Professional Documents
Culture Documents
Annals of the
Bhandarkar Oriental
Researcli Institute
ITolume XXX
1959
EDITED BY
E, P. Karmarkar, M.A.
*.
Dandekar,
M A.,
Ph.D.
POONA
Printed
Ph.D.,
and published by Dr, R. N. Dandekar, M.A.,
Oriental
Bhandarkar lasdtute Press, Bhandarkar
No.
4Research InstitMte, Poona
195O
the
MANAGEMENT FOR
President
1948-1951
Bombay
Vice-Presidents
Shrtmant Balasaheb Pant Prat inid hi, B.A., C. B. E., Bajas&heb of Aundb.
His Highness Shrimant Sir Chintamanrao alias Appasaheb Patwardha%
K.C.S.I., Rajasaheb of Sangli
ShrimaEt Sir Malojirao Mudhojirao alias Nanasaheb Naik.Nimbalkar,
Baja Bahadur of Phaltaa**
Sbrimant Sir Bagtmnathrao Sbankarrao alias Babasabeb Pandit
Pant Saobiv, Rajasabeb of Bhor
8*
M.A^
D.Sc,
LL D.
BEGTJLATING COITHCIL for. 1948-1051
M. K. Jaykar, P,C^
Chairman*
Dr.
Bt.
Vice-Chairman
Prin* K. B. Karmarkar,
Joint Trustees
,Bf.
I>r.
Ph.D.
Prot
Devdfear, M.A.
Pria, D. B. Gadgll* M.A.t M.Litt.
C.
M.A.
EXECUTIVE BQAKD
Prin. J. B. Oharpur
It.
Mm.
for 1948-51
B.A., LL..B*
(
Chairman}
Abhyankar, M,A.
Dr. S. K. Belvalkar,
Bao Bahadur
M.A., I'h.D.
Prla* S. V. Dandekar, M.A.
Prin. B, D. Karmarkar^ M.A.
Nominated by Government.
VOL
XXX J
PARTS HI-IV
Annals of the
Bhandarkar Oriental
Research Institute
Yolume
XXX
1949
EDITED BY
R.
EK
Karmarkar, M.A.
R.
Daaciekar,
MA., Ph.D.
POONA
Printed and published by Dr. R. N. Dandekar, M.A., Ph.D.,
Bhaodarkar Institute Press, Bhandarkar Onental
Research
Institute,
195O
Poona No.
4.
at the
25-10-1950
III-IV
PAGES
ARTICLES
Vrtra [ A study in tbe impact of the Aryans on
...
Indian Culture j by Budha Prakasfa, M.A.
163-214
215-240
by
their History
...
241-253
Grammar by
Bhagavadgita
M.A.,
and Astadhyayf by
...
P.
C.
Divanji,
LL.M.
or the Propagation of
Megastfeenes
...
Madhusudana Sarasvati
Sulochana A. Nachane/M.A.
of
377-283
284-297
by
298-315
S.
The Date
263-276
Hindu
by B. Lingat
K. Dikshit, M.A.
Date of Kaniska, 1356 B. O. by Dr. D.
M.A., Ph.D.
254-262
S.
Triveda,
by
316 ~ 325
Miss
326-331
signification by Prin.
332-345
MISCELLANEA
Dates of Lord Buddha by Vidya Devi
...
346
Contents
REVIEWS
(
Mlm&msadarSana Jaiminimloiamsasufcrapatliaii,
by Sri KevalanandasarasvatI (2) KarpHramanjsrl, critically edited by Manomohan Ghosh,
Calcutta ( University^Tt^) Kouhala, Lllavai, a
Romantic Kavya in Maharastrl Prakrit, criti*
cally edited by Dr, A. N. Upadbye, M. A,, D.Litt.
(4) Bimal Churn Law, Some Jain Canonical
Sutras reviewed by Prof. Louis Benou
...
edited
1 )
347-354
The problem
of
li%^:)_ By
Yoga
355-362
Prof.
Agamonun Digdarsana, by
M.A., published
Prof.
EL
363-364
K.
...
365
R.
Kapadia,
by V. G. Shah, reviewed by
Bhogilal J. Sandesara
...
366
367-368
COBBESPQJSDENCE
V. S, Agrawala, M.A,
...
369-370
371-372
OBITFABY NOTICES
Prof. Dr.
Dr.
Devadatta Ramkrishna
Bhandarkar, M.A,, Ph.D., by Dr, B, C. Law,
ML A., B.L., Ph.D., D.Litt.
...
Books Received
...
373-378
379-382
of the
Oriental
"
VOL.
XXX
PARTS III-1V
VRTRA
BY
BUDDHA. PKAKASH
Whenever
civilization
to
new
beginnings:"
itself in
The operation
of this
soldiers.
1,
is
Vol. II p. 47 J.
Annals of
164
the
Bhandarkar
2.
Some
any
are
$.
change.
(4)
In
the earth
is
said
to
bq
165
II
The myth
Moulton
Early Zoroastrianism
"
103 etseq*
Zoroastrianism
I. J. S.
Taraporewalla
India
II
Vol*
of
p. a28 F. N. )
2.
p.
Cultural
Heritage
Mount Mera
or
Sumeru which
is
divided from
of this word
is
in
in the British
Museum
[King:
Annals of
166
the
ofVedic thought.
as
Yaska
1.
Nirukta 11,5
clrfl
137
regard this
the natural pheno-
*m
Yaska himself
the
Nirukta
(
History qf Sumer
( VII, 90, 21 ),
II,
and Akkad
14
N/ 2 ]
(5)
that
The Ramayaiia
quotedjn
MadhyadeSa from balhi ( Bactria ) in
traditions recorded in the Papanchsudani of
Buddhaghosa represent the
Kurus, a branch of the Ailas, as colonists from the" Trans-Himalayan region known as
Uttara-Kuru
C, Law:
[ B.
Ancient
Mid-Indian Kshairiya Tribes P. 16]
(7) Kurukshetra the land of
the Kurus appears to have included the Uttara-Kuru
territory and
extended up to the borders of Turkestan at the outset. We
learn
from the Taittiriya Aranyaka, that Turghna
was the Northern
boundary of Kurukshetra and the Mahabharata informs us that it
lay
between Taruntuka and Arantuka, the lakes of Rama and
Machakruka
and that it was the northern sacrificial altar
(Uttara-Vedi) of Brahman,
[Keith and Macdonell
Vedic Index L 169^70;
Mahabharata
III, 83, 20408] -Turghna and Taruntuka seem to have a
phonetic
connection with Turiva which was included in Bactriana
according to
Strabo. [Strabo
Geography ( translated by Hamilton and Falcones )
Vol II. PP. 251-253]
to
This land
is now-a-days known as
Turkestan the stem Tur
word being reminiscent of Turghna and
Taruntuka. Thus
originally Kurukshatra stretched from Turkestan to
the~ Khandava
forest in Mid-IndiaLate? on the boundaries of Kurukshetra were
to the region lying between
the. streams of SarasvatI amd
Arrowed
Dnadvafl. This marks the shifting .of the .scene of
Aryan culture
trom Irans-Himalayan region to the heart of
India.
*
of
this
187
rrtra
which
this
aboriginals ) lovers of strong drink, dicing and horseracing-in a world with all the characteristics of a Teutonic hero
In the Norse epic. 2 In the description of the wars of Indra
preserved in many passages of the Rgveda Prof, Chllde sees **a
Dasyus
1 '
1.
3TOTT
Sayana' s
er^
Comment
(ii)
6.
5gvedaII 12,3.
?
^ff
"^<^Ji^i1/
Sayajoa's
IRHHl
Comment
V, Gordon Childe
*The
Ar^&ns
p. 30.
168
comprises
1.
2.
Ibid p 31.
(
i )
JRgveda
VI,
13TTO foglr
56,
II
Sayana comments on
this passage
as follows
(ii)
Rgveda VI
cnwrf
I^TM
57, 3
f%?T%
(1
Sayana's comment
(iii)
Rgveda VII,
83, 9,
?^^:
^%
fesft
3.
Dasyus
comment
A. A. Macdonell
Vedic Mytholgoy
p. 159.
169
Vrtra
Sayana equates
of this
evidently untenable "Jo view of the aforesaid context
be taken to denote a particular
passage. Vrtra, here should
class of people as distinct from the Aryans and Dasyus,
'
^rar
l.
=3
Sayana's
2.
stlienes
J.
Comment
W, MacCrindle
170
Ammls
Thus
who
it
is
clear that
'"
IV
the,
As
2.
3.
4.
Safafatha
Bralimana, trarslated
by Julius
ggveda V,
see also
6.
In
in
29, 10
Rgveda V,
Rgveda
Eggeling
45,
II, 12, 6
nent nose
6*
Indra
Is
described
as
having
-a
promi-
TheAsvins
'
171
Vrtta
that
they had
who
constitute
Macdonell and
people
Is
shown
passage of the
RgvedaV. 29, 10. The sense of this word is not absolutely
certain. The pada text and Say ana, both take it to mean without
face ( an-as ) but the other rendering noseless ( a-nas ) Is quite
possible and would accord well with the flat-nosed aboriginals
of the Dravidian type, whose language still persists among the
Brahuis who are found in the North-West. This interpretation
would receive some support from Vrtras being called, 'brokennosed,* if this were the correct explanation of the obscure word
f
Ruja-nas
)".'
*dasyu* signified the aboriginal peoples who inhabited the vast stretch of land from the Caspian Sea to the fringes of
India.
Meyer and Hillebrandt identified the Dasyus with the
**
Dahae, a tribe nearly akin to the Iranians in the Kirghiz
The word
Turkman
steppe,
Yaxartes,
now
in
as Dainyu,
"
1.
2.
i )
Geschichte
Meyer :
Section 4 25 p. 525
des
I p,
347.
Vol.
(ii)
3.
Hillebrandt
communicating
to
me
this quotation.
2 [Annals, B. O. B. I.]
for
172
Institute
the
inscriptions
plural form
tt
Thus the word Dasyu or Dahyu, originally signifying a particular people inhabiting the Indo-Iranian world became a common
noun meaning a country or people in old Iranian. This shows
the extent to which the Aryans of Iran adopted the aboriginal
culture of those regions. This shows also the reason why the
as akin to the
Sanskrit version
is
as follows
uta
qi
\
Its
English version
is
as follows
rampant whether
in
Persia or in
(ii)
madam
Its
*'
modern
173
writers.
intact.
Here it continued
to denote the aboriginal peoples whom the Aryans met and
conquered on their advance into India. The Aitareya Brahmana
(VII, 18 ) plainly and distinctly understands by the word Dasyu^
the aboriginal races among which it includes the AndJbras
Puodras Sabaras Pulindas and Mutibas.
This Brahmana
refers to the curse of Vis'vamitra on his disobedient sons that
they would become of low castes such as the Andhras SabarasKeith translates
etc., who, in consequence, became the Dasyus.
remained
Thus
"
1.
C-
Rgveda V, 29,
10.
3fF=Ffl=
^imra:
*s
3.
Rgveda
I,
130, 8
II. 20, 7
*T
Rgveda
4.
55
II, 12,
st
174
who
are
unhuman,
irreligious
and devoid of
rites
5*
in
the eyes
of the Aryans.
killed
them
in
tens
have killed
of thousands.
4
is reporthe
IE, 13. 8-9
thirty thousand Dasas and in Rgveda
ed to have captured one thousand Dasyus. This massacre was
like those wholesale holocausts, which blood-thirsty invaders
from the North West such as Nadirshah ot'Taimur made of
In Rgveda* IV, 30, 15, Indra
is
said to
V
After having, thus, shown that the Vrtras were dasjus, the
aboriginal people of India, let us procesd to study the epithet
and synonym 'Asura* which is often used for Vrtra. In Rgveda
Vrtra is described as the shaker of the world and the epithet
'dodhatah
is
5
interprets Vrtra as Asura.
1.
Rgveda
I. 51, 1
.....
2.
.............. .
22, 8
Rgveda X,
cit^
3.
Rgveda IV, 30 15
4.
Rgveda
II, 13,
^i^i^
IK&&I
$$ 3f& =ff3?ni%2r
5.
Sayana's
Comment
175
Vrirn
used as a
title
* s
* s
-i
enemy
In generel;
It
signifies
mean an
and parti-
does not
distinct
The wisdom
Proteus. 5
Bgveda
11
II, 12.
5PIH
Bi
P3[: H
Sayana
Comment
etc.
2.
Roth
3.
Klahabharata V.
19
10,
15f-
'MwiH
4*
Afharvaveda VIII,
see also JRgvcda
5.
5^11T^5 :
flFKTflgpF
3, 5,
X, 124,
Nirutka
II* 5
9
5;
JRgveda
X, 138,
3.
Annals of
176
the
B bandar kar
Asuri-Vidya
a par with the wisdom of the Rbhus and rsis.
2
in
to
sutra-literature.
referred
is
asuras
the
of
Veda
the
or
Asuri Science is also frequently mentioned in Athatvaveda. The
Asuras are described as highly proficient In the techniques and
working of iron (ayojalah). Their characteristic feature is said
3
Like their
to be the iron-paraphernalia that they possessed.
1
"""
1*
their
Afharvaveda VI,
11* 108, 3
%:
gtf:
2-
Jlsvala$0nc$*s*raiifa-sutra
3.
Atharvaveda'KI'Xi
*The modern
tribes
of
7 7
7, 66, 1
Asur
In
S'&tapatha-Brahtnaya
III, 2|
18~24
1,
[:
5.
<&pasfambiyG-dhartna-sutra,
5,
^5l
Baudh%$ana~dharma-~sutra
VoU III P. 450
2.
?TT
12-1.
:
6,
oiigin.
[H. C. Raychoudhury of
43
In
Assyrians with
title *asura*
the
attached
The Assyrian monarchs
fair certainty.
or *assur' to their names as is known from such nam?s as AssurBanipal and Assur-Nazir-pal found in Assyrian historical records.
The greatest god of the Assyrians was Assur and the city
in which the greatest temple of asur was situated was also known
These Assyrians rose to great eminence after the
as *Assur\
fail of Babylon and spread their sway over a large part of
Western Asia. Their inroads and expeditions reached opto
Iran and India. Tilgath-Pilssar I annexed the Median hills to
Assyrian Kingdom and Queen Sammutamat, the mother, or,
according to some historians, the wife, of Adad Nirari (811-783
B.C.) led an expedition into India. But* as the Greek. historian,
Nearchus writes, the Indians offerred a desperate resistance
and squashed the forces of Sammurat with the .result that she
This
fled back with only 20 surviving soldiers of her army.*
in
resulted
India
and
.expansion of the Assyrians towards Iran
countries.
the sprinkling of Assyrian people and culture In these
among the
and
Sumer
Babylon.
peoples of Mohenjodaro and Harappa and
Besides this, there were marked cultural affinities
Many
likely that
death prevented
the
its
Geography XV
1,
63-
Annals of
.173
Bhandarkar
the
1.
Hall
of
he Libyans who
year of the Pharaoh Mine-ptah the son of
Ramses II.
The Egyptian records of 1229 B.
describe them as
Ekwesh or Akauasha who have been identified
with the "AkhaioT or
*
fifth
^t^
"
^^
176
Fr/ra
fi
"*
&
1.
65, 2
Rgveda VII,
Rgveda V, 83, 6
fRt
It Is significant to note
f
*asura with *deva" or god.
RIW^^:
that
Hell ^: said of
Varuna*
Parjanya
the
It
word
^ etc.
In later times also the 'asuras' were known as Mevas of yore*
In Amara Kosa Purvadeva is a synonyun of
Purvadeva.
8
asura.
Amarakosa 12.
3*
Rgveda X, 138,
^frR
4.
Rgveda X, 124, 5
U
3 [Annals, B. O, B,
I.J
180
An account of the war of the Aryans and Asuras, devasuraIt says that
sangrama, is preserved in Satapatha Branmana.
the Devas and the Asuras both sprang from Prajapati and entered on their fathers* Inheritance. The gods obtained the mind
and the Asuras, the speech; further, the gods got the heaven
and the Asuras the earth. Thereafter the Devas contrived to
deprive the Asuras of their speech and earth and baffled and
killed them.
There is also a significant passage in the Mahabharata s which refers to the war of Indra and Asura-mada, It
narrates that at the sacrifice of Saryati, Cyavana paralyzed
Indra and created Asuramada, who rushed forward to devour
Indra who, then, allowed the Asvins to become partakers of
Soma. Here Asuramada appears to refer to the Iranian god
Ahurmazda and his fight with Indra alludes to the wars of
Mazdayasnians and Daevayasnians described in the gathas
of the zinda vesta. After the first wave of Indo -Iranian Aryan
invasion had subsided and merged itself in the culture of the
Dasyus and Asuras, the second wave rose ani swamped the
whole land including the earlier Aryans, who had identified themselves, to all intents and purposes, with the aboriginal peoples.
In the eyes of the&e later Aryans the earlier Aryans were as
much detestable as the Dasyus and Asuras themselves. Hence
they poured the vials of their wrath on them with the ruthless,
These later Aryans,
ness* characteristic of all nomadic invaders.
vilified as the Davas in Iranian literature and glorified as Devas
in Indian traditions dominated the land and culture of India.
Therefore, the Asuras were always looked down upon in India
and the Aryan poets implored their gods to smite them along
with the Dasyus/
1
VI
It is clear from the above discussion that the race-stock of the
Vrtras partook of Dasyu and Asura elements, which were promi1.
2.
Ill,
3*
124-125
10378-10386
Atharvaveda X, 3 11
f
Atfatrvaveda IX,
1, 2,
^
17
(SEE) Part
&
II P. 32
To
'
1.
VIII,
Rgveda
*
2.
PSnini:
3,
19
Kaiidasa
45,
in
an
3,
2,
Pursua
Bursua or
II
Shalmanesar
the
of
king
Assyrian
inscription
P*
274
)
Ragozin Media
referred
Parsus are
as
to
Z. A.
4,
Mldhas are
Mada
referred to as
in the
the Salvasi
Varahamihira
of the
in his
Brhatsamhita (ch
Meedhas (Medes)
Maga-Brahmanas
(
in India.
XIV) mentions a
colony
Indian literature the
In
Coniimed on
whom Herodotus
Annuls of
182
the
Institute
Paninl and the Keshins are the Medes and Kassites, who figure
All these and
among the earliest hordes of Aryan invaders.
the
to
other
tribes
regions
belong
many
jnorth of the Indian
of
homeland
the
Even
the
frontiers.
Aryans, Aryavrata or AiryanaVaeja of Iranian literature or Ariane mentioned by Strabo was
The eastern boundary
situated beyond the frontiers of India,
of Ariane was the Indus and the southern, the Indian ocean from
The Western limit
the mouths of Indus to the Persian gul
the
line
from
said
to
drawn
be
an
is
Caspian gates to
imaginary
Carmania. Asjate as the time of Kalhana, this tract of land
was known as Aryanaka.
1
as the
Gomal
pass,
Nawak
pass
pass, are
~ura#a
and Kuram
six
tribes
of the
mentioned
Medes
Meedha,
1.
2.
Rgveda
3.
A.
i
ft
183
Vrlra
Sambara
q^ qswrfrt Wffrf
*
Parase gavi
**
-^TTi^fra
in
3T *rf%
^^%P=f
01
He
the phrase
W?
^lf%
Is
quite
Yaska he writes ;
Thus he means by
Following:
plf%^T:
sun."
