You are on page 1of 163

################################################## #########################

# Copyright 1999 Internet slovník projekt / Tyler komory


# Http://www.june29.com/IDP/
# Tento soubor je volně k použití a upravit. Děkujeme, že používáte IDP.
#
# Přibližně 8078 položek. 9/21/97
# Přibližně 8212 položek. 1/7/98
# Přibližně 8290 položek. 3/8/98
# Přibližně 9733 položek. 2/19/99
################################################## #########################
ein
ein (e)
eine
einem
einen
einer
eines
několik Paar
hodně sehr
hodně Viel
hodně viele
Aardvark Erdferkel
aardvarks Erdferkel
ab od (+ dative); také adv: off, pryč [předložka]
překvapen ru.ckwa.rts
abacterial abakteriell
počítadlo Abakus
počítadla Abakus
abaft 1. nach Achtern (adv.) 2. achter (prp.)
Abalone Pfahlmuschel [podstatné jméno]
ušní Pfahlmuscheln [podstatné jméno]
opustit aufgeben, im Stich Lassen, preisgeben
opustit aussetzen
opustit verlassen [Sloveso]
opustit verlassen [Sloveso]
opuštěné verlassen, verworfen
opuštěné verlassen [přídavné jméno]
abandonee Verlassene / r
abandoner Verlassende / r
opouštět verlassend
opuštění Preisgabe, Aufgabe, Hingabe
opuštění Verlassenheit
abandonments Preisgabe, Verzicht [podstatné jméno]
opouští verlaesst
pokořit erniedrigen, demu.tigen
ponížen erniedrigt, demu.tigt
ponížení Erniedrigung, Demu.tigung
ponížení erniedrigung, demu.tigung
abasements Erniedrigung, Demütigung [podstatné jméno]
abaser Erniedriger [podstatné jméno]
abases erniedrigt, demütigt [Sloveso]
zakřiknout bescha.men, verlegen machen
rozpacích fassungslos
abashes beschämt [Sloveso]
zastrašování beschämend [Sloveso]
zahanbení Bescha.mung, Verlegenheit
abasing erniedrigend, demütigend
Abate verringern, vermindern
zmírnil vermindert [Sloveso]
snížení Abnehmen, Nachlassen [podstatné jméno]
slevy Abnehmen, Nachlassen [podstatné jméno]
abater Verminderer [podstatné jméno]
zmírňuje vermindert [Sloveso]
slábnutí vermindernd [Sloveso]
záseky Baumverhau (mil.)
abatises Baumverhaue [podstatné jméno]
jatka Schlachthaus
nesouosý od osy [přídavné jméno]
opatství Amt, Wu.rde
Abbe Abbe, Abbé (Französischer Titel für Weltgeistliche, z. B. Abbé Pierre)
aberace zemřít Verirrungen, die Perversionen
opatství Abtei
opatství Abteien
opat Abt
opati A.bte
zkratka abku.rzen
zkrácený abgeku.rzt
zkrácený verku.rzt
abkuerzen zkrátí
zkrátí abku.rzung
zkratka zemřít Abku.rzung
zkratky Abku.rzungen
abbreviator verfertiger
abc Abc
abc das Abeceda
odstupovat entsagen, abdanken
abdikoval abgedankt
abdikace Abdankung
abdicator Abdanker, Verzichter, Thronverzichter [podstatné jméno]
břicha der Unterleib, der Bauch
břicha zemřít Baeuche
břišní břišní
abdominální břišní, den Unterbauch betreffend
abduce entfuehren [Sloveso]
abduced entfuehrt
unášet entfu.hren
unesen entfu.hrt
unáší entfuehren
únos Entfu.hrung
únosy Entfu.hrungen
únosce der Entfu.hrer
únosce Entfuehrer
únosci zemřít Entfu.hrer
unáší entfuehren [Sloveso]
z boku querab
abecední Abc-Schu.tze
Abed zu Bett, im Bett
deviace Abweichung; Verirrung
poblouznění Abweichung, Verirrung [podstatné jméno]
nenormální anomální
aberantně abweichend [Příslovce]
aberrate abweichen [Sloveso]
aberrated abgewichen
aberace die Abweichung
aberace Irrweg
aberrational abweichend [přídavné jméno]
aberace Abweichungen
navádět helfen, unterstu.tzen
podněcování Beihilfe, Vorschub
abets Beihilfe [podstatné jméno]
napomáhající der (/ die) Helfershelfer (in) [podstatné jméno]
hrozit se verachten
hnusil verachted
odmítání Verachtung
nepřípustný verhaßt, zuwider [přídavné jméno]
abhorrently verhäßtlich [Příslovce]
dodržovat befolgen, einhalten [Sloveso]
dodržující dauernd, beständig [přídavné jméno]
schopnosti Fähigkeiten
schopnost Faehigkeit
Schopnost Fähigkeit (f)
Schopnost Tüchtigkeit (f)
Schopnost Vermögen (n)
abiogeneze Abiogenese [podstatné jméno]
abiogenetický abiogenetisch [přídavné jméno]
abiogenetical abiogenetisch [přídavné jméno]
abiogenetically abiogenetisch [Příslovce]
abiologically nichtbiologisch [Příslovce]
abiotické abiotisch [přídavné jméno]
abioticky abiotisch [Příslovce]
nejhlubší kriechend, unterw.rfig, verworfen, erniedrigt, vera.chtlich [přídavné jméno]
bídné unterwu.rfig
zavrženíhodnost die Niedergeschlagenheit, das Elend, die Verworfenheit, die Vera.cht
lichkeit [podstatné jméno]
abjuration zemřít Entsagung, die Abschwo.rung [podstatné jméno]
abjure abschwo.ren
abjure entsagen, wiederrufen, zuru.cknehmen [Sloveso]
ablace die Abtragung (rock) [podstatné jméno]
ablativ Ablativ
ablaut Ablaut
planoucí v Flammen
schopny fa.hig
schopny fähig
schopny geschickt
Abler fa.higer
ablest fa.higst
kvetoucí v Blu.te, blu.hend
ablution Waschung
ablutions sanita.re Einrichtungen (mil.)
zříct se leugnen
abnormální abnormální
abnormality Abnormalita.ten
abnormality Abnormalität [podstatné jméno]
abnormalize abnormalisieren [Sloveso]
abnormalizes abnormalisiert [Sloveso]
abnormálně nenormální [přídavné jméno]
na palubě Bord
příbytek Wohnsitz [podstatné jméno]
aboil siedend, kochend, v Wallung
zrušit abschaffen
zrušit verwerfen
abolishable verbietbar [přídavné jméno]
zrušen abgeschafft
abolisher abschaffener [zájmeno]
abolishers Verbieter [podstatné jméno]
ruší abschaffenen [Sloveso]
zrušení abschaffend [Sloveso]
zrušení Abschaffung, fem. [podstatné jméno]
Odstranění Abschaffung
ohavný abscheulich, widerwa.rtig
odporně schrecklich [přídavné jméno]
domorodé eingeboren, ureingesessen
domorodce domorodce, Australischer Ureinwohner
domorodci domorodců
abort abbrechen, aufhören, abtreiben
přerušeno abgebrochen, abgetrieben
přerušuji aufhoeren, beenden, abtreiben [Sloveso]
potrat Abtreibung, [Abbruch]
potratář Abtreiber / Abtreiberin [podstatné jméno]
potratů Abtreiber / Abtreiberinnen [podstatné jméno]
potraty Beendigungen, Abtreibungen [podstatné jméno]
neúspěšný abtreibend [přídavné jméno]
přeruší bricht ab [Sloveso]
přetékají im U.berfluss vorhanden sein
o bei
o über
o cirka
o etwa
o gegen
o herum
o um
asi um, etwa, circa
o umher
o ungefähr
nad über
nadzemní uebererdig [Příslovce]
výše uvedené obengenannt [přídavné jméno]
abrakadabra Abrakadabra [podstatné jméno]
oděru Abschu.rfung [podstatné jméno]
odřeniny Abschu.rfungen [podstatné jméno]
abrazivní abreibend, abschleifend
hrubost Scha.rfe, Rauheit
brusiva Scheuermittel, Schleifmittel [podstatné jméno]
odreagujete abreagieren
odreagování Abreaktion
krok Seite Seite, nebeneinander
zestručnit kuerzen, abkuerzen
zkrácené gekuerzt, abgekuerzt
výtah zusammengefasst [Příslovce]
v zahraničí im Ausland
zrušit abschaffen; beseitigen
zrušení Abschaffung, Aufhebung
náhlé prudké [přídavné jméno]
náhle plotzlich [Příslovce]
prudkosti Ja.heit [podstatné jméno]
absces Abszess
úsečka Abszisse
úsečka Abszissen
opadávání Abtrennung, Abschneiden
uprchnout flu.chten
skrývat před spravedlností sich aus dem Staub machen
uprchnout Sich verbergen
uprchl sich aus dem Staub gemacht
uprchlík před spravedlností Flu.chtiger, Flu.chtige
útěku verbirgt Sich
absence Abwesenheit
chybí abwesend
absentující der / die Abwesende [podstatné jméno]
absence die Abwesenheit, das Schwa.nzen [podstatné jméno]
nepřítomné die Abwesenden [podstatné jméno]
nepřítomně abwesend, v Abwesenheit [Příslovce]
roztržitý geistesabwesend
roztržitě geistesabwesend [Příslovce]
roztržitost Geistesabwesenheit
absinth Absinth, Wermut
absint Absinth, Wermut
Absolutní absolut
naprosto völlig, absolutní
absolutnost Absolutheit
rozhřešení die Absolution [podstatné jméno]
absolutismus der Absolutismus [podstatné jméno]
absolutistického absolutistisch [přídavné jméno]
zprostit verzeihen [Sloveso]
zproštěn freigesprochen [Sloveso]
absorbovat absorbieren
absorbance absorbierung [Sloveso]
vstřebává absorbiert [Sloveso]
savé absorbierend [přídavné jméno]
absorbující aufsaugend, fesselnd, packend
absorbtions absorbierungen
Absorpce Absorpce (f) [podstatné jméno]
zdržet enthalten Sich
abstinent enthalten Sich
abstinence Abstinenz, Enthaltung
abstinent abstinent
abstraktní abstrakt
získávána zerstreut [přídavné jméno]
roztržitost Abstraktheit
oddělovat abstrahieren [Sloveso]
abstrakce abstrahierung [podstatné jméno]
abstractionist Begriffsmensch
abstraktnosti Abstraktheit
nesrozumitelný abstrus
abstrusity Abstrusita.t
absurdní absurdní, widersinnig
absurdity Absurdita.ten [podstatné jméno]
absurdity Absurdita.t [podstatné jméno]
absurdně absurderweise [Příslovce]
hojnost Fülle, Übermaß
hojné reichlich
zneužívání Mißbrauch, Mißhandlung, mißbrauchen, mißhandeln, ausnutzen
zneužívány mißbraucht
násilníka Tater
zneuživatelé Tater
zneužívání Missbraucht
zneužívání Missbrauchen
zneužívající destruktiv, gewalttätig
zneužívajícím Missbrauchlich
přiléhají anstossen, angrenzen
propastný abgru.ndig
propastně entsetzlich, miserabel [přídavné jméno]
Abgrund propasti; Ho.lle
propast Abgrunf
hlubinné abgrundtief, tief
propastí Abgru.nde [podstatné jméno]
akát Akazie
die Welt akademické akademische
akademických akademisch
akademické akademisch [přídavné jméno]
akademií Akademien (pl) [podstatné jméno]
akademie Akademie
acanthopterygian Stachelflosser
akantovými Ba.renklau, Akanthus
acarpellous ohne Fruchtbla.tter
acarpelous ohne Fruchtbla.tter
akatalektický akatalektisch
přistoupit beipflichten, zustimmen
accelerando allma.hlich Schneller
urychlit beschleunigen
zrychlené beschleunigt
urychluje beschleunigt [Sloveso]
zrychlení Beschleunigung
urychlovač Gaspedal
akcelerátor (Elmtentarteilchen-) Beschleuniger [podstatné jméno]
urychlovače Beschleuniger (Mz.) [podstatné jméno]
akcelerometr Beschleunigungsmesser
akcelerometry Beschleunigungsmesser
přízvuk Akzent
přízvuk Akzent (m)
přízvuk betonen
přízvuk Betonung (f)
přízvuk Ton (m)
s diakritikou betonent
accentless Akzentlos
akcenty Akzente (pl) [podstatné jméno]
zvýraznit betonen
zvýrazní betonte
klade důraz betont
akcentující betonend
zdůraznění zemřít Betonung
Přijměte přijímá, annehmen
přijatelné akzeptabel, annehmbar
přijetí Akzeptanz, Annahme
akceptací Annahmungen
acceptant Annahment
přijímány Angenehmen
přijímá přijímá [Sloveso]
Přístup Zugang
dostupnost Zugänglichkeit
přístupné zugänglich
příslušenství Zubehör [podstatné jméno]
příslušenství Zubehoer
příslušenství Zubehör
nehoda Unfall
nehoda Unfall (m)
nehoda Zufall (m)
nehoda zufälliges Ereignis (n)
náhodnému zufaellig
náhodně zufaelligerweise
nehody Unfaelle
pozdravovat Beifall
aklimatizovat akklimatisieren [Sloveso]
aklimatizovaný akklimatisiert [přídavné jméno]
aklimatizace Akklimatisierung [podstatné jméno]
vyznamenání Auszeichnung (f) [podstatné jméno]
ubytovat beherbergen
ubytovat unterbringen
ubytování Unterkunft
ubytování Unterkunft [podstatné jméno]
doprovázena v Begleitung
accompanier Begleiter [podstatné jméno]
doprovod Begleiter (m) [podstatné jméno]
korepetitorům Begleiter (pl) [podstatné jméno]
doprovázet begleiten
dosáhnout erreichen, Schaffen
dohodou Uebereinstimmung
akordeon Ziehharmonika (f)
Angabe účet (f)
účet Bericht (m)
účet Konto
Rechnung účet (f)
účetní Buchhalter
účetní Buchhalter (m)
účetní Buchhalterin (f)
Přesnost die Genauigkeit
přesné genau
obvinit anklagen, beschuldigen
zvyknout gewoehnen
ace Ass
bolení schmerzen
bolely schmerzte
bolesti zemřít schmerzen
dosažení Schaffen, erreichen,
dosaženo schaffte, erreichte
dosažení Leistung
bolavé schmerzend
Kyselina saeure [podstatné jméno]
uznávají anerkennen, bestaetigen
potvrzení Anerkennung
potvrzení Anerkennung, Bestaetigung
známost der / die Bekannte
známí zemřít Bekanntschaft
získat erwerben
osvobozující rozsudek smrti Freisprechung
přes über
přes gegenueber
přes herüber
přes hinüber
přes quer
jednat Handlung [podstatné jméno]
akce Aktion
aktivní taetig
činnosti Taetigkeiten
činnost Taetigkeit
herec Schauspieler
herci Schauspieler
herečka Schauspielerin
herečky Schauspielerinen
aktuální wirklich
akutní akut
ad Bewerbung [podstatné jméno]
ad Inserat (n)
ad Kleinanzeige (f)
Adaptér Zwischenstecker (m)
přidat addieren
přidat beifügen
přidat beilegen
přidat dazuschalten
přidat ergänzen
přidat hinzufu.gen [Sloveso]
přidat zufuegen
sečítačku Rechnungsmaschine (f)
sečítačku papír Rechnungsmaschinepapier (n)
Kromě Zusatz
navíc Zusaetzlich
dodatky Additionen
Adresa Adresse (f)
Adresa Adresse [podstatné jméno]
Adresa adressieren
Adresa Anrede (f)
Adresa ansprechen
štítku s adresou Adresseschild (n)
určena (...) adressierte nach (...)
adresát Adressat (m)
adresát Empfänger (m)
odpovídající ausreichend
lepicí obvaz Pflaster (n)
adjektivum Adjektiv
adjektivum Adjektiv (n)
adjektivum Eigenschaftswort (n)
adjektiva Adjektive
přilehlých angrenzend
nastavit angepasst
nastavit anpassen
nastavit regulieren
nastavit Richtig stellen
Úprava Einstellung (f)
Úprava Richtigstellung (f)
spravovat verwalten [Sloveso]
podáván verwaltent
admirál Admirál [podstatné jméno]
obdiv Bewunderung
obdivovat bewundern
obdivoval bewundernt
vstupné Eintritt [podstatné jméno]
vstup zdarma Eintritt frei
přijímací Eintritte
přiznat einlassen
admitance einlassung
přijmout adoptieren
přijmout annehmen
přijaté nahm
zbožňuji anbeten
zbožňuji verehren
dospělý Erwachsene
dospělí Erwachsene
předem vorangehen
Výhodou Vorteil
dobrodružství Abenteuer [podstatné jméno]
příslovce Příslovce (n)
příslovce Příslovce [podstatné jméno]
příslovce Umstandswort (n)
Inzerát Zeitungsanzeige (f)
inzerovat anzeigen
Annonce inzerce (f)
reklama Anzeige
reklama Anzeige (f)
reklama Inserat (n)
inzeráty anzeigen
reklama Werbung (f)
poradenství Rat
radit raten [Sloveso]
antény Antenne (f)
aerogram Luftbrief (m)
aerogram Luftpost (f)
záležitost Sache
ovlivnit affekt
ovlivnit beeinflussen
ovlivnit betreffen
ovlivnit bewegen
postižených geziert
náklonnost Zuneigung
láskyplný herzlich
potvrzují bestaetigen
potvrzení Bestaetigung
schwimmend vodě, auf dem Meere
strach aengstlich
Afrika Afrika
Afrika Afrika [podstatné jméno]
po hinter
po hinterher
po nach
po nachdem
po holení Rasierwasser (n)
Odpoledne Nachmittag
odpoledne Nachmittag (m)
odpoledne Nachmittagen
afterward nachher
noch einmal znovu [Příslovce]
opět wieder
opět wiederum
zase zurück
proti gegen
proti širšímu
věku změnit [podstatné jméno]
ve věku vor kurzem [Příslovce]
agentury Vertretungen
Agentura Agentur (f)
Agentura Vertretung
Agentura Vertretung (f)
agent agent
agenti Agenten
Mění věku
zhoršit verschlimmern
zhoršuje verschlimmert
zhoršení verschlimmerung
agnostik Agnostiker (m)
agnostik agnostisch
před ní
Před vor
souhlasím übereinkommen
souhlasím übereinstimmen
souhlasím uebereinstimmung
souhlasím vereinbaren
souhlasím zustimmen
příjemný angenehm
dohodnuto abgemacht
Dohoda Übereinstimmung (f)
Dohoda Uebereinstimmung
Dohoda Vereinbarung (f)
zemědělské landwirtschaftlich
zemědělství Landwirtschaft
před voran
Podpora Hilfe
Podpora Hilfe (f)
Podpora Hilfeleistung (f)
Podpora hilfen
asistent Helfer
pomáhal geholfen
aider Helfer
napomáhání helfen
AIDS AIDS
pomůcky hilft
onemocnění Krankheit
onemocnění Krankheiten
Cílem Zieleń
zaměřovačem Zieler
aimers Zielern
cílem Zieleń
bezcílný ziellos
Cílem zielt
vzduchu auslüften
vzduchu lüften
vzduchu Luft (f)
vzduchu luft [podstatné jméno]
airbill Luftrechnung (f)
letadla Flugzeug [podstatné jméno]
letiště Flugplatz
letišť Flugplatze
letecká společnost Fluggesellschaft [podstatné jméno]
letecká společnost Luftverkehrsgesellschaft (f)
letadlo Verkehrsflugzeug (n)
letecky Luftpost (f)
letecky Luftpost [podstatné jméno]
letounu Flugzeug
letoun Flugzeug (n)
letadla letadla
airplay Luftspiel
letiště Flughafen (m)
letiště Flughafen [podstatné jméno]
Letiště Flugplatz (m)
letiště Flughafen
vzdušné luftig
uličkou Chorgang (m)
uličkou Gang (m)
uličkou Seitenschiff (kostel); gang
uličkou Seitenschiff (n)
uličky Gangplatz (m)
pootevřené offen
budíku
budíku (m)
alarm alarmieren
alarm Beunruhigung (f)
alarm Fehlersignal (n)
budík Wecker (m)
Aljaška Aljaška
alkohol Alkohol (m)
alkohol Alkohol [podstatné jméno]
alkoholických Alkoholik
algoritmus algoritmus
podobně gleich
všechny alle
všechny allem
všechny allen
všechny aller
všechny alles
všechny alles [podstatné jméno]
všechny Ganz
všechny ganze
alergie alergická [podstatné jméno]
alej Gasse
aliance Verbindung
aliancí Verbindungen
umožnit gestatten [Sloveso]
povoleno gestattet
umožňuje erlaubt
spojencem Verbuendete
mandle Mandel
mandle Mandeln
téměř beinahe
Téměř rychle
sám allein
podél entlang
Alpy Alpen (pl)
již schon [přídavné jméno]
také auch
také Ferner
Rovněž tak
oltář oltáře [podstatné jméno]
změnit ändern [Sloveso]
náhradník abwechselnd
alternátor Wechselstromgenerator (m)
ačkoli obwohl, obgleich
nadmořská výška Höhe (f)
nadmořská výška Höhenlage (f)
nadmořská výška Hoehe
alt Alt (m)
alt Altstimme (m)
celkem zusammen; gaenzlich (zcela)
Vždy immer
am bin
ohromit erstaunen
ohromen erstaunt
úžas Verwunderung
velvyslanec Botschafter
velvyslankyně Botschafterin
jantar Bernstein (m)
ambiciózní ehrgeizig
ambulance Krankenauto (n)
ambulance Krankenwagen (m)
změnit berichtigen, aendern, verbessern
Americký občan Amerikanische Bügrein (f)
Americký občan Amerikanische Bürger (m)
Americký dolar Amerikanische dolar (m)
American Express Amerikanische Express (m)
American Express Office Amerikanische Expreßamt (n)
Americký fotbal Amerikanische Fotbal (m)
ametyst Ametyst (m)
Mezi rukavice; unter
částka Betrag
dostatek geraeumig; umfassend
pobavit amüsieren
pobavit amuesieren
pobavit belustigen
pobavit vergnügen
pobavit zerstreuen
zábavní Unterhaltung
zábavní park Zeitvertreibpark (m)
zábavu Unterhaltungen
baví amuesiert
zábavné amuesant
zábavné vergnüglich
ein
eine
analyzovat analysieren
Anarchie anarchie (f)
předek Vorfahr [podstatné jméno]
předků Vorfahren
kotva Anker
kotvení Ankerplatz [podstatné jméno]
ančovičky Sardellen (pl)
sardele sardelovou (f)
starověké alt
starověké ehemalig
starověké uralt
starověké uralt; alt
starověce aus alten Zeiten
a und
anekdota Anekdote
anekdoty Anekdoten
anekdotický Anekdotik
anděl Engel
Angelfish Engelfisch
hněv Aerger
rozzlobeně aergerlich
zlobí aergerlich; Boes
zvíře stupně (n)
zvíře tierisch
zvíře třídy [podstatné jméno]
animovat beleben
kotník Fussknöchel (m)
kotník Knöchel (m)
Ann Anna
příloha Nebengebaeude
zničit vernichten
výročí Hochzeitstage
výročí Hochzeitstag
oznamuje ansagen
oznámil angesagt
Oznámení ansage
Sdělení ansagen
hlasatel Ansager
hlasatelé Ansager
obtěžovat aergern; belaestigen
roční alljährlich
výroční almanach (n)
roční jaehrlich
roční Jahrbuch (n)
roční jährlich
ročně jaehrlich
zrušil annulieren; ungueltig machen
anonymní anonym
další andere
další anderer
další ein anderer
odpověď antworten
Odpovědi antworten
Antarktida Antarktika
Antenne anténa (f)
anténa Fühler (m)
přední vorhergehend
předvídat vorhersehen; erwarten
starožitné altertuemlich; Antik
antiseptický antiseptisch
antonym Antonyme (f)
úzkost Unruhe; Aengstlichkeit
úzkosti unruhig, aengstlich, bekuemmert
všechny beliebig
všechny beliebigen
všechny etwas, irgend ein, irgend welche
všechny irgend
všechny irgendein
kdykoliv jederzeit
někdo irgendjemand
stejně sowieso
něco etwas
něco irgendetwas
kdekoliv irgendwo
kdekoliv irgendwohin
kromě abseits; getrennt
Byt Mietwohnung (f)
Byt Wohnung
Byt Wohnung (f)
apatie Apathie (f)
lidoop Affe [podstatné jméno]
Aperitiv Aperitiv [podstatné jméno]
aperitiv aperitiv (m)
za kus pro stueck
Omlouvám entschuldigen
Omlouvám Sich entschuldigen
zřejmé scheinbar; anscheinend
odvolání gefallen
objeví erscheinen
Vzhled Erscheinung
vystoupení Erscheinungen
uklidnit besaenftigen
dodatek Anhang
dodatek Anhang (m)
dodatek Dodatek (m)
dodatek Blinddarm (m)
dodatek Ergänzung (f)
chuť k jídlu chuť
aplaudovat applaudieren; klatschen
potlesk Applaus
jablko Apfel
jablko Apfel (m)
jablečná šťáva Apfelsaft (m)
applejack Apfelschnaps
jablka Aepfel
jablečný kompot Apfelmus
jablečným Schmus, Quatsch
aplikace Auflegung (f)
platí anlegen
platí anwenden
platí aufanbringen
platí auflegen
platí gelten
platí umtun
platí zutreffen
meruňka Aprikose (f)
Dubna dubna (m)
aqua Wasser (n)
Aquarius Wassermann (m)
libovolně willku.rlich [Příslovce]
svévolné willku.rlich [přídavné jméno]
altán Achse [podstatné jméno]
altán Balken [podstatné jméno]
altán Dorn [podstatné jméno]
altán Holm [podstatné jméno]
altán vřetena [podstatné jméno]
altán Welle [podstatné jméno]
stromový baumartig [přídavné jméno]
arboreally baumartig [Příslovce]
oblouk Bogen [podstatné jméno]
podloubí Arkade (f)
podloubí Säulengang (m)
arch. Bogen (m)
arch. Wölbung (f)
archaický altertümlich
archaický archaisch
Arctic arktisch
Arctic nördlich
jsou bist
jsou seid
jsou Sind
plocha Bereich (m)
plocha Fläche (f)
plocha Gebiet (n)
Argentina Argentinien
Beran Widder (m)
paže paže (m)
paže bewaffnen
Lehne rameno (f)
paže rüsten
Waffe rameno (f)
brnění Panzer [podstatné jméno]
obrněný obrněný vůz [přídavné jméno]
podpaží Achselhöhle (f)
armády Armee (f)
armády Heeres [podstatné jméno]
zatčen gebustet werden
zatčen verhaftete
příjezdu brána Ankunfttor (n)
příjezdy Ankünfte (pl)
příjezdy Ankunft (f)
přijet ankünfte
přijet anlangen
přijet eintreffen
arogance Anmaßung (f)
arogance Arroganz (f)
arogance Hochmut (m)
arogantní anmaßend
arogantní arogantní
arogantní hochmütig
umění Kunst (f)
artyčok Artischocke (f)
artyčoky Artischochen (pl)
umělé künstlich
řemeslník Handwerker (m)
řemeslník Kunsthandwerker (m)
umělec Künstler (m)
umělec Künstlerin (f)
tak dlouho, jak to lang wie
jakmile sobald
jak mluvíme ALS sprechen wir
Ascot Krawatte (f)
popel Asche (f)
popelník Aschenbecher (n)
popelník Aschenbecker (m)
Asie Asien (n)
zeptejte se auffordern
zeptejte se kousla
zeptejte se fragen
zeptejte se verlangen
spící schlafend
Aspirin aspirin (n)
montáž Versammlung [podstatné jméno]
kretén Arschloch [podstatné jméno]
spolupracovník angeschlossen
spolupracovník Mitarbeiter (m)
spolupracovník verknüpfen
Sdružení Genossenschaft (f)
sdružení Gesellschaft (f)
Sdružení Verband (m)
ujistit versichern
ujistit zusichern
astma Astma (n)
azylu Asyl (n)
na
v auf
v bei
v über
na v
na um
na zu
alespoň mindestens
alespoň wenigstens
alespoň zumindest
v noci Abends
v noci nachts
v poledne mittags
v am
jedl zadek
jedli příliš mnoho zuwiel gegessen haben
Atlantský oceán Atlantik (f)
připojené befestigt
připojený fügte
zúčastnit bedienen
zúčastnit befassen
zúčastnit begleiten
zúčastnit beiwohnen
zúčastnit besuchen
Obsluha bediente
Obsluha Begleiter (m)
advokát Anwalt (m)
advokát Bevollmächtigter (m)
přitažlivost die Attraktion-en [podstatné jméno]
Zajímavosti Anziehungskräfte (pl)
Zajímavosti Reize (pl)
aukce Auktion (f)
aukce versteigern
aukce Versteigerung (f)
audio Ton (m)
audiokazeta Tonkassette (f)
konkurs Probe (f)
Srpna srpna (m)
Teta teta (f)
Austrálie Australien
Australský Australier (m)
autor Autor (m)
autor Schriftsteller (m)
autor Urheber (m)
autor Verfasser (m)
Autogramiáda autogram (n)
automatické Automatik
automatické Automatisch
automatické maschinell
automatické selbsttätig
podzim Herbst (m)
podzim Herbst [podstatné jméno]
dostupnost Verfu.gbarkeit [podstatné jméno]
k dispozici erhältlich
k dispozici erreichbar
lavina oblasti Lawinengefahr (f)
avenue Allee (f)
b b
b H (Musik) [podstatné jméno]
Babbitt Spießer [podstatné jméno]
blábolit schwatzen
blábolil geschwatzt
brepta Schwaetzer [podstatné jméno]
blábolí schwaetzt
blábolení scwaetzen
babe kleines Milý
babe hu.bsches Fra.ulein [podstatné jméno]
děti Saeugling [podstatné jméno]
pavián Pavian, e-
bábuška Großmutter, Oma (russ.) [podstatné jméno]
Baby Baby (n)
baby, baby-s
Druh dítě (n)
dítě Säugling (m)
dítě Kleinkind (n) [podstatné jméno]
dětství Frühkindheit [podstatné jméno]
dětinský babyhaft
hlídat děti auf Kinder aufpassen [Sloveso]
hlídá x
chůva chůva [podstatné jméno]
chůvy Babysitter
hlídání dětí Babysitten
bakalaureát maturity, das [podstatné jméno]
Bacchanal Bacchanalie, Orgie [podstatné jméno]
bakalářské Junggeselle
Bakalářská Junggeselle (m)
staromládenectví Junggesellendasein [podstatné jméno]
bakalářskou Junggesellen
bakalářský titul Bakkalaureus der
bakalářský titul Bakkalaureus der philosophischen Fakultät (m)
bacillus Bazille, fem. [podstatné jméno]
zpět Rücken (m)
zpět unterstützen
zpět wieder
zpět zurück
zpět zuru.ck, Ru.cken
bolesti zad Ru.ckenschmerzen
bolesti zad Ru.ckenschmerzen (pl)
pomlouvat verleumden
pomlouvač Verleumder [podstatné jméno]
páteřní Ru.ckgrat
páteř Rückgrate
backcountry vnitrozemí [podstatné jméno]
pozadí Ru.ckschlag [podstatné jméno]
kulis Ru.ckschla.ge [podstatné jméno]
couval unterstu.tzt [Sloveso]
podporovatel Finanzierer [podstatné jméno]
podporovatel Unterstuetzer [podstatné jméno]
podporovatelé Unterstu.tzer, Finanzierer [podstatné jméno]
podporovatelé Unterstuetzer, die [podstatné jméno]
selhat Fehlzündung
Backgammon Backgammon [podstatné jméno]
pozadí Hintergrund
zázemím Hintergründe
backhand Rueckhand, fem. [podstatné jméno]
Pochybné hinterruegs
podložce Unterstützung,-en
vůle Rückprall
s hlubokým výstřihem rueckenfrei
batoh Batoh, masc. [podstatné jméno]
batohem Rucksackreisender, masc., Rucksacktourist, masc. [podstatné jméno]
batohy Rucksa.cke [podstatné jméno]
vykrucovat rueckwaertsgehen, rueckwaertslaufen [Sloveso]
opěradlo Rueckenlehne, fem. [podstatné jméno]
zády Rücken
zadním sedadle Ruecksitz, masc. [podstatné jméno]
zadní Rueckseite, fem. [podstatné jméno]
Backstabber Verleumder
podrážející verleumden
Hinter der Bühne zákulisí [Příslovce]
backstairs Nebentreppen, die [podstatné jméno]
štep Rueckstich, der [podstatné jméno]
backstitches Rueckstiche, die [podstatné jméno]
zarážka Rueckhalt, der [podstatné jméno]
znak Rueckenlage, die [podstatné jméno]
backswing Rueckhand, die [podstatné jméno]
ustoupili zurück verfolgen
zálohování Sicherungskopie [podstatné jméno]
zálohování Zweitkopien
zpět Hinterwaeldler
zpětně hinterwaelderisch
zpět rueckwaerts [Příslovce]
vzdutí vnitrozemí, das [podstatné jméno]
rameny Hinterlaender, die [podstatné jméno]
zaostalý Hinterwälder (m)
slanina Speck (m)
Bakterie Bakterie, die [podstatné jméno]
špatné schlecht
špatný střih Schlechtschnitt (m)
špatným povrchem schlechte Fahrbahn
nabídl geboten
odznak Schild, das [podstatné jméno]
odznaky Schilder, die
špatně dringend
badminton Federballspiel, das [podstatné jméno]
špatnost Schlechtigkeit, die [podstatné jméno]
ozvučnice verwundern
bezradný verwundert
zmatek Verwunderung, die
Baffler Verwunderer, der
bafflers Verwunderer, die
poplete verwundert
matoucí verwundern
pytel Beutel (m)
pytel Sack, ¨-e
pytel Sack (m)
pytel Tasche (f)
pytel tutte (f)
bagatela Kleinigkeit, die
maličkosti kleinigkeiten
bagel Kringel, der
bagely Kringel, die
plný pytel beutelvoll
zavazadla Gepaeck, das [podstatné jméno]
nosič zavazadel Gepaecktraeger, der
baggagemen Gepaecktraeger, die
pytlích eingesackt
bagger Einsacker, der
baggers Einsacker, die
dudy Dudelsack, masc. [podstatné jméno]
dudák Dudelsackspieler, masc. [podstatné jméno]
dudy Dudelsaecke, pl. [podstatné jméno]
tašky Taschen, pl. [podstatné jméno]
bageta franzoesische Weissbrot, das
kauci Kaution, die [podstatné jméno]
vyžadující kauci zu kautionieren
vkladatel Kautiongeber, der
soudní vykonavatel Rechtspfleger, der
vykonavatelé Rechtspfleger, die
návnady Koeder, masc. [podstatné jméno]
návnadou gekoedert [Sloveso]
baiter Koederer, der
štvanice koedern
návnady Koeder, die
péct backen
péct braten
pečené backte
pečené gebacken
pekař Baecker, masc. [podstatné jméno]
pekárny Baeckereien, pl. [podstatné jméno]
pekaři Baecker, pl. [podstatné jméno]
pekárna Bäckerei (f)
peče backt
Bakeshop Baeckerei
pečení backen
bakings Backwaren, die
baklava Baklava
balalajka Balalaika, die
balalajky Balalaiken, die
bilance Gleichgewicht, das
vyvážený ausgeglichen
balancer Ausgleicher, der
balancéry Ausgleicher, die
zůstatky Gleichgewichte, die
vyrovnávání ausgleichen
balkony Balkone (pl)
balkon Balkon (m)
plešatý Kahl
pleš Glatzkopf, der
plešatost Klatzkoepfigkeit, die
míč Ball
balada Balada, die
balada Balladen, die
předřadník štěrkového lože, masc. [podstatné jméno]
ballcarrier Balltraeger, masc. [podstatné jméno]
baletka balerína, fem. [podstatné jméno]
baleríny Baleríny, pl. [podstatné jméno]
Balet balet (n)
ballfield Spielfeld, das [podstatné jméno]
ballfields Spielfelder, pl. [podstatné jméno]
ballgown Ballkleid, das, Abendkleid, das [podstatné jméno]
balistiky Ballistik, fem. [podstatné jméno]
balón Ballon, masc. [podstatné jméno]
ballooner Ballonfahrer, masc. , Ballonfahrerin, fem. [Podstatné jméno]
balonem Ballonfahren, das [podstatné jméno]
hlasování Wahl, fem. [podstatné jméno]
hlasování Wahlurne, die
ballpark Stadion, das, Sportstaette, fem. [podstatné jméno]
