Professional Documents
Culture Documents
New Microsoft Word Document
New Microsoft Word Document
21
00:00:33,484 --> 00:00:34,785
for me to ever trust you again.
22
00:00:34,819 --> 00:00:37,020
- Listen to me.
- No, you listen to me!
23
00:00:37,055 --> 00:00:38,522
You're fired.
24
00:00:42,527 --> 00:00:44,194
- No, I can't.
- Rachel. Rachel.
25
00:00:44,229 --> 00:00:45,229
What the hell is this?
26
00:00:45,230 --> 00:00:47,064
A job offer.
27
00:00:47,098 --> 00:00:48,665
I am going to tell Mike
what happened.
28
00:00:48,700 --> 00:00:49,933
If you do this,
29
00:00:49,968 --> 00:00:52,002
you will be risking
your whole life with Mike.
30
00:00:52,036 --> 00:00:54,872
I'm risking it if I don't.
31
00:01:25,937 --> 00:01:27,971
I heard.
32
00:01:28,006 --> 00:01:29,439
How?
33
00:01:29,474 --> 00:01:30,507
Amy.
34
00:01:30,541 --> 00:01:31,541
Why would she-35
00:01:31,576 --> 00:01:33,477
So that you wouldn't have to.
36
00:01:33,511 --> 00:01:34,678
Here.
37
00:01:34,712 --> 00:01:37,047
Shit.
38
00:01:37,081 --> 00:01:39,716
I didn't even think
about what would happen to her.
39
00:01:39,751 --> 00:01:41,084
Mike, you don't have
to think about anyone
40
00:01:41,119 --> 00:01:42,419
except for you right now.
41
00:01:42,453 --> 00:01:44,154
I don't want
72
00:03:00,098 --> 00:03:01,798
But you made a decision.
I understand why.
73
00:03:01,833 --> 00:03:03,467
And now that it's done,
74
00:03:03,501 --> 00:03:06,136
I'm not going to let you
beat yourself up about it.
75
00:03:06,170 --> 00:03:07,804
Yeah, well, you may not,
but what do you think Harvey
76
00:03:07,839 --> 00:03:09,272
and Jessica are going to do
when they find out?
77
00:03:09,307 --> 00:03:12,576
Louis, you have been a hero
again and again.
78
00:03:12,610 --> 00:03:14,478
And if the one time
they actually treat you like one
79
00:03:14,512 --> 00:03:16,032
you crossed a little line
to get there,
80
00:03:16,047 --> 00:03:17,948
that doesn't make you horrible.
81
91
00:03:41,439 --> 00:03:42,939
stuck up Eric Woodall's ass?
92
00:03:44,742 --> 00:03:47,110
Excuse me for a second.
93
00:03:49,347 --> 00:03:50,847
What the hell
are you doing here?
94
00:03:50,882 --> 00:03:51,982
You think you're
the only person
95
00:03:52,016 --> 00:03:53,483
who can have someone followed?
96
00:03:53,518 --> 00:03:54,518
You have no right.
97
00:03:54,519 --> 00:03:55,852
Oh, I have every right.
98
00:03:55,887 --> 00:03:57,521
I just didn't need
to hire someone
99
00:03:57,555 --> 00:04:00,624
'cause it turns out you come to
the same shithole every night,
100
00:04:00,658 --> 00:04:03,093
telling the same stories
to the same people
101
00:04:03,127 --> 00:04:05,862
because you have no place
else to go.
102
00:04:05,897 --> 00:04:07,130
If you're thinking
you can bait me
103
00:04:07,165 --> 00:04:08,246
into taking a swing at you,
104
00:04:08,266 --> 00:04:09,366
you might be right.
105
00:04:09,400 --> 00:04:11,134
Why don't you take a swing
at this?
106
00:04:11,169 --> 00:04:13,003
Oh, you're trying
to bribe me now.
107
00:04:13,037 --> 00:04:15,338
That's a certified letter
outlining everything
108
00:04:15,373 --> 00:04:17,641
that's happened
since you started targeting me,
109
00:04:17,675 --> 00:04:19,342
every bullshit move you've made.
110
00:04:19,377 --> 00:04:21,611
It's not bullshit.