This
Is
flows
"gomatr
It
is
the region round and including the Gomal pass, the 'go'' prefix being
Thus the present passage would mean
retained intact up till now.
that "the warrior, the excellent fighter of the chariots, had moved his
golden wheel (chariot) in the undulated terrain (Pani^e), round,, the
Gomal Pass
1.
(gavi).*'
Egveda
I,
143. 4
3$r
3wr
SPH^I
^w
^ ^ W ^ w^
jfsSnsqr
^ra
it
*i&ft
Nabha
of
or
nabhaka
Asoka.
page
i&'
BCihler
a place
184
Nabhaka with
Uttara-Kuru
present passage
The Bhrgus
1.
Rgvcda
means
this territory.
then,
mean
Nawak-pass region/,
11-12.
and
Ifgpeda
The
I,
154.
three periods
of
pp. 25~26]
This
vi*w is also expressed by Durgacarya in his
commentary of the
Nirukta of YSska. But -AurnavSbba, a predecessor of
Yaska holds
that Visnu literally and physically in the
past stepped over the 'earth
horizon and sky and In his ascent he
stepped at the VisnupSda on the
Gaya-peak [E. P. Jayaswal Indian Antiquary 1918 'March
P 84]
It is significant
Brahma^
(V,
to
,
note in
5 2-3)
(
this
connection
we have
the
Continued on the
that
remarkable
m&t page)
Trim
185
men
are Visnus."
Is
thus
certain
that
some Vedic
traditions
city of
This shows the association of the Vedic Aryans with TransVedic India and the Middle
Gengeric regions, [Harit Krisria Deb
East ]. R. A, S. B. (1943) P." 128] .
1.
AHschc l7fsei7(191G) 2 Vedischc Mythologie I,
97 ff.
'
PR
2.
( ii
( iii)
(iv3
5?|t
3.
afHt
qlRf
IT
WRR^
(
t!
l$gvcd&
i
II* 13 f
3)
186
Rgveda X,
75, 7.
S
II
This
is,
2.
tfgwrfa I.I15.
6.
Kgveda
3.'
I.
143,
'
in
the
whole
translate
this
it
passage
as
"
flame-streams
or
(f
rivers of light/*
IS?
rr/n/-
have
The myth of releasing the Captive Waters of the Saptasindhus from the hold of Vrtra relates to the Aryan conquest
of the Punjab*
These riparian lands were occupied by the
Vrtras and the Aryan invaders led by their chiefs, wrested them
Thus it is clear, that the
by defeating their residents, in wars.
Vrtras inhabited the Indus-valley areas, the river beds of the
Punjab and the North-Western spurs of the Himalayas,, where
the Brahuis live at present. They lived there in peace and
prosperity, founded cities and forts an! developed an advanced
urban culture, whose traces are naw left in the ruins- of the
ancient sites of Mohenjodaro and Harappa. When the invasions
of the Aryans began to sweep in wave after wave they tried to
s
fell
VII
1.
K Max MGlier
2.
JRgvcda
3ft
India
What
it
can teach us
II, 12, 3.
f^l^^K^R^^F^^T TO
JRgeeda
S^TSf^ltfr ^^spf
II, 12, 11
S
SITS
Annals, B. CX B.
I,
^wm
^TI 2Ri
sr
^RI*? 5-5
P. 122.
188
Annals of
the
Institute
kissed by the evil one and in the result two living snakes sprang
from them, which had to be daily fed on human brains. This is
a reminiscence of the serpent-worship and human sacrifices, that
were prevalent among the aboriginals of these countries. These
This
traditions show that the serpent was the symbol of Vrtra,
is why the Iranians hated the serpent so
much as to include it
among the Ahrimani creatures and think it meritorious to kill it
with the Khrafstraghna, which forms part of the paraphernalia of
ao Athravan.
In India the people having the serpent as their symbol were
called the serpents or Nagas, just as the southern wild tribes
having the monkey as their symbol were called the monkeys or
Vanaras. 1
According to the Satapatha Brahmana (XIII, 4-3)
the tale of Arbuda Kadraveya who represented the serpents and
We
seals
2*
V, R, Ramchandra Dikshitar
Some Aspects of
culture ( Indian Culture Vol. XIII No. 2) P. 119.
:
JW,
Vanum*
MacCrlndle
Ancient India as described by Mega*
and Arrian P. 158 and P. 187*
:
sthencse
3.
S* V*
Venkateswara
P rota- Indian
Ill,
P. 60
).
Culture
Cultural
189
Vrfrrt
sejms to
The
and the Middle East Is provided by the fact that the word
Sr&ja* which is a snake name in the fifth book of the Atharvaveda, occurs in the Inscriptions of the Achaemenian emperors as
(X) uja and (X) uvaja, which is the name of Elanx Likewise
Taimata occurring In the same book of this Veda corresponds to
the BabylonianAssyrian TIamat and Vasuki, the name of the
younger brother of Sesanaga agrees withBasku, the semetic serpent
This
Records of me Past ( New Series ) Vol. VI P. 122 ]
[ Sayce
and
the
Sumer
of
of
religious symbols among
peoples
similarity
India strengthens the view of their having belonged to a common
racial and cultural stock.
:
J.
F.
No.
Fleet
55.
2.
Z. A. Ragozin:
3.
Z. A. Ragozln
"P. 270.
II I f
190
Institute
VIII
The above
Rgveda X,
1*
2.
~
3.
89,
4.
jfgveda X, 76, 3
5.
R^eda
VII, 83, 1
II
191
l>/;w
killed Vrtra. 1
we
Vrtra,
1,
2.
6,
4; Eggelisg's translation
Satapatha Brahmana I
Sacred Books of the East, Vol. XII, pp. 164-165.
In
Brahmana V, 5 5, Eggellng's
Sacred Books o/ the East, VoL XLI P. 138,
in
SatapatJia
translation
Annuls
102
<*f
**
When
he hath misused
the gods excluded Indra saying.
he
hath
laid
low
of
son
Tvastr,
Vrtra, he hath
Visvarupa
5
he
hath
killed
the
to
Yatis
the
hyaenas,
given
Arurmaghas, he
hath contended with Brhaspati,* then Indra was deprived of
so ma-drinking and in accordance with the deprivation of Indra,
the lordly power was deprived of soma-drinking."
t
The epics also repeatedly state that Indra incurred the sin of
6
In chapters 232Bralimanicide by killing Vrtra and Namuci.
287 of the Santiparvan of the Mahabharata, Bhisma narrates the
story of the killing of Vrtra by Indra and clearly says that the
1.
V 2*
2-
11,5,1.1
3,
XII. 28
4*
A. B, Keith
5*
figvcda
Brahmanas
settled in Iran.
6.
P. 314
killing of
1.
2-
ff.
paraphrased in Sorenson
fact
that
the
Dasyus or
194
;(
in
the
Rgveda some
of
the
noted
as
'
black
and
Syama ) with
In the
Brahmanas
also
white hair
fg:
cleverer
and of
1.
their
As a matter of
T^ ^
of
'
195
(Continued from the previous page)
In tens of
Vol.
XLVI
(1917)
).
* This
status of the Brahip.ai>as or Yriras continued Intact up to
the time of the Buddha.
The Buddha described them as follows:
'*
translation ]
mon
Analogous to Vrtra
root, though Vratya
is
Vratya*
is
) P. 36; H. P. Shastri
Kla&hadhan Literature p. 5; -B. M*
Alpines in Eastern India (Indian Culture III, pp. 166-rl67 );
R. C. Dutta A History of Civilization in Ancient Ittdia P 203:
K. P. Jayaswal; Revised notes on the Brahmin Empire (Journal
origins
Barua
Annals, B. O. B,
19S
Institute
IX R.
Some Aspects of Ancient Indian Culture P. 48 ]
Bhandarkart
AH tfaeee Identifications are based on conjectures and none finally
o/ the Bihar
Vol.
XIV, P. 26
to the
We should,
therefore,
relating
Vratyas anew.
In the
XV th
and converting the people of those places to the Brahmanic fold. The
ninth and tenth hymns of this book describe elaborately tlie rites of
conversion adopted by the Vratyas.
he went away to
They write
the people*
Meeting and Assembly and Army and Wine followed him.
He who hath this knowledge becomes the dear home of Meeting and
Assembly and Army and Wine* So let the King, to whose house,
the Vratya who possesses this knowledge comes as a guest honours him
This description shows that the Vratyas were
as superior to himself/'
Vedic priests and their main function was to convert the non-Vedic peoThey held meetings* addressed assemblies and their
ple to their fold.
influence was such that armies of kings were at their beck and call and
rich feasts were given to them* in which sumptuous wines were profusely
served. The Kings recognized them as their superiors and respected their
Hence, their riches was fabulous and their
learning and knowledge.
dress and deportment was very spruce.
The Pa'flcnvithsa Brahmana
1-92
states
that*
the Vratyas roam about in bands in open
(XVII 4,
chariots of war, carry bows and lances, wear turbans and garments with
a red border and having fluttering ends, wear shoes and sheepskins
folded double and possess cattle ; they are distinguished by brown robes
and silver ornaments for the neck."
This shows that the Vratyas
status
and
led
a
enjoyad kingly
very prosperous and affluent life.
*l
"
197
Vrtra
IX
the degraded Aryas to procure re-admission into the Aryan fold even
a very advanced age.
in
Anna! of
1,08
the
Institute
thus,
Vrtra,
moving on
*
ye
in
belong to
pursuit of
me and
'
gods, all the sciences all glory, all nourishment, all prosperity
thus by offering that cake to Agni and Soma Indra became what
Indra now is/' 2
;
The
**
of
Satapatha-Brahrnana further observes
old,
everything here was within Vrtra, to wit, the Rk, the Yajus and
the Sacaa. Indra wished to hurl the thunderbolt at him.
:
1-
2*
Satapatha Brahniavia,
Eggeling's translation
Books o/ the East, VoL XII, pp. 166-167.
in
Sacred
199
Fr/ni
He
I will, give
There Is here a { source of ) strength
that up to thee; but do H3t smite me
and gave up to -him the
yajus formulae. He aimed at him a second time.
said,
!'
He
that
There
He aimed
rk verses.
He
said,
There
Is
at
is
him
a second time.
saman hymns/' 1
These quotations show that the worship of Agnl and soma
was prevalent among the Vrtras and the literature of the vedas
was cultivated by them before the advent of the Aryans, who
* As a
consequence cf the
adopted them after settling in India.
Brahmanization of the Aryans, the general course of Aryan
culture underwent a process of rejuvenation, which we should
study now. That the Vedic ritual and religion were un Aryan
In origin is mainfest from the fact that the Buddha called his
system truly Aryan as again the Vedic religion. He decried the
cult cf ritual retribution and sacrifice as un-Aryan, Likewise
the Gita looked down upon the Vedic idea of Karma as very base
1.
XLI.
*
The Vedas
relating to old
pp. 138-139,
in their present
form
language and
of
on they were translated into Aryan language and much of Aryan lore
was incorporated in them so as to give them a veritable Aryan form in
The PanHcaviniia Brahmafta (XVII, 4 )
language and contents*
describes the Vratyas as learning the old Indo- Aryan language* ( 37<|9fQr
This shows the process of
eff^q'g$-*irtkg: Bf^ti%^fi ^n%^l=t sf^F^ )
The same
translating the Vedic literature into Aryan language.
As Dr. S* K*
process worked in regard to epic and Puranika literature.
**
Chatterji observes
This (the Puranika ) tradition was later on
that
was
rendered into the Aryan language, Prakrit and
Aryanlzed
is,
after
the
Sanskrit*
people among whom these traditions grew had themselves become Aryanized
[Suniti Kumar Chatterji Indo Aryan a fid
Hindi p. 52 ]
;
Annufs of
200
aod lowin
itself
t fie
Institute
the
different
X
At
first,
culture in
we should
at
cast a glance
Iran.
India,
advent
in
1.
2.
394.
201
rrim
informs us that ahgira? magic originated in the
Sumer etc,
About the ahgiras-element or magic
west,
Iran
).
in
the Zindavesta,
Zoroastrian religion
writes as
M. Harles
The
XI
Like the Iranian Aryans, the Indian Aryans also adopted a
the Vrtras, or the
great deal of aboriginal culture. In India,
s
Indian literature,
in
known
later
were
as
they
Brahmanas
f
1.
Atharvaveda
I, 1,
6
u
Les
2.
Harlez
3.
Brahmana
aridities
du Zoroastrismc pp 317319.
offspring of Brahma is
literature of the Aryans gives no
The
Annals of
202
them
and preceptors.
as their priests
Many Aryan
chiefs establi-
Brahmana
is
in this
XXXV
1.
the
treasure of
atharvans
*'
satayatu
"
"
(
**
atharvanam nidhi **
possessing magics of
and
p.
209
in their profession of
magic that
an offence to be called " yatudhana " (
repositories of
magic). In Rgved* ( VII, 104, 15-16 ) Vasistha 'laments that his
*
adversaries wantonly call him yatudhana. fl
they took
it
as
r-o
203
As
Jatukariya,
Saunaka,
Rathitara,
was
so im-
many ^Aryans
it.
JMandhatr
Arlstasena,
other reput-
^Yauvanasva,
*
AJaml4ha Mudgala, Kasya, Grtsarnada and many
ed Aryan Kings and chiefs showed a marked preference for
%
1.
VGyu
Puratjct 99 ,2 78
i
2.
MatsytrpHr&tja 49 16
:
6 fAonala,
O.
IJ
^Fil^^f
fill:
204
Institute
and spent
ascetic
The
all
solicitude of the
Aryans
for the
Brahmanas was
The Brahmanas,
in
roost
seen above,
cases a matter of necessity.
wielded a tremendous influence over the credulous peoples of
those early times.
They could rouse the public in rebellion
the
kings
by
against
pronouncing imprecations on them, by
popularizing, the idea that they forfeited the divine sanctions
to rule by reason of their sacrilegious conduct and by impressing on the people that they would meet the wrath and disfavour
of the gods if they continued to support the kings whose titles
Hence their favour was more
were proclaimed to be false.
the
effective in securing
allegiance of the people than the blows
of bolts and arrows* When their favour was withdrawn, a terrible upheaval took place and shook the whole realm.
Traditions
state that when king Janamejaya killed a brahmana child of the
Gargya family, the people withheld this allegiance from him and
landed him in difficulties, 3 It is also on record that the
antagonism of the Brahmanas resulted in the assassination of
Puitiravas Aila and Arjuna Kartavlrya
The importance
of the Brahmanas
in
as
Aryan
Vayu Purana
*$I
3.
tfftw.
88, 73
JpJI:
Vayu Purana
SptfTOT ft^HcR:
93, 22-25
()
205
Vjlra
with
siding
mobilized
the
the
principal
for
belligerents.
war
by
Brahmanas
These
invoking
the
blessings
of the gods and inspiring a conviction of victory in their hearts,
In the famous battle of ten kings, referred to in many hymns
people
war the
They inflicted a
ancient elements as the Kesins or Kassites,
them
right to the
crushing defeat on the Bbaratas and drove
banks of the Indus and thus checked their eastward advance,
in hiding in the forests of the Indus valley.
once
requested the Vasisthas, under whom
again
There, they
Rgveda VII,
83, 8
f^ i^ra 5=51^^^%^^
i
*
ti
Rgoeda
III, 59,
206
Anmds
their
own
puroliitas
We
domination
XII
These wars and conflicts among the different hordes of the
tempted
For
details see
Mahabharata
I,
101, 23.
leaderof fresh
to
open
if
*J
5lf
^W
|iR^1?%
^^srf
pg
%f
^W3
^f^T
2.
q%
\\
(Calcutta) Universitv
207
Vrtrit
ticklish issue.
1.
Ramaywya
3
VII.90, 21-22-23.
u
it
2.
5.
K&utillya Arthasostra
4m
B. C*
Law
I,
3 (Shamshastri's edition) P. 11
Anna!* of
208
tin-
On
see Sylvain Levi.
Indian Historical
sea.
ed a
1*
Heraachandra
2*
Aitareya
Tri&astisalakttpurusacarita VI, 4
Brahmana VII, 27
ftldtsyaptirawa
Syaparnas ^performSyaparnas
altar.
Seeing this
speakers of Impure
this the
I*
63-64
Kautlliya Arthiastra
I, 3
209
rtlr>t
let
theoi
not
sit
within
Heroes
They removed them* They cried aloud,
had the Kasvapas among them in the Asltamr^as who at the
my
altar/
excluded the
tha
Bhutavlras, what
Ki:*yapas, wan the SDina-Jrinking from
I
hero have we among us who will win this Soma-drinking ?*
am the hero for you/ said Rama MCIrgiveya. When they were
rising up, he sasd, can it be that they are removing, Oh, King
What is that thou
from the altar one who knows thus ?'
from
sacrifice
which
Janamejaya
Parik^ita
! t
knowest,
Oh
Worthless
In this way the attempts of the Brahmanas to set up an exclusive caste of their own were foiled. This influence of the Alias
on the Brafamanis is described by Pargiter as folio ws*
:
The
and
the
1.
Brahma^a VII, 27
Rgvcda Brahmanas P. 314.
Aitareya
translated
by A, B. Keith
2.
this
The
p.
340
3.
will
profession.
The
3,
in
at
of
bard was a physician and his mother was a grinder of cores and all
pursued their professions peacefully and with honour*
SW
210
lived together.
its
in
its
progressive humanization.
spiritualization
practices, prevailing
1.
also*
among
resulted
obscene, abstruse and occult
the Indians, received at the hands of
Many
Rgvcda 125, 17
tf
5
is
2.
Rgreda
3.
I,
115, 2
4 mi s^Pi
m %%
4.
*rea:
5,
6.
Harivamsapurana
I ( Brahmagiri Version )
III, 32, 1
211
Vrtra
B* G. Tilak
1.
Commemoration Volume P. 32
R.
Bhandarkar
ff, )
2.
fncfi
Here the sorcer exercises the poison with the power given by the
Aryan god VaniBa.
*
D. R. Bhandarkar,
[ Dr
Culture Pp. 40-48 ]
The Eka-vratya
Raychoudhury
Western Asia
7
in
oj
early
Ancient Indian
times.
Dr. H. C.
identifies
Some Aspects
it
D. R. Bhandarkar VotutH^
Annals, B. O, R. J1J
'pp.
301-503),
212
Institute
and
loftiness that
is
XIII
OS
1.
Afharvaveda XV,
1,
XV,
3,
5-7.
p
2.
Attiarvaveda
<3autama Dfaarmasutra
1~3
*f
II, 12, 3,
\\
Again
in
Basalsutta
1,
Cp, Suttanipata
2.
Manusmrti
3.
Patanjala-Mahabhasya
4.
1,
I.
413. 10
414 9
Mahabharata XIII.
33,
17620
\
An
illustrious series of
Annals of
teachers aod thinkers beginning with the Nathas, Yogis, Tautrikas Sufies and Sants proclaimed unequivocally the eternal values
of spirituality and equality, to which this culture has clung for
ever.
Kabir, DaJu, Tulsi, Nanak and others shone like beaconin
that dark epach and illumined the firmament of Indian
lights
Society. But the gloom of decadence began to gather again, in
the enervating atmosphere of British raj and the Indians lost all
sense of self-respect and spiritual values and developed a servile
liking for European culture, This time also the spirit of Aryanism
awoke in the persons of Ratnakrsna Pa r amahamsa Rabindranatha
Tagoreand Mahatma Gandhi and asserted itself on Indian culture.
In the result t Indian culture is wide awake again and delivers its
message of goodwill and brotherhood and peace to the modern
f
selfish pursuits.
