You are on page 1of 2

1 B

R
TIMER

h+

00 00
MO

88 88
ON
OFF

m+

AM PM

HOLD

1 4 00
HOLD

1 4 05

OFF

5X

1
2
3
4
5
6

h+
m+
Day

= Hour
= Minute
= Days (group) setting
= Override (ON/OFF)
Timer = Program setting
= Current time setting

1 4 05
FR

Day

OFF

6 buttons

1 4 05
MO

OFF
MO

Day

m+

HOLD

OFF

4X

SENSOR FUNCTION ON TIMER FUNCTION OFF


Friday

7
Timer

2X

TIMER
MO TU WE TH FR SA SU

h+

TIMER FUNCTION ON

m+

TIMER

Day

31 X

22 30
FR

5X

OFF

V X

SENSOR FUNCTION OFF

Saturday

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 0

Timer

3X

TIMER
MO TU WE TH FR SA SU

ON

MIN. 30cm

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

23 X

OFF

OFF

14 X

MO

Timer

1 4 00

MO

OFF

SUMMER

MO TU WE TH FR SA SU

h+

h+

17 X

m+

1 1X

Day

6X

9 10 11

TIMER

1 62 1 0
SA

WWW.ELRO.EU

TE624

Roos Electronics bv,


Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland

GB

Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany

< INFO
WWW.ELRO.EU

EDEN, Antibes, France WWW.EDEN.FR


C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.

SETTING
* Current time and day (2)
* Fixed end time for 1 day or for a group
of days (3)
* Fixed start time for 1 day or a group of days (4).
USE
Insert the unit (outdoors) in a power socket and
connect the lighting (5)
SPECIAL FUNCTIONS
* Switch on or off (bridge) manually at every
moment with aid of key (C)
* Reset of timer and clock (B) with aid of a pointed
object (6)
TIPS
* Charge the clock for one hour before using, after
this reset it and then program it.
* Take care that the sensor cannot be influenced
by a lamp (8).
* The unit works as a normal timer by covering the
sensor (A) with black tape (7).
* If no times are programmed, the unit works as a
normal light sensitive switch.
* When it is dark before the programmed start
time, the lighting already switches on at dusk
* The unit will switch on the lighting earlier when it
is placed on a shadowy place.
SPECIFICATIONS
Voltage
: 240V/50Hz
Power
: 16A (2A)
Luminosity for switching on : 5 - 20 lux
Luminosity for switching off : 1 - 5 lux
Water proof
: IP44
Back-up battery not replaceable

TE624 PLUG-IN OUTDOOR


SCHEMERSCHAKELAAR MET DIGITALE TIMER
De schemerschakelaar (A) zorgt voor aan- en
uitschakelen van verlichting. Door een vaste eindtijd
in te stellen brandt de lamp niet de hele nacht. Een
vaste starttijd kan de lamp al vroeger aanschakelen.
De sensor heeft een ingebouwde vertragingstijd van
15 seconde. M.b.v. van 6 knoppen/toetsen wordt de
unit geprogrammeerd (1).
INSTELLEN
* Actuele tijd en dag (2)
* Vaste eindtijd voor 1 dag of een groep van
dagen (3)
* Vaste starttijd voor 1 dag of een groep van
dagen (4)
GEBRUIK
Plaats de unit (buiten) in een contactdoos en sluit
de verlichting aan (5)
SPECIALE FUNCTIES
* Handmatig in- of uitschakelen (overbruggen) op
elk moment m.b.v. toets (C)
* Reset van timer en klok (B) m.b.v. puntig
voorwerp (6)
TIPS
* Voor gebruik de klok 1 uur opladen, daarna
resetten, en vervolgens programmeren.
* Zorg ervoor dat de sensor niet door een lamp
benvloedt kan worden (8).
* Door het afplakken van de sensor (A) met zwarte
tape (7) functioneert de unit een normale timer.
* Indien er geen tijden geprogrammeerd worden
functioneert de unit als een normale
schemerschakelaar.
* Als het donker is voor de geprogrammeerde
starttijd dan schakelt de verlichting bij schemer
reeds aan.
* De unit op een schaduwrijke plaats schakelt de
verlichting eerder aan.
SPECIFICATIES
Spanning
Vermogen
Lichtsterkte bij inschakelen
Lichtsterkte bij uitschakelen
Waterdichtheid
Back-up batterij niet vervangbaar

:
:
:
:
:

240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44

DK

BG

EINSTELLEN
* Uhrzeit und Tag (2).
* Endzeit fr einen Tag oder mehrere Tage (3).
* Anfangszeit fr einen Tag oder mehrere
Tage (4).

INSTLLNINGAR
* Nuvarande tid och datum (2)
* Frinstlld stopptid fr en dag eller
flera dagar (3)
* Frinstlld starttid fr en dag eller flera
dagar (4).

