Professional Documents
Culture Documents
R
TIMER
h+
00 00
MO
88 88
ON
OFF
m+
AM PM
HOLD
1 4 00
HOLD
1 4 05
OFF
5X
1
2
3
4
5
6
h+
m+
Day
= Hour
= Minute
= Days (group) setting
= Override (ON/OFF)
Timer = Program setting
= Current time setting
1 4 05
FR
Day
OFF
6 buttons
1 4 05
MO
OFF
MO
Day
m+
HOLD
OFF
4X
7
Timer
2X
TIMER
MO TU WE TH FR SA SU
h+
TIMER FUNCTION ON
m+
TIMER
Day
31 X
22 30
FR
5X
OFF
V X
Saturday
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 0
Timer
3X
TIMER
MO TU WE TH FR SA SU
ON
MIN. 30cm
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 X
OFF
OFF
14 X
MO
Timer
1 4 00
MO
OFF
SUMMER
MO TU WE TH FR SA SU
h+
h+
17 X
m+
1 1X
Day
6X
9 10 11
TIMER
1 62 1 0
SA
WWW.ELRO.EU
TE624
GB
< INFO
WWW.ELRO.EU
SETTING
* Current time and day (2)
* Fixed end time for 1 day or for a group
of days (3)
* Fixed start time for 1 day or a group of days (4).
USE
Insert the unit (outdoors) in a power socket and
connect the lighting (5)
SPECIAL FUNCTIONS
* Switch on or off (bridge) manually at every
moment with aid of key (C)
* Reset of timer and clock (B) with aid of a pointed
object (6)
TIPS
* Charge the clock for one hour before using, after
this reset it and then program it.
* Take care that the sensor cannot be influenced
by a lamp (8).
* The unit works as a normal timer by covering the
sensor (A) with black tape (7).
* If no times are programmed, the unit works as a
normal light sensitive switch.
* When it is dark before the programmed start
time, the lighting already switches on at dusk
* The unit will switch on the lighting earlier when it
is placed on a shadowy place.
SPECIFICATIONS
Voltage
: 240V/50Hz
Power
: 16A (2A)
Luminosity for switching on : 5 - 20 lux
Luminosity for switching off : 1 - 5 lux
Water proof
: IP44
Back-up battery not replaceable
:
:
:
:
:
240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44
DK
BG
EINSTELLEN
* Uhrzeit und Tag (2).
* Endzeit fr einen Tag oder mehrere Tage (3).
* Anfangszeit fr einen Tag oder mehrere
Tage (4).
INSTLLNINGAR
* Nuvarande tid och datum (2)
* Frinstlld stopptid fr en dag eller
flera dagar (3)
* Frinstlld starttid fr en dag eller flera
dagar (4).
BEDIENUNG
Stecken Sie das Gert (drauen) in eine Steckdose
und schlieen die Beleuchtung (5) an.
ANVNDNING
Stt in enheten (utomhus) i ett eluttag och anslut
belysningen (5)
BESONDERE FUNKTIONEN
* Manuelles Ein- und Ausschalten (berbrcken)
jederzeit durch Tastendruck (C).
* Zurckstellen von Timer und Uhr (B) mit einem
spitzen Gegenstand (6).
SPECIALFUNKTIONER
* Sl p p eller av belysningen manuellt nrhelst
du vill med hjlpknappen (C)
* terstll timern och klockan (B) med hjlp av ett
smalt, vasst objekt (6)
TIPPS
* Gert vor Benutzung fr eine Stunde aufladen,
danach zurckstellen und programmieren.
* Achten Sie bitte darauf, dass der Sensor nicht
durch anderen Lichtquellen beeinflusst wird (8).
* Durch Abdecken des Sonsors (A) mit schwarzem
Klebeband (7) arbeitet das Gert als normaler
Timer.
* Werden keine Zeiten programmiert, dann
arbeitet das Gert als normaler
Dmmerungsschalter.
* Wird es vor der eingestellten Zeit dunkel, dann
schaltet sich die Beleuchtung ein.
* Die Beleuchtung wird frher eingeschaltet, wenn
das Gert im Schatten installiert ist.
TIPS
* Ladda klockan en timme innan du anvnder den,
terstll den, programmera den sedan.
* Se till s att ljussensorn inte pverkas av lampor
eller annan belysning (8).