PCRANDHAK:
MONUMENTS AND
ITS
BY
H. GOETZ
down
slowly,
first in
Deecan
up
of several
superimposed strata of
form the long eastern hill range and the many hill shoulders
projecting mainly towards the Nlra Valley, but North-West of
Purandhar and North of Vajragadb also to the Karba Valley
occupied by the Lower
side, and finally the plateau ( Machi
)
Purandhar
centre are
Fort,
still
its
standing,
216
u
Annmts
of the
loni; shoulder, it
wise
towards
before
they
Vajragadb.
its
refuge of the
Madhav Rio
Poona court
Madhav
before,
in
many
however.
of the
It
has
Purandhar
Monuments and
Its
their
History
217
**
Gazetteer
".
of
the*
and chronological
Pre-Muslim remnants cannot be
oldest
interpretation
The
2i8
of the
Institute
human
Ptirandhar
Its
Monuments and
their
History
219
and on Vajragadh, partly inside, partly below the Muslim fortifications of the upper fort, and on one weak point; on the northern
a postern-gat was
cliffs of lower Vajragadh Fort where later
Well dressed gigantic blocks stand on the Upper Forfc
inserted.
the just mentioned cyclopic wall* in the Lower Fort
from
far
not
in the wall connecting the Shind! Burj with the Machi enclosure*
and south of the Khandkada Bastion. Though most of these walls
seem to have been repaired under Muslims and Marafcha?, part of
them must go back to Mediaeval Hindu times* protecting some
settlement oa the Machi and a fortress on Parandhar and Vajragadh. This is especially obvious in the case of the wall under
It is now
the Bahmanl hall and Abajl Purandhare*s Palace,
the
behind
Bahmanl
distance
at
some
bastions, but these
situated
latter support an artificial terrace constructed at a spot where the
natural cliffs had been exceptionally low. The cjolopic wall on
pre-Bahraanl, 1
e.
Fort.
"Ganesh
the moat once excavated in front of the BahmanI
Delhi
the
of
Gate and later filled in by the construction
I
Anmalf, B. p. B*
I? }
ofih Blwndarkar
assertions.
On the
Bfconchika-Met, at the foot of the Fateh Burj, there lie a broken
linga and yonl of considerable sise and careful, though simple
workmanship. Another desecrated linga with its yonl is to be
seen on Vajragadh, near the westernmost bastion. As the Marathls built, and the British respected Hindu temples such a desecration can &ave been committed only by the Muslims
;
with
other words, both Imgas must be pre-Muslim. The
present
Ked&rs&var Mahadeva Temple was erected by the Peshwas, but
the cult place is said to be very old. As the first
linga lies on a
spot where it could easily have landed when thrown down from
Kedaresvar Hill, may we regard it as the last remnant of a
Muslim Hindu temple?
MSroti temple
pre-
is found.
mala, proves that it had likewise been dedicated to
Mahadeva
and probably the heavy desecrated linga there
may
go back to
another Hindu sanctuary of pre-Muslim times.
Hindu
during the
pre-Mashm Middle Ages, no corroborating epigraphic or histobe traced. But from the
BahmanJ
Purandhar
period
Its
onwards we
Monuments and
their
History
12 f
afc
Kh5n
Hasan GangG ),
the
antiquated Hindu
forts
Wazlrgadh
cliffs
Annah
?f
:&
to
At
fortified*
**
of tte arch the wall is decorated with three sculptuTes f the sole
To the right and
surviving examples of this time at Purandhar
which the
gafee is
doubtful.
silling
It
Ganesh,
now
Pnrandhar
sslble
for ca.
Its
Monuments and
their
223
History
its
direction
leads to
According
and character is
Wazirgadh, but no opposite exit can be traced. At which time it
had been constructed* is neither known in any case it was out
of use already in the 17th century. The original access to this
double gate and its moat must have been via the gap in the cliffs
of the Khandkada ridge which later on was closed by a Khirk!
available.
tradition
to
ifc
gate.
On
seems
must have
There
remain
period.
only the eastern half of a great hall, erected on Mediaeval Hindu
foundations, and covered with a vault curved like the arches of
the Jami Masjid at Gulharga( A. IX 1367 ) the foundations of the
present mosque and part of a wall round the old hemispherical
tank nearby which probably had become necessary because of the
now higher level of the surrounding plateau.
Already in the late
Late Bahmanl Period ( A. D. 1427-1486 )
Bahmanl period the fortifications of Purandbar were considerably
strengthened. The fortification system became more coherent
and scientific, envisaging a stronger defence especially of the key
bastions at the ends of the cliff spurs* and a better control of the
intermediate cliff walls from projecting points. The masonry
work used in these constructions still is very heavy, but
less than In the earlier structures; occasionally also somewhat
slimmer towers are used, and the wall embrasures are of the
narrower type found in the later fortifications of Bfdar, the tomb
of Mahmud Shah ( A. D. 1482-1518 ) or the city walls of Bijapur.
At Wazirgadh the northern and western exterior circumvaof th lower fort
llations of the upper fort and most of the walls
this fort
224
Annals
of the
Kedaresvar hill.
But the low and riven
Khandkada
cliffs of the
it is
over the
cliffs.
Pnrandhar
Its
Monuments and
their
225
History
magazine.
An
old tradition
connects this Shindl bastion with a great treasure of two and half
crores of Rupees and two persons buried alive in its foundations.
These latter are said to have been sacrificed in order to pacify the
spirits of the spot which had again and again destroyed the forti-
fications.
Annals
c{
th
is
TrJs
difficult task, as it
of the rock
was necessary
fco
cut
away
all
the
It
weathered
may
well
victims. As the tradition of human sacriIs found In connection with many fortresses
of
burled alive
palaces In India, even of the Mughal period, and as it
is very common also in other countries, we have no reason to
doubt tbe actual former existence of suchlike sacrifices. Several
Muslim sultans
of the
Inside the
{
later
'*.
Purandhar
'
Its
Monuments and
their
History
217
was expanded on the West side. Outside the old fort probably the
garden of the Nizarnshahl palace seems to have
laid
been
out, possibly also the two big rectangular tanks with
later Zanaiia
Wazirgadh as the
rising in several
Most
seen,
the
9
forts
still to
be
may have
two
Annals, B. O. B.
I. J
22'S
Annah
of
be
Natural roe ks, and towers were incorporated Into this system by
means of concectiug flights of steps. To the lower fort the road
wound down through several courts lying on successive terraces.
Other buildings occupied the plateaus to the North of the lower
behind the East end bastion and finally the slopa between
northern interior and exterior defence lines.
At Purand/mr an exterior gate, with steps and a slim flanking
tower, was added In the corner between the two huge Bahmani
bastions of the Qanesh Darwaza. The moat was filled up and
into It the Delhi Gate, with its nice mouldings In the style of the
middle 16th century, was sei? together with the rampart linking
Ife up
with the new gate in front of the Ganesh Gate, In both
In this period also
the walls follow a convex groundline.
the lower prolongation of the ramp parapet must have been added,
though it has been largely renewed later on.
In the same manner the narrow defence line over the ridge
thinks*
The
fortifications between
advanced towards the preThe Khandkada Burj ( now destroyed ) was strengthened
cipice.
by a high shield waU with two towers along the North side and
by a second gallery below the most exposed bastion ; the Fateh
The
Bsirj on the South spur likewise received a second gallery.
Konklnl Burj on the utmost overhanging end of the West spur
wa completely reconstructed, and the mighty Shindl Burj amplified by the lowermost third gallery ( The original tower system
is
now
its
three galleries
).
Purandbar
Its
Monuments and
their
History
229
times, could be
BahmanI
times.
First the
Mughal
2 jo
of
th Bbandarkar
forti-
up the
foot
around
fort
Machi
of
JPurandhar
dkada Burj, Bo I the fort was taken before the mine was blown
up so that its bifurcated tonnel as well as most of the fine bastion
above are still Intact On this occasion the NizSmshahl palace
For the careful exemption of the
to have been destroyed.
mosque makes it probale that the work of destruction had been
committed by Muslim troops, whereas during the next siege of
Purandhar in A. D. 1665 we find the upper fort already
unoccupied.
The settlement on the
Mughal camps opposite the
KfaSndksda Burj.
terrace on which later
Whether the fortification
1
Nothing
is
16th century
the middle of the 17th, as it is within the Machi walls
already existing during
the siege of 1665, and as during later attacks no
fighting in this part of the
fort is mentioned.
As the Mughal* were great mining engineers whereas the
Marlthas preferred surprise escalades, it must belong to a
Mughal siege, and
the only one in this time is that of A. D. 1627.
s
According to a local tradition ShShaji was interned by the BljSpur
authorities as a hostage for the good behaviour of
in a
Sivajl
little
vault
nume was
impossible
confine a prominent
gates must have been
used as a prison.
Jipv
beep unoccupied*
'
Pnrandhar
Its
Monuments and
their
251
History
guard
On the
of the
212
of the
two defence lines, one beMnd the oilier, over the ridge. The
"
White
first had three towers, of which two were the so-called
Towers'" /because they had been whitewashed?), the other
"
Whereas
Black Tower
centred round the strong
( Shahbfirj ).
the North Gate and the wall leading up from the tank to the ridge
CEO still be traced* the ruins of the chief fortifications were complebuilt
is
destroyed by the contractors building the British hill sanitarium. For all the present buildings on this spot are constructed
of Mar&tha stone work. There are however, still three slight
s
low
terrace, those
of the
left
now
builfc
into a
bunga-
another terrace.
Kockan! Burj. Over the long and slowly rising spur on the North
side of Vajragadh Turktass Khan brought his guns
against the,
in this place, not very high cliffs.
Somewhat to the West
of the'
northern bastion of Vajragadh the slopes still are covered
with
the gigantic blocks blown up by Mughal mines in the
night of the
13th April 1665 whereafter Vajragadh had been
escaladed. The
'*
hillock and the Bhairav Khind
overlooking the
White "
and
Black" Towers of the Maohi has already been
mentioned It
was stormed by the troops of Dillr Khan on the SOfch
March/ and
the vestiges of the wUda there are still to be
seen, as well 'as of
around the western and
'
H,
Gotz
Foona
"
'
Purandhar
Its
Monuments and
their
History
233
monsoon would likewise have been useless for the upper fort had
been left unoccupied and could offer for the garrison neither
shelter against the rains, nor had it any storage opportunities
;
for food.
* I
*'/
t*v->
lowrJ- wu- u
foundations alonir the wall overlookingcould be traced but they can have belonged only to
thfc* Mai'hi
The sole remarkable structure of
foisn: li^h: summer pavilkiL
tnis juried is the Khandda- Dar^aza In the south-eastern wall of
the Upper Fort, on a spot where already in BahraanI times there
The Khandda Darwaza is
i;*H probably been a postern gate.
Hi!\
myalls
around.
&B
builder,
its
is
mentioned
the time
is eharacfcerisfcic for
Rao L
Baj!
buildings.
Purandhar
Its
Monuments and
their
History
235
palace. Its ground floor Is a granary, like those few others built at
the same period on the plateau, especially the fine great store-house
on the south-eastern slope of Raj vSda hill its upper storey ( part;
in
BahmanI
hall.
Of much greater interest are the two great temples, the KedS~
re&vara Mahadev Temple on the summit of Purandhar Hill, and
the Purandhesvar temple in the Machi. The first is a fine building
12' V x 12' T\ mandapa 16' 1" x 18' 5% on a broad double
( Cella
terrace ), of simple form and ornamentation, but of excellent
The Nandi Mandapa ( 6' 4* x 6' ^
chhattrl on Deccanl-Hindu ( HemadpanthI
taste.
in front is a small
8|'
i
paved court, surrounded by an enclosure with an exterior gate
The second,
front and another with steps on the down-hill side.
also dedicated to Siva ( 42!' x 12' ) occupies the right back
Annalfl B, O. B,
I* J
dedicated to
Annal$
2jf'
of
Institute
Maruii
is
situated
jusfc
There are some other, probably later temples both in the lower
forts of Vajragadh ( Maruti shrine ) and Purandhar ( '* Lohar's "
temple, with two crude Maruti images ; Bamesvar, now a P.
godown
they are of
the
( A. D.
1772-1818 ) / After Madhav
Rao's death Purandhar became even more
important, serving as
a place of refuge in the period of continuous
civil wars
the
Marath
Empire,
An.ttnfintohed pillar
Met,
disrupting
After the assassination of the fifth PeshwS
and residence of his
intended for
^7^^^
Purandhar
Its
Momwmts
337
widow Gangi B&i who here gave birth to Sava! Madhav Rao the
and likewise it became the
last noble ruler of the Peshwa house
seat of the Bar-Bhai regency council under Nana Farnavls and
Sakharara Bapu whenever first the intrigues of Peshwa Raghunath
Rao and then the civil war against the pretender took some crif
turn (A.D. 1774, 1775, 1776, 1778). Here the treaty of Puran*
dhar was signed in A D 1775 which though only of temporary effecf f
tical
meant the
first
disintegrate.
bombardment.
buildings were added to the monuments of the place in
this troubled time, yefc*those few are of historical interest. Nana*g
house, by the side of the Peshwa's palace, has been destroyed
Few
but
its
of the Binlwalla's
foundations can
Quartermaster's
still
)
Near that
Gate.
of
it
to collapse.
church in
1856
),
memory
son of
product*
kwg
of
WAZlBGADH VAJRAGADH-RUDRMALA
ANI>
36
Shindl Burj
3?
Rock Chamber
A. Pufondhar*
House
ruins, possibly
going
cliffs
IB A, D. 1665,
Tower.
KonkSnt Darwaza.
Natural caves*
42
Gun
Barrack ruins.
Fateh Burj.
43
44
Postern Gate.
45
46
Sakharl Talao.
Tank.
47
48
Garden Pavilion.
Nizamshahl Palace.
Barrack ruins,
Hath! Ruii
6 S 8-15
W&toh
towers.
Maratha
21
Lings
pillar.
Mediaeval
Kedtresvar Temple ? )
(of
22
Village ruins.
23
49
24
Cistern.
25
26
Kedaresvar Temple.
Late Mar&tha Dlpdan,
27
50
51
Well-dressed
Forfc
Nizamshahl
(
Cisterns.
Rajvada
Peshwa
Pavilion
31
Bala-Killa
Refuge Chamber*
32
Platform,
33
Pre- Muslim
Fragments.
tower.
I.
Village ruins.
20
30
soldiers.
41
Burj.
18
treasure-
40
KoBkBl
1?
by
hunting British
16
in the foot
of the Shindl Burj.
39
Hole blown
).
53
Madhav Rao Fs
).
Bastion Line of
Shah
54
Jharokha
Mahmud
Bahnianl.
Cyclopic Wall
Mediaeval
Hindu IWtification
55
).
Purandhar
56
57
58
Its
Monuments and
Bahmanl Hall.
77
60
Magazine
or
ori-
Stable,
Buddhist Vihara
61
Gate
Bin!
).
Mughal
62
Blnlwalla's
tions
Founda-
),
Madhav
Rao's
Farnavls''
Wada
Savai'
64
Nana
65
Peshwa's Palace
Temple.
(
Foundations
tions
66
67
70
71
76
constructed bj SivSjI.
structed
by SivajL
82
Bharrad Darwaza
83 Pre-Muslim Stone Blocks,
84 North Gate.
85 SRah Burj ( destroyed ).
"
White Towers J? ( destro86, 87
yed).
Ruins, cliffs.
B. Wazlrgcxj.h ( Vajragadh ) :
90 West Bastion and Pre-Muslim Lingam,
91 South Bastion
92 Fortification Line of Mah93
Bahmanl.
( Mediaeval
Inner Terrace
Tower.
95
Cistern (Mediaeval
96
House Ruins.
97
Central
D,
98
Principal
Former Bazar.
KhirkI Gate ( Nizamshahl ).
Gateway ( Ruins ) to the
99
Ramesivar Temple
W.
).
Ruins
con-
Hindu?).
of
Khandkada Plateau.
Tanks.
73
72,
74 Bahmanl shield Wall.
75
81
94
Store
69
79
80
).
Purandhesvara Temple.
Passage excavated into the
Ridge between the Ganesh
Gate and the Khandkada
Bastion*
68
mud Shah
Founda-
Bharrad
to
139
Connecting Wall
88, 89
Wada
63
78
and
Lohar's Temple.
History
Barj.
59
their
Khandkada
Ring Wall.
Burj.
Hindu
?)
Cliffs.
Gate ( Bahmani
and Nizamshahl ),
Breach in Upper Circumva-
Hation
100 Mine
A* D. 1665 ?
blown
up
).
in A. D.
1665.
101
102, 103
Camp Euins
(?).
Annals
240
106 Pre-Muslim
107
of the
(?)
Blmdarbar
Wall
116 Stairs to
Wail
Shield
BahmanI
).
Upper Fort (
108, 109
of
and Nizamshah!
118
Bastion.
Lower Fort
Store*
111
Lower Fort
?).
Wall of
Bafaman!
).
(Bahman!
}.
Cliffs.
Oaves
119 Unidentified
Mediaeval Hindu
114 Low-laying
stern Gate,
Lower East-End
Barrack Ruins.
110 Gate to
Tombs
).
.l*
-'''
West end
of
Madi
.-:-,;S
v*^f**>#*vr
$te"'."
I.
I.-
.-
:i*';
^.Vfi^
'
Entrance to Vajragadh
m^m^*'
1.
CM
*:.
Tanks
^../-vV'^'^'T
in
Lower Vajragadh
IL
12
Fort
II.
Bin!
II.
III.
Purandhesvar Temple
in
Kedaresvar Temple
Nizam-
[II.
III.
'.;*
.*->;.
t
".'
'.'
.^.;
,">:
'.I'M
><?.,
.;$^^lt&*
'
'
i?
.!.
IV.
"
BahamamHall
'
H.
'
" |:<
IV
2.
Delhi Gate
IV. 3
IV. 4
Khaodda IDarwaza
BINWALA'S
qUAATCRS
containing
others
in Sanskrit
BY
P. V.
BAPAT
Some years ago about the beginning of the year 1940 Mr.
Agah Mahamad Alt Shah of Empress Road, Lahore, 1 a Captain in
the Northern Command Signals* Ravalpindi, in 1946) sent by way
of a sample some bits and fragments of birch-bark manuscripts
)
Institute, Poona,
The fragments
Hence the
tification.
not
the
I
could
that
devote
then
It
was
1946.
the
of
only
year
early part
to those fragments my attention and I intend to give in the follow*
Annals
24 2
to
fcr
of the
Institute
a script illustrated
Gupta
Script,
which
edited by
the printed edition of the Sadd/tarma-Pundarika-Sfltra (
Kern and Nanjio and published in the Bibliotheca Buddhica Series),
417^
it
of
Buddhist Sanskrit
MSS
245
manuscripts,
**
fascicule
(
ii
ISTanjio
No. 593.
The Second
is
translated
by Dharmanandin
A. D. 384-
385
No. 543.
translated by Buddhayasas together with
D.
412-13) of the later Tshin Dynasty. ( A. D.
Chu-fo-nien ( A.
384-417 ) ; Nanjio No. 545. This Sutra is included in the Chinese
version ( as Sutra No. 27 ) of the Dlrgh&gaina.
(
iii )
The Third
Culture,
II
of tfcese
XV, Nos.
AnnsU,
ff. I-
1-4
B- O.
