You are on page 1of 13

·r­

~-;';
.~

"

THE ADYARLIBRARYBULLETIN
!
I
GOLDEN JUBILEE VOLUME

m
)~

Jj':
~I

,~
I!

.'~.

Ii
• W'
ADYAR li1äFlARY
CENTENARY

<1;',
ADYA;R LI8;RAllY",";ND ;R~S~A;RQH CENT;RE,
THE THEOSOPHICAL SOCIETY

j
\,~
.'~~~
ADY AR, MtWRAS 600 020, INDIA'
\

PRÄ~A, APAN'A AND OTIIER PRÄ~A-S 327


producing wind $d' ex.cretion., There is still .un­
certaiIltyabo,ut the required interpretation in Ve4 ic
literature a;nd abqut the meaning of the otherprätta-s:
Moreover the old interpretation' of prätta and apäna.
found in the Petrograd '.Dictionary of Böhtlingk. and
H. W. BODEWITZ Roth (1852-1875), inspite ofcorrections in its concise
version. (1879-1889) and clear statementsafterwards
PRA~A, APANA AND O'l1lER P~A.S IN made byßöhtlingk, still continues to be reproduced in
, VEDIC UTERATURE aImqst-aU iater diction~ries.)2· Therefore. a· new treat­
ment ~ybe us~fu1.
THE interpretation ofprätta and apäna has formed a , I :do not presf5nt. '~ntirely. new intt:rpretat~ons,put'
matter or debatesince the beginning of this century. wanttostate the pr~blem!;!, a~ dearas possible, since
Sometimes the problems seemed to have been solved, the-.vi~ws put ,forward. w:el'~:sQIPetimesone-sided and
but the· discussion continued; moreover the issues .were questions;raist:;(i, Qy. s{)~.sc)J.61a~li,Were not· answered· by
changing all the time. . others.
In 1971 Gonda drew the conc1usion; 'There has ·T~~;~rigj.ual:diseu$sio.n.; almpst ex,cI\ls~veIy focussed
been a prolonged. discussionof the terms prä'(la- and on thecouple ofupp~te breaths in the respiratory
aplina- which were along ago shown to mean "expira­ system a;nd wasespecially based on Vedic ritualisti~
don" and"inspiration": the ancient Indians hadpecu­ text.s.' .ThejnterptetatiöD. ot- J~e' PetrogradDictionary
liarconceptions of the process and function ofbreathing (pratza=in..breathing, ajiäna=out-breat:hmg) was not,
and so these translations are not complete, theapö:na­ followed, by the Dutch scholaF Speyer. 3 It was ihis
being also thought to promote digestion' (OU Indion, cP.J1lpatriot 'Caland wbo 1irst gaye argll~I~ts for the
Handbuch dei OrientalistiK 1, Leiden-Cologne 1971, oppositej,nterpretation in. ~1JMG 51,55 a:nd56. 1t is
p. 1ß2). He referred in C';!.note i.a. to Cala;nd'spapers true that the concise version ofthe.mentiQnedJ;lictionary
on this subject published inZDMO 55 (pp.261-265and corre.cted theoriginal rendering,.but a(terwa,rds Böht­
56 (pp.' 556-558) i.e. in 1901-1902.1 lingk dec1ared this c~rrectiQn to l>eaItlistake.4 CaIand's
Indeed, I think that Caland has demonst1$tt~d second paper' (in, ZDMG 55}convinced Böhtlip.gk> who
that prätta means' e'fhaJation when oppüsed toapäna in stated in the same issue oft~ätjoutnal (p. 518): .' Hof­
the well-known couple, at least in most Vedic text,. fentlich ist die Sache nun ein.Mir alle Mal abget)J.an'.
However ,apänamay alsodenote tbe abdominal··.:air ,In 1901the American. scholar A. H.Ewing,who
PRÄ:r;A, APÄNN ANUO'l'fIER PRÄ'I!l'A-S 329
328 THE ADYAR LIBRARY BULLETIN

had not read Caland's 'papers in ZDMG' 5land 55,~ (and'theWest)and ap'a in rlpänano;wshouhicome;to
published a long articlcentitled 'TheHindu Conception meanback(wards) instead of outwardsor off."This
of the Functions of Breath~A Study in; Early Hind changeof meaningof apätza(which forthat matter
Psychophysics'.in JAOS 21 "(pp. 249-308},inwhich canbe more easilyexplained ort the basisofCaland's
tried to provethat aplinaeitherineanse'x:halation or'th~ translationofthis term) shouldhavetakenpl~ce to­
breath which iSln the hinder partoI"lowerpait ofthe gether", with the:repl,acemen.t of, apäntJ <{Ewing~ exha.;.
, '

