za vijeænièka pitanja.
(1) Gradonaèelnik najmanje jedanput godišnje (2) Jedan vijeænik na jednoj sjednici mo`e
obavješæuje Gradsko vijeæe o svom radu kao i postaviti najviše dva pitanja.
radu odjela Gradskog poglavarstva.
Èlanak 188.
Èlanak 182. (1) Odgovori na vijeænièka pitanja mogu se
(1) Izvješæe o radu gradonaèelnika, sukladno davati usmeno ili pismeno.
ovom Poslovniku, pretresa Vijeæe. (2) Odgovor na vijeænièko pitanje gradonaèelnik
(2) Po svršetku pretresa, Vijeæe donosi zakljuèke mora dostaviti Vijeæu najkasnije u roku od 60
u svezi s radom Gradonaèelnika. dana.

Èlanak 183. VIII - JAVNOST RADA


(1) Odjeli Gradskog poglavarstva du`ni su dati
podatke, obavještenja i odgovore vijeænicima Èlanak 189.
na pitanja iz svog djelokruga, kao i podatke i (1) Rad Vijeæa i njegovih radnih tijela je javan.
drugu dokumentaciju koja je potrebna za rad (2) Vijeæe osigurava javnost rada pravodobnim,
Vijeæa. potpunim i objektivnim informiranjem
(2) Gradonaèelnik je kao voditelj Gradskog javnosti o svojem radu.
poglavarstva odgovoran Vijeæu za zakonito,
potpuno i pravodobno obavljanje poslova i Èlanak 190.
zadataka iz svog djelokruga. (1) Vijeæe osigurava svim sredstvima javnog
informiranja, pod jednakim uvjetima, pristup
Èlanak 184. informacijama kojima raspola`e, a naroèito
(1) Ukoliko smatra da se odlukom Vijeæa krše omoguæuje pristup radnim materijalima,
zakoni ili ugro`ava dobrobit Grada, gradon- izdaje slu`bena priopæenja i organizira
aèelnik æe je osporiti u roku od tri dana. redovite konferencije za tisak.
(2) Osporavanje iz prethodnog stavka odgaða (2) Pristup informacijama iz prethodnog stavka
primjenu odluke. mo`e biti uskraæen samo ako one predstavlja-
(3) Gradonaèelnik je du`an obrazlo`iti razloge ju dr`avnu, vojnu, slu`benu ili poslovnu tajnu
koji su ga naveli na osporavanje. ili ako to nala`e zaštita osobnih podataka suk-
ladno zakonu.
Èlanak 185.
(1) Vijeæe æe ponovo glasovati o osporenoj odlu- Èlanak 191
ci na novoj sjednici sazvanoj u roku od tri (1) Graðanima i predstavnicima sredstava
tjedna. javnog informiranja osigurava se slobodan
(2) Ukoliko Vijeæe potvrdi osporenu odluku: pristup sjednicama Vijeæa i njegovih radnih
a) Odluka æe biti konaèna i implementirana uko- tijela u za njih posebno rezerviranom pros-
liko se osporavanje odnosi na odluku kojom toru sukladno prostornim moguænostima.
se, po mišljenju gradonaèelnika, narušava
dobrobit Grada. Èlanak 192.
b) Kada se odluka po mišljenju gradonaèelnika (1) Sjednica ili dio sjednice Vijeæa, odnosno
odnosi na kršenje zakona, on æe je ponovno njezinih radnih tijela, na kojoj se razmatraju
osporiti podnoseæi je u roku od sedam dana pitanja regulirana stavkom (2) èlanka 190., biti
nadle`nom organu u dalju proceduru. Ovakva æe odr`ana bez nazoènosti sredstava javnog
odluka æe biti suspendirana do okonèanja informiranja i zatvorena za javnost.
postupka njezinog ispitivanja. (2) Odluku o iskljuèenju javnosti sa sjednice ili
dijela sjednice donosi Vijeæe, odnosno radno
Èlanak 186. tijelo Vijeæa.
(1) Svaki vijeænik ima pravo da postavlja (3) Ova odluka mora biti utemeljena na zakonu,
vijeænièka pitanja koja se odnose na rad obrazlo`ena i prezentirana javnosti.
gradonaèelnika i Gradskog poglavarstva u
izvršavanju zakona, drugih propisa i opæih Èlanak 193.
akata Vijeæa, kao i na rad institucija koje (1) Tajnik Vijeæa du`an je organizirati rad
imaju javne ovlasti. Struène slu`be Vijeæa na naèin koji omoguæu-
(2) Vijeænièka pitanja odnose se na specifiène je da se brzo i uèinkovito obrade svi zahtjevi
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 20
Grada Mostara

koji su Vijeæu upuæeni na temelju Zakona o a) skrbi o ostvarivanju prava i du`nosti vijeænika
slobodi pristupa informacijama u Federaciji i osiguravanju uvjeta za rad, klubova vijeæni-
Bosne i Hercegovine. ka, klubova konstitutivnih naroda i radnih
tijela Vijeæa;
XIX - SURADNJA VIJEÆA b) prima inicijative i prijedloge upuæene Vijeæu i
S DRUGIM SUBJEKTIMA daje ih na daljnju obradbu nadle`nim organi-
ma i slu`bama;
Èlanak 194. c) odgovoran je za pravno-tehnièku obradbu
(1) U ostvarivanju svojih prava, obveza i odgov- akata usvojenih na sjednici Vijeæa;
ornosti sukladno Ustavu, zakonu i Statutu, d) odgovoran je za pravodobno objavljivanje
Vijeæe razvija odnose suradnje i meðusobnog propisa i drugih akata koje je donijelo Vijeæe
uva`avanja s Parlamentarnom Skupštinom i za dostavljanje zakljuèaka i vijeænièkih
BiH, Parlamentom Federacije BiH i pitanja nadle`nim organima i slu`bama;
Skupštinom Hercegovaèko-neretvanske e) obavlja i druge poslove utvrðene Statutom,
`upanije. ovim Poslovnikom i Odlukom o organizaciji i
(2) Vijeæe mo`e zakonodavnim tijelima iz djelokrugu struène slu`be kojom neposredno
prethodnog stavka podnositi inicijative za rukovodi.
donošenje zakona ili drugih propisa, orga-
nizirati zajednièke dogovore i savjetovanja o XI - PRIJELAZNE ODREDBE
pitanjima znaèajnim za Grad, te poticati
druge oblike suradnje.
Èlanak 200.
Èlanak 195. (1) U prijelaznom periodu, do uspostavljanja
(1) Vijeæe takoðer razvija suradnju s drugim novog Vijeæa nakon izbora u lis-topadu 2004.
gradskim i opæinskim vijeæima, te politièkim godine, Vijeæe se sastoji od postojeæih vijeænika.
strankama i udru`enjima graðana. (2) Vijeæe æe odmah nakon usvajanja ovog
(2) U realizaciji konkretnih aktivnosti Vijeæe Poslovnika priæi utemeljenju klubova konsti-
mo`e tra`iti mišljenja i prijedloge od politièk- tutivnih naroda.
ih stranaka i udru`enja graðana, kao i savjete
od predstavnika drugih vijeæa. Èlanak 201.
(3) Vijeæe æe inicirati dogovor sa politièkim (1) Postojeæi predsjednik i zamjenik predsjedni-
strankama i udru`enjima graðana kada se ka Vijeæa zadr`ati æe ove du`nosti u prije-
odluèuje o pitanjima koja su znaèajna za laznom periodu.
Grad, te æe uva`avati i razmatrati prijedloge i (2) Nakon utemeljenja klubova konstitutivnih
inicijative koje potjeèu od politièkih stranaka naroda, Vijeæe æe na prijedlog Kluba vijeæni-
i udru`enja graðana. ka Bošnjaka izabrati drugog zamjenika pred-
sjednika Vijeæa.
Èlanak 196.
(1) U okvirima danim Ustavom, zakonom i Èlanak 202.
Statutom, Vijeæe uspostavlja suradnju i s jedini- (1) Vijeæe æe u prijelaznom periodu usvojiti
cama lokalne samouprave drugih dr`ava. šestomjeseèni program rada.