130
00:05:20,338 --> 00:05:22,105
the greenback boogie
131
00:05:22,129 --> 00:05:24,129
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>
132
00:05:29,170 --> 00:05:31,471
How's the job hunting going?
133
00:05:32,519 --> 00:05:33,609
What do you want, Forstman?
134
00:05:33,610 --> 00:05:37,045
Oh, now that you don't
want my money, it's Forstman?
135
00:05:37,080 --> 00:05:39,181
No mister?
136
00:05:39,215 --> 00:05:41,016
What happened to the obsequious
little shit
137
00:05:41,050 --> 00:05:43,419
who approached me in a coffee
shop with his hand out?
138
00:05:43,453 --> 00:05:45,421
He realized that you
don't deserve any respect.
139
00:05:45,455 --> 00:05:46,889
I don't need your respect.
140
00:05:46,923 --> 00:05:48,457
I need an answer
on my job offer.
141
00:05:48,491 --> 00:05:49,992
Thought I was pretty clear.
142
00:05:50,026 --> 00:05:52,795
Your mouth said one thing.
143
00:05:52,829 --> 00:05:54,363
Let's see what your eyes
have to say.
144
00:06:00,603 --> 00:06:01,837
A million dollars.
145
00:06:01,871 --> 00:06:04,873
Is this a joke?
It's your signing bonus.
146
00:06:04,908 --> 00:06:07,509
Are you ready
to come work for me now?
147
00:06:07,544 --> 00:06:11,013
Thought I was
an obsequious little shit.
148
00:06:11,047 --> 00:06:13,582
You are, but so was I
when I was your age,
149
00:06:13,616 --> 00:06:16,785
Let's go.
160
00:06:45,582 --> 00:06:46,849
Jessica.
161
00:06:46,883 --> 00:06:48,383
To what do I owe the honor?
What can I do for you?
162
00:06:48,418 --> 00:06:50,185
Louis, I am coming to you
163
00:06:50,220 --> 00:06:52,321
because the question
isn't what you can do for me,
164
00:06:52,355 --> 00:06:54,690
but what can I do for you?
165
00:06:54,724 --> 00:06:55,824
Harvey and I were very impressed
166
00:06:55,859 --> 00:06:57,292
by what you did
with Charles Forstman.
167
00:06:57,327 --> 00:06:58,607
I'm impressed
that you understand
168
00:06:58,628 --> 00:06:59,728
how impressive it was.
169
00:06:59,762 --> 00:07:01,263
And since we
189
00:07:41,004 --> 00:07:43,539
I am giving you an opportunity
190
00:07:43,573 --> 00:07:47,709
to accept a well-deserved
thank-you with grace.
191
00:07:47,744 --> 00:07:49,745
You can either take it,
192
00:07:49,779 --> 00:07:51,947
or you can turn it
into a personal snub
193
00:07:51,981 --> 00:07:54,583
and ruin all the goodwill
194
00:07:54,617 --> 00:07:59,588
that you've just earned
with me and Harvey.
195
00:07:59,622 --> 00:08:01,623
The choice is yours.
196
00:08:04,327 --> 00:08:06,161
- Can I get back to you on that?
- I'm sorry. What?
197
00:08:06,185 --> 00:08:07,595
Can I get back to you on that?
198
00:08:08,651 --> 00:08:10,813
That's all I can hope for,
Louis.
199
00:08:15,382 --> 00:08:16,382
Hey.
200
00:08:16,406 --> 00:08:18,507
So I just wanted
to run through your schedule
201
00:08:18,541 --> 00:08:19,575
for the rest of the week.
202
00:08:19,609 --> 00:08:20,642
Mm, go ahead.
203
00:08:20,677 --> 00:08:22,811
You've got Ellis
at 4:00 today,
204
00:08:22,845 --> 00:08:24,646
McKinney at 10:00 tomorrow,
205
00:08:24,681 --> 00:08:25,914
Chamberlain at 2:00,
206
00:08:25,949 --> 00:08:29,084
and when should I pencil you in
to go see Mike?
207
00:08:29,118 --> 00:08:31,486
- See him for what?
- To be a friend.