BEDIENUNG
Stecken Sie das Gert (drauen) in eine Steckdose
und schlieen die Beleuchtung (5) an.

ANVNDNING
Stt in enheten (utomhus) i ett eluttag och anslut
belysningen (5)

BESONDERE FUNKTIONEN
* Manuelles Ein- und Ausschalten (berbrcken)
jederzeit durch Tastendruck (C).
* Zurckstellen von Timer und Uhr (B) mit einem
spitzen Gegenstand (6).

SPECIALFUNKTIONER
* Sl p p eller av belysningen manuellt nrhelst
du vill med hjlpknappen (C)
* terstll timern och klockan (B) med hjlp av ett
smalt, vasst objekt (6)

TIPPS
* Gert vor Benutzung fr eine Stunde aufladen,
danach zurckstellen und programmieren.
* Achten Sie bitte darauf, dass der Sensor nicht
durch anderen Lichtquellen beeinflusst wird (8).
* Durch Abdecken des Sonsors (A) mit schwarzem
Klebeband (7) arbeitet das Gert als normaler
Timer.
* Werden keine Zeiten programmiert, dann
arbeitet das Gert als normaler
Dmmerungsschalter.
* Wird es vor der eingestellten Zeit dunkel, dann
schaltet sich die Beleuchtung ein.
* Die Beleuchtung wird frher eingeschaltet, wenn
das Gert im Schatten installiert ist.

TIPS
* Ladda klockan en timme innan du anvnder den,
terstll den, programmera den sedan.
* Se till s att ljussensorn inte pverkas av lampor
eller annan belysning (8).
* Enheten fungerar som en vanlig timer om du
tcker sensorn (A) med svart tejp (7).
* Om inga tider r inprogrammerade sls
belysningen p och av med ljussensorns
styrning.
* D det r mrkt innan programmeras starttid s
kommer belysningen sls p av ljussensorn
* Enheten kommer att sl p ljust tidigare om den
r placerad p en skuggig plats.

UTILISATION
Insrez l'unit (en extrieur) dans une prise de
courant et connectez l'clairage (5).
FONCTIONS SPECIALES
* Allumez ou teignez manuellement (bridge)
n'importe quel moment l'aide des touches (C).
* Rinitialisez la minuterie et l'horloge (B) l'aide
d'un objet pointu (6).
CONSEILS
* Rechargez l'horloge une heure avant de l'utiliser,
puis rinitialisez-l et ensuite programmez-la.
* Assurez vous que le capteur ne soit pas influenc
par une lampe (8).
* L'appareil fonctionne comme une minuterie
classique lorsque vous recouvrez le capteur(A)
l'aide d'un adhsif noir (7).
* Si aucune date n'est programme, l'appareil
fonctionne simplement comme un interrupteur
sensible la lumire.
* Lorsqu'il fait sombre avant l'heure programme,
l'clairage se dclenche ds le crpuscule.
* L'appareil dclenchera l'clairage plus tt lorsqu'il
est plac l'ombre.
CARACTERISTIQUES
Voltage
: 240V/50Hz
Puissance
: 16A (2A)
Luminosit pour le dclenchement : 5 - 20 Lux.
Luminosit pour l'extinction
: 1 - 5 Lux.
Rsistance l'eau
: IP44
Batterie de secours non remplaables.

PL

INDSTILLING
* Aktuelle tidspunkt og dag (2)
* Fast slukketidspunkt for 1 dag eller for flere
sammenhngende dage (3)
* Fast tndetidspunkt for 1 dag eller flere
sammenhngende dage (4).

INDSTILLING
* Aktuelle tidspunkt og dag (2)
* Fast slukketidspunkt for 1 dag eller for flere
sammenhngende dage (3)
* Fast tndetidspunkt for 1 dag eller flere
sammenhngende dage (4).

( )
(5)

BRUG
St enheden (udendrs) i et strmstik og tilslut
lyskilden (5)

BRUG
St enheden (udendrs) i et strmstik og tilslut
lyskilden (5)


* / ()
(C)
* (B)
(6)

SRLIGE FUNKTIONER
* Tnd eller sluk manuelt p et vilkrligt tidspunkt
med tasten (C)
* Nulstil tidsur og ur (B) med en spids
genstand (6)

SRLIGE FUNKTIONER
* Tnd eller sluk manuelt p et vilkrligt tidspunkt
med tasten (C)
* Nulstil tidsur og ur (B) med en spids genstand (6)

* ,
.
* ,
(8).
*
(A) (7).
* ,

.
*
,
* -,
.