1948-49,
my
paper
)
in
Indian
pp. 107-113,
144
Annals
Qj the
Institute
All the three Chinese versions roughly agree with one another
the story of the dialogue
sa far as the main story is considered
between King Ajatasatru and the Buddha. But in the details of
vered or purchased from fche gentleman who has it in his" possession and who Is asking a very fan(5y^price 9 it would really be a
boon to scholars of Buddhism.
further examination of the collection of the original manu-
SANSKRIT
(a) Lr~2.
PALI
Dasaui/a mutto
bhujisso yena
kamamgamo
(
tf
L-3
Bahuga4habandhana~
baddhah
L-4
Puruqobfaayat
ksemam
gacchet
L-6
prathamam
dhyanam upasam ( q~
jprttisufcJiam
bandhanagare baddho
Para. 72
,71)
anupapuyeyya khemam
appatibJiayam
7.5 )
( n
sa-i4takkam sa-vicaram vivekajam pltisukham pathamajjhanam
upasampajja
Another Valuable
SANSKJRIT
PALI
(b)
10 Samadhijena prl
L-l
Udakahradah
civekajena pitixtikhena
ca
tasya
76)
udaka-rahada-tasBn
udakarhadam
L-4
syandaya )ti
parisyan*
dayati pariprmati pari
Sandrstikam
phalam sa
^ramany**
pitter
vi-
ragad upeksako
sitena
Sukhenabhisyandayati
pari
5 ,
Sukhena abhisandeli
parisandeti paripurett
(
parippharati
itdake nimagna-kosani
yavacca
abhisandeti pansandeti
paripureti parippharati
viraga upekkhako
...
...
mulam
aspharawiyam yaduta
nispritikena su/che(na)
t,
kayassa nippltikena
snkhena apphutam hoii
SO)
Praharjjal
...
purmmeva
ca
upeksa-smrti
atthagama adukkhant
asukham upekkha~sati~
parisuddhim
81
above.
"
ssa pitratthimana
Tadudakahradam sHa
(
?t;
sanditthikavn xamanfiaphalam
cartna
L-3
?5,
samadhijena ptti&ukhena
puruasyatn disata
245
W
CO
&
CO
vl
o W
fr
CO
IP
CD
CO
CM
CO
"a
1C
'B
,-fcr
a
4E
CM
HP
05
CM
CO
CD
05
CM
CM
a
xbr
**-
t^
/tr
CD
O
G^
fcr
S&
^~
h^
*fcr
*
OD
Pu
08
00
fer
IP-
'&1
-JC
P*
O
br
hr
tp
rr
DO
hr
^
S
S
a
CZ^
,
OO
CO
Lj
^
CO
^
&
te
^lUjT
CD
is
ter
EF
^P
hr
&
yltr'
hr
&
/fcr
tr
tr
tor
hr
tr
fc^
/fc
JS
tr
IS
^
5
te
b-J??
&
E }
1
'g-
JT
&
tr
'If
*
cgr
C5Z.
.*-
.&
jgr
cB
fr
/hr
te
^E:
to
to
^""^
fcr
fep
s
05
fer
tr
/Or
tuy
fcr
'
* &
oo
Os
ftp
..
C3
flp*
"S
si
hr
<:
**
1C
Q
/fcr
br
**
,s
CD
^
i:
fcr
CD
&
+*
g
~
P
fsm&|
*t
tr
T*
<%,# *jt gr
$^ |fc^g;^
fw**
^
^f
efHfclf
r^rr fe^&r f r
tr-Lt5Br?-&Jf f
fr
t^ p^K'^-E
^r
s*
ir
^t*
CNe
O
&H
^&
rl'fr
fr
r
W
H
<
J
P4
0)
bfl
a
o
03
CO
CO
d>
CO
&*
M^
e
CD
-te
1C
CO
~-
52.
&
<?<*
CO
OS
/tor
tr
CM
rr
Er
te
<|3[
lor
CO
S.
4E
lc
CO
hr
JjP
|7
ts
!?"
tF
&
4E
4E
to?
GO
!T
ig.
CO
tP
1C
pu
^^
Kc<
CJ3
03
<3<i
IW
dE
*lar
fgr
^
*
&
fer
IF
hr
IP"
fcr
/p
ic
g:
'|5^-
1C"
to
tr
*Zl
/&=
h?
"*
b~^
ft?
_>y
<S
fcy
*ic
B?
hr
fr
i^
/&
B"
hr
to
&.
03
rr
tr
R?
tr
00
i
-M
CM
CM
O
CM
IS
CM
CM
IT
**"
'i?
/|r
jjp
N$>
fcy?
fc'
fr
/to
J05?
ho
tr
/to
fcr
fc
tr
tp
cfc
rtr
<tt
tp
hr
^SE
fr
i
*
*r
ftr
&
10
*^
t^r
fcr
<^2E
%P
t&
to
k>
&
hr
.5
<t
tr
G o
QJ
}f
ic
fr
<fe
/tr
tr
fer
4E
fcr
^S
*hr
*^
&
fa"
J^
^to
1C
hr
fcr
CD
%
G
O
03
CO
fcr
fer
t^
/|f
IT
t^
*w
^E
le.
**"
fc
w-
fc
-fer
j
to
&
Ic
.fa-
^E
|l^
^O
4y
tap
t>*
QG
ON
fc-
Tf
CO
H
-^
bO
(F
to
^"
d,
.S*
Sr*^**
Jrf#t;
w
h
CO
Cx
i
CO
CM
00
01
\o
CO
co
CM
01
rr
I?-
to-"
hr
*wr
01
O
01
Oi
era
to
*hr"
H-*-
jjj*
/tr
/hr
CO
hx
S?
Jy
c?*^
^^
fcz
to
tir
iii
yfrjeJ
f
\sr
far
5r
fe.
**^
re
.^-
^te"
^fe
fc^)
t^
hr
fer
fcy
{g;
tE
&
*fcr
(5
tar
^h0
*E
"^
/t?
rr
i^
to
S <S
fcr
[5:
IT
ty
fuss
te&
CO
f
>jtf>
CO
T
01
hr
hr
IP
Ssr
If
fc
**
& &
W g
p *
few
1C
IT
tr
CO
te
fir
IT
<
fcr
<fe
t
'
t?>
^
jjP
te
/&
Ir
/te
fcr
'tr
*S
._
"P
C5u
Hr
fc
49
fr
tt
If
IT
nr
"*"
^JT
jj-
f^
ft*
<2E
*'
> rr7
S
a.
fir
Pm
"Of)
co
OK
^C3
QJ|
T"Ht
J^
i?
Tr
-.
^
to
Ir'
5^
&?
*fe^
OS
CO
OS
MS
OS
^*
01
S3
QS"!
CM
*
tow
fir
&
Jj^
|y
'fir
fer
^fc
te
fc
'i?
fcr
eo
fe-
lr
IlKJ
fatf
1r
o
CM
/to
53
fir
fcr
l&
IP
to
fir
&> 'o
fcr
e5
t-or
>
c8
8
<D
=r
fcr
Wf
i-H
t-l
fcr
fgr
so
fir
"5
CM
CM
rx
^
ci^
**
,fr
*
^
<H
JC
jjr
pjf
^lE
IT
fcr
*fer
tsr
to
/to
hr
\&
fcr
hr
a S
o
fi?
hr
ex pq
<SL
CO
ft?
^fer
to
-*
IT
(O>
to
IP
..
hr
CO
00
ftr
IP
to
**"
*fcr
If
|Tv
hr
te
&
>~*"
co
hr
SP
?r
csi
tc
hr
-*=>
JZJ
P,
g|
o o
'5* oo
P Kd
qj
1C
fr
lir
i^>
*&
:.
IT
hr
OO
^5_J
IK^
fr
ir
OS
OO
'te'
fl
* fl
.2
?
S
S
<n
a>
as-
lit
-IP
~~*
fc
^_
J j
to
b?
te
OS
&
fc
CD
bo
03
a ? * 2L**;?
-?$ifsr*?S'*
*Srt*Es?
y
^
y>
5?
fi&jdi^
i&
PQ
CM
CO
f
re-
vs'
CO
"^
fer
.-
cr>
CO
h*>
fcr
b"
he*
^Ijr
fer
fer
cn>
OK
GO
-tP
&
I
fcT?
'^
B"
*r
fcr
w^
y,>
ft:
Si3
ftr
be
|BT
E
01
CM
CO
01
01
}r
*"
lit-
^
i^
rc
to
f
^H
CM
CM
!C
*r
hr
to*
hs*
tr
h#
00
Jj^
fcP
19*
tiT
tP
&
hy
fFv
"''
hr
CM
br
&*
1^
fe
fcr
-lc
fe*
fr
fir
IT
fcr
/tr
W-
/te
CO
hr
*-
nS
&
fcr
t^
iE
|^y
|T
<J2
hT
fer
nr
,i
tj
fcr
*rit-
to
rw^
|pr
tf
tgr
tET
tf
fcr
/'fcy
Jjar
tr
KT
fcr
IP
IE
<
j^
**
^y
o S
CO
-,
o
c
tP
hr
gr
<
hr
ha
P-H
^fer
rr
/5
ter
IF
/l^
lif
CO
^i?
PT
fer
far
tP
CO
*&
(2 -3
fir
CO
ON
O
a
12
o
fcr
ic
&
&
'*-"
Ir"
CO
3;
x-^
2,
^
>H
^g
fcr
/t
gF
Jlf
'I*
fer
co
-fcr
fc
-^
fe
irj
tor
$>
IS
fc /to
fcT
fe^
|-yr
&
01
>
&
<^
<S
a?
be
h?
IF
**"
**
"ftp
fy
JF
n^
|p
tC
WT
10
j^
fr
h? /fc
fcp
cx,
|^
C*
<u
p_l
fcp
CO
CM
'"jjjf
*{?
tr-
*hr
& /S
^*
tT
hr"
O"-.
jy
>
.**
tr
xo
^E
^
F^
^ oo
co
CU
IE /IE <
^tc
g?^
o-.
*x ^tE ^tF
"*
Iw
fc
tr
O M
htf
.r4 -M
?f
**
******
?i*
^sSftlt***^ " ^*
co7%fc&?
*
^ * *^* Jtetf a
^ r
M5
f!.!
<**
JJ**
w
5
?!
<
8 {RHfc
ass
JC7
CM
li
i$
fc
& % ^^ *
*^
&
?* f *^
^1*^ ^>^'
^^ ^y
^A H^ w^ ^w
''?
fi^^**
j|,
44
If^is^t*
1
ira
JL|
4^*
*?fej
S}*^* **^ *
CO
10
s s
IK-
CO
S
irr
nr
25
&[
<&
fr
'IE
S-T3
co
IF
AST
G
1
-tS
oo
<*
/hr
&
-5
^11
i^
p^
co
OS
<E
.
te
**
** t?
\- sfe
/ic *ic
&:&&&
.3
br cSE
S?
*t
Sr
IE
tr
ix:
ty
*tr
'IE
I
&
s
*s
IS -2
JAIMINI
3.
J. S. there is
20-24
Pavini'
fofmanee
t
should
be
Mantras
).
~"
for Ph. B.
Jaimini-^abara and
the Science
Grammar
of
255
Katyayana
(a)
(
ekasruli
'
mode
of recitation.
KatySyana
Sraufeasutra
1,8,
16-19 ) discards the first two and accepts the third, thus agreeing
with Panini.
Psnini's rule can be historically interpreted thus In Brahman a
and later times, the accents of words changed, as changes slowly
take place in every spoken language, even in grammar. This
difference in accents in Vedic hymns and the spoken language
and later works ) became troublesome, As its
( of the Brahmanas
consequence, gradually the Samhitas and Brahmanas began to be
recited without accents at sacrifices and P&Bini had to sanction
:
'
PatafijalL
(
Siks&
Sahara appears to be referring to the extent P^niniya
"
"
when he says2 that the feksakfiras lay down that the wind is
sounds
transformed into word '. The passage, *rsn<W* s^HT**
from some
like a quarter of a stanza and may have been quoted
*
'
'
132.
C. V. Vaidya, Hist, of Sk. Literature, op. ctf ., III.
on 9,131
Sabara
Also
thereon.
Sahara
Vide J.S. 1.3.24-29 and
interpretation
).
3rd
Annals
2j^
Siks-work
of the
Narada-Siksa
of.
another passage
l%rfifa:,
at J. S.
a&3T5WT5F*r
1.
*RJZ*(:
3-25
,
Then again, we
gT^r^i%rf: srr?r T%mw:
1.5.8.10
:
^^
Institute
I^^C
find
).
^^T^m^^fT
rifisTTq
It Is
It Is a close paraphrase of verses 7 and 9 of Panini Siksa.
Siksa
on
based
is
verses
Naradlya
not unlikely that this passage
13.8-10 which mention the origin of various musical notes in the
human body and explain the process of a word-pronunciation*
the
err
Sahara on
J. S.
9.4.21.
If
defective in
to evil consequences.
therefore, postulate
in
it is
as old as the
Belvalls ar
Brahmanas,
p,
Jahmni-Sabara and
(
the Science of
Grammar
257
AND KATYAYANA
'
S.
12.4.1
(under
discussed or referred to
J.
P.
S.
that
is
).
quoted
J.
1.1.5
1.1.1.
'
1.1.5
1.1.73
1.450
4.2,17
3.1.130
5.3.5
5.4.19
4.2.24
under
7.3,36
1.4.32
42.18
2.3.13
4.2.18
S.2.45
10,3.45
676 Bib. Xnci ed.
344
p.
2. 3.
5.1.123
(
J. S.
9-2.32
1.4.34
J, ix
6.1. 32,
1.2.67
3.4.13
1 .4.21
23
10.1.38
3.4.13
1422
1
3^
under
2.1.10, 12
449
10.1.12, 14
3i 12
6 4 43
-
2.3.2
"
2.319
3.4.13
3.1.68
3.4.69
3 4 13
2-3 3
-
'
'
5.1.123
terms.
011 J. S. 10.6.4
).
PSmm
with
Bhagavan
Annals
258
of the
Katyayana
*
with a
laid
subanta
Institute
down
*
was
while
Panini laid down that It was optional* Under these circumstances
Panlni's rule must be followed and not Katyayaua's as the former
nitya*
lays
a&ti
may
be
been introduced with words that indicate that they are direct
most of them have been so
quotations from some older work
;
'
) (
'
3Hf
sifnrawrsjsfr
%rcqviili
*s*$
on
ST.
on
^T. ?T. 1 1. 1. 22 )
Patanjali
sfir srrraf
(
5gr.
3.4.13 )
b )
qrr
r:
sr^
(
On
on
r. 5R-,
J. B, 10.34,
ir.r.24
on
6J
Jaimini-Sabara and
In
in the
word
the Science
of
Grammar
259
mouth
MImamsaka) however,
fife
^Ewwra;
lw
*r
^ TO-
^mre:
on
Ir.
^. 6.7.33
on
qrr.
9t
6,51,
grf a
<
3 )
)
*
'
^T.
3FIT
W:
i.4;.i-5'
on
^r.
Also see on
^.
Aimalfl, B, O. B.
I.
r
J
3- 1.
12)
0.6,8
).
2,3.46.
12)
s> 1.1.7; 2.
8,3,58; 8.4,2;
<ir.
Annals
260
of the
Institute
qRrrst gftorrf^
\
the qualities 3?w, fifonsr, and q^snrsr oollectiyely and not severalcow \ Sahara substantiates his argument by
Ij 9 qualify the
*
wr*rar
t
on
iar.
3. 3*x.i2
on
also
).
qr.
^.
1.1.23
on 1.3.12
6.
^r-
1.50
4
)
am indebted
'Pat.ISjali
(
on w.
and
Mfeh;1945j.
to
Mm.
Sabara'
1.3,24
wiufr
ifrarr
in
Jaimini-Sabara and
the Science
oj
Grammar
synonyms
<r
261
'
gam'
cannot be
etc.,
<TT
^reier,
(
ou
ST.
^.
6.6.
4.3.4 )
20
cf.
^. 8.3.7.14
dfevft, ^^nft
af^a^rf
on %.
i-.
n?*m%
fggrfiT
on
)
9^ramr
( 8
3fTM
on Jr. *.
on 4.3.10
1.1.5
ct.
^T
^-TI%
(.....
fl%[
9.1.9 ).
PataSjali cites these examples to illustrate that
certain sentences are based on facts and hence are
reliable while some
;
we
number
uumoer
on
on
ST.
^. 3.2.1 ; cf. on 3.
3.14 ; 6.5.34).
with
^.
6.2.27
in
the
slight changes
reading*
on ^-. IT. 6.2.29.30 ; n. i.
22.28; 11.1.35; and 12.3.
io ).
(
53-.
'>
on
qr .
4.
108
i.
.i5
srr.
r.
6.3.46; 8.5.82).
()
on ^. ^. 6.2,30
).
(on
?!
g:-
i.i.i
262
Annals
of the
Institute
Patafijali.
knew
was
later
than Patanjali,
i
Sahara on J.S. 3.1.2 ;4.US8; 1.4.10; 8.4.28 Patanjali
Paspasa
PS. 1.2.64; 4*2, 3
3
Sabara on 3U.27; Patafijali on PS. 2.1.30, 56 etc,
*
Annals of B. O. R. I., XXIII, 84-97,
4
B
Op. eh. p. 95.
Op.oitp.98.
p. 5
on
BY
P.
0.
DlVANJI
Paninian author
V. Concluding remarks.
I.
had
Introductory
Remarks
falling
0.
paper
in
the
'
the time of
Janamejaya
therein upto
and of the literary output of the Brahmana
" Authorship and Date of the Bharata Epic and the Bhagavadgiia'*,
a paper read at the XHIth Session of the A. I. O. Conference held at Nagpuir
in 1946 and published in the Jha Research Society Journal* VoL IV, Part 2
1
February 1947
at pp. 113 to
Annals
264
of the
Institute
gages
II.
Great Epic.
Sir
drawn
the
atten
Kamakrishna Bhandarkar had many years ago
1
tion of the Oriental Scholars to a Sufcra in the Astadhyayi with a
view to establish that the worship of Vasudeva as an Incarnatkn
oi God Visnu must have been current from a time prior to that of
2.
(a)
To the principal
characters in
the
besides
\\
***
B.
n
**
It
<*.
^v
it
II
II
v.
*.
^. ^.
'
VL
Mahabharata taught in
2,
38,
To
265
these some
more can be
we study
easily added if
"
fi
Dufesasana
Moreover
To its author^ his pupils and grandpupils.
3, ( b )
Panini shows acquaintance with Krsna Dva!payana son of ParSSara, his pupils, Paila and Vaisampayana and several other
**
n
is
Parasarya
ancient and contemporary Brahmana sages.
In
of
the
Shiksu-sutra
the
author
referred to as the sage who was
A. special class of Bhiksug who studied that Sutra of
IV. 3. 11(X S
*
"
Paila
ParaSarlBah.
his were distinguished after him as the
6
This
was a pupil of his whom he had given the BK Samhita.
word is shown to be both a Gotra and a Yuvan word in the Sutras
7
Vaiiampayana is a second pupil of his
II. 4. 59 and VL 1. 118.
Kr&ria Yajurv^da Samhifa and he was
the
to whom he had given
also the pupil whom he had taught the Bhttrafa SaJhhilu, which
enabled him to recite it at the court of Janamejaya during a great
??
*'
8
have been referred
Antevasins
The works of his
sacrifice.
9
method of recithe
on
views
whose
Sakalya,
to in IV, 3. 104.
s
10
of Sail*
was
tation of the Vedas are often referred to,
the^son
Samhfa from
bharl, who had learnt the Bahvrca ( Bgveda)
*-
H ^.