208
00:08:31,521 --> 00:08:33,088
Donna,
as far as he's concerned,
209
00:08:33,122 --> 00:08:34,823
I sold him out
to win the takeover.
210
00:08:34,857 --> 00:08:36,758
I am the last person
he wants to see right now.
211
00:08:36,793 --> 00:08:38,060
And I would agree
with all that,
212
00:08:38,094 --> 00:08:40,796
except for the fact
that Mike got fired.
213
00:08:40,830 --> 00:08:42,698
What?
214
00:08:42,732 --> 00:08:44,166
When?
Last night.
215
00:08:44,200 --> 00:08:45,334
And I wasn't gonna tell you
216
00:08:45,368 --> 00:08:46,535
because you should be
hearing it from him,
217
00:08:46,569 --> 00:08:47,703
but men are idiots,
218
00:08:47,737 --> 00:08:49,338
228
00:09:04,554 --> 00:09:07,189
Tell him I have to reschedule.
229
00:09:11,438 --> 00:09:13,425
That's weird.
I already did.
230
00:09:21,638 --> 00:09:23,405
Rachel or Donna?
231
00:09:23,439 --> 00:09:25,073
Who told you to check up on me?
232
00:09:25,108 --> 00:09:26,375
You don't think
I'd do that on my own?
233
00:09:26,409 --> 00:09:27,442
No, I don't.
234
00:09:27,477 --> 00:09:28,677
Well, I wouldn't have
235
00:09:28,711 --> 00:09:30,151
because I didn't think
you'd need it.
236
00:09:30,179 --> 00:09:33,315
Then I found out you got fired.
237
00:09:33,349 --> 00:09:34,483
So what?
238
00:09:34,517 --> 00:09:36,985
259
00:10:16,859 --> 00:10:19,027
and I blew the only deal
I'm ever gonna get near.
260
00:10:19,062 --> 00:10:21,430
Well, that sounds exactly
like the kind of bullshit
261
00:10:21,464 --> 00:10:23,732
Forstman tells people
to wrap them around his finger.
262
00:10:23,766 --> 00:10:25,434
- Doesn't mean it's not true.
- Yes, it does.
263
00:10:25,468 --> 00:10:28,003
I could get you
five interviews before tomorrow.
264
00:10:28,037 --> 00:10:29,204
And how are you going
to do that?
265
00:10:29,238 --> 00:10:31,239
By making
five goddamn phone calls.
266
00:10:31,274 --> 00:10:33,341
And what are you gonna say
when they answer?
267
00:10:33,376 --> 00:10:34,509
You gonna tell them
268
00:10:34,544 --> 00:10:36,078
I was a Harvard-educated lawyer
working for you?
269
00:10:36,112 --> 00:10:37,212
Because you do that,
270
00:10:37,246 --> 00:10:39,815
I might as well go back
to being a fraud.
271
00:10:42,018 --> 00:10:44,720
What if I can get Jessica
to take you back?
272
00:10:47,190 --> 00:10:49,091
What if you could bring
my parents back to life?
273
00:10:49,125 --> 00:10:50,258
Because both those things
274
00:10:50,293 --> 00:10:52,194
have about the same chance
of happening.
275
00:10:52,228 --> 00:10:54,062
- Mike, I'm trying to help you.
- And I appreciate that.
276
00:10:54,097 --> 00:10:55,764
But I only have two references,
Harvey,
277
00:10:55,798 --> 00:10:57,599
288
00:11:31,277 --> 00:11:32,411
I lied on my resume.
289
00:11:32,445 --> 00:11:35,381
I never lied about having a head
for numbers.
290
00:11:35,415 --> 00:11:39,385
I never said how sorry I was
for what happened to you.
291
00:11:39,419 --> 00:11:40,886
You don't need to be sorry,
Mike.
292
00:11:40,920 --> 00:11:43,155
The truth is,
I should be thanking you.
293
00:11:43,189 --> 00:11:44,323
What?
294
00:11:44,357 --> 00:11:46,191
You know what I do now?
295
00:11:46,226 --> 00:11:49,628
Statistical analysis
for fantasy baseball.
296
00:11:49,662 --> 00:11:51,363
That's awesome.