X - TAJNIK VIJEÆA I Èlanak 203.


STRUÈNA SLU@BA VIJEÆA (1) Sve odredbe ovog Poslovnika koje se odnose
na prava, du`nosti i odgovornosti gradonaèel-
Èlanak 197. nika, kao i na njegov odnos prema Vijeæu, u
(1) Vijeæe ima tajnika i struènu slu`bu. prijelaznom periodu shodno æe se primjenji-
vati i na dogradonaèelnika.
Èlanak 198.
(1) Struèna slu`ba Vijeæa obavlja struène i druge XII ZAVRŠNE ODREDBE
poslove za potrebe Vijeæe, njegovih radnih
tijela i vijeænika. Èlanak 204.
(2) Organizacija i rad struène slu`be Vijeæa ure- Usvajanje, izmjene i dopune Poslovnika vrše se
ðuju se posebnom odlukom Vijeæa. sukladno postupku izbora Gradonaèelnika.

Èlanak 199. Èlanak 205.


(1) Tajnik Vijeæa organizira rad struène slu`be i (1) Danom stupanja na snagu ovog Poslovnika
poma`e predsjedniku Vijeæa u pripremanju prestaje va`iti Poslovnik o radu Gradskog
sjednica i organiziranju rada Vijeæa i njegovih vijeæa Grada Mostara usvojen na sjednici
radnih tijela. Gradskog Vijeæa odr`anoj 21. prosinca 2000.
(2) Tajnik Vijeæa osobito: godine, Ur. broj I-2.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 21
Grada Mostara

Èlanak 206. Èlanak 2.


(1) Ovaj Poslovnik stupa na snagu danom usvajan- Imenovani iz èlanka 1. ove Odluke, sve
ja i objaviti æe se na oglasnoj ploèi Gradskog poslove iz djelokruga rada Povjerenstva, æe vrši-
poglavarstva i u Gradskom slu`benom glasniku ti sukladno sa odredbama Statuta Grada
Grada Mostara. Mostara i Poslovnika Gradskog vijeæa.

Èlanak 3.
Ur: broj: 01 - 02 - 167/04 Odluka stupa na snagu danom donošenja a
Mostar, 27. svibnja 2004. godine objaviti æe se u Gradskom slu`benom glasniku.

Predsjednik Gradskog vijeæa Ur. broj: 01-02-168/04


Ivan Musa Mostar, 27. svibnja 2004. godine
___________________________
Predsjednik Gradskog vijeæa
Ivan Musa
____________________________
Na temelju èlanka 38. Statuta Grada Mostara
(«Gradski slu`beni glasnik», broj 4/04), Gradsko
vijeæe Grada Mostara, na sjednici odr`anoj 26. Na temelju èlanka 37. Statuta Grada Mostara
svibnja 2004. godine, donijelo je Gradsko vijeæe Grada Mostara na sjednici
odr`anoj 26. svibnja 2004. godine donijelo je:
ODLUKU
o imenovanju èlanova Povjerenstava ODLUKU
za gradska podruèja o utemeljenju radnih tijela Gradskog vijeæa.

Èlanak 1. Èlanak 1.
U Komisiju za Gradsko podruèje Sjever U Gradskom vijeæu Grada Mostara utemelju-
imenuju se: ju se odbori i povjerenstva kao stalna radna
1. Adisa Hod`iæ tijela. Radna tijela se utemeljuju u cilju kvalitet-
2. Ibrahim Èolakoviæ nije pripreme i realiziranja odluka Vijeæa.
3. Semir Sariæ Odredbe Statuta Grada Mostara i poslovnika o
radu Gradskog vijeæa koje se odnose na Vijeæe
U Komisiju za Gradsko podruèje Stari Grad primjenjuju se i na odbore.
imenuju se:
1. Ramo Omanoviæ Èlanak 2.
2. Suad Hasandediæ
3. Vesna Milaviæ U Gradskom vijeæu se formiraju sljedeæi
odbori:
U Komisiju za Gradsko podruèje Jugoistok a) Odbor za financije i poreznu politiku,
imenuju se: b) Odbor za stambeno-komunalne poslove,
1. \emil Špago c) Odbor za infrastrukturu i promet,
2. Emir Šemiæ d) Odbor za urbanizam, graðenje i zaštitu oko-
3. Mladenka Jazvin line,
e) Odbor za ekonomski razvoj,
U Komisiju za Gradsko podruèje Jug imenu- f) Odbor za društvene djelatnosti,
ju se:
1. Zdravka Buhovac i povjerenstva:
2. Rafael Gagro
3. Risto Pudar a) Povjerenstvo za statut, pravne akte i nadzor
zakonitosti,
U Komisiju za Gradsko podruèje Jugozapad b) Povjerenstvo za izbor i imenovanje,
imenuju se: c) Povjerenstvo za odnose s vjerskim zajednica-
1. Zoran Landeka ma i nevladinim organizacijama,
2. Drago Šimunoviæ d) Povjerenstvo za zaštitu ljudskih prava, `albe i
3. Mustafa Selimoviæ predstavke,
e) Povjerenstvo za suradnju i udru`ivanje
U Komisiju za Gradsko podruèje Zapad lokalnih vlasti,
imenuju se: f) Povjerenstvo za odlikovanja i priznanja,
1. Ivan Musa g) Povjerenstvo za posebne kategorije stanovništva,
2. Pavo Šaravanja h) Povjerenstvo za povratak izbjeglih i raseljenih
3. Safet Bošnjiæ osoba.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 22
Grada Mostara

Èlanak 3. II U Povjerenstvo za izbor i imenovanja


U odbore Vijeæa imenuju se vijeænici: 1. Friderik Vasiæ- predsjednik
2. Zoran Landeka-zamjenik
I U Odbor za financije i poreznu politiku 3. Mladenka Jazvin- èlan
1. Goran Biliæ- predsjednik 4. Jadranka Kevriæ- èlan
2. Safet Bošnjiæ - zamjenik 5. Drago Šimunoviæ -èlan
3. Suad Hasandediæ- èlan
4. Ibrahim Èolakoviæ - èlan III U Povjerenstvo za odnose s vjerskim
5. Zdravka Buhovac èlan zajednicama i nevladinim organizacijama:
1. Jadranko Lovriæ- predsjednik
II U Odbor za stambeno komunalne poslove: 2. Suad Hasandediæ- zamjenik
1. Emir Šemi - predsjednik 3. Milan Jovièiæ - èlan
2. Jadranko Lovriæ- zamjenik 4. Vesna Milaviæ- èlan
3. Semir Sariæ- èlan 5. Nina Ackoviæ - èlan
4. Pavo Šaravanja - èlan
5. Mladenka Jazvin - èlan
IV U Povjerenstvo za zaštitu ljudskih prava,
III U Odbor za infrastrukturu i promet: `albe i predstavke
1. \emil Špago - predsjednik 1. Jadranka Kevriæ-predsjednik
2. Radmilo Andriæ- zamjenik 2. Rafael Gagro- zamjenik
3. Suad Hasandediæ- èlan 3. Zoran Landeka - èlan
4. Zoran Landeka- èlan 4. Ratko Pejanoviæ- èlan
5. Rafael Gagro - èlan 5. Emir Šemiæ- èlan