* Enheten fungerar som en vanlig timer om du
tcker sensorn (A) med svart tejp (7).
* Om inga tider r inprogrammerade sls
belysningen p och av med ljussensorns
styrning.
* D det r mrkt innan programmeras starttid s
kommer belysningen sls p av ljussensorn
* Enheten kommer att sl p ljust tidigare om den
r placerad p en skuggig plats.
UTILISATION
Insrez l'unit (en extrieur) dans une prise de
courant et connectez l'clairage (5).
FONCTIONS SPECIALES
* Allumez ou teignez manuellement (bridge)
n'importe quel moment l'aide des touches (C).
* Rinitialisez la minuterie et l'horloge (B) l'aide
d'un objet pointu (6).
CONSEILS
* Rechargez l'horloge une heure avant de l'utiliser,
puis rinitialisez-l et ensuite programmez-la.
* Assurez vous que le capteur ne soit pas influenc
par une lampe (8).
* L'appareil fonctionne comme une minuterie
classique lorsque vous recouvrez le capteur(A)
l'aide d'un adhsif noir (7).
* Si aucune date n'est programme, l'appareil
fonctionne simplement comme un interrupteur
sensible la lumire.
* Lorsqu'il fait sombre avant l'heure programme,
l'clairage se dclenche ds le crpuscule.
* L'appareil dclenchera l'clairage plus tt lorsqu'il
est plac l'ombre.
CARACTERISTIQUES
Voltage
: 240V/50Hz
Puissance
: 16A (2A)
Luminosit pour le dclenchement : 5 - 20 Lux.
Luminosit pour l'extinction
: 1 - 5 Lux.
Rsistance l'eau
: IP44
Batterie de secours non remplaables.
PL
INDSTILLING
* Aktuelle tidspunkt og dag (2)
* Fast slukketidspunkt for 1 dag eller for flere
sammenhngende dage (3)
* Fast tndetidspunkt for 1 dag eller flere
sammenhngende dage (4).
INDSTILLING
* Aktuelle tidspunkt og dag (2)
* Fast slukketidspunkt for 1 dag eller for flere
sammenhngende dage (3)
* Fast tndetidspunkt for 1 dag eller flere
sammenhngende dage (4).
( )
(5)
BRUG
St enheden (udendrs) i et strmstik og tilslut
lyskilden (5)
BRUG
St enheden (udendrs) i et strmstik og tilslut
lyskilden (5)
* / ()
(C)
* (B)
(6)
SRLIGE FUNKTIONER
* Tnd eller sluk manuelt p et vilkrligt tidspunkt
med tasten (C)
* Nulstil tidsur og ur (B) med en spids
genstand (6)
SRLIGE FUNKTIONER
* Tnd eller sluk manuelt p et vilkrligt tidspunkt
med tasten (C)
* Nulstil tidsur og ur (B) med en spids genstand (6)
* ,
.
* ,
(8).
*
(A) (7).
* ,
.
*
,
* -,
.
TIP
* Oplad uret i en time, fr anvendelse, nulstil det
herefter og udfr programmering.
* Kontroller, at sensoren ikke kan pvirkes af en
lyskilde (8).
* Enheden virker som et almindeligt tidsur, hvis
sensoren (A) overdkkes med sort tape (7).
* Hvis der ikke er programmeret nogle tidspunkter,
fungerer enheden som en almindelig lysflsom
kontakt.
* Nr det er mrkt fr programmets
tndetidspunkt, vil lyskilder blive tndt ved
skumring.
* Enheden vil tnde lyskilder tidligere, nr den er
placeret p et skyggefyldt sted.
TIP
* Oplad uret i en time, fr anvendelse, nulstil det
herefter og udfr programmering.
* Kontroller, at sensoren ikke kan pvirkes af en
lyskilde (8).
* Enheden virker som et almindeligt tidsur, hvis
sensoren (A) overdkkes med sort tape (7).
* Hvis der ikke er programmeret nogle tidspunkter,
fungerer enheden som en almindelig lysflsom
kontakt.
* Nr det er mrkt fr programmets tndetidspunkt,
vil lyskilder blive tndt ved skumring.
* Enheden vil tnde lyskilder tidligere, nr den er
placeret p et skyggefyldt sted.