TIP
* Oplad uret i en time, fr anvendelse, nulstil det
herefter og udfr programmering.
* Kontroller, at sensoren ikke kan pvirkes af en
lyskilde (8).
* Enheden virker som et almindeligt tidsur, hvis
sensoren (A) overdkkes med sort tape (7).
* Hvis der ikke er programmeret nogle tidspunkter,
fungerer enheden som en almindelig lysflsom
kontakt.
* Nr det er mrkt fr programmets
tndetidspunkt, vil lyskilder blive tndt ved
skumring.
* Enheden vil tnde lyskilder tidligere, nr den er
placeret p et skyggefyldt sted.

TIP
* Oplad uret i en time, fr anvendelse, nulstil det
herefter og udfr programmering.
* Kontroller, at sensoren ikke kan pvirkes af en
lyskilde (8).
* Enheden virker som et almindeligt tidsur, hvis
sensoren (A) overdkkes med sort tape (7).
* Hvis der ikke er programmeret nogle tidspunkter,
fungerer enheden som en almindelig lysflsom
kontakt.
* Nr det er mrkt fr programmets tndetidspunkt,
vil lyskilder blive tndt ved skumring.
* Enheden vil tnde lyskilder tidligere, nr den er
placeret p et skyggefyldt sted.
SPECIFIKATIONER
Spnding
Strm
Lysstyrke, hvor lyskilder tndes
Lysstyrke, hvor lyskilder slukkes
Vandtt
Reservebatteri kan ikke udskiftes

SPEZIFIKATIONEN
Netzspannung
: 240V~/50Hz
Schaltleistung
: 16A (2A)
Lichtstrke (Einschalten)
: 5 - 20 lux
Lichtstrke (Ausschalten)
: 1 - 5 lux
Wassergeschtzt
: IP44
Back-up Batterie nicht austauschbar

:
:
:
:
:

240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44

TE624


(A)

.
,
.
,
.
15
.
6 / (1).

* (2)
* 1
(3)
* 1
(4).

()
(5)

TE624 LJUSKNSLIG DIGITAL TIMER FR


UTOMHUSBRUK SOM PLUGGAS IN I VGGEN
Den ljusknsliga reglaget (A) slr av och p
belysningen. Genom att stlla in en sluttid kommer
lamporna inte att lysa hela natten. Stller du in en
starttid kan d sl p belysningen tidigare n du gr
upp sjlv. Sensorn har en inbyggd vntetid p 15
sekunder. Enheten programmeras enkelt med hjlp
av de sex knapparna (1).

SPECIFIKATIONER
Volt
Kraft
Ljusstyrka fr pslagning
Ljusstyrka fr avslagning
Vattentlighet
Backup batteriet kan inte

: 240V/50Hz
: 16A (2A)
: 5 - 20 lux
: 1 - 5 lux
: IP44
ersttas

RUS

* (2)
* 1
(3)
*
(4).

240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44

2 YEAR

REGLAGES
* Date et heure actuelle (2)
* Heure d'extinction programme pour une ou
plusieurs journes (3).
* Heure de mise en marche programme pour une
ou plusieurs journes (4).

TE624 LYSFLSOM UDENDRSKONTAKT MED


DIGITALT TIDSUR TIL STIKKONTAKT
Den lysflsomme kontakt (A) kan styre, hvornr
lyskilder tndes og slukkes. Nr der angives et fast
slukketidspunkt undgs, at en lampe lyser hele
natten. Et fast tndetidspunkt kan tnde en lampe
tidligere. Sensoren har en indbygget forsinkelse p 15
sekunder. Enheden programmeres med 6
knapper/taster (1).

SPECIFIKATIONER
Spnding
:
Strm
:
Lysstyrke, hvor lyskilder tndes :
Lysstyrke, hvor lyskilder slukkes :
Vandtt
:
Reservebatteri kan ikke udskiftes

= ON

TE624 PLUG-IN DMMERUNGSSCHALTER MIT


DIGITAL-TIMER FR DRAUSSEN
Der Dmmerungsschalter (A) schaltet die
Beleuchtung automatisch ein und aus. Durch
Einstellen einer Endzeit bleibt die Beleuchtung die
gesamte Nacht eingeschaltet. Eine eingestellte
Anfangszeit schaltet die Beleuchtung frher ein. Der
Sensor hat eine eingebaute Verzgerung von 15
Sekungen. Das Gert wird mit 6 Tasten (1)
programmiert.

TE624 LYSFLSOM UDENDRSKONTAKT MED


DIGITALT TIDSUR TIL STIKKONTAKT
Den lysflsomme kontakt (A) kan styre, hvornr
lyskilder tndes og slukkes. Nr der angives et fast
slukketidspunkt undgs, at en lampe lyser hele
natten. Et fast tndetidspunkt kan tnde en lampe
tidligere. Sensoren har en indbygget forsinkelse p
15 sekunder. Enheden programmeres med 6
knapper/taster (1).