V U Povjerenstvo za suradnju i udru`ivanje


IV U Odbor za urbanizam, graðenje i zaštitu lokalnih vlasti
okoline: 1. Pavo Šaravanja-predsjednik
1. Drago Šimunoviæ-predsjednik 2. Obren Lozo-zamjenik
2. Mustafa Selimoviæ-zamjenik 3. Mustafa Selimoviæ- èlan
3. Jadranka Kevriæ - èlan 4. Semir Sariæ - èlan
4. Friderik Vasiæ - èlan 5. Radmila Komadina- èlan
5. Anka Capuder- èlan
VI U Povjerenstvo za odlikovanja i priznanja
V U Odbor za ekonomski razvoj: 1. Radmilo Andriæ- predsjednik
1. Obren Lozo - predsjednik 2. Jadranko Lovriæ- zamjenik
2. Goran Biliæ - zamjenik 3. Suad Hasandediæ- èlan
3. Milan Jovièiæ- èlan 4. Ibrahim Èolakoviæ- èlan
4. Semir Sariæ- èlan 5. Pavo Šaravanja- èlan
5. Zdravka Buhovac - èlan
VII U Povjerenstvo za posebne kategorije
stanovništva
VI U Odbor za društvene djelatnosti: 1. Anka Capuder- predsjednik
1. Omanoviæ Ramo- predsjednik 2. Ratko Pejanoviæ- zamjenik
2. Radmila Komadina-zamjenik 3. Emir Šemiæ- èlan
3. Nina Ackoviæ - èlan 4. Drago Šimunoviæ-èlan
4. Ratko Pejanoviæ - èlan 5. Safet Bošnjiæ- èlan
5. Vesna Milaviæ -èlan
VIII U Povjerenstvo za povratak izbjeglih i
U povjerenstva Gradskog vijeæa imenuju se raseljenih osoba
vijeænici: 1. Ratko Pejanoviæ- predsjednik
2. Jadranko Lovriæ- zamjenik
I U Povjerenstvo za statut, pravne akte i nad- 3. Ibrahim Èolakoviæ- èlan
zor zakonitosti 4. Ramo Omanoviæ- èlan
1. Semir Sariæ - predsjednik 5. Zdravka Buhovac- èlan
2. Goran Biliæ-zamjenik
3. Radmila Komadina- èlan Èlanak 4
4. \emil Špago- èlan Odbori i povjerenstva kao radna tijela Vijeæa
5. Radmilo Andriæ - èlan izvršavaju poslove i radne zadatke sukladno
odredbama èlanaka 42. do 53. Poslovnika
Gradskog vijeæa Grada Mostara.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 23
Grada Mostara

Èlanak 5. ("Slu`bene novine Federacije BiH", broj 29/03),


Struène i administrativno-tehnièke poslove Gradsko vijeæe Grada Mostara na sjednici
za Odbore izvršavaju odgovarajuæe slu`be odr`anoj dana 26. svibnja 2004. godine donosi
Gradske uprave.
ODLUKU
Èlanak 6. O USKLA\IVANJU ORGANIZACIJSKOG
Ova Odluka stupa na snagu danom donošen- OBLIKA TVRTKE
ja, a biti æe objavljena u Gradskom slu`benom J. P. "VODOVOD" MOSTAR
glasniku grada Mostara.
I - UVODNE ODREDBE
Ur. broj: 01-02-169/04
Mostara, 27. svibnja 2004. godine Èlanak 1.
Ovom Odlukom, sukladno èlanku 76. Zakona
Predsjednik Gradskog vijeæa o izmjenama i dopunama Zakona o gospo-
Ivan Musa darskim društvima, usklaðuje se organizacijski
____________________________ oblik tvrtke JP "Vodovod" Mostar sa Zakonom o
gospodarskim društvima.
Javno poduzeæa "Vodovod" Mostar osnovano
je odlukom Gradskog vijeæa Grada Mostara br.
Na temelju èlanka 25. Statuta Grada Mostara 01-1109/99 od 30. prosinca 1999. godine i
(«Gradski slu`beni glasnik», broj 4/04), Gradsko upisano je u registar društava
vijeæe Grada Mostara, na sjednici odr`anoj 26. @upanijskog/Kantonalnog suda u Mostaru,
svibnja 2004. godine, donijelo je rješenjem broj: UF/I-520/2000.

ODLUKU Èlanak 2.
o imenovanju zamjenika predsjednika Javno poduzeæe "Vodovod" Mostar mijenja
Gradskog vijeæa postojeæi oblik organiziranja i poslovanja, u
društvo s ogranièenom odgovornošæu (d.o.o.).
Èlanak 1.
Za zamjenika predsjednika Gradskog vijeæa iz Èlanak 3.
reda bošnjaèkog naroda imenuje se Suad Društvo je pravna osoba koja samostalno
Hasandediæ obavlja gospodarsku djelatnost radi stjecanja
dobiti.
Èlanak 2.
Imenovani iz èlanka 1. ove Odluke æe funkci- II - TVRTKA, SJEDIŠTE I PEÈAT
ju zamjenika predsjednika Gradskog vijeæa vrši- DRUŠTVA
ti sukladno odredbama Statuta Grada Mostara i
Poslovnika Gradskog vijeæa. Èlanak 4.
Zbog izmjene oblika organiziranja poduzeæa
Èlanak 3. mijenja se tvrtka koja sada glasi:
Odluka stupa na snagu danom donošenja a "Vodovod", društvo za vodovod i kanalizaciju,
objaviti æe se u Gradskom slu`benom glasniku d.o.o. Mostar.
Grada Mostara. Skraæena tvrtka je "Vodovod" d.o.o. Mostar.
Sjedište društva je u ulici Mile Budaka 106. u
Mostaru.
Ur. broj: 01-02- 170/04
Mostara, 27. svibnja 2004. godine Èlanak 5.
U svom poslovanju društvo koristi peèate
Predsjednik Gradskog vijeæa sukladno zakonu i odluci o peèatu Grada
Ivan Musa Mostara ("Gradski slu`beni glasnik Grada
__________________________ Mostara", broj 11/03).

Èlanak 6.
Peèat društva ima oblik kruga, promjera 50
Na temelju èlanka 64. stavak 3. toèka 9. mm i sadr`i tekst sljedeæeg sadr`aja:
Zakona o lokalnoj samoupravi ("Slu`bene "Bosna i Hercegovina, Federacija Bosne i
novine HN@/HNK", broj 4/00) i èlanka 28 Hercegovine, Hercegovaèko - neretvanska
Statuta Grada Mostara ("Gradski slu`beni glas- `upanija/kanton", ispisan na vanjskom obodu
nik Grada Mostara", broj 4/04), a sukladno peèata, manjim slovima, i "Grad Mostar", te puni
odredbi èlanka 76. Zakona o izmjenama i dop- naziv i sjedište društva, ispisan velikim slovima
unama Zakona o gospodarskim društvima u unutarnjem koncentriènom krugu oko grba
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 24
Grada Mostara

Grada Mostara, na jeziku i pismu konstitutivnih 45.241 - izgradnja hidrograðevnih objekata,


naroda. 45.242 - odr`avanje hidrograðevnih objekata,
45.300 - instalacijski radovi (postavljanje insta-
U središtu peèata nalazi se grb Grada lacija za vodu),
Mostara, èiji je oblik i izgled utvrðen Odlukom 74.200 - arhitektonske i in`enjerske djelatnosti,
o grbu i zastavi Grada Mostara ("Gradski 74.300 - tehnièko ispitivanje i analiza (mjerenje i
slu`beni glasnik Grada Mostara", broj 5/03). analiza èistoæe vode),
90.000 - uklanjanje otpadnih voda, odvoz smeæa
Èlanak 7. i sliène djelatnosti (odr`avanje kanalizacije i
Mali peèat društva, kao i peèat za otiske u vodova, pra`njenje i èišæenje septièkih jama i
peèatnom vosku, je promjera 30 mm i ima tekst tankova).
identiènog sadr`aja kao i veliki peèat, s tim da, - uvoz-izvoz iz okvira registrirane djelatnost.
umjesto punog naziva tvrtke društva, sadr`i
tekst skraæenog naziva društva. Društvo mo`e obavljati i druge poslove koji
Mali peèat društva slu`i za ovjeravanje se uobièajeno obavljaju uz djelatnosti iz
slu`benih i javnih isprava u obliku knji`ica ili prethodnog stavka, u opsegu i na naèin koji su
kartica/iskaznica, financijskih i drugih sliènih potrebni za poslovanje, a ne predstavljaju obavl-
isprava. janje tih poslova kao redovite djelatnosti.

