Professional Documents
Culture Documents
கணககத க ரம -1958
Above 12 decimals need to be included in the Unicode for the archiving purpose.
TUNE included above 12 decimals in the proposal.
Proposal must be made to Unicode (if not been made) to encode these 12 decimals.
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
(c) Decimals which is used in money transactions 6 decimals.
கணககத க ரம -1958
Above 6 decimals need to be included in the Unicode for the archiving purpose.
TUNE included above 4 decimals in the proposal. (1/64 and 3/64 are not included)
Proposal must be made to Unicode (if not been made) to encode these 6 decimals.
Example usage
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
Example
கணககத க ரம -1958
Altogether (13+12+6+1) = 32 Symbols (13 encoded in unicode 5.0 and 19 are NOT encoded)
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
(3) Tamil Measurement Symbols
12 Symbols
கணககத க ரம -1958
1 Symbol (Below)
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
6 Symbols (Below)
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
“A Handbook of the Tamil Language – TAMIL HAND BOOK” - Rev. G.U.Pope (1855)
th
(Refer - 5 AES Reprint page 14 for above 6 symbols)
Some Examples
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
(4) Tamil Time Related Symbols
3 Symbols (Below)
1 Symbol (Below)
example
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
Example
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
(6) Tamil Religious Symbols - 2 Symbols
Pillayar Chuzhi
q
OOM
z
Above 2 symbols are NOT encoded in Unicode 5.0
(a) cirangjiivi
_
Maha and Raja symbols are needed to produce following examples
Example 1 – Maha-Raja-Shrii
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
Example 2 – Maha-Raja-Raja-Shrii
Example
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
(8) Tamil Symbols - 12 Symbols
(a) Total
s
(b) Until
g
Examples
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
(c) and (d)
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
(e) Etc
(f) Charge
(i) Gold
a
Altogether 12 Symbols (1 encoded in Unicode 5.0 and 11 are NOT encoded)
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
(9) Tamil Miscellaneous symbols - 4 Symbols
(a) Standing Kombo
R
to write about the old FT RY RU RI
Examples
in Sri Lanka
(C ) and (D)
Since Grantha is not encoded the following should be encoded as a symbol or letter
Examples
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
Above 4 symbols are NOT encoded in Unicode 5.0
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
Summary
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
Appendix 1
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007
Appendix 2
G. Balachandran (Sri Lanka)- This draft document created only for the discussion purpose – (Version 0.3) 30-12-2007