:240/50
:16A (2A)
:5 - 20
:1 - 5
:IP44

GUARANTEE

TE624 PRISE ET COMMUTATEUR D'EXTERIEUR


SENSILBLE A LA LUMIERE ET AVEC
MINUTERIE DIGITALE.
Le commutateur sensible la lumire (A) commande
l'allumage et l'extinction de l'clairage. En fixant une
heure limite, la lampe ne restera pas allume toute la
nuit. Une date de mise en marche prdtermine
peut dclencher la lampe plus tt. Le senseur dispose
d'un dlai de dclenchement de 15 secondes. L'unit
est programme l'aide de six boutons (1).

TE624

(A)
/ .

.
-.
15 .
6 / . (1).

MAX.3500W

WWW.ROOSELECTRONICS.DE

ON

NED

FOTOCEL
= OFF

WWW.CHBYRON.COM

TE624 PLUG-IN OUTDOOR LIGHT-SENSITIVE


SWITCH WITH DIGITAL TIMER
The light sensitive switch (A) takes care of switching
lighting on and off. By setting a fixed end time the
lamp will not light the whole night. A fixed start time
can switch on the lamp earlier. The sensor has a builtin delay of 15 seconds. The unit is programmed with
aid of 6 buttons/keys (1).

OUTDOOR

WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM


* / ()
(C)
* (B)
(6)

*
,
.
* ,
(8).
*
, (A)
(7).
*
,

.
*
,
.
*
,
.

: 240/50

: 16A (2A)

: 5 - 20

: 1 - 5

: IP44

TE624 KLTRI FNYRZKELS KAPCSOL


DIGITLIS IDZTVEL
A fnyrzkel kapcsol (A) kapcsolja a vilgtst ki
s be. Kikapcsolsi id belltsakor a vilgts nem
fog gni egsz jszaka Bekapcsolsi id belltsval
a vilgts korbban kapcsolhat be. Az rzkel 15
msodperces ksleltetssel mkdik. A kszlk 6
gomb segtsgvel programozhat (1).
BELLTS
* Aktulis id s nap (2)
* Kikapcsolsi id 1 napra vagy napcsoportra (3)
* Bekapcsolsi id 1 napra vagy napcsoportra (4).
HASZNLAT
Dugja be a kszlket (a kltrben) egy
konnektorba s csatlakoztassa a vilgtst (5)
KLNLEGES FUNKCIK
* Kapcsolja ki vagy be (thidals) kzzel brmikor
a (C) gombbal
* Trlheti az idztt s az rt (B) egy hegyes
trgy segtsgvel (6)
TIPPEK
* A hasznlat eltt tltse az rt legalbb 1 rig,
majd trlje s ezutn programozza be.
* Figyeljen arra, hogy az rzkelt ne befolysolja
a vilgts (8).
* A kszlk egyszer idztknt mkdik, ha az
rzkelt (A) fekete szigetelszalaggal
leragasztja (7)
* Ha nem programozza be az idt, a kszlk
egyszer fnyrzkels kapcsolknt mkdik
* Ha a beprogramozott bekapcsolsi id eltt
besttedik, a lmpa mr alkonyatkor bekapcsol
* A kszlk elbb bekapcsolja a vilgtst, ha
rnykos helyre teszi.
MSZAKI ADATOK
Feszltsg
: 240 V / 50 Hz
ramerssg
: 16A (2A)
Bekapcsolsi fnyer
: 5 - 20 lux
Kikapcsolsi fnyer
: 1 - 5 lux
Vzllsg
: IP44
A biztonsgi akkumultor nem cserlhet

1 B

R
TIMER

h+

00 00
MO

88 88
ON
OFF

m+

AM PM

HOLD

1 4 00
1 4 05

OFF

5X

MO

Day

h+
m+
Day

= Hour
= Minute
= Days (group) setting
= Override (ON/OFF)
Timer = Program setting
= Current time setting

1
2
3
4
5
6

1 4 05

+
HOLD

OFF

4X

SENSOR FUNCTION ON TIMER FUNCTION OFF


Friday

7
Timer

2X

TIMER
MO TU WE TH FR SA SU

h+

TIMER FUNCTION ON

m+

31 X

22 30
FR

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 0

3X

ON

h+

17 X

5X

m+

1 1X

TYOLAR
* Kullanmadan evvel saati bir saat doldurunuz,
sonra da sfrlaynz ve proramlaynz.
* Alglaycnn lambadan etkilenmemesini
salaynz (8).
* Alglaycy (A) siyah bir bantla (7) kapattnzda
cihaz normal zamanlayc olarak ilev grr.
* Bir zaman ayar yaplmadnda, birim bir a
duyarl normal bir anahtar olarak ilev grr.
* Hava, ayarl balama zamanndan evvel kararrsa,
k alacakaranlkta yanacaktr
* birim glge bir yere kurulduunda lambay erken
yakacaktr.