hráč basebalu Ballspieler, der
ballplayers Ballspieler, die
tanečního sálu Ballsaal, masc. [podstatné jméno]
sály Ballsaele, pl. [podstatné jméno]
koule Baelle
balzám
balmily
balzámy Basalme, die
Unsinn nesmysl, der
balzám Balsam, der
baluster Treppengelaender, das
balustrádou Balustrate, die
balustrády Balustraten, die
Bambino Milý
Bambus bambus (m)
Bambus bambus, die
Zákaz Bann, der
banální banální
banalita Banalitaet, fem. [podstatné jméno]
banán Banane (f)
kapely Band (n)
kapela Bande (f)
kapela Kapelle (f)
bandáž Binde (f)
bandáž Verband (m)
bandáž verbinden
ovázané bandagiert [Příslovce]
obvazy Binden
bandážování verbinden
bandaid Pflaster, das [podstatné jméno]
šátek Kopftuch, das
šátek Halstuch, das
bandita Bandit (m)
kapelník Kapellmeister, der
pásma Bandbreite, fem, [podstatné jméno]
Šířka pásma Bandbreiten, pl. [podstatné jméno]
náramek armreif
vyhnat bannen
vyhostil verbannt
banisher Verbanner, der
vyhostí verbannt
vypuzovat verbannen
vyhnanství Verbannung, die
banjo Banjo, das
banjoes Banjo, die
bankovní lavice
bankovní BOSCHUNG (f)
bankovní Speicheradressbereich (m)
bankovní Ufer (m)
šek Bankwechsel (m)
bankéř Bankier (m)
konkurzu bankrott
zakázán Verbot
bar balken
Bar bar (f)
bar Gericht (n)
Lokal bar (n)
grilování grilování (n)
barbecue braten
barbecue Grillen
holič Friseur (m)
holič Herrenfriseur (m)
holičství Friseurladen (m)
holé abisoliert
holé Bloss
holé entblößen
holé Kahl
holé Nackt
holé notdürftig
výhodné feilschen
smlouvat Geschäft (n)
smlouvat Handel (m)
výhodné handeln
smlouvat Sonderangebot (n)
vyjednávání handelnd
člunu Kahn (m)
člunu Kanalboot (n)
člunu Lastkahn (m)
člunu leichter (m)
stodola Scheuer (f)
stodola Scheune (f)
barokní Barock
sponka Birrette (f)
Barman Barkellner (m)
základní bezugsgröße
základní fundieren
základní Grundlage (f)
baseball Baseballspiel (n)
baseballová čepice Baseballkappe (f)
košík Korb [podstatné jméno]
basketbal Korbball (m)
míče Basketbälle (Množné von Basketbal)
basů Bass (m)
bat Netopýr
lázně Bad (n)
koupelnové rohože Badematte (f)
osuška Badtuch (n)
vana Badewanne (f)
koupání badend
plavky Badeanzug (m)
župan Bademantel (m)
koupelna Badezimmer (n)
baterie Akkumulator (m)
baterie Batterie (f)
nabíječka baterií Batteriebeladung (f)
Bitva gefecht
Bitva Schlacht (f)
bitva o pohlaví Sexenschlacht (f)
přenosová rychlost Baudrate (f)
být sein
být verhalten
být werden
je otevřena aufstehen
pláže Strnad (m)
fazole Bohnen (pl)
medvěd tragen
vous Bart (m)
kosmetička Kosmetikerin (f)
krásné schane
krásné Schön
Schönheit krása (f)
protože Weil
stát werden
lůžko Bett (n)
lůžko Lager (n)
lůžko Unterlage (n)
ložnice Schlafzimmer (n)
hovězí meckern
hovězí maso Rind (n)
hovězí maso Rindfleisch (n)
pivo piva
pivo Bier (n)
pivní láhev Bierflasche (f)
pivní sklenice Bierglas (n)
soudek piva Bierfaß (n)
řepy Bete (f)
řepy Rube (f)
řepa Runkelrüben (pl)
před bevor
před ehe
před vor
před vorauf
před vorher
dříve pak zuvor
začít anfangen [Sloveso]
začátečník Anfanger [podstatné jméno]
zvonice Glockenturm (m)
belgie Belgien
věří glauben [Sloveso]
believer Glauber [podstatné jméno]
zvonek Glocke (f)
Klingel zvon (m)
zvonek Schelle (f)
poslíčka Hotelpage (m)
bellhop Page (m)
Níže benieden
Níže in der Hölle
Níže unten
Níže unter
pásu Gürtel (m)
pásu Kranz (m)
kotviště anlegen
kotviště Bettplatz (m)
nejlepší nejlepší-
Nejlepší beste
Nejlepší BESTER
s pozdravem herzliche Grüße
mimo über
mimo hinter
mimo Jenseits
bible Bibel (f)
kolo Drahtesel (m)
kolo Fahrrad
Fahrrad kolo (m)
Rad kolo (m)
kolo Zweirad (m)
nabídka Angebot (n)
nabídka bieten
velké hrubé
velké hrubé
větší großer
větší hrubší
Největší grösste
Největší größtes
kolo Fahrrad [podstatné jméno]
biker Radfahrer [podstatné jméno]
cyklistika Radfahren [Sloveso]
Bikini Bikini (m)
dvojjazyčné zweisprachig
Bill Geldschein (m)
Bill Rechnung (f)
Bill Schnabel (m)
Bill Zechel (m)
billboard Anschlagbrett (n)
billy klubu Knüppel (m)
bin Behälter (m)
bin Kasten (m)
pták Vogel (m)
narození Geburt (f)
narození Herkunft (f)
narozeniny Geburtstag (m)
fena Hexe (f) [podstatné jméno]
černá schwarz
černá Schwarze
prázdný Leer
prázdný leerzeichen
prázdné Niet (f)
prázdný unbeschrieben
prázdný vordruck
prázdný weiss
deka Bettdecke (f)
deka Decke (f)
krvácet bluten
krvácet verlaufen
krvácení blutend
krvácení Blutung (f)
žaluzie blendet
blink Augenblick (m)
blikat blinken
blikat blinkend
blikat blinzeln
blink Strahl (m)
Blizzard Schneesturm (m)
blok blok (m)
blok blockieren
blokován blockiert
blokován gesperrt
blokován sperrte
blokován verstopft
krve Blut (n)
halenka Bluse (f)
Blowfish Interfis [podstatné jméno]
modrá blau
lodí Boot (n)
Loď Kahn (m)
tělo Hauptteil (m)
tělo Körper (m)
tělo Leib (m)
varu Beule (f)
vařit kochen
varu Schwären (m)
vařit sieden
vařené gekocht
vařené siedete
vařené brambory Salzkartoffeln (pl)
Bolívie Bolivien
šroub ausreißen
šroub Bolzen (m)
šroub durchgehen
šroub Kammerverschluß (m)
bomba die Bombe [podstatné jméno]
bomby die Bomben [podstatné jméno]
dluhopisu Bindung (f)
dluhopisu Bürgschaft (f)
dluhopisu Fessel (f)
dluhopisu gefangen
kosti Bein (n)
kosti rošt (f)
kosti Knochen (m)
táborák Freudenfeuer (m)
kapoty Lärmschutzhaube (f)
kapoty Motorhaube (f)
kapoty Mütze (f)
kniha Buch (n)
Kniha Buchen
Kniha verbuchen
přebal knihy Buchdekel (m)
knihkupectví Buchhandlung (f)
pokladna Fahrkarten
bota Stiefel [podstatné jméno]
Bude stánku [podstatné jméno]
stánku Stánek [podstatné jméno]
kabiny Buden [podstatné jméno]
kabiny Stände [podstatné jméno]
boty Stiefel (pl)
boty Stiefel [podstatné jméno]
hraniční besatz
hraniční Grenze (f)
nudí langweilte
nuda Überdruß (m)
nuda Langeweile (f)
nudné langweilig
Šéf kuchař (m)
Šéf leiten
láhev Flasche (f)
balenou vodu Flaschewasser (n)
bourbon Bourbon (n)
mísa Schüssel (f)
box Boxen
box Kasten (m)
box Schachtel (f)
Chlapec Bube (m)
Chlapec Junge (m)
přítel Freund (m)
podprsenka BH (m)
náramek Armband (m)
mozku Gehirn (n)
mozku Hirn (n)
mozku Verstand (m)
brzdy Bremse (pl)
brzdy bremst
větev Ast (m)
pobočka springen
pobočka verzweigen
větev Verzweigung (f)
větev Zweig (m)
pobočka Niederlage (f)
brandy branntwein
brandy Kognak (m)
brandy Schnaps (m)
brandy Weinbrand
brandy Weinbrand (m)
Brazílie brazilské
brazil ořech Brasiliennuß (f)
Brazilský Brasilianer (m)
Brazilský brasilianisch
chléb Brot (n)
snídaně Frühstück (n)
snídaně Früstück (n)
prsu Brust (f)
Brüste prsa (pl)
dech Atem (m)
dech Hauch (m)
dech Schnaufer (m)
dýchat atmen
svěží luftig
Pivovar Bierbrauerei (f)
pivovaru Brauerei (f)
most überbrücken
Most Brücke (f)
aktovka Aktenmappe (f)
aktovka Aktentasche (f)
aktovka Mappe (f)
Britské Britské
Britské englisch
brokolice brokolice vegetariana (pl)
brokolice Spargelkohl (m)
Brožura brožuru (f)
grilovat braten
grilovat Grillen
roštu bratete
zlomil bankrott
bracha zlomil
zlomil Pleite
zlomený gebrochen
zlomený kaputt
zlomený zerbrochen
brož Brosche (f)
vývar Brühe (f)
vývar Fleischbrühe (f)
bratr Bruder (m)
bratrství Bruderschaft (f)
hnědá braun
hnědá bräunen
modřina quetschen
modřina Quetschung (f)
modřina zerstampfen
pohmožděný zerstampfte
kartáč Bürste (f)
kartáč bürsten
kartáč Dickicht (n)
kartáč fegen
kartáč Gestrüpp (n)
kartáč kehren
bukolický ländlich
bufet formou švédských stolů (n)
stavební Bau (m)
stavební Bauen (n)
stavební Bauwerk (n)
stavební Gebäude (n)
kulka Kugel (f)
hrbolatý holprig
parta Bündel (n)
parta bündeln
Büschel parta (m)
parta Bund (n)
puchýř Schwiele (n)
vypálit brandwunde
vypálit brennen
vypálit verbrennen
autobus Autobus (m)
řidič autobusu Omnibusfahrer (m)
autobusová zastávka Haltestelle (f)
Bush Busch (m)
Bush Strauch (m)
huňatý buschig
obchodní Geschäft (n)
obchodní geschäftlich
obchodní Gewerbe (n)
obchodník Geschäftsmann (m)
podnikatel Kaufmann (m)
obchodnice Geschäftsfrau (f)
obsazeno belegt
obsazeno beschäftigt
obsazeno besetzt
obsazeno emsig
obsazeno geschäftig
ale aber
ale jedoch
butan Butan (n)
Řeznictví Fleischerladen (m)
zadek Butte (f)
zadek Kolben (n)
zadek Stücksaß
máslo Máslo (f)
motýl Schmetterling (m)
hýždě Gesäß (n)
Tlačítko Knopf (m)
Tlačítko zuknöpfen
prsatá u.ppig [přídavné jméno]
koupit kaufen [Sloveso]
Kupující Kaufer [podstatné jméno]
kupuje kauft [Sloveso]
hlášky Brummen
hlášky schnarren
hlášky summen
hlášky surren
od mit
dávných vergangene [přídavné jméno]
bypass umfahrt [podstatné jméno]
c% 27mon mach schon
c% 27mon mach hin
c% 27mon mach zu [Sloveso]
c% 27mon machzu [Sloveso]
Kabina Fahrerhaus [podstatné jméno]
Taxi taxi [podstatné jméno]
Kabina Taxi (n) [podstatné jméno]
klika Kabal [podstatné jméno]
kabaret Kabarett [podstatné jméno]
zelí Kohl (m)
zelí Kohlkopf (m)
zelí Kohl [podstatné jméno]
kabala Kabala [podstatné jméno]
taxíkář Taxifahrer (v) [podstatné jméno]
taxikář Taxifahrer,-v [podstatné jméno]
Kabina Hütte (f)
Kabina Häuschen (n)
Kabina Hu.tte [podstatné jméno]
Kabina Kabine (f)
Kabina Kabine [podstatné jméno]
Kabina Kajüte (f)
skříňka Gehäuse (f)
skříňka Kabinett (n)
skříňka Kabinett [podstatné jméno]
skříňka Schrank (m)
truhlář Kunsttischler [podstatné jméno]
truhláře Kunsttischler (pl) [podstatné jméno]
kabiny Huette [podstatné jméno]
kabel Kabel
kabel Kabel (n)
kabel kabeln
kabel Seil (n)
Kabelová zpravodajská síť CNN
kabelogram Kabel [podstatné jméno]
kabelogramy Telegramm [podstatné jméno]
kabely Kabel (množné číslo) [podstatné jméno]
cabriolet Kabriolett [podstatné jméno]
kabin Taxis (pl)
parkoviště taxíků Taxiplatz [podstatné jméno]
kakaovník Kakao
cache Versteck, versteckter Vorrat [podstatné jméno]
cachet Stempel [podstatné jméno]
kdákání Gegacker [podstatné jméno]
kaktus Kaktus [podstatné jméno]
cad Prolet (m)
cad Schuft (m)
katastru Kadaster [podstatné jméno]
mrtvola Kadaver [podstatné jméno]
cadaveric Kadaverisch [přídavné jméno]
caddy Teebu.chse [podstatné jméno]
kadence Kadenz, Rhythmus [podstatné jméno]
vyžebrat schnorren [Sloveso]
kavárna Café (n)
kaváren Bierstube [podstatné jméno]
Bufet Selbstbedienungsrestaurant [podstatné jméno]
bufetů Imbisch [podstatné jméno]
kofein kaffein [podstatné jméno]
kaftan Kaftan [podstatné jméno]
klece Ka.fig, Kabine [podstatné jméno]
klecích eingesperrt [Sloveso]
opatrný zuru.ckhaltend [přídavné jméno]
klece einsperren
Mohyla Steinpyramide [podstatné jméno]
přemlouvat schmeicheln [Sloveso]
dort Kuchen (m)
dorty Kuchen
kalamita Unglu.ck, Schicksalsschlag [podstatné jméno]
vápenatět verkalken [Sloveso]
vápníku Kalzium [podstatné jméno]
kalkulovatelné berechenbar, kalkulierbar [přídavné jméno]
vypočítat berechnen
vypočítat ermessen
vypočítat errechnen
vypočítat kalkulieren
vypočtené berechnet, vorbedacht, absichtlich [přídavné jméno]
počítá berechnet [Sloveso]
výpočet berechnen [Sloveso]
Výpočet Berechnung [podstatné jméno]
Výpočty Berechnungen [podstatné jméno]
kalkulačka Kalkulator, Rechner [podstatné jméno]
kalendář Kalender, Verzeichnis, rejstřík [podstatné jméno]
tele Kalb, Eisscholle, Wade [podstatné jméno]
ráže Kaliber, formát [podstatné jméno]
kalibraci kalibrieren [Sloveso]
kalibrované kalibriert [Sloveso]
kalibruje kalibriert [Sloveso]
kalibraci kalibrieren [Sloveso]
kalibrace kalibrierung [podstatné jméno]
kalibrace kalibrierungen
kaliko Kaliko, Kattun [podstatné jméno]
volání Anruf (m)
volání anrufen
volání Aufruf (m)
volání heissen
volání nennen
volání Ruf (m)
volání Rufen
kalorie Kalorie [podstatné jméno]
otelit Wade [podstatné jméno]
Kam přišel
přišel z herausgekommt
kamera Kamera (f)
Fotoaparát Photoapparat (m)
tábor Lager (n)
tábor zelten
Kampaň Kampagne [podstatné jméno]
kempy Lagergela.nde
kampusu Universita.tsgela.nde [podstatné jméno]
campy kitschisch
může Büchse (f)
může darf
Dávka může (f)
může einmachen
může kann
může Kanne (f)
může können
Kanada Kanada
Kanadský Kanadier (m)
Kanadský kanadisch
kanálu Kanal (m)
zrušit abbrechen
zrušit abstempeln
zrušit annullieren
zrušen abgebrochen
zrušen annullierte
rakovina Krebs (m)
bonbony bonbony (pl)
svíčka Kerze (f)
svíčka Licht (n)
svíčka Wachskerze (f)
svíčkách Kerzelicht [podstatné jméno]
candy Bonbon (f)
candy Kandiszucher (m)
konzervované sardinky Ölsardinen (pl)
mazaný umsichtig
čepice bedecken
čepice Haube (f)
čepice Kappe (f)
čepice Mütze (f)
schopnost Fähigkeit (f)
schopnost geistige Fähigkeit (f)
schopné faehig [přídavné jméno]
capableness Faehigkeit [podstatné jméno]
kapitál Hauptstadt (f)
kapitál Kapital (n)
kapitalistické Kapitalist (m)
kapoun Kapaun (m)
Kozoroh Steinbock (m)
auto Auto (n)
auto Wagen (m)
karburátoru Vergaser (m)
karta Karte (f)
karta Steckkarte (f)
srdeční stav Herzfehler (m)
péče Besorgung (f)
péče Pflege (f)
péče Sorge (f)
péče sorgen
bezstarostné Sorgenfrei
bezstarostné sorgenlos
bezstarostné sorglos
bezstarostné unbesorgt
pečlivé besorgt
pečlivé sorgfältig
pečlivé sorgsam
pečlivé säuberlich
pečlivé vorsichtig
Pečlivě sorgfältig
Pečlivě vorsichtig
pohlazení Kosen
pohlazení liebkosen
pohlazení Liebkosung (f)
pohlazení streicheln
Karibské moře Karibische See (f)
Karneval Karneval (m)
koleda Weihnachtslied (n)
Carolyn Carolyn
truhlář Tischler (m)
tesař Zimmermannabc
koberec Fußdecke (f)
Dopravce Gepäckträger (m)
Dopravce Netzbetreiber (m)
Dopravce Träger (m)
mršina Aas (n)
mrkev žampióny (f)
mrkev Möhre (f)
mrkev Mohrrübe (f)
mrkev Rube (f)
mrkev Wurzeln (pl)
provádět übertragen
provádět bringen
provádět führen
provádět tragen
příruční zavazadla Handgepäck (n)
košík Karren (m)
košík Karte
karikatura Karikatur (m)
karikatura Zeichentrickfilm (m)
kazeta Kartusche (f)
kazeta Patrone (f)
vyřezat schnitzen
vyřezat zerlegen
carving Schnitzerei (f)
carving Schnitzwerk (n)
nůž na porcování masa Tranchiermesser (n)
případě Kasten (m)
případě Stecken (m)
případě Verkleiden (m)
hotovosti odhalí Geld
hotovosti Kasse (f)
kešu ořechů Acajoubaumnuß (f)
pokladní Kasse (f)
pokladní Kassierer (m)
kazeta Kassette (f)
hrad Burg (f)
zámek Schloß (n)
kočka Katze (f)
Katalog zboží (m)
katalog Verzeichnis (n)
Katalog zboží [podstatné jméno]
katedrála Dom (m)
Kathedrale katedrála (f)
katolický katholisch
dobytek Rind (n)
dobytek Rindvieh (n)
dobytek Vieh (n)
kavkazský Kaukasier (m)
květák Blumenkohl (m)
žíravé kaustisch
žíravé ätzend
žíravé Ätzmittel (n)
opatrností Achtung (f)
opatrností Vorsicht
CD Kompakte Scheibe (f)
cedr Zeder (f)
oslava Feier (f)
oslava Fest (n)
celer Sellerie (m)
celofán Cellophan (n)
celofán Zellophan (n)
Celsia Celsia (f)
cement Zement (m)
centrální Zentral
století Jahrhundert (n)
obilovin Getreide (n)
obilovin Getreidepflanze (f)
Slavnostní Feierlichkeit (f)
Slavnostní Zeremonie (f)
židle Stuhl (m)
Předseda Vorsitzende (m)
křída Kreide (f)
šampaňské šampaňské (m)
šampaňské Schaumwein (m)
šampaňské Sekt (m)
Změna Sich umziehen
Změna umsteigen
Změna verandern
Změna Veränderung (f)
Změna Wechselgeld (n)
Změna wechseln
změnil jsem názor veranderte meine Meinung
odříkávat Gesang (m)
odříkávat Kirchenlied (n)
odříkávat Singen
poplatek anschreiben
poplatek Gebühr (f)
poplatek Kosten
poplatek naloženého
poplatek Ladung (f)
poplatek Obhut (f)
poplatky Ansätze (pl)
poplatky belastet
poplatky Gebühren (pl)
poplatky Kosten (pl)
charity Nächstenliebe (f)
charity Wohltätigkeit (f)
levné levné
levné gemein
kontrola abgeben
kontrola einhalten
zkontrolovat Kontrolle (f)
kontrola prüfen
zkontrolovat Scheck (m)
check in registieren
zavazadla registierte Gepäck (n)
běžný účet Scheckkonto (n)
Backe tvář (f)
tvář Frechheit (f)
na zdraví! Prost!
sýr sýr (f)
sýr sýr (m)
chemických chemisch
chemických Tafelfarben (f)
chemie Chemie (f)
cherry Kirsche (f)
hrudníku Brust (f)
hrudníku Brustkasten (m)
hrudníku kiste (f)
hrudníku Lade (f)
hrudníku vlasy Bristhaar (n)
Kuřecí Hähnchen (m)
Kuřecí Hähnchen (n)
Kuřecí Huhn (n)
cizrnové Kükenerbse (f)
Druh dítě (n)
šestinedělí kindbett
šestinedělí kindbett
dětství kindheit
dětství kindheit
dětinský kindlich
dětinský kindlich
bezdětný kindlos
bezdětný kindlos
dětský kindlich
dětský kindlich
děti Kinder
děti Kinder (pl)
Chile Chile
chlad Kuhle (f)
chlad Kälte (f)
Čína Porzellan (n)
Čínština čínština (pl)
Čínština chinesisch
Čínské jídlo chinesische Speise (f)
čipy hranolky (pl)
čokoláda SCHOKOLADE (f)
cholera Cholera (f)
vybrat aussuchen
vybrat auswählen
vybrat wählen
kotlety hackt
kotlety Kotelette (pl)
hůlky Eßstäbchen (pl)
vybral gewählt
vybral wählte
zvolené gewählt
Křesťanské Christlich
Christine Christine
Vánoční Christfest (n)
Vánoční Weihnachten (n)
Vánoční den Weihnachtstag (m)
Štědrý den Weihnachtsvorabend (m)
Vánoční dárek Weihnachtsgeschänk (n)
Christopher Kristophe
kostel Gotteshaus (n)
kostel Kirche (f)
jablečný mošt Apfelwein (m)
doutník Zigarre (f)
cigaret Zigarette (f)
zapalovač Feuezeug (n)
cigaret cigarety (pl)
kino Kino (n)
kruh Kreis (m)
kruh kreisen
kruh umfahren
kruh Zirkel (m)
občan Bürger (m)
občan Staatsangehörige (m)
občan Staatsbürger (m)
světoobčan Weltsbürger (m)
světoobčan Weltsbürgerin (f)
Město Stadt (f)
škeble hemmt
klasické klassisch
jasné aufklären
jasné deutlich
jasné eindeutig
jasné heiter
zřejmé, Klar
jasné klären
jasné löschen
Doprodej Ausverkauf (m)
Doprodej Schlußverkauf (m)
úředník Beamte (m)
úředník Büroangestellte (m)
úředník Schreiber (m)
Verkäufer úředník (m)
klišé Klischee (n)
klikněte einrasten
klikněte Klick (n)
klikněte knacken
klikněte schnalzen
klikněte zuschnappen
útesu Klippe (f)
stoupání erklettern
stoupání ersteigen
stoupání Klettern
stoupání klimmen
stoupání Steigen
lezení bergsteigen
lezení Klettern
šatna Toilette (f)
Hodiny Standuhr (f)
Hodiny stempeln
Hodiny Uhr (f)
taktovaný stoppte ab
zavřít nah
zavřít Schließen
zavřít Schluss (m)
zavřít verschließen
blízko Neben
uzavřený geschlossen
uzavřený geschlossen
uzavřený verschlossen
oblečení Garderobe
oblečení kleid (f)
oblečení Kleidung (f)
oblečení Sommersachen (f)
oděvy Bekleidung (f)
oblečení einkleidend
oděvy Kleidung (f)
mrak Schatten
oblak Wolke (f)
přeháňky bewölkt
přeháňky trübe
klub Keule (f)
klub Klub (m)
Klub Knüppel (m)
klub Schlagholz (n)
Klub Schlager (m)
c'mon Auf geht to! [Konjunkce]
c'mon Komm mit! [Sloveso]
trenér Kutsche (f)
trenér Reisebus (m)
trenér Trainer (m)
trenér trainieren
trenér Wagen (m)
Mantel kabát [podstatné jméno]
kokpitu Pilotenkanzel (f)
koktejl ubrousek Cocktailserviette (f)
koktejl party Cocktailparty (f)
tresky Kabeljau (m)
kód stránky Kodepage (m)
treska Kabeljau (m)
káva Kaffee (m)
Mince Münzen (pl)
studený Erkältung (f)
studený KALT
studený Kälte (f)
studený schnupfen
studený spannungslos
uzenin Aufschnitt (m)
shromažďovat kassieren
sbírat Kollekte (f)
shromažďovat sammeln
shromažďovat zusammenfassen
sběru Ansammlung (f)
sběru Sammlung (f)
Tělocvična školy (n)
kolej Kollegium (n)
kolej Universtät (f)
Kolín nad Rýnem Köln
barva Farbe (f)
Barva Farben
Barva máchání Farbespülen (n)
barevné bunt
barevné farbenfreudig
barevné farbenreich
columbia Kolumbien
Kamm hřeben (m)
hřeben kämmen
Kombinace Kombination (f)
Kombinace Verbindung (f)
Kombinace Zusammensetzung (f)
přijít komme
přijít kommen
pocházejí z herstammen
přijít v této smlouvě
přijít, prosím hineinkommen bitte
komfortní komfortabel
přichází kommend
čárka Komma (n)
Příkaz Kommando [podstatné jméno]
Velitel befehlshaber [podstatné jméno]
obchodní kaufmännisch
obchodní kommerziell
společným trhem Gemeinsame Markt (m)
komunikovat mitteilen
komunikace Kommunikationen (pl)
komunistické Kommunist (m)
obec Gemeinde (f)
komunity Gemeinschaft (f)
dojíždět pendeln
Kompaktní KOMPAKT
Kompaktní puderdose
Kompaktní verdichten
Společnost Besuch (m)
Společnost Betrieb (m)
Firma společnosti (n)
společnost Gesellschaft (f)
soutěžit messen
dokončeny abgeschlossen
dokončeny beendet
dokončeny komplett
dokončeny vervollständigt
počítač počítač (m)
počítač Datenverarbeitungsanlage (f)
Počítačový program Computerprogramm (n)
obrazovce počítače Computerbildschirm (m)
obrazovce počítače VDU
Závěrem Abschluß (m)
Závěrem BESCHLUSS (m)
Závěrem Entschluss (m)
Závěrem Rückschluß (m)
Závěrem Schluss (m)
Kondom Kondom (n)
kondominium Eigentumswohnung (f)
Konference Besprechung (f)
Konference Konferenz (f)
potvrdit befestigen
potvrdit bekräftigen
potvrdit bestätigen
potvrdit einsegnen
potvrdit vergewissern
soutoku Zusammenfluß (m)
plést beirren
plést verwechseln
plést verwirren
záměny Durcheinander (n)
záměny Gewirr (n)
zmatek Trubel
záměny Verwechslung (f)
conga bubnu Kongatrommel (f)
přetížených überfüllt
přetížení Überlastung (f)
přetížení Stauung (f)
konjugát konjugieren
konjugace Konjugation (f)
připojit angeschlossenen
připojit anschließen
připojit verbinden
připojit verknüpfen
Připojení Anschluss (m)
Připojení Verbindung (f)
Připojení Zusammenhang (m)
připojení Verbindungen (pl)
konzervativní Konservativ
konzervativní Konservative (m)
zvážit abwägen
zvážit berücksichtigen
zvážit betrachten
zvážit erachten
zvážit erwägen
souhláska Konsonant (m)
souhláska Mitlaut (m)
zácpu verstopfte
konzulátu Konsulat (n)
Spotřeba družstvu Konsum, Verbrauch
kontakt Berührung (f)
kontakt Kontakt (m)
kontakt verbinden
kontakt Verbindung (f)
rozjímat beschauen
rozjímat betrachten
uvažující betrachtend
současné gleichzeitig
současné Zeitgenosse (m)
současné zeitgenössisch
pohrdání Verachtung (f)
kontinentu enthaltsam
kontinentu Erdteil (m)
Kontinent kontinentu (m)
kontinentální Kontinentální
pokračovat anhalten
pokračovat fortbestehen
smlouva Vertrag (m)
smlouva Vertrag Schließen
smlouva zusammenziehen
smlouva zuziehen
smluvní vertraglich
konverzace Gespräch (n)
konverzace Informationsaustausch (m)
konverzace Unterhaltung (f)
konverze Umsetzung (f)
konverze Umwandlung (f)
převodní tabulka Umrechnungstabelle (f)
Transformátor konvertoru (m)
převodník Umformer (m)
kuchař Kochin (f)
kuchař Koch (m)
vařit kochen
Keks cookie (m)
pohodě Kühl
pohodě kühlen
kopie Kopien (pl)
kopie kopiert
kopie abschreiben
kopie Abschrift (f)
KOPIE kopie (f)
kopie kopieren
kopie-chráněný Nachdruck verboten
copyright Copyrecht (n)
copyright urherberrecht
korálové Koralle (f)
kabel Schnur (f)
kabel Strick (m)
kukuřice Getreide (n)
kukuřice Hühnerauge (n)
kukuřice Korn (n)
kukuřice Mais (m)
kukuřičnou Maismehl (n)
banální getreidereich
korporace Aktiengesellschaft (f)
korporace Körperschaft (f)
kosmického kosmisch
kosmos Kosmos (m)
Náklady Aufwand (m)
Náklady kosten
Náklady Kosten (f)
Náklady Preis (m)
Kostarika Kosta Rika-
kostým Kostüm (n)
kostým krojů (f)
chata Bauernhaus (n)
chata Hütte (f)
chata Häuschen (n)
bavlna Baumwolle (f)
vatovým tamponem Watte (f)
gauč Couch (n)
gauč Liege (f)
Sofa gauč (n)
kašel husten
kašel Husten (m)
mohl kann
mohl könnten
mohl konnte
Pozemek země (n)
Pár se anhängen
Soudní dvůr Gericht (n)
zdvořilosti Höflichkeit (f)
zdvořilosti Verbindlichkeit (f)
bratranec sestřenice (m)
bratranec Kusine (f)
bratranec Vetter (m)
kryt bekleiden
kryt bezug
kryt Decke (f)
kryt Deckel (m)
kryt decken
kryt krytinu (f)
kráva Kuh (f)
kráva Rind (n)
kovboj Buckaroo (m)
Kovboj Kovboj (m)
útulný gemütlich
útulný wohnlich
krab Krebs (m)
krab nörgeln
podrážděný mürrisch
kolébka Wiege (f)
kolébka wiegen
křeč einklammern
křeč Krampf (m)
křeč verkrampfen
křeče krampft ein
křeče Krämpfe (pl)
nákrčník Krawatte (f)
Crayon Buntstift (m)
pastelka Stift
Crayon zeichnen (m)
blázen mýtné
blázen verrückt
krém Sahne (f)
vytvořit anlegen
vytvořit erschaffen
vytvořit erstellen
vytvořit erzeugen
vytvořit Schaffen
úvěr anrechnen
úvěr Glauben schenken
úvěr Guthaben (n)
Kredit úvěr (m)
trestní Kriminal
trestní Verbrecher (m)
trestní verbrecherisch
přechod pro chodce Kreuzung (f)
křižník Kreuser [podstatné jméno]
plakat heulen
plakat Schrei (m)
plakat schreien
plakat weinen
krystal Kristall (m)
okurky Gurke (f)
mazlit Enge Umarmung (f)
mazlit Herzen
mazlit hätscheln
mazlit kuscheln
Viník der Schuldige [podstatné jméno]
viníci die Schuldigen [podstatné jméno]
kultura Kultur (f)
kunda pfotze [podstatné jméno]
cup tasse (f)
obrubník Bordstein (m)
obrubník Rinnstein (m)
obrubník zügeln
vyléčení Heilung [podstatné jméno]
vyléčit geheilt [Příslovce]
léčitel Heiler [podstatné jméno]
zvědavost Neugierde [podstatné jméno]
zvědavý neugierig [přídavné jméno]
zvlnění Locke [podstatné jméno]
kroutil lockig [přídavné jméno]
kudrnaté Kraus
kudrnaté lockig
měna Waehrung [podstatné jméno]
měna Währung (f)
měna Zahlungsmittel (n)
Aktuální Aktuell
Aktuální gegenwärtig
Aktuální laufend
Aktuální Strömung (f)
Aktuální Strom (m)
Aktuální momentan [přídavné jméno]
v současné době Aktuell
v současné době jetzt
v současné době laufend
učebního plánu (vitae) = Lebenslauf [podstatné jméno]
kari striegeln
kurzor Schreibmarke (f)
kurzor Zeiger (m)
opona Vorhang (m)
křivky (na silnici) Kurven (pl)
pudink Eierkrem (f)
vlastní Angewohnheit (f)
vlastní Brauch (m)
vlastní Gewohnheit (f)
vlastní Zollamt (n)
obvyklé üblich
obvyklé gebräuchlich
obvyklé gewohnheitsmäßig
obvyklé hergebracht
obvyklé ortsüblich
Celní Gebräuche (pl)
Celní Sitten (pl)
Celní Zölle (pl)
Celní Zoll (f)
Celní Zoll (m)
Celní Zollämter (pl)
celních brokerů Zollamtmakler (m)
celního úředníka Zollbeamte (m) (f)
řez abschneiden
řez Aufschnitt (m)
řez Kürzung (f)
řez SCHLIFF
řez Schnitt (m)
roztomilý goldig
roztomilý neckisch
roztomilý niedlich
d% 27art der Kunst [podstatné jméno]
d% 27etat des Staats [podstatné jméno]
d% 27etre des Seins [podstatné jméno]
DAB betupfen
DAB Bißchen (n)
DAB Klecks (m)
DAB Tupfer (m)
fušují besprengen, betupfen, planschen [podstatné jméno]
Amatérský amatér, Dilletant [podstatné jméno]
chalupa Datscha, Datsche [podstatné jméno]
jezevčík Dackel [podstatné jméno]
jezevčík der jezevčík [podstatné jméno]
jezevčíci Dackel [podstatné jméno]
jezevčíci zemřít jezevčík, pl. [podstatné jméno]
dactyl Daktylus, Finger, Zehe [podstatné jméno]
dactylic prst ... [přídavné jméno]
táta Vater, masc., Papa, masc. [podstatné jméno]
tatínků Vaeter, pl. [podstatné jméno]
táta VÁTI [podstatné jméno]
Papa tatínek, masc. [podstatné jméno]
zdobnými dädalisch, geschickt, reichgestaltet, sinnreich, kompliziert [přídavné jméno]
Daemon Daemon, masc. [podstatné jméno]
démony Dämonen [podstatné jméno]
daff Gelbe Narzisse, Osterblume
narcis Gelbe Narzisse, Osterblume [podstatné jméno]
narcisy Gelbe Narzissen, Osterblumen [podstatné jméno]
Daffy trottelhaft [přídavné jméno]
blbý trottelhaft [přídavné jméno]
zpitomělost Trottelhaftigkeit, Verrücktheit [podstatné jméno]
dag Zotte, Zipfel, Fetzen [podstatné jméno]
Dýka DOLCH [podstatné jméno]
dýky Dolche
daguerreotypy Daguerrotypie [podstatné jméno]
denní taeglich [přídavné jméno]
Daiquiri Daiquiri [podstatné jméno]
mléčné Milchwirtschaft (f)
mléčné Molkerei (f)
Dale Tal [podstatné jméno]
dalmatinec Dalmatiner [podstatné jméno]
Přehrada Damm [podstatné jméno]
škoda Schaden [podstatné jméno]
poškozené beschädigte
poškozené geschaded [Sloveso]
poškozené schädigte
škody Schaeden [podstatné jméno]
poškození Schaden [Sloveso]
dame Dame [podstatné jméno]
sakra verdammt (vulg.) [přídavné jméno]
zatraceně verdammt [přídavné jméno]
vlhké NASS [přídavné jméno]
taneční Tanz (m)
taneční Tanzen
taneční parket Tanzboden (m)
tančili celou noc tanzte alle Nacht
dancelike taenzerisch [Příslovce]
tanečník Taenzer, masc. , Taenzerin, fem. [Podstatné jméno]
tanečníci Taenzer, pl. [podstatné jméno]
Taenze tance, pl. [podstatné jméno]
taneční tanzend
lupy (Kopf-) Schuppen, fem. , Pl. [Podstatné jméno]
dandruffy schuppig [přídavné jméno]
nebezpečí Achtung (f)
nebezpečí Gefahr (f)
nebezpečí Lebensgefahr (f)
nebezpečných gefaehrlich [přídavné jméno]
nebezpečně gefaehrlich [Příslovce]
nebezpečí Gefahren, pl. [podstatné jméno]
Dánský dänisch
elegantní vornehm [přídavné jméno]
troufám wagen, sich trauen [Sloveso]
odváží wagt [Sloveso]
tmavě Dunkel
tmavě Dunkelheit (f)
tmavě Finster
ztmavnout verdunkeln, abdunkeln [Sloveso]
tmavší dunkler [přídavné jméno]
nejtemnější dunkelste, jsem dunkelsten [Konjunkce]
tma Dunkelheit [podstatné jméno]
tma Finsternis [podstatné jméno]
miláčku Liebling [podstatné jméno]
palubní deska Armaturenbrett, neutr. [podstatné jméno]
panelů Armaturenbretter, neutr., pl. [podstatné jméno]
Údaje Datei (f)
Údaje Daten (f)
databank Datenbanken, fem., pl. [podstatné jméno]
Databáze Datei (f)
Databáze Datenbank (f)
Databáze Datenbasis (f)
databází Datenbasen, fem., pl. [podstatné jméno]
Datum ausgehen
Datum datieren
Datum Dattel (f)
Datum Datum (n)
Datum Verabredung (f)
ze dne datiert
ze dne datierte
Dateline Datumsgrenze, fem. [podstatné jméno]
dativ Dativ [podstatné jméno]
dcera Tochter (f)
David David
den Tag (m)
Celodenní výlet Tagereise (f)
mrtvý ausser Betrieb
tot mrtvý
Uzávěrka Letzter Termin (m)
Uzávěrka Stichtag (m)
Uzávěrka Termin (m)
Vážení (...) (...) geehrte
Vážení (...) liebe (...)