SPECIFIKATIONER
Spnding
Strm
Lysstyrke, hvor lyskilder tndes
Lysstyrke, hvor lyskilder slukkes
Vandtt
Reservebatteri kan ikke udskiftes
SPEZIFIKATIONEN
Netzspannung
: 240V~/50Hz
Schaltleistung
: 16A (2A)
Lichtstrke (Einschalten)
: 5 - 20 lux
Lichtstrke (Ausschalten)
: 1 - 5 lux
Wassergeschtzt
: IP44
Back-up Batterie nicht austauschbar
:
:
:
:
:
240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44
TE624
(A)
.
,
.
,
.
15
.
6 / (1).
* (2)
* 1
(3)
* 1
(4).
()
(5)
SPECIFIKATIONER
Volt
Kraft
Ljusstyrka fr pslagning
Ljusstyrka fr avslagning
Vattentlighet
Backup batteriet kan inte
: 240V/50Hz
: 16A (2A)
: 5 - 20 lux
: 1 - 5 lux
: IP44
ersttas
RUS
* (2)
* 1
(3)
*
(4).
240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44
2 YEAR
REGLAGES
* Date et heure actuelle (2)
* Heure d'extinction programme pour une ou
plusieurs journes (3).
* Heure de mise en marche programme pour une
ou plusieurs journes (4).
SPECIFIKATIONER
Spnding
:
Strm
:
Lysstyrke, hvor lyskilder tndes :
Lysstyrke, hvor lyskilder slukkes :
Vandtt
:
Reservebatteri kan ikke udskiftes
= ON
:240/50
:16A (2A)
:5 - 20
:1 - 5
:IP44
GUARANTEE
TE624
(A)
/ .
.
-.
15 .
6 / . (1).
MAX.3500W
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
ON
NED
FOTOCEL
= OFF
WWW.CHBYRON.COM
OUTDOOR
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
* / ()
(C)
* (B)
(6)
*
,
.
* ,
(8).
*
, (A)
(7).
*
,
.
*
,
.
*
,
.
: 240/50
: 16A (2A)
: 5 - 20
: 1 - 5
: IP44
1 B
R
TIMER
h+
00 00
MO
88 88
ON
OFF
m+
AM PM
HOLD
1 4 00
1 4 05
OFF
5X
MO
Day
h+
m+
Day
= Hour
= Minute
= Days (group) setting
= Override (ON/OFF)
Timer = Program setting
= Current time setting
1
2
3
4
5
6
1 4 05
+
HOLD
OFF
4X
7
Timer
2X
TIMER
MO TU WE TH FR SA SU
h+
TIMER FUNCTION ON
m+
31 X
22 30
FR
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 0
3X
ON
h+
17 X
5X
m+
1 1X
TYOLAR
* Kullanmadan evvel saati bir saat doldurunuz,
sonra da sfrlaynz ve proramlaynz.
* Alglaycnn lambadan etkilenmemesini
salaynz (8).
* Alglaycy (A) siyah bir bantla (7) kapattnzda
cihaz normal zamanlayc olarak ilev grr.
* Bir zaman ayar yaplmadnda, birim bir a
duyarl normal bir anahtar olarak ilev grr.
* Hava, ayarl balama zamanndan evvel kararrsa,
k alacakaranlkta yanacaktr
* birim glge bir yere kurulduunda lambay erken
yakacaktr.
OFF
V X
TIMER
MO TU WE TH FR SA SU
ZEL LEVLER
* stediiniz an anahtarn elle ak ve kapal (kpr)
konumuna anahtar yardmyla alabilirsiniz (C)
* Zamanlayc ve saat (B) sivir bir nesneyle
sfrlanabilir (6)
TIMER
Day
Saturday
Timer
KULLANIM
Birimi (darda) bir pirize taknz ve aydnlatma
balantsn da yapnz (5)
MIN. 30cm
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
23 X
OFF
AYARLAMA
* u anki tarih ve saat (2)
* Bir gnlk veya daha fazla gnl sabit biti
zaman (3)
* bir gnlk veya daha fazla gnlk sabit balama
zaman (4).