OFF

V X

SENSOR FUNCTION OFF

TIMER
MO TU WE TH FR SA SU

ZEL LEVLER
* stediiniz an anahtarn elle ak ve kapal (kpr)
konumuna anahtar yardmyla alabilirsiniz (C)
* Zamanlayc ve saat (B) sivir bir nesneyle
sfrlanabilir (6)

TIMER

Day

Saturday

Timer

KULLANIM
Birimi (darda) bir pirize taknz ve aydnlatma
balantsn da yapnz (5)

MIN. 30cm

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

23 X

OFF

AYARLAMA
* u anki tarih ve saat (2)
* Bir gnlk veya daha fazla gnl sabit biti
zaman (3)
* bir gnlk veya daha fazla gnlk sabit balama
zaman (4).

FR

Day

OFF

6 buttons

1 4 05

+
HOLD

TE624 DI PRZ MODEL IIA DUYARLI


SAYISAL SAATL ANAHTAR
Ia duyarl anahtar (A) n ak ve kapal
konumlarn kontrol eder. Sabit kapanma zamann
ayarladnzda nz tm gece yanmak zorunda
kalmayacaktr. Sabit yanma zaman da lambay erken
yakacaktr. Dahili zamanlayc 15 saniyelik
geciktiriciye sahiptir. Birimin 6 anahtarl
proramlama tuu/ anahtar mevcuttur (1).

MO

m+

OFF

TR

OFF

14 X

MO

Timer

1 4 00

OFF

SUMMER

MO TU WE TH FR SA SU

MO

h+

Day

6X

9 10 11

TIMER

1 62 1 0

ZELLKLER
G Birimi
G
Ak aydnlatmas
Kapatma aydnlatmas
Su geirmezlik
Yedek pil deitirilemez

:
:
:
:
:

240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44

SA

WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM

Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany


WWW.ROOSELECTRONICS.DE

ON

EDEN, Antibes, France WWW.EDEN.FR


C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM

HR
TE624 UTINA SKLOPKA S OSJETNIKOM
VANJSKOG OSVJETLJENJA I DIGITALNIM
TIMEROM
Sklopka s osjetnikom osvjetljenja (A) brine se u
ukljuenju i iskljuenju rasvjete. Podeavanjem
vremena trajanja osvjetljenja, rasvjeta nee svijetliti
cijelu no. Fiksno vrijeme poetka omoguit e
sklopci da svjetiljku ukljui i ranije. Osjetnik ima
ugraeno kanjenje od 15 sekunda. Programiranje
jedinice vri se pomou 6 gumba / tipki (1).
PODEAVANJE
* Trenutno vrijeme i dan (2)
* Fiksno vrijeme zavretke za 1 dan ili za skupinu
dana (3)
* Fiksno vrijeme poetka za 1 dan ili za skupinu
dana (4)
UPORABA
Utaknite ureaj (vanjski) u utinicu za napajanje i
u njega spojite rasvjetu (5)
POSEBNE FUNKCIJE
* U svakom trenutku sklopku moete ukljuiti ili
iskljuiti (premostiti) pomou tipke ( C )
* Resetirajte timer i uru (B) pomou iljatog
premeta (6)
SAVJETI
* Prije uporabe uru napunite u trajanju od sat
vremena te je nakon toga resetirajte i
programirajte.
* Pobrinite se da svjetiljka (8) ne utjee na
osjetnik.
* Ureaj radi kao normalni timer ako pokrijete
osjetnik (A) crnom neprozirnom trakom (7).
* Ako nema vremenskog programa, ureaj e
raditi kao normalna svjetloosjetljiva sklopka.
* Kad padne sumrak prije programiranog vremena
za ukljuivanje, sklopka e se ukljuiti.
* Ureaj e ukljuiti rasvjetu ranije ako ga
postavite u sjenovito mjesto.
TEHNIKI PODACI
Napon
: 240 V / 50 Hz
Napajanje
: 16 A (2 A)
Rasvjeta za ukljuenje
: 5 - 20 lux
Rasvjeta za iskljuenje
: 1 -5 lux
Stupanj mehanike zatite : IP 44
Rezervna baterija nije zamjenjiva

SLO

TE624 ZUNANJE NA SVETLOBO


OBUTLJIVO STIKALO S VTINICO IN
DIGITALNIM ASOMEROM
Na svetlobo obutljivo stikalo (A) skrbi za vklop in
izklop razsvetljave. Z nastavitvijo fiksnega konnega
asa se lu celo no nebo prigala. Z nastavitvijo
fiksnega zaetnega asa se lahko lu prige bolj
zgodaj. Senzor ima vgrajeno zakasnitev 15 sekund.
Enota se sprogramira s 6 gumbi/tipkami (1).