úpadek verkommen
Prosince Dezember
odpočet abrechnen
hluboce tief
Výchozí Unterlassung (f)
Výchozí Versäumnis (f)
Výchozí vorgegeben
Zpoždění aufschieben
Zpoždění verzögern
Zpoždění Verzug (m)
zpožděné verzögert
zpožděné verzögerte
smazat ausstreichen
smazat löschen
smazat tilgen
delikátní delikat
delikátní FEIN
delikátní heikel
delikátní schmackhaft
delikátní ježovka
delikátní zierlich
dodat abliefern
dodat ausliefern
dodat ausrichten
dodat austragen
dodat befreien
dodané lieferte
dodací Ablieferung (f)
dodací Auslieferung (f)
dodací Entbindung (f)
dodací Lieferung (f)
poptávka fördern
demokracie Demokratie (f)
demonstrace demonstrace (f)
demonstrace Kundgebung (f)
zubní zahnärztlich
asistent zubního Zahnhelfer (m)
asistent zubního Zahnhelferin (f)
dentální nit Zahnfloß (n)
zubař Zahnarzt (m)
deodorant desodorierend
deodorant mýdlo Desodoransseife (f)
odchýlit abfahren
odchýlit abreisen
odchýlit abwandern
odchýlit abweichen
odchýlit fortgehen
odešel abgeschieden
odešel Fuhr ab
oddělení Abteilung (f)
oddělení Ministerium (n)
obchodní dům Warenhaus (n)
odjezd Abfahrt (f)
odjezd Abmarsch (m)
odjezd Abreise (f)
odletové bráně Abreisepforte (f)
odjezdy Abfahrt (f)
vklad Ablagerung (f)
vklad Anzahlung (f)
vklad deponieren
vklad Einlage (f)
vklad einlegen
Pult stůl (m)
stůl Schalter (m)
stůl Schreibtisch (m)
určení Ausgabe (f)
určení Bestimmung (f)
určení Bestimmungsort (m)
Schicksal osud (n)
Verhängnis osud (n)
ničitel Zesto.rer [podstatné jméno]
d'état staatlich
zhoršit verkommen
určena entschlossen
určena resolut
objížďka machen einen Umweg
objížďka Umleitung (f)
objížďka Umweg (m)
rozvíjet entwickeln
rozvinuté entwickelt
developer Entwickler (m)
vývoj Entwicklung (f)
vývoj Werdegang (m)
ďábel Teufel
ďábel Teufel (m)
vytáčení wählen
vytáčení Wählscheibe (f)
vytáčení Zifferblatt (n)
dialekt Dialekt (m)
dialekt Mundart (f)
diamantu Diamant (m)
diamant Karo (n)
plenka Windel (f)
Deník Notizbuch (n)
Deník Tagebuch (n)
Deník Terminkalender (m)
diktátor Diktator (m)
diktatura Diktatur (f)
slovník Lexikon (n)
slovník Wörterbuch (n)
dělal tat
jsi chtěl, (...) (...) habe Sie benötigt
die krepieren
die sterben
diesel nafta
číslice Stelle (f)
číslice Ziffer (m)
digitální digitálně
digitální numerisch
jídelní speisend
jídelní vůz Speisewagen (m)
večeře Abendessen (n)
večeře Mahlzeit (f)
večeře setkání Tischgesellschaft (f)
dip eintauchen
dip Senkung (f)
dip tauchen
diplom Diplom (n)
přímé anweisen
přímý direkt
přímé führen
přímé leiten
přímé lenken
přímý let direkte Flucht (f)
směrové richtungs
Direkt přímo
nečistoty Dreck (m)
nečistoty Kot (m)
nečistoty Schmutz (m)
špinavé oblečení schmutzigen Kleidungen (pl)
nesouhlasím nicht zustimmen
nesouhlasím nichtuebereinstimmen
nesouhlasím uneinig
zklamán entäuschte
objevovat entdecken
Objev Entdeckung (f)
diskutovat besprechen
diskutovat diskutieren
diskuse Besprechung (f)
diskuse Přestávka (f)
miska Gericht (n)
miska Schüssel (f)
myčka Geschirrspülmaschine (f)
dezinfekční Desinfektionsmittel (n)
Scheibe disk (f)
disk Scheibelaufwerk (n)
diskety diskety (n)
vzdálené kapradina
lihovar Schnapsbrennerei (f)
distribuovat austeilen
distribuovat verteilen
ponor Kopfsprung (m)
potápět tauchen
potápění tauchend
závrať duselig
závrať schwindlig
do ausführen
do machen
do tunelu
do verrichten
máte (...) haben Sie
Mluvíte (...) sprechen Sie (...)
uskutečnitelný machbar [přídavné jméno]
Dobrman Dobrman [podstatné jméno]
dock Dock (n)
dock docken
dockworker Dockarbeiter [podstatné jméno]
Lékař Arzt (m)
Lékař Doktor (m)
doktorát Doktorat (n)
ordinaci Arztamt (n)
Lékaři Doktoren [podstatné jméno]
doctorship Doktorwürde [podstatné jméno]
doktrína Doktrin [podstatné jméno]
Dokument Akte (f)
Dokument Beleg (m)
dokument Dokument (n)
Dokument dokumentieren
Dokument Urkunde (f)
dokumenty dokument (pl)
dokumenty Urkunden (pl)
Má tady někdo mluví anglicky Spricht hier irgend jemand Englisch
Má tady někdo mluví anglicky sprechen jemand hier Englisch
se snídaní přijde s mit pokoj kommt das Zimmer Frühstück
Bolí to das tut Weh
Znamená to, že zahrnují všechny daně ist allen Steuern darein
Znamená to, že patří najeto ist im Preis Kilometergeld einbegriffen
(...) se zastaví u (...) halten (der) (...) (...) um
Je v hotelu (...) klobouk das Hotel (...)
nemá bazén má plavčík klobouk das Schwimmbecken einen Badewärter
se vlak zastaví na zastávce (...) zemřít Zug auch v (...)
to jít na autobus (...) Fahrt diesen Autobus nach (...)
Pes hount
Pes Hund
Pes Hund (m)
kolesce vozu
dolarů dolarů (pl)
Dominantní beherrschend
Dominantní dominantně
dominují dominieren
Donald Donald
darovat schenken
darovat spenden
darovat stiften
darování Gabe (f)
darování Schenkung (f)
darování Spende (f)
darování Stiftung
darování Zuwendung (f)
osel esel [podstatné jméno]
Donna Donna
není nikde zmínky, bitte sehr
Dveře Pforte (f)
Dveře Tür (f)
zvonek u dveří Türklingel [podstatné jméno]
vrátný Türsteher [podstatné jméno]
vrátný Pförtner (m)
vrátný Portier (m)
Eingang dveří (m)
dveřích Torweg (m)
dveřích Türeingang (m)
DOS DOS
dávkování Dosierung (f) [podstatné jméno]
dvojité Doppel
dvojité Dvojník (m)
dvojité doppelt
dvojité krümmen
dvojité verdoppeln
dvojité zwiefach
manželská postel Doppelbett (n)
dolů ausser
dolů Betrieb
dolů drosseln
dolů Flaum (m)
ke stažení unterladen
centrální geschäftsviertel
dolů absteigend
dolů abwärts
dolů sinkend
tucet Dutzend (n)
drak Drache [podstatné jméno]
draci Drachen [podstatné jméno]
Drake Erpel [podstatné jméno]
pil trank
vypil příliš mnoho zuwiel getrunken haben
kreslení zeichnend
výkres Zeichnung (f)
výkres Ziehung (f)
výkres Zug (m)
kreslicí papír Zeichnungpapier (n)
mláto Abschaum (m)
mláto Bodensatz (m)
šaty anziehen
šaty Kleidung (f)
oblečený kleidete
driblovat tröpfeln
nápoj Getränk (n)
drink trinken
drink kufru
drink zechen
nápojové sklo Trinkglas (n)
pitné vody Trinkwasser (m)
pitné vody Trinkwasser (n)
kapající Bratenfett (n)
kapající tröpfeld
Řidič Autofahrer (m)
Řidič Fahrer (m)
Řidič Treiber (m)
jízdy fahrend
drog Arzneimittel (n)
drog Dröge (f)
drog Medikament (n)
drogerie Drogerie (f)
bicí souprava Trommelset (n)
bubny Trommeln (pl)
stehno Schlegel (m)
stehno Trommelstock (m)
suché Dürr
suché dörren
suché trocken
suché trocknen
pochybné zweifelhaft
vévodské herzoglich [přídavné jméno]
ducally herzoglich [Příslovce]
Vévodkyně Herzogin [podstatné jméno]
vévodkyň Herzoginnen [podstatné jméno]
vévodství Herzogtu., er
vévodství Herzogtum [podstatné jméno]
kachna ducken
kachna Ente (f)
kachna tauchen
kachňátko Entlein [podstatné jméno]
díky fällig
díky schuldig
během während
daň Betriebszeit (f)
daň Obliegenheit (f)
daň Pflicht (f)
daň Steuer (m)
duty-free shop Zollfreigeschäft (n)
každý jeder [zájmeno]
horlivý eifrig [přídavné jméno]
dychtivě eifrig [přídavné jméno]
dychtivost Eifer [podstatné jméno]
orel Adler (m)
orel Adler (m) [podstatné jméno]
orli die Adler [podstatné jméno]
ucho das Ohr [podstatné jméno]
ucho Ähre (f)
ucho Ohr (n)
zvukovodu Ohrenkanal (m)
ušní lalůček Ohrenlappen (m)
bolest ucha Ohrenschmerzen (pl)
náušnice Ohrentropfen (pl)
náušnice Ohrentropfen (pl) [podstatné jméno]
ušní bubínek Trommelfell (n)
ušní bubínek Trommelfell (n) [podstatné jméno]
ušní bubínky die Trommelfelle [podstatné jméno]
hrabě Graf (Anglie)
hrabě Graf (Anglie) [podstatné jméno]
Hrabství Grafschaft [podstatné jméno]
dříve eher
dříve früher
Nejdříve fru.hest [přídavné jméno]
ušní lalůček Ohrmuschel [podstatné jméno]
hrabata Grafen [podstatné jméno]
časné baldig
časné Früh
časné frühzeitig
časné Früh [přídavné jméno]
časné zeitig
klapka na uši Ohrenschützer [podstatné jméno]
vydělat verdienen [Sloveso]
vydělal verdient [přídavné jméno]
činná der Verdiener [podstatné jméno]
příjmy die Verdiener [podstatné jméno]
vážný Ernst [přídavné jméno]
vážně ernsthaft [Příslovce]
opravdovost Ernsthaftigkeit [podstatné jméno]
vydělávat verdienen [Sloveso]
výdělky der Verdienst [podstatné jméno]
vydělá verdient [Sloveso]
sluchátka Kopfho.rer [podstatné jméno]
sluchátka Kopfhörer [podstatné jméno]
špunt do ucha der Ohrenstoepsel [podstatné jméno]
náušnice Ohrring (m)
náušnice Ohrring (m)
náušnice Ohrring (m) [podstatné jméno]
uši die Ohren [podstatné jméno]
uši Ohren (pl)
Země Erde (f)
Země erden
Země Erdung (f)
zemětřesení Erdbeben (n)
zemětřesení Erdbeben (n) [podstatné jméno]
žížala Regenwurm (m) [podstatné jméno]
ušní maz der Ohrenschmalz [podstatné jméno]
stojan Staffelei (f) [podstatné jméno]
snazší leichter [přídavné jméno]
Nejjednodušší jsem leichtesten [přídavné jméno]
Jednoduše einfach [přídavné jméno]
na východ ost
na východ Osten (m)
Velikonoční Ostern (n)
velikonoční Ostern [podstatné jméno]
východní östlich
východní polokoule osterne Hemisphäre (f)
snadná bequem
snadná Einfach
snadná leicht
křeslo Sessel (m)
jíst essen
Jídla jíst
jedlé eßbar [Příslovce]
jedlík Esser [podstatné jméno]
odposlouchávat lauschen [Sloveso]
výstřední exzentrisch [přídavné jméno]
echo Echo (n) [podstatné jméno]
ekologická o.kologisch
ekonomické volkswirtschaftlich
ekonomické wirtschaftlich
ekonomické ökonomisch
ekonomické sparsam
ekonomické wirtschaftlich
ekonomicky auf sparsame Weise
ekonomicky sparsam
ekonomika Volkswirtschaftslehre (f)
ekonomika Wirtschaftswissenschaft (f)
ekonomika Ökonomie (f)
ekonomika Volkswirtschaft (f)
ekonomika Wirtschaft (f)
Ekvádor Ekvádor
vířit Wirbel (m) [podstatné jméno]
protěž Edelweiss [podstatné jméno]
edém Oedem [podstatné jméno]
otoky Oedeme [podstatné jméno]
hrany einfassen
hrany Kante (f)
hrany Rand (m)
hrany Schneide (f)
jedlé essbar [přídavné jméno]
edikt Edikt [podstatné jméno]
edikty Edikte [podstatné jméno]
budova Geba.ude [podstatné jméno]
stavby Geba.ude [podstatné jméno]
vzděláváni erbaut [přídavné jméno]
vzdělávat erbauen [Sloveso]
Osvětový erbaulich [přídavné jméno]
upravit edieren
upravit redigieren
vydání Auflage [podstatné jméno]
edice Auflagen [podstatné jméno]
editor Dateiaufbereiter (m)
editor Editor (m)
editor Redakteur (m)
redakční Herausgeber (m)
redakční Leitartikel (m)
redakce Herausgeber [podstatné jméno]
vzdělávat ausbilden
vzdělávat erziehen
vzdělávat unterrichten
vzdělaný gebildet [přídavné jméno]
vzdělávání Erziehung [podstatné jméno]
vzdělávání Ausbildung [podstatné jméno]
vzdělávací belehrend
vzdělávací bildend
vzdělávací erzieherisch
pedagoga Erzieher [podstatné jméno]
pedagog Erzieher [podstatné jméno]
úhoř Aal (m)
úhořovitý Aal-a.hnlich [přídavné jméno]
úhoři Aale [podstatné jméno]
účinek Auswirkung (f)
účinek bewirken
účinek Wirkung (f)
účinek Wirkungskraft (f)
efektivní wirksam
efektivní wirkungsvoll
vejce Ei (n)
kalíšek na vejce Eierbecher (m)
intelektuál Intellektueller [podstatné jméno]
Lilek baklažán (f)
Vejce Eier (pl)
ego Ego [podstatné jméno]
egocentrický egozentrisch [přídavné jméno]
egocentricky egozentrisch [Příslovce]
egoismus Egoismus [podstatné jméno]
egoista egoista [podstatné jméno]
egoistické egoistisch [přídavné jméno]
egoistický egoistisch [přídavné jméno]
egoisticky egoistisch [Příslovce]
egoisti Egoisten
ega Egos [podstatné jméno]
sobecký ichbezogen
osm acht
osmnáct achtzehn
osmnáctého achtzehnte
osmé Achtel [podstatné jméno]
osmdesátých let Achtziger [podstatné jméno]
osmdesátá achtzigste
osmdesát achtzig
osmdesát jedna einundachtzig
osmdesát dva zweiundachtzig
eightyfold achtzigfach
einsteinium Einsteinium [podstatné jméno]
buď eine von zweien
buď einer von beiden
buď entweder
elastické elastisch [přídavné jméno]
pružně elastisch [Příslovce]
pružnosti Elastizita.t [podstatné jméno]
loket Biegung (f)
loket Ellbogen (m)
starší a.ltlich [přídavné jméno]
starší A.lteste [podstatné jméno]
nejstarší a.lteste [přídavné jméno]
volební způsobilost Wa.hlbarkeit [podstatné jméno]
electable wa.hlbar [přídavné jméno]
zvolen gewa.hlt [přídavné jméno]
volební Wahl (f)
Volby Wahlen [podstatné jméno]
voličům Wählerschaft (f)
elektrické elektrisch
elektrický kabel elektische Schnur (f)
elektrický generátor Elektrische generátor (m)
elektrické zásuvky Elektrische Auslaß (m)
elektrické energie Elektrische Strom (m)
elektrický holicí strojek Elektrische Rasierer (m)
elektrické elektrisch [přídavné jméno]
elektricky elektrisch [Příslovce]
elektrikář Elektriker [podstatné jméno]
elektrikáři Elektriker [podstatné jméno]
elektřiny Elektrizität (f)
elektrifikace Elektrifikation [podstatné jméno]
elektrifikovat elektrifizieren
Elektronické elektronik
Elektronické elektronisch
obchodu s elektronikou elektronische Warenhaus (n)
slon Elefant (m)
výtah Aufzug (m)
výtah Fahrstuhl (m)
výtah Výtah (m)
Dveře výtahu se Fahrstuhltür (f)
jedenáct elf
jedenácté elft-
jedenácté elfte
Elizabeth Elizabet
elk Wapiti [podstatné jméno]
losi Wapitis [podstatné jméno]
jilmu Ulmebaum (m)
e-mail Epost (f)
trapné peinlich, peinsam
trapně peinlich
velvyslanectví Botschaft (f)
smaragd Smaragd (m)
Není nouze (f)
nouzové Notfall (m)
nouzových východů Notausgang (m)
pohotovost Notzimmer (m)
emigrovat auswandern
konec Ausgang (m)
konec beenden
konec beendigen
konec Ende (n)
konec enden
konec endigen
zabývající besetzt
Motor Maschine (f)
Motor Motor (m)
Motor Triebwerk [podstatné jméno]
inženýr Ingenieur (m)
inženýr Pionier (m)
inženýr Techniker (m)
motory Triebwerke [podstatné jméno]
Anglie Anglie
Angličtina englisch
angličtina englische
Anglický jazyk Englischesprache (f)
Anglicky mluvící Englisch-sprechend
englishh englisch
englishh englische
dost genug
zajistit garantieren
zajistit sichern
zajistit sicherstellen
zajistit sicherstellen garantieren
podnik Unternehmung (f)
podnik Unternehmungsgeist (m)
vstup Einfahrt (f)
Vstup Eingang (m)
vstup Einlaß (m)
vstup Eintritt (m)
vstup entzücken
podnikatel Unternehmer (m)
vstup Eingabe (f)
vstup Eingang (m)
vstup Eintrag (m)
vstup Eintritt (m)
vstup Einzug (m)
obálka Briefumschlag (m)
obálka Einschlag (m)
obálka Hülle (f)
obálka verhüllen
Austattung prostředí (f)
prostředí Umgebung (f)
prostředí Umwelt (f)
nebezpečí pro životní prostředí Umweltzufall (m)
ekolog Umweltschützer (m)
vymazat ausradieren
vymazat löschen
vymazat radieren
hermelín Hermelín (m)
hermelín Hermelinpelz (m)
náhražkový výměna
náhražky v pohotovostním režimu
náhražkový náhradní
náhražkový záskok
erupce Ausbruch
základní wesentlich
v podstatě eigentlich
v podstatě im Gründe genommen
v podstatě wesentlich
vytvořit aufbauen
vytvořit begründen
vytvořit einrichten
, kterým se stanoví festsetzung
, kterým se stanoví gründend
, kterým se stanoví Sich niederlassen
zřízení Einrichtung (f)
zřízení Gründung (f)
realitní Grundbesitz (m)
realitní Herrschaft (f)
realitní Nachlass (m)
Evropa europa
evangelista Evangelista (m)
evangelista Evangelistin (f)
předvečer Vorabend (m)
Večer Abend (m)
Večer abendlich
večerní šaty Abendkleid (n)
večeře Abendessen (n)
akce die Veranstaltung [podstatné jméno]
akce die Veranstaltungen [podstatné jméno]
každý alle
každý jede
každý jede alle
každý jeder
každý jedes
vše aller
všechno alles
všude allenthalben
všude Überall
všude ueberall
(...) ex-Alt-(...)
(...) ex-ex-(...)
vynikající ausgezeichnet
vynikající trefflich
vynikající vortrefflich
vynikající vorzüglich
exkurze Abweichung (f)
exkurze Ausflug (m)
exkurze Tour (f)
omluva beschönigen
omluva entschuldigen
omluva Entschuldigung (f)
cvičení Anwendung [podstatné jméno]
cvičení Aufgabe [podstatné jméno]
cvičení U.bung [podstatné jméno]
vykonávána geu.bt [Sloveso]
cvičenec Pru.fsystem [podstatné jméno]
cvičení U.bungen [podstatné jméno]
výkonu u.bend [přídavné jméno]
výdechu ausatmen
vyčerpány ausgebraucht
vyčerpány erledigt
vyčerpány erschöpft
vyčerpány schachmatt
exit Abtritt (m)
exit Ausfahrt (f)
exit Ausgang (m)
exit aussteigen
exit Notausgang (m)
Očekává erwartete
čeká erwartend
vykašlávat ausspucken
export ausführen
export Ausfuhr (f)
export Export (m)
Vývoz vývoz (f)
export exportieren
vyvážené exportierte
vývozce Exporteur (m)
expozice Aufdeckung (f)
expozice Aussetzung (f)
expozice Belichtung (f)
expresní ausdrücken
expresní Express (n)
rychlík Express (n)
Výraz Ausdruck (m)
Rozšíření Ausdehnung (f)
Rozšíření Erweiterung (f)
Rozšíření Verlängerung (f)
extra besonders
extra zusätzlich
oko Auge (n)
oko OHR (n)
brýle Brille (pl)
obočí Augenbraue (f)
řas Augenwimper (m)
řas Wimper (m)
bajka Fabel [podstatné jméno]
Fabricant Hersteller [podstatné jméno]
vyrobit herstellen [Sloveso]
vyrobené hergestellt [Příslovce]
vymýšlí stellt ji [Sloveso]
průčelí fasády [podstatné jméno]
fasáda fasády (f)
tvář Angesicht (n)
tvář Fratze (f)
tvář gesicht (n)
tvář Schriftseite (f)
pudr na obličej Gesichtspuder (m)
pudr na obličej Puder (m)
anonymní gesichtslos [Sloveso]
facelessness Gesichstlosigkeit [podstatné jméno]
tváře Gesichter [podstatné jméno]
obličeje gesichtsmassage
obličeje im gesicht
obličeje mýdlo Gesichtsseife (f)
facie facie
usnadnit erleichtern [Sloveso]
usnadňuje erleichtern [Sloveso]
zařízení Anlagen (f) [podstatné jméno]
zařízení Einrichtungen [podstatné jméno]
zařízení Leichtigkeit [podstatné jméno]
faksimile Reproduktion (f)
Skutečnost, Tatsache [podstatné jméno]
frakce Splitterpartei (f)
Faktor Faktor [podstatné jméno]
továren Fabriken [podstatné jméno]
továrna Betriebsanlage (f)
Fabrik továrna (f)
fakta Tatsachen [podstatné jméno]
věcné sachlich
selhat scheitern [Sloveso]
selže scheitert [Sloveso]
selhání Ausfall [podstatné jméno]
selhání Ausfälle [podstatné jméno]
spravedlivé gerecht
spravedlivé hübsch
spravedlivé Jahrmarkt (m)
veletrhu Messe (f)
spravedlivé Schön
víly Feen [podstatné jméno]
docela Ehrlich
docela ziemlich
Poplatek víla [podstatné jméno]
pohádka Märchen (n)
věrně ergebenst
věrně Treu
věrně treulich
pokles absinken
pokles abstürzen
pokles Absturz (m)
pokles Anbruch (m)
pokles Herbst (m)
pokles Sturzovo (m)
padající skála Steinschlag
nepravdivé falsch
Familiar známé
známé geläufig
známé vertraut
rodina Familie (f)
rodina Geblütt (n)
rodina Geschlecht (n)
slavný berühmt
slavný FAMOS
ventilátor begeisterte Anhänger (m)
Fanoušek (m)
ventilátor Fächer (m)
ventilátor Ventilátor (m)
Pokud entfernt
Pokud ač
daleko kapradina
jízdné Fahrgeld (n)
jízdné Fahrpreis (m)
jízdné Kost (f)
farma Bauernhof (m)
farma bewirtschaften
zemědělec Bauer (m)
zemědělce Farmář (m)
zemědělec Ökonom (m)
zemědělec Landwirt (m)
prd Furz (n)
rychle připevnit
rychlé Schnell
rychlé waschecht
zapnutí bezpečnostních pásů Sicherheitsguten festmachen
rychlejší Schneller
rychlejší schnellere
tuk péro
tuk Feist
tuk Fett
otec Vater (m)
tlustší spoutat
fax Fax (n)
fax Faxmaschine (f)
strach Furcht [podstatné jméno]
bál gefu.rchtet [přídavné jméno]
strašný furchtbar [přídavné jméno]
bázlivě furchtbar [Příslovce]
nebojácný furchtlos [přídavné jméno]
nebojácně furchtlos [Příslovce]
nebojácnost Furchtlosigkeit [podstatné jméno]
proveditelnosti Machbarkeit [podstatné jméno]
proveditelné machbar
feasibleness Machbarkeit [podstatné jméno]
vhodně machbar [Příslovce]
svátek Fest
hody Feste [podstatné jméno]
peří Feder [podstatné jméno]
peřina Federbett [podstatné jméno]
peří Federn [podstatné jméno]
febrilní fiebrig [přídavné jméno]
Února februar
federální Bundes-[přídavné jméno]
federalismus Fo.deralismus [podstatné jméno]
Poplatek Gebu.hr [podstatné jméno]
slabý schwach [přídavné jméno]
slabost Schwa.che [podstatné jméno]
slabší schwa.cher [přídavné jméno]
nejslabší schwa.chste [přídavné jméno]
feed fu.ttern [Sloveso]
RSS fu.ttert [Sloveso]
pocit fu.hlen [Sloveso]
Neváhejte freifühlen
procítěně gefu.hlvoll [přídavné jméno]
Poplatky Klaute (pl)
Poplatky Kosten (pl)
nohy Füße (pl)
blahopřát beglu.ckwu.nschen [Sloveso]
blahopřání Glu.ckwunsch
kočičí katzenartig [přídavné jméno]
padl pocit
padl padlých
padl niederschlagen
padl schlagen
felace felace [podstatné jméno]
pokácené gefa.llt [přídavné jméno]
kolegy Kamerad [podstatné jméno]
chlapi Kammeraden [podstatné jméno]
přátelství Kameradschaft [podstatné jméno]
zločinec Verbrecher [podstatné jméno]
zločin Verbrechen [podstatné jméno]
Cítil Filz [podstatné jméno]
ženy Frau (f)
ženy Weib (n)
ženy Weibchen (n)
ženy weiblich
ženský weiblich
ženskost Weiblichkeit [podstatné jméno]
ženskost Weiblichkeit [podstatné jméno]
plot Einzäunung (f)
oplocení fechten
plot Staket (n)
plot Zaun (m)
trajektu Fähre (f)
horečka Fieber (n)
horečnaté fieberhaft
Několik einige
Několik Wenig
Několik wenige
méně weniger
snoubenka Verlobte (f)
pole Feld [přídavné jméno]
pole Feld [podstatné jméno]
zloduch Teufel (m)
patnáct fünfzehn
páté fünft-
páté fünfte
páté fünfter
padesát fünfzig
padesát jedna einundfünfzig
Boj Kampf (m)
Boj kämpfen
Boj raufen
Boj Sich schlagen
Boj streiten
Boj wehren
fíky Feigen (pl)
soubor Akte (f)
Stručný soubor (m)
soubor Datei (f)
soubor einordnen
soubor einreiten
soubor Féile (f)
soubor Feilen
filet ALS Filet herrichten
filet filet (n)
kartotéka Aktenschrank (m)
podání zásuvky Aktenschublade (f)
vyplnit ausfüllen
vyplnit bekleiden
vyplnit besetzen
vyplnit erfüllen
vyplnit füllen
Film Film (n)
film filmen
film verfilmen
v konečném znění abschließend
v konečném znění endgültig
v konečném znění Endlich
v konečném znění schließlich
konečně Endlich
konečně schließlich
konečně zuletzt
Finanční finanziell
zjistit herausfinden
jemné FEIN
jemné Geldstrafe (f)
jemné genau
jemné Strafe (f)
jemné Strafgebühr (f)
prst befühlen
prst prst (m)
lehké občerstvení Fingeressen (n)
nehtem Fingernagel (m)
otisk Fingerabdruck (m)
prsty Finger (pl)
skončil abgeschlossen
skončil beendet
skončil ende
skončil Fertig
požární anfeuern
Feuer požáru (n)
požární feuern
protipožární cvičení Feuerdrill (m)
vystřelil gefeuert
hasič Feuerwehrmann (m)
ohniště Kamin (m)
první beste
první erst
první Erste
první ersten
první erstens
první Erster
první frühest
první zuerst
ryby Angeln
ryby Fisch (m)
ryby Fischen
rybář rybář (m)
rybář Fischer (m)
rybářské fischend
rybářská loď Fischerboot (n)
vlasec Angelschnur (f)
rybářská síť Angelnetz (n)
rybolovu naviják Angelspule (f)
rybářský prut Angel (f)
rybářský prut Angelrute (f)
pěst Faust (f)
fit anmessen
fit anpassen
fit ausstatten
fit sitzen
fit tauglich
pět Fünf
Pevná fest
Pevná festgelegt
Pevná festlegen
pevnou úrokovou sazbou Festrate (f)
vlajka Fahne (f)
vlajka nachlassen
vlajka pól Fahnenstange (f)
flageolet harmonischer Oberton [podstatné jméno]
Vlajková loď Flaggschiff [podstatné jméno]
vločka Flocke [podstatné jméno]
vločkách abgebla.ttert [přídavné jméno]
ohnivzdorné feuerfest [přídavné jméno]
plamenomet Flammenwerfer [podstatné jméno]
klapka Klappe [podstatné jméno]
flash blinken
flash Blitz m)
flash blitzlicht (n)
flash zucken
baterku Taschenlampe (f)
byt überständig
byt Flach
byt Mietwohnung (f)
byt Platt
byt Wohnung
paušální Flachrate (f)
defekt pneumatiky Panne (f)
plošší schmeicheln
nadýmání Blähung (f)
maso tón fleischton
tělo tón Fleischton (m)
letěl bičovat
let Flucht (f)
let Flug (m)
patro Boden (m)
patro Etage (f)
patro Fußboden (m)
patro Stockwerk (n)
diskety diskety (f)
mouka Mehl (n)
květina blühen
květina Blume (f)
květovaný geblümt
květiny Blumen (pl)
chřipky Grippe (f)
flétnu Flöte (f)
flétnu Nuten (m)
flyer Flieger (m)
skládací zusammenlegbar
folk Leute (f)
lidová hudba Folkmusik (f)
sledovat befolgen
sledovat Folgen
sledovat nachgehen
sledovat nachkommen
písmo Schriftart (f)
písmo Schriftsatz (f)
potraviny Essen (n)
potraviny Futter (n)
potraviny Nahrung (f)
potraviny Speise (f)
noha Fuß (m)
pro ALS
pro Denn
pro für
pro seit
pro zu
na dlouhou dobu anerkennen
zakázat verbieten
zakázáno verboten
lesa Forst (m)
lesní Wald (m)
zalesněný bewaldet
für immer navždy
Vy navždy immer Dein
zapomněl vergessen
zapomnětlivý vergesslich
forgetfully vergesslich
zapomnětlivost Vergesslichkeit
zapomenutelný vergebbar
forgetter Vergesser
zapomínání vergessend
odpustitelné verzeihlich
forgivably verzeihlich
odpustit erlassen
odpustit vergeben
odpustit verzeihen
forgiveable vergebbar
forgiveably vergebbar
odpuštěno vergeben
vzdát verzichten auf
Zapomněl vergass
Zapomněl vergessen
vidlice Besteck (n)
vidlice Gabel
vidlice Gabel (f)
vidlice gabeln
vidlice Verzweigung (f)
vidlicový aufgegabelt
vidličky Gabeln
Formulář formulář
formální formell
Formaldehyd formaldehyd
Formát Formát (n)
tvrz Festung (f)
štěstí glücklich
bohatství Glück (n)
čtyřicet vierzig
čtyřicet jedna einundviertzig
vpřed vorwärts
bojoval gekämpft
nalezeno gefunden
kašna Brunnen (m)
kašna Springbrunnen (m)
čtyři vier
čtyři sta vierhundert
čtyři tisíce viertausend
čtrnáct vierzehn
čtvrtý Vierte
slepice Geflügel (n)
slepice Huhn (n)
frakce Bruch (m)
frakce Bruckteil (m)
zlomenina Bruch (m)
roztříštěná gebrochen
křehké zerbrechlich
rám Gestalt (f)
rám Rahmen (m)
Francie Frankreich
dálnice dálnice (f)
Francouzský französisch
Francouzský frank frank Französische
francouzské smažené gebraten Französische
francouzské hranolky hranolky (pl)
čerstvé dreist
čerstvé Frisch
čerstvé naseweis
čerstvé neugebacken
čerstvé vorlaut
čerstvě Frisch
Pátek Freitag
smažené gebraten
smažené brambory Bratkartoffeln (pl)
přítel Bekannter (m)
přítel Freund (m)
přítel Freundin (f)
přátelské Freundlichova
přátelské gütig
přátelské gütlich
od aus
od nach
od seit
od vom
od von
od vom
Přední fronta (f)
přední Vorder-
Přední Vorderseite (f)
přední Vorderseite (f)
mrazu zmrznout
mráz Frost (m)
ojíněný bereift
skromný genügsam
ovoce Frucht (f)
ovoce Obst (n)
Ovocný pohár bowle (f)
ovocné šťávy Obstsaft (m)
plné völlig
plné Voll
Funkce Aufgabe (f)
Funkce Funktion (f)
Funkce funktionieren
Nábytek Möbel (pl)
kožešník Kürschnera (m)
kožešiny Pelze (pl)
další mehr
další weiter
další weiter Ferner
dále ausserdem
dále überdies
dále Ferner
gab quatschen [Sloveso]
gabardén kaftan (f)
Gabby geschwa.tzig [přídavné jméno]
miniaplikace Werkzeuge [podstatné jméno]
miniaplikace Apparat [podstatné jméno]
gag Witz [podstatné jméno]
gag Spass [podstatné jméno]
Roubík Roubík [podstatné jméno]
gagy Witze [podstatné jméno]
gagwriter Witzeschreiber [podstatné jméno]
gagwriters Witzeschreiber [podstatné jméno]
zisk gewinnen
získat Gewinn [podstatné jméno]
gal Maedchen [podstatné jméno]
hazard Glücksspiel (n)
hazard Risiko (n)
hazard riskieren
hazard spielen um Geld
Hra beherzt
hra Spiel (n)
Hra Wild (n)
Hra Wildbret (n)
hry Hry (pl)
garáž Autowerkstatt (f)
garáž Garáž (f)
česnek česnek (m)
Benzin plyn (n)
plynem plyn (n)
plyn bolesti Gasqualen (pl)
čerpací stanice Tankstelle (f)
benzin Benzin (n)
benzínu Gasolin (n)
gáza Gaze (f)
gáza Mull (m)
dal gab
gay schwul [přídavné jméno]
Gayer schwuler [přídavné jméno]
gayest jsem schwulsten [přídavné jméno]
vesele schwul [přídavné jméno]
homosexualita Schwulsein [podstatné jméno]
zařízení Getriebe [podstatné jméno]
zařízení Gang, Schaltung [podstatné jméno]
zařízení Getriebe (pl)
husy Ga.nse [podstatné jméno]
geisha Geisha
gel Gel [podstatné jméno]
želatiny želatina [podstatné jméno]
klenot Juwel [podstatné jméno]
Gemini Gemini
drahokam Edelstein [podstatné jméno]
drahokamy Edelsteine [podstatné jméno]
pohlaví Geschlecht [podstatné jméno]
genealogie Ahnenforschung (f)
Genealogie genealogie (f)
obecně allgemein [přídavné jméno]
obecnosti Verallgemeinerung [podstatné jméno]
zobecňující verallgemeinernd
obecně allgemein [Příslovce]
generálové Genera.le [podstatné jméno]
generalship Generalsrang [podstatné jméno]
generovat erzeugen [Sloveso]
Generace [podstatné jméno]
generace Generationen [podstatné jméno]
Generátor Generátor [podstatné jméno]
velkorysost Grosszu.gigkeit [podstatné jméno]
Velkorysý grosszu.gig [přídavné jméno]
velkoryse grosszu.gig [Příslovce]
genů, Gene [podstatné jméno]
Genesis Genesis [podstatné jméno]
genetické genetisch [přídavné jméno]
genetické genetisch [přídavné jméno]