FR
Day
OFF
6 buttons
1 4 05
+
HOLD
MO
m+
OFF
TR
OFF
14 X
MO
Timer
1 4 00
OFF
SUMMER
MO TU WE TH FR SA SU
MO
h+
Day
6X
9 10 11
TIMER
1 62 1 0
ZELLKLER
G Birimi
G
Ak aydnlatmas
Kapatma aydnlatmas
Su geirmezlik
Yedek pil deitirilemez
:
:
:
:
:
240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44
SA
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
ON
HR
TE624 UTINA SKLOPKA S OSJETNIKOM
VANJSKOG OSVJETLJENJA I DIGITALNIM
TIMEROM
Sklopka s osjetnikom osvjetljenja (A) brine se u
ukljuenju i iskljuenju rasvjete. Podeavanjem
vremena trajanja osvjetljenja, rasvjeta nee svijetliti
cijelu no. Fiksno vrijeme poetka omoguit e
sklopci da svjetiljku ukljui i ranije. Osjetnik ima
ugraeno kanjenje od 15 sekunda. Programiranje
jedinice vri se pomou 6 gumba / tipki (1).
PODEAVANJE
* Trenutno vrijeme i dan (2)
* Fiksno vrijeme zavretke za 1 dan ili za skupinu
dana (3)
* Fiksno vrijeme poetka za 1 dan ili za skupinu
dana (4)
UPORABA
Utaknite ureaj (vanjski) u utinicu za napajanje i
u njega spojite rasvjetu (5)
POSEBNE FUNKCIJE
* U svakom trenutku sklopku moete ukljuiti ili
iskljuiti (premostiti) pomou tipke ( C )
* Resetirajte timer i uru (B) pomou iljatog
premeta (6)
SAVJETI
* Prije uporabe uru napunite u trajanju od sat
vremena te je nakon toga resetirajte i
programirajte.
* Pobrinite se da svjetiljka (8) ne utjee na
osjetnik.
* Ureaj radi kao normalni timer ako pokrijete
osjetnik (A) crnom neprozirnom trakom (7).
* Ako nema vremenskog programa, ureaj e
raditi kao normalna svjetloosjetljiva sklopka.
* Kad padne sumrak prije programiranog vremena
za ukljuivanje, sklopka e se ukljuiti.
* Ureaj e ukljuiti rasvjetu ranije ako ga
postavite u sjenovito mjesto.
TEHNIKI PODACI
Napon
: 240 V / 50 Hz
Napajanje
: 16 A (2 A)
Rasvjeta za ukljuenje
: 5 - 20 lux
Rasvjeta za iskljuenje
: 1 -5 lux
Stupanj mehanike zatite : IP 44
Rezervna baterija nije zamjenjiva
SLO
NASTAVITEV
* Tekoi as in datum (2)
* Fiksen konni as za 1 dan ali skupino dni (3)
* Fiksen zaetni as za 1 dan ali skupino dni (4).
IMPOSTAZIONI
* Ora e giorno correnti (2)
* Orario di spegnimento fisso impostabile per un
giorno o per pi giorni (3)
* Orario di accensione fisso impostabile per un
giorno o per pi giorni (4).
UPORABA
Vkljuite enoto (zunaj) v elektrino vtinico in
prikljuite lui (5)
POSEBNE FUNKCIJE
* Roen vklop in izklop (most) v vsekem trenutku
s pomojo gumba (C)
* Ronastavite as in datum (B) s koniasnim
predmetom (6)
NASVETI
* Pred uporabo uro polnite eno uro. Po konanem
polnjenju jo ponastavite in sprogramirajte.
* Pazite, da na senzorj ne vpliva lu (8).
* Enota deluje kot naveden asomer, e sensor
prekrijete (A) s rnim trakom (7).
* e ni nastavljenih asov, enota deluje kot
obiajno na svetlobo obutljivo stikalo.
* Ko postane temno pred nastavljenim zaetnim
asom, se razsveljava prige ob mraku
* e je enota nameena na sennem predlu, se
bo prej vklopila.
SPECIFIKACIJE
Napetost
: 240V/50H
Mo
: 16A (2A)
Sijaj ob vklopu
: 5 - 20 lux
Sijaj ob izklopu
: 1 - 5 lux
Vodo odporen
: IP44
Rezervna baterija ni zamenljiva
P
TE624 INTERRUPTOR SENSVEL COM
CRONMETRO DIGITAL PARA LUZ EXTERIOR
O interruptor sensvel (A) permite ligar e desligar a
luz. Ajustando o tempo fixo no cronmetro, a
lmpada no iluminar a noite inteira. A fixao do
tempo inicial permite ligar a lmpada mais cedo. O
sensor interno permite at 15 segundos de atraso. A
unidade programada com ajuda de 6 teclas/chaves
(1).
