You are on page 1of 18

Quick Start Guide

X2442

(Check out behringer.com for Full Manual)

/X2222

/X1622

Premium 24/22/16-Input 4/2 and 2/2-Bus Mixer with


XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs,
24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Important Safety
Instructions

Terminals marked with this symbol carry


electrical current of sufficient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modification should be performed only
by qualifiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sufficient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified personnel.
Caution
To reduce the risk of fire or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects filled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.

Quick Start Guide

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized


or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.

Caution
These service instructions are for use
by qualified service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualified
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.

LEGAL DISCLAIMER
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY

TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED


UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands

LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.

Instrucciones de
seguridad

Las terminales marcadas con este smbolo


transportan corriente elctrica de
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga elctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra
instalacin o modificacin debe ser realizada nicamente
por un tcnico cualificado.
Este smbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este smbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentacin adjunta. Por favor, lea el manual.
Atencin
Para reducir el riesgo de descarga
elctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
pngase en contacto con personal cualificado.
Atencin
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga elctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algn lquido sobre el aparato.
Nocoloque ningn tipo de recipiente para lquidos sobre
el aparato.
Atencin
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga elctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualificado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atencin a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un pao seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilacin. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor


tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexin a tierra
del aparato o del cable de alimentacin de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto ms ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energa de manera
que no pueda ser pisado y que est protegido de objetos
afilados. Asegrese de que el cable de suministro de
energa est protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use nicamente los dispositivos o accesorios
especificados por el fabricante.
12. Use nicamente la
carretilla, plataforma,
trpode, soporte o mesa
especificados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daos y cadas al tropezar con algn obstculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confe las reparaciones nicamente a servicios
tcnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algn dao, si el cable de
suministro de energa o el enchufe presentaran daos,
sehubiera derramado un lquido o hubieran cado objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algn golpe o cada.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente elctrica
asegrese de que la conexin disponga de una unin
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como nico
medio de desconexin, ste debe ser accesiblefcilmente.

NEGACIN LEGAL
LAS ESPECIFICACIONES TCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQU. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS NICAMENTE A TRAVS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGN TIPO DE CONTRATO O GARANTA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLCITA. ESTE MANUAL EST PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRNICO COMO MECNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands

GARANTA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garanta as como informacin adicional sobre la
Garanta limitada de MUSIC group, consulte online toda la
informacin en la web www.music-group.com/warranty.

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Consignes de scurit

Les points reprs par ce symbole portent


une tension lectrique suffisante pour
constituer un risque dlectrocution.
Utilisez uniquement des cbles denceintes professionnels
de haute qualit avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches
verrouillages dj installes. Touteautre installation ou
modification doit tre effectue uniquement par un
personnel qualifi.
Ce symbole avertit de la prsence dune
tension dangereuse et non isole
lintrieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs lectriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
dutilisation et dentre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
scurit du manuel dutilisation de lappareil.
Attention
Pour viter tout risque de choc lectrique,
ne pas ouvrir le capot de lappareil ni
dmonter le panneau arrire. Lintrieur de lappareil
ne possde aucun lment rparable par lutilisateur.
Laissertoute rparation un professionnel qualifi.
Attention
Pour rduire les risques de feu et de choc
lectrique, nexposez pas cet appareil la
pluie, la moisissure, aux gouttes ou aux claboussures.
Ne posez pas de rcipient contenant un liquide sur
lappareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de scurit et dentretien
sont destines un personnel qualifi.
Pourviter tout risque de choc lectrique, neffectuez
aucune rparation sur lappareil qui ne soit dcrite par le
manuel dutilisation. Les ventuelles rparations doivent
tre effectues uniquement par un technicien spcialis.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes dutilisation.
5. Nutilisez jamais lappareil proximit dun liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un chiffon sec.
7. Veillez ne pas empcher la bonne ventilation
de lappareil via ses oues de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant linstallation
delappareil.

Quick Start Guide

8. Ne placez pas lappareil proximit dune source


de chaleur telle quun chauffage, une cuisinire ou tout
appareil dgageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la scurit des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possdent deux
contacts de largeur diffrente. Leplus large est le contact
de scurit. Les prises terre possdent deux contacts plus
une mise la terre servant de scurit. Si la prise du bloc
dalimentation ou du cordon dali-mentation fourni ne
correspond pas celles de votre installation lectrique,
faites appel un lectricien pour effectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon dalimentation de telle faon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protg dartes coupantes. Assurez-vous que le cordon
dalimentation est suffisamment protg, notamment au
niveau de sa prise lectrique et de lendroit o il est reli
lappareil; cela est galement valable pour une ventuelle
rallonge lectrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplmentaires recommands par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprsentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommands
par le fabricant ou
livrs avec le produit.
Dplacezprcautionneusement tout chariot ou diable
charg pour viter dventuelles blessures en cas dechute.
13. Dbranchez lappareil de la tension secteur en cas
dorage ou si lappareil reste inutilis pendant une longue
priode de temps.
14. Les travaux dentretien de lappareil doivent
tre effectus uniquement par du personnel qualifi.
Aucunentretien nest ncessaire sauf si lappareil est
endommag de quelque faon que ce soit (dommagessur
le cordon dalimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pntr lintrieur du chssis, si
lappareil a t expos la pluie ou lhumidit, sil ne
fonctionne pas correctement ou la suite dune chute.
15. Lappareil doit tre connect une prise secteur
dote dune protection par mise la terre.
16. La prise lectrique ou la prise
IEC de tout appareil dnu de
bouton marche/arrt doit rester
accessible enpermanence.

DNI LGAL
CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES MODIFICATIONS SANS PRAVIS.
PRCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK
TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT
PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
TOUTES LES MARQUES DPOSES SONT LA PROPRIT
DE LEURS PROPRITAIRES RESPECTIFS. LA SOCIT
MUSICGROUP NACCEPTE AUCUNE RESPONSABILIT
DANS LES VENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTRISTIQUES PEUVENT
VARIER LGREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET NONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORIT POUR ENGAGER OU REPRSENTER
LA SOCIT MUSICGROUP DE FAON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE DEMPLOI EST
PROTG PAR DROITS DAUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE DEMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, LECTRONIQUE OU MCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
DENREGISTREMENT DE QUELLE FAON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION CRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RSERVS.
2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques

GARANTIE LIMITE
Pour connatre les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplmentaires et dtailles sur la Garantie
Limite de MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.

Wichtige
Sicherhteitshinweise

Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlsse fhren so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgefhrt werden.
Achtung
Um eine Gefhrdung durch Stromschlag
auszuschlieen, darf die Gerteabdeckung
bzw. Gerterckwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Gerts befinden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten drfen nur von
qualifiziertem Personal ausgefhrt werden.
Achtung
Um eine Gefhrdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschlieen, darf dieses
Gert weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flssigkeiten
in das Gert gelangen knnen. Stellen Sie keine mit
Flssigkeit gefllten Gegenstnde, wie z. B. Vasen,
aufdasGert.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefhrdung durch Stromschlag zu vermeiden,
fhren Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gert
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem
Fachpersonaldurchzufhren.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gert nicht in der Nhe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gert mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gertes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von
Wrmequellen auf. Solche Wrmequellen sind z. B.
Heizkrper, Herde oder andere Wrme erzeugende Gerte
(auch Verstrker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zustzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das


mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschtzt ist und nicht
beschdigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlngerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gert verlsst,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gert muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gertesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugnglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgerte/Zubehrteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Gerts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen-Gertkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gert lngere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualifiziertem Service-Personal ausfhren. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise
beschdigt wurde (z. B. Beschdigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstnde oder Flssigkeit in das Gerteinnere
gelangt sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gert nicht ordnungsgem funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend der WEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfllen zu entsorgen. DiesesProdukt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle fr Recycling
elektrischer und elektronischer Gerte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher Substanzen, diegenerell
mit elektrischen und elektronischen Gerten in
Verbindung stehen, knnte eine unsachgeme
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewhrleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung natrlicher Ressourcen.
Frweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Gerte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zustndigen stdtischen Bro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD
KNNEN UNANGEKNDIGT GENDERT WERDEN.
IRRTMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER,
KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND
SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).
ALLEWARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER
JEWEILIGEN BESITZER. MUSICGROUP BERNIMMT
KEINE HAFTUNG FR VERLUSTE, DIE PERSONEN
ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF
HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER
AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND
SPEZIFIKATIONEN KNNEN GERINGFGIG VOM
PRODUKT ABWEICHEN. MUSICGROUP PRODUKTE
WERDEN NUR BER AUTORISIERTE FACHHNDLER
VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HNDLER
SIND KEINE VERTRETER VON MUSICGROUP UND
SIND NICHT BERECHTIGT, MUSICGROUP DURCH
AUSDRCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE
HANDLUNGEN ODER REPRSENTANZEN ZU
VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST
URHEBERRECHTLICH GESCHTZT. KEIN TEIL DIESES
HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER
MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH
ODER MECHANISCH, INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER
AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE
DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA
MUSICGROUPIPLTD. VERVIELFLTIGT ODER
BERTRAGEN WERDEN.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands

BESCHRNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zustzliche
Informationen bezglich der von MUSIC Group
gewhrten beschrnkten Garantie finden Sie online unter
www. music-group.com/warranty.

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Instrues de Segurana
Importantes

Aviso!
Terminais marcados com o smbolo
carregam corrente eltrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque eltrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de " ou plugues com trava de toro
pr-instalados. Todas as outras instalaes e modificaes
devem ser efetuadas por pessoasqualificadas.
Este smbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instrues de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instrues.
Ateno
De forma a diminuir o risco de choque
elctrico, no remover a cobertura
(ouaseco de trs). No existem peas substituveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um tcnico qualificado.
Ateno
Para reduzir o risco de incndios ou
choques elctricos o aparelho no deve ser
exposto chuva nem humidade. Alm disso, no deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo lquidos, tais como jarras.
Ateno
Estas instrues de operao devem ser
utilizadas, em exclusivo, por tcnicos de
assistncia qualificados. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao, salvo se possuir as
qualifi-caes necessrias. Para evitar choques elctricos
no proceda a reparaes ou intervenes, que no as
indicadas nas instrues de operao. S o dever fazer se
possuir as qualificaes necessrias.
1. Leia estas instrues.
2. Guarde estas instrues.
3. Preste ateno a todos os avisos.
4. Siga todas as instrues.
5. No utilize este dispositivo perto de gua.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. No obstrua as entradas de ventilao. Instale de
acordo com as instrues do fabricante.
8. No instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, foges de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. No anule o objectivo de segurana das fichas
polarizadas ou do tipo de ligao terra. Uma ficha
polarizada dispe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligao terra dispe

Quick Start Guide

de duas palhetas e um terceiro dente de ligao terra.