INTERRUTTORE TE624 PLUG-IN PER ESTERNO


SENSIBILE ALLA LUCE CON TIMER DIGITALE
L'interruttore sensibile alla luce (A) accende e spegne
la luce: impostando un orario fisso, la lampada non
rester accesa tutta la notte, mentre un orario di
avvio consente di accendere la lampada in anticipo. Il
sensore dispone di ritardo integrato di 15 secondi.
L'unit pu essere programmata utilizzando 6
pulsanti/tasti (1).

NASTAVITEV
* Tekoi as in datum (2)
* Fiksen konni as za 1 dan ali skupino dni (3)
* Fiksen zaetni as za 1 dan ali skupino dni (4).

IMPOSTAZIONI
* Ora e giorno correnti (2)
* Orario di spegnimento fisso impostabile per un
giorno o per pi giorni (3)
* Orario di accensione fisso impostabile per un
giorno o per pi giorni (4).

UPORABA
Vkljuite enoto (zunaj) v elektrino vtinico in
prikljuite lui (5)
POSEBNE FUNKCIJE
* Roen vklop in izklop (most) v vsekem trenutku
s pomojo gumba (C)
* Ronastavite as in datum (B) s koniasnim
predmetom (6)
NASVETI
* Pred uporabo uro polnite eno uro. Po konanem
polnjenju jo ponastavite in sprogramirajte.
* Pazite, da na senzorj ne vpliva lu (8).
* Enota deluje kot naveden asomer, e sensor
prekrijete (A) s rnim trakom (7).
* e ni nastavljenih asov, enota deluje kot
obiajno na svetlobo obutljivo stikalo.
* Ko postane temno pred nastavljenim zaetnim
asom, se razsveljava prige ob mraku
* e je enota nameena na sennem predlu, se
bo prej vklopila.
SPECIFIKACIJE
Napetost
: 240V/50H
Mo
: 16A (2A)
Sijaj ob vklopu
: 5 - 20 lux
Sijaj ob izklopu
: 1 - 5 lux
Vodo odporen
: IP44
Rezervna baterija ni zamenljiva

P
TE624 INTERRUPTOR SENSVEL COM
CRONMETRO DIGITAL PARA LUZ EXTERIOR
O interruptor sensvel (A) permite ligar e desligar a
luz. Ajustando o tempo fixo no cronmetro, a
lmpada no iluminar a noite inteira. A fixao do
tempo inicial permite ligar a lmpada mais cedo. O
sensor interno permite at 15 segundos de atraso. A
unidade programada com ajuda de 6 teclas/chaves
(1).

INSTALACIN
* Tiempo actual y da (2)
* Tiempo fijo de finalizacin por 1 da o por varios
das (3)
* Tiempo fijo de inicio por 1 da o por varios das
(4).

AJUSTES
* Hora e data corrente (2)
* Fixe o tempo para desligar durante 1 dia ou um
grupo de dias (3)
* Fixe o tempo para ligar durante 1 dia ou um
grupo de dias (4).

USO
Inserte la unidad (exterior) en la toma de corriente
y conecte la iluminacin (5).

USO
Ligue a unidade (externa) numa tomada e conecte
a luz (5)

FUNCIONES ESPECIALES
* Encienda o apague (puente) manualmente con la
ayuda de la tecla (C)
* Reajuste el temporizador y reloj (B) con la ayuda
de un objeto apuntado (6).

FUNES ESPECIAL
* Ligue ou desligue a (ponte) manualmente a cada
momento com ajuda da tecla (C)
* Restaure o cronmetro e o relgio (B) com ajuda
de um objecto pontiagudo(6)

CONSEJOS
* Cargue el reloj durante una hora antes de usarlo,
luego reajstelo y progrmelo de nuevo.
* Tenga cuidado que el sensor no se deje influir
por la lmpara (8).
* La unidad funciona como un temporizador
normal cubriendo el sensor (A) con una cinta
negra (7).
* Si no se programa ningn tiempo, la unidad
funciona como un interruptor sensible a la luz
normal.
* En la oscuridad antes del tiempo de inicio
programado, la iluminacin se encender al
atardecer.
* Esta unidad se encender en la iluminacin ms
temprano si se coloca en una ubicacin oscura.