Èlanak 8. V - PRAVNI STATUS DRUŠTVA


Društvo ima dva velika, dva mala i jedan
peèat za otiske u peèatnom vosku. Èlanak 14.
Ukoliko se uka`e potreba za veæim brojem Društvo ima svojstvo pravne osobe.
peèata, odluku o njihovoj izradi donosi U pravnom prometu sa treæim osobama
Nadzorni odbor društva. društvo nastupa u svoje ime i za svoj raèun,
samostalno i bez ogranièenja, u okviru registri-
Èlanak 9. rane djelatnosti.
Društvo ima štambilj pravokutnog oblika, Za svoje obveze društvo odgovara cjelokup-
dimenzija 6x3 cm, koji sadr`i skraæeni naziv nom imovinom kojom raspola`e, dok èlan društ-
društva, te rubrike "broj" i "datum", a slu`i za va za obveze društva odgovara do visine svoga
prijem slu`benih akata i dokumentacije. uloga.

Èlanak 10. VI - UPRAVLJANJE DRUŠTVOM


Odluku o naèinu èuvanja i uporabe peèata i
štambilja donosi Uprava društva, sukladno Èlanak 15.
zakonu, statutu i potrebama organizacije rada i Tijela društva su:
poslovanja. - Skupština društva,
- Nadzorni odbor društva,
III - TEMELJNI KAPITAL DRUŠTVA - Uprava društva.

Èlanak 11. Èlanak 16.


Temeljni kapital društva iznosi 10.854.751,00 Ovlasti Skupštine društva, u ime Grada
KM i predstavlja 100 %-ni ulog Grada Mostara, Mostara kao osnivaèa i jedinog èlana društva,
kao osnivaèa i jedinog èlana društva. vrši Gradsko vijeæe Grada Mostara.

Èlanak 12. Èlanak 17.


Temeljni kapital društva mo`e se smanjiti Skupština društva u okviru svojih
odlukom Skupštine društva, sukladno zakonu i nadle`nosti:
statutu društva. 1. usvaja godišnji obraèun,
2. odluèuje o raspodjela dobiti i pokriæu gubitka,
IV - DJELATNOST DRUŠTVA 3. donosi program i plan rada i razvoja društva,
4. donosi statut i odluèuje o njegovim izmjena-
Èlanak 13. ma i dopunama,
Djelatnost društva je: 5. odluèuje o poveæanju i smanjenju temeljnog
41.041 - skupljanje, preèišæavanje i distribucija kapitala i povlaèenju udjela,
vode, 6. odluèuje o promjeni oblika društva,
45.212 - niskogradnja (izgradnja gradskih 7. odluèuje o spajanju, pripajanju i podjeli društva,
cjevovoda za vodovod i kanalizaciju), 8. odluèuje o prestanku društva,
45.213 - odr`avanje objekata visokogradnje, 9. imenuje i razrješava èlanove Nadzornog odbora
niskogradnje i njihovih dijelova (gradski 10. odluèuje o drugim pitanjima iz svoje
cjevovod za vodovod i kanalizaciju), nadle`nosti, sukladno zakonu i statutu društva.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 25
Grada Mostara

Skupštinu društva saziva osnivaè, kao jedini o trajno i nesmetano pru`anje komunalnih
èlan društva. usluga, za koje je registrirano, pod uvjetima, na
Izuzetno, Skupštinu društva mo`e sazvati i naèin i prema normativima koji su propisani
Nadzorni odbor i Uprava društva. zakonom, podzakonskim aktima, odlukama
osnivaèa i drugim propisima,
Èlanak 18. o ispravnost i funkcionalnost komunalnih
Nadzorni odbor ima predsjednika i dva èlana. objekata i ureðaja kojima upravlja,
Predsjednika i èlanove Nadzornog odbora o odreðenu kvalitetu usluga koja podrazumi-
imenuje Skupština društva. jeva, naroèito: zdravstvenu i higijensku
ispravnost prema propisanim standardima i nor-
Èlanak 19. mativima, zaštitu okoliša i drugo.
Nadzorni odbor društva nadle`an je za:
1. pripremu prijedloga i izvršavanje odluka skupštine, Èlanak 24.
2. imenovanje i razrješenje èlanova Uprave i U sluèaju nastupanja poremeæaja ili prekida u
nadzor njenog rada i poslovanja društva, pru`anju komunalnih usluga, odnosno obavljan-
3. usvajanje izvješæa Uprave o poslovanju društ- ju djelatnosti, društvo je du`no, sukladno
va po polugodišnjem i godišnjem obraèunu, zakonu, da o tome obavijesti gradsko tijelo
4. podnošenje Skupštini godišnjeg izvješæa o uprave u èijoj nadle`nosti su komunalni poslovi i
poslovanju društva, izvješæa o radu Nadzornog istovremeno poduzeti mjere za otklanjanje uzro-
odbora i plana poslovanja za narednu godinu, ka poremeæaja i za osiguranje pru`anja usluga.
5. prijedlog raspodjele i naèina uporabe dobiti i
naèina pokriæa gubitka, Èlanak 25.
6. druga pitanja bitna za poslovanje društva, za Sredstva za obavljanje djelatnosti društva
koje nije izrièito odreðeno da o njima odluèu- osiguravaju se iz:
je Skupština društva. o cijene komunalne usluge,
o komunalne naknade,
Èlanak 20. o drugih izvora, po posebnim propisima.
Društvo zastupa uprava.
Upravu društva èine direktor i izvršni direk- Èlanak 26.
tor društva. Osnivaè-èlan društva mo`e osiguravati dodat-
Uprava organizira rad i rukovodi poslovan- na novèana i materijalna sredstva neophodna za
jem, zastupa i predstavlja društvo i odgovara za rad društva, i to:
zakonitost poslovanja društva. o naknadnim ulozima u novcu i materijalnim
Naèin imenovanja èlanova uprave društva, te sredstvima,
njihove ovlasti i odgovornosti urediti æe se o reinvestiranjem novèanih sredstava iz ost-
Statutom društva, sukladno zakonu. varene dobiti,
o pristupanjem novih èlanova društvu,
VII - STATUT DRUŠTVA o iz donacija,
o iz drugih izvora.
Èlanak 21.
Društvo ima Statut. Èlanak 27.
Statut društva donosi Skupština društva. Korisnik komunalne usluge plaæa utvrðenu
Statutom društva ureðuje se voðenje poslo- cijenu za pru`enu komunalnu uslugu.
vanja i zastupanja društva, organizacija društva, Naplatu cijene komunalne usluge organizira i
upravljanje i naèin donošenja odluka, sastav, provodi društvo, i to neposredno od korisnika
naèin imenovanja i razrješenja, ovlasti i odgov- usluge.
ornosti organa društva te druga bitna pitanja Iz cijene komunalne usluge osiguravaju se
sukladno zakonu i ovoj Odluci. sredstva za financiranje djelatnosti individualne
komunalne potrošnje, sukladno va`eæim
VIII - POSLOVANJE DRUŠTVA propisima iz oblasti komunalnog gospodarstva.
Iz cijene komunalne usluge osiguravaju se sred-
Èlanak 22. stva za pokriæe ukupnih rashoda društva nastalih u
Poslovanje društva zasniva se na obavljanju pru`anju te usluge i unaprjeðenje postojeæih
djelatnosti iz èlanka 13. ove Odluke. komunalnih objekata i ureðaja, prema normativi-
Društvo je du`no voditi poslovne knjige i ma i standardima u komunalnim djelatnostima.
saèinjavati financijska izvješæa sukladno zakonu
i drugim propisima. Èlanak 28.
O cijenama usluga koje pru`a društvo odluèu-
Èlanak 23. je, odnosno cijene utvrðuje osnivaè-èlan društ-
U obavljanju djelatnosti društvo je osobito va, na prijedlog Uprave i Nadzornog odbora
du`no osigurati: društva.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 26
Grada Mostara