A palheta larga ou o terceiro dente so fornecidos para
sua segurana. Se a ficha fornecida no encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituio da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentao de pisadelas ou
apertos, especialmente nas fichas, extenses, e no local
de sada da unidade. Certifique-se de que o cabo elctrico
est protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
receptculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado rede
elctrica com o condutor de proteco intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessvel.
13. Utilize apenas ligaes/acessrios especificados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
trip, suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidao.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando no for utilizado durante longos perodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparao deve ser sempre
efectuado por pessoal qualificado. necessria uma
reparao sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentao ou ficha se encontrarem danificados;
naeventualidade de lquido ter sido derramado ou
objectos terem cado para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta chuva ou humidade;
seesta no funcionar normalmente, ou se tiver cado.
17. Correcta eliminao deste
produto: este smbolo indica que
o produto no deve ser eliminado
juntamente com os resduos
domsticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislao
nacional. Este produto dever
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resduos de equipamentos elctricos e
electrnicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na sade humana devido a substncias
potencialmente perigosas que esto geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaborao
para a eliminao correcta deste produto ir contribuir
para a utilizao eficiente dos recursos naturais. Paramais
informao acerca dos locais onde poder deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, favor contactar
os servios municipais locais, a entidade de gesto de
resduos ou os servios de recolha de resduosdomsticos.

LEGAL RENUNCIANTE
ESPECIFICAES TCNICAS E APARNCIA ESTO
SUJEITAS A MUDANAS SEM AVISO PRVIO E NO H
GARANTIA DE PRECISO . BEHRINGER, KLARKTEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETURBOSOUND FAZEM PARTE
DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS
MARCAS REGISTADAS SO PROPRIEDADE DOS SEUS
RESPECTIVOS PROPRIETRIOS. MUSICGROUP NO SE
RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA
TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE
ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE
EM QUALQUER DESCRIO, FOTO OU AFIRMAO
AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAES PODEM
VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OSPRODUTOS
DA MUSICGROUP SO VENDIDOS ATRAVS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS APENAS.
DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NO SO
AGENTES DA MUSICGROUP E NO TM AUTORIDADE
ALGUMA PARA OBRIGAR A MUSICGROUP A
QUALQUER TAREFA OU REPRESENTAO EXPRESSA
OU IMPLCITA. ESTEMANUAL TEM DIREITOS
AUTORAIS. PARTEALGUMA DESTE MANUAL PODE
SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER
FORMA OU MEIO, ELETRNICO OU MECNICO,
INCLUINDO FOTOCPIA E GRAVAO DE QUALQUER
TIPO, PARA QUALQUER INTENO, SEM A PERMISSO
ESCRITA EXPRESSA DE MUSICGROUPIPLTD.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britnicas

GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicveis e condies e
informaes adicionais a respeito da garantia limitada do
MUSIC group, favor verificar detalhes na ntegra atravs
do website www.music-group.com/warranty.

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Hook-up


(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexin
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexes

Project studio

Band or small church with stagemonitors

Estudio de grabacin

Banda o iglesia pequea con monitores de escenario

Project studio

Groupe ou petite glise avec retours sur scne

Projektstudio

Band oder kleine Kirche mit Bhnenmonitoren

Estdio de projecto

Banda ou pequena igreja com monitores de palco

10

11

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Hook-up


(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexin
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexes

Business/ multimedia presentation

Band or small church with external effects

Presentacin de negocio/multimedia

Banda o iglesia pequea con efectos externos

Prsentation commerciale/multimdia

Groupe ou petite glise avec effets externes

Business/Multimedia-Prsentation

Band oder kleine Kirche mit externen Effekten

Apresentao empresarial/multimdia

Banda ou pequena igreja com efeitos externos

12

13

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls


(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles

GAIN knob adjusts the


sensitivity of the MIC and/or
LINE inputs.

(FR) Etape 2 : Rglages

GAIN, este control ajusta la


sensibilidad de las entradas MIC
y/o LINE.

(DE) Schritt 2: Regler

Le potentiomtreGAIN rgle
la sensibilit des entres MIC
et/ou LINE.

(PT) Passo 2: Controles

GAIN -Regler stellt die


Empfindlichkeit des MICund/oder LINE-Eingangs ein.
O boto GAIN ajusta a
sensibilidade das entradas
MIC e/ou LINE.

AUX knobs adjust how


much of the channels signal
routes to the AUX SEND
jacks. Pressthe PRE button
when routing the signal to
astage monitor. Use the FX
knob to send the channels
signal to the internal
multi-FXprocessor.
AUX, este control ajusta qu
parte de la seal del canal se
dirige a los jacks AUX SEND.
Pulse el botn PRE al dirigir
la seal a un monitor de
escenario. Utilice el control
FX para enviar la seal del
canal al procesador de
multiefectosinterno.

Les potentiomtres AUX


rglent le volume du signal
du canal envoy aux jacks
AUX SEND. Appuyez sur la
touche PRE lorsque le signal
est envoy un haut-parleur
de retour. Envoyez le signal
du canal vers le processeur
multi-effet interne l'aide du
potentiomtre FX.
AUX-Regler stellen ein, wie
viel des Kanalsignals auf die
AUX SEND-Buchsen geleitet
wird. Drcken Sie die PRETaste, wenn Sie das Signal
auf einen Bhnenmonitor
leiten mchten. Verwenden
Sie den FX-Regler, um das
Kanalsignal auf den internen
Multi-Effektprozessor
zuleiten.

Os botes AUX ajustam a


quantidade de sinal do canal
encaminhada para as fichas
AUXSEND. Prima o boto PRE
ao encaminhar o sinal para
um monitor de palco. Utilize
o boto FX para enviar o sinal
do canal para o processador
multi-efeitos interno.

PAN/BAL knob positions the


channel in the stereo field.
PAN/BAL, este control sita
el canal en el campo estreo.

EQ knobs adjust the high,


mid and low frequencies of
the channel. Adjust the FREQ
knob to select the specific
frequency adjusted by the
MID knob.

Le potentiomtrePAN/BAL
dtermine la position du
canal dans le champ stro.
PAN/BAL-Regler positioniert
den Kanal im Stereofeld.

EQ, estos controles ajustan


las frecuencias alta, media
y baja del canal. Ajuste el
control FREQ para seleccionar
la frecuencia especfica
regulada con el control MID.

O boto PAN/BAL posiciona o


canal no campo estreo.

Les potentiomtres EQ
rglent les frquences aigus,
mdiums et graves du canal.
Rglez le potentiomtre
FREQ pour slectionner
lafrquence modifie par le
potentiomtreMID.
EQ-Regler stellen die
hohen, mittleren und
tiefen Frequenzen des
Kanals ein. Verwenden
Sie den FREQ-Regler,
umdie spezifische ber
den MID-Regler geregelte
Frequenzauszuwhlen.
Os botes EQ ajustam as
frequncias altas, mdias
e baixas do canal. Ajuste o
boto FREQ para seleccionar
a frequncia especfica
ajustada pelo boto MID.

CLIP LED lights when the


channel signal overloads.
CLIP, estos LED se iluminan
cuando la seal del canal
sesobrecarga.
La LED CLIP s'allume
lorsqu'une surcharge apparat
dans le signal du canal.

CLIP-LED leuchtet auf,


wenndas Kanalsignal zu hoch
ausgesteuert wird.
O LED CLIP acende-se
quando o sinal do canal
estsobrecarregado.

MUTE button mutes


thechannel.
MUTE, este botn silencia
el canal.
La touche MUTE permet de
dsactiver le volume sonore
du canal.
MUTE stellt den
Kanalstumm.
O boto MUTE silencia
ocanal.

14

15

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls


(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Rglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles

COMP knob adjusts the


amount of compression effect
on thechannel.
COMP, este control ajusta
la cantidad de efecto de
compresin en el canal.
Le potentiomtreCOMP rgle
l'effet de compression sur
lecanal.
COMP-Regler stellt die Strke
des Kompressionseffekts im
Kanal ein.

PHANTOM ON, este


interruptor enva 48V a las
entradas XLR para usarlas con
micrfonos de condensador.
Le commutateur PHANTOM
ON envoie 48V aux
entres XLR, dans le cas de
l'utilisation de microphones
lectrostatiques.

PHANTOM ON-Schalter
liefert 48V an die XLREingnge zur Verwendung
von Kondensatormikrofonen.
O boto PHANTOM ON
envia 48 V para as entradas
XLR para utilizao com
microfonescondensadores.

O boto COMP ajusta a


quantidade do efeito de
compresso no canal.

CHANNEL FADER adjusts the


channel volume.
CHANNEL FADER ajusta el
volumen del canal.
Le FADER DE CANAL permet
de rgler le volume du canal.

(X2442USB only)

PHANTOM ON switch sends


48V to the XLR inputs for use
with condenser microphones.

CHANNEL FADER
zur Einstellung
derKanallautstrke.
O CHANNEL FADER ajusta o
volume do canal.

AC IN accepts the included


power cable for connection to
a mains outlet.

AC IN dient zum Anschluss


des mitgelieferten Netzkabels
an einerSteckdose.

ENTRADA DE CA acepta el
cable de alimentacin que se
incluye para la conexin a una
toma de corriente.

O AC IN aceita o cabo
de alimentao includo
para ligao a uma
tomadaelctrica.

AC IN permet de connecter
le cble d'alimentation inclus
l'alimentation secteur.

POWER ON switch turns the


mixer on and off.
POWER ON, este interruptor
enciende y apaga la mesa
demezclas.
POWER ON permet d'allumer
ou d'teindre la console.
POWER ON-Schalter schaltet
das Mischpult ein und aus.
O boto POWER ON liga e
desliga o misturador.

16

17

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Controls


X2442USB

(EN) Step 2: Controls


(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Rglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles

AUX SENDS adjust the


amount of signal sent to a
monitor speaker or external
effects processor via the
AUXSEND jacks.