geneticky genetisch [Příslovce]
genetika Genetik [podstatné jméno]
genitální geschlechtlich [přídavné jméno]
genitálie Geschlechtsteile [podstatné jméno]
genitiv Genitiv [podstatné jméno]
génius Genie [podstatné jméno]
géniové džini [podstatné jméno]
genocida Vo.lkermord [podstatné jméno]
křesťan Heide [podstatné jméno]
křesťané Heiden [podstatné jméno]
jemný sanft [přídavné jméno]
jemnost Sanftheit [podstatné jméno]
geolog Geologe (m)
geologie Geologie (f)
Jiří Georg
klíček Bazillus (m)
klíček Keim (m)
Německy deutsch
Německé Deutsche (m)
Německý Deutscher (m)
Německé marky německé marky
Německá značka DM
Německo Německo (n)
dostat ankommen
dostat bekommen
dostat kommen
dostat werden
dostat i abrechnen
se tam dostat eintreffen
dát dohromady vereinigen
vstát aufstehen
dostat bekommen
dostat bekommend
dostat erwerb
duch Doppelbild (m)
duch Geist (m)
duch Gespenster (m)
duch Spuk (m)
dárkové Gabe (f)
dárkové Geschenk (n)
obchod se suvenýry Geschenkladen (m)
nadaný begabt
zlacené vergoldete
gin Gin (m)
Žirafa Žirafa (f)
holka holka
Dívka Gor (f)
Dívka Mädchen (n)
Dívka Mädel (f)
přítelkyně Freundin (f)
dát eingeben
dát erteilen
dát geben
dát schenken
dát spenden
dát přednost v jízdě Vorfahrt beachten
rád erfreut
rád froh
Rádi Gern
Rádi gerne
žlázy Buchse (f)
žlázy Drüse (f)
sklo Glas (n)
sklo gläsern
sklo verglasen
skelný glasig
skelný glasklar
skelný Stier
plachtit gleiten
globální globálních
globální umfassend
zeměkoule Erdkugel (f)
Globus globus (m)
zeměkoule Kugel (f)
zeměkoule Weltkugel (f)
ponuré Finster
jít fahren
jít gehen
jít gehen, Laufen
jít Reisen
koza Geiss (f)
koza Ziege (f)
goatee Spitzbart (m)
Bůh Gott (m)
děje funktionierend
děje gehend
děje Geschwindigkeit (f)
děje weggehend
se točí v kruzích umkreisend
Zlato zlato (n)
pryč gegangen
dobrý artig
dobrý brav
dobrý střeva
dobré odpoledne Guten Nachmittag
dobrý večer Guten Abend
dobré jídlo gute Essen (n)
Guten Morgen dobré ráno
dobrou noc Guten Nacht
good-bye wiedersehen
praštěný Doof
husa Gans (f)
drby Klatsch (m)
drby klatschen
drby Plaudermaul (m)
drby Tratsch (m)
drby tratschen
Dostal bekamm
Dostal kriegte
to mám verstehen
Vláda Obrigkeit (f)
Vláda Regierung (f)
Vláda Staat (m)
vládních budov Staatsgebäuden (pl)
vládní byrokracie Staatsbürokratie (f)
Úřad vlády Staatsamt (n)
Vláda pracovník Staatsarbeiter (m)
milost Anmut (f)
milost Gnade (f)
milost Grazie (f)
třída bewerten
třída stupňů
třída einteilen
stupně Grad (m)
postupné allmählich
postupné graduell
postupné stufenweise
absolvent abstufen
absolvent einteilen
absolvent staffeln Graduierte (m)
Absolvoval promovierte
gram Gramm (n)
gramatika Grammatik (f)
gymnázium Gymnasium (n)
gramatické grammatikalisch
gramatické grammatisch
Grand gewaltig
Grand großartig
velké hrubé
vnučka Enkelin (f)
vnučka Enkeltochter (f)
dědeček Großvater (m)
babička Großmutter (f)
vnuk Enkel (m)
vnuk Enkelsohn (m)
hrozny Trauben (pl)
hrozny Weintrauben (pl)
grafické anschaulich
grafické Grafik
grafické graphik
grafické graphisch
uchopte w
tráva Gras (n)
travnatá grasartig
travnatá grasig
strouhaný gerieben
strouhaný rieb
odměna Gratifikation (f)
šedá Grau
Tuk Fett (n)
tuk fetten
Tuk Schmiere (f)
tuk schmieren
mastný Fett
mastný fettig
mastný schmierig
velké hrubé
velké hrubé
zelená Grün
Dolar Dollarnote (f)
Dolar Laubfrosch (m)
šedá Grau
truchlit bekümmern
truchlit betrüben
truchlit grämen
truchlit kümmern
truchlit trauern
truchlit verdrießen
gril Gril (m)
gril Grillen
grilované gegrillt
grilované vergittert
grime Schmutz (m)
chrupavky Knorpel (m)
obchod s potravinami Lebensmittelgeschäft (n)
jeskyně Grotte (f)
zem begründen
zem Boden (m)
zem erdboden
zem Erde (f)
zem erden
hřiště Grund (m)
přízemí Erdgeschoß (n)
Parter přízemí (n)
skupina Gruppe; Gruppen [podstatné jméno]
guava Guava (n)
Hodnocení Gast (m)
penzion (f)
průvodce anleiten
Anleitung průvodce (f)
průvodce Führung (f)
příručku Handbuch (n)
průvodce Reiseführer (m)
prohlídková trasa Führtefahrt (f)
kytara gitarre (f)
doušek Schluck [podstatné jméno]
pistole Geschütz (n)
zbraň Gewehr (n)
pistole Kanone (f)
pistole Schußwaffe (f)
galanterie Herrenmoden [podstatné jméno]
Habilitoval habilitiert [přídavné jméno]
habilitates habilitiert [Sloveso]
zvyk Gewohnheit [podstatné jméno]
zvyk Angewohnheit [podstatné jméno]
zvyk Zustand [podstatné jméno]
obyvatelný bewohnbar [přídavné jméno]
obyvatel Bewohner, Einwohner [podstatné jméno]
obyvateli Bewohner, Einwohner [podstatné jméno]
stanoviště Lebensraum [podstatné jméno]
obvyklé gewohnt [přídavné jméno]
obvykle sta.ndig [Příslovce]
hack Hacken [Sloveso]
Hacker Hacker [podstatné jméno]
banální abgedroschen [přídavné jméno]
treska Schellfisch (m)
neměl hatte nicht [Konjunkce]
čarodějnice Hexe [podstatné jméno]
přepadlý ausgezehrt [přídavné jméno]
smlouvat feilschen [Sloveso]
haiku Haiku [podstatné jméno]
kroupy Hagel [podstatné jméno]
kroupa Hagelkorn [podstatné jméno]
krupobití Hagelschauer [podstatné jméno]
vlasy Haar (n)
vlasy Haare (pl)
kartáč na vlasy Haarbürste (f)
kartáč na vlasy Haarbu.rste (f) [podstatné jméno]
účes Haarschnitt (m)
sestřih Frisur [podstatné jméno]
Srážky Haarschnitte [podstatné jméno]
Srážky Frisuren [podstatné jméno]
stříhání vlasů (zemřít) Haare Schneiden [Sloveso]
účes Frisur [podstatné jméno]
účesy Frisuren [podstatné jméno]
kadeřnictví Damenfriseur (m)
kadeřnictví Friseur (m)
kadeřnictví Friseuse (f)
kadeřníci Friseure (pl) [podstatné jméno]
vlasy behaart [přídavné jméno]
chlupatější haariger [přídavné jméno]
hairiest jsem haarigsten [přídavné jméno]
bezvlasí haarlos [přídavné jméno]
bezsrstost Haarlosigkeit [podstatné jméno]
hairlike haarartig [přídavné jméno]
vlasovou Haarlinie, haarfeine Linie [podstatné jméno]
tahy Haarlinien (pl) [podstatné jméno]
vlásenka Haarnadel [podstatné jméno]
chloupky Haare [podstatné jméno]
hairsbreadth Haaresbreite (f) [podstatné jméno]
puntičkář Haarspalter (m) [podstatné jméno]
slovíčkaření Haarspalterei (f) [podstatné jméno]
lak na vlasy Haarspray (n)
účes Frisur (f) [podstatné jméno]
chlupatý haarig
polovina Halb
polovina Hälfte (f)
půldenní Halbtag (m)
půl tuctu Halbdutzend (n)
půl kilogramu Halbkilo (n)
půl libry Halbpfund (n)
půl hodiny Halbe Stunde (f)
halfcircle Halbkreis (m) [podstatné jméno]
vlažné halbherzig [přídavné jméno]
halfheartedly halbherzig [Příslovce]
polovičatost Halbherzigkeit (f) [podstatné jméno]
poločase Halbzeit [podstatné jméno]
polotónů Halbton [podstatné jméno]
platýse Heilbutt (m)
halibuts Heilbutte (pl) [podstatné jméno]
hala Halle (f) [podstatné jméno]
Hallelujah Hallejuja (n) [podstatné jméno]
hallelujahs Hallelujas (pl) [podstatné jméno]
hallo Hallo
blahoslavit Heiligen, weihen [Sloveso]
posvětil geheiligt [Sloveso]
haly Hallen (pl) [podstatné jméno]
halucinace halluzinieren
halucinační hallucinatorisch [přídavné jméno]
halucinogenní halucinogen [přídavné jméno]
halogenové Halogenové [podstatné jméno]
halogenate halogenieren [Sloveso]
halogenace Halogenierung (f) [podstatné jméno]
halogeny Halogene (pl) [podstatné jméno]
ohlávka Halfter (m [podstatné jméno]
ohlávka Schlinge (f) [podstatné jméno]
snížit halbieren [Sloveso]
polovinu halbiert [přídavné jméno]
půlky Ha.lften (pl) [podstatné jméno]
šunka šunka gekochte
šunka šunka (m)
šunka Ural
hamburger der Hamburger [podstatné jméno]
hamburgery die Hamburger [podstatné jméno]
Hamlet Hamlet [podstatné jméno]
kladivo Anschlaghammer (m)
kladivo Hammer (m)
kladivo Hammern
houpací síť Hängematte (f)
houpací sítě Ha.ngematten (pl) [podstatné jméno]
brání hindern [Sloveso]
křeček der Křeček [podstatné jméno]
ruční pracovní síla (f)
ruka ruku
ruční Hand (f)
ruční Langen
ruční Reichen
ruční Zeiger (m)
příruční zavazadla Handgepäck (n)
kabelka Handtasche (f)
kabelka Tasche (f)
kabelky Handtaschen (pl) [podstatné jméno]
Házená Házená der [podstatné jméno]
Příručka das Handbuch [podstatné jméno]
příručky zemře Handbu.cher
pout Handschellen anlegen [Sloveso]
pouta Handschellen (pl) [podstatné jméno]
Zbraň zemřít Handwaffe
handguns zemřít Handwaffen
šikovnější handlicher [přídavné jméno]
handiest jsem handlichsten [přídavné jméno]
kapesník Nastuch (n)
kapesník Schnupftuch (n)
kapesník Taschentuch (n)
kapesníky das Taschentuch [podstatné jméno]
rukojeť abwickeln
rukojeť antasten
rukojeť bearbeiten
rukojeť bedienen
rukojeti Griff (m)
rukojeť Heft (n)
ruční handgemacht [přídavné jméno]
zemřít rukou Ha.nde [podstatné jméno]
hezký ansehnlich
hezký anständig
hezký gutaussehend
hezký hübsch
hezký stattlich
ručně tkané handgewebt [přídavné jméno]
vlastnoruční handgeschreiben [přídavné jméno]
zavěsit anhängen
hangáru der Hangár [podstatné jméno]
záděra Niednagel (m)
stalo geschehen, passieren [Sloveso]
Stalo geschehen [Konjunkce]
děje das Ereignis, das happening [podstatné jméno]
happeningy die Ereignisse [podstatné jméno]
stane geschieht, passiert [Konjunkce]
šťastnější glu.cklicher [přídavné jméno]
Nejšťastnější jsem glu.cklichsten [přídavné jméno]
šťastný glücklich
přístav der Hafen [podstatné jméno]
tvrdé jelen
tvrdé Schwer
vejce natvrdo Harte siedete Ei (n)
Pevný kryt knihy Harte bezuge Buch (n)
tištěné der Ausdruck [podstatné jméno]
sotva kaum [Příslovce]
Eisenwaren hardware (f)
Maschinenausrüstung hardware (f)
Metallwaren hardware (f)
železářství Eisenwarengeschäft (n)
Zajíc Hase (m)
harém der Harem [podstatné jméno]
harmonické harmonisch [přídavné jméno]
harmonie laň Harmonie [podstatné jméno]
harpuny die Harpune [podstatné jméno]
harpuny die Harpunen [podstatné jméno]
hash hnědá (brambory) panenka (pl)
nemá klobouk nicht [Konjunkce]
spěchu Eile (f)
spěchu Hast (f)
urychlit urychlit, eilen [Sloveso]
chvátajíce sich beeilen [Sloveso]
uspěchaný übereilt
uspěchaný eilig
uspěchaný hastig
uspěchaný voreilig
klobouk Hut (m)
Nenávidím Hassen (sloveso), der Hass (podstatné jméno)
nenávidí hasst [Konjunkce]
nenávidět hassend [Konjunkce]
klobouky die Hu.te [podstatné jméno]
mají haben [Sloveso]
mít vliv wirken
nebyly nicht haben [Sloveso]
s habend [přídavné jméno]
jestřábi die Falken [podstatné jméno]
seno Heu (n)
senná rýma Heuschnupfen (m)
Hayseed Heusamen (m)
nebezpečnosti Gefahr (f)
nebezpečnosti Risiko (n)
nebezpečnosti Wagnis (n)
nebezpečnosti Zufall (m)
nebezpečných gefährlich
nebezpečných riskant
lískových die haselnuss [podstatné jméno]
lískové ořechy die Haselnu.sse [podstatné jméno]
on er
Šéfkuchař (m)
hlavou Haupt (m)
hlava Kopf (m)
hlava Leiter (m)
bolest hlavy Kopfschmerz (m)
bolesti hlavy die Kopfschmerzen [podstatné jméno]
skok střemhlav mit dem Kopf zuerst [Příslovce]
Scheinwerfer světlomety (pl)
titulek die U.berschrift [podstatné jméno]
titulky die U.berschriften [podstatné jméno]
ředitelka die Leiterin [podstatné jméno]
sluchátka der Kopfho.rer [podstatné jméno]
Sluchátka die Kopfho.rer [podstatné jméno]
Sídlo das Hauptquartier [podstatné jméno]
vrchní číšník Oberkellner (m)
uzdravil geheilt [Konjunkce]
léčitel der Heiler [podstatné jméno]
léčitelé die Heiler [podstatné jméno]
hojení heilend [Konjunkce]
léčí heil [Sloveso]
zdraví Gesundheit (f)
zdravější gesu.nder [přídavné jméno]
nejzdravější am Gesu, ndesten [přídavné jméno]
slyšet zaslechnout [Sloveso]
Slyšel geho.rt [Konjunkce]
posluchač der Ho.rer [podstatné jméno]
posluchači die Ho.rer [podstatné jméno]
jednání ho.rend [přídavné jméno]
slyší ho.rt [Konjunkce]
srdce Gemüt (n)
srdce Herz (n)
zármutek die Herzschmerzen [podstatné jméno]
trápení die Herzschmerzen [podstatné jméno]
tep der Herzschlag [podstatné jméno]
srdce beherzt [Konjunkce]
nesměle beherzt [přídavné jméno]
ohniště Feuerstelle (f)
Stádo ohniště (m)
ohniště Kamin (m)
bezcitný herzlos [přídavné jméno]
bezcitnosti die Herzlosigkeit [podstatné jméno]
zarmoucený herzkrank [přídavné jméno]
tepla Eifer (m)
tepla erhitzen
tepla erwärmen
tepla Glut (f)
tepla heizen
tepla Hitze (f)
tepla Wärme (f)
ohřívač Heizkörper (m)
ohřívač Heizvorrichtung (f)
topení Erwärmung (f)
topení Heizung (f)
úžeh der Hitzschlag [podstatné jméno]
nebe Himmel (m)
nebe Himmelreich (n)
heavenliness himmlisch [přídavné jméno]
nebeský Schwer [Příslovce]
těžší Schwerer [přídavné jméno]
heavies jsem schwersten [přídavné jméno]
těžké Schwer [přídavné jméno]
podsaditý kraeftig [přídavné jméno]
hektický hektisch
hektolitr der Hektoliter [podstatné jméno]
on by er sollte (měl by), er wu.rde (by) [Sloveso]
hédonismus der Hedonismus [podstatné jméno]
požitkář der požitkář [podstatné jméno]
požitkářský hedonistisch [přídavné jméno]
požitkáři die Hedonisten [podstatné jméno]
pata Absatz (m)
pata Ferse (f)
pata Hacke (f)
paty die Absa.tze [podstatné jméno]
hegemonní hegemonisch [přídavné jméno]
hegemonii Hegemonie zemřít [podstatné jméno]
výška die Ho.he [podstatné jméno]
Bude er wird [Sloveso]
se konalo hielt
vrtulník Hubschrauber (m)
peklo Hölle (f)
Dobrý den, Guten Tag
ahoj hallo
ahoj ahoj
pomoc helfen
pomoc Hilfe (f)
pomoc Stütze (f)
soubor nápovědy Hilfefeile (f)
pomozte mi Hilfe mich
užitečné hilfreich
bezmocný hilflos
bezmocný ratlos
bezmocnost Hilflosigkeit
slepice Henne (f)
hepatitida Leberentzündung (f)
její Ihr
její Ihre
její selbst
její Sie
zde hier
sleď Hering (m)
sama selber
sama Sich
sama sieselber
heteroskedasticity fghfgh
hi hallo
škytavka Schluckauf (m)
balík Tölpel (m)
vysoké školy Gymnasium (n)
výškový bytový dům Turmbau (m)
dálnice Busleitung (f)
dálnice Chaussee (f)
dálnice Hochstraße (f)
dálnice Landstraße (f)
turistické boty Wanderungsstiefel (pl)
ho VŠH
mu IHN
sám er selber
sám er selbst
sám VŠH selbst
sám IHN selbst
sám selbst
Hindu Hind (m)
závěs abhängen
závěs Angel (f)
závěs Gelenk (n)
závěs Haspe (f)
závěs Scharnier (n)
náznak Hinweis, Tip, Ratschlag [podstatné jméno]
Hinweise rady, tipy, Ratschläge [podstatné jméno]
hip Hüfte (f)
kyčelní kosti Hüftbein [podstatné jméno]
hippie Hippie, Blumenkind [podstatné jméno]
Hippies hippies, Blumenkinder [podstatné jméno]
hroch Nilpferd
boky Hüften, Hagebutten, [podstatné jméno]
pronájem mieten, vermieten, anstellen, engagieren [Sloveso]
najal gemietet, vermietet, angestellt, engagiert [přídavné jméno]
jeho sein
jeho nevody
jeho vlečnou sítí
jeho nevody
syčení zischen, auspfeifen [Sloveso]
historické Historisch
historické weltgeschichtlich
historických zajímavostí historischen Reize (pl)
Historie Geschichte (f)
Historie Vorgeschichte (f)
hit anfahren
hit schlagen
hit Schlager (m)
hit schmeißen
zádrhel festmachen
závěsu Haken (m)
Problém závěsu (n)
zádrhel rücken
závěsu Ruck (m)
stopem na fahren Anhalter
stopovat tranpen
hobby Hobby (n)
hobby Liebhaber (m)
hobby Liebhaberei (f)
hobby Steckenpferd (m)
vepřového Schwein (n)
držte Anhaltsko (m)
držet enthalten
držet gelten
držet zastavit
držet halten
domácí Heim (n)
domácí Heimat (f)
domácí nach Hause
domácí Zuhause
homosexuální homosexuell
homosexuální Schwul (m)
čest beehren
čest Ehre (f)
čest Ehren
čest honorieren
čest würdigen
čest Zierde (f)
kapuce Haube (f)
kapuce Kappe (f)
kapuce Kapuze (f)
kapuce verdecken
hop Etappe (f)
hop hopsen
hop hüpfen
hop Teilstrecke (f)
naděje umírá Hoffnung
nadějný hofnungsvoll
doufejme, že hoffentlich
beznadějný hoffnungsloss
doufat (...) hoffend für (...)
doufají, že najdou hoffend zu finden
horizontální horizontální
horizontální waagerecht
kůň Pferd (n)
kůň Ross (n)
hadice Schlauch (m)
nemocnice Klinik (f)
nemocnice Krankenhaus (n)
host Gastgeber (m)
Hostie host (f)
host Schar (f)
Ubytovna Herberge (f)
hosteska Gastgeberin (f)
hosteska Wirtin (f)
hot Heiss
hot scharfgewürzt
Hotel (n)
hodinu Stunde (f)
Dům das Haus
dům Haus (n)
Dům Rente (f)
Dům Unterkunft (f)
Dům vína Hauswein (m)
hausbót gjsdl, jgsl, d
hausbóty Hausboot [podstatné jméno]
housebreak Hausbrot [podstatné jméno]
Hospodyně Haushaltsgehilfe [podstatné jméno]
služebná Hausmädchen [podstatné jméno]
spolubydlící Hausmädchen
domy Häuser
bytových Haushaltswaren
hospodyně hausfrau (f)
Jak wie
kolik míst je tam v kabině wieviele Betten sind in der Kabine
kolik wieviel
nicméně doch
nicméně jedoch
wie auch immer však
obrovský riesig [Příslovce]
současnosti největší größtes, größter [přídavné jméno]
objímání umarmen [Sloveso]
pokorný bescheiden
pokorný demütig
pokora Demut (f)
kolibřík Brummenvogel (m)
mrštil schleuderte
spěchu beeilen
spěchu Beeilung (f)
spěchu Eile (f)
spěchu eilen
bolelo schmerzen
bolelo verletzen
bolelo Weh
bolelo zuleide
Manžel Ehemann (m)
Manžel Gatte (m)
Manžel Gemahl (m)
Manžel Mann (m)
Chov Landwirtschaft [podstatné jméno]
manželé Ackerbau [podstatné jméno]
manželé Ehemaenner [podstatné jméno]
Jsem Američan ich bin Amerikaner
Jsem Američan ich bin Amerikanerin
Já jsem anglicky ich bin Englander
Já jsem anglicky ich bin Engländerin
Mám potíže s dýcháním ich habe Schwierigkeiten beim Atmen
Jsem nemocná ich bin Krank
Jsem v habe ich es spěchu eilig
Jsem připraven ich bin Fertig
Je mi líto, že vás trápí es tut mir Leid, dass ich habe Sie belästigt
Mám žízeň ich habe Durst
Jsem unavený ich bin müde
Koupil jsem to včera ich habe zemře gerstern gekauft letzt
Přišel jsem ich kam
Nejím maso ich esse Fleisch nicht
Nevím, ich nicht Weiss
Nemám rád tento pokoj dieses Zimmer gefällt mir nicht
Nechci mluvit německy ich spreche kein Deutsch
Nemluvím moc německy ich nur spreche Wenig Deutsch
Nechápu ich nicht verstehe
Vstoupil jsem do ich ein Trat
Cítím se líp mir geht es jetzt wieder Besser
Točí se mi hlava mir ist schwindlig
Je mi zle mir ist schlecht
Upadl jsem a bolí záda ich bin hingefallen und habe mir den Rücken ver
Letěl jsem ich bičovat
Ich habe jsem
Líbí se mi (...) ich mag (...)
Líbí se mi to es gefällt mir
Potřebuji ich brauche
Řekl jsem, ich sagte
Viděl jsem ich sah
Vidím ich sehe
Myslím, že mám otravu jídlem ich Glaube, ich habe eine Lebensmittelvergiftun
Myslím, že jsem zlomil kotník ich Glaube, ich habe mir den Knöckel gebrochen
Myslím, že jsem chytil chřipku ich habe ich Glaube Grippe
Myslím, že jsem si vymkl si kotník ich Glaube, ich habe mir den Fuß verstaucht
Chci tiché místnosti ich ein möchte ruhiges Zimmer
Chci si koupit fotoaparát ich möchte eine Kamera kaufen
Chci vidět manažera ich möchte den Geschäftsführer sprechen
Chci dvě místa pro matiné zítra ich möchte zwei Plätze für die
Chci dvě místa pro dnešní noc ich möchte zwei Plätze für heute Abend
Šel jsem ich ging
Vezmu ho s sebou ich Nehme es mit gleich
Vezmu to sám ich Nehme zemře selbst eln
Chtěl bych změnit některé americké peníze ich möchte Amerikanisches Geld einwechs
Chci si pronajmout velké auto ich einen möchte Grossen Wagen mieten
Chci si pronajmout malý vůz ich einen möchte Kleinen Wagen mieten
Rád bych vejce natvrdo ich ein möchte jelen gekochtes Ei
Chtěl bych měkké vařené vejce ich ein möchte Weich gekochtes Ei
Rád bych (...) ich wurde (...) mögen
Rád bych, aby se přípitek ich wurde einen Trinkspruch machen mögen
jamb jambisch [přídavné jméno]
jamb Jambus [podstatné jméno]
iambuses Jamben [podstatné jméno]
iatrogenní iatrogen [přídavné jméno]
ibis Ibis [podstatné jméno]
ibises Ibisse [podstatné jméno]
ledově studený
Eis led (n)
Eis led [podstatné jméno]
led silný studený věc
zmrzlina Eis (n)
kužel zmrzliny Eiskegel (m)
Zmrzlinový pohár Eissundae (n)
kostky ledu Eiswürfel (pl)
ledový Eisberg [podstatné jméno]
ledovce Eisberge [podstatné jméno]
ledoborec Eisbrecher [podstatné jméno]
ledový meloun geeiste Melone (f)
rampouch Eiszapfen [podstatné jméno]
rampouchy Eisapfen
rampouchy Eisapfen
ledově eisig [Příslovce]
ledový eisig
Chtěl bych sklenici vody, prosím ich möchte bitte ein Glas Wasser
Identifikace Ausweis (m)
Identifikace Identifizierung (f)
Identifikace Kennzeichnung (f)
idiot Cretin (m)
idiot Dummkopf (m)
idiot idiota (m)
Chtěl bych tento pokoj ich Nehme dieses Zimmer
pokud klesne
pokud wenn
vznítit anzünden
vznítit entzünden
vznítit zünden
zapalování Zündung (f)
ignorant unwissend
ignorovat auslassen
ignorovat überhören
ignorovat übersehen
ignorovat ignorieren
ignorovat unbeachtet
nemocná übel
nemocná Krank
nemocná kränklich
Erkrankung nemoci (f)
Krankheit nemoci (f)
obrázek abbilden
obrázek Abbildung (f)
obrázek Bild (n)
obrázek Ebenbild (n)
přistěhovalců Einwanderer (m)
přistěhovat einwandern
přistěhovat zuwandern
import einführen
import Einfuhr (f)
importu (m)
Dovoz import (f)
import importieren
dovozce Importeur (m)
in
v im
v odpoledních hodinách Nachmittags
ve večerních hodinách Abends
v dopoledních hodinách Morgens
jakým způsobem wie
neschopnost Unfa.higkeit [podstatné jméno]
nepřístupné unzuga.nglich [přídavné jméno]
nepřesnosti Ungenauigkeiten [podstatné jméno]
nepřesnost Ungenauigkeit [podstatné jméno]
nepřesné ungenau [přídavné jméno]
nepřesně ungenau [Příslovce]
inaktivují deaktivieren [Sloveso]
nezadatelné unvera.usserlich [přídavné jméno]
neživé leblos [přídavné jméno]
inanimately leblos [Příslovce]
neživost Leblosigkeit [podstatné jméno]
Inc GmbH
řez Einschnitt (m)
řez Schnitt (m)
patří aufnehmen
patří beifügen
patří einbeziehen
patří einrechnen
patří einschließen
začleněna eingetragen
začleněna inkorporiert
začleněna verbunden
začleněna Vereint
odrážka auszacken
odrážka Einbeulung (f)
odrážka eindrücken
odrážka einkerben
odrážka einrücken
Indie Indien
Indická Inder (m)
Indická Indianer (m)
Indický indianisch
Indický Indisch
Indický oceán indianische Meer (n)
Indiánský kmen indianische Volksstamme (m)
domácí eingeboren
domácí einheimisch
domácí ortsansässig
průmyslové industriell
průmyslové čtvrti industrielle Bezirk (m)
nešikovný unpassend
nešikovný untüchtig
levné levné
neslavný niederträchtig
neslavný ruchlos
neslavný schamlos
neslavný schändlich
neslavný verrucht
neslavný verrufen
neslavný charakter niederträchtige Charakter (m)
nafouknout aufblasen
nafouknout aufpumpen
nafouknout hochtreiben
Informace Aufschluß (m)
Informace Auskunft (f)
informace Informace (f)
zarostlý nehet einwachsene Zehennagel (m)
inhalovat einatmen
inhalovat inhalieren
vlastní angeboren
vlastní anhaftend
vlastní innewohnend
inkoust Inkoust (f)
inkoustové Tintedüse (f)
inkoust podložka Tinteblock (m)
hostinec Gasthaus (n)
hostinec Wirtshaus (n)
insect Insekt (n)
insect bite Insektbiß (m)
insect repellent Insektenmittel (n)
insecticide Insektengift (n)
insecticide Insektenpulver (n)
insert Beifügung (f)
insert einfügen
insert Einlage (f)
insert einlegen
inset Einsatz (m)
inside drinnen
inside innen
inside innenseite
inside innere
inside innerhalb
insider Eingeweihte (m)(f)
insider Mitglied (n)
insipid fade
insipid flau
insipid geschmacklos
insipid seicht
install einbauen
install einrichten
install einsetzen
install installieren
installation Einbau (m)
installation Installation (f)
installation Installierung (f)
instead dafür
instead statt
instead stattdessen
instead of (...) anstatt (...)
instep Rist (m)
instep Spann (m)
instruct anleiten
instruct anweisen
instruct auftragen
instruct einweisen
instruct unterrichten
instructions Anleitungen (pl)
instructions Anweisungen (pl)
instructions Aufträge (pl)
instructor Instrukteur (m)
instructor Lehrer (m)
insufferable unausstehlich
insufferable unerträglich
insult Beleidigung, singular, female[Noun]
insults Beleidigungen , plural, female[Noun]
insurance Versicherung (f)
insurance policy Versicherungspolice (f)
insure versichern, sicherstellen[Verb]
insured versichert[Verb]
insurer Versicherer, male[Noun]
intelligent intelligent
intelligent verständig
intenationale Bediener intelligent
interest Interesse (f)
interest interessieren
interest Zins (m)
interest zinsen
interested interessiert
interesting interessant
interesting spannend
internal inner-
internal innerlich
internal intern
international international
international airline internationale Luftverkehrsgesellschaft (f)
international arrivals internationale Ankünfte (pl)
international call internationale Ruf (m)
international convention internationale Konvention (f)
international departures internationale Abfahrten (pl)
international operator intelligent
international trade intenationale Handel
internationally accepted international akzeptiert
Internet Internet (n)
interpreter Dolmetscher (m)
intimate andeuten
intimate familiär
intimate innig
intimate intim
intimate stimmungsvoll
intimate vertraut
intolerance Intoleranz (f)
invitation Aufforderung (f)
invitation Einladung (f)
invite auffordern
invite bitten
invite einladen
invoice Rechnung (f)
invoice Warenrechnung (f)
invoice in Rechnung stellen
iodine Jod (n)
Ireland Irland
Irish irisch
iron bügeln
iron Eisen (n)
iron eisern
iron Plätteisen (n)
iron plätten
irony Ironie (f)
is a service charge included hat man eine Bedienung eingeschlossen
is it (...) gibt es (...)
is it for one night only ist es nur für eine Nacht
is it open all day öffnet es alle Tag
is that true ist das treu
is that your final price ist das Ihre endliche Preis
is the (...) fresh ist (der) (...) frisch
is the service charge included ist Bedienung einbegriffen
is the swimming pool heated ist das Schwimmbecken erhitzte
is there a (...) gibt man (ein) (...)
is there a Bank near here gibt es eine Bank hier in der Nähe
is there a beach gibt man einen Strand
is there a cover charge gibt man eine Deckegebühr (f)
is there a direct flight to (...) fliegt das Flugzeug nach (...) direkt
is there a doctor here bleibt ein Arzt hier
is there a doctor who speaks English bleibt ein Arzt hier, wie Englisch spri
is there a doctor's office near here gibt es hier in der nähe eine Arztprakt
is there a faster way to get there gibt man einen schneller Weg dort zu fa
is there a flight to (...) today heute fliegt das Flugzeug nach (...)
is there a minimum charge gibt man eine Mindestgebühr
is there a place to eat there gibt man dort einen Platz zu essen
is there a restaurant here gibt hier man ein Restaurant
is there a service in English gibt man ein Dienst in Englisch
is there a shorter way to get there gibt man ein kürzer Weg, dort zu fahren
is there a special rate for children gibt es für Kinder Ermässigung
is there a through train to (...) Fährt ein Zug durch nach (...)
is there an elevator gibt es ein Fahrstuhl
is there an entrance fee gibt man ein Einfahrtgebühr
is there anyone here who speaks (...) spricht jemand (...) hier
is there someone who speaks English here spricht jemand Englisch hier
is this an express or a local train ist es ein Schnellzug oder ein Personen
is this seat free ist dieser Platz frei
is this seat taken ist diese Platz frei
is this the way to (...) geht diese Weg nach (...)
is this the way to the zoo komme ich hier zum Zoo
is this your car ist das Ihr Auto
is this your car ist das Ihr Wagen
is this your first visit to (...) besuchen Sie erstmals nach (...)
island Insel (f)
islander Insulaner (m)
issue Ausgabe (f)
issue Ausgang (m)
issue ausgeben
issue ausstellen
issue Problem (n)
it cannot be repaired es kann nicht repariert werden
it doesn't fit es passt nicht
it doesn't matter es macht nichts
it doesn't work es funktioniert nicht
it is (...) es ist (...)
it is a mess es ist eine Unordnung
it is all right in ordnnung
it is an emergency es ist ein Notfall
it is bad es ist schlecht
it is fine es ist fein
it is getting late es bekommt spät
it is good es ist gut
it is like (...) es ist wie (...)
it is midnight es ist Mitternacht
it is nice to meet you es ist schön, Ihn zu treffen
it is noon es ist Mittag
it is one o'clock es ist dreizehn Uhr
it is one o'clock es ist ein Uhr
it is over there es ist dort drüben
it is time to go es ist die Zeit zu gehen
it is too expensive es ist auch kostspielig
it is two o'clock in the afternoon es ist vierzehn Uhr
it is urgent es ist eilig
it seems (...) es scheint (...)
it seems like (...) es scheint wie (...)