body' (p. 286). Thc,prätzawereinhalaHdn arid exhala­ lation,)by<udäna (Ewing: exhalation) 'in, the' mentloned
tion or (in thc coup]e pra~a"'apatia) inhalatiöri. Caland's Brähmal}.a.
reaction" (in ZDMG56) seemed'to have,'removedthe "Ewirig'sexplanation of theshifrofmea,nil'Jgorapäna
doubts of almost all scholars as to the directionöf Pfätza did n.otconVince everybody,sillcethedevelopmeli'tofthe
(outwards) landapäna (inwards)in the respiratory ÄyutvooicClassificationof theairs in- th'e body out of
system, but in fact Ewing was primatily inte{ested in the Vedic ritualistlc esoterism in tlieSatapatha Brähmatta is
role of fIle airs inside thebOdy, amcmgwhiehp1'ätza were rather hypothetical.? 'MoreovertheBrähma@l!';passage
the air above the navel (the in",and exha1ation) and presupposesan 'existingclassifitatiön"oftheaitsand there­
apäna the air below the navel. He replaced the oppo­ fore cannotserve:as~the .stlittting-poirttfot an expla..
sltionin andout byupwards ,(above) arid downwards natiol'l::Older textS otner thim. the nientioned Brähmal}.a
, (below) in agreement with some:lhdian sOurces. Since, aheady show traces of apänaused outside the respira­
pra aI1d apa'd<Ynotexpress upwards arid' downwards, tory, system. "Il1'Ewing~.sview samäna,l!Yana andudana
an explanatio:tfwas required for this interpretatioh of were secondary(as shouldappear from the ptesence6'f
prätzaand apäna. the ä after sam,vi and ud on the anälogy ofprätza,anttll
Ewing started from the animals which donot walk
apäna)8and thefivefold series ofprätza..s shou.ld not have
erect6 and connected the opposition foreside-backside
an empiricbasisandtherefore be without vaJue :'Wl:lere
witIl the bird-altar in theiÄgnicayana as describedin the
the fullseriesoccurs, it isalways symbolicaland;nothing
8atapathaBrlihmatza. Its five parts (head, tail, two wings
more than ttansliter,atlonshouldbe atternp'ted.' "(p. 304).
and middle ofthe body)are'associated with fi~e jJrä'(la..s
For scholars studyingthe ÄyurV'edä~mdits origin this
in a classiflcation based on the regions of space;,Now
point6f view is difficult'.toaccept,7,
the head bf ihiS bird-altaris direcled to the,east and
, In JAOS 39 (1919), pp..104ft'. Ewing's compa­
accoidil1g to Ewing theprätzacontaining the preposition
triot G;W. Browneven wtm'tsofar as to den)' that the
pra could not but be place@! in theforepart. Its opposite
couple prätza-apänq" should.ever have' referred . to the
number apäna -should beconnected with fbe 'backsid~
respiratory system. Heiriterpreted prätza as the breatIl
330 TliEAPYAR. 'LIBRAltV •BD:LLETlN PRÄ:!;'fA, .APÄN~AND OTHER PR~A-S 3"31
in thelungsand ·apäna:asthe·airh;i thehowels or the Edgerto:p.'The' la~te~ dosed Ithe discussion with"a
lower part of the body in aU contexts., The' twö terms sur-rejoinder (JAOS 78, pp. 56-57)., in ""hieh.he majIl-'
werenotprimarilyaction-nouns;but should denote the tained his interpretation.
air located in differentpans ofthebodY. Thefunction; As .mentione<i abgve, Calähd'ssuccessor Gouda
of priirza sitttated abövethe navel 'were ih~. and' concltlded in 1971 th~tt Caland'svie~ hadhe~n accepted
ex~halation and thatof apän4 situa~eclhe1ow then~:vel by almost all scholars" adding ina note aboutDu~ont's
excretion. It is not quite. clearwhat'the verbsprä~ and contributions : 'dispelling doubts of .other scholars-' .
apan should II\ean then in several Vedic texts. More.: At 'least Edgerton :maintaine.d his opinion ti1t·his
ov er, in passageslike BÄU. 1, 5; 3. apänena.· higanfikaTfl. death, as appears from The Beginnings of Indiat.J. Philosophy,
Jighratithe apiina.can only.denotethesense function.· Jü London 1965, p. lQ4, n. 1'~
Ved.ic textswhere prii(lo, and apäna are equat~d·, witli , .In his' The Classical' Doctrine of· In4i-an .'Med#tine'~
other alternatiug 'entitiesD in-and -ex,:,halatjQn. is' Jh~ Delhi '1964' ( = La doctrine· classi,qu~ de Za medecine'.indien.ne·,
oIlly .ac~.~ptable. tr:anslati()n. Paris 191:9) Jean Filliozat acceptedthc:respiratory
. . ,Caland'sinterpretation. was.r~gh:tlY;d(:;f~n;ded'byth-e functions ~f präpa and apänain,' ye9.i~'li~-er:::\tu~e ~nd.the
ll~JgiiID Sch9 lar ÜmdadroirorofCaland),P.::E,;:1)um.Ql1t ~ranslation, ()f these'terms, ·:p:t'opos~dbY'Galand,but'.he,
(~en'livjng in,USA) in JAOS}7 (1957),pp. 46-47'00 also emphasiz;ed the-. regular occurrence. 'ol tl:päna .as
t:h.,{r,.~s:isof. (heiilt~p~~tll~of ;apass&~ Jro.Ullthe. abdominal air inVedic
." _. .... theAtharva'ifcdaSam­
texts since " -'."
',' . "",. .
X<1##rfya. ~li'(i!;kmatla; ·:ehe ~merica'(l;j:SdlOla.:r _Edg.ertQ:Q.'
~ , ( , ,. ~
hitä: . Rej~cting ,some of, Ewing~,s- y~e':Vs. ~ith ~«g~rd.!o
de(e;l.\1dmg. the·~felidtouslißf ;;0.( .tbaught .oLBloom­ t,he fivefold .s~r:re~Qf, Plä~a-s'~n,d thet~sit~on. ef the
f}eld's ,pllpil,Browna,ttaeked Pumßn~in .the.next r~spiratory fUl)lctions to thee~retiveand oth~r fqnptions:
j~~lI:~. (J)flAOS(1J.f5~),·;p:51';;54.. One:gfhis,argrimellts 0fthe airs in the body, he tried. ,to )m.d s~art.ipg -,MiI;lts
wasthat· exc~lIen t sCholars .caul d:not .come t0'agreemen t (or;the ..A.:yqrv:edic cl'il$ßmeation ·of~e.jJrä,1.Ja:~ jn.Yedic
on th~jJ1brel:\thingand -Ot!otbreathing.roles ofprntla~and ~ts: #(':;obse,rv~~:" W.4(:'!~9.~l:y, tw~.of:·t-bem . are
apfi,na and.thateonseqa~ntly theoppositi<)ll thQradc­ ~l:lmed, th,eYCcQr:t'f)%p2:p.4~ither t.c!i~Spira~ion~n4:expira­
abdomi:n:al proposed·by nrOW.Jl were much more, usefuh #<)Jlor. ;t~ !th~.lJreaill-,of theanti~i~-!iupedor partofthe,
Dumont wrote arejoinder (JA OS . 78, pp. 54-56),' in ~X~d',to ,14at 'ofthe posterio:,i,nferiorpart. When
which- he':i.a.·{jb~erved that ,acceptance ·ofCaland's tllFße,four Qr five,breath~. ( ...) are named, t4eyc;or­
views py Böhtlingk andotherscho-l;arsappa:r:entlyhad J.1espond tospecialized diverse animal, spirits.whose,
escapedEdgertE;m. Jncle(:'!d kriow1ed~e of the. relevant (qnctions have beenspecifiedhyc1a!!sical.medicine'
literatur-e was missipg with' Ewrrig, Brownas weH as (p. 187). I am u~der theiIl1Pl:~slohthatFi11ioz~t was
332 1'HE ADVAkLl:9RARV:9l'1i:..LETJ:t( PRÄJ:TÄ, APÄNA. AND Q'l'HER .1'RM:JA-S 333