SOURCE buttons route


the 2-track/USB, SUB, and
MAINMIX to the PHONES and
CONTROL ROOM jacks.
SOURCE, estos botones
dirigen las seales
2-TRACK/USB, SUB yMAIN
MIX a los jacks PHONES y
CONTROLROOM.
Les touches SOURCE
acheminent les signaux
2-track/USB, SUB et MAINMIX
vers les jacks PHONES et
CONTROL ROOM.

SOURCE -Tasten leiten das


2-TR/USB-, das SUB- und
das MAINMIX-Signal auf
die PHONES- und CONTROL
ROOM-Buchsen.
Os botes SOURCE
encaminham as 2-TR/USB,
USB e MAIN MIX para as fichas
PHONES e CONTROLROOM.

AUX SENDS ajusta la cantidad


de seal que se enva hasta
un altavoz de monitoreo
o procesador de efectos
externo a travs de los jacks
AUX SEND.

AUX SENDS stellt ein, mit


welcher Strke ein Signal ber
die AUXSEND-Anschlsse auf
einen Monitorlautsprecher
oder einen externen
Effektprozessor geleitet wird.

Les potentiomtres
AUXSENDS rglent le
volume du signal envoy un
haut-parleur de retour ou
un processeur d'effets externe
via les jacks AUX SEND.

AUX SENDS ajusta a


quantidade de sinal enviada
para um altifalante de
monitor ou processador de
efeitos externo atravs das
fichas AUX SEND.

MULTI-FX PROCESSOR adds


a selected sound effect to any
channels whose FX knob is
turned up. See the Multi-FX
Processor section for details.
MULTI-FX PROCESSOR
aade un efecto de sonido
seleccionado a cualquier
canal en el que est activado
el control FX. Consulte
la informacin detallada
en la seccin Procesador
demultiefectos.
AUX RETURNS adjust the
amount of signal returning
from an external effects
processor that is included
in the main mix. Use the
TOAUXSEND knob(s)
toinclude the effects signal
in your monitor mix as well.
AUX RETURNS, ajusta la
cantidad de seal que retorna
desde un procesador de
efectos externo incluido en
la mezcla principal. Utilice los
controles TO AUX SEND para
incluir la seal de efectos en la
mezcla del monitor tambin.

PHONES/CTRL ROOM knob


adjusts the headphone or
studio monitor volume.
PHONES/CTRL ROOM, este
control ajusta el volumen de
los auriculares o del monitor
de estudio.
Le potentiomtre
PHONES/CTRL ROOM rgle
le volume du casque ou du
haut-parleurstudio.

MODE button determines


whether the channels
SOLO button operates as
Solo in Place (button out)
orPre-Fader Listen (button
in). PFLis preferred for gain
settingpurposes.
MODE, este botn determina
si el botn SOLO funciona
como Soloin Place (botn
sin pulsar) o Pre-Fader Listen
(botn pulsado). Espreferible
la escucha pre-fader para
ajustar la ganancia.
La touche MODE permet
de choisir si la touche SOLO
des canaux doit fonctionner
comme SOLO (Solo in
Place, touche relche)
oucomme PFL (Pre-Fader
Listen, touche enfonce).
Slectionnez PFL pour
rglerle gain.

MODE-Taste bestimmt,
ob die SOLO-Taste des
Kanals als Solo in Place
(Taste nicht eingedrckt)
oder als Pre-Fader Listen
(PFL,Taste eingedrckt)
arbeitet. ZumEinstellen
der Signalstrke wird
PFLbevorzugt.
O boto MODE determina
se o boto SOLO dos
canais funciona como
Solo activado (boto
desligado) ou Audio de
pr-fader (boto ligado).
Aaudio de pr-fader (PFL)
recomendada para fins de
definio de ganho.

SUB faders adjust the output


of the SUB OUTPUT jacks.
Use the LEFT/RIGHT buttons
to assign the SUB signal to the
left and/or right MAIN MIX.
SUB, estos faders ajustan
la salida de los jacks
SUBOUTPUT. Utilice los
botones LEFT/RIGHT
para asignar la seal SUB
a MAINMIX izquierda
oderecha.
Les faders SUB rglent la
sortie des jacks SORTIESUB.
Affectez le signal SUB
au MAINMIX droit et/ou
gauche l'aide des touches
LEFT/RIGHT.

PHONES/CTRL ROOM
-Regler stellt die Lautstrke
der Kopfhrer bzw.
Monitorlautsprecher im
Studio ein.
O boto PHONES/CTRL
ROOM ajusta o volume dos
auscultadores ou do estdio
do monitor.

2-TR/USB TO MAIN button


routes the 2-TRACK and USB
signal to the MAIN MIX.
2-TR/USB TO MAIN, este
botn dirige la seal 2-TRACK
y USB a MAIN MIX.

Le PROCESSEUR
MULTI-EFFET ajoute l'effet
sonore slectionn aux canaux
dont le potentiomtreFX est
activ. Reportez-vous la
section Processeur multi-effet
pour en savoir plus.
MULTI-FX PROCESSOR
fgt allen Kanlen, deren
FX-Regler aufgedreht
ist, einen ausgewhlten
Effekt hinzu. Details siehe
Multi-Effektprozessor.
Les potentiomtres
AUXRETURNS rglent le
volume du signal revenant d'un
processeur d'effets externe
inclus dans le mix principal.
Utilisez les potentiomtres
TO AUX SEND afin d'inclure
galement le signal d'effet
dans le mix deretour.

Le bouton 2-TR/USB TO
MAIN permet d'acheminer
les signaux 2-TRACK et USB
vers MAIN MIX.

SUB-Fader stellen die


Signalstrke der SUBOUTPUT-Buchsen ein.
Verwenden Sie die LEFT-/
RIGHT-Tasten, um das
SUB-Signal auf den linken
und/oder rechten MAINMIX
zu leiten.

VU METER muestra el nivel


de la seal MAIN OUTPUT.
Pulseel botn MODE para
alternar entre SOLO (normal)
y PFL (escucha pre-fader)
alrealizar los ajustes de nivel.

VU METER zeigt
die Signalstrke des
MAINOUTPUT an. DrckenSie
die MODE-Taste, um zwischen
SOLO (normal) undPFL (PreFader Listen) zur Einstellung
der Signalstrke zu wechseln.

Os faders SUB ajustam a sada


das fichas SUB OUTPUT. Utilize
os botes LEFT/RIGHT para
atribuir o sinal SUB a MAIN
MIX esquerdo e/oudireito.

MAIN MIX fader(s) adjust the


overall output of the mixer.

MAIN MIX-Fader stellt/stellen


den Summenausgangspegel
des Mischpults ein.
O(s) fader(s) MAIN MIX
ajusta(m) a sada geral
domisturador.

O boto 2-TR/USB TO
MAIN encaminha o sinal
2-TRACK e USB para o
MAIN MIX.

2-TR/USBTOMAIN-Taste
leitet das 2-TRACK- und USBSignal auf den MAINMIX.
Le VU-METRE affiche le
niveau du signal de la
SORTIEMAIN. Appuyez sur
la touche MODE pour passer
de Solo (normal) PFL
(Pre-Fader Listen) lors du
rglage desniveaux.

Les faders MAIN MIX rglent


la sortie globale de la console.

AUX RETURNS ajusta a


quantidade de retorno de
sinal de um processador
de efeitos externo
includo no main mix.
Utilize o(s) boto(es)
TO AUX SEND para incluir
tambm o sinal de efeitos
na mistura demonitor.

AUX RETURNS stellt ein,


mit welcher Strke ein
Signal von einem externen
Effektprozessor in den
Main Mix integriert wird.
Verwenden Sie den/die
TOAUXSEND-Regler, um das
Effektsignal ebenfalls in den
Monitor-Mix zu integrieren.

VU METER displays the


MAINOUTPUT signal
level. Press the MODE
button to switch between
SOLO (normal) and PFL
(pre-fader listen) for level
settingpurposes.

MAIN MIX, estos faders


ajustan la salida general de la
mesa demezclas.

O MULTI-FX PROCESSOR
(Processador MultiEfeitos) adiciona
um efeito de som
seleccionado aos
canais em que o boto
de efeitos tenha sido
activado. Consulte a
seco Processador
Multi-Efeitos para obter
maisinformaes.

O VU METER (MEDIDOR
DE VU) apresenta o nvel
do sinal MAIN OUTPUT.
Prima o boto MODE
para alternar entre SOLO
(normal) e PFL (audio
pr-fader) para fins de
definio de nvel.

18

19

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Getting started


(EN) 
Step 3: Getting

(EN) Set the GAIN for each channel.

Seethe Gain Setting section for details.

started

(ES) Establezca GAIN para cada canal.


Consultelos detalles en la seccin Ajuste de
laganancia.

(ES) 
Paso 3: Puesta en

marcha

(FR) Rglez le GAIN de chaque canal. Reportez-vous

la section Rglage du gain pour en savoir plus.


(DE) Stellen Sie GAIN fr jeden Kanal

(FR) 
Etape 3 : Mise en

oeuvre

Schritte

channel to assign the channel to the


MAIN MIX.
(ES) Eleve lentamente los faders MAIN MIX o el

control PHONES/CTRL ROOM hasta 0, o hasta el


niveldeseado.
(FR) Appuyez sur la touche MAIN des canaux pour les

affecter au MAIN MIX.

ein. Detailsfinden Sie im Kapitel


EinstellendesSignalpegels.

(DE) Drcken Sie die MAIN-Taste fr jeden Kanal,

(PT) Defina o GAIN (GANHO) para cada canal.

(PT) Prima o boto MAIN em cada canal para atribuir

Consultea seco Definio de Ganho para obter


mais informaes.

(DE) Schritt 3: Erste

(EN) Press the MAIN button on each

derdem MAINMIX zugewiesen werden soll.


o canal para MAIN MIX.

(EN) With the MAIN MIX fader(s) and

PHONES/CTRL ROOM knob all the way


down, turnyour PA system or powered
monitorson.

(PT) Passo 3: Primeiros

Passos

(EN) Adjust the left-right position of a

BALknob.

channel in the stereo field if necessary


by turning the channels PAN or

(ES) Ajuste la posicin izquierda-derecha de un

canal en el campo estreo si es necesario girando


el control PAN o BAL del canal.
(FR) Le cas chant, rglez la position

droite-gauche des canaux dans le champ


stro en tournant le potentiomtrePAN ou
BALcorrespondant.
(DE) Stellen Sie bei Bedarf die Position eines

Kanals im Stereofeld ein, indem Sie den


PAN- oder BAL-Regler des jeweiligen Kanals
nachrechts oder links drehen.
(PT) Ajuste a posio esquerda-direita de um

canal no campo estreo, se necessrio, rodando o


boto PAN ou BAL do canal.