3*^H
l
ii
IS
v.
%.
<*.
^^\
%3o
B.
\\
st
Pargifcer,
9
10
q^rf^W
^. *.
H^
*8WI
*T
57-58
BhS.Pa.XII.6.15-58;idiparran I.
qFSTf^F^FWlf^WW H ** B. ****
Panini
I. 1.
lln
16
VL 1.
127
VIII.
4,
il
51 etc,
*.
**
FArgiter,
II
AIHT
r p. 321-23,
Annals
mitra t
of the
who bad
received
Its
Institute
4
rary of Adhislrnakysna.
Lastly, Kanva is the reputed founder
of a Sakha of the white Yajurveda. 5
A Gotra named after him
6
is referred to in Panlni IV. 2, 111
It is a well-known fact that
the White Yajurueda Safnhita was first compiled by
Yajnavalkya
Vsjasaneyin or Devaratl, a contemporary of Satanika, the son
of Janamejaja III 7 and Kanva and Madhyandlna from
amongst
the pupils of Yajiia^alkya who founded 15 Sakhas of that
Veda,
are said to hae heard ifc recited by <s Hari ( the
)
who
Sun-god
had entered the body of a horse." 8 Ifc is therefore clear that
,
Panini
of the
said
How much
Yajaa^
valkya Vajasaneyin was a contemporary of Satanika, the 98th
in
descent from Manu Vaivasvata while'
Ssfcalya was one of Adhi^
Vafcsya,
Pargicer,
AIHT,
Mudgala and
r.
1.19;
IV,
1. 1.
etc.
*ill.,
5
others.
pp. 330-31.
Pargiter,
AIHT,
7. 74.
T
re rence is enough *
show ^at the opinion of
Goldstuofcer
conSrined by ;:
Thieume ( P^ini and the Veda, p. 74
cited b y Dr. sIsS
)
( Lectures oa Patafljah's
Mahahhasya, Vol. I, p. XZVIII ) that PBnini had
be 'true and
^l
Pargiter,
AIHT,
pp. 330-31.
Bhs<
pu Xlr
and
slmakrsna, the 100th in descent from the said progenitor 1
Tim
'Hulyakalafcva>'( being of fche same age ) of Yajnayalkya, spoken
of by Katyayana in his Varfctika on IV.3.1Q5 E must, in
iew of
.
above, be understood to convey the idea that he was not relatively to Panini so old a sage as to deserve to be included in the
category of the ''Parana" Rsis.
fche
fact*
5.
Nay more. The mention of the JBhiksusulra and even the
Natasutra in IV .3,110 as works of ancient writers goes to showthat the composition of non-Vedic works in the Siitra style, which
are included in the works of the "Smrti" class as opposed to those
of the "Sruti" class,
e>
works composed by the scholars (Sistas)
who lived in the Aryavarta,* had commenced a fairly long time
prior to the time of PaninL Again the mention of the first and
*
in IV. 2* 46, of a
of *Dharma" with reference to the Caranas
"Brahmacarin" in VL 3* 86, of the schools of the KalEpas*
Kathakas, Carakas, Chandogas and KSnvas in the various other
"
sutras and of the "Maskarins" as the synonym of the
.
Pargiter,
AIHT,
pp. 330-3L
T^^if u y
5.
iH
II
I. 2. 39; 4. 29,
79
II. 4. 63
IV.
2. 46,
14
Saatri,
I
Annali, B. O, B.
l^ )
1. 2* 10,
Annals
of the
Institute
fskas*' in
orders of
Bhagavadgit
III.
When
an
essential part
the
Bhagamdglta
have been composed specially
B*
Ing
off the
social
restrictions
is
of that Samhita.
viewed as a whole
it
appears to
for
which speaks
of
and A$t&dhy&yi
that while in the Oita it is only the principles that are
enunciated, in the &Untiparvan they are elaborately discusser!
1
According to a statement in the JLdipxrcan*' V\asa
Illustrated.
had composed the Bharaia Samhita after the three sons begotten
them
Is
them
donlns the tasks before them by advising
i
p.
This
in
also the view of Lok. Tilak expressed
is
to
Ms
P^^^
Ottfr-Bahasg* at
1P
Op
Va
oit
Bhaga^adgitS having
*r
by women and fed*.
attainment of the highest state
.himld
moafcmi.behaTed
the
that even one who w*s
i91-210.
*TMs
is
borne out
promised the'
flX 3) and recommended
---
I. p.
437.
by
.-
the
Annals
270
of the
and
of egoism
selfish ness.
Moreover
the
GtndharJ,
(3)
Krsna had been looked upon as an Avatara by the poet and several
of bis contemporaries and that the narration of how he behaved
and advised others to behave on critical occasions must have, from
the first* formed a part of the original Samhita, Without it the
Sathhlt would not have been acknowledged as the fifth Veda,
2
As stated
which It has been even In one of the older Upanisads
above It claims to be an TJpanisad, a secret doctrine. How could
It be so without the Incorporation of the **Guhya \ "Guhyatara"
and **Guhyatama ?> teachings contained in the Gita? which have
.
the Bible.
8.
It Is
Uplkhyana
wrong
(
to say, as
many
subsidiary episode
an
and as
it is
idiparvan
Bfaa* GI.
*
Chandogya Upanisad VII. 2.
XVIII. 63 ; XV. SO,
*
This topic will be found elaborately dealt with in
my paper on the
" Probable Sources of
the BhagavadgitS
( JJRI, Vol, IV, Pts. 34-4,
p 287.)
*
Mark that throughout the work there is no statement
containing a
refe*enoe to the Advaita doctrine of the
illusory nature of the worldly
phenomena. The * Divine MSyS " in VII 14-15 is the " Gui^amayi
which causes " Moha " ( delusion ).
I.
XL
59-61.
;
XVIII,
68, 75
271
pre-Paninian author.
9.
Now, If it was a part of the BKantta Santhita as composed
Veda
Vyasa, whom I have shown to be a pre-Pantnian author,
by
its structure, i. e. to say> its prosody and grammatical construction and the use of words and turns of expression and also the
metaphors therein must be "very simple indeed and free from
inconvenient conventional rules laid down in the work of Panini
and his contemporaries.
are short
**
This
is II. 6.
11*
11),
11,
Annals
272
as
the
of ihe .[ihaudarkar
Kena,
l$a,
Katha,
^uetasvaiara,
Mundaka
and
Prnsua.
As
for
!
*?
**
XL
48 and
ft
"
Namaskrtva
Sakya
35,
"
Senanlnamaham Skandah,
(a wrong use
of the
XL
"
Niraslrbandhatsah "
both in the Kamlr
),
( II.
"
"
*s
the
in
sense
of
kim
Katharh gacchet "
Vrajeta
recension,
"
"
"
in the
Atho " ( IV. 35 ),
53 ),
sense
of
Yogaih
( IL
u
n
"
the
of
Sukham
in
sense
"Sukhena"
(V. 3, 13),
Yogibhit" (V. 5),
ct
"
u
Yasmin kale M ( VIIL 23 ),
in the sense of
Yatra kEle
**
s<
Avasam M in the sense of Asvatantram n ( IX. 8 ), " Attha, "
"
"
"
"
"
"
or
( XL 3 ),
an unusual form of Bru
in
Ah,
Prasadaye
"
"
"
the sense of Prasadarthe prarthaye
( XL 54),
Sarvatalipaniu
n
In the Kasmlr recension ( XIII. 13 ),
Dhisthitath ?>
pftdftntsm
"
Adhisthitam ( XIIL 17 ). "Ahetukam" in the Kasmlr
in place of
"
"
"
recension (XVI.8), Anekacittavibhrantah ", where
citta
means
u
*
"
Nibodha me
Oitta vrfcti *\ ( XVI. 16 ),
50 )
( XVIII. 13,
**
"
me
iSrunu
XVIIL
36
where
"me"
and
is used in the sense
(
),
" XVIIL 24
" (i
"
of from me
wherein an adjeBahulayasam
(
),
ctive and a noun are compounded together and used in the sense
ci
?
of "Bafaulayasena", and KIeabahulam in the Kasfmlr recension
Additional instances of irregular uses of tenses can
( XVIIL 24 X
those of "Gantasi" (II. 52 \ and " Jefcasi "
be shown to be
**
Irregular Samdhis are further found in
( XL 34 X
He safcheti "
(XL41X "PriySytehBsi" (XL44), "Aparasparasambhutam" (XVL8)
19, 21
and "Namaskuru*
273
is
*4
*.
Congress at
**
Bhagavad-
that on the
n is
**
Ved&nta
the
and
Philosophy
only under conBhagvadglta
templation. The conclusion which is drawn in the first maptioned paper and is likely to be common to the two others is that
there is sufficient evidence, internal and external, as to the CKta
having been composed at a time much earlier than that in which
glta
11
i*. i n
EL g. the
word
**
JLtman
"
is
"
VJU.
34,
Annals
of the
Institute
*
It should only
secondary technical sense.
be noted that on the first point the Bhagavadgita is on a par with
the AqtUdhyayi and that one of its peculiarities is that it contains
too oianj new words and phrases specially coined from familiar
words for expressing unfamiliar philosophical ideas by the gram*
Its
"
by prefixing A " or
comparing metaphy*
**
2
slcal ide^s to coijerete objects.
suggested
me on a
itself to
"
Yukta "
V.
1. 9,
81,
aad VI.
3. 6; 4.
141, 169,
Brahman "
in III.
2.
Pnrusa
87,
"
"
102
1
8*
in III 4
30),
(
"AnabhifYa&ga"
5
*
.
W,
42
Ananyabhak
( IX
Ayasa "
),
XIII. 9
Anabfaisneha
),
"
(11.57),
etc.
I.
;
V.
28, 29
10, 13,
XIII.
16
32,
VI.
33
70
XV.
1-3, 8) 10
38
;
VII. 7
XVI.
21,
ir.
22 ;
15
IV
xW
6,
11
l'-
fs,
.^
19 24-30
XI 2
"'
Sfi
12 17
-A
and Aft&dhy&yl
175
limbs ( 11,58 ) the human body is called a town with Bine gates
restraint of each* the mind, the senses and the vital
( V.13 )
is
breath,
compared to a sacrifice ( IV, 24-30 } and so on* Owing
to the various effects knowledge has on the human mind it Is
compared with numerous familiar objects such as a boat (IV. 36}
IX. 15,
fire (IV. 37), a sword ( IV. 42 ), a sacrifice ( IV. 19
XVIII. 70), a lamp (X. 11) and an additional eye (XV. 10).
Similarly, the sun and Its light, the sky, the wind* a lotus-leaf,
a tree, a thread passing through several beads, a destructive
for
weapon and other things have been pressed Into service either
its
references to
*<
Sannyasa
"Sannyasa" is
when it is compounded with
*
Purusasukta, Bg. X.
XVII.
Divanji.
[
IA
of the
or
Yoga
it
has
90.
VIII. 11
15
Karman
14.
either
Annals, B. O. B.
I.
in Ft.
Critical
Wvrd-Indx
Annuls of
the
Institute
**
V,
Concluding Remarks
Between C, A.
P.
D
BY
K.
GODE
that
date
of Srldharasv&mi
is
not
certain*
In
view of
this
statement I began to collect some data on the problem of Srldharasvami*s date for the purpose of clarifying the present doubts and
uncertainties about this date. The notes gathered by me so far are
recorded in this paper with my tentative conclusion about this date
within the limits of the data discovered by me,
J.
*-
P.-I. 7.
Page 269
Devi JBbdgavata
is
about A. D. 1400.
Page 297
prior
"
to
* c
Mahant
Annals
278
of the
VOPADEVA
...
ably
flourished.
known by
3>
wrote
Srldhara
later than
A. D.
Sridhara's
Institute
at a
1300,
time
consider-
when Vopadeva
Page }oS
Page j)$
author of
commen-
Jilaka
6th century.
( 2 )
C. C.
66$
I, p.
i
9fhnft?rftra[ pupil
of Paramananda
*nnrs!hcr
( 3 )
4
flrsgrentfT srHpr BTTrHST^r^T.
He
used the
commen-
tary of
^?f3r%
( 5 )
CO
Oxf. 2a.
I,
3U8-3Q8
Paris
from
vfasr
Khn.
B.
XV.
6).
24.
the
W. p. 105, 108.
Report XXVII, ( 5 ^ %ft )
10. 184,
^NT^fR^
:?n%4r by
K. 34.
comm. on
his
2. 58,
286
Ben.
72. 78.
254* 255.
CO
494
II, sc*
575,
XX,
22. 24.
846
till 3,
- BL.
XXII,
18
).
FL
CO I, 893
CO I. 402 -
OC1, 991
23.
30.
Bhr.'
8291.
163.
'
Oudh
As
p. 127.
till 4,
^nwfirfr^TTffl^R
by
an'cTTT^nf
TOrf??fi*1 by dfamrfiq;
423.
Bhk,
1577
(
Burnell 186a.
Stein 194.
56.
CO 111, 85
(
181.
16.
BP.
273,
MSS
numerous
Commentary
3TFWr*FT$T or OTWRT by
^T^TiH^
Weber, Oxford, Bikaner, Bur mil, Oppert).
References
Indi a
Date
(
7 )
( S
^3TitfH
Some
of
r1dharasv3min
verses
of his
C. C. II, 1 60
See C. C. II, 165.
( 9
^fr^smfr^qrw
Sridhara used
).
Oppcrt
II
srraiirfafir
oi *OT-
4714,
(
BL. 201
>.
the
commentary on
ii(iupuru*f d by
Ciisukha as stated in the above entries he must be later than CitSridhara must be earlier than ROpagosvamin, who
sukha
quoub
3 ) If
l'
some
minus
" As Sndhara
observes:-
In
refers
"
to
connection Dr. S. K. De
Vopadeva, he could not ha ;e
this
nitely
The
tf
late
date
3*
noted below:
The
( i )
records
the
Catalogue of
following
A. D. 1516 and
Page 96
Anup
MSS
of
Srldhara's
commentaries
dated
j<?2:
General No. 94
T%^STTO^T
( ^sr^rsp- ) by
bwhvat ijjj (A.D*
owner
l
Venkatesvara Press
informs
us that the
ifc
grfdhara to Citsukha.
supports Aufrecht's entry about the posteriority of
on the Bhagavata by
commentaries
According to Vamsldhara two other
**
of
28o
Annals
pll;:
y/
of the
General No. 29
w*rsrcr-R?rs?T<ir-arfaT
dated Sanwat
1639
by m^^irHg;
owner
folios 117
Anupasirnha.
(
ii
(
(
A. D. 1582
Catalogue
of
following extract:Prelace p.
**f
of the
new
and
p.
91,
No. 14
commentary copied
= A.D. ijpo )
byNarayana
at
Korcni in
Mithila.
Srldhara's
basis
( 5 )
Bhakti
movement
which he
Caitanya
directly
himself possessed
the
highest
Gm
lion.'
Kavi Karnapura,
who
flourished
p. xi of Intro, to Padtfavati*
much
earlier
interpret*
than the
Date
period of Caitanya
S K. De
to Dr.
of
Sridbarasv&min
281
mentions Visnupurl
1
.
We
as a predecessor according
thus get the following series of authors from
Sridhara onwards:-
(later
^.0.1485-1527)
Rupagosvamln 5
A*D*
quotes
Laksmanabhatta
refers to Sridhara's
Folio 9
No. 714
**&
of
his
commentary on
A of MS
"
in
1886-92
^T^^iHig
"
\\
shown
in
my
paper^
on
as
have
this author.
Sridhara:
1
Vide
p.
231 of PadyUvaU.
**
Vis^upurl who belonged to
etc., Page 80%
14th century"
the
Page 37 &
2nd
the
half of
Tirhut probably lived in
Vide
also
Glassenapp's
1400,
D.
A.
about
BhaktiratnavaU of Visrtupurl,
61
Ha
Madhva Philosophie des Yi&iu Glaubens [ Bonn and Iiipgs 1928, p.
works
thes
in
( I owe this reference
ascetic
J.
a
Madhva
called
is
wrongly
to Dr. S. K. De).
was born
in A. P.
yide
1935
).
2 82
Annals
oj the
11
"
Rauiarsi in
his
end of
MS
B f O. R*
Institute ( p.
:
An
MS. of
"
dated
MSS
illustrated
of Stidhara's
in the i6th
the
century.
When
Vide
MS
my
paper on this
MS
in
New
Vide
p.
75$ of History of
Dharmq&$tra Foona,
9
1930.
1938)
Date of Srldharasvumht
28?
( i )
No. 164
of
1891-95
A. D. 1706
(ii)
No. 2$s
of
1882-83
= A. D. i68y
(iii)
No. 60
of
1902-07
dated
(iv)
=
=
A. D.
177.1 )
A. D. 1797
(v)
This
&aka 1696
MS
the date
of the
The chronogram
according
in the expression
cc
wmftfe
'"
are
their numerical
values:-
2,,
*
3, 4,
"
we
get
1432
as
MS
On
up
3.6
Annals, B, O. B.
I.
fix
a well known
LINGAT
faofe
that
Manu
Hindus
see in
them
the expression
Hindu Law,
for
is
Hinduism.
Buddhism
them as
thxXL
Interzonal Conv *
Propagation
of
Hindu Law
in
Hinayanist huochina
2^5
a source of secondary knowledge only. It also rejects the primacy of the Brahmans. Virtue and Science, not; birtb, confer
Brahmanhood, Dharma
e.
In India proper,
for the
Buddha
unquestioned,
disciples,
esoteric sense.
They appeal
that
the
but
stilt
Annals
2H6
cf the
Institute
him
Hindu
This difficult adaptation was the work of the Mons or TalaIngs of RamaSfladeSa, a nation which constitutes to-day a very
small ethnic element in the populations of Burma and
Siam, but
which appears to have played in the past a very important role in
these countries as a Vehicle of Indian civilization. It Is
through
the efforts of this gifted nation that the Buddhist part of Further
India was provided with treatises in Pali, similar to the Sanskrit
dharmaSastraSi and called dhammasattfiams, after the corresponding
Pali term*
This dhammasattham literature is net accurately known.
As a
matter of fact, we know it only, through Burmese versions or
Propagation
oj Jtitndu
Law
in
2^7
titnay&mst
mmer^
The
first
reference
we find
to
a dhammasattham
is
in a
Burmese
A. D.
Aug.
l40
p,
Annah
288
On
of the
Institute
the
may
inferred
from these
facts or
Pagan period.
Hone of these works was transmitted
We
have one and even two, works bearing the name of DhanamaIt is
vil&sa, but both are or the middle of the XVIIth century.
f
revised in 1637 A. B.
It is
and,
according to
in this last
J. S.
Furnivall,
ifc
ought
of the original
Betiidegj the
show
at
once
tthams used in
attention to it
it
is
Burmese
juridical
literature
of all the
would
dhammasa-
title
DHAMMASATTHAM.
The work
It
is
begins with
Propagation
Jewels, followed
of
Hindu Law
in Hinayanist Indochina
by an Introduction
stating the
289
origin of the
It
versions of
kinship
is
namely
DR.
acara> vyavahara
K FORCHHAMMEB,
JMd*
p. 58.
The Jardine
prize* p. 58.
Annals
290
of the
Institute
two other
viz.
parts,
of the
sastras,
as a rule, a
sum
of
money payable
to
But, be
it
The Buddhist
also absent.
a stamp
the
faith professed
by
its
author
left just
of approval.