DICAS
* Carregue o cronmetro durante uma hora antes
de us-lo, depois 'reset' e programa-o.
* Cuidado para que o sensor no seja influenciado
por uma lmpada (8).
* A unidade trabalha como um cronmetro normal
cobrindo o sensor (A) com fita adesiva preta (7).
* Se no for programada, a unidade trabalha
normalmente como interruptor sensvel de luz.
* Ao escurecer antes do tempo programado para
ligar, a luz acender-se- atravs do crepsculo
* A unidade acender a luz mais cedo, quando
colocada na sombra.

ESPECIFICACIONES
Voltaje
: 240V/50Hz
Potencia
: 16A (2A)
Iluminacin para el encendido
: 5 - 20 lux
Iluminacin para el apagado
: 1 - 5 lux
Impermeable
: IP44
Batera de seguridad no reemplazable

FUNZIONI SPECIALI
* Accendere e spegnere (ponte) manualmente in
qualsiasi momento utilizzando il tasto (C)
* Resettare il timer e l'orologio (B) utilizzando un
oggetto appuntito (6)
CONSIGLI
* Caricare l'orologio per un'ora prima dell'uso,
quindi resettare ed effettuare la
programmazione.
* Accertarsi che il sensore non sia influenzato da
lampade (8).
* L'unit lavora come un normale timer coprendo il
sensore (A) con nastro nero (7).
* Se non stata programmata, l'unit lavora in
base al sensore sensibile alla luce.
* Se ancora scuro prima dell'orario di avvio, la
luce si accende gi al crepuscolo.
* L'unit accende l'illuminazione in anticipo se
collocata in un luogo ombreggiato.
CARATTERISTICHE
Voltaggio
: 240V/50Hz
Alimentazione
: 16A (2A)
Luminosit per accensione
: 5 - 20 lux
Luminosit per spegnimento
: 1-5 lux
Impermeabilit
: IP44
Batteria di supporto non sostituibile

UA

TEMPORIZADOR DIGITAL CON INTERRUPTOR


SENSIBLE A LA LUZ TE624
El interruptor sensible a la luz (A) sirve para encender
y apagar la luz. Fijando un tiempo de finalizacin la
lmpara no iluminar durante toda la noche. Un
tiempo fijo de inicio puede encender la lmpara ms
temprano. El sensor tiene un tiempo de retardo
incorporado de 15 segundos. La unidad est
programada con la ayuda de 6 botones/teclas (1).

ESPECIFICAES
Voltagem
Corrente
Luminosidade para ligar
Luminosity para desligar
Impermevel
Batera no substituvel

UTILIZZO
Collegare l'unit (esterno) a una presa di corrente
e collegare all'illuminazione (5)

:
:
:
:
:

240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44

CZ

GR

ZSUVKA SE SVTELNM IDLEM A S


DIGITLNM ASOVM SPNAEM TE624
Svteln idlo (A) zajist zapnn a vypnn
osvtlen. Nastavenm pevnho asu vypnut nebude
lampa svtit celou noc. Pevn nastaven as zapnut
zapne lampu dve.
Senzor m zabudovan
zpodn 15 vtein. Jednotku je mono programovat
pomoc 6ti tlatek/klves (1).
NASTAVEN
* Aktuln as a den (2)
* Fixn doba vypnut pro 1 den nebo skupinu dn
(3)
* Fixn doba zapnut pro 1 den nebo skupinu dn
(4)
POUIT
Zapojte jednotku (venku) do elektrick zsuvky a
pipojte osvtlen (5)
ZVLTN FUNKCE
* Manuln zapnte nebo vypnte (pemostte)
kdykoliv pomoc tlatka (C)
* Spna nebo hodiny vynulujete pomoc piatho
pedmtu (B) (6)
TIPY
* Ped pouitm hodiny nabjejte jednu hodinu,
pot vynulujte, a pak naprogramujte.
* Dbejte na to, aby senzor nebyl ovlivnn
lampou (8).
* Pokud pikryjete senzor (A) ernou pskou,
funguje jako obyejn spna (7).
* Pokud dn doby nenaprogramujete, jednotka
funguje jako bn spna se svtelnm idlem.
* Jednotka se tak zapne za soumraku, pokud
nastane tma ped nastavenm asem zapnut
* Jednotka se tak zapne dve, pokud je umstna
na stinnm mst.
SPECIFIKACE
Napt
Napjen
Svtlost pro zapnut
Svtlost pro vypnut
Vododolnost
Nevymniteln zlon baterie

:
:
:
:
:

240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 -5 lux
IP44

TE624


()
.
,
.

.
15 .
6
/ (1).

* (2)
* 1
(3).
* 1
(4).

( )
(5).

* ()

(C).
* (B)
(6).

* 1 ,
.
*
(8).
*
(A)
(7).
* ,

.
*
,
.
*
.

:
: 240V/50Hz
:
: 16A (2A)
:
: 5 - 20 lux
:
: 1 - 5 lux

: IP44
.