(ES) Con los faders MAIN MIX y el control PHONES/

CTRLROOM situados hacia abajo por completo,


encienda su amplificador de potencia o monitores
con alimentacin.
(FR) Laissez les faders MAIN MIX et le potentiomtre

PHONES/CTRL ROOM au minimum et allumez


votre amplificateur depuissance ou vos
haut-parleursactifs.
(EN) Make sure the power to all devices is

(EN) Set all controls as shown above (EQand

(ES) Asegrese de que la alimentacin de

(ES) Establezca todos los controles tal y

turned off!

todos los dispositivos est apagada!

(FR) Vrifiez que tous les appareils sont hors tension.


(DE) Achten Sie darauf, dass alle Gerte

ausgeschaltetsind!

(PT) Certifique-se de que a alimentao de todos os

dispositivos est desligada!

(EN) Connect all the appropriate power,

audioand USB cables to the mixer.


(ES) Conecte todos los cables de

alimentacin, audio y USB adecuados a la mesa


demezclas.
(FR) Branchez les cbles dalimentation, audio et USB

appropris la console.

(DE) Schlieen Sie alle bentigten

Stromversorgungs-, Audio- und USB-Kabel am


Mischpult an.
(PT) Ligue ao misturador todos os cabos de

alimentao, udio e USB adequados.

PAN/BAL centered, all others down/off).

como se indica ms arriba (EQ y PAN/BAL centrados,


elresto abajo/apagados).
(FR) Rglez toutes les commandes comme sur la

figure (EQ et PAN/BAL au centre, toutes les autres


teintes/en bute gauche).
(DE) Stellen Sie alle Bedienelemente wie oben

gezeigt ein (EQund PAN/BAL in die Mitte,


alleanderen nach unten/aus).

(PT) Defina todos os comandos conforme indicado

acima (EQ e PAN/BAL centrados, todos os outros para


baixo/desligados).
(EN) Turn the mixer on.
(ES) Encienda la mesa de mezclas.

(DE) Schalten Sie Ihr Beschallungssystem oder ihre

aktiven Monitorlautsprecher ein, wenn sich der/die


MAINMIX-Fader und der PHONES/CTRLROOM-Regler
in unterster Stellung befinden.
(PT) Com o(s) fader(s) MAIN MIX e o boto PHONES/

CTRL ROOM totalmente para baixo, ligue o sistema


PA ou monitoresalimentados.
(EN) Slowly raise the

MAINMIX fader(s)
orPHONES/CTRL ROOM
knob to 0 or to desired level.
(ES) Eleve lentamente los faders

microphones and instruments by raising


each CHANNEL FADER.
(ES) Ajuste el nivel relativo de los diversos micrfonos

e instrumentos elevando cada CHANNEL FADER.

(FR) Rglez le niveau relatif des microphones et des

instruments en montant chaque FADER DE CANAL.


(DE) Stellen Sie die relativen Pegel verschiedener

Mikrofone und Instrumente ein, indem Sie die Fader


der jeweiligen Kanle nach oben schieben.
(PT) Ajuste o nvel relativo de diversos microfones e

instrumentos, elevandocada CHANNEL FADER.

(EN) Adjust the COMP knob to add

compression to an input if necessary.


(ES) Ajuste el control COMP para
aadir compresin a una entrada si es necesario.

MAIN MIX o el control PHONES/


CTRL ROOM hasta 0, o hasta el
niveldeseado.

(FR) Le cas chant, rglez le potentiomtre COMP

(FR) Montez lentement les faders

einem Eingang Kompression hinzu.

(DE) Schalten Sie das Mischpult ein.

MAINMIX ou le potentiomtre
PHONES/CTRL ROOM pour les
placer sur0 ou sur le niveau
dsir(illustration).

(PT) Ligue o misturador.

(DE) Bewegen Sie den/die MAIN MIX-Fader oder den

(FR) Mettez la console en marche.

(EN) Adjust the relative level of various

PHONES/CTRLROOM-Regler in die Stellung 0 oder


auf den gewnschten Pegel.
(PT) Eleve lentamente o comando do(s) fader(s)

MAINMIX ou PHONES/CTRL ROOM para 0 ou para


onvel desejado.

pour ajouter une compression une entre.

(DE) Fgen Sie bei Bedarf mit dem COMP-Regler


(PT) Ajuste o boto COMP para adicionar

compresso a uma entrada se necessrio.

20

21

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Getting started

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB Gain Setting

(EN) 
Step 3: Getting

(EN) Setting the channel gain for the

started

(ES) 
Paso 3: Puesta en

marcha

(FR) 
Etape 3 : Mise en

oeuvre

(EN) For live applications, adjust the

overall output from the mixer to the


power amp or powered speakers by
raising the MAINMIX fader(s). Ifthe red CLIP LEDs on
the VUMETER light, lower the MAIN MIX fader(s).
(ES) Para las aplicaciones en directo, ajuste la

salida general desde la mesa de mezclas hasta


el amplificador de potencia o los altavoces
alimentados elevando los faders MAIN MIX. Bajelos
faders MAINMIX si los LED CLIP en el VU METER
seencienden.
(FR) Pour les applications live, rglez la sortie globale

(DE) Schritt 3: Erste

Schritte

(PT) Passo 3: Primeiros

Passos

de la console vers lamplificateur de puissance ou


les haut-parleurs actifs en montant les faders MAIN
MIX. Si les LED rouge CLIP du VU-METRE sallument,
baissez les faders MAIN MIX.
(DE) Stellen Sie bei Live-Anwendungen den

Summenpegel vom Mischpult zum Verstrker oder


zur Aktivbox ein, indem Sie den/die MAIN MIX-Fader
nach oben schieben. Wenn die roten CLIP-LEDs am
VU-Meter aufleuchten, schieben Sie den/die MAIN
MIX-Fader nach unten.
(PT) Para aplicaes em directo, ajuste a sada geral

do misturador para o amplificador de potncia ou


colunas com alimentao elevando o(s) fader(s)
MAIN MIX. Se os LEDs CLIP vermelhos no VU METER
acenderem, baixeo fader(s) MAIN MIX.

(EN) Use the channel AUX knobs and

master AUX SEND knobs to send the


channel signals to an effects processor or
stage monitor connected to the AUX SEND jacks.
Ifused for effects, route the signal back from the
processor to the AUX RETURN jacks.
(ES) Utilice los controles AUX del canal y ajuste los

controles AUX SEND para enviar las seales del


canal hasta un procesador de efectos o monitor
de escenario conectado a los jacks AUX SEND. Si se
utiliza para los efectos, dirija la seal del procesador
a los jacks AUX RETURN.
(FR) Utilisez les potentiomtres AUX et les

potentiomtres gnraux AUX SEND pour envoyer


le signal du canal au processeur deffets ou au
haut-parleur de retour branch aux jacks AUXSEND.
Lorsquil est utilis pour des effets, renvoyez ce
signal du processeur aux jacks AUXRETURN.
(DE) Verwenden Sie die AUX-Regler der jeweiligen

Kanle und den AUX SEND-Regler am Master, umdas


Signal des Kanals auf einen Effektprozessor oder
Bhnenmonitor zu leiten, der an den AUXSENDBuchsen angeschlossen ist. WennSie die Buchse fr
Effekte verwenden, leiten Sie das Signal ber die
AUXRETURN-Buchsen vom Prozessor zurck.
(PT) Utilize os botes AUX de canal e os botes AUX

SEND principais para enviar o sinal do canal para um


processador de efeitos ou monitor de palco ligado s
fichas AUX SEND. Seutilizado para efeitos,
encaminhe o sinal de volta do processador para as
fichas AUX RETURN.

X1622USB/X2222USB/X2442USB:

do microfone ou instrumento ligado ao canal 1.

(EN) Repeat steps 1-3 for any other

channels that will be used.

(ES) Ajuste de la ganancia del canal para el

X1622USB/X2222USB/X2442USB:

(ES) Repita los pasos 1-3 para el resto


de canales que se vayan a utilizar.

(FR) Rglage du gain du canal sur le

(FR) Rptez les tapes1 3 pour les autres

(DE) Einstellen des Kanalpegels mit dem

(DE) Wiederholen Sie Schritte1-3 fr alle weiteren

(PT) Definir o ganho de canal para o

(PT) Repita os passos 1-3 para quaisquer outros

X1622USB/X2222USB/X2442USB:

canauxutiliss.

X1622USB/X2222USB/X2442USB:

verwendeten Kanle.

X1622USB/X2222USB/X2442USB:

(EN) Press the Channel 1 SOLO button.


PresstheMODE button next to the VU METER
to allowthe METER to operate in PFL
(pre-fader listen) mode.

canais que utilize.

(EN) While singing or playing, turn

(ES) Pulse el botn SOLO del Canal 1. Pulse el botn

MODE junto al VU METER para permitir que el METER


funcione en modo PFL (escucha pre-fader).

Channel 1s GAIN control. The VU METER


will display the signal level. Set the GAIN
control so that the loudest peaks reach 0 on the
VUMETER. Press the Channel 1 SOLO button again.

(FR) Appuyez sur la touche SOLO du canal1.

(ES) Mientras est cantando o tocando, gire el control

Appuyezsur la touche MODE en regard du VU-METRE


pour que ce dernier fonctionne en mode PFL
(Pre-Fader Listen).
(DE) Drcken Sie die SOLO-Taste fr Kanal1.

DrckenSie die MODE-Taste neben dem


VU-Meter, damit das VU-Meter im PFL-Modus
(Pre-Fader Listen)arbeitet.
(PT) Prima o boto SOLO do canal 1. Prima o boto

MODE junto a VU METER para permitir que METER


funcione no modo PFL (audio pr-fader).

(EN) Sing, speak or play at a normal level

GAIN del Canal 1. El VU METER mostrar el nivel de


seal. Establezca el control GAIN de forma que los
picos ms altos lleguen a 0 en el VU METER. Pulse de
nuevo el botn SOLO del Canal 1.