INSTALACIN
* Tiempo actual y da (2)
* Tiempo fijo de finalizacin por 1 da o por varios
das (3)
* Tiempo fijo de inicio por 1 da o por varios das
(4).
AJUSTES
* Hora e data corrente (2)
* Fixe o tempo para desligar durante 1 dia ou um
grupo de dias (3)
* Fixe o tempo para ligar durante 1 dia ou um
grupo de dias (4).
USO
Inserte la unidad (exterior) en la toma de corriente
y conecte la iluminacin (5).
USO
Ligue a unidade (externa) numa tomada e conecte
a luz (5)
FUNCIONES ESPECIALES
* Encienda o apague (puente) manualmente con la
ayuda de la tecla (C)
* Reajuste el temporizador y reloj (B) con la ayuda
de un objeto apuntado (6).
FUNES ESPECIAL
* Ligue ou desligue a (ponte) manualmente a cada
momento com ajuda da tecla (C)
* Restaure o cronmetro e o relgio (B) com ajuda
de um objecto pontiagudo(6)
CONSEJOS
* Cargue el reloj durante una hora antes de usarlo,
luego reajstelo y progrmelo de nuevo.
* Tenga cuidado que el sensor no se deje influir
por la lmpara (8).
* La unidad funciona como un temporizador
normal cubriendo el sensor (A) con una cinta
negra (7).
* Si no se programa ningn tiempo, la unidad
funciona como un interruptor sensible a la luz
normal.
* En la oscuridad antes del tiempo de inicio
programado, la iluminacin se encender al
atardecer.
* Esta unidad se encender en la iluminacin ms
temprano si se coloca en una ubicacin oscura.
DICAS
* Carregue o cronmetro durante uma hora antes
de us-lo, depois 'reset' e programa-o.
* Cuidado para que o sensor no seja influenciado
por uma lmpada (8).
* A unidade trabalha como um cronmetro normal
cobrindo o sensor (A) com fita adesiva preta (7).
* Se no for programada, a unidade trabalha
normalmente como interruptor sensvel de luz.
* Ao escurecer antes do tempo programado para
ligar, a luz acender-se- atravs do crepsculo
* A unidade acender a luz mais cedo, quando
colocada na sombra.
ESPECIFICACIONES
Voltaje
: 240V/50Hz
Potencia
: 16A (2A)
Iluminacin para el encendido
: 5 - 20 lux
Iluminacin para el apagado
: 1 - 5 lux
Impermeable
: IP44
Batera de seguridad no reemplazable
FUNZIONI SPECIALI
* Accendere e spegnere (ponte) manualmente in
qualsiasi momento utilizzando il tasto (C)
* Resettare il timer e l'orologio (B) utilizzando un
oggetto appuntito (6)
CONSIGLI
* Caricare l'orologio per un'ora prima dell'uso,
quindi resettare ed effettuare la
programmazione.
* Accertarsi che il sensore non sia influenzato da
lampade (8).
* L'unit lavora come un normale timer coprendo il
sensore (A) con nastro nero (7).
* Se non stata programmata, l'unit lavora in
base al sensore sensibile alla luce.
* Se ancora scuro prima dell'orario di avvio, la
luce si accende gi al crepuscolo.
* L'unit accende l'illuminazione in anticipo se
collocata in un luogo ombreggiato.
CARATTERISTICHE
Voltaggio
: 240V/50Hz
Alimentazione
: 16A (2A)
Luminosit per accensione
: 5 - 20 lux
Luminosit per spegnimento
: 1-5 lux
Impermeabilit
: IP44
Batteria di supporto non sostituibile
UA
ESPECIFICAES
Voltagem
Corrente
Luminosidade para ligar
Luminosity para desligar
Impermevel
Batera no substituvel
UTILIZZO
Collegare l'unit (esterno) a una presa di corrente
e collegare all'illuminazione (5)
:
:
:
:
:
240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 - 5 lux
IP44
CZ
GR
:
:
:
:
:
240V/50Hz
16A (2A)
5 - 20 lux
1 -5 lux
IP44
TE624
()
.
,
.
.
15 .
6
/ (1).
* (2)
* 1
(3).