What
is
Warero Code
is
based ?
known
to us through the
Wareru Code
is
an
origi-
propagation
of
Hindu Law
in
Hiuayani*! Indc*
f:irtti
291
India
" If
Buddhistic India, which
sula "It would be strange, he says
cultivated every branch of learning:, developed the mightiest
most extensive native empires, and covered the land with architectures of wonderful and stupendous magnitude, should have left
So he assumes that the
us no record of Its civil institutions"
of
remnant
BuddMsfe
Is
a
civil
codes which emanated
Code
Wareru
from a Buddhist Manava school In India, more closely related to
1
Buddhist Canon, such as Buddhaghosa, Dfaammapala* Vajirabuddha and Buddhadafcta, he Is compelled, when he tries to assign
it a date, to go hack at least to the Vllth century of our era*
**
will probably fix the seventh*
**Further researches/* he says,
eighth and ninth centuries as the period of the rise and developHindu colonies settled
ment of the Buddhist law of Manu"
in Pegu were governed by that law* Codes came to them from
ft
of
DR. E, FORCHHAMMER,
Ibid* P. 63,
17 { Annals, B. G, R.
I. ]
Op. c**. t p.
292
Annals
of the
Institute
LAW
jecture
p.
86
),
it
seems
unnecessary to insist
sattham literature.
Compared with
the
sro^tis,
the
-the
Propagation of
Boman
jurist
parts of
it
Hindu Law
civilization.
in Plinayanitt Indochina
has
other provisions
show
way
that
criminal
of pecuniary compensations.
that the
Many
still
a
primitive and in any
Marriage
for
may
be
without any prejudice being shown against it. Property relations between husband and wife are governed by rules entirely
different from Hindu law, both parlies having coparcenary
rights to the
common
book anything
property.
else than
Mon
It is
impossible to
code, written by
me
Mons
in thin
for the
use of Mons.
They continued to be
regard to the condition of laymen:
subjected to the secular law, viz. the law of Manu. Buddhist
communities enjoyed more freedom and security, and ware able
to live without
hindrance according
,294
Annah
of the
more acutely since the whole population profeonly Hinayamsm, and had no reason to accept the teaching
of the dharmasastras, the authority of which Is based upon the
Vedas. The Hindu colonies had for a long: time mingled with
the native population. The Mon priests who were entrusted with
felt
the task of preparing a code of laws did not unearth a Manudhammasattham that came of yore from India or Ceylon. They
worked
out fully, taking of course for their model the brahraamore probably, some treatise in use in the Dekkan
which had been introduced "by the Hindu Immigrants, and was
it
perhaps
still
? '
which, with the NSradasrarti, had separated from the two other
parts, purely religious, of the dharmasastras.
They have only
achieved this work of laicizing. They have left out the rules
which could not agree with the established usages of their
country.
They substituted Instead of them rules taken from their custom.
They have effected a work of adaptation that Is undoubtedly
worthy of praise, and which even often shows a keen understanding of law, but which was not beyond the powers of learned
monks, gifted with a legal sense,
The lack
of
neutral character,
Propagation
oj
Hindu Laiv
hi
Hinayanist Indochina
295
conduct susceptible of being embodied In the form of legal preBut these are to be found scattered in the whole mass of
cepts.
canonical books and commentaries
they are nowhere written In
a methodical matter. The j cover but a small part of the sphere
of law. It will take a long time before Buddhist law-givers
realize that they may profit from them.
Moreover* it Is likely
that the authors of the Manudhammasatthara considered the law
of Marra as the law still applying to laity, and they did nofe think
of using other sources than dharmasastras*
;
But, as soon as their task had been completed they were faced
with a very difficult problem. In composing their dhammasattham, they had evidently intended to substitute for the brahmanical codes a work carrying the same weight, and able to fulfil in
the Mon Burmese society the same purpose as the brahmanieal
codes had done in India. But in India the brahmanieal codes
were authoritative because they were regarded as a part of the
Smrti, the Sacred Tradition. They proclaimed the Transcendiog
Law as it had been taught by Brahma, the Self-Existent Beiog;t
to Manu, by whom it was subsequently revealed to Holy TJsla
in order that they might proclaim it in their turn and instruct
men about their duties. Ifc was to this divine revelation and to
s
owed
world with the revelation of law to be put aside without detrimental effect Unfortunately Manu is hardly referred to in the
our authors ha^e
literature. But, in such circumstances,
Pali
clever, at least
sake of
whom
men
They
relate
196
Annah
of the
Institute
it,
the
Propagation of Hindu
Law
in
Hinayaimt Indocwna
297
mouth
in
way
of transformation,
which
it
might have
K. DIKSHIT
the
first
or
gave an interesting account of the philosophers (
the Sophists, as he calls them ), and the philosophy, he actually
acquainted himself with during his stay at the Mauryan court
and elsewhere in India. He looks upon the Sophists of India as
in point of number ... inferior to the
forming a separate caste,
"
other castes, but in point of dignity pre-eminent over all.
Megasthenes mentions two kinds of philosophers, the Brachmanes
or Brachhmanes ( Brahmanas ) and the Sar manes ( Sramanas ).
Of these two groups, the former were* in his opinion, more
etc., also
fit
**
highly
8 **
opinions:
men
honoured,
"
'
guided the intellectual and spiritual life of the society, he generally appears to have before his mind, the Brahrnanical priests
or philosophers, as will be clear from the following quotations
s
listen
most
will-
*
This article is ao appendix In our work, Tha Wandas and the Mauryas.
submitted as a thesis for the D, Litt. decree of the University of Calcutta.
1
McCrindle, India, as described by Megasthenes and Arrian> p. 38 f,; 214 f.
*
Ibid,, p. 97,
Ibid., p. 57,
Was Bhagavad'GUd
knoziw
to
Megasihenes
299
"
privileges
"
3
.
**
*?
the
"To
p. 97 f.
,
Kautiliya Artha-sastra,
Sastri, p. 38 ) :
i
Ibid
1?
I.
I.
Translation of K. A. by R.
p. 215.
3:
lit
that a
BUina-vrg^
AniMtlf. B. Of Rt
It
ffe*
4,
Brahma?*
is
oalled
Sbama
Annals
of the
Institute
highly
well-educated In the Vadas and bhe six Angas,
is skilful, in reading portents prorldential or
accidental, is wellversed in the science of government, and who Is obedient and
who can prevent calamities, providential or human, by
performing
such expiatory rites as are prescribed in the
Atharva-veda, the
king shall employ as high priest As a student his teacher, a son
his father, and a servant his master the king shall follow
him2 "
( b) In another passage of the
Kautillya Artha-sastra, we find
certain instructions given as regards
prophecies about rain-fall,
"
A
fore-cast of such rainfall can ba made by
etc^
observing the*
position, motion and pregnancy ( garbhadhana) of
Jupiter
( Brhaspati ), the rise and set and
motion of Venus, and natural
or unnatural aspect of the Sun s 7
spoken
of,
who
Is
As regards making
referred to by
Megasthenes,
elsewhere that this function was
deficiency,
we have
tried to
Ibid, IL 24;
4 *
show
primarily assigned to
We find in addition a general rule in the
the
rt
thus
1B reS6rVet
<* off the
calamities of the
^^ (
^q
)
i
I.
19
was
people^
jwagmnta-ijtia
mcwn w M*yauwws
shall be used
'
501
The purpose
of
e.
i.
his information
that
**
perhaps,
?l
This implies
versant with matters pertaining to the Hades.
dark underthe
that they had certain fixed views not only about
world, into which
was
but also probably about the heaven, to which a pious man
In brief, they had a philosophy about life, and death, or
lifted.
life
death.
after
In
we
concerning
dealt
until lately, hardly any other foreigner, save Al-BIrfinI, has
on the
asserted also by philosophers out of Greeee,
ancients
otter in Syria
one part in India by the Brachmanes, and on the
2
of
Students
comparative
by the people called the Jews/'
of
verdict
Megasthenes, when h
will agree with this
is
philosophy
points* out
systems
Vide our
article in
"
Kant. Artha.,
SahySdri
H
(
II.
15
Maratbi magazine
Arrian> p* 103.
),
May,
1947*
^02
Annah
oj fh?
p&ramarthika satta
mind.
),
which was a
characteristic
only of the
Just as hylozoism ( the conception of the all-perof matter ) was projection of unanalysed personal
omnipotence.
vading
*
An
life
Outline of
p. 308.
Modern Knowledge,
p, 6.
Was Bbagavad-Gua
kno&n
'"'
to
Afsgast fanes
^o^
may
calling the
Their
About the Brahmanas, Megasthenes observes that
ideas about physical phenomena. .....are very crude, for they are
better in their actions than in their reasonings inasmuch as their
yet on many
belief is in great measures based upon fables
;
points, their opinions coincide with those of the Greeks, for like
them they say that the world had a beginning, and is liable to
Ibid,
.iRffft
8
An
Outline of
i%*re
Modem Knowledge
p, 309,
*ren
it
Annals
g
and that the Deity who
shape spherical,
and who governs It, is diffused through all its parts. 5
destruction,
made
of the
It
and
Is in
manner
of Plato.
u
Also
*
X.
7 J. 8
ibid,,
Of.
f.
XV.
as the
is to
"
etc,
BrahmS^4a, iagad-a$<Ja
and other
VII. 7
Of. GItS,
IX, 4
Ibid,,
VIII.
M:-*
Rgveda
"
present
Also
Up^ IV. 10
expressions.
Ibid.,
srmFi ff
16
??
Ibid* p. 17.
MoOfiiadle, M&ga&tfwnes
and Arrian,
p,
100 f,
Was
ads,
etc.,
ifc
Bhagu<uad-Glt& known
to
Megasthents
tills
305
passage doss
nofc
reveal
of the
it is
i
3
f.
p. 126
of.
page
129.
Ann ah
506
of the
Institute
another like torn garments, and enters new bodies, as one would
1
put OB new clothes, and that after a correct realization of the
realities about God, soul and the world, ete., it merges into the
Eternal, Indestructible, Immutable Soul, that is God 8
Incidentally, In support of our view about the date of the text of
the Bhagavad-glta, we may briefly note a point of similarity that,
we feel, is observable In a passage In the Bhagavad-g!ta and
another found in the Mahabhasya of Patanjali. After having
"
**
referred to the
and enumerated them,
gunas
( of Prakrti ),
as they are found In most of the Samkhya works, as well as the
.
the
Bha,gavad~-g!fca f
indeed
**
remains
Ibid, II. 22
Mahabhasya proceeds
self-contained
"
even
to tell us that
a moment*.
for
41
wffriffi
Bhagavad-glta,
Of.
Katba
Up.,
29
II,
ii.
18
f.
f.
*r*nf?r
:
"
it
s,
II,
24
:
*
Ibid,
X20:
f:
Ibid, VIII. 15
*>
:
Of.
*
"
iJfcft
Mahabhlsya, IL
p.
Hr^fRf
198
none
This
Was
ghagavad-Gita known
to
Mtgastb&m
307
Gita, III. 51
Ibid., II.
II.
p. 100.
11:
131
"
sft>s
19
Annals, B. O. R.
I. ]
Ann ah
308
a/ the
Institute
The principle
\\
Ibid. t
It 27
f.
f|
VIII. 18
Ibld. t
f. :
IL 38:
u
U
Ibid,,
IV, 22
14
HCr|ndie
p.
107
of,
pag 116
Was
Bhaga^ad-Gltd known
to
Meg&stkenes
*?
There is still
which
lays down some of
another passage, concerning Dandamis*
the common ideas of Indian philosophy, that are frequently meB2
We have quoted below some of the
tioned in the Bhagavad-glfca.
Ibid*, P. 126,
GIta,
0f.:
II,
Ibid. t II. 58
fear death.
^ fi
^r &&$
*u& ^Tippfw
^PT s^rf|?
^^^iqTI^^f^F
1
it
Ibid., Ill,
37
f.
^m
44
Ibid.*
VI.
VII. 27
Ibid.,
tpr
XIII. 5
f.
...
Mbh. IU.
ii
TA
p.
35)
Annals
5!o
qf the
Institute
same
time, or
"
Katha
Up.,
Wt
iii.
ill.
9:
**
WCfl,
3-4
:
Was
Bhagavad-Glta known
to
Mc^asibeiM
311
Karmayoga,
numerous comparisons
possible
that
that
that text was
There
another argument. The philosophy of the Bhareality, harmonizes the apparently conflicting
gavadr-glta*
schools of Samkhya, Yoga, Jjaana, Karma-sannyass and Bhakli
is also
in
Bhagavata
had the
slightest
inclination to
move
it
fit
p,
Annals
oj tfo
Institute
About
the nature of
"
Megasthenes
that
God,
is,
Ibid,, p. 125,
Bfhad~Srai?yaka Up.
sVetasvatara
Up^
"
GltS, IX. 18
VI. 11
II. 5.
14
^RrNr?r:
rfr %rfi
r4grrTf^TRr:
%^^T i^uisr
Ibid,,
IV. 14
"
5f
IX. 7 1
jar
^r4^TcfTl%
^F%^F Kf^f^
5flf% qfTH
p.
Was
Bhagavad~Git& known
to
MegastheMs
31?
quotations given below It Is also well-known tfaafe God is Identified in Indian philosophy inter alia, with Sabda-brabman.
Going
beyond the limits of our studies in this essay, we can state that
the idea of God being the source of all light, mental, moral, physi.
Ibid.,
VL
14:
r*
*'
*TRTT
Ma^dukya
Katha, Up,,
^ITO^ T^TFR U
( Katha Up., { II
Up., 8:
ii.
15 f
**
Gita, VIII. 9
Ibid.,
f.
XI. 12:
Cf. Ibid.,
ft
V. 15 ).
{ 1920
f. ;
of. p,
),
Annals
514
of the
B^ndarkar
wifch
an xireme
Megasthenes also makes it amply clear that Ahimsa was a recognized tenet at least among: some of the Brahmanas of the time of
Megasthenes, and that it was not associated with the Buddhists
The value of this concept, already known in .the Upaniemphasised in the Bhagavad-glfca. 3
On the whole it is quite possible to argue that Megasfcfaenee
was acquainted with a number of tenets, popularised by the
alone,
aads, is clearly
Bhagavad-6lta
days.
of the
It is
of by Meghasthenes seem
found
in that text,
mostly
as far, at any rate, as the
available evidence goes. The argument is
If we are to name
only one text that betrays a close resemblance to the philosophical tenets found in Megasthenes* work, it is the
Bhagavad-glta
and if these two works betray such a close
resemblance, we may
to be
GItS,
Ibid.,
XVI. 2
"
)f
bef re
Wh
se
5:
"
T:
Was
Bhagavad-GltH knou?n
to
Megasthenes
315
**
"
=r Glrvana-bhasa )
(
age of the gods
i.e., totally fossilized
with the grammatical framework. As has been shown above the
fact that there is no definite mention of the doctrine of
Karma-*
" the
doctrine
of
the
(
principal
yoga
Bhagavad-glta ) in
available work of Megasthenes, does not bar out the otherwise
plausible hypothesis that the Bhagavad-glfcE itself was known to
that intelligent foreigner, since we do not possess any complete
text of that work, and since the available extracts from it ware
mostly intended to convey the substance of what he had said,
f
*s
20
Annals, B. (X B.
I.
DATE OF EAN1SKA,
BY
D.
The date
of
S.
1356 B.
TRIVEDA
among
dealt with
from
all possible
for
mind and
prepared to accept
and
am
The Dynasty
Huviska, Vasiska and Kaniska call themselves Kusanas on
According to Sien Konow the Kusanas were almost
certainly Iranians. Both Kaniska and Azes are without any
foundation in Indian tradition and simply based on general
reasoning. Kalfaana says that Huska, Juska and Kaniska were
descended from the Turnska race. In the opinion of many scholars Kaniska belonged to the little YueoM
dynasty.
their coins.
Coins
coins which
may
point to their
constituting: an independent
family. There are numerous finds of coins where coins of Kaniska
are found in company with those of WIma
Kadphisas and in at
least three cases the large collections
represent neither Huviska
published in J,
They
are at Ransi
A,
8, 1913*
Date
of
Kanifka
517
opposite.
of their
coins.
19
21
H8
21
dinars of
Wema
,,
5t
Kadphises
Kaniska
Huviska
Vasudeva
average
122,21
grains
122,19
123.16
122.16
speci-
B. O. 46 onwards.
on Mg
Kaniska uses the Greek language and Greek characters
was the lingua franca of
coins and he uses these alone. Greek
had settled east of the
trade IB all the lands where the Greeks
whereas on the corns
Euphrates. But his Greek is ungrammatical,
are used correctly.
of Huviska and Vasudeva Greek alphabets
Annals
3iS
of the
Institute
Trade
Silk
The
silk
an
and no doubt
earlier time
on the authority
not in
the
it
commerce
itself that
Gandhara Art
On
Kaniska
to
Gandhara
art
opinion
Is
Date
of
Kanaka
On some
Kaniska, king of
skkoy"
we read
Basileus Baslleon Kanfaekings. The majority of his coins as
coins of Kaniska
The Kharoshthi
diversities of divinities
We have inscriptions
A. C. 278
Collected
Works
of Sir R, G. Bhandarkar,
ToL
I,
3-5,
*6.
Annals
of ike
Saka 1
(
e.
283-5
}.
283
fco
376 A. C.
of
Kaniska
is
278 A, C.
249 A. C.
R. C.
classes of
evidence alone
exception of Dr. Fleet and his supporters, that the Northern Satraps
and king Gondopharnes preceded the Kusana emperors and that
among
have a
series of epigraphic
arranged as follows
Northern Satraps
Gondopfaarnes
Kusana
72 and 78
103
as the
98
same era
Kusana rulers
refer
to
would have to be placed after the year 136 of that era. The Western
Satraps used the era of 78 A. G. as they were closely connected
1
Kushan Chronology, by R.
Vol I, pp. 65 et.
Lettes, Calcutta
C,
seq*
Date of Kanifka
Northern Satraps
150-156 A.
Gondopharnes
Knsana Kings
Kanlska
181 A, C.
191 to 214 A. C,
+ 72
78
78
78"+ 113
*-
103
)
?
down
to
the period of
Emperor Mipg
Fan- Ye
of India.
Mm
sense,
i. a.
sometime
after
The two works speak in the same strain and one of them
239 A. O.. The
describes the events which took place about
extended from
empire of the Yue-chi, as described by Wei-lio,
evidence also shows
Bactria to the eastern India, The Chinese
AnnaU
&f the
this era.
125 A. O.
According: to Sten Konow\ Kaniska is not mentioned by
Chinese historical sources, although they were well aware of the
happenings in western countries down to about 125 A. O. but
not after that time. So it seems difficult to avoid the conclusion
that Kaniska rose to power after the year 125 A. C.
,
We
do not
know who
In the land of Till and Malava. According to the MahSrajakanikalekha Kanika was a northern king of the Kusa race and Kusa
can hardly be anything: else than Kusi, the ethnic designation
used in Kamska's gold legends.
2
According; to V. A. Smith Kadphises was succeeded by
Kaniska* His name lives In the legends of Tibet, China, and
Mongolia, Smith has no doubt that Kaniska lived at a time,
considerably later than the Christian Era. Many other lines of
evidence lead to the conclusion that Kaniska was the
contempo-
II,
part
1,
came
to the throne
p.
239?
Date
of
Kanifka
323
78 A. C.
Mathura
of Banaras.
85 A, C.
Eastern expedition
conquest of Magadha,
4.
attack of
Pataliputram
nd
91 A. G, Huviska
fall imperial titles
;
left
field in person.
110 A.
G.
21
Annals, B, (X R.