(FR) Pendant que vous chantez ou jouez, tournez la

commande GAIN du canal 1. Le VU-METRE affiche


le niveau du signal. Rglez la commande GAIN de
sorte que les pics les plus forts atteignent 0 sur le
VU-METRE. Appuyez de nouveau sur la touche SOLO
du canal1.
(DE) Drehen Sie beim Singen oder Spielen den

del micrfono o instrumento conectado al Canal 1.

GAIN-Regler fr Kanal1. Das VU-Meter zeigt den


Signalpegel an. Stellen Sie den GAIN-Regler so ein,
dass die lautesten Stellen auf dem VU-Meter den
Wert 0 erreichen. Drcken Sie erneut die SOLO-Taste
fr Kanal1.

(FR) Chantez, parlez ou jouez un niveau normal

(PT) Enquanto canta ou toca, rode o controlo GAIN do

through the microphone or instrument


connected to Channel 1.

(ES) Cante, hable o toque a un nivel normal atravs

dans le microphone ou avec linstrument connect


aucanal1.
(DE) Singen, sprechen oder spielen Sie mit

normaler Lautstrke in das an Kanal 1


angeschlossene Mikrofon bzw. mit dem an Kanal1
angeschlossenenInstrument.

F1320D

(PT) Cante, fale ou toque a um nvel normal atravs

canal 1. O VU METER ir apresentar o nvel do sinal.


Defina o controlo GAIN de forma a que os picos mais
altos atinjam 0 no VU METER. Prima novamente o
boto SOLO do canal 1.

22

23

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

Multi-FX Processor
(EN) Your mixer has a built-in effects processor.

(EN) Adjust the effects second parameter:

Follow these steps to add an effect to one or


more channels.

If the effects second parameter is an

on/off or toggled value, press the TAP


button to select between settings. 2 LEDs inside
the display will start blinking.

(ES) Su mesa de mezclas tiene un procesador

de efectos integrado. Siga estos pasos para


aadir un efecto a uno o ms canales.

If the effects second parameter is speed-based,

(FR) La console est quipe dun processeur

press the TAP button in rhythm with the desired


tempo. The TAP LED will flash to the current tempo.
If Lo is displayed, the tapped tempo is too slow.
IfHi is displayed, the tapped tempo is too fast.

deffets intgr. Les tapes suivantes vous


permettront dajouter un effet un ou
plusieurs canaux.
(DE) Ihr Mischpult verfgt ber einen

After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit

eingebauten Effektprozessor. Folgen Sie


diesen Schritten, um einem oder mehreren
Kanlen einen Effekt hinzuzufgen.

Mode and the LEDs go out.

(ES) Ajuste el segundo parmetro del efecto:

Si el segundo parmetro del efecto es un valor

(PT) O misturador dispe de um processador

que alterna entre encendido y apagado, pulse el


botn TAP para seleccionar entre los ajustes. 2 LED
situados en el interior de la pantalla comenzarn
a parpadear.

de efeitos integrado. Siga estes passos para


adicionar um efeito a um ou mais canais.
(EN) Turn the FX knob up half way on each

channel to which you would like to add


an effect.

(ES) Gire el control FX media vuelta en cada canal al

que desee aadir un efecto.

(FR) Tournez jusqu mi-parcours le potentiomtre

FX des canaux sur lesquels vous souhaitez ajouter


un effet.

(FR) Faites dfiler les effets en faisant tourner le

boutonPROGRAM. Le numro du preset clignote sur


laffichage. Appuyez sur le boutonPROGRAM pour
slectionner leffet.
(DE) Whlen Sie mit dem Program-Regler einen

hinzufgen mchten, den FX-Regler halb auf.

Effekt aus., indem Sie den PROGRAM-Regler drehen.


Die aktuelle Nummer wird im Display angezeigt.
Drcken Sie auf den PROGRAM-Regler, um den
Effektauszuwhlen.

(PT) Rode o boto FX para cima at meio em cada

(PT) Percorra os efeitos rodando o boto PROGRAM.

(DE) Drehen Sie fr jeden Kanal, dem Sie einen Effekt

canal a que pretende adicionar umefeito.

(EN) Turn the FX SEND and FX RETURN

Onmero predefinido pisca no ecr. Prima o boto


PROGRAM para seleccionar o efeito.

knobs to 0. You may adjust them later.

(EN) Adjust the effects first parameter:

(ES) Gire los controles FX SEND y

After you have selected a preset

FXRETURN hasta la posicin 0. Puede ajustarlos


mstarde.
(FR) Rglez les potentiomtres FX SEND et FX RETURN

sur0. Vouspourrez les rgler ultrieurement.

(DE) Stellen Sie den FXSEND- und den FXRETURN-

Regler auf 0. Diese knnen Sie spter anpassen.

(PT) Rode os botes FX SEND e FX RETURN para 0.

Poder ajust-los posteriormente.

(EN) Scroll through the effects by turning

the PROGRAM knob. The preset number


will flash in the display. Press the
PROGRAM knob to select the effect.
(ES) Gire el control PROGRAM para desplazarse por

los efectos. El nmero predefinido parpadear en la


pantalla. Pulse el control PROGRAM para seleccionar
el efecto.

(step3), press the PROGRAM knob to


enter Edit Mode. The right LED inside the display
will start blinking.
Turn the PROGRAM knob to adjust the parameter.

After 5 seconds of inactivity, the mixer exits Edit


Mode and the LED goes out.

(ES) Ajuste el primer parmetro del efecto:

Despus de seleccionar un preajuste (paso 3),

pulse el control PROGRAM para entrar en modo de


edicin. El LED derecho situado en el interior de la
pantalla comenzar a parpadear.

Gire el control PROGRAM para ajustar el parmetro.

Despus de 5 segundos de inactividad, la mesa de


mezclas sale del modo de edicin y el LED se apaga.

(FR) Rglez le premier paramtre de leffet:

Aprs avoir slectionn un preset (tape3),

appuyez sur le boutonPROGRAM pour entrer dans


le modeEdit. LaLED droite de l'affichage clignote.

Tournez le boutonPROGRAM pour rgler le

paramtre. Aprs 5secondes dinactivit,


laconsole quitte le modeEdit et la LED steint.

Si el segundo parmetro del efecto depende de

la velocidad, pulse el botn TAP en ritmo con el


tempo deseado. El LED TAP parpadear al tempo
actual. Si se muestra Lo, el tempo de toque es
demasiado lento. Si se muestra Hi, el tempo de
toque es demasiado rpido.

Despus de 5 segundos de inactividad, la mesa de

mezclas sale del modo de edicin y el LED seapaga.

Nach 5 Sekunden ohne weitere Aktion verlsst

das Mischpult den Bearbeitungsmodus, und die


LEDserlschen.

(PT) Ajuste o segundo parmetro doefeito:

Se o segundo parmetro do efeito for um valor

ligado/desligado ou alternado, prima o boto TAP


para seleccionar entre as definies. 2 LEDs no
interior do visor comearo a piscar.

Se o segundo parmetro do efeito for baseado na

velocidade, prima o boto TAP no ritmo desejado.


O LED TAP ir piscar ao ritmo actual. Sefor
apresentado Lo, o ritmo tocado demasiado
lento. Se for apresentado Hi, oritmo tocado
demasiado rpido.

Aps 5 segundos de inactividade, o misturador sai

do modo de edio e os LEDs apagam-se.

(EN) Readjust each channels FX knob to

make sure the right amount of effect


isadded.

(ES) Reajuste el control FX de cada canal

para garantizar que se aada la cantidad de


efectocorrecta.
(FR) Rglez le potentiomtre FX de chaque canal pour

vrifier que lajout de leffet est correct.

(DE) Stellen Sie den FX-Regler fr jeden Kanal

(DE) Einstellen des ersten Effektparameters:

(FR) Rglez le deuxime paramtre de leffet:

nach, damitder Effekt mit der richtigen Strke


hinzugefgtwird.

Nachdem Sie ein Preset gewhlt haben (Schritt3),

Si le deuxime paramtre de l'effet correspond

(PT) Reajuste o boto FX de cada canal para se

drcken Sie auf den PROGRAM-Regler, um in den


Bearbeitungsmodus zu gelangen. Die rechte LED
im Display beginnt zu blinken.

Drehen Sie den PROGRAM-Regler, um die

Parameter einzustellen. Nach 5Sekunden


ohne Aktivitt verlsst das Mischpult den
Bearbeitungsmodus, und die LED erlischt.

(PT) Ajuste o primeiro parmetro doefeito:

Aps seleccionar uma predefinio (passo 3),

prima o boto PROGRAM para aceder ao modo de


edio. O LED direito no interior do visor comea
a piscar.

Rode o boto PROGRAM para ajustar o parmetro.

Aps 5 segundos de inactividade, o misturador sai


do modo de edio e o LED apaga-se.

une valeur de marche/arrt ou de bouton,


appuyez sur la toucheTAP pour slectionner un
paramtre. 2LED de l'affichage clignotent.

Si le deuxime paramtre de l'effet dpend d'une

vitesse, appuyez sur la toucheTAP en rythme avec


le tempo souhait. La LED TAP clignote au rythme
actuel. Si Lo s'affiche, letempo est trop lent.
SiHi s'affiche, letempo est trop rapide.

Aprs 5secondes d'inactivit, la console quitte le

modeEdit et les LED s'teignent.

(DE) Einstellen des zweiten Effektparameters:

Wenn der zweite Parameter des Effekts ein

Ein/Aus- oder umschaltbarer Wert ist, drcken Sie


die TAP-Taste, um zwischen den Einstellungen zu
wechseln. 2LEDs im Display beginnen zublinken.

Wenn der zweite Parameter des Effekts

tempobasiert ist, drcken Sie die TAP-Taste


synchron mit dem gewnschten Tempo.
DieTAP-LED blinkt im aktuellen Tempo.
WennLo angezeigt wird, ist das eingestellte
Tempo zu niedrig. Wenn Hi angezeigt wird,
istdas eingestellte Tempo zu hoch.

certificar de que adicionada a quantidade de


efeitoadequada.

24

25

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Multi-FX Processor Preset Chart


No.

Effect

PROGRAM

Min. value

Max. value

01

HALL

Reverb time

02

ROOM

Reverb time

03

PLATE

Reverb time

04

GATED

Reverb time

05

REVERSE

Reverb time

Default

TAP

Min. value

Max. value

Default

TAP LED

01
(approx. 1.0 sec.)
01
(approx. 0.5 sec.)
01
(approx. 0.5 sec.)
01
(approx. 0.1 sec.)
01
(approx. 0.1 sec.)