Italian Italiener (m)
Italian italienisch
Italian Lira italienische Lira
Italy Italien
itinerary Reiseroute (f)
itinerary Reisetagebuch (n)
it's a pity es ist schade
it's a pity schade
its sein
its seine
its seinem
its seinen
its seiner
its seines
itself selbst
itself sich
ivory Elfenbein (n)
jab hineinstechen
jab Spritze (f)
jab stechen
jab Stich (m)
jab Stoß (m)
jack Adapter (m)
jack Hans
jack Stecker (m)
jack Wagenheber (m)
jack hammer Anschlaghammer (m)
jackal Schakal (m)
jackass Esel (m)
jackass Steckdose (m)
jacket einhüllen
jacket Jacke (f)
jacket Jackett (n)
jade Jade (m)
jail einsperren
jail Gefängnis (n)
jail Kerker (m)
jam blockieren
jam klemme
jam klemmen
jam Konfitüre (f)
jam Marmelade (f)
January Januar
Japan Nipon
Japanese Japaner (m)
Japanese japanisch
Japanese Yen niponische Yen
jar Gefäß (n)
jar kreischen
jar Krug (m)
jazz Jazz (m)
jelly Gelee (n)
jerk Ruck (m)
jerk Ruckweise (f)
jerk schnellen
jerk zucken
jet ausstoßen
jet Düse (f)
jet Strahl (m)
jet Wasserstrahl (m)
jet plane Strahlflugzeug (n)
jewel Edelstein (m)
jewel Juwel (n)
jeweler Juwelier (m)
jewelry Juwelen (f)
jewelry Schmuck (f)
jewish Jüdisch
jib Klüver (m)
jib scheuern
jib widerstreben
jog rütteln
jog traben
John Johannes
join fügen
join gesellen
join kombinieren
join mitmachen
join verbinden
join Verbindung (f)
joined verband
joint Fuge (f)
joint Gelenk (n)
joint gemeinsam
joint Keule (f)
joint Kneipe (f)
joke Scherz (m)
joke scherzen
joke Spaß (m)
joke Witz (m)
joker Joker (m)
joker Witzbold (m)
Joseph Josef
jot Jota (n)
jot down notieren
journal Tagebuch (n)
journal Zeitschrift (f)
journal Zeitung (f)
journalist journalist (m)
journalist journalistin (f)
judge beurteilen
judge Richter (m)
judge urteilen
juice Saft (m)
juicy saftig
July Juli
jumbled würfelte durcheinander
jumpy nervös
jumpy sprunghaft
June Juni
jungle Dschungel (m)
jungle Urwald (m)
junk food Schnellessen (n)
just eben
just genau richtig etwa
just genauso
just gerade
justification Ausrichtung (f)
justification Berechtigung (f)
justification Einstellung (f)
justify ausrichten
justify begründen
justify berechtigen
justify einstellen
justify justieren
jute Jute (f)
kabob kabab
kaftan Kaftan[Noun]
kaiser broetchen
kaiser emperor[Noun]
kaleidoscope Kaleidoskop[Noun]
kaleidoscopes Kaleidoskope[Noun]
kamikaze Kamikaze[Noun]
kangaroo Känguruh[Noun]
kangaroos Ka:nguruhs[Noun]
kaolin Kaolin[Noun]
karat Karat[Noun]
karate Karate[Noun]
karma Karma[Noun]
karyatid Karyatide[Noun]
kayak Kajak[Noun]
kayaks Kajaks[Noun]
kcal Kalorie[Noun]
kebab Kebab[Pronoun]
keener Streber[Noun]
keep aufhalten
keep behalten
keep bewahren
keep einhalten
keep erhalten
keep halten
keepsake Andenken[Noun]
keepsakes Andenken[Noun]
keg Faß (n)
keg kleines Faß (n)
kelp Kelp[Noun]
kennel Zwinger[Noun]
kept behielt
kept hielt
kernel Kern (m)
kerosene Kerosen[Noun]
kerosine Kerosin[Noun]
ketchup Ketchup[Noun]
key Lösung (f)
key Schlüssel (m)
key Taste (f)
key Tonart (f)
keyboard Tastatur (f)
keyboard driver Tastaturfahrer (m)
keyhole Schlu.sselloch[Noun]
keyholes Schlu.ssello.cher[Noun]
keys Leitfäden (pl)
keys Tasten (pl)
keystroke Tastenanschlag[Noun]
keystrokes Tastenanschla.ge[Noun]
kick Fusstritt (m)
kick stoßen
kick strampeln
kick treten
kick Tritt (m)
kicked upstairs oben getreten
kickoff Anstoss (Fussball)[Noun]
kid Kind (mundartlich)[Noun]
kidnap entfu.hren[Verb]
kidnapper Entfu.hrer[Noun]
kidney Niere[Noun]
kill to.ten[Noun]
killer Killer[Noun]
kiln Darre (f)
kilo Kilo (n)
kilogram Kilo (n)
kilogram Kilogramm (n)
kilometer Kilometer (m)
kimono Kimono[Noun]
kindergarten Kindergarten[Noun]
king König (m)
kingdom Königreich (n)
kingdom Reich (n)
kiosk Kiosk (n)
kiosk Verkaufsstand (m)
kismet Kismet, Schicksal[Noun]
kiss küssen
kiss Kuß (m)
kissed küsste
kissing küssend
kitchen Küche (f)
kitchenware Ku.chenartikel, Ku.echenware[Noun]
kite Drachen (m)
kitsch Kitsch (n)
kitten Kätzchen (n)
kleptomania Kleptomanie[Noun]
kleptomaniac Kleptomane[Noun]
knead kneten
knead massieren
knee Knie (n)
knife Besteck (n)
knife Messer (n)
knight Ritter[Noun]
knit stricken
knitted strickte
knitting strickend
knitting Strickzeu (n)g
knock klopfen[Verb]
knot knorren
knot Knoten (m)
knot knüpfen
knotted verknüpfte
knowhow Know-how, Wissen[Noun]
knowledge Wissen[Noun]
knuckle Fingerknöchel (m)
knuckle Gelenk (n)
knuckle Knöchel (m)
label Etikett (n)
label kennzeichnen
label Marke (f)
label Schild (m)
labeled beschriften
labor Belegschaft[Noun]
laboratory Labor[Noun]
laborer Arbeiter[Noun]
labyrinth Labyrinth, Irrgarten[Noun]
lace schnüren
lace Schnur (f)
lace Spitze (f)
lack mangeln[Verb]
lacks mangelt[Verb]
ladder Leiter[Noun]
laddie Knabe[Noun]
ladies Damen
ladies Damen (pl)
lady Dame (f)
lady of the house Hausfrau (f)
ladybug Marienkafer[Noun]
lager Pilsener (m)
lamb Lamm (n)
lambskin Lammhaut[Noun]
lamp Lampe (f)
land anlegen
land Land (n)
land landen
landed landete
landing Absatz (m)
landing anlegen
landing Landung (f)
landing Vorplatz (m)
landlady Vermieterin[Noun]
landlord Vermieter
landmark Sehenswu.rdigkeit[Noun]
landscape Landschaft (f)
language Sprache (f)
large groß
large groß weit umfassend
large weit
larger größer
laser Laser (m)
last anhalten
last dauern
last leisten
last Letzte (m)(f)
late spät
late verspätet
lately in der letzten Zeit
lately kürzlich
lately neuerdings
later später
laundry Waschanstalt (f)
laundry Wäsche (f)
laundry Wäscherei (f)
laundry list Waschzettel (m)
lavatory Toilette (f)
law Gesetz (n)
law Recht (n)
law office Rechtamt (n)
lawyer Advokat (m)
lawyer Jurist (m)
lawyer Rechtsanwalt (m)
laxative Abführmittel (n)
lay lag
lay legen
leaf Blatt[Noun]
leaflet Flugblatt[Noun]
leafy bla.ttrig[Adjective]
league liga,manschaft,bund
leak Leck[Noun]
learn lernen[Verb]
learned gelehrt[Adjective]
lease Pacht[Noun]
leash Leine (f)
leather Leder (n)
leather ledern
leave abfahren
leave Abschied (m)
leave lassen
leave losfahren
leave scheiden
leave verlassen
leg Bein (n)
leg Keule (f)
leg Zweig (m)
lemma Lemma[Noun]
lemmas Lemmas, Lemmata[Noun]
lemming Leming[Noun]
lemon Zitrone (f)
lemonade Limonade[Noun]
lemons Zitronen[Noun]
lemur Lemur[Noun]
lemures Lemuren[Noun]
length La.nge[Noun]
lengthen verla.ngern[Verb]
lengthened verla.ngert[Adjective]
lens Linse (f)
lenses Linsen (pl)
leo Löwe (m)
less geringer
less kleiner
less weniger
let einsetzen
let lassen
let vermieten
let zulassen
let me know informieren Sie mir
let me know if I can be of service beraten Sie mir, wenn ich aus Bedienung
letter a
letter borkenkäfer
letter Brief (m)
letter Buchstabe (m)
letter g
letter Goot
letter kompost
letter r
letter renal
letter schreiben
letter of credit Guthabenbrief (m)
letterhead Briefkopf[Noun]
letterheads Briefko.pfe[Noun]
letterman Brieftra.ger(in)[Noun]
lettermen Brieftra.ger(innen)[Noun]
letters Briefe (pl)
letters Buchstaben (pl)
lettuce grüner Salat (m)
lettuce Kopfsalat (m)
leukemia Leuka.mie[Noun]
leukemic leuka.misch[Adjective]
level crossing Bahnübergang
lever Hebel[Noun]
liar Lügner (m)
liberal freisinnig
liberal liberal
liberal Liberale (m)
libra Waage (pl)
library Bücherei (f)
library Bibliothek (f)
license lizenzieren
lie Lage (f)
lie Lüge (f)
lie lügen
lie liegen
lie Unaufrichtigkeit (f)
life Leben (n)
life Lebensdauer (m)
life Standzeit (f)
lift Aufzug (m)
light anstecken
light beleuchten
light erhellen
light leicht
light Licht (n)
light Schein (m)
light beer helles Bier
lightning Blitz m)
lightninged blitzen[Adjective]
like gefällt
like gleich
like mögen
likely wahrscheinlich
likely wahrscheinlich geeignet
lime Kalk (m)
lime kalken
lime Limone (f)
limit begrenzen
limit beschränken
limit Grenze (f)
limit Höchstgrenze (f)
limit Obergrenze (f)
limited begrenzt
limited beschränkt
limited partnership Gesellschaft (f)
linden tree Linden (m)
line Furche (f)
line Leine (f)
line Leitung (f)
line Linie (f)
line Zeile (f)
linen Leinen (n)
linen Wäsche (f)
lines Linien (pl)
lines Zeilen (pl)
lion Löwe (m)
lips Lippen (pl)
lipstick Lippenstift (m)
liquor Spirituosen (f)
liquor store Bierlokal (n)
list aufführen
list auflisten
list Auflistung (f)
list Liste (f)
listen anhören
listen hören
listen lauschen
liter Liter (m)
literature Literatur (f)
literature Schrifttum (m)
little toe kleine Zehe (f)
liver Leber (f)
living lebend
living lebendig
living Lebensunterhalt (m)
living Lebensweise (f)
living room Sprechzimmer (n)
load Last[Noun]
loadable ladbar[Adjective]
loaded geladen[Adverb]
loader Lader[Noun]
loaders Lader[Noun]
loaf of bread Brot (n)
loaf of bread Laib (m)
lobster Hummer (m)
lobster Hummer[Noun]
lobsters Hummer[Pronoun]
local einheimische
local lokal
local örtlich
local vorortzug
locality Lage (f)
locality Ort (m)
locality Örtlichkeit (f)
locate anbringen
locate ermitteln
locate finden
locate orten
located machte ausfindig
located standort
location Ort[Noun]
lock Locke (f)
lock Schleuse (f)
lock Schloß (n)
lock Schloss[Noun]
lock Sperre (f)
lock sperren
lockable verschliessbar[Adjective]
lockage Verschluss[Noun]
locked verschloß
locked verschlossen
locks Schlo.sser
long lang
long lange
long länge
long sehnen
long weit
long for verlangen
longing sehnsüchtig
longing Sehnsucht (f)
longing Verlangen (n)
look aussehen
look Blick (m)
look blicken
look gucken
look schauen
look sehen
look at anschauen
look at ansehen
look away absehen
lookahead look
looked schaute
looks like gleicht
loose locker
loose los
loosen lockern
lose dissolute
lose lax
lose slack
lose verlieren
lost irre
lost verloren
lost property Fundbüro (n)
lotion Haarwaschmittel (n)
lotion Lotion (f)
lottery Lotterie (f)
loud laut[Adverb]
love Liebe (f)
love lieben
love liebhaben
lover Geliebte (f)
lover Liebhaber (m)
lover Liebhaver (m)
lower aussetzen
lower herabsetzen
lower herunterlassen
lower niedriger
lower niedrigere
lower niedrigerer
lower case niedere Stabe (f)
luggage Gepäck (n)
luggage Gepäckstücke (pl)
lunch Mittagessen (n)
lunch box Mittagessenkasten (m)
lunch meeting Mittagessenbesprechung (f)
lungs lunge (pl)
luxurious luxuriös
luxurious üppig
luxury Luxus (m)
lying lügereien
lying lügnerisch
lying liegend
ma Mutti
ma'am gnä Frau
ma'am gnädige Frau (f)
macabre Schotterdecke
macabrely makaber[Adverb]
macaroni Macaroni[Noun]
macaroon Makrone[Noun]
mace Muskatblu.te[Noun]
macerate erweichen, auslaugen, kasteien[Verb]
maces Irrga.rten[Noun]
machete die Machete[Noun]
machination Anschlag[Noun]
machine die Maschine[Noun]
machinelike maschinenähnlich[Adjective]
machineries Maschinerien[Noun]
machinery Maschinerie[Noun]
machines Maschinen[Noun]
machinist Maschinist, Maschinennäherin[Noun]
macho der Macho[Noun]
macintosh Regenmantel[Noun]
mack Regenmantel[Noun]
mackerel Makrele (f)
mackerels die Makrelen[Noun]
mackintosh Regenmantel[Noun]
macrame das Makrame[Noun]
macro Makro[Noun]
macrobiotic makrobiotisch[Adjective]
macroeconomic makroo.konomisch[Adjective]
macroeconomics Makroo.konomie[Noun]
macromolecular makromolekular[Adjective]
macromolecule Macromoleku.l[Noun]
macromolecules Macromoleku.le[Noun]
macrophage Makrophage[Noun]
macroprocessor der Makroprozessor[Noun]
macroscopic makroskopisch[Adjective]
mad verru.ckt[Adjective]
madam gnädige Frau (f)
madcap toll, Wildfang, Tollkopf[Noun]
maddening zum Verru.cktwerden
maddeningly unertra.glich
madder Krapp[Noun]
made hergestellt (in)[Verb]
mademoiselle Fra.ulein[Noun]
mademoiselles Fra.uleins[Noun]
madhouse die Irrenanstalt[Noun]
madly gierig, verru.ckt auf[Adjective]
madman der Irre[Noun]
madmen die Irren[Noun]
madness die Verru.cktheit[Noun]
madrigal das Madrigal[Noun]
madwoman Verru.ckte Frau[Noun]
madwomen Verru.ckte Frauen[Noun]
maestro Maestro, Dirigent[Noun]
mafioso der Mafioso[Noun]
magazine Magazin (n)
magazine Zeitschrift (f)
magazines die Zeitschriften[Noun]
magenta tiefrot[Adjective]
maggot die Made[Noun]
maggots die Maden[Noun]
magic die Magie[Noun]
magical magisch[Adjective]
magically auf magische Weise
magician Magier, Zauberer[Noun]
magicians Magiere, Zauberer[Noun]
magistrate Magistrat[Noun]
magma das Magma[Noun]
magnesia Magnesium[Noun]
magnesium das Magnesium[Noun]
magnet der Magnet[Noun]
magnetic magnetisch[Adjective]
magnetism Magnetismus[Adjective]
magnetisms Magnetismen[Noun]
magnetite Magnetit (Erz)[Noun]
magnetizable magnetisierbar[Adjective]
magnetizables Magnetisierbare Materialien[Noun]
magnetize magnetisieren[Verb]
magnetized magnetisiert[Adjective]
magnetizer Magnetisierer[Noun]
magnetoelectric Elektromagnetisch[Adjective]
magnetometer Magnetfeldmesser[Noun]
magnetooptic Magnetooptisch[Adjective]
magnets Magnete[Noun]
magnific grossartig[Adjective]
magnification Vergro.sserung[Noun]
magnifications Vergro.sserungen[Noun]
magnificent grossartig[Adjective]
magnifico Bravo![Noun]
magnified vergro.ssert[Verb]
magnifier Vergro.sserer, Lupe[Noun]
magnifies vergro.sserung (um)[Verb]
magnify vergro.ssern[Verb]
magnifying vergro.ssernd, Vergro.sserungs-[Adjective]
magnitude Gro.ssenorgnund[Noun]
magnolia Magnolie[Noun]
magnum Magnum (Name einer Waffe bzw. von Speiseeis)[Noun]
magpie Elster[Noun]
magpies Elstern[Noun]
magtape Magnetband[Noun]
magtapes Magnetba.nder[Noun]
maharaja Maharadscha[Noun]
maharajah Maharadschah[Noun]
mahogany Mahagoni (n)
mahogany Mahagonibaum (m)
maid Dienstmädchen (n)
maid Mädchen (n)
maiden jungfa.ulich[Adjective]
maids Ma.dchen
maidservant Dienstma.dchen
mail aufgeben
mail Briefpost (f)
mail Post (f)
mail versenden
mail order Bestellung (f)
mailbag der Postsack[Noun]
mailbags die Postsa.cke[Noun]
mailboat das Postschiff[Noun]
mailboats die Postschiffe [Noun]
mailbox Briefkasten (m)
mailboxes die Briefka.sten[Noun]
mailed verschickt[Verb]
mailer Briefumschlag
mailers Briefumschla.ge
mailing abschickend
mailings Post, Briefe[Noun]
mailman der Postbote, der Brieftra.ger[Noun]
mailmen Postbote[Noun]
mailplane Postflugzeug
mailplanes Postflugzeuge
mails Briefe[Noun]
mailsack Postsack[Noun]
mailsacks Postsa.cke[Noun]
maim verstu.mmeln[Verb]
maimed verstu.mmelt[Verb]
main haupt
main hauptsächlich
main highway Hochstraße (f)
main square Hauptplatz (m)
mainly hauptsa.chlich[Adjective]
mainsail Hauptsegel[Noun]
mainstream die Hauptrichtung[Noun]
maintain wahren, erhalten, unterhalten[Verb]
maintainable wartbar[Adjective]
maintained gewartet[Verb]
maintaining ein Gera.t warten[Verb]
maintenance Instandhaltung
maintenances Wartungen[Noun]
majestic majesta.tisch[Adjective]
majestical majesta.tisch[Adjective]
majestically majesta.tisch[Adverb]
majesties Majesta.ten[Noun]
majesty Hoheit[Noun]
major Major[Noun]
majority Mehrheit[Noun]
majors Majore[Noun]
majuscular Gros.buchstaben-[Adjective]
majuscule Gros.buchstabe[Noun]
make anfertigen
make bilden
make bilden herstellen
make machen
maker Macher[Noun]
makeshift der Notbehelf[Noun]
makeup Make-up[Noun]
mal Fehl-[Adjective]
male Mann (m)
male Männchen (n)
male männlich
man bemannen
man Mann
man Mann (m)
man whitey[Noun]
manacle hund
management Behandlung (f)
management Besorgung (f)
management Betrieb (m)
management Leitung (f)
manager Direktor (m)
manager Geschäftsführer (m)
manager Manager (m)
manageress Geschäftsführerin (f)
mandatorial come[Noun]
mandatories and[Adjective]
mandatory listen[Adjective]
mandible to[Verb]
mandibular a[Verb]
mandibulate story[Conjunction]
mandola 'bout[Adjective]
mandolin a[Conjunction]
mandolinist man[Verb]
mandolinists named[Adjective]
mandolins JED[Adjective]
mandorla boom[Adjective]
mandragora baby[Verb]
mandrake boom[Adjective]
mandrakes kill[Noun]
mandrel whitey[Noun]
mandril someday[Adverb]
mandrill you'll[Preposition]
manducate probably[Noun]
manducated know[Adjective]
manducates who[Article]
manducating I[Adverb]
manicure Maniküre (f)
manicure maniküren
manual Handbuch (n)
manual manuell
manual transmission Manuellgetriebe (f)
many manche
many mancher
many manches
many viel
many viele
many vielen
many vielerlei
map Abbildung (f)
map Himmelskarte (f)
map Karte (f)
map Landkarte (f)
map of the area Gebietkarte (f)
map of the city Stadtkarte (f)
maple Ahorn (m)
march Marsch
march marschieren
march März
margarine Margarine (f)
margarine Oleomargarine (f)
marinated mariniert
marine see-
market Markt (m)
market Vertrieb (m)
marketing absatzwesen
marketing Vermarktung (f)
marketplace Marktplatz[Noun]
marketplaces Marktplätze[Noun]
markets Märkte[Noun]
marksman Schütze[Noun]
marksmanship Schützenverein[Noun]
markup Aufschlag[Noun]
marmalade Marmelade[Noun]
marmalades Marmeladen[Noun]
marriage Ehe (f)
marriage Heirat (f)
marriage Hochzeit (f)
marriage Hochzeit[Noun]
married heiratete
married verheiratet
marrow Kürbis (m)
martini Martini (n)
Mary Marie
mascara Wimperntusche (f)
masculine Maskulinum (n)
masculine männlich
mashed potatoes Kartoffelnpüree (n)
mask Maske (f)
mask maskieren
massage Massage (f)
massage massieren
master beherrschen
master Gebieter (m)
master Haupt (m)
master Master (m)
master Meister (m)
Mastercard Meisterkarte (f)
masters degree Magistergrad (m)
matches passendes
matches Streichhölzer (pl)
matches zündhölzer
mathematics Mathematik (f)
Matinee Vorstellung morgen
matrix Matritze (f)
maximum Höchstwert (m)
maximum maximal
maximum Maximum (n)
may darf
may dürfen
may kann
may mag
May Mai
may mögen
maybe vielleicht
me mich
me mir
me ich
meals Mahlzeiten (pl)
meals Mähler (pl)
meat Fleisch (n)
medication medizinische Behandlung (f)
medicine Medizin (f)
meditate meditieren
meditate nachdenken
meditation Meditation (f)
Mediterranean Sea Mittelmeer (n)
medium Datenträger (m)
medium durchschnittich
medium Mitte (f)
medium Mittel (n)
meeting Begegnung (f)
meeting Besprechung (f)
meeting Tagung (f)
meeting Versammlung (f)
meeting room Treffpunkt (m)
melon Melone (f)
memory Andenken (n)
memory Erinnerung (f)
memory Gedächtnis (n)
memory Speicher (m)
men hier
men Männer (pl)
men and women Volk (n)
mend ausbessern
mend reparieren
menial niedrig
menu Bildschirmanzeige (f)
menu Speisekarte (f)
mess Durcheinander (n)
mess Schlamassel (m)
message Nachricht (f)
messy unordentlich
meter messen
meter Messuhr (f)
meter Meter (n)
meter Zähler (m)
metric metrisch
Mexican Mexikaner (m)
Mexican mexikanisch
Mexican Peso mexikanische Peso
Mexico Mexiko
Michael Mikail
midday Mittag[Noun]
middle Mitte (f)
middle mittel
middle Mittelpunkt (m)
middle mittler-
middle mittlere
middle seat Mittelsitzplatz (m)
middleweight Mittelgewicht[Noun]
midfield Mittelfeld[Noun]
midfielder Mittelfeldspieler[Noun]
midlander Mittelländer[Noun]
midline Mittellinie[Noun]
midnight Mitternacht (f)
midnightly mitternächtlich[Adjective]
midsemester Midsemester[Noun]
midship Mittelschiff[Noun]
midst inmitten[Preposition]
midway Mittelweg[Noun]
midweek Wochenmitte[Noun]
midwife Hebamme[Noun]
midwives Hebammen[Noun]
might könnte
might Macht (f)
might macht gewalt
mighty gross[Adjective]
migrant Auswanderer[Noun]
migrants Auswanderer[Noun]
migrate abwandern
migrate wandern
migrated ausgewandert[Verb]
migration Völkerwanderung[Noun]
migrations Völkerwanderungen[Noun]
migratory wandernd
mikado Mikado[Noun]
mild gelind
mild leicht
mild mild
mild sanft
mild soap milde Seife (f)
mildest am mildesten[Adjective]
mildhearted weichherzig[Adjective]
mile Meile (f)
milestone Meilenstein[Noun]
milestones Meilensteine[Noun]
milfoil Blätterteig[Noun]
milfoils Blätterteige[Noun]
milieu Milieu[Noun]
militarism Militarismus[Noun]
militarisms Militarismen[Noun]
militarist Militarist[Noun]
militaristic militäristisch[Adjective]
militarize militärisieren[Verb]
militarized militärisiert[Verb]
military Militär[Noun]
militia Milizjustiz[Noun]
milk melken
milk Milch (f)
milkmaid Milchmädchen[Noun]
milkmaids Milchmädchen[Noun]
milkman Milchmann[Noun]
milkmen milchmänner[Noun]
milky milchig[Adjective]
mill Fräsmaschine (f)
mill Mühle (f)
millcourse Mühlweg[Noun]
milled gemahlen[Verb]
millennium Jahrtausend[Noun]
miller Müller[Noun]
millers Müller[Noun]
millet Hirse[Noun]
millhouse Mühle[Noun]
milliampere Milliampere[Noun]
millions Millionen[Noun]
millipede Tausendfüssler[Noun]
millipedes Tausendfüssler[Noun]
mince Gehacktes[Noun]
minced gehackt[Verb]
mincemeat Hackfleisch[Noun]
mindful gedankenvoll[Adjective]
mindless gedankenverloren[Adjective]
mine Bergwerk
mine Grube (f)
mine meiner
mine meines
mine mein,Mine (f)
mine Zeche (f)
minefield Minenfeld
miner Minenarbeiter
mineral anorganisch
mineral Mineral (n)
mineral mineralisch
mineral water Mineralwasser (n)
mineralogical mineralogisch
mineralogist Mineraloge
mineralogists Mineralogen
mineralogy Mineralogie
minerals Mineralien
minestrone soup Gemüsesuppe (f)
minesweeper Minenraeumer
minesweeping minenraeumen
minibus Kleinbus
minibus Kleinbus (m)
minimal minimal
minimalism Minimalismus
minimization Minimierung
minimize minimieren
minimum Minimum (n)
minimum speed Mindestgang (m)
mining Bergbau (m)
minister Geistliche (m)
minister Minister (m)
minister Pastor (m)
minister Pfarrer (m)
mink Nerz (m)
minorities Minderheiten[Noun]
minority Minderheit[Noun]
mirror Spiegel (m)
mirror spiegeln
mirror widerspiegeln
miss fräulein
miss verfehlen
miss verlust
miss vermissen
miss verpassen
miss versäumen
mission Auftrag (m)
mission Mission (f)
mission Sendung (f)
missionary Missionar (m)
mixed gemischt
mixed salad Mischungsalat (m)
model formen
model Modell (n)
model müstergültig
model Muster (n)
model Vorbild (n)
modeled geformt[Adjective]
modem Modem (n)
moderate ma.ssig[Adjective]
moderated gema.ssigt
moderately gema.ssigt
modern modern
modern neuzeitlich
modernist modernistisch
moist feucht[Adjective]
molar Backenzahn (m)
mold Form (f)
mold formen
mold gestalten
mold schimmel
momentum Impuls
momentums Impulse
monarch Monarch
monarchic monarchisch
monarchist Monarchist
monarchy Monarchie
monastery Kloster
Monday Montag
monday Montag
money Geld
money Geld (n)
money changer Geldwechsler (m)
money exchange Wechsel (m)
money order Anweisung (f)
money order Postanweisung (f)
money order Zahlkarte (f)
moneybags Geldsa.cke
moneylender Geldverleiher
moneylenders Geldverleiher
moneyless geldlos
mongrel Mischling
month Monat (m)
month of the year Jahresmonat (m)
monthly magazine monatliche Zeitschrift (f)
monument Denkmal (n)
monumental gewaltig
monumental ungeheuer
more mehr
more mehr weitere
moreover außerdem
moreover überdies
moreover ferner
morning Morgen (m)
morning newspaper Morgenzeitung (f)
mosaic mosaik
moslem muslim
motel Motel (n)
mother Mutter (f)
mother of pearl Perlemutter (f)
motion Antrag (m)
motion Bewegung (f)
motion Schwung (m)
motion sickness Bewegungkrankheit (f)
motor Motor (m)
motorway Autobahn (f)
mountain Berg (m)
mountain Gebirge (n)
mountain range Bergkette (f)
mountain view Bergausblick (m)
mountainous gebirgig
mountains Berge (pl)
mountains Gebirge (pl)
mouse Maus (f)
mouse Rollkugelgerät (n)
mouth Maul (n)
mouth Mündung (f)
mouth Mund (m)
mouthwash Mundwasser (n)
move bewegen
move Bewegung (f)
move rücken
move Zug (m)
movie Film (m)
movies Filme (pl)
movies Kono (pl)
Mr. Herr (m)
Mrs. Frau (f)
Ms. Frau (f)
muffin Flittchen (n)
muffin Teesemmel (f)
mundane weltlich
municipal kommunal
municipal städtisch
municipal government Stadtregierung (f)
municipal law Stadtrecht (n)
muscle Muskel (m)
museum Museum (n)
mushroom Pilz (m)
mushrooms Champignons (pl)
music Musik (f)
music Rockmusik (f)
musical musikalisch
mussels Muscheln (pl)
mustache Schnurrbart (m)
mustard mostrich
mustard Senf (m)
mutter mother[Noun]
muttered mothered[Adjective]
mutual gegenseitig
muzzle einen Maulkorb anlegen
muzzle Maulkorb (m)
muzzle Mündung (f)
muzzle Schnauze (f)
my mein
my meine
my name is (...) ich heiße (...)