IX - PRESTANAK DRUŠTVA Na temelju èlanka 64. stavak 3. toèka 9.


Zakona o lokalnoj samoupravi ("Slu`bene novine
Èlanak 29. HN@/HNK", broj 4/00), èlanka 28 Statuta Grada
Društvo prestaje gubitkom svojstva pravne Mostara ("Gradski slu`beni glasnik Grada
osobe. Mostara", broj 4/04) i èlanka 317. Zakona o
Društvo prestaje u sluèaju: gospodarskim društvima ("Slu`bene novine
o spajanja, pripajanja i podjele; Federacije BiH", broj 23/99, 45/00 i 29/03), a suk-
o odlukom Skupštine društva; ladno èlanku 19. Odluke o usklaðivanju organi-
o na temelju odluke suda; zacijskog oblika i tvrtke JP "Vodovod" Mostar sa
o okonèanjem steèajnog postupka ili odbijan- Zakonom o gospodarskim društvima, Gradsko
jem zahtijeva za otvaranje steèajnog postupka vijeæe Grada Mostara, u svojstvu Skupštine
usljed nedostatka imovine. gospodarskog društva "Vodovod", društva za
Odluku o prestanku društva donosi vodovod i kanalizaciju, d.o.o., Mostar, na sjedni-
Skupština. ci odr`anoj dana 26. svibnja 2004. godine, donosi

X - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE STATUT


"VODOVODA" , društva za vodovod i kanal-
Èlanak 30. izaciju d.o.o., Mostar
Odredbe Odluke Gradskog vijeæa Grada
Mostara o osnivanju javnog poduzeæa "Vodovod" I. Temeljne odredbe
Mostar, broj: 01-1101/99 od 30. prosinca 1999.
godine, koje su u suprotnosti sa odredbama ove Èlanak 1.
odluke prestaju va`iti. Ovim Statutom ureðuju se:
- tvrtka i sjedište društva,
Èlanak 31. - djelatnost društva,
Sva pitanja koja nisu regulirana ovom - iznos temeljnog kapitala i visina udjela svakog
Odlukom, regulirat æe se Statutom društva. èlana,
- voðenje poslovanja i zastupanje društva,
Èlanak 32. - naèin utvrðivanja i diobe dobiti i pokriæa
Izmjene i dopune ove Odluke donose se na gubitka,
naèin propisan za njezino donošenje. - prava i obveze èlanova društva,
- organizacija društva,
Èlanak 33. - upravljanje i naèin donošenja odluka,
Do imenovanja Uprave društva, sukladno - sastav, naèin imenovanja i razrješenja, ovlasti i
ovoj Odluci, dosadašnji generalni direktor i odgovornosti tijela društva,
zamjenik generalnog direktora javnog poduzeæa - naèin informiranja èlanova o poslovanju društ-
"Vodovod" Mostar, koji su upisani u registar va i voðenja knjige udjela,
društava rješenjem @upanijskog/Kantonalnog - naèin promjene visine temeljnog kapitala,
suda u Mostaru broj: Tt-267/02 od 23. svibnja - naèin pristupanja društvu i prestanka èlanstva
2002. godine, kao ovlaštene osobe za predstavl- u društvu,
janje i zastupanje poduzeæa, ovlašæuju se za orga- - prestanak društva,
niziranje rada i rukovoðenje poslovanjem i zas- - postupak izmjena i dopuna statuta,
tupanje i predstavljanje društva. - ostala pitanja od znaèaja za organizaciju, rad i
poslovanje društva.
Èlanak 34.
Ova Odluka stupa na snagu danom donošen- 1. Peèat i štambilj
ja, a objaviti æe se u Gradskom slu`benom glas-
niku Grada Mostara. Èlanak 2.
U svom poslovanju društvo koristi peèat suk-
Ur. broj: 01-02-172/04 ladno zakon i odluci o usklaðivanju organizaci-
Mostar, 27. svibnja 2004. godine jskog oblika i tvrtke JP "Vodovod" Mostar sa
zakonom o gospodarskim društvima.
PREDSJEDNIK
GRADSKOG VIJEÆA 2. Poslovna korespondencija
Ivan Musa
________________________ Èlanak 3.
Sva poslovna pisma i narud`be društva mora-
ju sadr`avati:
1. punu tvrtku i adresu sjedišta društva;
2. naziv i sjedište institucije kod koje i broj pod
kojim je društvo upisano u registar;
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 27
Grada Mostara

3. broj raèuna s nazivom i sjedištem financijske II. Tvrtka i sjedište


organizacije kod koje društvo dr`i raèun a
ukoliko društvo ima više raèuna, za svaki od Èlanak 9.
njih; Tvrtka društva glasi:
4. porezni broj društva. "VODOVOD" , društvo za vodovod i kanal-
izaciju d.o.o. Mostar.
3. Statusne odredbe Sjedište društva je u ulici Mile Budaka 106. u
Mostaru.
Èlanak 4.
Društvo je pravna osoba sa svim pravima i Èlanak 10.
obvezama koja mu pripadaju na temelju zakona. Skraæena tvrtka društva glasi:
Svojstvo pravne osobe društvo stjeèe upisom "VODOVOD", d.o.o. Mostar.
u registar društava.
U pravnom prometu društvo nastupa III. Djelatnost društva
samostalno i bez ogranièenja, u okviru registri-
rane djelatnosti. Èlanak 11.
U pravnom prometu s treæim osobama društ- Djelatnost Društva je:
vo odgovara cjelokupnom imovinom kojom 41.041 - skupljanje, preèišæavanje i distribucija vode,
raspola`e, a èlan društva za obveze društva odgo- 45.212 - niskogradnja (izgradnja gradskih
vara do visine svoga uloga. cjevovoda za vodovod i kanalizaciju),
45.213 - odr`avanje objekata visokogradnje,
4. Unutarnji ekonomski odnosi niskogradnje i njihovih dijelova (gradski
cjevovod za vodovod i kamalizaciju),
Èlanak 5. 45.241 - zgradnja hidrograðevinskih objekata,
Društvo je du`no voditi poslovne knjige i saèin- 45.242 - odr`avanje hidrograðevinskih objekata,
javati godišnja i periodièna financijska izvješæa 45.300 - instalacijski radovi (postavljanje insta-
sukladno zakonu i drugim va`eæim propisima. lacija za vodu),
Društvo ima jedan ili više raèuna kod 74.200 - arhitektonske i in`enjerske djelatnosti,
poslovnih banaka preko kojih obavlja finan- 74.300 - tehnièko ispitivanje i analiza (mjerenje
cijsko poslovanje, sukladno zakonu i drugim i analiza u vezi èistoæe vode),
va`eæim propisima. 90.000 - uklanjanje otpadnih voda, odvoz smeæa
i sliène djelatnosti (odr`avanje kanalizacije i
5. Poslovna tajna vodova, pra`njenje i èišæenje septièkih jama i
tankova),
Èlanak 6. - uvoz-izvoz iz okvira registrirane djelatnosti iz
Podaci o poslovanju za koje je oèito da bi prethodnog stavka ovoga èlanka.
prouzroèile znaèajnu štetu društvu, ako doðu u Društvo mo`e obavljati i druge poslove koji
posjed treæih osoba bez suglasnosti društva, sma- se uobièajeno obavljaju uz djelatnosti iz
traju se poslovnom tajnom. prethodnog stavka, u opsegu i na naèin koji su
Uprava društva æe posebnim aktom odrediti potrebni za poslovanje, a ne predstavljaju obavl-
podatke koji imaju narav poslovne tajne i osobe janje tih poslova kao redovite djelatnosti.
odgovorne za njihovo korištenje i zaštitu.
Kao poslovna tajna ne mogu se odrediti IV. Temeljni kapital i visina udjela èlanova
podaci koji su javni, temeljem zakona i drugih
va`eæih propisa, kao i podaci o kršenju zakona i Èlanak 12.
drugih va`eæih propisa. Temeljni kapital društva iznosi 10.854.751,00
KM i predstavlja 100 %-ni ulog Grada Mostara,
6. Opæi akti kao osnivaèa i jedinog èlana društva.