10
(approx. 8.0 sec.)
10
(approx. 4.0 sec.)
10
(approx. 5.0 sec.)
10
(approx. 1.0 sec.)
10
(approx. 1.0 sec.)

03

Brilliance

oF

on

on

off/on lighting

04

Brilliance

oF

on

oF

off/on lighting

03

Brilliance

oF

on

on

off/on lighting

02

Brilliance

oF

on

oF

off/on lighting

05

Brilliance

oF

on

oF

off/on lighting

No. of
repetitions
No. of
repetitions

01
(small)
01
(small)
01
(min. feedback)
01
(min. feedback)

10
(extra large)
10
(extra large)
20
(max. feedback)
40
(max. feedback)

05

Brilliance

oF

on

oF

off/on lighting

05

Brilliance

oF

on

on

off/on lighting

Time Interval
(BPM)
Time Interval
(BPM)

07
(72 BPM)
07
(72 BPM)

60
(600 BPM)
60
(600 BPM)

12
(120 BPM)
10
(100 BPM)

blinks BPM
Tempo
blinks BPM
Tempo

Intensity
(Depth)
Intensity
(Depth)
Intensity
(Depth)

01
(1%)
01
(1%)
01
(1%)

99
(99%)
99
(99%)
99
(99%)

Tempo
(LFO-Speed)
Tempo
(LFO-Speed)
Tempo
(LFO-Speed)

02
(24 BPM)
02
(24 BPM)
02
(24 BPM)

48
(480 BPM)
48
(480 BPM)
48
(480 BPM)

06
(60 BPM)
09
(90 BPM)
03
(30 BPM)

DetuneSpreading
Semitone
Steps

01
(1 cent)
-12
(1 octave down)

99
(99 cent)
12
(1 octave up)

25

2nd voice
delay

03
(Minor 3rd)

Detune

05
(short, 5 ms)
oF
(0 Cent)

50
(long, 50 ms)
on
(+25 cent)

05
(5 ms)
oF
(0 Cent)

-9
(90% DLY, 10% REV)
-9
(90% CH, 10% REV)

9
(10% DLY, 90% REV)
9
(10% CH, 90% REV)

0
(50%/50%)
0
(50%/50%)

11
(116 BPM)
12
(short, 1.2 s)

60
(600 BPM)
24
(long, 2.4 s)

12
(120 BPM)
12
(short, 1.2 s)

Reverb

Ambience / Delay
06

EARLY REFLECTIONS

Room size

07

AMBIENCE

Area size

08

DELAY

09

ECHO

04
20

Modulation
10

CHORUS

11

FLANGER

12

PHASER

30
40
60

blinks mod speed


blinks mod speed
blinks mod speed

Detune / Pitch
13

DETUNE

14

PITCH SHIFT

off/on lighting
off/on lighting

Combination FX
15

DELAY + REV

Ratio

16

CHORUS + REV

Ratio

DLY Time
(BPM)
Reverb time

blinks BPM
Tempo
off/on lighting

Quick Start Guide

26

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

Specifications
X2442USB

Especificaciones tcnicas
X2222USB

X1622USB

Mono Inputs
Microphone inputs
(XENYX Mic preamp)
Type

XLR connector, electronically balanced, discrete input circuit

Mic E.I.N. (20Hz - 20kHz)


@ 0
source resistance
@ 50
source resistance
@ 150
source resistance
Frequency response
(-1 dB)
Frequency response
(-3 dB)
Gain range
Max. input level
Impedance
Signal-to-noise ratio
Distortion (THD + N)
Phantom Power

-131 dB 133.3 dB A-weighted

<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)

3 x " mono jack,


unbalanced
120 Ohms
+22 dBu

2 x " mono jack,


unbalanced

<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)


+10 dB to +60 dB
+12 dBu @ +10 dB GAIN
2.6 k Ohms balanced
110 dB A-weighted (0 dBu In @ +22 dB GAIN)
0.005% / 0.004% A-weighted
Switchable, +48 V
" TRS jack, electronically balanced
20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
-10 dB to +40 dB
30 dBu

XLR, ", electronically balanced


240 Ohms balanced, 120 Ohms balanced
+28 dBu

Control Room Output


Type
Impedance
Max. output level

" TS connector, unbalanced


120 Ohms
+22 dBu

Phones Output
Type
Max. output level

" TRS jack, unbalanced


+19 dBu / 150 Ohms (+25 dBm)

2-TRACK/USB Output
Type
Impedance
Max. output level

RCA connector
1 k Ohms
+22 dBu
24-bit Delta-Sigma
64/128-times oversampling
40 kHz

Converter
Sampling Rate

4 dual " TRS jacks, balanced


20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
-20 dB to +20 dB
+22 dBu
RCA connector
10 k Ohms
+22 dBu
Equalizer 3-band semi-parametric
80 Hz / 15 dB
Variable 100 Hz - 8 kHz / 15 dB
12 kHz / 15 dB
Equalizer 4-band fixed
80 Hz / 15 dB
500 Hz / 15 dB
3 kHz / 15 dB
12 kHz / 15 dB

Channel Inserts
8 x " TRS jacks,
unbalanced

8 x " TRS jacks,


unbalanced
+22 dBu

4 x " TRS jacks,


unbalanced

Main Mix System Data (Noise)


Main mix @ -,
channel fader @ -
Main mix @ 0dB,
channel fader @ -
Main mix @ 0dB,
channel fader @ 0dB

-105 dB / -108 dB A weighted


-95 dB / -97 dB A weighted
-82.5 dB / -85 dB A weighted

Power Supply
Mains voltage
Power consumption
Fuse
(100 - 120 V~, 50/60Hz)
Fuse
(220 - 230V~, 50/60Hz)
Mains connector

X1622USB

T 1,6 A H 250 V
T 1,6 A H 250 V
Standard IEC receptacle

Audio
Connector
Converter
Sample Rate

Stereo In/Out
Type B
16-bit
48 kHz

Physical/Weight
5.31 x 17.32 x 16.54"
135 x 440 x 420 mm
14 lbs / 6.35 kg

3.54 x 16.93 x 14"


90 x 430 x 355 mm
11.22 lbs / 5.09 kg

Entradas de micrfono
(preamplificador de
micrfono XENYX)

10

Conector XLR, balanceado electrnicamente,


circuito de entrada discreto

Mic E.I.N. (20Hz - 20kHz)


@ 0
resistencia interna
@ 50
resistencia interna
@ 150
resistencia interna
Respuesta de frecuencia
(-1 dB)
Respuesta de frecuencia
(-3 dB)
Rango de ganancia
Nivel de entrada mx.
Impedancia
Relacin seal / ruido
Distorsin
(distorsin armnica
total + ruido)
Alimentacin phantom
Tipo
Impedancia
Rango de ganancia
Nivel de entrada mx.

-134 dB 135,7 dB ponderado A


-131 dB 133,3 dB ponderado A
-129 dB 130,5 dB ponderado A

3.54 x 12.60 x 13.39"


90 x 320 x 340 mm
9.21 lbs / 4.18 kg

<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)


+10 dB hasta +60 dB
+12 dBu @ +10 dB GAIN
2,6 k ohmios balanceada
110 dB ponderado A (0 dBu entrada @ +22 dB GAIN)
0,005% / 0,004% ponderado A
Intercambiable, +48 V

4 jacks monode
6,3mm,
nobalanceados

3 jacks monode
6,3mm,
nobalanceados
120 ohmios
+22 dBu

2 jacks monode
6,3mm,
nobalanceados

Impedancia
Nivel de salida mx.

Tipo
Impedancia
Nivel de entrada mx.

4 jacks estreo de
3 jacks estreo de
2 jacks estreo de
6,3 mm duales,
6,3 mm duales,
6,3 mm duales,
balanceados
balanceados
balanceados
20,000 ohmios balanceada, 10,000 ohmios no balanceada
+22 dBu

Jack estreo de 6,3 mm, balanceado electrnicamente


20,000 ohmios balanceada, 10,000 ohmios no balanceada
+10 dB hasta +40 dB
30 dBu

Tipo
Impedancia
Nivel de salida mx.

Conector jack mono de 6,3 mm, no balanceado


120 ohmios
+22 dBu

Salida de Auriculares
Tipo
Nivel de salida mx.

Jack estreo de 6,3 mm, no balanceado


+19 dBu / 150 ohmios (+25 dBm)

Tipo
Impedancia
Nivel de salida mx.

Conector RCA
1,000 ohmios
+22 dBu

DSP
Delta-Sigma de 24 bits
Sobremuestreo 64/128x
40 kHz

Frecuencia de muestreo

Datos del Sistema de la Mezcla Principal (Ruido)

4 jacks estreo de 6,3 mm, balanceados


20,000 ohmios balanceada, 10,000 ohmios no balanceada
+20 dB hasta +20 dB
+22 dBu
Conector RCA
10,000 ohmios
+22 dBu
Ecualizador de 3 bandas, semiparamtricos
80 Hz / 15 dB
Variable 100 Hz - 8 kHz / 15 dB
12 Hz / 15 dB

Mezcla principal @ -,
Fader de canal @ -
Mezcla principal @ 0dB,
Fader de canal @ -
Mezcla principal @ 0dB,
Fader de canal @ 0dB

-105 dB / -108 dB ponderado A


-95 dB / -97 dB ponderado A
-82,5 dB / -85 dB ponderado A

Alimentacin
Voltaje de corriente
Consumo de energa
Fusible
(100 - 120V~, 50/60Hz)
Fusible
(220 - 230V~, 50/60Hz)
Conector de corriente

100 - 240 V~, 50/60 Hz


50 W
T 1,6 A H 250 V
T 1,6 A H 250 V
Conector IEC estndar

USB

Ecualizador de 4 bandas fijo

Audio
Conector
Convertidor
Frecuencia de muestreo

80 Hz / 15 dB
500 Hz / 15 dB
3 kHz / 15 dB
12 Hz / 15 dB
8 jacks estreo de
6,3 mm,
nobalanceados
+22 dBu

Salida de Sala de Control

Convertidor

+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB

8 jacks estreo de
6,3 mm,
nobalanceados

XLR, 6,3 mm balanceada electrnicamente


240 ohmios balanceada, 120 ohmios balanceada
+28 dBu

Salida 2-TRACK/USB

Entrada/salida
Tipo B
16 bits
48 kHz

Dimensiones/Peso

Inserciones de Canales

Nivel de entrada mx.