inclined tosee more Äyurvedic prÜ!!la~S ·in Vedic Hter~ ex.plicitly statesbahirhipräp,altt.(7, 6, 14).> The.reason
ature than some Vediststlse tode;. whysome. scholarshaye rejectedthis translation (apart
In my view the presentsituafionis asfollöws. fromprfJconceive<l idea~abou;t the .coüple'präpQ"-4Jiana
MostschoIa:ts aeeeptprllpa andrapa:naas a'icouple of aS. ,not: belongi:ogtotlie'respiratotysystem at.äll and
. ' , - .
breathsl:tnd Oaland'stranslation. Ttis' unc1earhow misil1te$etationsofjn~id~ntal{pa~ages) as ··twofQld.
far theother pl-ätta-sare cOilnededwith breathingirtthe; Ohthe one ha:t),dtney ~tguedthaia1!an4ion~<;;eoun:tof the .
Vedic texts. The cont~xts' and tllenumberofprä#ai-J' 'Ineanil1g of,O,P9. shm.lld~~ve.better claill1sithaJil ,prätzat0
occurring tog~ther'.ate (lecisive.·· Scholarsilke 'Filliozat ,he· f,unc.uon,of e"hala#<!n:.;Qn the~theI'hanqth~:iclea
art irlclinecl" to see' everywh~re .outside thec6Uple priitta~ was •. pllt fonvard'.~hat . pr4t1.a.be·ing .the: 'mQStvitt# .a:ir
apdnarepresentatives of the Äyurvedic seriefof alrs'm ,(even',regard eda,s: tllerlifes()ul) .covJd. {lot be exha)"a;tiol'\;.
the body; However,Tthirik thätnofonlyprättaand .• A.stQ tllefirst objec~iol,·lw~x1ttopbserve th,.at il+deel1
apana·got corriplete1ydifferent ·rn.eanings, bil1:'lthatthe .p'(aancL.apd'bot;hcanttlean,'awary" ~ bllt~thM ip.eV.ide,nt:o]ik·
other ,präpa-s· mayas wellhave·· developed:'out of posiio'Qs pra:andapa maydf::0o1ie fqtward,~'dbl:i~~td,
respiratory funetions, at least mayhavehad'meanings whieh agrees .with.\theact~<NtQ~eS!liQf::breathipg.~l .
which changed incdurse .oftime.· Thetermsremalfied . ,Moreö:vet,prqcaJ'lJloj:·\e*,tf~slith~t theactiQll ofthe verb
thesame, the m:eanings ehanged.10 '. tak.espla.Cetewards ,orinsidethe own sphere of the
Thi5meansthat theriteanings'öf the sevetalp1ii~d~s . subject. 'On. the contrary,' itexpresses.removal outof
shottldbe established witliin'separatesystehls, therespi;. the own sphete,~s;~ppears from.the..verb pra-dä, So
ratory a:nd theÄ.ynrve'dic systeii:i (~ndits Ve'dic roots). präpo'eithermeans outbreathing,breathingway or
Here anexact amHysisöf the prepositioriSintheprärta..' f(>rw.ardbreathing (in opposition to apä'nfl).
compouridsis required; . The: "argumentation. th.at themQst.vital function.
In therespiratory system pra 'iri .prO,rtawhehthis is inhalation.andthaili.consequently theInost "ita,lp9wer
term is opposed to apana, den6ies thatthre breathingis' prättasQuld be .inhalation .r&ther than eJdJ.alation dOeS
outward, away, forward.' This fl1riCtion~:Wpra is'föund ,notcdnvince. ~The most. vital functiol1;:is in and
with several rootsalld suitstheoutbreathingaCtivity. exhalation.~sa ;€ ollective term prätza. ;:maydenote this
Monier-Williams 's English..Sanskrz't Dictionary( 1851) .i.a. twofold proeess. ' ·When tq,e'double:proces.s of breathing
mentions pra-svas, pra~vä and pra-fnucasSanskritequi"; inand out is dividedinto prä'(iaandapana, from a lexieal
valents ofthe verb'to exhale'. ·Sothereareuof6rrnal . pohltof view prä'(laeontlJ1uesrtne vital power, .but this
objection to the interpretation of prä(ia as tlie oütWard does not implythat thetefored:tshould have .murevital
breath. A 'tather oirl Biähmal}.a like the PanIJQvitpjä .aspectsi .andnecessarily. be .. inhalation. rather.i.than
334 TUE ADYAR' UH.RARYBULLtETIN PRÄ~A, ~ANA AND QTl1X.R pR.1J:lA-s ::s3ä
'exhalatiOn Ja \pro,cess. ,whic;h for, thatmatter i~,as
inhalationY' . This intetp:retat~n ,af udäna ic;:nö.'t':ro1;1:.Q'd
-,as~..halatron:}., In, other::words, pro. in priifl(J, 'in- {J.Ird,
in most publications. The tern) is either interjJreted a'S
'md\ala:tIDil' is:,~nt}:the;same'aiS.'Pa..m. p:rii!lf.W~exhal~tion".
upbre:athing (in accordance, with thclawr·..tr.adition)
.Th'e.'combinatw:p;. with···Y.tjtilll11 'inhalation:' gaVe; to~prätJ1l
0:( asputbreathing. '. '
~breathing.~ thenew ~pecific itreaning;'-e:xhalati:on'~ . , ., On ae~oQ.ri~: of :the, pa~~l~e:li~ or;l"~/ä~~ucand
Now Gnema.yapk what .is. the:meaning. ofprain the
präpodänau' m~elate..d "VedIQprose.texts. we"naw.,;:,W
gene.ral: termpiii(la ,'preathing'.. :Ewing; o.e:, }>.254
infer: .that.,udina was, identieäl with ap4n:a aileait M 1'ar
observed, ahüut p1U:c61l1poundee,w.ithJ the>root: an., •
as; the (::öuple'präpoaäf1(lu:is, concetlled..... This,was:,älsb
.fhe ;~iPedllst»]ifzittI.i that' it}addS',;~t;rtlfjst: a sligli.t l:attnsiv.e :done'by:the :tr~slatQr 'ofthistexd,p the Satred,BoQ"s. qf
.force', '.·This:is·too'vägu~·., ..'Ids<prererab1e- to'interpret Jhe.,Eltsi, Eggeling,wh0;however~ ttal'lslatedudäna in th.e
pra. asexpres~ing; continuitY. :See:.nelbrftc~Altbtd~ triad:Präfltl,:aplJilq:atidudMlit ,(SB. 1,4.3; 3) witb ~upwatO
~lax,.lIane· 1888; p. 460:: 'Im~ Hinblick;auf:t~jne:;S'G1tai;r. bl~äthing~. " A .. Mhlard;'Tfoü;ElIlgrrlQs :su,: liJs ~'(J)J1lt
,begonnene Jfaf.ldltn1g: :emsteht eder . qeda.Dike. 'der Fort:. Chlpmins I, Päris.194-9,.165 b:prefers.this,ttälaslatipll.also
·Setztmg·:öder.. Wiedcrh91ung (.;.. ) ;, "prami'tll:1t die V@1SCh'­ in ·the ,couple prii.tlo.danaa; 'thE>:ughhe .accept~ ..Galandrs
,reitende .Bewegung, des Ath~ens:tnacheit, ; a.thmen~'; interpretation ofth€·paraUtH\cciitJpoundpriitzäpiinpu.
Theverb pratziti 'to ,breathe'forth: On the sen~eo:f a . 'An opposition as deal- asbehveen ptaand apais
f~tth~Oing., ~ontinuiI'!~. attiQ.l:J)' :wa~~~.~r. entiatep'jntQ. not:found in the' case of präflaand, udiina. T;here is 00
.'to breath~ forth (prii(l'bh )andba~~: (apf!Ttttt) ',' '. . spatial antithesis 'betwe~n pra and ud. . Just like:apäthe
., The 'prefix dpal~\ maYialw' refer:to the,remova16f ,prefix udmayalso indicate that somet;hing is:rernoved.
something (apart from the llackward movement). In Now, rernoval may irnply giving upand:sending away
compounds with particular roots it may express that or appropriation 'frorn sornebody or>somewhere.' The
SOIliet.hing' is taken ~way. fromsomewhereor out of a context and the root with which ud is cornpounded; are
mass.So the inhalation may be interpreted as .the decisive, The EngJish verb 'to exhaJe' is translated
taking' away:ofair froni' outside the body.. Compare by Monier-Williams in his ElIglish-Sanskrit DictioTlCJry
apakf$ and apaci.This aspectof apäniti,andapäna may i.a.by ud-:ir and ut-kfiP. On the other hand uc-ci and
'have played a f(~le besides the 'opposition' forward apa-ci, ut-krs and apa-krs. dendte the .same ('to gather,
(priitui) ,.backWar,d (apäna J:l~ colIect' and 'to take out, up,. away'). The udiina might
Theudana:m.'the Ä yurv:edic systemi$. quite different .denotethe taking away.of air from outside the body
fromudiina in' the Vedicrespiratory syst~m, In the and äs $uch there is hardly a diffetence with apiilla.
Saiapatha:' Brältmaf)a~ u.aiina· replaces apiina, and 'means , Theprefixes pra und ud may be no usual spatial
~••___ ..·",_',""-" -
"'''·''~''''''''·_'ts",~ "'~"',k- _ _ ~~_~~