nachos Maischips[Noun]
nail Nagel (m)
nail nageln
nail clippers Nagelschere (f)
nail polish Nagellack (m)
nailed genagelt[Adjective]
nails Na.gel[Noun]
naive naiv
naive unbefangen
naively naiv[Adverb]
naked nackt[Adjective]
nakedize jd. seiner Kleider berauben[Verb]
nakedly nackt[Adjective]
nakedness Nacktheit[Noun]
name benennen
name die Name[Noun]
name Name (m)
name Name[Noun]
name nennen
name tag Namestift (m)
nameable nennbar[Adjective]
named benannt
named erwähnt
named namte
nameless namenlos[Adjective]
namelessly namenlos[Adverb]
namely na.mlich[Adverb]
nameplate Namensschild[Noun]
nameplates Namensschilder[Noun]
names Namen[Noun]
nanny Kindermädchen[Noun]
nanometer Nanometer[Noun]
nanometer Nanometer[Noun]
nanometers Nanometer[Noun]
nanometers Nanometer[Noun]
nanosecond Nanosekunde
nanosecond Nanosekunde
nanoseconds Nanosekunden[Noun]
nanoseconds Nanosekunden[Noun]
nap Nickerchen (n)
nap Noppe (f)
nap schläfchen
napkin Serviette (f)
napkins Servietten (f)[Noun]
narcissism Narzisismus (m)[Noun]
narcosis Narkose[Noun]
narcosis Narkose[Noun]
narrate erzählen[Verb]
narrate erzählen[Verb]
narrated erzählte[Verb]
narrates erzählt [Verb]
narrating erzählend[Adjective]
narration Erzählung (f)[Noun]
narrations Erzählungen[Noun]
narrator Erzähler[Noun]
narrators Erzähler[Noun]
narrow eng, schmal[Adjective]
narrowed verengt[Adjective]
narrower enger, schmaler[Adjective]
narrowest engst-, schmalst-[Adjective]
narrowing verengend[Adjective]
narrowminded engstirnig[Adjective]
nasal nasal[Adjective]
nasalization Nasalisierung[Noun]
nasty übel
nasty eklig
nasty garst
nasty garstig
nasty unappetitlich
nasty unartig
natal geburts
nation Nation (f)
nation Volk (n)
national national
national character Volkscharakter (m)
national theater Staatstheater (m)
nationalism Nationalismus[Noun]
nationalisms Nationalismen[Noun]
nationalist Nationalist[Noun]
nationalistic nationalistisch
nationalistically nationalistisch[Adverb]
nationally national[Adverb]
nationals Staatsbürger[Noun]
nations Nationen, Staaten[Noun]
nationwide landesweit[Adjective]
native angeboren
native eingeboren
native Eingeborene (m)
native gebürtig
native heimatlich
natives Eingeborenen [Noun]
natural natürlich
natural unbefangen
natural ungekünstelt
natural unverfänglich
naturalistic naturalistisch[Adjective]
naturally natürlich[Adverb]
nature Natur (f)[Noun]
naught Zero, Nichts (n)[Noun]
nausea Übelkeit (f)
nausea Ekel (m)
nauseated übel
nauseated ekelte sich
navel Nabel (m)
navy Flotte (f)
navy Marine (f)
navy blue marineblau
near bei
near nahe
nearby nahe
nearby nahegelegen
nearest ganz nahe
nearest nächst-
nearest nächste
nearest nächstliegend
nearly beinahe[Adverb]
nearness Na.he[Noun]
nearsighted kurzsichtig[Adjective]
nearsightedly kurzsichtig[Adverb]
nearsightedness Kurzsichtigkeit[Noun]
neat ordentlich[Adjective]
neatly ordentlich[Adverb]
necessarily notwendigerweise[Adverb]
necessary notwendig[Adjective]
necessity Notwendigkeit[Noun]
neck Ausschnitt (m)
neck Hals (m)
neck nacken
neckerchief Halstuch[Noun]
necklace Halsband (n)
necklace Halskette (f)
necklaces Halskette[Noun]
neckline Ausschnitt[Noun]
necktie Krawatte (f)
necktie Schlips (m)
necrophilia Nekrophilie[Noun]
necroses Nekrosen[Noun]
necrosis Nekrose[Noun]
nectar Nektar[Noun]
need Bedarf (m)
need Bedürfnis (n)
need benötigen
need benötigt
need Not (f)
need nötig
needed benötigt
needed notwendig
needle Nadel[Noun]
needles Nadeln[Noun]
needless unno.tig[Adjective]
needlessly unno.tigerweise[Adverb]
needy bedürftig
needy hilfsbedürftig
needy notleidend
negate negieren[Verb]
negated negiert[Adjective]
negates negiert[Verb]
negation Negation[Noun]
negative negative[Adjective]
negro Neger (m)
neighbor Nachbar (m)
neighborhood Nachbarschaft (f)
neighbors Nachbarn[Noun]
neighborship Nachbarschaft[Noun]
neither keiner
neither keiner weder
neither weder
neoclassic neoklassisch[Adjective]
neoclassical neoklassisch
neoclassicism Neoklassizismus[Noun]
neoclassicist neoklassizistisch[Adjective]
neoconservative neokonservativ[Adjective]
neofascism Neofaschismus[Noun]
neoliberalism Neoliberalismus[Noun]
neon Neon[Noun]
neoorthodox neoorthodox[Adjective]
neophyte Neuling[Noun]
neoprene Neopren[Noun]
nephew Neffe (m)
nephrectomy Nephrektomie[Noun]
nepotism Nepotismus[Noun]
neptunium Neptunium
nereid Nereide[Noun]
nerve Nerv
nervosity Nervosita.t[Noun]
nervous nervo.s[Adjective]
net Netz (n)
net vernetzen
nets Netze (pl)
network Nettwerk (n)
network Netz (n)
network Netzwerk (n)
network vernetzen
never nie
never niemals
never nimmer
new neu
new neue
new neuen
new neuer
new neues
New Year's Day Neujahrstag (m)
New Year's Eve Silvester (n)
New Year's Eve Silvesterabend (m)
newer neuer
newest neuest
newest neueste
news Nachrichten (pl)
news Neuen (pl)
news Neuigkeit (f)
news magazines Nachrichten (pl)
newspapers Zeitungen (pl)
newsstand Zeitungshändler (m)
next folgend
next nächst
next nächst-
next nächste
next nächsten
next Nächster (m)
next nächstes
next to neben
next week folgende Woche (f)
next year folgende Jahr (n)
nice fein
nice nett
nice schön
nice person nette person (f)
Nicholas Nikolaus
niece Nichte (f)
night Nacht (f)
night coach Nachtreisebus (m)
night flight Nachtflucht (f)
nights Nächte (pl)
nine neun
nineteen neunzehn
nineteen hundred ninety five tausendneunhundertfünfundneunzig
ninety neunzig
ninety one einundneunzig
ninth neunt-
ninth neunte
ninth neunter
nipple Brustwarze (f)
nipple Piston (n)
nipple Rohrstutzen (m)
nipple Sauger (m)
no kein
no keine
no nein
no nicht
no admission Zutritt verboten
no parking parkverbot
no smoking Nichtraucher
nobility Adel[Noun]
noble edel[Adjective]
nobleman Edelmann[Noun]
noblemen Edelleute[Noun]
nobler edler[Adjective]
noblest edelste[Adjective]
nobody keiner
nobody niemand
noctambulation Schlafwandeln[Noun]
noctambulism Schlafwandeln[Noun]
noctambulist Schlafwandler
nocturn na.chtlich[Adjective]
nocturnal na.chtlich[Adjective]
nocturnally na.chtlicherweise[Adverb]
nod nicken[Verb]
node Knoten[Noun]
nodes Knoten[Noun]
noisy laut
noisy lärmig
non nichts
non-reserved seating Sitze nicht reserviert
non-smoking section Nichtrauchenteil (m)
none kein
none keine
none keiner
none keines
noodles Nudeln (pl)
noon Mittag (m)
nor auchnicht
north nord
north Norden (m)
northeast nordosten
northwest nordwesten
nose Nase (f)
nose Vorderteil (m)
nose drops Nasetropfen (pl)
nostril Nasenloch (n)
nostril Nüster (f)
nosy neugierig
not nicht
not occupied frei
not occupied unbesetzt
notable werklich
notable werkmüdig
note anmerken
note Anmerkung (f)
note Geldschein (m)
note Note (f)
note notieren
notebook Heft (n)
notebook Notizbuch (n)
notebook Schreibheft (n)
notebook computer Screibheftdatenverarbeitungsanlage (f)
nothing to declare Zollfreie Waren
notorious ber"uchtigt[Adjective]
noun Hauptwort (n)
noun Substantiv (n)
novel neu
novel neuartig
novel Roman (m)
November November (m)
now jetzt
now nun
now nun jetzt
nowhere nirgends
nuance Feinheit (f)
nuclear nuklear
nude akt
nude nackt
nude Nackte (m)
number abberufen
number Ausgabe (f)
number Nummer (f)
number twelve
number Zahl (f)
numbers one-nineteen
numeral Zahlwort (n)
numeral Ziffer (f)
nun Nonne (f)
nurse Kindermädchen (n)
nurse Krankenschwester (f)
nurse pflegen
nurse Schwester (f)
nut Mortise (f)
nut Nuß (f)
nut Schraubenmutter (f)
nuts Nüsse (f)
nuts Schraubenmütter (f)
nylon Nylon (n)
oaf der To.lpel[Noun]
oak Eiche
oak tree Eiche (f)
oaken eichen[Adjective]
oaks Eichen
oakwood Eichenholz[Noun]
oar Ruder[Noun]
oars Ruder[Noun]
oarsman Ruderer[Noun]
oases Oasen
oasis Oase
oat Hafer (m)
oath Schwur
oaths Schwuere
oatmeal Hafermehl[Noun]
oats Hafer[Noun]
obedience Gehorsam
obedient gehorsam
obediently gehorsam[Adverb]
obeisance Gehorsam[Noun]
obeisant gehorsam[Adjective]
obeisantly gehorsam[Adverb]
obelisk Obelisk
obese fett
obese fettleibig
obesity Fettleibigkeit[Noun]
obey gehorchen[Verb]
obeyed gehorcht[Verb]
obeys gehorcht[Verb]
object Objekt[Noun]
objection Einwand[Noun]
objections Einwa.nde[Noun]
objective objektiv[Adjective]
objectively objektiv[Adverb]
objects Objekte[Noun]
obligate verpflichten[Verb]
obligates verpflichtet[Verb]
obligation Verpflichtung[Noun]
obligations Verpflichtungen
obligatory obligatorisch[Adjective]
oboe Oboe[Noun]
oboes Oboen[Noun]
oboist Oboist[Noun]
obscene obszo.n[Adjective]
observation Beobachtung[Noun]
observations Beobachtungen[Noun]
observatories Observatorien[Noun]
observatory Observatorium[Noun]
observe beobachten[Verb]
observed beobachtet[Verb]
observer Beobachter[Noun]
observers Beobachter[Noun]
observes beobachtet[Verb]
obsidian Obsidian[Noun]
obstacle Hindernis[Noun]
obstacles Hindernisse[Noun]
obstinacy Hartna.ckigkeit[Noun]
obstinate hartna.ckig[Adjective]
obstinately hartna.ckig[Adverb]
obtain erhalten[Verb]
obtainable erha.ltlich[Adjective]
obtainably erha.ltlich[Adverb]
obtained erhalten
obvious offensichtlich[Adjective]
obviously offensichtlich[Adverb]
ocarina Okarina[Noun]
occasion Gelegenheit[Noun]
occasional gelegentlich
occasional zufällig gelegentlich
occasionally gelegentlich
occasions Gelegenheiten[Noun]
occident Okzident[Noun]
occult okkult[Adjective]
occultism Okkultismus[Noun]
occupation Bescha.ftigung[Noun]
occupations Bescha.ftigungen[Noun]
occupied belegt
occupied beschäftigen
occupied besetzt
occur geschehen[Verb]
ocean Meer (n)
ocean Ozean (m)
ocean view Meerblick (m)
ocean view Ozeanblick (m)
oceans Ozeane[Noun]
ocelot Ozelot[Noun]
OCR OCR
octagon Oktagon[Noun]
octagonal oktagonal[Adjective]
octagonally oktagonal[Adverb]
octagons Oktagone[Noun]
octane Oktan[Noun]
October Oktober
octopus Oktopus[Noun]
octosyllabic achtsilbig[Adjective]
ode Ode[Noun]
odious verhasst[Adjective]
odiously verhasst[Adverb]
odor Geruch[Noun]
of aus
of bei
of über
of des von
of von
of the der
of the des
offer aussetzen
office Abteilung (f)
office Amt (n)
office Büro (n)
office Geschäftsstelle (f)
office Kontor (n)
official offiziell
oil Öl (n)
oil ölen
ointment Salbe (f)
ok in ordnnung
okay in ordnung
okay okay
okay Zustimmung (f)
old alt
old lady alte Frau (f)
old man Greis (m)
old part of the city Altestadt (m)
old story alte Geschichte (f)
older älter
olive Olive (f)
olive oil Olivenöl (n)
ombudsman Ombudsman[Noun]
omega Omega[Noun]
omelet Eierkuchen (m)
omelet Omelett (n)
omelets Omeletten[Noun]
omelette Omelette[Noun]
omen Omen[Noun]
omens Omen
omicron Omikron[Noun]
omit weglassen[Verb]
omitted weggelassen[Verb]
omnipotence Allmacht[Noun]
omnipotent allma.chtig[Adjective]
omnipotently allma.chtig[Adverb]
omnipresence Allgegenwart[Noun]
omnipresent allgegenwa.rtig[Adjective]
omnipresently allgegenwa.rtig[Adverb]
omniscience Allwissenheit[Noun]
omniscient allwissend[Adjective]
omnisciently allwissend[Adverb]
on another (...) auf einander (...)
on the am
on the an das
on the an den
on the an der
on the an die
once einmal
once einmal einst
once einst
once upon a time es war einmal
oncology Onkologie[Noun]
on-course an Kurs
one ein
one eine
one einen
one einer
one eines
one eins
one eins[Noun]
one man
one bed Einbett (n)
one day einst
one thousand tausend
one way Einfach
one way street Einbahnstraße (f)
ones einers[Verb]
onetime einselmal
one-way einbahn-
one-way einweg-
one-way street Einbahnstraße (f)
one-way ticket Einbahnfahrkarte (f)
onion Zwiebel (f)
onion zwiebel[Noun]
onions Zweibeln (pl)
onions zwiebeln
onlooker Zuschauer[Noun]
onlookers Zuschauer[Noun]
only lediglich
only nur
only nur bloss erst
on-time pünktlich
on-time rechtzeitig
onyx Onyx (m)
oops Hoppla[Noun]
ooze sickern[Verb]
oozes sickert[Verb]
opal Opal (m)
opals Opale[Noun]
open aufmachen
open aufschlagen
open eröffnen
open erschließen
open öffnen
open öffnet
open offen
open seating Sitze im freien
opened öffnete
opened geöffnet
opened offene
openhearted offenherzig[Adjective]
openheartedly offenherzig[Adverb]
opening Eröffnung
opening Öffne
opening öffnend
opening Öffnung
openly offen[Adverb]
opera Oper (f)
operate arbeiten
operate bedienen
operate betreibt
operate betätigen
operate eingeschaltet
operate operieren
operation Arbeitsgang (m)
operation Bedienung (f)
operation Operation (f)
operation Wirkung (f)
ophthalmologist Ophthalmologe
ophthalmology Ophthalmologie[Noun]
opiate Opiat[Noun]
opiates Opiate[Noun]
opinion Meinung[Noun]
opium Opium[Noun]
opponent Gegner[Noun]
opponents Gegner[Noun]
opportune gu.nstig[Adjective]
opportunely gu.nstig[Adverb]
opportunism Opportunismus[Noun]
opportunist Opportunist[Noun]
opportunistic opportunistisch[Adjective]
opportunistically opportunistisch[Adverb]
opportunities Gelegenheiten[Noun]
opportunity Gelegenheit[Noun]
optic optisch[Adjective]
optical optisch[Adjective]
optical character recognition optische Zeichenanerkennung
optically optisch[Adverb]
optician Optiker[Noun]
opticians Optiker[Noun]
optimal optimal[Adjective]
optimism Optimismus[Noun]
optimist Optimist[Noun]
optimistic optimistisch[Adjective]
optimistical optimistisch[Adjective]
optimistically optimistisch[Adverb]
optimists Optimisten[Noun]
optimize optimieren[Verb]
optimized optimiert[Verb]
option Option (f)
option Wahl (f)
option Wahlmöglichkeit (f)
optional optional[Adjective]
options Optionen[Noun]
or oder
orange Apfelsine (f)
orange Orange (f)
orange Pomeranze (f)
orange juice Apfelsinensaft (m)
orbiting umkreisend
orchestra Kapelle (f)
orchestra Musikkapelle (f)
orchestra Orchester (n)
order anordnen
order Auftrag (m)
order Befehl (m)
order befehlen
order Bestellung (f)
order Ordnung (f)
orient ausrichten
orient Orient (m)
orient orientieren
orient östlich
oriental orientalisch
origin Abkunft (f)
origin Anfang (m)
origin Entstehung (f)
origin Ursprung (m)
other ander
other andere
other anderen
other sonstig
other zusätlich
ounce Unze (f)
out außerhalb
out aus
out heraus
out heraus hinaus
out hinaus
outboard motor Außenbordmotor (m)
outlet Abfluß (f)
outlet Abzug (m)
outlet Ausgang (m)
outlet Auslaß (m)
outlet Steckdose (f)
outnumbered war zahlenmäßig überlegen
outside Außenseite (f)
outside außerhalb
outside ausserhalb
outside draußen
outside draussen
over aus
over über
over darüber
over herüber
over hinüber
over vor
over vorbei
overcoat Überzieher (m)
overcoat Mantel (m)
overcome überwinden
overcome überwältigen
overcome bewältigen
overcome verwinden
overhead überirdisch
overhead oben
overhead Systemverwaltungsbedarf (m)
overhead unkosten
overheard gehört
overnight über nacht
overnight übernacht
overtaxed "u."berfordert[Adjective]
overtaxed u.berfordert[Adjective]
overweight übergewicht
owner Besitzer (m)
owner Eigentümer (m)
oxtail soup Ochsenschanzsuppe (f)
oxygen Sauerstoff (m)
oysters Austern (pl)
pace Schritt[Noun]
pacemaker Schrittmacher
pacemaking SCHRITTMACHEN[Verb]
pacesetter SCHRITTMACHER[Noun]
pacesetting SCHRITTMACHEN[Verb]
pachyderm DICKHAUTER[Noun]
pacific pazifisch
pacificist PAZIFIST[Noun]
pacifier FRIEDENSSTIFTER[Noun]
pacifism Pazifismus
pacifist Pazifist
pacifistic pazifistisch
pacifistically pazifistisch
pacify BEFRIEDEN[Verb]
pack verpacken
package konzentrieren
package Packung (f)
package Verpackung (f)
package zusammenpacken
packaged verpackt
packages Verpackung[Noun]
packaging Verpackung
packagings Verpackungen
packboard Karton[Noun]
packed VOLLSTOPFEN[Verb]
packer PACKER[Noun]
packet PACKCHEN[Noun]
page auslagern
page Page (m)
page Seite (f)
page Seitenweise (f)
page number (...) Seitenummer (...)
pain Pein (f)
pain Schmerz (m)
pain schmerzen
painful schmerzhaft
painful schmerzlich
paint anstreichen
paint Farbe (f)
paint Lack (m)
paint malen
paint streichen
painted lackiert
painted malte
painting Bild (n)
painting Gemälde (n)
painting malend
painting Malerei (f)
paisley Paisley
palm tree Palme (f)
Pamela Pamela
Panama Panama
pancakes Palatschinke (pl)
pancakes Pfannkuchen (m)
panther Panther (m)
panties Höschen (pl)
panties Schlüpfer (pl)
panty hose Strumpfhose (f)
paper Papier (n)
paper napkin Serviette (f)
paper punch Papierstanze (f)
paper towel Papiertuch (n)
paperback book Taschenbuch (n)
papers Papiere (pl)
parade Parade (f)
parade Prunk (m)
paragraph Absatz (m)
paragraph Abschnitt (m)
paragraph Paragraph (m)
parallel port Paralleleluke (f)
parent Eltern (f)
parent Mutter (f)
parent Vater (m)
parental elterlich
park Park (m)
park parken
parka Parka
parka Parka (n)
parked geparkt
parked parkte
parking parken
parking Parkplatz (m)
parking garage Parkgarage (f)
parking lot Parkplatz (m)
participle Mittelwort (n)
participle Partizip (n)
particle Teilchen (n)
particular einzelheiten
particular einzeln speziell
particular unständlich
partner Kompagnon (m)
partner Partner (m)
partner Teilhaber (m)
partner Teilnehmer (m)
partnership Partnerschaft (f)
partridge Rebhuhn (n)
parts Stücke (pl)
parts Teile (pl)
party Gesellschaft (f)
party Partei (f)
passing prohibited nicht überholen
passion Glut (f)
passion Leidenschaft (f)
passion Passion (f)
passport Paß (m)
passport Reisepaß (m)
past beendet
past vergangen
past Vergangenheit (f)
past vorbei
past vorüber
pasta Pasta (f)
pastor Pasteur (m)
pastoral pastoral-
pastoral schäfer-
pastry Blätterteig (m)
pastry Gebäck (n)
pathetic rührend
Paul Paulus
pauper Arme (f)
pauper Armer (m)
paved pflasterte
peach Pfirsich (m)
peanut Erdnuß (f)
pear Birne
pear Birne (f)
pearl 1. Perle; 2. perlen
pearl Perle (f)
pearls Perlen
pearly perlenartig; perlenfarbig
pears Birnen
peas Erbsen
peas Erbsen (pl)
peasant Kleinbauer
peasantry Kleinbauernstand
peasants Kleinbauern
peashooter Blasrohr, Pusterohr
peasoup Erbsensuppe (f)
peat Torf
peaty torfig
pebble Kiesel, Kieselstein
pebble Kiesel (m)
pebble Kieselstein (m)
pebbled gekiest, kieselig
pebbles Kieselsteine
pecan Pecanobaum
pecans Pecanobaeume
peccadillo kleine Suende; Kavaliersdelikt
peccancy Suendhaftigkeit
peccant suendig, boese; krankhaft, faul
peculiar eigenartig
peculiar eigentümlich
peculiar merkwürdig
peculiar sonderlich
pedestrians Füßgänger (pl)
pedicure Pediküre (f)
pen Feder (f)
pen Lichtstift (m)
pen schreiben abfassen
pencil Bleistift (m)
penguin Pinguin[Noun]
penguins Pinguine [Noun]
penicillin Penizillin (n)
peninsula Halbinsel[Noun]
penis Penis (m)
pension Pension (f)
people bevölkern
people Bevölkerung (f)
people Leute (f)
people Volk (n)
pepper Pfeffer (m)
per durch
per diem taglich
percent prozent
percentage Prozent (n)
percentage Prozentsatz (m)
perennial beständig
perennial dauernd
perfume Parfüm (n)
period Abschnitt (m)
period Periode (f)
period Punkt (m)
period Zeitraum (m)
periodical Zeitschrift (f)
permanent dauerhaft
permanent ständig
permanently dauerhaft
permanently ständig
permit erlauben
permit Erlaubnis (m)
permit ermöglichen
permit gestatten
permit lassen
permit zulassen
person Mensch (m)
person Person (f)
personal persönlich
personal check Privatscheck (m)
perspective perspektive
persuasion Überredung (f)
persuasion Überzeugungskraft (f)
Peru Perou
peruse durchgehen
peruse durchsehen
pessimist Pessimist (m)
pessimist Schwarzseher (m)
pet Haustier (n)
pet Schosstier (n)
Peter Pieter
petrol Benzin (n)
pharmacy Apotheke (f)
pharmacy Apothekerkunst (f)
pheasant Fasan (m)
philosophy Grundanschauung (f)
philosophy Philosophie (f)
philosophy Weltanschauung (f)
phone Telefon (n)
phone telefonieren
phone number Telefonnummer (f)
phony falsch
phony unecht
photograph Lichtbild (n)
photograph photografieren
photograph Photographie (f)
photographer Fotograf (m)
phrase ausdrücken
phrase Ausdruck (m)
phrase Redewendung (f)
piano Klavier (n)
pickled cabbage Sauerkraut (m)
pickles Essigfrüchte (pl)
picture Bild (n)
picture darstellen
picture Darstellung (f)
picture wiedergeben
picture frame Bilderrahmen (m)
pie Pastete (f)
pie Torte (f)
pie Tortenstück (n)
pier Kaimole (f)
pier Pfeiler (m)
pier Pier (m)
pig Schwein (n)
pigeon Taube (f)
pill Tablette (f)
pilot Lotse (m)
pilot lotsen
pilot Pilot (m)
pilot steuern
pimple Pickel (m)
pin anheften
pin heften
pin Nadel (f)
pin Stecknadel (f)
pin Stift (m)
pine Fichte (f)
pine Kieferföhre (f)
pine Pinie (f)
pineapple Ananas (f)
pink rosa
pinkie finger kleine Finger (m)
Pisces Fische (f)
pity erbarmen
pity Mitleid (n)
pity Schade (f)
place der Ort[Noun]
plage plagen[Verb]
plague plagen[Verb]
plagued geplagt[Verb]
plaice Scholle (f)
plaid das Karomuster[Noun]
plaided kariert[Adjective]
plain einfach, schlicht, blank[Adjective]
plaintiff der Kla.ger[Noun]
plane eben
plane Ebene (f)
plane Fläche (f)
plane Flugzeug (n)
plane Hobel (m)
plane hobeln
planet Planet (m)
plant Kraut (n)
plant Pflanze (f)
plant pflanzen
plant Werkstatt (f)
plantation Pflanzung (f)
plantation Plantage (f)
plastic Kunststoff (m)
plastic Plastik (f)
plastic plastisch
plate Anode (f)
plate Platte (f)
plate plattieren
plate Teller (m)
platform Bahnsteig (m)
platter Servierplatte (f)
platter Triter (m)
play Spiel (n)
play spielen
play Stück (n)
play Theaterstück (n)
playground Spielplatz (m)
playground Tummelplatz (m)
plaza Platz (m)
please behagen
please belieben
please bitte
please gefallen
pleased to meet you wie gehts es Ihnen
pliers Drahtzange (pl)
pliers Kneifzange (pl)
pliers Zange (pl)
plough pflügen
plow pflügen
plow Pflug (m)
plug einschalten
plug einstecken
plug Stecker (m)
plug Stöpsel (m)
plug Verschluß (m)
plum Pflaume (f)
plum Zwetschge (f)
plural Mehrzahl (f)
plural Plural (m)
pocket Ablagefach (n)
pocket Tasche (f)
poison Gift (n)
poison vergiften
Poland Polen
police Polizei (f)
police Polizist (m)
policeman Polizist (m)
policy Grundsatz (m)
policy Police (f)
policy Politik (f)
polish polieren
polish Politur (f)
polish polnisch
polish putzen
polish Schliff (m)
political politisch
political cartoon politische Karikatur (m)
politician Politiker (m)
politics Politik (f)
pond Teich (m)
pond Weiher (m)
poor arm
poor mangelhaft
poor schlecht
Pope Papst (m)
popular beliebt
popular populär
popular volkstümlich
popular weitverbreitet
pork Schweinefleisch (n)
port Portwein (m)
porter Gepäckträger (m)
porter Pförtner (m)
porter Portier (m)
portion Anteil (m)
portion Portion (f)
portion Stück (n)
portion Teil (m)
portion zuteilen
Portugal Portugal
portuguese portugiesisch
possibly möglich
possibly möglicherweise
post absenden
post anschlagen
post Pfahl (m)
post pfosten
post Post (f)
post posten
post office Post (f)
post office Postamt (n)
post office box Postfach (n)
postal code Postkoda (f)
postcard Ansichtskarte (f)
postcard Postkarte (f)
posthumously postum
pot Topf (m)
potato chip Pommes frites (pl)
poultry Geflügel (n)
Pounds Sterling Pfund Sterling
powder Puder (m)
powder pudern
powder Pulver (n)
powerful gewaltig
powerless machtlos
powerless ohnmächtig
prepare anfertigen
prepare bereiten
prepare herrichten
prepared bereit
prepared bereitete vor
prescription Verordnung (f)
prescription Vorschrift (f)
press Presse (f)
press pressen
pretty nett
pretty niedlich
price bewerten
price Preis (m)
priest Pfarrer (m)
priest Priester (m)
print Druck (m)
print drucken
print Fotoabzug (m)
printed druckend
printer Drucker (m)
prints Drucke (pl)
prisoner Gefangehner[Noun]
private geheim
private privat
private bath Privatbad (n)
private beach Privatstrand (m)
private plane Privatflugzeug (n)
problem Problem (n)
process bearbeiten
process verarbeiten
process verfahren
process Vorgang (m)
produce erzeugen
produce hervorbringen
produce produzieren
producer Hersteller (m)
product Produkt (n)
production Herstellung (f)
production Produktion (f)
products Produkte (pl)
professor Professor (m)
prognosis Vorhersage (f), Prognose (f)[Noun]
program Programm (n)
program programmieren
program language Programmiersprache (f)
progress Fortschritt (m)[Noun]
project entwerfen
project Entwurf (m)
project Projekt (n)
project projizieren
pronoun Pronomen (n)
propeller-driven plane Propellerflugzeug (n)
proper angebracht
proper eigen
proper geeignet
proper ordentlich
proper passend
proprietor Besitzer (m)
proprietor Inhaber (m)
prostitute Dirne (f)
prostitute Prostituierte (f)
protect sichern
protestant evangelisch
protestant Protestant (m)
Protestant church protesatische Kirche (f)
proxy Stellvertretung[Noun]
prune Backpflaume (f)
pub Bierlokal (n)
pubic scham-
public allgemein
public Publikum (n)
publish bekanntgeben
publish herausbringen
publish herausgeben
publish publizieren
pull Beziehung (f)
pull raufen
pull zerren
pull ziehen
pull Zug (m)
pull Zugkraft (f)
pull zupfen
pulled zog
pulverize pulverisieren
pulverize zermahlen
pulverize zerreiben
punch Faustschlag[Noun]
punched gestanzt[Verb]
puncher Locher[Noun]
punching schlagen[Verb]
punctuate unterstreichen[Verb]
punctuated unterstrich[Verb]
punctuation Interpunktion[Noun]
punish bestrafen[Verb]
punishable strafbar[Adverb]
punished bestraft[Verb]
punishment Strafe[Noun]
punk der Punk[Noun]
punks die Punks
purple purpur
purple purpurn
purple purpurrot
purse Beutel (m)
purse Geldbeutel (m)
purse Portemonnaie (f)
pursue nachstellen
pursue verfolgen
put setzen
put stellen
put on anlegen
put on antun
put on anziehen
put on aufsetzen
put on umlegen
put on veranstalten
quack Quacksalber[Noun]
quad Vierling[Noun]
quadrangle Viereck[Noun]
quadrant Quadrant[Noun]
quadraphonic quadrophon(isch)[Adjective]
quadraphony Quadrophonie[Noun]
quadratic quadratisch[Adjective]
quadratically quadratisch[Adverb]
quadrature Quadratur[Noun]
quadricentennial Vierhundertjahrestag (m)[Noun]
quadrilateral vierseitig[Adjective]
quadrille Quadrille[Noun]
quadripartite Viermächte[Adjective]
quadrisyllabic viersilbig[Adjective]
quadrivalent vierwertig[Adjective]
quadruped Vierbeiner[Noun]
quadruped Vierfüßer[Noun]
quadruple vierfach[Adjective]
quadruple vervierfachen[Verb]
quadrupled vervierfacht [Adjective]
quadruples Vierlinge[Noun]
quadruplet Vierlinge (m)[Noun]
quaff zechen[Verb]
quagmire Sumpf, Moorboden[Noun]
quail Wachtel (f)
quaintly seltsam, niedlich[Adverb]
quake Beben[Noun]
quaker Qua.ker[Noun]
quaker Qua.ker[Noun]
quakers Qua.ker[Noun]
qualification Eigenschaft[Noun]
qualification Qualifikation[Noun]
qualified qualifiziert[Adjective]
qualified geeignet[Adjective]
quality Beschaffenheit (f)
quality Eigenschaft (f)
quality Güte (f)
quality Qualität (f)
quarrel Streit[Noun]
quarry Steinbruch[Noun]
quart Quart (n)
quarter vierteilen
quarter Viertel (n)
quarterfinal Viertelfinale[Noun]
quarterly vierteljährlich
quartet Quartett[Noun]
quartz Quarz[Noun]
quay Kai (m)
quay Uferstraße (f)
queen Königin (f)
queer merkwürdig
queer seltsam
queer sonderbar
quench durst löschen
quench löschen
quench stillen
query abfragen
query Anfrage (f)
query Frage (f)
query fragen
quest nachforschen
quest Nachforschung (f)
quest Suche (f)
question Abfrage (f)
question anzweifeln
question befragen
question Frage (f)
question fragen
question Problem (n)
questionable bedenklich
questionable fraglich
questionable fraglich bedenklich
questionable fragwürdig
questioning Befragung (f)
questioning fragend
quick lebhaft
quick rasch
quick regsam
quick schnell
quiet beruhigen
quiet geräuscharm
quiet Leise (f)
quiet ruhig
quiet still
quilt Steppdecke (f)
quit aufgeben
quit aufhören
quit quittieren
quit verlassen
quite durchaus
quite ganz
quite schlechthin
quite vollständig
quite ziemlich
quiz ausfragen
quiz Quiz (n)
quizzical komisch
quizzical seltsamkomisch
quote anbieten
quote anführen
quote Zitat (n)
quote zitieren
rabbi Rabbiner (m)
rabbit Kaninchen (n)
rabbits Kaninchen[Noun]
rabid tollwütig[Adjective]
rabies Tollwut[Noun]
raccoon Waschbaer, der[Noun]
raccoons Waschbaeren, plural[Noun]
race Rasse, die[Noun]
racecourse Rennbahn[Noun]
racehorse Rennpferd[Noun]
racehorses Rennpferde[Noun]
racemate Razemat[Noun]
racemic razemisch[Verb]
races Rassen
racetrack Rennbahn
raceway Rennstrecke, die[Noun]
rachitic rachitisch[Adjective]
rachitis Rachitis[Noun]
racial Rassen-[Adjective]
racialism Rassismus[Noun]
racialist Rassist[Noun]
racialistic rassistisch[Adjective]
racially rassenma.ssig, Rassen-[Adverb]
racing (Pferde- oder Hunde-)Rennen[Noun]
racism Rassismus[Noun]
racist Rassist[Noun]
racists Rassisten[Noun]
racket Racket, (Tennis-)Schla.ger[Noun]
racketeer Bandenmitglied[Noun]
radar Radar[Noun]
radarscope Radargera.t[Noun]
radarscopes Radargera.te[Noun]
radial radial[Adjective]
radian Radian[Noun]
radiate abstrahlen
radiate ausstrahlen
radiate strahlen
radiating strahlend[Adjective]
radiation Strahlung[Noun]
radiative Strahlungs-[Adjective]
radiator Heizkörper (m)
radiator Kühler (m)
radiators Heizko.rper[Noun]
radical radikal[Adjective]
radicalism Radikalismus[Noun]