Tipo

Tipo
Impedancia
Nivel de salida mx.

Entradas Estreo

Tipo

X1622USB

Salidas Principales
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)

<10Hz - 90kHz
<10Hz - 160kHz

Tipo
Impedancia
Nivel de entrada mx.
Ecualizador de 3 bandas
LOW
MID
HIGH
Ecualizador de
4bandasfijo
LOW
LOW MID
HIGH MID
HIGH

X2222USB

Retornos AUX

Respuesta de Frecuencia (Entrada Micrfono - Salida Principal)

Tipo
Impedancia
Rango de ganancia
Nivel de entrada mx.

X2442USB
Envos AUX

Entrada 2-TRACK/USB

100 - 240 V~, 50/60 Hz


50 W

USB

Dimensions
(H x W x D)
Weight

X2222USB

Entrada de Lnea

DSP
+0 dB / -1 dB
+0 dB / -3 dB

X2442USB

Tipo

4 dual " TRS


3 dual " TRS
2 dual " TRS
connectors, balanced connectors, balanced connectors, balanced
20 k Ohms balanced, 10 k Ohms unbalanced
+22 dBu

Type
Impedance
Max. output level

2-TRACK/USB Input

Max. input level

4 x " mono jack,


unbalanced

Main Outputs

Stereo Inputs

Type

X1622USB
Entradas Mono

Impedance
Max. output level

Impedance
Max. input level

-129 dB 130.5 dB A-weighted

<10Hz - 90kHz
<10Hz - 160kHz

Type
Impedance
Max. input level
Equalizer 3-band
LOW
MID
HIGH
Equalizer 4-band fixed
LOW
LOW MID
HIGH MID
HIGH

Type

Type

Frequency Response (Mic In - Main Out)

Type
Impedance
Gain range
Max. input level

X2222USB

AUX returns

-134 dB 135.7 dB A-weighted

Line Input
Type
Impedance
Gain range
Max. input level

X2442USB
AUX Sends

10

27

4 jacks estreo de
6,3 mm,
nobalanceados

Dimensiones
(Al. x An. x Pr.)
Peso

5,31 x 17,32 x 16,54"


135 x 440 x 420 mm
6,35 kg

3,54 x 16,93 x 14"


90 x 430 x 355 mm
5,09 kg

3,54 x 12,60 x 13,39"


90 x 320 x 340 mm
4,18 kg

28

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

Caractristiques techniques
X2442USB

X2222USB

Entres microphone
(prampli micro XENYX)
Type

10

Connecteur XLR, symtrie lectronique, tage d'entre discret


-134dB 135,7dBA - pondr
-131dB 133,3dBA - pondr

Impdance
Niveau d'entre max.

<10Hz - 150kHz (-1dB)

+10dB +60dB
+12dBu un gain de +10dB
2,6k symtrique
110dBA - pondr (entre 0dBu un gain de +22dB)
0,005% / 0,004% A - pondr
Commutable, +48V
Jack stro 6,3mm, symtrie lectronique
20k symtrique, 10k asymtrique
-10dB +40dB
30dBu
+0dB / -1dB
+0dB / -3dB

3jacks mono
6,3mm,
asymtriques
120
+22dBu

2jacks mono
6,3mm,
asymtriques

4jacks stro doubles 6,3mm, symtriques


20k symtrique, 10k asymtrique
-20dB +20dB
+22dBu
ConnecteurRCA
10k
+22dBu
Egaliseur 3bandes semi-paramtrique
80Hz / 15dB
Variable 100Hz -8kHz / 15dB
12kHz / 15dB
Egaliseur constant 4bandes
80Hz / 15dB
500Hz / 15dB
3kHz / 15dB
12kHz / 15dB
8jacks stro
6,3mm,
asymtriques
+22dBu

XLR, 6,3 mm symtrie lectronique


240 symtrique, 120 symtrique
+28dBu

Sortie Rgie
Type
Impdance
Niveau de sortie max.

Jack mono 6,3mm, asymtrique


120
+22dBu

Sortie Casque
Type
Niveau de sortie max.

Jack stro 6,3mm, asymtrique


+19dBu / 150 (+25dBm)

Sortie 2-TRACK/USB
Type
Impdance
Niveau de sortie max.

ConnecteurRCA
1k
+22dBu
Delta-Sigma 24bits
Surchantillonnage64/128x

Convertisseur
Frquence
d'chantillonnage

40kHz

Donnes Systme Main Mix (Bruit)


Main Mix -,
fader canaux -
Main Mix 0dB,
fader canaux -
Main Mix 0dB,
fader canaux 0dB

-105dB / -108dBA pondr


-95dB / -97dBA pondr
-82,5dB / -85dBA pondr

Alimentation
Tension secteur
Consommation
Fusible
(100 - 120V~, 50/60Hz)
Fusible
(220 - 230V~, 50/60Hz)
Prise secteur

100 - 240 V~, 50/60 Hz


50W
T 1,6A H 250V
T 1,6A H 250V
Prise normeCEI

USB

Points D'insertion Canaux


8jacks stro
6,3mm,
asymtriques

4connecteurs
3connecteurs
2connecteurs
stro doubles
stro doubles
stro doubles
6,3mm,
6,3mm,
6,3mm,
symtriques
symtriques
symtriques
20k symtrique, 10k asymtrique
+22dBu

Type
Impdance
Niveau de sortie max.

4jacks stro
6,3mm,
asymtriques

Audio
Connecteur
Convertisseur
Frquence
d'chantillonnage

Entre/sortie
TypeB
16bits
48kHz

Dimensions/Poids
Dimensions (HxlxP)
Poids

135x440x420mm
6,35 kg

90x430x355mm
5,09 kg

X2442USB
Monoeingnge
Mikrofoneingnge
(XENYX MikrofonVorverstrker)
Typ

DSP

Entre 2-TRACK/USB

Niveau d'entre max.

4jacks mono
6,3mm,
asymtriques

Sorties Principales

<10Hz - 200kHz (-3dB)

Entres Stro

Type

X1622USB

Impdance
Niveau de sortie max.

-129dB 130,5dBA - pondr

<10Hz - 90kHz
<10Hz - 160kHz

Type
Impdance
Niveau d'entre max.
Egaliseur 3bandes
LOW
MID
HIGH
Egaliseur constant
4bandes
LOW
LOW MID
HIGH MID
HIGH

Type

Type

Frquence en Rponse (Entre Micro - Sortie Principale)

Type
Impdance
Amplification
Niveau d'entre max.

X2222USB

Retours Auxiliaires

Entre Ligne
Type
Impdance
Amplification
Niveau d'entre max.

X2442USB
Dparts Auxiliaires

Micro E.I.N. (20Hz - 20kHz)


avec une rsistance
d'entre de0
avec une rsistance
d'entre de50
avec une rsistance
d'entre de150
Frquence en rponse
(-1dB)
Frquence en rponse
(-3dB)
Amplification
Niveau d'entre max.
Impdance
Rapport signal/bruit
Distorsion (THD + N)
Tension fantme

Technische Daten

X1622USB

Entres Mono

29

90x320x340mm
4,18 kg

X2222USB

X1622USB

X2442USB

X2222USB

X1622USB

4 x 6,3-mmMonoklinke,
unsymmetrisch

3 x 6,3-mmMonoklinke,
unsymmetrisch
120
+22dBu

2 x 6,3-mmMonoklinke,
unsymmetrisch

AUX Sends
10

XLR-Anschluss, elektronisch symmetrierte,


diskrete Eingangsschaltung

Mic E.I.N. (20Hz - 20kHz)


bei 0
-134dB 135,7dB A-gewichtet
Quellwiderstand
bei 50
-131dB 133,3dB A-gewichtet
Quellwiderstand
bei 150
-129dB 130,5dB A-gewichtet
Quellwiderstand
Frequenzgang (-1dB)
<10Hz - 150kHz (-1dB)
Frequenzgang (-3dB)
<10Hz - 200kHz (-3dB)
Verstrkungsbereich
+10dB bis +60dB
Max. Eingangspegel
+12dBu bei +10dB Verstrkung
Impedanz
2,6k symmetrisch
Rauschabstand
110dB A-gewichtet (0dBu In bei +22dB Verstrkung)
Verzerrungen
0,005% / 0,004% A-gewichtet
(THD + N)
Phantomleistung
Zuschaltbar, +48V
Line-Eingang
Typ
6,3-mm-Stereoklinke, elektronisch symmetriert
Impedanz
20k symmetrisch, 10k unsymmetrisch
Verstrkungsbereich
-10dB bis +40dB
Max. Eingangspegel
30dBu
Frequenzgang (Mikrofoneingang zu Main Out)
<10Hz - 90kHz
+0dB / -1dB
<10Hz - 160kHz
+0dB / -3dB
Stereoeingnge
Typ
4 x 6,3-mm-Stereoklinke, zweifach symmetrisch
Impedanz
20k symmetrisch, 10k unsymmetrisch
Verstrkungsbereich
-20dB bis +20dB
Max. Eingangspegel
+22dBu
2-TRACK/USB-Eingang
Typ
RCA-Anschluss
Impedanz
10k
Max. Eingangspegel
+22dBu
Equalizer 3-Band
Equalizer 3-Band semi-parametrisch
LOW
80Hz / 15dB
MID
Variabel: 100Hz - 8kHz / 15dB
HIGH
12kHz / 15dB
Equalizer 4-Band fest
Equalizer 4-Band fest
LOW
80Hz / 15dB
LOW MID
500Hz / 15dB
HIGH MID
3kHz / 15dB
HIGH
12kHz / 15dB
Kanal-Einschleifpunkte
8 x 6,3-mm8 x 6,3-mm4 x 6,3-mmTyp
Stereoklinke,
Stereoklinke,
Stereoklinke,
unsymmetrisch
unsymmetrisch
unsymmetrisch
Max. Eingangspegel
+22dBu

Typ
Impedanz
Max. Ausgangspegel
AUX Returns
Typ
Impedanz
Max. Eingangspegel
Main-Ausgnge
Typ
Impedanz
Max. Ausgangspegel
Regieraum-Ausgang
Typ
Impedanz
Max. Ausgangspegel
Kopfhrerausgang
Typ
Max. Ausgangspegel
2-TRACK/USB-Ausgang
Typ
Impedanz
Max. Ausgangspegel
DSP
Wandler