336 THE ADYAR LIaRARY ijULLETIN PR~~A, .APÄNA ,;AND OTHEltPRÄ~A-S 3:37

oppositein compounds, but· weshpuld consideI' couplein Vedic texts. rfliis jsnot tbe: case.. "l, am
actual situation of the processof breathing which U'nderthe impressio;nd:at 7(Yänaoriginally 'w.a s: ratbei
placeby way ofmouth and nQstrils. Inhalatiollespccla~7 i;ndependellt fromsamänaand thatitJormeda third. item
Iy by way of the nose, butin theirnpression of ......"''''1" (afterprätzti and.apä'l1;aludana)~ inthe respiratory system.
also by way ofthe mouth,is an Tlpward process~ lris.c(mne~ted with >prärut and apänaand.regarded.
pare English'to sniffu:r>' (ör: 'ln'), which also t~l\:;'U.l~ as SOlllethÜlg in betwe~'.(1.thes.e.twQ. . Theprobkm iso
inhale'. The upward movement of theair through. thatit is Qftennot ckarwhe.ther prä1J,a .arid apüna
nose and of the, hreath during inhaJatitm,by mOU~.'l refer to'the.:respiratory.system.in thiscaseor .to the
may~e~pla~ the replacement of apana by.udana. Äyurvedic system. . . . .
isasimilar confusion about the.exactnatllre 'bf UCf/I.flJl.l5j~ According toEwing. 7(Yanadenotes theinterval
butthe 1 0pposition ofuqchväsaandni#vasa may ..............:I:,;"j betwee;n respjratiol1s in Vedic texts (0.0., p. ··303).'. ·He
".," "

that ucchviisa meahsinhalation. Thereading trahslates it 'breathing apart'. Filliozat, o;c., p;,180
some passages has to be replacedby nil;tSviifii. critidzes this interpretation artdobserves: . 'lt is' th~ir
Willlams's English-Sanskrit Dictionary mentions nisvas permanent intermediaryjn so~atic spaces'rather than
the equivalent of English 'to inhale'and nil;tSvasas beingthe öccasiopal in,terval between expiration and
of the many translations of 'to exhale'. Thc situauul~ inspiration. Thesimultaneous' menti~n of thethree
isnot quite dear. On the one hand niSvasp1ay; @e ismore cornplete . as the enumeration of organicbreaths
compared with avän, thesynonym ofapän. On the thanthat of präpa and apäna'.· The fact that Yajur:~
hand niSväsa may denotethe sigh whichjl) a dowllward vedic Sa:rphitä-suse the rnentioned threeprätla-s as
exhalation (opposed to ucchväsa) rather than inhalation. weIl as the wdl-known fivefold series in the formulas of
Theequation of udäna with Ful1Moen in SB. 11, parallel passagesseerns to supporthisview: 'This
2, 4, 5 ('Bince .man i~ filled as it wereby udäna') preves proves thatthe enumerations .of three. pr five. breaths
that udiina is .inhalation rather thanexhalation ör are absQlutely equivale'n.t andthat there is noground
upbr eathing,16 . fot seekingto identify the·threebreathswith thephases
, There -is sufficient evidence for respirato;ry functions of respiration, which oneshouldnot be ternpted to
of prä,{w, apäna and udanaand (heir exact significatio;ns establish when there are five of them.' (p. 183)., He
. a sfar as their occurrence incouples is concemed.. The conc1udes (p.l87).that everyserie s of more than two
situ~tion of 7(Yäna and samäna is more clifficuh. O.(le präpa-sbe]ongs to' the system oforganic airß specifiedhy
might expectthatonaccountofthecontrasting function classlcalmedidne.
ofthe two prefixes these two terms would form a regular Often vy.äna is analysed asthe air. diffused (vi..)
22
398 THE ADYAR LIBRARY BULLE1'IN ' PRÄliA, APÄN'A AND OTHERPRÄ:!~A-S 339.