radicalization Radikalisierung[Noun]
radicalize radikalisieren[Verb]
radicalized radikalisiert[Adjective]
radically radikal[Adverb]
radio funken
radio Radio (n)
radio Rundfunk (m)
radioactive radioaktiv[Adjective]
radioactively radioaktiv[Adverb]
radioactivities Radioaktivita.ten[Noun]
radioactivity Radioaktivita.t[Noun]
radioastronomy Radioastronomie[Noun]
radiobiologic strahlenbiologisch[Adjective]
radiobiological strahlenbiologisch[Adjective]
radiobiologically strahlenbiologisch[Adverb]
radiobiologist Strahlenbiologe[Noun]
radiobiology Strahlenbiologie[Noun]
radiobroadcast Radiosendung[Noun]
radiocarbon Radiokarbon[Noun]
radioecological Strahleno.kologisch[Adjective]
radioecologist Strahleno.kologe[Noun]
radioecology Strahleno.kologie[Noun]
radiolarian Radiolarium, Strahlentierchen[Noun]
rag fetzen
rag Lappen (m)
rag Lumpen (m)
rage Koller (m)
rage rasen
rage Sucht (f)
rage toben
rage tosen
rage wüten
rage Wut (f)
rain Regen (m)
rain regnen
rain shower Regenschauer (m)
raincoat Regenmantel (m)
rainy regnerisch
rainy season Regenzeit (f)
raise anheben
raise erhöhen
raise Erhöhung (f)
raise heben
raise lupfen
raised hebte
raisins Rosine (pl)
ram Ramme (f)
ram rammen
ram Widder (m)
ramp Rampe (f)
ranch Ranch (f)
rapier Florett, das[Noun]
rare ausgefallen
rare blutig
rare knapp
rare selten
rash Ausschlag (m)
rash übereilt
rash hastig
rash voreilig
rash vorschnell
rash waghalsig
rasp Raspel (m)
raspberry Himbeere (f)
rate bewerten
rate einstufen
rate Rate (f)
rate Verhältnis (f)
rate Ziffer (f)
rate of exchange Wechselkurs (m)
raw roh
rayon Kunstseide (f)
razor Rasierer (m)
razor Rasiermesser (m)
razor blade Rasierklinge (f)
reach reichen
ready bereit
ready fertig
ready willig
real echt
real tatsächlich
real wahr
real wirklich
really tatsächlich wirklich
really wirklich
rear bäumen
rear hintere
rear Rückseite (f)
rear Schuß (m)
rebellion Aufstand (m)
rebellion Rebellion (f)
receive bekommen
receive empfangen
receive erhalten
receive erhalten anerkennen
received übertrage
received empfing
received erhielten bekamen
reception Aufnahme (f)
reception Empfang (m)
recline hinlegen
recline legen
recline zurücklehnen
reclining chair Liegestuhl (m)
record aufnehmen
record aufzeichnen
record eintragen
record store Plattengeschäft (n)
recorder Aufzeichnungsgerät (n)
recorder Blockflöte (f)
recorder Registrator (m)
records Aufzeichnungen (pl)
records Sätze (pl)
rectum butt
red rot
refreshment bar Erfrischungen (pl)
refreshment bar Imbusstube (f)
refrigerator Eisschrank (m)
refrigerator Kühlschrank (m)
region Bereich
region Gebiet (n)
region Gegend
region Landstrich
regional lokal
regional regional
regional dialect Dialekt (m)
register einschreiben
register Register (n)
register Verzeichnis (n)
registered eingetragen
registered registriert
registered letter Einschreibebrief (m)
regressive rückläufig
regular gewöhnlich
regular gleichmäßig
regular ordentlich
regular regelmäßig
regular regelrecht
regularly regelmässige
relations Beziehungen (pl)
relations Verkehre (f)
religion Religion (f)
religious fromm
religious religiös
remember besinnen
remember erinnern
remember gedenken
remember sich erinnern
renaissance Renaissance (f)
renew erneuern
renew verlängern
rent Miete (f)
rent mieten
rent Pacht (f)
rent vermieten
rental Mietbetrag (m)
rental Miete (f)
represent darstellen
represent darstellen verkoerpern
represent vertreten
representative abgeordnete
representative abgeordneter
representative darstellend
representative Vertreter (m)
require benötige
require benötigen
require brauchen
require erfordern
require fordern
require verlangen
resent übelnehmen
resent nachtragen
resent verübeln
reservation Reservation (f)
reservation Reservierung (f)
reservation Voranmeldung (f)
reservations Platzkarten (pl)
reserved belegt
reserved reserviert
reserved spröde
reserved verschlossen
response Antwort (f)
response Reaktion (f)
rest ausruhen
rest beruhen
rest Rast (f)
rest rasten
rest Ruhe (f)
rest ruhen
restaurant Restaurant (n)
restful ausruhsam
restful ruhig
restricted parking Blau Zone
retail einzelhandel
retire ausscheiden
retire pensionieren
retired pensioniert
retired zog zurück
return Ertrag (m)
return erwidern
return Erwiderung (f)
return Rückgabe (f)
return address Zurückadresse (f)
reverse Gegenteil (m)
reverse Rückseite (f)
reverse umkehren
revise abändern
revise überprüfen
revise nachprüfen
revise revidieren
revise umarbeiten
revision Abänderung (f)
revolt auflehnen
revolt Aufstand (m)
revolt entsetzen
revolt Revolte (f)
revolt revoltieren
revolution Drehung (f)
revolution Revolution (f)
revolution Umdrehung (f)
revolution Umsturz (m)
revolutionary revolutionär
rib Rippe (f)
rice Reis (m)
rich reich
ride fahren
ride Fahrt (f)
ride Reiten
ride Ritt (m)
riding herumreitend
riding Reiten
rifle Büchse (f)
rifle Gewehr (n)
rim Rand (m)
ring Ring (m)
ring Schall (m)
ring schellen
ring tönen
ringtail Katta[Noun]
rinse Spu.lung[Noun]
rinsed gespu.lt[Adjective]
riot Aufruhr (m)
riot randalieren
riot Zusammenrottung (f)
ripe reif[Adjective]
ripple Kräuselung (f)
ripple Welligkeit (f)
rise anlaufen
rise ansteigen
rise Anstieg (f)
rise Aufgang (m)
rise Erhöhung (f)
rise steigen
rise up emporragen
risk Risiko (n)
risk riskieren
rite Ritus (m)
ritual Ritual (n)
ritual rituell
river Fluß (m)
river Strom (m)
road Straße (f)
roadwork ahead Straßenbau
roast gebraten
rob Peter to pay Paul rauben Pieter Paulus zu zahlen
robe Robe (f)
Robert Robert
rock Fels (m)
rock Felsen (m)
rock schaukeln
rock Stein (m)
rock wiegen
rocket hochschießen
rocket Rakete (f)
rocky felsig
roll Brötchen (n)
roll Rolle (f)
roll rollen
roll schlingern
roll Semmel (f)
roll of film Filmrolle (f)
rolled rollte
room Kammer (m)
room Raum (m)
room Stube (f)
room Zimmer (n)
room key Zimmerschlüssel (m)
room number Zimmernummer (f)
room service Zimmerbedienung (f)
room service Zimmerdienst (m)
rooster Hahn (m)
rope abseilen
rope Seil (n)
rope Strang (m)
rope Strick (m)
rose Rose (f)
rosewood Rosenholz (n)
rouge Rouge (n)
rouge schminken
round kreisförmig
round reigen
round rund
round Runde (f)
rounded abgerundet
rounded gerundet
round-trip Zurückreise (f)
round-trip ticket Zurückfahrkarte (f)
rub anreiben
rub reiben
rubbing alcohol Reibungalkohol (m)
ruby Rubin (m)
rug Brücke (f)
ruler Herrscher (m)
ruler Lineal (n)
rum Rum (m)
rumor Gerücht (n)
rumor munkeln
run Lauf (m)
run laufen
run Reihe (f)
run rennen
run Spielzeit (f)
Russia Rußland
Russian Russe (m)
Russian russisch
rye Roggen (m)
sabbat Sabbat[Noun]
saber Saebel, der[Noun]
sabertooth Sa.belzahn[Noun]
sable Zobel (m)
sabot Holzschuh[Noun]
sabotage Sabotage[Noun]
sabotaged sabotiert[Adjective]
sabotages Sabotagen[Noun]
sabotaging sabotieren[Verb]
saboteur Saboteur[Noun]
sac Sack, Beutel (anat., zo., Botanik)[Noun]
saccharify 1. verzuckern, sacharifizieren 2. süssen[Verb]
saccharin Sacchrin[Noun]
saccharin Saccharin, das[Noun]
saccharine zuckersüß; Saccharin-[Adjective]
saccharose Rohrzucker, Saccharose[Noun]
sack entlassen
sack Sack (m)
sackcloth Sackleinen[Noun]
sacrament Sakrament[Noun]
sacred heilig[Adjective]
sacredness Heiligkeit[Noun]
sacrifice opfern[Verb]
sacrilege Sakrileg[Noun]
sacrilegious gotteslästerlich, skrilegisch, frevelhaft, frevlerisch[Adjective]
sacristan Sakristan[Noun]
sacrosanct sakrosankt[Adjective]
sacrum Kreuzbein[Noun]
sad traurig[Adjective]
sadden betrüben[Verb]
saddened betrübt[Adjective]
sadder trauriger[Adjective]
saddest am traurigsten[Adjective]
saddle Sattel (m)
saddle satteln
saddlebag Satteltasche[Noun]
saddlebags Satteltaschen[Noun]
saddlecloth Satteldecke[Noun]
saddled gesattelt[Adjective]
saddler Sattler[Noun]
saddlery Sattlerei, Sattelzeug[Noun]
saddles Sättel[Noun]
sadism Sadismus[Noun]
sadist Sadist[Noun]
sadistic sadistisch[Adjective]
sadistically sadistisch[Adverb]
sadists Sadisten[Noun]
sadly traurig, traurigerweise, bedauerlich[Adjective]
sadness Traurigkeit[Noun]
sadomasochism Sadomasochismus[Noun]
sadomasochist Sadomsochist[Noun]
sadomasochistic sadomachosistisch[Adjective]
safari Safari[Noun]
safe Geldschrank (m)
safe sicher
safe ungefährlich
safe unversehrt
safe deposit box Sicherheitskasten (m)
safecracker Safeknacker[Noun]
safeguard Schutz[Noun]
safely sicher
safely wohlbehalten
safer sicherer[Adjective]
safety Geborgenheit (f)
safety Sicherheit (f)
safety Sicherheitsfaktor (m)
sagittarius Schütze (m)
sail Segel (n)
sail segeln
sailboat Segelboot (n)
sailor Matrose (m)
sailor Seefahrer (m)
saint Heilige (m)
saint Sankt (m)
salad Salat (m)
salad dressing Salatsoße (f)
salami Salami (f)
sale Ausverkauf (m)
sale Schlußverkauf (m)
salesman Verkäufer (m)
saleswoman Verkäuferin (f)
salmon Lachs (m)
salmon Salm (m)
salt Salz (n)
salt salzen
sample abfragen
sample abtasten
sample ausprobieren
sample Muster (n)
sample Probe (f)
sand mit Sand bestreuen
sand Sand (m)
sandals Sandalen (pl)
sandwich einklemmen
sandwich Sandwich (m)
sandwich zusammenpressen
sang gesungen
sanitary gesundheits
sanitary hygienisch
sanitary sanitär
sanitary napkin Binde (f)
sardine Sardine (f)
sat gesessen
sat saß
sat up setzte auf
satellite Satellit (m)
satin sateen
satin Satin (m)
satisfy befriedigen
satisfy genügen
satisfy zufriedenstellen
Saturday Samstag (m)
Saturday Sonnabend (m)
sauce Sauce (f)
sauce Soße (f)
sauce Tunke (f)
saucer Untertasse (f)
sausage Bockwurst (f)
sausage Bratwurst (f)
sausage Wurst (f)
sautéed geschwenkt
save ersparen
save retten
save sichern
save sichern retten
save sparen
save spart
savings Einsparungen (pl)
savings Ersparnisse (pl)
savings Gespeichertes (pl)
saw sah
saw Säge (f)
saw sägen
saxophone Saxophon (n)
scam Betrug (m)
scan überfliegen
scan untersuchen
Scandinavian Skandinavier (m)
Scandinavian skandinavisch
scarf Krawatte (f)
scarf Schal (m)
scene Schauplatz (m)
scene Szene (f)
schedule ansetzen
schedule Fahrplan (m)
schedule Liste (f)
schedule Sendeplan (m)
schedule Tabelle (f)
scheduled arrival fahrplanmäßige Ankunft
scheduled bus fahrplanmäßige Autobus
scheduled departure fahrplanmäßige Abfahrt
scheduled flight fahrplanmäßige Flucht
scheduled stop fahrplanmäßige Halt
scheduled train fahrplanmäßige Zug
scheduled trip fahrplanmäßige Reise
school derSchule[Noun]
science Wissenschaf (f)t
scissors Schere (pl)
Scorpio Skorpion (m)
scotch whiskey Scotch (m)
scotch whiskey Whisky (m)
Scotland Schottland
scrambled klettete
scrambled verschlüsselt
screen Bildschirm (m)
screen Leinwand (f)
screen Raster (m)
screen Schirm (m)
screen tarnen
screw Schraube (f)
screw schrauben
screwdriver Schraubendreher (m)
screwdriver Schraubenzieher (m)
scuba Unterwassersauerstoffapparat (m)
scuba gear Unterseeatmenapparat (m)
scuba tank Unterseeatmentank (m)
sculptor Bildhauer (m)
sculpture Bildhauerei (f)
sculpture meisseln
sculpture Skulptur (f)
sea Meer (n)
sea See (f)
sea bass Seebaß (m)
seal Abdichtung (f)
seal Blechverschluß (m)
seal Dichtung (f)
seal Seehund (m)
seal siegeln
sealing tape Siegelband (n)
search absuchen
search durchsuchen
search Durchsucht (f)
search Suche (f)
search suchen
searching for suchend für
seashell Muschelschale (f)
seaside Seeküste (f)
seat einpassen
seat Platz (m)
seat Sitz (m)
seat Sitzplatz (m)
seat assignment Sitzanweisung (f)
seat belt Sicherheitsgurt (m)
seat number Platznummer (f)
second Sekunde (f)
second zweit
second zweit-
second Zweite (m)
second Zweiter (m)
second zwot-
second-class zweitklassig
secure sicher
secure sichern
securities Wertpapieren[Noun]
see anzeigen
see ersehen
see schauen
see sehe
see sehen
see siehe
see sieht
see you tomorrow begegnen Morgen
seek suhen[Verb]
select ausgesucht
select aussuchen
select auswahl
select auswählen
select wählen
selected ausgewählt
selected auswahl
selected gewählt
selection Auslese (f)
selection Auswahl (f)
selection Wahl (f)
self selbst
self-employed freischaffend
self-service Selbstbedienung
sell umsetzen
sell verkaufen
send übersenden
send schicken
send schickt
send senden
send zusenden
sender Absender (m)
sender Zeichengeber (m)
sending schickend
sending Sendung (f)
sent gesandt
sent gesendet
sentence Satz (m)
sentence Urteil (n)
sentence verurteilen
sentence Verurteilung (f)
September September
serial number Seriellnummer (f)
serial port Seriellluke (f)
serious ernst
serious ernsthaft
serious grob wichtig
serum Serum (n)
service Bedienung (f)
service Dienst (m)
service Gottesdienst (m)
service Service (n)
servicing dienlich
servicing servierend
servicing Wartung (f)
serving aufschlagend
serving Portion (f)
serving servierend
serving zustellend
serving spoon Portionslöffel (m)
session Sitzung (f)
set ansetzen
set einstellen
set Satz (m)
set Set (n)
set Setze (f)
set setzen
set up aufbauen
set up Gliederung (f)
set up herrichten
setting Einstellung (f)
setting Justierung (f)
setting setzend
settle up abrechnen
seven sieben
seven hundred siebenhundert
seventeen siebzehn
seventh siebent
seventh siebent-
seventh siebente
seventh siebt-
seventy siebzig
seventy one einundsiebzig
several einige
several etliche
several mehrere
several mehrere einzelne
sew nähe
sew nähen
sew vernähen
sewing Nähe (f)
sewing vernähend
sex Geschlecht (n)
sex Sex (m)
sextet Sechsbiteinheit (f)
sextet Sextett (n)
sexual geschlechtlich
sexual sexually
sexual sexuell
shade Farbton (m)
shade schattieren
shade Schattierung (f)
shade schraffieren
shade tree Schattenbaum (m)
shampoo haarewaschen
shampoo Schampoon (n)
shampoo schampunieren
shampoo waschen
shape Form (f)
shape formen
shape Gestalt (f)
shape gestalten
shaped formte
shave rasieren
shave Rasur (f)
shave sich rasieren
shaving cream Rasierkrem (f)
she Sie
sheep Schaf (n)
sheer bloß
sheer lauter
sheer schier
shelf Bord (n)
shelf Einlegeboden (m)
shelf Regal (n)
shellfire Granatenbeschuß[Noun]
shellfish Muschel[Noun]
shin Schienbein (n)
ship Schiff (n)
ship schiffen
ship senden
ship verladen
ship versenden
shipment Ladung (f)
shipment Sendung (f)
shipment Verschiffung (f)
shipped verschiffte
shipping Versendung (f)
shipping charges Versendungkosten (pl)
shirt Hemd (n)
shit scheiss (m)[Noun]
shit scheisse (f)[Noun]
shock erschu.ttern[Verb]
shock schlag (m)[Noun]
shoe Hufeisen (horseshoe)[Noun]
shoe Schuh (m)
shoehorn schuhanzieher
shoehorn Schuhlo.ffel (m)[Noun]
shoelace schnu.rsenkel (m)[Noun]
shoemaker schuhmacher[Noun]
shoemaker Schuster (m)[Noun]
shoes Schuhe (pl)
shoeshine Schuhglanz (m)
shoot erschießen
shoot schießen
shoot schiessen
shoot Schößling (m)
shoot Sprößling (m)
shop Geschäft (n)
shop Laden (m)
shop Werkstatt (f)
shopkeeper Ladenbesitzer (m)
shopkeeper Ladeninhaber (m)
shopping Einkauf (m)
shopping Einkaufen (n)
shopping einkaufend
shopping area Einkaufgebiet (n)
shopping bag Einkauftasche (f)
shopping center Einkaufszentrum (n)
short kurz
should sollte
shoulder Achsel (f)
shoulder Schulter (f)
shoulder schultern
shoulder tragen
shove schieben
shove Schubs (m)
shove Stoß (m)
show ausstellen
show betätigen
show Schau (f)
show vorführen
show Vorführung (f)
show lace Schauspitze (f)
show me where zeigen mir woher
shower bath Dusche (f)
shower curtain Duschevorhang (m)
showers begießt
showers Duschen (pl)
shrimp Garnele (f)
Siberia Sibirien
sick elend
sick krank
sick unwohl überdrüssig
side Rand (m)
side Seite (f)
sideburns Kotteletten (pl)
sidekick Beistand (m)
sidewalk Bürgersteig (m)
sights Sehenswürdigkeiten (pl)
sights Visierungen (pl)
sightseeing Sehenswürdigkeiten (pl)
sign Schild (n)
sign unterschreiben
sign Zeichen (n)
sign of the zodiac Tierkreiszeichen (n)
signature Signatur (n)
signature Unterschrift (f)
silk Seide (f)
silo Silo (m)
silver Silber (n)
silver silbern
silver versilbern
silver plate Silbergeschirr (n)
silverware Silberware (f)
silverware Silberwaren (pl)
simple Einfach
simple einfältig
simple schlicht
since da
since seit
since seitdem
since seitdem weil insofern
since weil
sincerely aufrichtig
sing singen
singing singend
single Einfach
single einzel
single einzeln
single einzelne
single einzelner
single einzig
single ledig
single serving einzele Portion (f)
sink Ausguß (m)
sink senken
sink sinken
sink Spühlbecken (n)
sir Herr (m)
sir mein Herr
sister Schwester (pl)
sisterhood Schwesternschaft (f)
sitting sitzend
sitting Sitzung (f)
situation Lage (f)
situation Situation (f)
six sechs
six hundred sechshundert
sixteen sechszehn
sixteen sechzehn
sixth sechst-
sixth sechste
sixty sechszig
sixty sechzig
sixty one einundsechzig
ski Schi (m)
ski schilaufen
ski bindings Skibindungen (pl)
ski poles Skipfosten (pl)
skiing ski laufend
skirt herumgehen
skirt Rock (m)
sky Himmel (m)
slang Jargon (m)
slang Slang (m)
slang Umgangssprache (f)
sled Schlitten (m)
sleep Schlaf (m)
sleep schlafen
sleeping schlafend
sleepy müde
sleepy schläfrig
slid glitt
slid glitt ab
slide Dia (n)
slide gleiten
slide rutschen
slide film Diapositiv (n)
slides gleitet
slides schiebt
slippery surface Straßenglätte
slow langsam
slow träge
slower langsamer
slowest langsamste
sludge Schlamm[Noun]
slum Elendsviertel (n)
slum Slum (m)
small geringere
small klein
smaller kleiner
smoked geräuchert
smoking Rauchen (n)
smoking car Rauchenwagen (m)
smoking section Rauchenteil (m)
snack Imbiß (m)
snack Imbuß (m)
snack Stärkung (f)
snack bar Imbißstube (f)
snack bar Imbusstube (f)
snacks Schnellimbisse (pl)
snake Schlange (f)
sneakers Turnschuhe (pl)
snob Snob (m)
snore schnarchen
snow Schnee (m)
snow schneien
snowshoes Schneeschuhe (pl)
soccer Fußball (m)
socialist Sozialist (m)
socks Prügel (pl)
socks schlagt
socks Socken (pl)
soda Soda (f)
soda water Sodawasser (n)
sofa Sofa (n)
soft leise
soft sacht
soft weich
soft weichlich
soft drink alkoholfreie Getränk (n)
soft shoulder (road) Seitenstreifen nicht befahrbar
software Software (f)
sold out ausverkauft
sole alleinig
sole besohlen
sole einzig
sole seezunge
sole sohle
some einige
some einige manche
some manche
some coins manchen Münzen (pl)
some more mehr
somehow irgendwie
something etwas
something irgendetwas
sometimes manchmal
somewhere irgendwo
somewhere irgendwohin
son Sohn (m)
soon bald
soon bald sowie rasch
soon demnächst
soon gleich
soon nächstens
soon sobald
sooner eher
soprano Sopran (m)
sore weh
sore wund
sore Wunde (f)
sore throat Halsschmerzen (m)
sore throat Halsweh (m)
sorry bedauernd
sorry bedaure
sorry leidtun
sorry traurig
sorry verzeihung
sound dröhnen
sound einwandfrei
sound gehörig
sound Geräusch (n)
sound Gesund (m)
sound klingen
soup Suppe (f)
sour sauer
south süd
south Süden (m)
South America Sud Amerika
South American Sud Amerikaner
South American sud Amerikanisch
southeast Südosten (m)
southeast südöstlich
southwest südwest
southwest Südwesten (m)
southwest südwestlich
souvenir Andenken (n)
souvenir Reiseandenken (n)
souvenir shop Andenkenladen (m)
space Abstand (m)
space leerstelle
space leerzeichen
space Raum (m)
space Zwischenraum (m)
spain Spanien
spain spanische
Spanish spanisch
speak louder please sprechen Sie lauter, bitte
special besonder-
special eilbote
special sonder
special spezial
specialty Besonderheit (f)
speech Anrede (f)
speech Rede (f)
speech Sprache (f)
speed limit Geschwindigkeitgrenze (f)
speeding Geschwindigkeitsüberschreitung (f)
spell Bann (m)
spell buchstabieren
spell richtig schreiben
spell Zauber (m)
spell-check zauberprüfen
spinach Spinat (m)
spine Rückgrat (n)
spine Wirbelsäule (f)
spirit Geist (m)
spirit Gemüt (n)
spirit Seele (f)
splinter Splitter (m)
splinter splittern
sponge schmarotzen
sponge Schwamm (m)
spoon Löffel (m)
sports Sport (pl)
sports coat Jacke (f)
sprain Verstauchung (f)
spray Gischt (f)
spray sprühen
spray Spritze (f)
spray spritzen
spray bottle Gischtflasche (f)
spray can Gischtbüchse (f)
spread Aufstrich (m)
spread ausbreiten
spread Spannweite (f)
spread streichen
spread Verbreitung (f)
spread sheet Verbreitungsblatt (n)
spring Feder (f)
spring Frühjahr (n)
spring Frühling (m)
spring springen
spring Sprung (m)
square Platz (m)
square quadrat-
square Quadrat (n)
square viereckig
square Winkel (m)
squash Saft (f)
squash zerquetschen
squeeze drücken
squeeze hineinzwängen
squeeze quetschen
squeezed komprimiere
squeezed quetschte
squid Tintenfisch (m)
squid tintinfische[Noun]
stage Bühne (f)
stage Etappe (f)
stage inszenieren
stage Stadium (n)
stage Stufe (f)
stainless steel Rostfreistahl (m)
stairs Treppen (pl)
stamp abstempeln
stamp Briefmarke (f)
stamp Gepräge (f)
stamp prägen
stamp stampfen
stamped frankiert
stand andauern
stand ausstehen
stand Bude (f)
stand Gestell (n)
stand leiden
stand stehen
standby Reserve (f)
standing room Stehplätze (pl)
staple Hauptzeugnis (n)
staple Heftklamme (f)
staple klammern
staple Krampe (f)
stapler Heftklammer (m)
starch Stärke (f)
starch stärken
starch Wäschestärke (f)
start starten
state angeben
state Staat (m)
state Verfassung (f)
state vorbringen
state Zustand (m)
stated festgesetzt
stated festgesetzt spezifiziert
stated sagte aus
statement Angabe (f)
statement Anweisung (f)
statement Ausführung (f)
statement Aussage (f)
statue Statue (f)
stay bleiben[Verb]
stay in lane einordnen
steak Filet (n)
steak Steak (n)
steamed gedämpft
steer führen
steer lenken
steer steuern
steer stier
stencil Matritze (f)
step abstufen
step Schritt (m)
step Staffel (m)
step Stufe (f)
step treten
step Tritt (m)
steppe Steppe (f)
sterling silver Silber von Standardwert (n)
steward Steward (m)
stewardess Stewardeß (f)
stewed gedämpft
stick out your tongue stecken Sie die Zunge raus
still dennoch
still immernoch
still noch
still still
stitch heften
stitch Masche (f)
stitch Nähe (f)
stitch steppen
stitch Stich (m)
stock broker Bösenmakler (m)
stock market Bösenmarkt (m)
stockings Seidenstrümpfen (pl)
stockings Strümpfe (pl)
stocks Bestände (pl)
stodgy schwerfällig
stomach Magen (m)
stomach ache Magenschmerzen (f)
stomach gas Magengas (n)
stone Stein (m)
stool Hocker (m)
stool Stuhlgang (m)
stop anhalten
stop aufhalten
stop aufhören
stop einhalten
stop halt
stop Halt (m)
store ablegen
store Geschäft (n)
store lagern
store Magazin (n)
storm stu.rm[Adjective]
storm Stu.rm[Noun]
story Erzählung (f)
story Etage (f)
story Geschichte (f)
story Schwank (m)
story Stockwerk (n)
stove Herd (m)
stove Ofen (m)
straight direkt gerade
straight gerade
straight pur
straight rein
straight unverfälscht
strain anspannen
strain Anspannung (f)
strain Belastung (f)
strain dehnen
strain Dehnung (f)
strained spannte an
strange seltsam
strawberry Erdbeere (f)
stream strömen
stream Strom (m)
street Straße (f)
streetcar Straßenbahn (f)
streetcar Straßenbahnwagen (m)
stringy klebrig
strong dauerhaft
strong kräftig
strong stark
student Schüler (m)
student Student (m)
study Studium
studying hakk
stuffed stopfte
stupid blöde
stupid borniert
stupid dumm
stupid duselig
stupid stumpf
stutter stotterer
stutterer stottern
sty Schweinestall (m)
subject Satzgegenstand (m)
subject Subjekt (n)
subject Thema (n)
submarine Unterseebo.ote; U-bo.ote[Noun]
submariner Unterseebo.otemann[Noun]
submariners Unterseebo.otetruppen[Noun]
submarines Unterseebo.oten[Noun]
subscribe abonnieren
subscribe unterzeichnen
subscribe vertrag unterzeichnen
suburb Vorort (m)
suburb Vorstadt (f)
suburban vorstädtisch
subway U-Bahn (f)
subway Unterführung (f)
subway Untergrundbahn (f)
successful erfolgreich
suede Wildleder (n)
sugar Zucker (m)
sugar cane Zucherrohr (n)
sugary zucker
suit anpassen
suit Anzug (m)
suit Farbe (f)
suitcase Handkoffer (m)
suitcase Koffer (m)
suite Reihe (f)
sulfa Sulfa (n)
summer Sommer (m)
sun Sonne (f)
sun umbrella Sonnenschirm (m)
sunburn Sonnenbrand (m)
Sunday Sonntag (m)
sunglasses Sonnenbrille (f)
sunny sonnig
sunrise Sonnenaufgang (m)
sunset Sonnenuntergang (m)
super über-
super prima
super super-
supermarket Supermarkt (m)
supper Abendessen (n)
suppositories Zäpfchen (pl)
surf Brandung (f)
surf Wellenreiten (m)
surfboard Wellenreiterbrett (n)
surfer Wellenreiter (m)
Susan Susan
suture zunähen
sweater Pullover (m)
sweet süß
sweetly süß
swimming schwimmend
switch rangieren
switch schalten
switch Schalter (m)
switch umschalten
switch Weiche (f)
synagogue Synagoge (f)
synonym sinnverwandtes Wort (n)
synonym Synonym (n)
system Anlage (n)
system System (n)
tabac Tabak, der[Noun]
tabernacle Tabernakel, das[Noun]
table Tisch
table der Tisch[Noun]
table Tabelle (f)
table Tafel (f)
table Tisch (m)
table cloth Tischtuch (n)
table wine Tischwein (m)
tableau Tablett
tablecloth Tischtuch (n)
tablecloths Tischtuecher[Noun]
tables die Tische[Noun]
tables tische
tablet die Tablette[Noun]
tabletop Tischplatte, die[Noun]
tablets die Tabletten[Noun]
tableware Tischgeschirr (n)
tabloid Boulevardzeitung, die[Noun]
taboo Tabu, das[Noun]
tail beschatten
tail folgen
tail Schwanz (m)
tail Schweif (m)
take bringen
take dauern
take einnehmen
take einschlagen
take nehmen
take off abrechnen
take time hetzen Sie nicht
take time to smell the roses haben Zeit die Rosen zu riechen
take-off Nachahmung (f)
take-off starten
takeoff abfliegen[Verb]
tale Ma.rchen[Noun]
talk about reden
talk incessantly ständig sprechen
talked to redete auf
tall groß
tall gross
tall lang
tall building hoche Bau (m)
tampon Tampon (m)
tan Bräune (f)
tan bräunen
tan gelbbraun
tan gerben
tank Panzerkampfwagen[Noun]
tank Panzer[Noun]
tanker Panzermann; Panzertruppe[Noun]
tankers Panzertruppen[Noun]
tanks Panzers[Noun]
tap abzapfen
tap Hahn (m)
tap Wasserhahn (m)
tap zapfen
tap Zapfhahn (m)
tape Band (n)
tape Tonband (n)
tape Zwirnband (n)
tape recorder Tonbandgerät (n)
target_language German
Taurus Stier (m)
tavern Bierlokal (n)
tavern Kneipe (f)
tavern Schenke (f)
tavern Taverne (f)
tavern Wirtschaft (f)
tax bestreuen
tax strapazieren
tax Streue (f)
tax burden Steuerbürde (f)
taxation Besteuerung (f)
taxi Taxi (n)
taxi driver Taxifahrer (m)
taxi fare Taxifahrpreis (m)
taxi meter Taximeter (m)
taxi stand Taxigestell (n)
tea Tee (m)
tea cozy Teewärmer (m)
tea pot Teekanne (f)
tea room Teeraum (n)
tea time Teezeit (f)
teach lehren[Verb]
teacher Lehrer (m)
teacher Lehrerin (f)
teachers Lehrer[pl.][Noun]
teardrop Träne, die[Noun]
tearful tränenreich[Adjective]
tears Tränen[pl.][Noun]
teaspoon Teelöffel, der[Noun]
technology Technik (f)
technology Technologie (f)
teeth Zähne (pl)
teetotaler Antialkoholiker (m)
telegram Telegramm (n)
telephone Fernsprecher (m)
telephone Telefon (n)
telephone telefonieren
telephone booth Fersprechzeller (m)
telephone directory Telefonbuch (n)
telephone kiosk Telefonhäuschen (n)
telephone number Telefonnummer (f)
telephone operator Telephonfräwlein (f)
television Fernsehen (n)
television news Fernsehennachrichten (pl)
television program Fernsehenprogramm (n)
telex Telex (n)
tell me how erzählen Sie mir wie
tell me when erzählen Sie mir wann
tell me where erzählen Sie mir woher
tell me why erzählen Sie mir warum
temperate gemäßigt
temperate mässig
temperature Fieber (n)
temperature Temperatur (f)
ten zehn
ten thousand zehntausend
tennis Tennis (n)
tennis court Tennisplatz (m)
tennis racket Tennisschläger (m)
tennis shoes Tennisschuhe (pl)
tenor Grundhaltung (f)
tenor Tenor (m)
tenth zehnt-
tenth zehnte
tepid lauwarm
terrible furchtbar
terrible schrecklich
terrycloth Spüllappen (m)
test abfragen
thank you danke
thanks bedankt
thanks dank
thanks Danke (pl)
thanks for the trouble besten Dank fu.r Ihre Mu.he
that is all das ist alles
that is it daß ist es
that is not a problem keine Problem
that is not mine das gehört mir nicht
that is one way to say it daß ist ein Weg es zu sagen
that is ten DM please das macht zehn Mark bitte
that is too expensive for me das ist mir zu teuer
that will be all das ist alles
that's all das ist alles
the das
the dem
the den
the der
the des
the die
the day before yesterday Vorgestern (m)
theater Schauplatz (m)
theater Theater (n)
their Ihr
their Ihre
them ihnen
them Sie
then da
then damals
then dann
there da
there dahin
there dort
there dorthin
there is something wrong with the (...) es gibt etwas falsch mit (der) (...)
thereabouts so ungefähr
these diese
these dieser
they man
they Sie
thief Dieb (m)
thigh Schenkel (m)
think about denken darum
thinking about dekend darum
third dritt-
third dritte
third dritter
thirteen dreizehn
thirty dreißig
thirty dreissig
thirty one einunddreißig
this (...) is dirty diese (...) ist schmutzig
this is (...) dies ist (...)
this is a dies ist ein (...)
this is broken dies ist gebrochen
this is damaged dies ist beschädigte
this is for you dies ist für Ihn
this is my (...) dies ist mein (...)
this is my first time in (...) dies ist meine erste Zeit in (...)