4 x 6,3-mm3 x 6,3-mm2 x 6,3-mm


Stereoklinke,
Stereoklinke,
Stereoklinke,
zweifach,
zweifach,
zweifach,
symmetrisch
symmetrisch
symmetrisch
20k symmetrisch, 10k unsymmetrisch
+22dBu
XLR, 6,3-mm-elektronisch symmetriert
240 symmetrisch, 120 unsymmetrisch
+28dBu
6,3-mm-Klinke, unsymmetrisch
120
+22dBu
6,3-mm-Stereoklinke, unsymmetrisch
+19dBu / 150 (+25dBm)
RCA-Anschluss
1k
+22dBu
24-Bit Delta-Sigma
64/128-faches Oversampling
40kHz

Abtastrate
Main Mix-Systemdaten (Rauschen)
Main Mix bei -,
-105dB / -108dB
Kanal-Fader bei -
A-gewichtet
Main Mix bei 0dB,
-95dB / -97dB
Kanal-Fader bei -
A-gewichtet
Main Mix bei 0dB,
-82,5dB / -85dB
Kanal-Fader bei 0dB
A-gewichtet
Stromversorgung
Netzspannung
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme
50W
Sicherung
T 1,6A H 250V
(100 - 120V~, 50/60Hz)
Sicherung
T 1,6A H 250V
(220 - 230V~, 50/60Hz)
Netzstecker
Standard-Kaltgerteanschluss
USB
Audio
Stereo In/Out
Anschluss
Typ B
Wandler
16-Bit
Abtastrate
48kHz
Abmessungen/Gewicht
5,31 x 17,32 x 16,54"
3,54 x 16,93 x 14"
3,54 x 12,60 x 13,39"
Mae (H x B x T)
135x 440x 420mm 90x 430x 355mm
90x 320x 340mm
Gewicht
14 lbs / 6,35 kg
11,22 lbs / 5,09 kg
9,21 lbs / 4,18 kg

30

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

Quick Start Guide

Other important information

Dados tcnicos
X2442USB
Entradas Mono
Entradas de microfone
(pr-amplificador de
microfone XENYX)
Tipo

X2222USB

X1622USB

X2442USB

X2222USB

X1622USB

4 fichas mono
de ",
no balanceadas

3 fichas mono
de ",
no balanceadas
120 Ohms

2 fichas mono
de ",
no balanceadas

Envios AUX
10

31

Ficha XLR, balanceada electronicamente,


circuito de entrada discreto

Mic E.I.N. (20Hz - 20kHz)


@ 0 de resistncia
-134 dB 135,7 dB
da fonte
de ponderao
@ 50 de resistncia
-131 dB 133,3 dB
da fonte
de ponderao
@ 150 de
-129 dB 130,5 dB
resistncia da fonte
de ponderao
Resposta de
<10 Hz - 150 kHz (-1 dB)
frequncia (-1 dB)
Resposta de
<10 Hz - 200 kHz (-3 dB)
frequncia (-3 dB)
Alcance de ganho
+10 dB a +60 dB
Nvel de
GANHO +12 dBu @ +10 dB
entradamximo
Impedncia
2,6 k Ohms balanceados
Relao sinal/rudo
110 dB de ponderao (GANHO 0 dBu In @ +22 dB)
Distoro (THD + N)
0,005% / 0,004% de ponderao
Alimentao phantom
Comutvel, +48 V
Entrada de Linha
Tipo
Ficha TRS de ", balanceada electronicamente
Impedncia
20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms no balanceados
Alcance de ganho
-10 dB a +40 dB
Nvel de
30 dBu
entradamximo
Resposta de Frequncia (Mic In - Main Out)
<10Hz - 90kHz
+0 dB / -1 dB
<10Hz - 160kHz
+0 dB / -3 dB
Entradas Estreo
Tipo
4 fichas TRS de " duplas, balanceadas
Impedncia
20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms no balanceados
Alcance de ganho
-20 dB a +20 dB
Nvel de
+22 dBu
entrada mximo
Entrada 2-TRACK/USB
Tipo
Ficha RCA
Impedncia
10 k Ohms
Nvel de
+22 dBu
entradamximo
Equalizador de
Equalizador de 3 bandas semi-paramtrico
3 bandas
BAIXAS
80 Hz / 15 dB
MDIAS
100 Hz - 8 kHz / 15 dB varivel
ALTAS
12 kHz / 15 dB
Equalizador de
Equalizador de 4 bandas fixo
4 bandas fixo
BAIXAS
80 Hz / 15 dB
MDIAS BAIXAS
500 Hz / 15 dB
MDIAS ALTAS
3 kHz / 15 dB
ALTAS
12 kHz / 15 dB
Pontos de Acesso de Canal
8 fichas TRS de ",
8 fichas TRS de ",
4 fichas TRS de ",
Tipo
no balanceadas
no balanceadas
no balanceadas
Nvel de
+22 dBu
entradamximo

Tipo
Impedncia
Nvel de
sadamximo
Retornos AUX
Tipo

+22 dBu
4 fichas TRS de "
3 fichas TRS de "
2 fichas TRS de "
duplas, balanceadas duplas, balanceadas duplas, balanceadas
20 k Ohms balanceados, 10 k Ohms no balanceados

Impedncia
Nvel de
entradamximo
Sadas Principais
Tipo
Impedncia
Nvel de
sadamximo
Sada da Sala de Controlo
Tipo
Impedncia
Nvel de
sadamximo
Sada de Auscultadores
Tipo
Nvel de
sadamximo
Sada 2-TRACK/USB
Tipo
Impedncia
Nvel de
sadamximo
DSP
Conversor

+22 dBu
XLR, de ", balanceado electronicamente
240 Ohms balanceados, 120 Ohms no balanceados
+28 dBu
Conector TS de ", no balanceado
120 Ohms
+22 dBu
Ficha TRS de ", no balanceada
+19 dBu / 150 Ohms (+25 dBm)

Important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for
your country listed under Support at behringer.com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our OnlineSupport which
may also be found under Support at behringer.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer.com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.

Ficha RCA
1 k Ohms
+22 dBu

Aspectos importantes
Delta-Sigma de 24 bits
Sobreamostragem de 64/128 vezes
40 kHz

Taxa de amostragem
Dados do Sistema Main Mix (Rudo)
Main mix @ -,
-105 dB / -108 dB de ponderao
fader de canal @ -
Main mix @ 0dB,
-95 dB / -97 dB de ponderao
fader de canal @ -
Main mix @ 0dB,
-82,5 dB / -85 dB de ponderao
fader de canal @ 0dB
Alimentao
Tenso elctrica
100 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia
50 W
Fusvel
T 1,6 A H 250 V
(100 - 120V~, 50/60Hz)
Fusvel
T 1,6 A H 250 V
(220 - 230V~, 50/60Hz)
Ficha do
Tomada IEC padro
caboelctrico
USB
udio
Estreo In/Out
Conector
Tipo B
Conversor
16 bits
Taxa de amostragem
48 kHz
Caractersticas Fsicas/Peso
5,31 x 17,32 x 16,54"
3,54 x 16,93 x 14"
3,54 x 12,60 x 13,39"
Dimenses (A x L x P)
135 x 440 x 420 mm 90 x 430 x 355 mm
90 x 320 x 340 mm
Peso
6,35 kg
5,09 kg
4,18 kg

1. Registro online. Le recomendamos que


registre su nuevo aparato MUSIC Group justo despus de
su compra accediendo a la pgina web behringer.com.
Elregistro de su compra a travs de nuestro sencillo
sistema online nos ayudar a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Adems,aproveche para leer los trminos y condiciones de
nuestra garanta, si es aplicable en sucaso.
2. Averas. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su pas,
queencontrar dentro del apartado Support de nuestra
pgina web behringer.com. En caso de que su pas no
aparezca en ese listado, acceda a la seccin Online Support
(quetambinencontrar dentro del apartado Support de
nuestra pginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado all. De forma alternativa, envenos a
travs de la pgina web una solicitud online de soporte en
periodo de garanta ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deber
hacerlo por otro de idnticas especificaciones, sinexcepcin.

Informations importantes

Outras Informaes
Importantes

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le


temps denregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait
denregistrer le produit en ligne nous permet de grer
les rparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenezgalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu


novo equipamento MUSIC Group logo aps a compra
visitando o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulrio online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eficincia. Alm disso, leia nossos termos e condies de
garantia, caso seja necessrio.

2. Dysfonctionnement. Si vous navez pas de


revendeur MUSIC Group prs de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page Support de
notre site Internet behringer.com. Si votre pays nest pas
dans la liste, essayez de rsoudre votre problme avec
notre aideen ligne que vous trouverez galement dans
la section Support du site behringer.com. Vous pouvez
galement nous faire parvenir directement votre demande
de rparation sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.

2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group no esteja localizado
nas proximidades, voc pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu pas listado abaixo de Suporte
embehringer.com. Se seu pas no estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso Suporte Online que tambm pode ser achado
abaixo de Suporteem behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitao de garantia online em
behringer.com ANTES da devoluo do produto.

3. Raccordement au secteur. Avant de relier


cet quipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre rgion soit compatible avec lappareil.
Veillez remplacer les fusibles uniquement par des
modles exactement de mme taille et de mme valeur
lectrique sans aucune exception.

Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gert direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, knnen wir Ihre
Reparaturansprche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Hndler in Ihrer Nhe befinden, knnen Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer.com unter Support aufgefhrt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem Online Support gelst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com unter
Support finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
das Produktzurcksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gert an
eine Netzsteckdose anschlieen, prfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung fr Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen mssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.

3. Ligaes. Antes de ligar a unidade tomada,


assegure-se de que est a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questo. Os fusveis com defeito tero de
ser substitudos, sem qualquer excepo, por fusveis do
mesmo tipo e corrente nominal.

32

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB

FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
XENYX
X2442USB/X2222USB/X1622USB
Responsible Party Name:

MUSIC Group Services US Inc.

Address:

18912 North Creek Parkway,


Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA

Phone/Fax No.:

Phone: +1 425 672 0816


Fax: +1 425 673 7647

XENYX X2442USB/X2222USB/X1622USB
complies with the FCC rules as mentioned in the followingparagraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a ClassB
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician forhelp
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
can void the users authority to use the equipment.

Quick Start Guide

33

We Hear You

You might also like