through the body rather than something which lS In 10wer part), but he does not analyse the passage. In
between (vi-) the other two prii1Ja-s. Since life depends 1933, however he extensively discussed this Upani~adic
on the working up of respiration in the interior of the passage in RevuePhilasophique OXVI, p. 426-428. .His
body, the difference of opinion between Ewing and interpretation, in which he tried to use the information
Filliozat does not seem to be serious as far asvyäna itself" of SUSruta, is a sad failure: . 'Tout le passagesignifierait
is concerned .. The' main difference lies the interpre.. done: on ne mange (fonetion du präI}.a) nin'expulse
tation ,of apäna in the triad. According of Filliozat this d'excreta (fonction de l'apäna) quand on parle,entonne,
should mean, 'air in the lower part of thebody'. chante, court etc.... ' (p. 428). Tt is entirelyobvious
Unfortunately there are not many passages which that prä1Ja and apiina in this passage belong tot:4erespira­
clearly show that either th<,; respiratory orthe organic tory system and that consequently vyäna depends on it.16
(Ajrurvedlc) pr{i1Ja-s are meant, whenprä1Ja and apäna' PB. 20, 16,6 observes th"at the three.:day rite hasno
occur together with vyiina (and other prätza-s). Ewing repetitions. It is thitherward directed just aspeople
especiallydiscussesOhU.l, 3, 3-5, where vyäna is described breathe out thitherward. Then the qJlestion is asked
as the sarpdhi between präp,a and apäna, which in myview whether this rite isthreefold.or one. The answer is
indeed can only be interpreted as exhalation and in­ that it i8 one, since prii1Ja, aplma, and 't!Yiina are one and the
halation onaccountofthe context~ The vyänais ~quated same.. It is quite clear that the processof breathing
with väc and then the conclusion is drawn. that pe6ple rather than a threefold system oforganic airs in the
spe~k without exhalation and inhalation, (tasmiid apräpann body is meant here.
anapäna.n viicam abhivyäharati) .. I think that theUpani~ad' In AiA. 5, I, 4 the priest pushes .tbe swing forward
gives an ad hoc 'etymology' of vyäna arid does not ex­ with the words 'Swing forward like outbreathing (prä1Ja)',
plain vi as 'inbetween' or 'in different directions', he swings it crosswise with the words 'Swing crosswise
but as 'without'. Speech is vy-äna, because it i8 wlthout like thevyäna' 'andback to himself (abhyätmam) with the
breathing. Other strenuous efforts are also said to be words'Swing like inbreathing'. This can ollly rCfer to
performed without in-and ex-halatlon ,(OhU. 1, 3, 5) respiration and vyäna obviously forms the stage between
. .

and then again the vyiina is connected with, this inhalation and exhalation.
phenomenon. Accordingto PB. 7,3, 8, three metres are Out- and
, Brown and Edgerton do not discuss this passage in-breathing (Gäyatri =outbreathing, Brhati =vyäna,
and in his book Oll Indian medicine Fillioz.at (p. 180) Tri~tubh =inbreathing) . Tbjs is done for the continuity
on]y rejects Ewing's interpretation of prätla.and apäna in of prii1)a al1d apäna, as the textstates. Again, theprocess
Oh U .. l, 3,.3. (it should be breath of the upper and of the of respiration is denoted and vyäna belongs to it.1 7
340 THE ADYAR LlBRARY . BULLET:IN PRÄljA, APÄN'A AND'OTHER PRÄ~A-S 34-1'

The vyäna is noto.nlythe link·· betweeriprä~a' asinhalation). It iSnot exc1usively connetted..'with an


apäM (the sarpdhi tnenti.öned by eh U. 1~3, 3);. it upwarda:nd:outward move.mel)t .. Thätürdhvamutkramä
k.eeps them apart,Le. re~lates thealternatiollof denot,es·theleaving ofthebodyis.provedn,y'MaiU.2, 2
respiration. Theinhalation andtheexhalation ::>,uuuJ.\4' athaya:e~occkviisä'IJti#ambk.anenordhvam .uikränto (; ..)e.yaätma,
not. becomemixed.up. l'heusual t~rm for where the'life-soul.(prä'(tar disappearsässoörfas·the in:.
thiscare aboutdi~tinction, vidhrti, isfound KS.272:1 hej,1a, t;on (ucchviis4) or 'respiration inge1l'eralstops.18 ,'In
12 f.: 'vyänena imau pr(1)äpilr~u. vidhrtaupri.n ·capratyan.ca MäiD; theinwardanßdownwardapana i!inhalatiol'ialld
k~yetenäyam ürdhvautkr~tinet.ar() ~ vlin sa1flkrämati 7J'IIiimfm. byextensionthe.air:;in thelowerpartPfthebod)\ "i:rlfhe
eVa madhyatodadhätiprii~äjJänayor vitlhrtyai. Th.e.,pa::>:I(;I,M\i nientiönedpassage~of KS. ther~~picitioniSidistussea~
isra:th~robscure,:. At firstsightit.might refer tOjhe EV'idently '1:he.~äntz';doesnot prevep.t tlie 'PfäpiJ fron!
Ayurvedic,organic:air;. "However~if:is iIlcdnceivable moving 'outandthe apa'IJafrbm rn()vihgin(allddowri)~
thatvylina ofth e med.ical.theoryshouldkeep .apart the The subjects·ayam'anditaratefer.in. this order to apä11lt
air in the upper part ofthe body fromtheabdominal air] andpräpa. Th,e air",h~ch jsd~stined tomove inshöttld
Moreover prän.andPratyan are mQstlyassociated wlthex... not be ptished outJrY'the4ir;wnich' is destinedtomove
halation and inh(j.lation. Even prä'(lQ: and udiina in the out, the airwbicllisdesfin-ed. to. move out snottldhdt be
8atapatha .Brähmatja are described as moving forward and forced bythe incömingair tokeep circulating (saTrtkrä­
backward: sOJam {vliyu~) puru~c 'ntal} ,praviftal} präti ca m~ti) downwards. The regri1atjon C)f the alternating
pratyan cil täv imrlu prä~Qdiinau(SB. J, 1,3, 2). There.. ' process isthe functionofthevyäna. Itformsthebreak
fore I interpret prärza. andaplinaas respira rion'here .. Now betweenthetWo movementsofthe eternalplay oE the '
theaction ofprä~a is ütdhva utkrämati and. of .apäna the airs19 01' winds..Therefore ~ci~vB. 2,2, 23 rather
reverse (aväti sa1flkrämati). A late paraDel is found in mystedously 'calll;> the l!Yänanikri{iita'interruption inthe
MaiU.2, 6, atho, .10 'yam ürdhvam it.tkrämaty e~a vavasa playillg' (cf.nikri(lo marutam; name ofa Sanian)'..' The
priirza~.athayo 'yaritaväii sat'{lkrämatye~a väva so'pänal;.. trahsItion fromth eair functioning bCtweenth e pro­
This passage has.beenmterpreted as referring 'to theair ceSses ,of inhalation_ andexhalation. to air' diffused
in the upper and in the lower parts of the body. How~ threHlgh thc body is Iiot great.
ever, the text does not describe the ,geographyof airs, I have tried' tö show that even outside the couple
btlt the processes~ In utkiämati thedirecrion isnot only präpa:.apana there are prättas'inVedic literature. which
upwards but also outwards. 'In the division of the airs belong to the respirat~ry system: vyäna functioning be­
in the bodythe air, in the upper part,thepräpa, r~presents ' tween prapa andapäna,and udäna replädng apiina.
the respiratory system in general (i.e. exhalation 3:S weH In the trladpräpa, apäna, udäiu~ thesituation is different.
342 THE ADYAR LIBRARY. BULLETIN PRA.:t:fA, APÄNAAND OTHER PRÄ.:t:fA-s 343
,