this is not mine dies ist nicht mein
this is the only room vacant dies ist das einzige freie Zimmer
this is wrong dies ist falsch
this is your seat hier ist Ihr Platz
this seat is taken dieser Platz ist besetzt
this way please hier entlang bitte
thoroughfare Durchfahrt (f)
thoroughfare Verkehrsstraße (f)
those jene
those jener
thought about dachte darum
three drei
throat Gurgel (f)
throat Hals (m)
throat Kehle (f)
through traffic Durchgangsverkehr (m)
thumb abgreifen
thumb Daumen (m)
thunder and lightning Donner und Blitzen
thunder storm Gewitter (n)
Thursday Donnerstag (m)
thus also
ticket Billett (n)
ticket der Zettel, das Etikett
ticket die Fahrkarte, der Fahrschein
ticket Eintrittskarte (f)
ticket Fahrkarte (f)
ticket Wahlliste (f)
ticket agent Fahrkartenvertreter (m)
ticket clerk Fahrkartenschreiber (m)
ticket office Fahrkartenschalter (m)
tidy aufräumen
tidy ordentlich
tie binden
tie Bindung (f)
tie knüpfen
tie Punktgleichheit (f)
tie Schlips (m)
tie up loose ends fesseln die losen Ende
tied verschnürte
tiger Tiger (m)
tight fest
tight knapp
tight straff
tight stramm
tile Dachziegel (m)
tile decken
tile Fliese (f)
time Zeit (f)
time zeitlich
time Zeitpunkt (n)
timely rechtzeitig
timely zeitgemäß
tip Scutthalde (f)
tip Spitze (f)
tip Trinkgeld (n)
tip Wink (m)
tip Zipfel (m)
tired müde
tires ermüdet
tissue Gewebe (n)
title Überschrift (f)
title Titel (m)
to an
to auf
to bei
to nach
to zu
to the zum
to the right rechts
toast rösten
toast Toast (m)
toast Trinkspruch (m)
toasted toastete
tobacco Tabak (m)
tobacco shop Tabakhändler (m)
today heute
toddler kleines Kind (n)
toe Spitze (f)
toe Zehe (f)
toenail Zehennagel (m)
toes Zehen (pl)
toilet Toilette (f)
toilet bowl Toilettenschale (f)
toilet paper Toilettenpapier (n)
toilet tank Toilettentank (m)
toilets Toiletten[Noun]
token Markierung (f)
token Zeichen (n)
tomato Tomate (f)
tomato soup Tomatensuppe (f)
tomatoes Tomaten (pl)
tomorrow Morgen (n)
ton tonne (f)
tongue Zunge (f)
tonic stärkend
tonic Stärkungsmittel (n)
tonnage Tonnage (f)
too auch
too much zuviel
tool Gerät (n)
tool Werkzeug (n)
tool kit Werkzeug (n)
tooth Zahn (m)
tooth ache Zahnschmerzen (pl)
toothbrush Zahnbürste (f)
toothpaste Zahnpasta (f)
toothpick Zahnstocher (m)
topaz Topas (m)
topic Inhalt (m)
topic Thema (n)
tough rabauke
tough widerstandsfähig
tough zäh
tour bus Reiseautobus (m)
tour guide Reisehandbuch (n)
tourist Tourist (m)
tourist Touristin (f)
tourist guide Reiseführer (m)
tourist-class ticket touristklasse Fahrkarte (f)
tow schleppen
towel Handtuch (n)
towels Handtücher (pl)
town Kleinstadt (f)
town Stadt (f)
townhouse Stadthaus (n)
track Spur, die[Noun]
tractor Schlepper (m)
tractor Traktor (m)
tractor Trecker (m)
tractor Zugmaschine (f)
trade Geschäft (n)
trade Gewerbe (f)
trade Handel (m)
trade handeln
trade Markt (m)
trademark Handelsmarke (f)
trademark Schutzmarke (f)
trademark Warenzeichen (n)
tradeoff Zielkonflikt[Noun]
traffic Verkehr (m)
traffic light Verkehrsampel (m)
traffic light Verkehrslicht (n)
traffic lights Verkehrsampeln
trailer park Wohnwagenpark (m)
train anlernen
train Eisenbahnzug (m)
train Schweif (m)
train trainieren
train Zug (m)
train station Bahnhof (m)
train track Bahngleis (n)
transfer hinüberbringen
transfer transferieren
transfer umsteigen
transformer Transformator (m)
transformer Umformer (m)
translate übersetzen
translate übertragen
translate verdolmetschen
translating dictionary übersetzende Wörterbuch (n)
translation Übersetzung (f)
translation Übertragung (f)
translator Übersetzer (m)
transmission Übertragung (f)
transmission Kraftübertragung (f)
transmission Sendung (f)
transmit übermitteln
transmit übersenden
transmit übertragen
transmit senden
trash Abfall (m)
trash Ausschuß (m)
trash Plunder (m)
travel Fahre (f)
travel Reise (f)
travel reisen
traveler Reisende (m)
traveler's check Reisendescheck (m)
traveler's checks Reisendeschecke (pl)
travelogue Reisebericht (m)
tray Ablage (f)
tray Ablagekasten (m)
tray Platte (f)
tray Tablett (n)
tray table Tablett (n)
tree Baum (m)
tree der Baum[Noun]
trespassers will be prosecuted unbefugten ist das Betreten verboten
trial Gerichtsverhandlung (f)
trial Probe (f)
trial Prozeß (m)
trial Versuch (m)
tribe Abstammung (f)
tribe Sippe (f)
tribe Stamm (m)
tribe Volksstamm (m)
tribulation Drangsal (f)
tribulation Trübsal (f)
trick Kniff (m)
trick Kunstgriff (m)
trick Pfiff (m)
trick Schlich (m)
trick Trick (m)
tricky heikel
tricky knifflig
tricky kompliziert
tricky trickreich
tricky verzwickt
tripod Dreifuß (m)
triumph Exultation (f)
triumph Triumph (m)
triumph triumphieren
trivial alltäglich
trivial belanglos
tropic tropisch
tropic Wendekreis (m)
tropical tropisch
trout Forelle (f)
truck Lastauto (m)
truck Lastkraftwagen (m)
truck Lastwagen (m)
true echt
true genau wirklich wahr
true richtig
true treu
true wahr
true wahrhaftig
trumpet Trompete (f)
trunk Koffer (m)
trunk Rüssel (m)
trunk Rumpf (m)
trunk Stamm (m)
trust Vertrauen, Treuhand
try versuchen, probieren[Verb]
tryout ausprobieren[Verb]
tsar Zar
t-shirt T-shirt (n)
tsunami Springflut[Noun]
tuba Tuba - Blasinstrument[Noun]
tube Roehre[Noun]
tuberculosis Tuberkulose (f)
Tuesday Dienstag (m)
tulip Tulpe (f)
tuna Thunfisch (m)
tundra Tundra (f)
tunnel Tunnel (m)
turbot Steinbutt (m)
Turkey Puter (m)
Turkey Türkei (f)
Turkey Truthahn (m)
turnip weisse Rübe (f)
turquoise Türkis (m)
TV TV
tweezers Pinzette (pl)
twelve zwölf
twenty zwanzig
twenty one einundzwanzig
twice doppelt
twice zweimal
twine Zwirn (m)
twine zwirnen
two beiden
two zwei
two hundred zweihundert
two thousand zweitausend
type Art (f)
type schreiben
type Schriftsatz (m)
type Setze (f)
type tippen
type Typ (m)
typesetting schriftsetzend
typewriter Schreibmaschine (f)
typing paper Schreibepapier (n)
ubiquitous allgegenwaertig[Adjective]
uglier ha.sslicher[Adjective]
ugliest am ha.sslichsten[Noun]
ugliness Ha.sslichkeit[Noun]
ugly haesslich[Adjective]
ugly häßlich
ukulele Ukulele[Noun]
ulcer Geschwu.r[Noun]
ulcerate eitern[Adjective]
ulcerated vereitert[Adjective]
ulcerates eitert[Verb]
ulceration Eiterung, Vereiterung[Noun]
ulcerations Eiterungen[Noun]
ulcerative eiternd
ulcers Geschwu.re
ullage Leckage, Flu.ssigkeitsschwund[Noun]
ulna Elle[Noun]
ultimate ultimativ[Verb]
ultimately ulimativ, letzendlich[Adjective]
ultimateness Ultimativheit
ultimatum Ultimatum[Noun]
ultimo Ultimo, am Ende[Noun]
ultra ultra[Adverb]
ultrabold extrem fett (Schrift)[Adjective]
ultraconservative Ultrakonservativ[Adjective]
ultrafashionable Ultramodern[Adjective]
ultrafast extrem schnell[Adjective]
ultrahigh Ultrahoch[Adjective]
ultraism Ultraismus[Noun]
ultraist Ultraist[Noun]
ultraistic Ultraistisch
ultramarine ultramarin(blau)[Adjective]
ultramodern ultramodern[Adjective]
ultrasonic Ultraschall[Noun]
ultrasound Ultraschallaufnahme[Noun]
ultraviolet ultraviolett (Strahlung, Licht)[Adjective]
umber umbrabraun[Adjective]
umbilical Nabelschnur, Kabelschlauch[Noun]
umbilicus Nabel[Noun]
umbra Erdschatten[Noun]
umbrage Anstoß (m)
umbrage Ärger (m)
umbrella Regenschirm (m)
umbrella Schirm (m)
umbrellas Regenschirme[Noun]
umlaut Umlaut[Noun]
umpire Schiedsrichter, Unparteiischer[Noun]
umpteen mehrere, viele, zig-mal, x-mal[Adverb]
umpteenth zum x-ten mal[Adjective]
unabashed unverfroren[Adjective]
unabated unvermindert[Adjective]
unabbreviated nicht abgeku.rzt, vollsta.ndig ausgeschreiben[Adjective]
unable außerstande
unable unfähig
unabridged ungeku.rzt[Adjective]
unacceptability Unannehmbarkeit[Noun]
unacceptable unannehmbar
unacceptably untragbar, unannehmbar, unakzeptabel[Adverb]
unaccessible unerreichbar[Adjective]
unaccommodated unangepasst[Adjective]
unaccompanied unbegleitet, alleine[Adjective]
unaccountable sonderbar
unaccountable unerklaerlich
unaccountable unverantwortlich
unaccountably unerkla.rlicherweise[Adverb]
unaccounted unerkla.rlich[Adjective]
unaccounted for unerklärt für
unaccustomed ungewohnt[Adjective]
unachievable unerreichbar[Adjective]
unachieved unerreicht[Verb]
unacknowledged nicht anerkannt[Adjective]
unacknowledgment Nichtanerkennung[Noun]
unacknowledgments Nichtanerkennungen[Noun]
unadaptable nicht anpassungsfa.hig, unflexibel[Adjective]
unadapted unangepaßt[Adjective]
unadjusted unjustiert[Adjective]
unadorned schlicht, natu.rlich, ungeschminkt[Adjective]
unadulterated unverfa.lscht rein, unverdu.nnt[Adjective]
unaffected unbetroffen[Verb]
unafraid unerschrocken[Verb]
unaided ohne Hilfe/Unterstu.tzung[Adverb]
unaligned nicht ausgerichtet, krum[Adverb]
unaltered unvera.ndert[Verb]
unambiguity Eindeutigkeit[Noun]
unambiguous eindeutig[Adjective]
unamused gezwungen, unfroh[Adjective]
unanimous Ablehnung[Noun]
unanimously ablehnend[Adjective]
unannounced unangeku.ndigt[Verb]
unanswerable unbeantwortbar[Adjective]
unanswered unbeantworted[Verb]
unanticipated unerwarted[Verb]
unappealing abstossend, nicht ansprechend[Adjective]
unapproachable unzuga.nglich, unnahbar[Adjective]
unapt ungeeignet, untauglich[Adjective]
unarguable nicht diskutierbar[Adjective]
unarmed unbewaffnet
unarmored ungeschu.tzt, ungepanzert
unarticulated unartikuliert[Adjective]
unary una.r[Adjective]
unashamed unbescha.mt[Adjective]
unasked ungefragt[Adjective]
unassembled nicht zusammengebaut, in Einzelteilen[Adjective]
unassertive unbestimmt, vage[Adjective]
unassigned nicht zugewiesen[Verb]
unassisted nicht unterstuetzt, alleine[Adjective]
unattended nicht anwesend, begleitend[Verb]
unattractive unattraktiv[Adjective]
unauthentic nicht Authentisch, echt[Adjective]
unauthorized unbefugt
unauthorized unberechtigt
unauthorized unerlaubte
unavailability Unverfu.gbarkeit[Noun]
unavailable nicht vorhanden, vorra.tig[Adjective]
unavailing vergeblich, umsonst[Adjective]
unavailingly vergeblich[Adverb]
unavoidable unvermeidlich[Adjective]
unavoidably unvermeidlich[Adverb]
unaware nicht bewusst[Adjective]
unbacked nicht unterstu.tzt[Verb]
unbalance aus dem Gleichgewicht bringen, das Gleichgewicht sto.ren[Verb]
unbalanced unausgeglichen[Verb]
unbar aufsperren[Verb]
unbarred unverschlossen[Adjective]
unbearable unertra.glich[Adjective]
unbearably u.berwa.ltigend[Adverb]
unbeatable unschlagbar, unbesiegbar[Adjective]
unbeaten ungeschlagen[Adjective]
unbecoming unschicklich, unziemlich[Adjective]
unbecomingly unschicklich, unziemlich[Adverb]
unbecomingness Unschicklichkeit[Noun]
unbelief Ungla.ubigkeit[Noun]
unbelievable unglaublich[Adjective]
unbeliever Ungla.ubiger[Noun]
unbelieving ungla.ubig[Adjective]
unbelted nicht zusammengehalten, ohne Gu.rtel[Adjective]
unbend entspannen[Verb]
unbending Entspannend[Adjective]
unbent sntspannt[Adjective]
unbiased unzweideutig, eindeutig[Adjective]
unbiblical nicht-biblisch[Adjective]
unbid losbinden
unbidden ungebeten, unaufgefordert[Adjective]
unbind losbinden, befreien, lo.sen[Verb]
unblinded nicht geblendet[Adjective]
unblinking nicht zwinkern, "Ohne mit der Winper zu zucken"[Adjective]
unblock freimachen[Verb]
unblocked unblockiert, frei[Adjective]
unblushing ohne Rot zu werden[Adjective]
unbolt o.ffnen[Verb]
unbolted o.ffnete[Verb]
unborn ungebohren[Adjective]
unbound ungebunden[Verb]
unbounded ungebunden[Verb]
unbox auspacken[Verb]
unbrace nicht gefesselt[Adjective]
unbranched unverzweigt[Adjective]
unbreakable unzerbrechlich[Adjective]
unbreathable nicht atembar[Adjective]
unbroke nicht pleite[Adjective]
unbroken nicht kaputt, ganz, heil[Adjective]
unbuild ungebaut[Verb]
unbuilt ungebaut[Verb]
unburied nicht begraben[Verb]
unburned unverbrannt[Adjective]
uncertain unsicher[Adjective]
uncertified nicht zertifiziert[Adjective]
uncle Onkel (m)
under unten
under unter
under unter-
underclothes Unterkleidung (f)
under-cooked untergekocht
underground U-Bahn (f)
underpants Unterhose (f)
undershirt Unterhemd (n)
undershorts Unterhose (f)
united einig
united vereinigt
united vereinigte
United Kingdom Vereinte Königreich (n)
United States of America Vereinte Staats Amerika
university Hochschule (f)
university Universität (f)
unprepared unvorbereitet
until bis
until bis zu
untrans n
untrans y
up auf
up einpacken
up hinauf
up nach oben
update auf den neuesten Stand bringen[Verb]
updated auf den neuesten Stand gebracht, erweitert[Adjective]
upgrade befo.rdern, anheben, verbessern[Verb]
upgraded verbessert, angehoben[Adjective]
upheaval Aufwo.lbung, Erhebung, Aufruhr[Noun]
uphill bergauf[Adverb]
uphold wahren, hu.ten[Verb]
upholding wahrend, hu.tend[Adjective]
upholster polstern, beziehen[Verb]
upholstered gepolstert[Adjective]
upholsterer Polsterer[Noun]
upholsterers Polsterer[Noun]
upholstering Polstern[Noun]
upholstery Polsterung, Polsterei[Noun]
upkeep Unterhalt, Unterhaltskosten[Noun]
upload aufladen
upper höher
upper ober
upper oberer
upper arm Oberarm (m)
upper case obere Stabe (f)
upper crust Oberschicht (f)
uppercase Grossbuchstabe[Noun]
uppercases Grossbuchstaben[Noun]
uprising Aufstand (m)
uproar Aufruhr, Tumult[Noun]
uproarious tumultartig, la.rmend[Adjective]
uproariously la.rmend, bru.llend[Adjective]
uproot entwurzeln[Verb]
uprooted entwurzelt[Adjective]
upset durcheinanderbringen
upset Rückschlag (m)
upset stören
upset unkrempeln
upturn umdrehen
upward aufwärts
upward empor
urn Urne (f)
us uns
use anwenden
use Anwendung (f)
use belegen
use benutzen
use Benutzung (f)
use brauchen
used belegt
used benutze
used benutzt
used gebraucht
used genutzt
used gewöhnt
used verbraucht
useful brauchbar
useful nützlich
useful tauglich
user's manual Benutzerhandbuch (n)
using benutze
using gebrauchend
usurp sich aneignen
usurp sich bemächtigen
usurp usurpieren
utility Dienstprogramm (n)
utility Nützlichkeit (f)
utility Nutzbarkeit (f)
utility nutzen
utilize anwenden
utilize ausnutzen
utilize auswerten
utilize gebrauchen
v vertrokken
vacancies Zimmer frei
vacant frei
vacant ledig
vacant leer
vacant unbesetzt
vaccinate impfen[Verb]
vaccinated geimpft[Adjective]
vaccination Impfung[Noun]
vaccinations Impfungen[Noun]
vacillate schwanken
vacillate schwankern
vacuum Hohlraum (n)
vacuum Vakuum (n)
vagina Scheide (f)
vagrant Landstreicher (m)
valley Tal (n)
vanilla vanille
variable variabel
variable veränderlich
variant abweichend
variant Variante (f)
vary abwandeln
vary ändern
vary sich verändern
vary variieren
vary verändern
VCR VCR
veal Kalb (n)
veal Kalbfleisch (n)
vector Vektor[Noun]
vectors Vektoren[Noun]
vegetable Gemüse (n)
vegetable Pflanze (f)
vegetables Gemu.se[Noun]
vegetarian Vegetarier (m)
vegetarian Vegetarierin (f)
vegetarians Vegetarier[Noun]
vegetate vegetieren[Verb]
vegetated vegetiert[Verb]
vegetates vegetiert[Verb]
vegetating vegetierend[Verb]
vegetation Vegetation[Noun]
vehemence Vehemenz[Noun]
vehement vehement[Adjective]
vehemently vehement[Adverb]
vehicle Fahrzeug[Noun]
vehicles Fahrzeuge[Noun]
veil Schleier[Noun]
veiled verschleiert[Adjective]
veils Schleier[Noun]
velocities Geschwindigkeiten[Noun]
velocity Geschwindigkeit[Noun]
velvet Samt (m)
veneer Furnier (n)
venerable ehrwu.rdig[Adjective]
venerate verehren[Verb]
venerated verehrt[Verb]
venerates verehrt[Verb]
veneration Verehrung[Noun]
venison Rehfleisch (n)
venison Wildbret (n)
venom Gift[Noun]
venomous giftig[Adjective]
venomously giftig[Adverb]
ventilate belu.ften[Verb]
ventilated belu.ftet[Verb]
ventilates belu.ftet[Verb]
ventilation Belu.ftung[Noun]
ventilator Ventilator[Noun]
ventriloquist Bauchredner[Noun]
verb Verb (n)
verb Zeitwort (n)
vermouth Wermut (m)
version Ausgabe (f)
version Fassung (f)
version Version (f)
vertical senkrecht
very sehr
very old ur-
very old uralt
vessel Gefäß (n)
vest Unterhemd (n)
vest Weste (f)
vestibule Verbindungsgang (m)
vestibule Vorraum (m)
viaduct Viadukt[Noun]
vibraphone Vibraphone[Noun]
vibrate vibrieren[Verb]
vibrated vibriert[Verb]
vibrates vibriert[Verb]
vibration Vibration[Noun]
vibrations Vibrationen[Noun]
vibrator Vibrator[Pronoun]
vicar Vikar[Noun]
video Video (n)
video camera Videokamera (f)
videocassette Videokassette (f)
videocassette player Videokasettespieler (m)
videotape Videoband (m)
view Anblick (m)
view Ansicht (f)
view Ausblick (m)
viewed betrachten
viewed sah an
viewing Besichtigung (f)
viewing betrachten
viewing Vorführung (f)
villa Landhaus (n)
villa Mansion (f)
villa Villa (f)
village Dorf (n)
village Ortschaft (f)
villain Bösewicht (m)
villain Schurke (m)
vine Rebe (f)
vine Rebstock (m)
vine Wein (m)
vinegar Essig (m)
vineyard Weinberg (m)
vineyard Weingarten (m)
virgo Jungfrau (f)
virus Virus (m)
visa Visum (n)
viscous klebrig
viscous schwerflüssig
viscous zähflüssig
vitamins Vitamine (pl)
v-neck V-Hals (n)
vocal stimmlich
vocalize aussprechen
vodka Wodka (m)
voice Stimme (f)
volcanic vulkanisch
volcano Vulkan (m)
volt Volt (n)
voltage Spannung (f)
voltage Stromspannung (f)
voodoo Hexerei (f)
voodoo Wodu (n)
vote abstimmen
vote Abstimmung (f)
vote Stimmabgabe (f)
vote Stimme (f)
vote stimmen
voters Wähler (pl)
vow Gelübde (n)
vow geloben
vow Schwur (m)
vowel Selbstlaut (m)
vowel Vokal (m)
vulture Aasgeier (m)
vulture Geier (m)
wacky verrückt
wad (Watte)bausch, wattieren, Banknotenbu.ndel
wadding Wattierung, Watte[Noun]
waddle watscheln, wackeln[Verb]
wade waten[Verb]
wader Watvogel, Wasserstiefel[Noun]
wadi Wadi[Noun]
wafer Waffel, Hostie[Noun]
waffle Waffel, quasseln
waffles Waffel (pl)
waft wehen, tragen, Hauch
wag wackeln, wedeln, schu.tteln
wage Lohn, unternehmen
wager Wette[Noun]
wagers Wetten[Noun]
wages Lohn[Noun]
waggery Schelmerei, Spass
waggle wackeln, wedeln
waggly wacklig, sich windend
wagon Waggon[Noun]
wagoner Fuhrmann
wagonload Wagenladung[Noun]
wagonloads Wagenladungen[Noun]
wagons Waggons[Noun]
waif herrenloses Gut, Strandgut
wail (Weh)klagen, bejammern
wain Wagen
wainscot Holzverkleidung, ta.feln
waist Taille (f)
waistband Gurtband, Taillenband
waistcoat Weste (f)
waistcoats Weste[Noun]
waistline Taille[Noun]
wait abwarten
wait warten
wait wartezeit
wait here bleiben Sie hier
wait until the cows come home bleiben Sie bis die Kühe nach Hause kommen
waited gewartet[Verb]
waiter Kellner (m)
waiter Ober (m)
waiters Kellner[Noun]
waiting Bedienung (f)
waiting wartend
waiting room Warteraum (m)
waitress Bedienung (f)
waitress Kellnerin (f)
waitresses Kellnerin[Noun]
waits wartet[Verb]
wake wecken[Verb]
wake aufwachen
walk Gang (m)
walk gehen
walk laufen
walk spazieren
walk spazierengehen
walk Spaziergang (m)
walked ging
walking gehend
walkingstick Gehstock[Noun]
wall die Bauer (oustide wall)
wall Mauer (f)
wall Wand (f)
walled vermauerte
wallet Brieftasche (f)
wallets Brieftaschen[Noun]
wallflower Mauerblu.mchen[Noun]
wallpaper Tapete (f)
wallpapers Tapeten[Noun]
walnut Walnuß (f)
walnuts Baumnu.sse[Noun]
walrus Walross[Noun]
waltz Walzer[Noun]
wand Stab[Noun]
wand Zauberstab
wander herumziehen
wander umherwandern
wander wandeln
wander wandern
wanderer Wanderer[Noun]
wanderlust Wanderlust[Noun]
want Bedarf (m)
want benötige
want benötigen
want brauchen
wanted gesucht
wanting fehlend
war Krieg (m)
warfare Krieg[Noun]
warlord Kriegsherr[Noun]
warlordism Kriegsherren[Noun]
warm warm[Noun]
warmer wa.rmer[Adjective]
warmest wa.rmste[Adjective]
warmhearted warmherzig[Noun]
warmheartedness Warmherzigkeit[Noun]
warmly warm[Adverb]
warmness Wa.rme[Noun]
warmth Wa.rme[Noun]
warmup Aufwa.rmen[Noun]
warn warnen[Verb]
warned gewarnt[Adjective]
warner Warner[Noun]
warning Warnung[Noun]
warningly warnend[Adjective]
warnings Warnungen[Noun]
warns warnt[Verb]
warrior Krieger[Noun]
wars Kriege[Noun]
warship Kriegschiffen[Noun]
wart Warze[Noun]
wash spülen
wash waschen
wash waschen[Verb]
washed gewaschen
washed wusch
washing waschend
wasp Wespe[Noun]
waste Öde (f)
waste vergeuden
waste verschwenden
waste Abfall[Noun]
wastebasket Abfalleimer[Noun]
wasted verschwendet[Adjective]
watch Beachtenuhr (f)
watch bewachen
watch Uhr (f)
watch out wacht aus
water begießen
water tränken
water Wasser (n)
water wässern
water bed Wasserbett (n)
water skis Wasserskier (pl)
water tap Wasserhahn (m)
watercolor Wasserfarbe[Noun]
watercress Brunnenkresse[Noun]
waterfall Wasserfall[Noun]
waterfalls Wasserfa.lle[Noun]
waterfowl Wasservogel[Noun]
waterfront Ufer[Noun]
waterhole Wasserloch[Noun]
waterholes Wasserlo.cher[Noun]
waterless wasserlos[Adjective]
watermark Wasserzeichen[Noun]
watermelon Wassermelone (f)
waterpower Wasserkraft[Noun]
waterproof wasserdicht[Adjective]
waterproofed wassergedichtet
waterside Ufer[Noun]
watertight wasserdicht[Adjective]
wave Welle (f)
wave wellen
wave winken
wave Winken (n)
wave wogen
waved winkte zu
way Weg[Noun]
way out Ausgang (m)
we wir
weak schwach
weaken schwa.chen[Verb]
weaker schwa.cher[Adjective]
weakest schwa.chste[Adjective]
weakish schwa.chlich[Adjective]
weakly schwach[Adverb]
weakness Schwa.che[Noun]
weaknesses Schwa.chen[Noun]
wealth Reichtum[Noun]
wealthier reicher[Adjective]
wealthiest reichste[Adjective]
wealthy reich[Adjective]
wean entwo.hnen[Verb]
weaned entwo.hnt[Adjective]
weapon Waffe[Noun]
weapons Waffen[Noun]
wear tragen[Verb]
weasel Wiesel
weaseling s.herauswinden
weather Wetter
weather Wetter (n)
weather Witterung (f)
weatherproof wetterfest
weatherproofness Wetterfestigkeit
weatherworn verwittert
weave weben[Verb]
weaving weben
web Netz
web Web
weblike netzartig
wedding Hochzeit
wedding Hochzeit (f)
wedding vermählend
wedding Heirat[Noun]
wedding ring Trauring (m)
wedge Keil
wedlock Ehe
Wednesday Mittwoch (m)
week Woche
week Woche (f)
weekday Wochentag
weekdays Wochentage
weekend Wochenende
weekends Wochenenden
weeklies Wochenzeitungen
weekly wöchentlich
weekly wöchentlich, Wochenzeitung
weekly Wochenzeitung (f)
weigh wiegen
weight Gewicht
weight Gewicht (n)
weight Last (f)
weight Stellenwert (m)
weight Wucht (f)
weightier gewichtiger
weightily gewichtig
weightiness Gewichtigkeit
weightless gewichtslos
weightlessness Gewichtslosigkeit
weightlessness Gewichtslosigkeit, Leichtigkeit
weights Gewichte
weighty gewichtig
weird seltsam
weirder seltsamer, merkwürdiger
weirdie seltsamer Typ, komischer Kauz
weirdo seltsamer Typ, komischer Kauz
welcome begrüßen
welcome Willkommen (n)
welcome willkommen, Willkommen
welcoming einladend
welded geschweißt
welder Schweißer
welding Schweißen
welfare Wohlfahrt, Sozialhilfem Sozial-
we'll wir werden
well gut, Brunnen
well over wohl über
wellbeing Wohlergehen
well-known bekannt
wellness Wohlbefinden
wellwisher Gratulanten
welsh walisisch
weltschmerz Weltschmerz[Noun]
went ging
we're wir sind
werewolf Werwolf[Noun]
werewolves Werwo.lfe
west am Westen
west West[Noun]
Western Hemisphere Westhemisphäre (f)
we've wir haben
wed heiraten[Verb]
wet nass
whale Wal[Noun]
what was
what welche
what welcher
what welches
what wie
wheat Weizen (m)
wheel Rad[Noun]
wheelchair Rollstuhl (m)
when als
when als wo da nachdem
when sobald
when wann
when wenn
whenever wann
whenever wann auch immer
where Wo
where wo
where wo inwiefern wohin
where wohin
whether entweder oder
whether ob
whether ob oder
which welche
which welcher
which welches
while Weile[Noun]
while wa.hrend
whip Peitsche
whistle pfeifen[Verb]
whistle Pfeife[Noun]
white weiß
whittle schnitzen
who welcher
who wer
whole ganz
whole Ganze (n)
wholesale großhandel
wholesale im Bausch und Bogen
wholesome gesund
whom welchen
whom wem
whom wen
whore Hure[Noun]
why warum
why wieso
wide weit
widespread weitverbreitet[Adjective]
widow Witwe[Noun]
widower Witwer[Noun]
widowers Witwer
widows Witwen[Noun]
width Breite[Noun]
wife (Ehe)frau
wife Ehefrau (f)
wife Ehegattin (f)
wife Frau (f)
wife Gattin (f)
wife Weib (f)
wig Perru.cke
wigwam Wigwam
wild heftig
wild verrückt
wild wild
wildcat Wildkatze[Noun]
wilderness Wildniss[Noun]
wildlife Natur (f)
will möchte
will Testament (n)
will werde
will werden
will Wille (f)
will willen
willful eigensinnig
willful vorsätzlich
William Wilhelm
willow Weide[Noun]
willpower Willenskraft (f)
wimp Feigling, Waschlappen
wimpiness Feigheit
win gewinnen
win siegen
wince zusammenzucken
wind Wind
wind winden[Verb]
windbreak Windschutz (m)
winding road biegende Straße (f)
windless windstill
windlessness Windstille
windmill Windmühle
windmill Windmühle (f)
windmills Windmühlen
window Fenster
window Fenster (n)
window glass Fensterglas (n)
window seat Fensterplatz (m)
windowed mit Fenstern
windowless fensterlos
windowpane Fensterscheibe
windowpanes Fensterscheiben
windows Fenster (pl)
windshield Windschutzscheibe (f)
windshield wiper fluid Windschutzscheibewischerflüssigkeit (f)
windshield wipers Windschutzscheibewischer (pl)
windy windig
wine Wein (m)
wine glass Weinglas (n)
wine list Weinkarte (f)
winery Weinkellerei (f)
wing Flügel (m)
wing Gruppe (f)
wink zwinkern[Verb]
winner Gewinner (m)
winner Sieger (m)
winter Winter (m)
wire Draht (m)
wire verdrahten
wire money Telegrammgeld (n)
wisdom Weisheit[Noun]
wise weise[Adjective]
wish wünschen
wish Wunsch (m)
wisp Irrlicht[Noun]
witch Hexe[Noun]
witchcraft Hexerei[Noun]
witches Hexen[Noun]
witching hexen
witchlike hexenhaft[Adjective]
with bei
with mit
with nebst
with per
wither verblühen
wither verdorren
wither verkümmern
wither verwelken
withholds zurückhalten[Verb]
without ohne
without sonder
without äußerlich
without von außen
withstand widerstehen[Verb]
witness Zeuge[Noun]
witnesses Zeugen[Noun]
witty geistreich[Verb]
wive Ehefrau[Noun]
wizard Zauberer[Noun]
wizardry Zauberei[Noun]
wizards Zauberer[Noun]
wolf Wolf[Noun]
wolfhound Wolfshund[Noun]
wolflike wölfisch[Adjective]
wolverine Vielfrass[Noun]
wolves Wo.lfe
woman Frau (f)
woman Weib (f)
women Frauen (pl)
women's clothes Frauenkleidungen (pl)
wonder sich fragen
wonder staunen
wonder Verwunderung (f)
wonder Wunder (n)
wonderful fabelhaft
wonderful herrlich
wonderful wunderbar
wonderful wundervoll
wondering wundernd
wood Holz (n)
wood Wald (m)
woodcutter Holzschnitzer (m)[Noun]
woodpecker Specht (m)[Noun]
wool Wolle (f)
word Datenwort (n)
word Wort (n)
word processor Textbearbeitungssystem (n)
work Arbeit
worker Arbeiter (m)[Noun]
workhorse Arbeitstier (n)[Noun]
workshop Werkstatt (f)[Noun]
world Welt (f)
world cup Weltpokal (m)
worldly weltlich
worldly weltnah
worldwide weltweit
worm Wurm (m)[Noun]
wormhole Wurmloch (n)[Noun]
worn abgetragen (of clothes)[Verb]
worry aufreiben
worry Sorge (f)
worship Verehrung (f)[Noun]
worth Wert (m)
would wirst
would wollte
would würde
would würde hätten
would würden
wound verwunden
wound Verwundung (f)
wound Wunde (f)
wrap einwickeln[Verb]
wreck Wrack (n)[Noun]
wren Zaunko.nig[Noun]
wrestle ringen[Verb]
wrist Handgelenk (n)
wristwatch Armbanduhr (f)
write aufschreiben
write beschreiben
write schreibe
write schreiben
write schreibt
write verfassen
writer Schreiber (m)
writer Schriftsteller (m)
writing druckend
writing schreibend
writing Schrift (f)
writing schriftstück
writing pad Screibblock (m)
written geschreiben
written schriftlich
wrong falsch
wrong irre
wrong schädigen
wrong unrecht
wrong verkehrt
wrote mitteilte
wrote schrieb
x factor x-Faktor (m)
x-ray röntgen
x-ray Röntgenaufnahme (f)
xylene Xylol (Chemie)[Noun]
xylophone Xylophon[Noun]
yacht Jacht[Noun]
yachting Segeln[Noun]
yachtsman Segler[Noun]
yam Süßkartoffel (m)
yank reißen[Noun]
yankee Nordstaatler (m)
yard Elle (f)
yard Hof (m)
yard Werft[Noun]
yardstick Maßstab[Noun]
yarn Garn (n)
yarrow Schafgarbe (Botanik)
yawn Gähnen (n)
yawning gähnend[Adjective]
ye ihr, euch[Pronoun]
yea ja, ja doch
year Jahr (n)
yearbook Jahrbuch[Noun]
yearlong einjährig[Adjective]
yearly jährlich
yearn sehnen
yearn sich sehnen
yearn verlangen[Verb]
yearning Sehnsucht[Noun]
years old Jahre alt
yeast Hefe (f)
yeast Triebmittel (n)
yell brüllen
yell gellen
yell schreien
yell kreischen[Verb]
yelled schrie
yelling schreiend
yellow gelb
yellow fever Gelbfieber (n)
yellowish gelblich[Adjective]
yelp kläffen, bellen[Verb]
yeoman Freiasse, Pächter[Noun]
yes ja
yes jawohl
yes-man Jasager (m)
yesterday gestern
yet bis jetzt sogar
yet dennoch
yet doch
yet jedoch
yet noch
yet sogar
yield Ausbeute (f)
yield einbringen
yield ergeben
yield Ertrag (m)
yield nachgeben
yield weichen
yo yo yo yo
yodel jodeln[Verb]
yodel Jodler (m)[Noun]
yoga Joga (m)
yoghurt Joghurt (m)
yogurt Joghurt (m)
yoke Joch (n)[Noun]
yoke zusammenkoppeln[Verb]
yokel dummer Bauer (m)[Noun]
yolk Eidotter (n)[Noun]
yon jener, jene, jenes[Adjective]
yonder dort drüben
yonder dortdrüben
you du
you Ihr
you man
you Sie
you dich[Pronoun]
you euch[Pronoun]
young jung
younger jünger
youngster Junge (m)
your dein
your deine
your euer
your eure
your Ihr
your Ihre
your Ihrer
yours sincerely hochachtungsvoll
yourself selber
yourself selbst
yourself sich
youth Jugend (f)
youthful jugendlich
zabaglione Zabaglione[Noun]
zag Zickzackteilstück (n)[Noun]
zagged im Zickzack (laufen etc.)[Verb]
zagging im Zickzack (gehen etc.)[Verb]
zags Zickzackteilstücke (pl.)[Noun]
zanier blöder[Adjective]
zanies Possenreisser (pl.), Blödmänner (pl.)[Noun]
zanily närrisch, albern, lustig[Adverb]
zaniness Spaßigkeit (f), Blödheit (f)[Noun]
zany Hanswurst, Possenreisser
zany Speichellecker (m), Kriecher (m)[Noun]
zany blöd, blöde[Adjective]
zap zack! [interjection]
zeal Eifer, Diensteifer
zeal Eifer (m)
zealot (Glaubens)Eiferer
zealotry (Glaubens)Eifer
zealous eifrig, begeistert
zealously eifrig, begeistert
zealousness Eifer
zebra Zebra
zebra Zebra (n)
zebras Zebras
zeitgeist Zeitgeist
zen Zen
zenith Scheitelpunkt (m)
zenith Zenit (m)
zeolite Zeolith[Noun]
zeppelin Zeppelin
zero Null (f)
zero Null, Nichts
zero Nullpunkt (m)
zeroes Nullen[Noun]
zeros Nullen
zeroth (der, die das) Nullte[Noun]
zest Begeisterung (f)
zest Lust, Gefallen
zigzag Zickzack, im Zickzack (laufen etc.)
zigzag Zickzack (m)
zigzagged Zickzack-[Adjective]
zinc Zink[Noun]
zip Surren
zipped mit Reissverschluss[Adjective]
zipper Reissverschluss
zipper Reißverschluß (m)
zipper Schnellverschluß (m)
zippers Reissverschlu.sse
zither Zither
zitherist Zitherspieler
zloty Zloty (poln. Wa.hrung)[Noun]
zlotys Zlotys (poln. Wa.hrung)[Noun]
zodiac Sternzeichen[Noun]
zodiac Tierkreis
zodiac tierkreis
zodiacal Tierkreis-
zombi Zombi[Noun]
zombie Trantüte (f)
zone Gebiet (n)
zone Zone (f)
zones Zonen[Noun]
zoo Zoo (m)
zoologic zoologisch[Adjective]
zoological zoologisch
zoologist Zoologe[Noun]
zoologists Zoologen[Noun]
zoology Zoologie[Noun]
zoom zoomen[Verb]
zoos Zoos, Tierga.rten[Noun]

You might also like