Èlanak 7. V. Naèin utvrðivanja i diobe dobiti


Statut je temeljni opæi akt društva.
Svi ostali opæi akti društva moraju biti u sug- Èlanak 13.
lasnosti sa statutom. Dobit društva utvrðuje se završnim raèunom,
Statut donosi Skupština društva. sukladno va`eæim propisima.
O diobi dobiti društva odluèuje Skupština, na
7. Radni odnosi uposlenika prijedlog Nadzornog odbora društva.

Èlanak 8. VI. Naèin pokriæa gubitka


Radni odnosi uposlenika ureðuju se sukladno
zakonu, kolektivnom ugovoru i pravilniku o Èlanak 14.
radu koji se donosi sukladno novom Statutu. O pokriæu gubitka iskazanog po završnom
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 28
Grada Mostara

raèunu odluèuje Skupština, na prijedlog o drugih izvora, po posebnim propisima.


Nadzornog odbora društva.
Èlanak 20.
VII. Unutarnja organizacija društva Osnivaè-èlan društva mo`e osiguravati dodatna
novèana i materijalna sredstva za rad društva i to:
Èlanak 15. - naknadnim ulozima u novcu i materijalnim
Unutarnja organizacija društva utvrðuje se sredstvima,
tako da osigurava što potpunije i uèinkovitije - reinvestiranjem novèanih sredstava iz ost-
korištenje sredstava rada i poslovanja, te posti- varene dobiti,
zanja što boljih i uspješnijih rezultata - pristupanjem novih èlanova društvu,
zaposlenika u procesu rada i poslovanja. - iz donacija,
- iz drugih izvora.
Temeljne organizacijske jedinice društva su:
- tehnièki sektor, Èlanak 21.
- sektor ekonomskih poslova, Korisnik komunalne usluge plaæa utvrðenu
- sektor pravnih i opæih poslova, cijenu za pru`enu komunalnu uslugu.
- podruène jedinice. Naplatu cijene komunalne usluge organizira i
sprovodi društvo, i to neposredno od korisnika
Nadle`nosti, naèin rukovoðenja, uvjete, postu- usluge.
pak i naèin imenovanja rukovoditelja temeljnih Iz cijene komunalne usluge osiguravaju se
organizacijskih jedinica, kao i druga pitanja nji- sredstva za financiranje djelatnosti individualne
hove organizacije i rada uredit æe se Pravilnikom komunalne potrošnje,sukladno va`eæim propisi-
o organizaciji i sistematizaciji društva. ma iz oblasti komunalnog gospodarstva
Pravilnik o organizaciji i sistematizaciji Iz cijene komunalne usluge osiguravaju se
društva donosi Nadzorni odbor na prijedlog sredstva za pokriæe ukupnih rashoda društva
Uprave društva. nastalih u pru`anju te usluge i unaprjeðenje pos-
tojeæih komunalnih objekata i ureðaja, prema
VIII. Poslovanje društva normativima i standardima u komunalnim dje-
latnostima.
Èlanak 16. Sredstva za financiranje komunalnih djelat-
Poslovanje društva zasniva se na obavljanju nosti zajednièke komunalne potrošnje osigu-
djelatnosti iz èlanka 11. ovoga Statuta. ravaju se iz proraèuna Grada.

Èlanak 17. Èlanak 22.


U obavljanju djelatnosti društvo je du`no da O cijenama usluga koje pru`a društvo odluèu-
osigura naroèito: je, odnosno cijene utvrðuje osnivaè-èlan društva,
o trajno i nesmetano pru`anje komunalnih na prijedlog Nadzornog odbora društva.
usluga pod uvjetima, na naèin i prema norma-
tivima koji su propisani zakonom, odlukama X. Tijela društva
osnivaèa i drugim propisima,
o ispravnost i funkcionalnost komunalnih Èlanak 23.
objekata i ureðaja kojima upravlja, Tijela društva su:
o odreðenu kvalitetu usluga koja podrazumi- - Skupština društva,
jeva, naroèito: zdravstvenu i higijensku - Nadzorni odbor društva i
ispravnost prema propisanim standardima i nor- - Uprava društva
mativima, zaštitu okoliša i dr.
1. Skupština
Èlanak 18.
U sluèaju nastupanja poremeæaja ili prekida u Èlanak 24.
pru`anju komunalnih usluga, odnosno obavljan- Ovlasti Skupštine društva, u ime Grada
ju komunalnih djelatnosti, društvo je sukladno Mostara kao osnivaèa i jedinog èlana društva,
zakonu du`no o tome obavijestiti gradsko tijelo obavlja Gradsko vijeæa Grada Mostara.
uprave u èijoj nadle`nosti su komunalni poslovi
i istodobno poduzeti mjere za otklanjanje uzroka Èlanak 25.
poremeæaja i za osiguranje pru`anja usluga. Skupština društva nadle`na je da:
1. usvaja godišnji obraèun,
Èlanak 19. 2. odluèuje o raspodjela dobiti i pokriæu gubitka,
Sredstva za obavljanje djelatnosti društva 3. donosi program i plan rada i razvoja društva,
osiguravaju se iz: 4. donosi statut i odluèuje o njegovim izmjena-
o cijene komunalne usluge, ma i dopunama,
o cijene ostalih usluga, 5. odluèuje o poveæanju i smanjenju temeljnog
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 29
Grada Mostara