Either apäna or udiina have got different meanings: In system of the organic airs (as found in medkal texts)
the fourfold seriesprär,za, apäna (or: udäna), 1{)'äna and may perhaps be found in the tradition of thc Atharva­
samäna, the ÄyQrvedicrather than the respiratory system veda" which has more medical pretensions than the
may be assumed. There is an opposition between 1{)'äna other Vedas.
(air spread through the body) and samiina (congested The term p"är,za does not only mean exhalation or
air). The contexts, however, mostly give not informa­ thoracic air. It also denotes breath in general and the
tion on the exact nature of these prär,za-s. 20 In the fivefold breath oflife. As life-soul or soul ingeneralit is located
series there is an opposition between1{)'iina andsamäna (in in the heart in Vedic literature. 21 This does not mean
the middleöf the body) , betweenpriir,zaand apiina andbe­ that it is thoracic as in the medical system. The seat of
tween u~äna and apäna. The udäruJ here is upwards and the soul, whatever its exact naturemay be, is the heart22
the apäna downwards, the prär,za is forwards and the (whatever that term may imply in old Indian texts).
apäna backwards (both associated with air Ieaving the As vital principle itis more essential than other vital
J>ody ?). In the n.on-respiratory system prär,za is mQstly powers in manandconsequently all of them (manas,
interpreted as ",ir in the upper part of the body and c'ak~us, srotram, väc) are called präva-s.
apäna as airin the lowerpart. I doubt the correctness of This other fivefold.series of prätza-s partly consists of
this analysis in the case of the fivefold series, since udäna senses. Now there are also five senses. Sometimes the
belongs to the tipper part as weIl and samäna ,may be five priitzas are the five senses .rather than the five vital
regarded as belonging to the· lower part. The apäna powers. This explains the fact thatprärza sometimes has
has to beinterpreted as the· continuation of the in­ to be intcrprete.d as smelL Insteadofusing the more ad­
breathing to the backside of the body or' as the air equate term ghrärza, the tradition al classifications retarn
which moves off backwards (versus prär,za forwards). prär,za. 23 Similarly väc (speech/tongue) may represent
Now the problem is that the fivefold series is already taste in the fivefold series of the senses. 24 This priitza
found in old Vedic texts, whereas rather late Vedic 'smell' is located in the nose and has no relation with
texts still have apäna (incornbination with prär,za and the specific meaning 'exhalation'. Actually smdl is
even 'Yith more prär,za-s) meaning 'inspiration.' Hard produced by inhalation (through the no~e )'. This may
and fast rules about the application of the one or the have induced some Vedic authors to prefer apiina to:
othersystem of priir,za';'s (as proposed by Filliozat) cannot prär,za in this connection. 25 Thisexplains. the occurrence
be drawn up. The contexts have to, decide and often of both terms with the function of smell. 26 '
uo choice is possible.. In many Vedic texts the respira­ The followingmeanings of theprär,za-s are fourid in
tory system remained playing arole. The origin of the Vedic literature:
344 THE ADYARLIBRARY Bl!TLLETIN PRA~A, APÄNA ANDOTliERPRÄ.~A-S 345
präv.a _. respiration;
Paris 1932; V.S. Apte,Sanskrit-EnglishDictionary, Poona1957-1959
breath;
(revised and enlargeded.); Li Mylius, Wörterbuch Sanskrit-Deutsch,
.lifebreath,.life-soul; Leipzig 1975.
3 j.S. Speyer, Specimen literarium inauguralede ceremonia apud lnt:los,
exhalation;
quaevocatur Jätakarma, the~is, Leiden 1872,p. 66. Eggeling inhis
thoraeie air; . translationof theSqtapatha Brähmat)a (1882-I9()()) andDeussen in
smell. his translation of the Upan.i~ads( 1897} sometim.es liad. the eorrect
apana _... inhalation;.
interpreta dort, buftheywere na.t consistent.
abdominal air;
" See Caland, ZJ)MG 55" p. 262.
flatulence; .
Ii In a,note correcti<?n on p. 255, where 'the hüerpretations(>f