I.
m the Kundaivana
Indian At!qtmry
vihSra
1906, pp.
Annals
324
of the
Institute
19 A.
Ara inscription
F* Fleet
Buddha
57
number.
Barnett
This date
is
supported by Cunningham,
Kennedy and
1
*
Date
of
Kanifka
325
11
is
The Bat
of
B. C.
VoL
Of. Raj&taraiigisi.
footnote of p. 825.
u 1^0
II
H
;
^^^ H
I*
A New
Abhyankar
Siddhantabindu and P. P.
S.
Library relpgate
to speak of other
opinions which vary from 15th to the 17th century. Mr* P. CL
Diwanji's scholarly scrutiny of the whole matter in his introduction to Siddhantabindu in Gaikwad Oriental Series appeared
indeed to be a lullaby to the controversy. The conclusion arrived
at by him is circa A. D, 1540 to 1647.
The ingenious remark that all dates given in the Indian Lite*
rary history are pins set up to be bowled down again seems to
hold good in this case and it falls to the lot of this
pin also to be
bowled down a&ain.
*
Bead
Bombay*
The Date
One
of
Madlmsndana Sarasvatt
327
of the
of
Mss.^
Madhusudana
literature.
On the contrary It appears to be
celebrated savants of Vedanta seem fond of
only one of their several compositions. Thus Nrsitibi&&rama ~ pupil
fast in the
Vedanta
a fashion
as
of
Jagannathasrama - who
his
Vedanfcatattvaviveka
mentioned
is not to be confounded with Nrsimhasarasvafcl
pupil of Krsnananda - who wrote his SubodhinI on Vedanfeasftm
in
Sake 1510 i. e. A. D V 1588. Gangadhara - Sarasvatl - pupil
of Ramacandra SarasvatI - gives the date of his Svarajyasiddhl
alone. They appear to date and dedicate their fond writing and
Madhusudana can be accused of such filial affection for Fedantakalpalatika as he alludes to ifc in several of his other works. Tins
it has been- referred to, as the learned editor of Siddhantabindii
in Gaikwad Oriental Series records, six times in Advaitasiddhi
his magnum opus twice in Siddhantabindu^ twice in MaMmnastotratika, once in Advaitaratnaraksana and onoe jn Bhaktirasayana, though most of the references cannot be identified from
that this ascetic
*
'
the
available text.
This discrepancy
Annals
328
follows.
plan of
of the
perplexed
remarks
votaries.
In the
concluding part
of the
work he
'
is
self
getting
The Date
of
Madhnsftdana Sarasvatt
TTllasa to
sw^ffp^
There is
no such allusion to other *a4TCs in the ertant text of Vedanta*
kalpalatika. May what It be, there is no difficulty In accepting
the work as it is and it may probably be the last work of our
author and hence presented to the venerable preceptor.
Annals
33
of the
Institute
or
r%
*f gra
Everybody knows the g:reat influence wielded by Sri SarhkarSearya even afe an age of sixteen or by JIanesvara the MarathI
poet-philosopher, or for the, matter of that even younger William
Pitt led the parliament just when he came of age
Thus examples
can be multiplied and no wonder that Madhusudana SarasvatI
with his outstanding genius fetched the famous encomium from
Akbar and his courtiers afc an early age. According to the tradition recorded in the Kalyana Vedanfcanka Vol. II, Madhusudana
Ssrasvatl carried on his activities at Benares in the reign of
Shahajahan who met; his doom in A. D. 1658. The verse quoted
by Mr. K. T. Telang from one of the Mss. of G-udharfchadlpika of
our author aays that the commentary was brought to the
Deccan
in the reign of Emperor Aurangzeb. The verse is
:
1661
'
The Date
of
Madhusfidana Sarasvaii
3^1
- to Advaita-Vedanta.
Vol.
So his debate with the famous
Mlmamsist might have happened in tha sixties of the 16tb
century. So also Madhava Sarasvafcl, Guru of &*'adhuBudaiia
and pupil of Rarnesvara Bhatta, father of Narayans Bfaatta,
might
have met the onslaught of Narayana Bhatta's syllogism
precisely
about fche same time or sometime afterwards. It is doubtful whether we should emphasize the dabate of Narayans Bhaita with
III.
Madhusudana unless we
22
AanaU,
B. O. A.
LJ
44
THE ASVAMEDHA
ITS
ORIGINAL SIGNIFICATION
"*
BY
E. IX
KARMAEKAR
The Asvamedha
is
The Asvamedha
is
thus acknowledged
The
sacrifice
Thus
Four thousand cows and four hundred gold coins are given
the four priests on the first day.
(2)
to
(3)
The
Savitresti is
full
one year,
till
wander
at will.
It is
printed
The Ahwnedha
Similarly the
lasting for ten days,
Its
Original Signification
333
"
the
Asvamedha
features of the
(6)
on
sacrifice
This <rftarrerw
).
Asvamedha.
uniue
unque
ae of the
for
first
vm?9ir and
The 26th
is
'
'
The horse is then made to lie upon a gold sheet laid on sacrigrass and covered over with a piece erf cloth t and then it is
ficial
killed.
future date,
Annals
334
of the
Institute
more or
3W%3TT
( ^w%$W5j Tr^fTcTWt
g<r?T??i^rr^ )
times of the writer of the Asvamedhikaparvan, at any rate* this
particular feature was looked upon with abhorrence.
The ^T^f^riw^rfl'erT and the ^W^^jW^^ficfr mention the details
of this obscene ceremonial which seems to have been handed
line
After the horse tad been killed, the king's four wives and a
maiden! attended by four hundred female attendants, go to him to
wash his feet and then the queens are addressed by the
(
replies
*&r-
sr
feet so as to
semen
The Afaamedha
?T-
Its
WTSTT sroTSrafr
335
Original Signification
*T
WEFT
horse, place your Mad part near the anus on the thighs ;
direct your erect sina towards the yoni-the sisna which Is held
as dear as life hy women, which enters swiftly their hols ( yoni ),
(
According to Sayana,
as above, except qwfir for 5f^W
is the
the MahisI here addresses her mother thrice, for the mother
distress
X
her
in
the
daughter,
greatest friend and sympathiser of
(
Same
as a person before
queen, raise up this your yoni, just
first raises it
taking a heavs load of bamboo-reeds on his head,
the middle of the yoni be
up on the ground ; and then le't
the operation of
refreshed or extended, like a person exhausted by
winnowing the corn, getting refreshed in the cool breeze.
of
to Sayapa, this is uttered by the other wives
According
the king
].
etc.
^
fr
does'
[Same
as
above]
*f
As a female
as
rsrm%
much
she
deer that
more X
secretly) aate
Annals
of the
Institute
According to Say ana* the wires of the king say this to the
Mahisl ).
(
Same
as above
Same as above
mar ^ ?r r>rrr
11
The
wnsnat
).
...
(this wretched horse lies with the accursed Subhadra from the
KSmplla country ; so that I am not wanted by any man or horse
either
).
The Aivamedlxi
Its
Original Signification
337
f ?srr is
verse, the
^fo reads
3nr
r^
left
This
is
said by the
Yajamana
^m^Tin$w rnrwm
the
drops
passage q-
3pgr*
this
to the horse
*rfm
to the
The
Kumar!, pointing to
yoni)
This ( your ) yoni is like a little bird moving on, making the
when the sisna baiters into the yoni, the yoni,
sound Halag
filled up ( with the semen ) makes the
gal-gal sound ( or starts
on
)>
flowing
*
m
(
Here
this
to the
bird
ssi&na of
Same
iw
/*
as above,
except that
srf^STFftiiT is
so
we should
not
found in stead of
of tte
$8
is
said
rf u
The
BTCTfflRf etc.
^rr^rrrTT,
%w*rf f3nrrftr )
( Mahldhara's comment on this
for
is
to
as follows
*mr
to the qfr^TFr
\
[Mahldhara's comment:
?Tg
sr?r
3^crr
^iR^rTT
q-^rcf
ITTi
[
to the
Mahldharas comment
ram
).
The Asvamedha
[
The
R?Rafr
?T|
Its
539
Original Signification
says to
".
...
Same
Mahldhara's comment
as above)
=
Palagall retorts
Mahldhara's comment
terror?:
The
^Ts^roJ^rrqw Is
^^(^m'sraT
^ewmK
wound up with an
expiatory verse,
n
Mah.Idhara s comment
?
'
...
sr$r
It
would be
episode
any rate), whole verses also being dropped ; the Satapathabrahmana refers to only a few verses in this connection. SlyaBa
and Mahldhara explain the verses differently and assign different
in
context to some of them. And lastly, the persons taking part
this strange drama, are aware of the fact that they are doing
3 [ Annali, B. O. B. L I
at
Annals
of the
Institute
something abhorrent and pray in the end that their defiled months
may be rendered pure as before
There is no doubt that the episode concerned could not be
omitted, because it had been regarded as a necessary and
important feature ever since the Asvamedha rite had been
Instituted* and that it was retained even after the ideas about a
sacrifice came to be changed a good deal, as just a relic of old
times.
It is onlj on this supposition that the presence of this
extraordinarily obscene passage could be accounted for.
!
to
ineefe
together,
Purusasukta
last
Bk
hymn
there is
"
(
"
sacrificing-, sacri-
satisfactory
others
The Gods sacrificed the sacrifice with the sacriwhich is well-nigh meaningless
There is no doubt that
translate
fice
Gods,
).
w,
vmm
w*
'
The Asmnwdba
Its
^^RF ?
Original Signification
34!
).
;
expression sn|fs? qr^wsraFcf
The exprassion sr^rt % ficsoj-:
and the epithet r%fqfir^' is exclusively applied to
la the
Rgveda. We are probably on the right track if we 'understand
the male organ of generation \
q-^T to mean
%^|:
;
the
sacrifice in
olden
in
of the altar
parfc
in the presence
of fire
by
the
itself.
The
) ;
Annals
342
of the
Institute
".
*.
Taking
into consideration,
all this
when
of the
Asvamedha has
it
underwent a complete
change*
The burden
and
has
to lie
down with
is
what
The chief queen, as the wife of the sacrificing king, has to undergo this ordeal as a matter of form, but the
names of the other three referred to ( $pnfr, srntRlT and MK^Tfei )
are significant, showing what the state of things was in the
bestowing: progeny.
The
A warnedha
//r
Original Signification
likes.
to
343
have intercourse
of things prevails
of all.
presence
civilized
Svetaketu
monogamy
).
is
about
Hence the
sr^r.
which originally
hardly any animal that has not been utilised for the gratianimals easily available ar
fication of the human lust; but naturally the
for Ear- American men and women;
and
mastiff
as
lap-dogs
such
employed
sows for Southern Slavs geese, cats for
goats and asses in Italy ; mares and
and North Indian women ; the sows by
Iranian
China ; donkeys for Egyptian,
the Arabs ; and goats, &ses TOWS fey
mares
and
asses
by
Annamites goats,
"
the
Hindus
by Chandra Chakraberty,
the Tamils ( p. 106 ). Sexology of
*
"There
Is
Annals
344
of the
tribes
-...
procreation
'.*
The remarkable feature of the AsJvamedha sacrifice* the ^*r^$15? of fche queen can be, in our opinion, reasonably accounted
for, only on the supposition that Asvamedha originally connoted
union with a horse, in consonance with the original meaning of
Yajna or Medha*
As regards the verse 3T*lr 3T*^i)?qrnN% ( which is not referred to,
the
Satapatha ), &[**, arssrrra, 3cf*wr are generally taken to
by
mean * mother or an affectionate term of address *. Could it
be that this verse was added later on by some one t just after the
Mahabharata timep, wBo wanted to make it quite clear why the
ladies desired to lie with a horse, and chose for the names of
such ladies STOT, 3TOr%(CT), ^ffer^r, the three princesses,
*
pp. 60-61
'
'
'
Akwnedk
The
Its
whom
Original
S/ew&tik
abducted but
Asvamedha was
of
practised,
have
clear,
>
to
54
?pr
on the branches
of trees
The present
dialogues are
writer
still
snnj as 35$ or
when
is
failed
quite
TOPT,
found,
On
month
of
near Phaltan
in such dialogues.
sifted
and
finalised,
are
known
to indulge
MISCELLANEA
DATES OF LORD BUDDHA
BY
VIDYA DEVI
following 47 dates of Lord Buddha's Nirvana are known
Will the Buddhist
to the studedts of history from various sources.
The
me on
are B.
accept
and
why
They
Rhys Davids );
368;
380; 388 (Kern); 412 (
477 ( Prof. Maxmuller ) ; 478 ( L. D. Swamikannu Pillai ) ; 480
( Oldenberg )
482 ( Fleet ) ; 483 ( Fachow )
485 ( Canton
tradition ) 487 ( V. A. Smith in his early history of India ) ; 508
( V. A. Smith in his Asoka )
520 ( Mahavamsa ) ; 529 ( Siani
tradition )
and
543 ( Dlpavamsa
Ceylon tradition )
544 ( K. P.
Jayaswal ) 546 576 ; ( Tibetan tradition )
633 ( Gaya insccriplion )
638 ( Peguan and Chinese date )
653 ; 752 ( Tibetan ) ;
880 882 ; 884 ( Tibetan dates ) ; 901
835 ( Padmakarpo ) 837
( Mangol Chronology ) 959
960 ( Giorgi )
1,004 ( Sir William
Jones ) 1,031 ( Bailly )
1,036 ( Chinese )
1,050 ( Fahien ) ;
1,058 ( Bhutan ;; 1,060; 1,310 (Tibetan); 1,332 ( Sir James
Prinsep ) 1,367 ( Ain-i~Akbari ) 1,616 ( Manimekhalai )
1,790;
1,793 ( Triveda ): 2,135 2,139 ; 2,148 and 2,422 ( Tibetan and
370;
Chinese tradition
Address
).
:
REVIEWS
MlMAMSADARSANA JAIMINIMIMAMS1SUTRAPATHAH
*
281+264-227, In-
Wai
1949
P. 30
4-
8 (PrajfiapSthasialSmandalagranfchamSla).
a matter of great astonishment for the European Orientalist to see an Indian Institute, subsisting on private resources,
situated in a locality of little importance, remote from the UniIt is
'
Mlmamsa
is
made
is
gences
of the Sutras
of.
numbering given
of the page
tions ( which occupy much space ) at the bottom
contents of fch
give the divergences bearing upon fche very
24
Annala, B. O. R.
Annals
3-f&
of the
Institute
seem
to
vary
considerably
enough from
one
commentary
to another,
In short at the basis of the edition are seen silent work and
careful and methodical reading. One would point to the variants,
"
often Important, given by the manuscript
ya *\ preserved in the
local 6ala which has perhaps reflected a tradition which could be
s
Th second
"
Ancient Masters
work
??
.
part of the
is
is intended to introduce a
publication of all the sources of the Mlmamsa ; a glossary of
technical terms would, in particular, be welcome.
Finally let
us note that the editor has not sought to remove the
mystery
L.
KARPURAMANJABl
Ghosh, Calcutta
Critically
University
)f
edited
2nd
by
Renou
Manomohan
iEr-8.
Reviews
recent times
is easier
to
Westerner
finally, the textual basis of an edition can always be ameliorated
and in fact Mr. Ghosh has succeeded ia
collating eight manu;
this
question of Prakrit. They are known through the earlier publicaof the author.
Mr. Ghosh thinks, contrary to
tions
Pischel,
it
is
any
Now
"
Maharastrl as
to
be recom-
like Mr. Ghosh, one may admit that the editors have, formerly*
corrected excessively* manipulated too freely^ the Prakrit
Annals
of the
Institute
Vararuci
or
if
to denote
Lu
Renou
Reuiews
35*
KOTJHALA, LTLiVAl, A EOMANTIC KAVYA IN MAHiRASTBI PRAKRIT. Critically edited for the first
*
time
382 in -
8,
The
namely
Lilavai or LUavati.
The general
the king
king's expedition ( not confirmed historically ) against
of
authentic
history
Silamegha of Ceylon. But it Is not a question
at
author's
the
connecting
attempt
despite
Poetic
romance,
In this
mouth of the
the story with some specific site, namely, the
of
Godavarl and the sacred place of Bhlmesvara, It is a legend
the
the most conventional type, and aims at illustrating
kathE^as
in
verse
( interspersed with
Budrata an account
defined
it is
by
division into
rare and brief p/ose passages ), in gathas, without
within
of
narratives
sections, and consisting, like the JTadam&arl,
to the chronologinarratives, which are given in an order contrary
of
tbe persons other
mouth
in
the
cal order and which are put
Annals
of the
Institute
3 5 j
XV
+ 213 in-8
P.
Asiatic Society Monograph No. 2 ).
Bombay, 19491
lists
doctrine,,
geographical,
historical
He
not
cultural
legendary data,
present a systematic analysis of all these, but
certain traits, ieaving other traits in the dark, It is
that
several texts to whicla rightly or wrongly, some importance
is attached, are dismissed
in two or three pages, while the
Uttaradhyayana^ which is universally regarded as of major
treated
in nearly
40 pages. But this lack of
interest, is
proportion does not affect the importance of Dr. Law s book
which lies in the fact that he has taken great pains to ^lean up a
large number of facts for the first time, to unravel, within a small
compass, a vast literature, still little known* and thus to bring
about its integration into the general study of Indianism Except
"
for the final chapter entitled
Principles of Jainism ", which
will be in other respects welcome, there has been no attempt at
and various other
items.
"
synthesis.
The
selection of Dr.
Law
is
very wide
it
name
of Cheda*'3tras t
known under
which ar
the only
354
Annals
of the
is definite
)s
Institute
In
fine, the
work
is
be of service.
The
final
ASTANGAHRDAYASAMHITi
*
With
the Vakyapradfpikl
commentary
of
The
casual
notes the variants that became available in the MSS. A
discomparison shows that the South Indian MSS occasionally
of the Vakyaclose more or less important variations. The text
the commencontains
which
pradlpika is hasad on a single MS
this com.
printed hook of AHr with
tary on Sutrasthana only.
for conavailable
also
mentary printed in fche Kerala script was
According
sultation in constituting the text of the commentary.
to the Sutra-, Sarlrato the editor, the Vakyapradlpika extends
and Nidana-sections of AHr. The author Paramesvara, however,
AnnalB B,
B.I.1
Annals
of the
BMndarkar
Kolamba year
the
before
600.
beeu superfluous,
own
commentary may
Indigenous herbs.
1. 5.
(
AS
^srrf? <reri%
these verses.
srarr
qrsfhr
^r
The author
He
qrisfrsf
of
says
etc.
^^iTftTfa^*
ar^iwt %f%-
refer to
ct^*
Sagar edition has divided the verse In the following way - *f"f?awrn
f^NhEscE and ns"g<sur flho^Ff? 0*5 .
In this he is led by Arunadatta
\
who reads
^fei:.
Wl% with.
Hemadri seems
Bombay
Some
It.
e.
g.
7,
^mwi^n%
Kerala; 7. 13
Bombay, ^?%q|pCTg[ ^cfswr Kerala 7. 37 ii?^Ti^^f^r^% Bombay t
Kerala. Arunadatta and Hemadri explain: TOOT
%?f *%%* *r: TOBTRWCW^:
The Vakyapradlpika
:
explains f^r%en?^^^r%%?r ^r%?r ).
cdn.,
The
one
wrote
AS and
then composed AEIr with a view to attaining brehas based his conclusion on the following grounds
He
vity.