kapitala i povlaèenju udjela, Nadzorni odbor odluèuje veæinom glasova


6. odluèuje o promjeni oblika društva, ukupnog broja èlanova.
7. odluèuje o spajanju, pripajanju i podjeli društva, Nadzorni odbor donosi Poslovnik o radu.
8. odluèuje o prestanku društva,
9. imenuje i razrješava èlanove Nadzornog odbora Èlanak 31.
10. odluèuje o drugim pitanjima iz svoje Predsjednik i èlanovi Nadzornog odbora
nadle`nosti, sukladno zakonu i statutu društva. du`ni su svoje obveze i odgovornosti izvršavati
Skupštinu društva saziva osnivaè, kao jedini sukladno interesima društva i ne mogu obavljati
èlan društva. djelatnosti konkurentne djelatnostima društva
Izuzetno, Skupštinu društva mo`e sazvati i bez obavještavanja i suglasnosti drugih èlanova
Nadzorni odbor i Uprava društva. Nadzornog odbora, a du`ni su prijaviti
Nadzornom odboru svaki neposredni ili posred-
2. Nadzorni odbor ni interes u pravnoj osobi s kojom društvo nam-
jerava stupiti u poslovni odnos, te ne mogu
Èlanak 26. odluèivati o pitanjima koja se tièu odnosa društ-
Društvo ima Nadzorni odbor koji èine pred- va i takvih pravnih osoba.
sjednik i dva èlana. Ako predsjednik ili èlan Nadzornog odbora
Èlanove Nadzornog odbora imenuje pojedinaèno postupa suprotno odredbama ovoga
Skupština društva. èlanka, du`an je naknaditi štetu koju je usljed
toga društvo pretrpjelo.
Èlanak 27. Za štete koje zajedno prouzrokuju društvu
Mandat èlanova Nadzornog odbora traje neizvršavanjem ili neurednim izvršavanjem svo-
èetiri godine, s moguænošæu ponovnog izbora. jih du`nosti predsjednik i èlanovi Nadzornog
odbora odgovaraju neogranièeno solidarno.
Èlanak 28.
Za predsjednika i èlanove Nadzornog odbora Èlanak 32.
mogu biti imenovane osobe koje imaju visoku ili Predsjednik i èlanovi Nadzornog odbora
višu struènu spremu i dugogodišnje radno mogu biti razriješeni i prije isteka svoga manda-
iskustvo. ta u sluèaju podnošenja ostavke, razrješenja
odlukom Skupštine društva ili nastupanjem
Èlanak 29. okolnosti koje su po zakonu nespojive s
Nadzorni odbor društva nadle`an je za: èlanstvom u Nadzornom odboru.
1. pripremu prijedloga i izvršavanje odluka
Skupštine, Uprava
2. imenovanje i razrješenje èlanova Uprave i
nadzor njenog rada i poslovanja društva, Èlanak 33.
3. usvajanje izvješæa Uprave o poslovanju društ- Poslovanje društva vodi i društvo zastupa
va po polugodišnjem i godišnjem obraèunu, uprava.
4. podnošenje Skupštini godišnjeg izvješæa o Upravu društva èine direktor i izvršni direktor.
poslovanju društva, izvješæa o radu Nadzornog Direktor predsjedava upravom, rukovodi
odbora i plana poslovanja za narednu godinu, poslovanjem, zastupa i predstavlja društvo i
5. utvrðivanje prijedloga raspodjele i naèina odgovara za zakonitost poslovanja.
uporabe dobiti i naèina pokriæa gubitka, Izvršni direktor zamjenjuje direktora ukoliko
6. druga pitanja bitna za poslovanje društva, za ovaj nije u moguænosti obavljati svoje ovlasti i
koje nije izrièito odreðeno da o njima odluèu- obveze ili ako je mjesto direktora upra`njeno,
je Skupština društva. dok novi direktor ne preuzme du`nost, sa svim
njegovim ovlastima i odgovornostima u
Èlanak 30. rukovoðenju i poma`e direktoru u provedbi nje-
Sjednice Nadzornog odbora odr`avaju se naj- govih ovlasti i odgovornosti.
manje jednom u tri mjeseca, a saziva ih predsjed- Uprava društva donosi opæe akte društva,
nik Nadzornog odbora, koji je du`an to uèiniti osim onih za koje je izrièito odreðeno da ih
na zahtjev uprave društva ili dva èlana donosi Skupština ili Nadzorni odbor društva.
Nadzornog odbora, najkasnije 14 dana od dana Èlanovi Uprave društva su obvezni prisustvo-
podnošenja zahtjeva. vati sjednicama Nadzornog odbora, bez prava
Pismeni poziv za sjednicu, sa naznaèenim odluèivanja.
mjestom i datumom odr`avanja, vremenom
poèetka i dnevnom redu sjednice, te prilo`enim Èlanak 34.
materijalima za svaku toèku dnevnog reda, Èlanove Uprave društva imenuje Nadzorni
dostavlja se èlanovima Nadzornog odbora odbor, uz suglasnost gradonaèelnika Grada, suk-
najkasnije pet dana prije datuma odr`avanja ladno zakonu ovom Statutu i Statutu Grada
sjednice. Mostara.
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 30
Grada Mostara

Osobe koje se imenuju u Upravu društva XIV. Naèin promjene


moraju imati visoku ili višu struènu spremu i visine temeljnog kapitala
radno iskustvo na rukovodnim poslovima u
gospodarstvu od najmanje pet godina. Èlanak 40.
Uprava društva se bira na razdoblje od èetiri Temeljni kapital društva poveæava se ili sman-
godine sa moguænošæu ponovnog izbora. juje na temelju odluke Skupštine društva, suk-
ladno zakonu.
Èlanak 35.
Èlan Uprave ne mo`e biti osoba starija od 70 XV. Naèin pristupanja društvu
godina na dan imenovanja, osoba osuðivana za
kazneno djelo i gospodarski prijestup nespojiv s Èlanak 41.
du`nošæu èlana Uprave, niti osoba kojoj je pre- O naèinu i uvjetima pristupanja društvu
sudom suda zabranjeno obavljanje poslova iz odluèuje Skupština sukladno zakonu.
nadle`nosti Uprave.
XVI. Prestanak društva
Èlanak 36.
Èlan Uprave društva ne smije sudjelovati u Èlanak 42.
djelatnosti koja jeste ili bi mogla biti u Društvo prestaje gubitkom svojstva pravne
konkurentnom odnosu s djelatnošæu društva, a u osobe.
sluèaju kršenja ove zabrane društvo mo`e tra`iti Društvo prestaje u sluèaju:
naknadu štete i ustupanje zakljuèenih poslova ili - spajanja, pripajanja i podjele;
prijenos ostvarene koristi ili prava iz tako - odlukom osnivaèa;
zakljuèenih poslova. - odlukom suda; i
Èlanovi Uprave du`ni su Nadzornom odboru - steèajem.
prijaviti svaki neposredni ili posredni materijalni
interes u pravnoj osobi s kojom društvo ima ili nam- Odluku o prestanku donosi Skupština
jerava stupiti u poslovni odnos, te u tom poslovnom Društva.
odnosu mogu sudjelovati iskljuèivo na temelju pis-
mene suglasnosti Nadzornog odbora, sukladno XVII. Postupak izmjena i dopuna statuta
statutu, a u sluèaju kršenja ove obveze, du`ni su
društvu naknaditi eventualno prièinjenu štetu. Èlanak 43.
Izmjene i dopune ovoga Statuta donose se na
Èlanak 37. naèin propisan za njegovo donošenje.
Direktor i izvršni direktor društva mogu biti
razriješeni du`nosti i prije isteka mandata, u XVIII. Završne odredbe
sluèajevima:
- grube povrede obveza (la`na izvješæa, prisvajan- Èlanak 44.
je imovine društva, narušavanje zabrane konkuren- Stupanjem na snagu ovoga Statuta prestaje
cije, krivotvorenja isprava, pronevjere i i sl.), va`iti Statut javnog poduzeæa "Vodovod" Mostar
- nesposobnosti za obavljanje poslova (neusp- ("Gradski slu`beni glasnik Grada Mostara", broj
ješnost u organizaciji rada i voðenju poslova, 5/2000, 15/2001 i 10/2002).
dulja odsutnost iz zdravstvenih razloga, utvrðe-
na zdravstvena nesposobnost i sl.), Èlanak 45.
Direktor i izvršni direktor društva mogu biti Ovaj Statut stupa na snagu danom donošenja,
razriješeni du`nosti i na temelju sporazuma s a objaviti æe se u Gradskom slu`benom glasniku
društvom ili zbog podnošenja ostavke. Grada Mostara.