smell.
leading transl~tOl:sofYedic texts and sllrveyed,;h~remar19>,:'Add·
now: Caland, ZDMGLY. 261 ff..: Böhtlingk,ibid.518'.
udÖ{la ,-.inhala tio~; .
6 See also Galand -ZDNlG55,p., 264 'vordem Nabk(beim
upbreathing, air risingupwards ill the aufrecht . gehendenM~nsch~n:als() oberhalb eIes Nabels} befindet
upper partof thebody ~ich der prä1,1a,. hinter dem Nabel . {beim Men~chen wieC\er: un­
l!yäna -breath between inhalation and ex­ terhalb des Nabets)derapäna' (translation ofTS. 3,4, 1, 3...4). This
according to C~land'lletondarJ:,a~velopmentwa~ a:lteac1yfound
halation; air dHfused in the body in this .Qld)"ajurvedic Sarp.hitä.· ln the ritual Sütra,.s prat)a and
samäna-·the oppositeof. the diffilsed": l!Yäna, air 4Pii:na, however, Inostly stillrefer to ex- and inhalation.
congestedin the bdly; Le. thc air be­ 7 See e.g. J. Filliozat, The Clas:sical Doctrineoj 1nt:liari Met:licine,
tweellprapa 'respiratiol1~ (or 'expiration') belhi 1964 (=La t:loctrine classiquede la m!decineint:lienne, Paris 1949),
and apäna'flatulence and exctetion'. p. 174-175; 184-185. .
8 Fi1liozat, Revuelihilosophique 1933, p. 421 analyses samäna
as sam~-ana which daes not· convmce.
D BQdewit~, Jaiminlya Brähmat)a I, 1-65, Leid~n. 1913, p.24Ö f .
. NOTES 1°.0Idenberg, Die WeltanscAau'ungderBräkma~a- Texte,Gottingen
1919, p. 66-67: '".ncht die., Lehre selbst steht fest, wohl aber die
1 ~ee,howev~r., also Caland,ZDM(J 51, p. 133-134 ('Die Schlagworte, ind.enen sie sich zusanu:pC';nfasst; die bedeuten' für· &ip
rituelle~aft des neatmens'). A Minard, TroisEnigmes sur les Cent. einen etwas andres als für den andern'(formulated with regard to
Ckemins I, Paris 1949, 77 a, erroneously attributes the traditional; the theory of the prät)a-s). .
wrongiIiterpretation to Caland's first paper, whereactuaUy prät)a ... 11 This isdenoted in the text bYP4räilc-arpiinc (SB. 8, 5,.2, 7),
is explicitly stated to be exhalation.
pra-ii SB. 1,4, 1, 5) and especially präiic-pratyäi'ic (SB. 1, 1,.3~ ·2and
2 See e.g.C.•Cappeller,Sanskrit-Wörterhuch, Strassburg 1/187;
passim). Nowhere (apart from commentaries) inhalation is expli­
M.Monier-Williams, A Sanskrit-English . Dictionary, Oxford 1899; dtly described as inwards. .
A.A. MacdoneIl, A Bractical .Sansknt Dictionary, Lond.on 1929; 12 Brown, o.c., p. 105 remarked: 'Apart ftom these breath­
N. Stchoupak, L. Nitti and L. Renou,· Dictionnaire Sanskrit-Fran;ais, words I knowof no instancc in composition where apa is translated
346 .THE ADYAR LlBR!\RY BVLLETIN PRA~A, APANA AND OTHER PR~A-S 347

"in"'. Indeed, apadoes not mean 'in' in general, 'but it is cOIf~ :isair connectedwithexcretion rather than abdominal air. In the
ceivable that the action of inhalatior.r can be express~d by a verb same context (2, 2, 21) theapänd is called gho#n 'making sound',
or noun compounded with apa for which there are only 'English which points at flatulence rather than 'a soft artictilation' (trans­
equivalents compounded with 'in', That apa in apäna does not lation W. B. Bellee).
only refei: tQ the backward position of thls air in the Äyurvediy III See TB. 3, 10,8, 5; SankhÄ 11,6; MaiU. 6,.2 ~(see trans­

system in .comparison .with the forward position of prli1}a likewise . lation van Buitenen, o ..c., p. 39). In the Upani~ads prä~a isfre­
situated within the body appears fromPD. 7, 6, 14 .. bahir hi präClo .. '. quently identified .with brahman.and ätman and as such implicitly
antar hy aplinall .. for outside i8 the outbreathing ... for inside is the regarded as staying .in the heart.
inbreathing' (tr. Oaland). 22 Gortda, The Vision oftke Vedic Boets, The Hague 1963, ;p. 276ff.

13 According to Böht,1ingk, ZDMG 55, pp. 518 'apana ist 28 JB.l, 269 prätzena surabhi cäsurabhi ca vijlinäti; SB 10, '.5,2,15
der dem Luftraum wieder ent-(apa»-zogene Aushauchi, i.e. a na prä'(tena'gandkarp vijänäti; JUB. 4. 26,4prä1pmagandhän vedetiveda;
"Rückhauch'. I do not support this interpretation which: would. Kau$U. 3,4- präClena sarvän gandhänäpnoti; OhU; 1,2:.2 tasmätteno­
imply that inhalation should be the recovery oftheexhaled.'air. bhayam jighrati surabki ca durgandhi ca (referring to. the näsikya Jiräf)a);
. . 14 On, udälja replacirig apäna and' meaning inhalation in the BÄU. 1, 3, 4 (on the prätza) sa yal) sa plipmli yad evedam apratirüparp
Säilkkäyana BrähmaCla, see Caland, AO X, p. 313. . . jighrati sa eva sapäpmli.The 'prätza in themouth (JUB) 2, 10, 19:
15 See also SB. 1, 4, 1, 5,whereprätza is pra (cf. pra-dä) and mukhya : BAU; 1, 3, 7: äsanya OhU. 1, 2, 7: mukkya is not one ofthe
udäna ä (cf. ä-dii). . senses, hut the lifebreath.
16 SB. 12; 9, 1, IOeven states that all the prätza-sare' based on 24 jB. 1, 269 väcä ivädu cäsvädu ca vijäniiti; SB. 8, 5, 4, 1 sarveiäm