1 ) Indu* the
The opinion on
this
mous for a long time. The view that AS and AHr wera composed
by two different authors has been maintained by scholars like
Hufch, Hoernle, Jolly, Keith, WinternitsJ, Dasagupta and othsrs
Many Indian scholars hold the opposite view. Recently Prof.
e
~
;us
>
AWMIS
j
jf tbc
/
AS
and
AHr by
the
AHr
shortly afterwards changed his mind and stated the other in the
nert book. This also applies to many other cases of difference.
In view of these and other considerations we find it difficult to
agree with the editor's view in this respect.
The
As
reader.
It
of
writ-
Sanskrit
CIKITSAKALIKA
of
Tlsatacarya, edited by Vayaskara
with
a
Preface by P. K, G-ode, M.A., published
MQOSF,
by the Proprietor,
Vaidyasarathy Press, Kottayam,
S. India, 1950, Devanagari characters, pp. xvi + 80, price
Us. 2/- Vaidyasaratby publications, Book No. 10
N.
S.
Reviews
book& on Ayurveda.
more or
As
MSS
critical
5$o
Annals
of tie
its
The author in
Susruta and others
composition.
College, Poona).
The Lahore edition gives complete text and commentary and
contains 401 verses ; the South Indian edition gives 408 verses.
On close comparison it is found that the following 7 verses in the
:- 189 ( in
present edition are not found in the Lahore edition
<Tl?ra;
0.
Annals
of the
MOM
Institutt
SAHAD
Hindi
December 1949
x 7*4j"
2006
Size
texts
everything pertaining to honey* Original
wherever possible in support of statements.
have been
quoted
foreword
and
c*
The
all. It is
published also
e4ucational responsibility.
G. Kashikar
jfouutv
365
By
].
The main
comparative
logy of language-teaching in general and of Sanskrit teaching in
particular with a view to place the teaching of Sanskrit in
Schools and Colleges on a sounder and a more permanent basis
in free India. This ambitious attempt is timely and praiseworthy and has been carried with skill and mastery over the
subject that does ample credit to the author,
Till very recently, the teaching of Sanskrit both at the High*
school and College stages was carried on, on Western lines; and
the old traditional methods of patba-Salas and Sastric learning,
which were found useful for several centuries in this country ^
were, at once, brushed aside as obsolete and impracticable, Thay
were denied even a chance of a fair trial. Dr R. G. Bfaandarkar
wrote his famous two text-books for the teaching of Sanskrit in
the Secondary Schools in the years 1864 and 1868 and adopted the
Grammar-translation method of teaching Greek and Lain
according to the plan of Dr. Haug* This method held full sway,
at least in Maharastra s for over half a century, The establishment of the Training Colleges in this province, however, changed
the outlook of language-teaching in general and it received new
light from the modern methods based on educational psychology
and on the theories of languages-teaching. But Sanskrit remained
unaffected till Prof. V, P. Bokil M.A., aT.CUtt, devised a new
method of teaching Sanskrit based on the findings of Dr. Rouse
f
and Mr. Harold E. palmer, which he has set forth in his New
*
Hew
Approach to Sanskrit ( 1942 ) But even in the case of this
7
old
with
the
approach of Prof. Bokil, a thorough acquaintance
methods ( not to speak of their application remained outside the
scope of the work.
It is satisfying to find that Prof* Huprikar in the present book
9
Annals, B. O.
I. }
Annals
of the
Institute
desideratum.
Some
book
may
be noted as
discussion
correspondence between the
under
( 1 ) the
Eastern principles of ^TTS^PST and the Western principles of
language-teaching. ( 2 ) A. general survey of the Sanskrit Sastras
and ocn^ror with a view to demonslike the wrnr, rftarrar,
trate how these, also, are conducive to the Linguistics. ( 3 ) Statement of the common principles of methodology in the East and
the West and their application to the different Sastras
( 4 ) The
Intellectual approach to the Sastras and an aesthetic approach to
the spfOTs. ( 5 ) The *a;rogT^*r method in its relation to the <r?, *rrw
and snrrar. ( 6 ) The practical approach of the %qroT*fs to grammar
of the
^^K
<??, 3rrPI
and spfTO
to
to the process of
Psychological approach
ccngfifr) and Its educational implications,
methods and
^TTs-fsfter
(
Application
and Vedanta,
^Tfi%?*r
srfiror,
sJSfnuT,
Limitations of the
historical
10
K. N. Watave
Reviews
YOGA
We
of
Yoga after an
interval
of
eight years.
Yoga Institute,
started this important Journal in 1933 ^or
disseminating
practical and scientific knowledge of Yoga traditions and culture*
Bombay,
war.
After a heroic struggle with these
has
not
Yogendra
only revived this journal but has
-provided a permanent Headquarters to the Yoga institute of
Santacruz, Bombay, where he has been carrying on the different
activities of his Institute such as ( i ) Academic Researches in Yoga^
difficulties Shri
Scientific
Investigations pertaining to
Yoga 9
Maintenance of
in Yoga^ ( 5 )
)
Publishing
Yoga before us hows not only the high idealism of Shri Yogendra
but also his fearless tenacity and perseverance in fighting against
difficulties encountered by him in the day-to-day conduct of his
which
Is
P.
Annals
of the
AGAMONUN DIGDARSANA,
published by V.
Price Rs* $~8-Oo
Prof- Kapadia 3
by Prof.
G. Shah,
Bhavnagar,
X94 8 *
pages
240,
this Gujarat!
The work
The
first
XX
lost Drstivada,
Bhogilal
J".
Sandesara
Reviews
K. A. Nliakaota Sastri, M. A.
of
Madras
University
1949. Pages 157* Price
The relations between Sri Vijaya and this new power appear
Java.
to have become very cordial, and together,
they spread their
power for a short time as far as Champa and Kambuja. About the
middle of that century a Sailendra Prince came to occupy
the throne of Sri Vijaya and thus the two powers practically
became one.
We
In the nth Century Sri Vijaya came into conflict with another
maritime power - the Colas of South India. The reason for this
It may be that both wanted the mastery of
conflict is unknown.
Rajendra Cola led a naval expedition, in the
the Bay of Bengal.
and captured its
course of which, he attacked the capital Sri Vijaya
of the Cola success however was
king as prisoner. The outcome
of
not an expansion of Cola power in Sumatra, but the weakening
and
Arab
to
In the I2th and 13* centuries according
Sri Vijaya.
important.
The
next
Annals of
the
which in
chapter of the book deals with Sri Vijaya art,
and
from
India
South
influenced
was
especially
the beginning,
by
to
rule
from
rulers
when
Sailendra
Later
Java began
Amaravati.
Pala
influences.
in Sumatra, they brought in Gupta, Nalanda and
The
last
The appendix
of gratitude
by
G. S. Dikshit.
CORRESPONDENCE
In his interesting paper on the
follows-*
We have
2.
You
are
come
to be
fit
spo&en to
after
in your mouth.
I arn afraid the above does not seem to be rightly understood,
The custom of holding a straw in the mouth ( IPS" ?fW discussed
fi'
**
No
3~*rTHT snrfl.
HITcf
T ^FW^"
WT
between the
' ?
teeth.
am
g^r
(for
was a sign
of expiessing
submission
or humility*
away
who
in 1623 A- D.
the
think
'this
woman
reference clinches
the
Annals
jjo
of the
Institute
her.
But once when Ravana threatened to take
she
her life,
had to speak and then she used this device of holding
a blade of grass as a token-screen between herself and the demon
King, The custom implies contempt for one against whom the
towards
Wade
of grass is held.
Sarup and by Dr. Pusalkar are not correct; and tfeey have missed
the real import of the words,
I would translate the passages as
follows1.
We
""between
You
2.
are
custom
of holding a
was
whom
held.
V, S. Agr^wala
as quoted by
JDr.
Puaalk&r,
OBITUARY NOTICES
I
MADH&V BARUA
The news
Baraa Head
March 1 948., was a great shocking surprise to me, for I had met
him at a function in the Mahabodhi Society's Hall, Calcutta, just
two days before I read the news in Calcutta when I was leaving the
same for Shantiniketan. I had found him quite hale and hearty
when he was giving me, in the then-broken-down condition of my
health, a sound advice about the medical treatment which he would
like me to take from some Ayurvedic physician.
5
and Khandagiri
*
and his
Inscriptions
giri
'
2?
JuuuO*, B. O, B*
Annals
372
of the
Institute
in
of
He
the
Calcutta.
c
'
known
visited
He was
philosophic
man of
calm,
even
maintaining a
which would
oess and
hiiri,
contributions.
P. V. Bapat
The
of his type
is
is
sound and
undoubtedly a
critical
scholar
and understanding
the erudition of D\
>f
November, 1875*
Bombay
in
Languages
the
Bombay
was
name
instituted in the
population.
Sir
He was
also
Chum Law
Gold
Asiatic
Philosophy
Annals
374
oj the
at a Special
Institute
member
In 1903 and also in 1917 he was appointed the Pandit Bhagawanthe Manindra
lal Indraji Lecturer of the University of Bombay;
Chandra Nandi Lecturer of the Benares Hindu University in 1925,
I93 8 ~39
He was
He
Secretary of the
from 1920-25. Since 1917 he
Royal Asiatic Society of Bengal
served as the Vice-Chairman and Member of the Board of Trustees
For some time he officiated as
of the Indian Museum, Calcutta,
of Trustees,
From 1917Board
the
the Secretary and Treasurer to
he adorned the Chair of the Carmichael Professor of Ancient
Calcutta in 1936.
acted
as
the
Philological
36
Indian History and Culture in the University of Calcutta*
He was held in high esteem and
this
very creditably.
post
by his students
He
held
admira-
and colleagues. He was no doubt a very successas such was greatly due to his strong
success
His
ful teacher*
sense of duty, sincerity and honesty.
tion
of excavating
many
ancient
sues.
Obituary Ndttces
(
375
ancient Yidisa 5
full
Indian
of the
the
Volume
is
out*
He wrote many thoughtful papers connected with various aspeof Indian Archaeology in several important oriental journals, He
accomplished the difficult task of making the matter so clear to us
His articles entitled ( The Nausari Copper*
in an admirable manner.
cts
Epigraphia Indica and Foreign Elements in the Hindu Population published in the Indian Antiquary were highly praised by veteran orienta*
A Kushan
expressed by him in fais article entitled
the
of
J>aka era %
stone-inscription and the question about the origin
were accepted by his father the late Sir R. G, Bhandarkar in his
*
*
A Peep into the early history of India etc. publiarticle entitled
lists.
The views
shed in the
/.
He was
judgment
Dr Bhandarkar
as Carmichael
376
Annals
of tbe
Institute
fully
Obituary Notices
who
He
work.
attached to the
Bombay
him
helped Mr. R.
E.
ting out
He wrote
answered
all
the
queries
his
He was
goes without saying that he was an expert In history ? ethnopalaeography and numismatics*
logy, archaeology, epigraphy,
Moreover he was well posted in Sanskrit and Sanskritic languages*
It
conversations with
him on
hours
together*
He
died
full
leaving
behind
May
B.
a Ltw
Annals
378
At
its
of
annual
ik
Ehnkrhr
the General
meeting held on the 6th of July 1950,
Institute
passed the
of Prof. Dr,
following resolution of condolence touching the death
D. R, Bhandarkar.
c<
RESOLVED
record
its
of Dr.
that this
sense of
deep sorrow at the
D, R, Bhandarkar, retired
occasion of
Member
its
Silver Jubilee,
Bhandarkar
Institute in
also
1943,
on
He
Dr,
in
elected an
30-5-1950,
Life-member
on
sad demise,
all
its
academic
activities,
His services as
Bhandarkar.
to
his
Dr. Sir R, G.
illustrious father,
of Indian history,
epigraphy,
testify
his
deep
learning
field
and
scientific
methods,
sustained by Indian
scholarship through his demise
The
loss
"
is
irreparable,
BOOKS RECEIVED
^ft
njr>,
S. I.
J. B. B. R. A. S.
of
Aunual Report
for 1943
17.
Government
S*
Office,
for 1945,
Printing
Washington, (U.
S. A.
).
1949.
Anuual Report
Achan,
of the
Go^vt.
Archaeologist,
Trichur,1946.
I
itfr
),
Bidar-
Its
ment, Hyderabad
Dn. ) 1947.
Dainpafci Lalangron,
Kunsten en Wetenschappen
&
Co., Batavia,
(Java), 1948,
by
( Part II ),
^ra?rar ft
A.nup
Dayalda8 t
Sindbya
Bikantr,
Library,
Sanskrit
1948.
( Rajputana )
A, G- Nix:
mm
f
5TO57? firmn*
Edited by
Annals B. O. R.
I.]
Annals
of the
versity
),
Gamdavi, Bombay,
1947.
qrf raqr
Th3 Indian Travels of Apollonius of Tyana by Jarl Charpentier, presented by the Uni-
Pfcs.
Histoira
de
la
Bhagavad
gfta.
Homage
Ito 3
by Dr. L J. 8. Taraporewala,
Gamdevi, Bombay 7, 1947.
The Indian Institute of Culture.
Report upto 3 1st December
1948, Basavangudi,
Bikaner, 1948.
SF^TTnr ^^T^; The Soul of
Sym-
by Jayaraj, Khar,
bols,
(
New -Delhi,
),
Uppsala,
1889.
Bangalore
Indian
National Commission
for Cooperation with UNESCO.
Proceedings of the First Meeting of the Executive Board,
23rd July 1949. Published by
the
Ministry of Education,
Government of India
Library,
Sweden
Karpuramanjarf of "Rajasekhara
Edited by Manarnohan Ghosh.
Publishers.
University of
Institute
Bombay
21
),
1948.
Peace to a World
full of Unrest,
( 2nd
copy )
Delivered, by His Holiness
Pujya Sri Tulshiramji Maharaj
The Jain Swetambara Terapanthi Sahha, 21, Harrison
Message
1949.
1,
ef
Calcutta, 1945.
Books Received
381
Angkor
Die
Methoden
) by G. Coedea.
( Presented by Becu du Mosee Quimet.6, place d lena,paris XVIa
des
Yoga, by
Sigurd Lindquist, Published by
The University Library, Lund,
SwedeD, 1932.
The
Mounments
Publishers
nneuve;
HiH,byD.R.Patil, M.A.,LL.B.,
Ph,D. t Director of Archaeology,
Gwalior, 1949.
Leiden,
Holland
Paris
Ame-
11,
6 e X
Rue Saint-Sulpice
(
France
^2Tf rergr,
"
).
of Udayagiri
Orientalia Neerlandica,
A Volume of Oriental Studies,
published under the auspices
of The Netherlands' Oriental
Society on the Occasion of the
25th
of
its
Anniversary
Foundation, ( May Sth 1945 ) t
Libraire d
to
) by
Bhagavaddatta
Vishvabandhu Shastrl and
other
scholars.
Dayananda
Publishers*
College.
Lahore,
(1931-47).
Bombay,
1.
Hornby Road,
Rhymes
of Rajputana by Col.
H. Trevor. Publd. by
Macmillan and Co* London.
;
G,
1894
Press,
'
Rudra
Researches regarding
anlceat Indian religions and
eulfcs ) by Ernest Airbman. UnlYersitets Biblioteket ( Unirer*
(
Library ), Upi^ala,
(Sweden), 1922,
sity
Rupadarsinl by M, R. Aoharekar,
Rekha Publications, Dadar.
Bombay
14 f 1949,
Annah
582
of
UNESCO and
Institute
India
S.
Book
Kolhapur City.
Stall,
New
Bharat
The
by
),
Huparikar,
Published
1946-48
Ministry of
Published by
Prof.
Delhi.
Kosambi
Edited by Prof, D. D.
Probsthain,
Street,
W.
41,
0.
Great Russel
London, 1922.
Bombay
7,
Library, Uppsala,
1948.
Lindquist, Presented
qm TWt
Sweden
}.
Social
Thought in Bengali, by
Miss Indira Sarkar, M. A.,
Calcutta Oriental Book
Agency, Calcutta, 1949.
Tamil
Lexicon,
Supplement,
Published under the authority
of the University of Madras
by the Madras Law Journal
Press, Mylapore, 1939.
Tantra-yukti, by Dr. N.
Proprietor
S.
Mooss
Yidya Sarathy,
Kottayam. 1949,
(
Bombay.
Vikramankadevacarita MahsU
kavya, ( The Princess of Wales
Saraswati Bhavan Textile
Series No. 82 ), Ed. by Shaetri
Who Were
the Shudras? by
Yatlndramatadlpika, by Srini*
vasadasa, with English Trans*
lation, & Notes by SvamI Adi-
wnis? forrotf
f ),
),
&f^r~TT%?tt m
Translation \
by the
Sweden
(with English
Trrnnr ifrft?
Yoga En Yantra, by
50!
B.
(
J.
Brill.,
Holland
P. H. Pott,
Leiden,
1946,
MAHABHARATA PUBLICATIONS
mi
802
15-16; pp. cxcv
P. L. Vaidya,
( 8 ), ed*, Dr
Part I Fasc. 20, pp* 320
Xlll-Santiparvan, ( 12) Rtjadharraa,
ed. Dr. Si K. Belvalkar;
Fasc, 1 8 and 19 pp* vlii -* 684
Fasc,
-f-
Rs* As.
33
12
18
if
19
18
TO
42
VoL X-Karnaparvan
VoL
VoL
VoL
Xll-Sauptlkaparvan
Velankar ; and
TO
),
ed.,
Prof. JHL
(
), ed., Dr. V* G, Paranjpe
XlV-Santiparvan ( 12 ) Apaddharma
ed., Dr. S. K. Beivalkar
P&rwins under pi**fMtratia
( iii )
Vols* VIII & IX-Dronaparvan ( 7 ), ed* Dr. S. K; De
VoL Xl-Saiyaparvan ( 9 ), ed., Dr. R* N. Daadekar
Vol. XV-XVI~Saat!parvan ( 12 ),
Mokadbarma, ed., Dr. S. K* Belvalkar
VoL XVIII- Avamedhikaparvan ( 14 >, cd., Prin. R. D.
Striparvan
VoL
'
'-
Karniarkar.
(
iv )
Databodba^s JnOnadiptta
f^r
pp. iv 4-
Reprint
edited by Dr. R.
N* Dandekar
107
edited by Prin. R* IX
Karmarkar; pp. 45
f edited by Dr. S* K. Betvatkar ;
pp.4 4- 34
Miscellaneous Works
( v )
of the Bhagavadgita portions from the
The above
prices
are for
Fascicles as issued
and are
for
Oriental
Bharuiarkar
Series
cloth ) 8
o
o
20
10
K&VYAPRAKASA
OF
MAMM&TA
with Balabodhin! of Varaanacharya Jhalaktkar,
6th edition, edited by Prin, R. D, Karmarkar,
M.A., pp. 16 + 38 + 792
,
12
SARVADARSANASAMGRAHA
OF
SAYANA-MADHAVA,
edited with an Original
Mm.
by
Edition,,
I,
IV,
II
(
39
III,
Second
15
of the Institute
1921
an wt
in Sanskrit
Abhyankar,
pp. 832
Annals
Vols.
Commentary
Vasudevshastri
and VcrL
III
1922
) part
(i
20
of stock )
Part II
100
Volume
XXIII, Silver Jubilee Number (1942)
Index to Volumes I-XXI ( 1919-1940) compiled
parts four each, per
10
120
o
3
by G. N. Shrigondekar, B.A.
Oriental
B.
For the Reports of the Proceedings of All India
Conferences and an uptodat@<Price List of all the Publications
of the Institute apply to the Secretary, B. O. R, Institute,
Poona 4