XII. Naèin informiranja Ur. broj: 01-02-173/04


èlanova o poslovanju društva Mostara, 27. svibnja 2004. godine

Èlanak 38. PREDSJEDNIK


Uprava društva podnosi izvješæe o poslovanju GRADSKOG VIJEÆA
društva Nadzornom odboru, dva puta godišnje a Ivan Musa
osnivaèu-èlanu društva, po završnom raèunu za
proteklu godinu.
Na temelju èlanka 64. Zakona o lokalnoj
XIII. Voðenje knjige udjela samoupravi ( N. novine HN@ broj: 4/00 ), èlan-
ka 28. Statuta Grada Mostara ( Gradski slu`beni
Èlanak 39. glasnik Grada Mostara broj: 4/04 ), Gradsko
Uprava društva vodi knjigu udjela sukladno vijeæe Grada Mostara, na 24 sjednici odr`anoj
zakonu. dana 26. svibnja 2004. godine donosi:
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 31
Grada Mostara

ODLUKU III
Popis zakupaca na koje se odnosi ova Odluka
I nalazi se u prilogu i èini sastavni dio ove Odluke
Zbog pripremnih radova na demonta`i luène
skele, kao i radova na infrastrukturi u u`oj jezgri IV
Staroga grada, koji su zapoèeli 21. travnja 2004. Ova Odluka stupa na snagu danom donošen-
godine, zakupci poslovnih objekata koji su u ja, a objaviti æe se u Gradskom slu`benom glas-
vlasništvu Grada Mostara, biti æe osloboðeni niku Grada Mostara.
plaæanja mjeseène zakupnine u periodu od 21.
travnja 2004. godine do 23. srpnja 2004. godine. Ur: 01-02-174/04
Mostar, 27. svibnja 2004. godine
II
Nakon isteka perioda navedenog u toèki I. Predsjednik Gradskog vijeæa
ove Odluke, zakupci su obvezni nastaviti Ivan Musa
plaæanje svojih mjeseènih zakupnina. _________________________

POPIS OPÆINSKIH PROSTORA


U U@OJ JEZGRI STAROG GRADA MOSTARA
KOJI TREBAJU DA SE OSLOBODE PLAÆANJA ZAKUPNINE
ZA VRIJEME TRAJANJA RADOVA U U@OJ JEZGRI STAROG GRADA MOSTARA

Red
Broj PREZIME I IME ADRESA
1. GOLOŠ MEHO Braæe Fejiæa 69
2. FRKO ALIJA Mala Tepa 1
3. BUROVIÆ RAMO Mala Tepa 7
4. RIZVANBEGOVIÆ GORAN Mala Tepa 13
5. PINTUL AMIRA Mala tepa 17
6. KADIÆ AZER Mala Tepa 19
7. HAND@IÆ EKREM Kujund`iluk 1
8. FORTUNA TRADE TOURS BIJAVICA MILI Kujund`iluk 2
9. KURT ISMET Kujund`iluk 5
10. GOSTO INDIRA Kujund`iluk 6
11. BRKOVIÆ DUTKA Kujund`iluk 7
12. BAD@AK AZER Kujund`iluka 7a
13. BAD@AK ADNAN Kujund`iluk 9
14. BAD@AK OSMAN Kujund`iluk 9 a
15. TANOVIÆ D@ENAD Kujund`iluk 10
16. HAD@AJLIÆ MUSTAFA Kujund`iluk 10
17. JAKIROVIÆ ALICA Kujund`ilik 11
18. BATLAK(Nijaza) SALKO Kujund`iluk 11
19. MEHIÆ REMZETA Kujund`iluk bb
20. NOVAKOVIÆ RIJAD Kujund`iluk bb
21. PEHLIÆ ENVER Kujund`ilu bb
22. KOSOVIÆ TARIK Kujund`iluk bb
23. JOGUNOVIÆ SANEL Kujund`iluk bb
24. KATICA HILMIJA Kujund`iluk bb
25. ZEÈIÆ MUSTAFA Kujund`iluk bb
26. TORLO ŠEFIK Stari most 2
27. FAZLINOVIÆ MIRSAD Stari most 7
28. ŠAHOVIÆ ÆAMIL Stari most bb
29. DURAKOVIÆ EDIN Jusovina bb
30. STRANJAK KADIRA Jusovina bb
31. ÆORIÆ ENEZ Jusovina bb
32. KAHVO MULIJA Tabhana bb
Lipanj 2004. GRADSKI SLU@BENI GLASNIK Broj 12 - strana 32
Grada Mostara

33. POBRIÆ ADIS Tabhana bb


34. BABAHMETOVIÆ SAMIR Tabhana bb
35. LOZO SANELA Tabhana bb
36. TIRO ELVIR Tabhana bb
37. CRNALIÆ IZEDIN Tabhana bb
38. LEPARA AMIL Tabhana bb
39. KALAJD@IÆ HARIS Tabhana bb
40. DEDIÆ RAMIZ Tabhana bb
41. HAD@IMUSIÆ IRHAD Tabhana bb
42. HAD@IBAJRAMOVIÆ HAD@IJA Tabhana bb
43. DRLJEVIÆ SELMA Tabhana bb
44. NIBLER SINIŠA Onešæukova 5
45. HUSKOVIÆ SAMIR Onešæukova 7
46. RUŠPIÆ HAKIJA Onešæukova 9
47. POBRIÆ HAMDIJA Onešæukova 14
48. PEHILJ IRMA Onešæukova 15
49. RAMIÆ ADIN Onešæukova 16
50. STOŠIÆ DRAGANA Onešæukova 17
51. VELIÆ ZAFIRA Onešæukova 18
52. GUZIN ESMIR Onešæukova 21
53. JAHIÆ JASMINKA Onešæukova 21
54. JAKIROVIÆ \ANI Onešæukova 28
55. D@ELILOVIÆ ŠEMSA Onešæukova bb
56. VOLIÆ ENVER Onesšæukova bb
57. ŠKORO MUSTAFA Onešæukova bb

«GRADSKI SLU@BENI GLASNIK» GRADA MOSTARA

Nakladnik: GRAD MOSTAR


Za nakladnika: Proèelnik Slu’be administracije: tel.: 036 / 500-600, 500-633, 500-634 faks: 580-032.

List izlazi prema potrebi. Pretplata za 2003. godinu iznosi 100 KM. Pretplata, prodaja i priman-
je oglasa obavlja se u ulici Adema Buæa 19 u Mostaru. @iro raèun broj: 1610200009950649 kod
Raiffeisen bank d.d. Mostar. Pretplatnicima koji se pretplate tijekom godine ne mo’emo jamèiti
prijam svih prethodno izdatih brojeva.

Tisak: GIK "OKO" D’emala Bijediæa 185, Sarajevo

Naklada 400 primjeraka

Na temelju mišljenja Federalnog ministarstva obrazovanja nauke kulture i športa br: 07-15-99/02
od 27. 3. 2002. godine «Gradski slu’beni glasnik» Grada Mostara je proizvod iz èlanka 19. toèka 10
Zakona o porezu na promet proizvoda i usluga na èiji se promet ne plaæa porez.

You might also like