. in- and ex-halation: sarve prätzäl) prätzodänayor eva pratiithitäb. angliniirp väcaivännasya rasarp vijänäti; 10,5,2, 15 na väclinnasya rasa1jl
17 SB. 8, 5,2, 7 associates the piling ofthe bricks at the Agnj­ vijäniiti; JUB. 4. 26. 3 väcä rasänvedeti veda.
cayana with pr(1)as. The order is prä1}a, vyäna, udiina-; udä~a,' lDIäna 25 JUB. 1, 60, 5 tasmäd bahu kirp. ca kirp. cäpänena jighrati. Surabhi

präf)a; prä'{l{l, lDIänaudäna~ This toand from movement is called cainena jighrati durgandhi ca; 2, I, 19 na päpa'fll gandham apäniti; 2,
arvänc and paräiic and the text explains that this is donebecause the .3,9 tasmät paryätto 'pänab surabhi ca hy enenajighrati dur gandhi ca; 2,
.breathings are backward and forward. In these triads '!Yäna un· 10, 21, na päparp. gandham apän.iti;BAU. S,2, 2, apänena .hi
doubtedly belongs to the respiratory system and udiina is identical gandhän jighrati.
with aplina in other texts .. 26 Ewing, o.c., p. 297 ff. gives a·differentexplanation in con­

18 J.A.B. van Buitenen, The MaiträyaClfya Upan~ad, The' Hague nection with his interpretaion of apäna and apliniti. ~ In his view
1962 traIislates 'He who with the reliance on thebreath goes out (inspired by notes of Oert~I on jUB.) päparp, gandham apliniti refers
upward (... ) he ~s the self' and remarks in anote:' on account of tothe evil smell which one exhales. Now the problem is that JUB.
orte's reliance onordinary breath'. In my interpretation aVQ­ 2, 10, 17 states sayad eva prätzena [päpam] präCliti sa eva sa päparp,. The
stambkana means stopping rather thanreliance,. ' parallel BÄU. 1,3,4 (see n. 23 above) as well as JUB. 2, 1, 16 sa
19 Minard, Trois Enigmes H, Paris 1956, 450 translates vyäna yad eväplinena päparp. gandham apäniti sa eva sa pliparp., however, indicate
m Ob U. 1, 3, 3 by 'soufHe susllcnsif' andspeaks in a note about that prätziti as well as aplinitistandfor jighrati. Since the sense­
the assimilation' of 'phonation' and 'pause respiratoire'. funytion is called prii'{l{l jUB. 2, 10,17 the verb became assimilated
to präCliti. Further on (JUB~ 2, 10,21) the more correct verb
20 According to l;)a<;lvB. 2, 2, 24 the samäna isnow nirukta,
apäniti is used (na päparp. gandham apäniti). So prä'(ta as well as
now anirukta. Probably this refers to the fact that the air in the
apäna may denote smell and the verb replacingjighrati is apäniti.
bowels is sometimes heard.In the fivefoldseries the apäniz mostly
348 THE ADYAR LIBRARY BULLETIN
,
Ewingeven wanted tOCQnnect tbc evilodöurof tbementinned
passages with the flatulence comingfrom {or associatedwnh}
apiina. Tbe fact tbat tbese.evilodours arepercehredbytbe nose.
sbould bave caused tbe replacement of ghrätza ornifsikjai/rätla hy
apiina, nowmeaningnas<l-tbteath~activlty (ra,thet thari.outbreatbingj '
Ewing's usuaI rendering.of this term)and. especially smell.
- Tbe relt;vantpassages in}UB., ObU:iandBAu.,shouldalSß
bave formed tbe ()rlgln of the misconceptiono(apänaasirihalation
(instea4MeXhalatiP'n) . Intbese pa.ssageuhtfivevitall'9wers and
ANiANQNYMOUSTR*CTONlNllERxtA:NCE
an additiohalsuperior one'are treate<i, ,Tbe:fivea:i:e'mana91.calqus~ . mOMBEN~A.L
Srolram,' .viic and; Priit)a. A6tually n1iiD.ber· five, ./Jrät)O is divided i~tö
tW() hems; thepritziJin tbe.nose{aIsocalled aPä7iq) and the original THE followi~g
isan edition of a shori, anonymous
fimction .of prii1j,(J, -tl}e lifebrealh-·. (also·.·called·tbe· prä1J4 inthe
i

mPl,lthh tbc sixtp ite1]:i.


tracton the law öfillheritance in BengaL It isa versi,.
lt is dear that thefifth item, th~ prii1)a inthenose or tbeapana! fied summary of tIie initialchapters. ofSrikr.~l}~tarkä­
is.tbesubstitute of prii1JQ. 'llfebreath' in the:nvefold' serH!sof .tbe laIikara's Dayadkikara/r,~ainasarrtgraha (ltencepks};cor­
senses . .This cbange 0 f meaning or funetion of priit)a can ~ also be responding to. pagesl;'2gjnLa~sh11liNaiaya~ Serma's
observed.()utside tb:e. mentioned passages. ··Satbete is 'no need
editiQA 09alclltta18Z8):anr.l. pages 1-61; (GhapU~rs! '1 and
toassume with Ewing'thattheoccurreneeofaPäna in these very
passage!! together with sense·.functionsshollId,bave.. Gausedihe 2)of f:W. Wynch's trarislatiQn{2ndedition; Serampore
sO:..called,n:nsinterpretati6nof'apliniJ "as 'inhalation' .;(lJ. th,ese L878jofthistext. Eventhough the contents,there­
series,bqth p'rdtla.andapäna, wben con:n{;lc't~dw:ith tbenos.e;'have fore,~re Dotvery original,the text beafstestimony to
no relation with tue :respiratorysystem, 'but rHert<:rs:me1L(whicn:
the intensestudY',in ~elolsof·Beogal,orthetopic of
in practice mdeed is produced by··inbilatitUl.·· tbrollgh .tbenose}.
Tbere is no reference to evil odours coming from moutb or ailUs inheritance, initiated by Jimütav~hana, .and further
(as assumed by Oerteland Ewing) as the opposition between developed by a host ofscholarsincludingRaghuDaIida:na
eviland fragrant odpurs in tbese.passages proves, for thatmatter; andKrsnatarkähl.Iikäta. '. "<.

Th~ edition is··based on a·single lllanuscrlpt, in


.
Bengali characters,preserved·. at Calcutta; Sanskrit
College (Smrti, nOt 1585). The texto~.inheritance,
•• , .J...
•••• • >

whiCh covers two completeJolios-.thre(e: tim.e.se. ight


, " , ',' " ,_,',' ',-, , I

lmes, once six_-ls' followed byfiye and onehalffolios,


equally in verse, on the subject Ö(iil~uca. :;r;he manu~
script, composedof yellow,.;~()Ut1try;.madepap~r,is worn
out and the corners are<torn·off. .. . Ina number of p]aces

You might also like