* 1
(4).
( )
(5).
* ()
(C).
* (B)
(6).
* 1 ,
.
*
(8).
*
(A)
(7).
* ,
.
*
,
.
*
.
:
: 240V/50Hz
:
: 16A (2A)
:
: 5 - 20 lux
:
: 1 - 5 lux
: IP44
.
RO
TE624
(A)
.
,
.
, .
15 .
6 /
(1).
* (2)
* 1
(3)
* 1
(4).
SETARE
* Ora si data curenta (2)
* Perioada de timp pana la oprire, fixata pentru o
zi sau mai multe zile (3)
* Perioada de timp de pornire, fixata pentru o zi
sau mai multe zile (4).
()
' (5)
UTILIZARE
Conectati unitatea (in exteriorul cladirii) la o priza
de curent si apoi porniti sistemul de iluminare (5)
* (C)
*
(B)
(6)
FUNCTIUNI SPECIALE
* Porniti/opriti (legatura electrica) manual in orice
moment doriti, cu ajutorul tastei (C)
* Reglati din nou cronometrul si ceasul (B), cu
ajutorul unui obiect cu varf ascutit (6)
* ,
,
.
* ,
(8).
* ,
(A) (7).
* ,
.
*
,
* ,
.
RECOMANDARI
* Incarcati ceasul timp de o ora inainte de
utilizare, resetati-l si apoi programati-l.
* Asigurati-va ca senzorul nu este influentat de o
sursa de lumina (8).
* Unitatea functioneaza ca un cronometru normal
prin acoperirea senzorului (A) cu o banda
neagra (7).
* Daca nu programati nicio perioada de timp,
unitatea va functiona ca un intrerupator
fotosensibil normal.
* Daca se lasa intunericul inainte de timpul
programat de aprindere, lampa se aprinde
automat cand se insereaza.
* Unitatea va porni singura, inainte de timpul
programat, atunci cand sistemul este amplasat
intr-o zona umbrita.
: 240 /50
: 16 A (2 A)
: 5 - 20 lux
: 1 - 5 lux
: IP44
SPECIFICATII
Voltaj
:240V/50Hz
Putere
:16A (2A)
Luminozitate pentru pornirea sistemului :5 - 20 lux
Luminozitate pentru oprirea sistemului :1 - 5 lux
Material impermeabil
:IP44
Baterie de rezerva (nu poate fi inlocuita)
SK
SVETLOCITLIV ZSUVN SPNA S
SLICOVM ASOVAOM TE624
Svetlocitliv spna (A) zabezpeuje vypnanie a
zapnanie osvetlenia. Po nastaven pevnho asu
vypnutia nebude lampa svieti cel noc. Po nastaven
pevnho asu zapnutia sa zase me rozsvieti skr.
Snma m vstavan 15 sekundov oneskorenie.
Zariadenie sa programuje pomocou 6
tlaidiel/klves. (1).
NASTAVENIE
* Aktulny as a de (2)
* Pevn as vypnutia na 1 de alebo viac dn (3)
* Pevn as zapnutia na 1 de alebo viac dn (4).
POUITIE
Pripojte zariadenie (pre pouitie vonku) na
napjanie a pripojte osvetlenie (5)
PECILNE FUNKCIE
* Run zapnutie alebo vypnutie (mostk)
kedykovek pomocou klvesu (C)
* Nulovanie asovaa alebo hodn (B) pomocou
predmetu s hrotom (6)
TIPY
* Hodinu pred pouitm hodiny nabite, potom ich
vynulujte a naprogramujte.
* Dbajte na to, aby na snma nesvietilo svetlo (8).
* Ak prikryjete snma (A) iernou pskou (7),
bude zariadenie pracova ako normlny asova.
* Ak nenaprogramujete iadne asy, bude
zariadenie pracova ako normlny svetlocitliv
spna
* Ak je pred naprogramovanm asu zapnutia tma,
osvetlenie sa zapna u pri zotmen
* Zariadenie zapne osvetlenie, skr ak sa umiestni
na tienist miesto.
DAJE
Naptie
: 240V/50Hz
Odber
: 16A (2A)
Osvetlenie pre zapnutie
: 5 - 20 lux
Osvetlenie pre vypnutie
: 1 - 5 lux
Vodotesnos
: IP44
Zlon batria sa ned vymeni