You are on page 1of 6

-------------------------------------------------------------------Mostafa Badkoobei / Omid Badkoubeh

04-10-2005

When you say homeland


''when the homeland is expressed in your words''
-------------------------------------------------------------------When you're saying homeland I feel the
weight of the death like the dust on my heart
as if I possibly could believe in a lion
being defeated by a mouse in a combat
When you're saying homeland, it
makes me suddenly freeze in astonishment
And the sight of this astonishment,
I make it wet with blood of my heart
When you say homeland, the pen
feels the fear and the trembling in itself
then, I throw myself in the dance of
death with that pen, on the sheet
without Cyrus and Thamtan*, how you dare
talking about home country to us?
*(a hero of a Persian tale)
I live the life in relation to the old
Perspolis
it is the blood of Avesta which is
circulating in the vein of the Iranian culture
I lose myself in the Holy Script of Love,
taking it by heart
When you're saying home,
hnmeh* tears into pieces
*(old Persian poem)
My tears run for the sake of the old and
brave Ferdows*
*(Persian poet)
When you say home, it smells of
Palestine!
# When

did I cuddle together the


original love with Arab culture?

#version2:
(How can i equate the race of love
[Persians] to the Tazis [offensive word for Arabs])

When you say home,

the blood drops from your hands


it reminds me of killing soul in the
name of Allah and Akbar
When you say, home, it's only blood,
rage and suicides
I remember the carnage in *Tel Zater
*(Trainings camp in Palestine)
When you say home, it is only Jerusalem,
Damascus and *Hijaz
*(in Saudi-Arabia)
When did i ever sought the
companionship of such ignorant?
history of your Iran is swords of the
Arabs
I remember *Haidar with my justice
(a religious character)

Your Iran, means the dark clothes of


*Abbasian
*(Arab Caliph dynasty)
I will dress this thriving country
with bright colours
Your Iran, puts women in jail,
in the name of Religion
I will hand over the crown to these
noble ladies
Your Iran, in the name of Religion...
Your Iran, puts women in jail,
in the name of Religion
I will hand over the crown to these
noble ladies
Your Iran is the city of revenge,
stoning and gallows
I will offer love and forgiveness to
the judge
Your Iran is afraid of melody and
tune of the flute
I make it fragrant with a love song

When you're saying home, it means


the city of sadness
When I have destroyed the flower of hope,
before the flower bloomed?
Translation by Andr Mehrdad
http://www.youtube.com/user/IResDK

-------------------------------------------------------------------Recitation in Tehran

Rebellious
-------------------------------------------------------------------I have recently given (connected) my heart to
the rebellious
This is indeed (for sure) a miracle of these times
When ''sedition'' has become a yelling
of justice
Heart will, for God's sake.
Be deep in the rebel
When injustice has been the fruit of law
and freedom
my poor heart falls in love with injustice and
strangulation (choking)
where the heart's blood drips from
the clouds of spring
For sure, the spring shams to autumn
when the night of *Ghadr was a dinner
filled of ignorance
*(a mourning night, religious denomination)
Even the Quran will hate the arrival of
*Ramadan
*(month of fasting)
*Sheikh, ritual washing is the blood
from our hearts
*(priest)
*Takbir of his prayer is guaranteed a
shame to the *Azan
*(praise, saying Allahu Akbar)
*(call to prayer)
Sheikh, ritual washing is the blood
from our hearts
Takbir of his prayer is guaranteed a

shame to the Azan


Yesterday, when *Neda's throat
became full of blood
*(Neda is a girl who got shot during the 2009 riots,
and her name means in Farsi: Call)

I swear, tomorrow will be everybody's day of


Neda (uprising)
Yesterday, when Neda's throat
became full of blood
I swear, tomorrow will be everybody's day of
Neda (uprising)
with a few hundred dead (killed) by *Arash,
Sohrab and Siavash
*(Iranian heroes from the ancient Iranian literature)
the name of this country (homeland) is worry,
is worry
we have seen, because of the Sheikh's
own desire
in every second, God's command is variable (change as
desired)

we have seen, because of the Sheikh's


own desire
in every second, God's command is variable (change as
desired)

when because of you, this country of *Zartosht has


become a living hell
*(Zartosht is a day of mourning in the Zoroastrian religion)
Without you (this country) will be guaranteed
a garden of Paradise
It is not our concern knowing problems of
Palestine and Lebanon
when our own country is in distress and cries
It is not our concern knowing problems of
Palestine and Lebanon
when our own country is in distress and cries
You, who are crying for Lebanon and Gaza
It's our own *Kurds and Baluch who lacks
bread
*(2 provinces in Iran)

God knows i make my testament before i come


here if i didn't come back..
You, who..
You, who are crying for Gaza and Arabs
It's our own Kurds and Baluch who lacks
bread
Even you cannot see (you are blind) but it is
the iranian nation
which is that *lion on the logo of the sun's flag
*(ancient iranian flags had a logo with lion and sun)
You, Shaik! Listen (join) to our nation, as you
can see yourself...
in each corner is a *Arash with a arc and arrow
*(an Iranian literature hero with a bow and arrow in his hands,
he gave his life to the arrow with his shot to settle the iranian border)

You have not even read that God swears by


the pen
a pen for you means one who praises you
you've broken so many of the opponent's pen
Each verse of expression is a sad place for
those who want to write something (expression)
there are only 2 verses left, no mistake

(of

my victory sign)

On my shoulders, the pressure of tyranny


it is a big responsibility, it is heavy responsibility,
heavy responsibility
this yelling is not a cry of pessimism
it's a cry of hope!
Translation by Andr Mehrdad
http://www.youtube.com/user/IResDK

-------------------------------------------------------------------The God of Arabs


-------------------------------------------------------------------Oh God of Arabs, I am happy to go to the bottom of the hell
if there is no voice of any Arab there
Why would I need heaven because I am born with love.
Let the heaven with virgins and maids be for the Arabs

Oh God! Much shame on you if you don't understand


but the rough and bumpy language of Arabs
The God of love who is in our hearts (Persians hearts),
not the one who is stuck in the Alphabets of these Arabs
Take me to the depths of the underworld, you Arab god,
provided that I dont find any Arabs there.
The most blasfemous and hypocrites, didn't you say, are Arabs?
So why these imbeciles praise the Arabs?
I lay my head on the heaven of Zarathustra,
not that of the Arabs
My heaven is Ferdowsi's strong poems,
who does't give a damn to the Arabs
God oh my beloved God, # please for love's sake
rid my country of the Arabs!
#version2:
(Please God save my country from the Arab plight!)

You might also like