RO



TE624
(A)
.

,
.
, .
15 .
6 /
(1).

INTRERUPATOR FOTOSENSIBIL TE624, CU


CONECTARE LA PRIZA, PENTRU EXTERIORUL
CLADIRILOR SI CU CRONOMETRU DIGITAL
Intrerupatorul fotosensibil (A) are ca scop pornirea si
oprirea sursei de lumina. Cu ajutorul acestui
dispozitiv, puteti stabili un timp fix de stingere a
luminii, evitand astfel folosirea lampii pe intreaga
perioada a noptii. Puteti fixa de asemenea si un timp
pentru pornirea automata a lampii. Senzorul este
prevazut cu un sistem de intarziere incorporat de 15
secunde. Unitatea este proiectata cu butoane si taste
(1).

* (2)
* 1
(3)
* 1
(4).

SETARE
* Ora si data curenta (2)
* Perioada de timp pana la oprire, fixata pentru o
zi sau mai multe zile (3)
* Perioada de timp de pornire, fixata pentru o zi
sau mai multe zile (4).

()
' (5)

UTILIZARE
Conectati unitatea (in exteriorul cladirii) la o priza
de curent si apoi porniti sistemul de iluminare (5)


* (C)
*
(B)
(6)

FUNCTIUNI SPECIALE
* Porniti/opriti (legatura electrica) manual in orice
moment doriti, cu ajutorul tastei (C)
* Reglati din nou cronometrul si ceasul (B), cu
ajutorul unui obiect cu varf ascutit (6)

* ,
,

.
* ,
(8).
* ,
(A) (7).
* ,
.
*
,

* ,
.

RECOMANDARI
* Incarcati ceasul timp de o ora inainte de
utilizare, resetati-l si apoi programati-l.
* Asigurati-va ca senzorul nu este influentat de o
sursa de lumina (8).
* Unitatea functioneaza ca un cronometru normal
prin acoperirea senzorului (A) cu o banda
neagra (7).
* Daca nu programati nicio perioada de timp,
unitatea va functiona ca un intrerupator
fotosensibil normal.
* Daca se lasa intunericul inainte de timpul
programat de aprindere, lampa se aprinde
automat cand se insereaza.
* Unitatea va porni singura, inainte de timpul
programat, atunci cand sistemul este amplasat
intr-o zona umbrita.

: 240 /50

: 16 A (2 A)
: 5 - 20 lux
: 1 - 5 lux

: IP44

SPECIFICATII
Voltaj
:240V/50Hz
Putere
:16A (2A)
Luminozitate pentru pornirea sistemului :5 - 20 lux
Luminozitate pentru oprirea sistemului :1 - 5 lux
Material impermeabil
:IP44
Baterie de rezerva (nu poate fi inlocuita)

SK
SVETLOCITLIV ZSUVN SPNA S
SLICOVM ASOVAOM TE624
Svetlocitliv spna (A) zabezpeuje vypnanie a
zapnanie osvetlenia. Po nastaven pevnho asu
vypnutia nebude lampa svieti cel noc. Po nastaven
pevnho asu zapnutia sa zase me rozsvieti skr.
Snma m vstavan 15 sekundov oneskorenie.
Zariadenie sa programuje pomocou 6
tlaidiel/klves. (1).
NASTAVENIE
* Aktulny as a de (2)
* Pevn as vypnutia na 1 de alebo viac dn (3)
* Pevn as zapnutia na 1 de alebo viac dn (4).
POUITIE
Pripojte zariadenie (pre pouitie vonku) na
napjanie a pripojte osvetlenie (5)
PECILNE FUNKCIE
* Run zapnutie alebo vypnutie (mostk)
kedykovek pomocou klvesu (C)
* Nulovanie asovaa alebo hodn (B) pomocou
predmetu s hrotom (6)
TIPY
* Hodinu pred pouitm hodiny nabite, potom ich
vynulujte a naprogramujte.
* Dbajte na to, aby na snma nesvietilo svetlo (8).
* Ak prikryjete snma (A) iernou pskou (7),
bude zariadenie pracova ako normlny asova.
* Ak nenaprogramujete iadne asy, bude
zariadenie pracova ako normlny svetlocitliv
spna
* Ak je pred naprogramovanm asu zapnutia tma,
osvetlenie sa zapna u pri zotmen
* Zariadenie zapne osvetlenie, skr ak sa umiestni
na tienist miesto.
DAJE
Naptie
: 240V/50Hz
Odber
: 16A (2A)
Osvetlenie pre zapnutie
: 5 - 20 lux
Osvetlenie pre vypnutie
: 1 - 5 lux
Vodotesnos
: IP44
Zlon batria sa ned vymeni

You might also like