297
00:11:51,398 --> 00:11:52,664
You don't know the half of it.
298
00:11:52,699 --> 00:11:54,666
My old, better job,
299
00:11:54,701 --> 00:11:57,569
I sat in my office,
crunched my numbers,
300
00:11:57,604 --> 00:11:59,071
made a lot more money,
301
00:11:59,105 --> 00:12:01,373
barely knew the name
of one person on my floor.
302
00:12:01,408 --> 00:12:04,176
Now my best friends
are people I work with.
303
00:12:07,914 --> 00:12:11,083
Well, why'd you call me?
304
00:12:11,117 --> 00:12:12,418
The last time I saw you,
305
00:12:12,452 --> 00:12:13,852
you had no idea
what you were gonna do
306
00:12:13,887 --> 00:12:16,922
with the rest of your life.
307
00:12:16,956 --> 00:12:20,392
You had
to completely start over,
308
00:12:20,427 --> 00:12:21,960
and it looks like you did.
309
00:12:21,995 --> 00:12:24,129
I guess I-want to know how.
310
00:12:26,433 --> 00:12:27,766
Start by starting.
311
00:12:27,801 --> 00:12:29,568
What does that mean?
312
00:12:29,602 --> 00:12:30,669
It means, for six months,
313
00:12:30,703 --> 00:12:33,205
I threw myself
a giant pity party,
314
00:12:33,239 --> 00:12:34,406
wondered how the hell
315
00:12:34,441 --> 00:12:37,810
I was gonna get out
of the mess I was in.
316
00:12:37,844 --> 00:12:39,878
And then one day
I said, "enough's enough."
317
00:12:39,913 --> 00:12:42,047
And instead of asking questions,
318
00:12:42,082 --> 00:12:45,150
I started looking for answers.
319
00:12:45,185 --> 00:12:46,685
And you found
fantasy baseball.
320
00:12:46,719 --> 00:12:48,854
No, I found out
that how much money you make
321
00:12:48,888 --> 00:12:52,357
is not the most important thing
in the world.
322
00:12:52,392 --> 00:12:55,961
Who you spend it with,
every day, is.
323
00:12:59,866 --> 00:13:01,266
Thanks, Stan.
I appreciate it.
324
00:13:01,301 --> 00:13:03,068
Whoa, Mike.
325
00:13:03,103 --> 00:13:05,571
Why exactly is it
you need to start over?
326
00:13:06,639 --> 00:13:09,241
That's a long story.
327
00:13:09,275 --> 00:13:11,477
I have time.
328
00:13:11,511 --> 00:13:13,912
Another day, Stan.
329
00:13:16,216 --> 00:13:17,583
- You wanted to see me?
- Yes.
330
00:13:17,617 --> 00:13:18,750
Clear your schedule tonight.
331
00:13:18,785 --> 00:13:20,385
Done. Why?
332
00:13:20,420 --> 00:13:22,154
Jessica offered me
anything I want
333
00:13:22,188 --> 00:13:23,422
as a reward for my heroism,
334
00:13:23,456 --> 00:13:24,957
and we're gonna figure out
what that is.
335
00:13:24,991 --> 00:13:26,758
What's to figure out?
Named partner.
336
00:13:26,793 --> 00:13:29,061
No, not that.
Anything but that.
337
00:13:29,095 --> 00:13:30,429
What do you mean,
377
00:14:51,878 --> 00:14:54,279
When a person
thinks he has no choice
378
00:14:54,314 --> 00:14:55,981
is when you see
his true character.
379
00:14:56,015 --> 00:14:57,749
You think you have no choice
380
00:14:57,784 --> 00:14:59,451
other than to be vindictive
right now.
381
00:14:59,485 --> 00:15:01,253
This isn't vindictive.
It's common sense.
382
00:15:01,287 --> 00:15:02,621
And where I come from,
383
00:15:02,655 --> 00:15:05,023
you don't give the fox
another run at the henhouse.
384
00:15:05,058 --> 00:15:06,725
You wouldn't have even had
a shot at the henhouse
385
00:15:06,759 --> 00:15:07,993
if it wasn't
for him getting you out
386
416
00:16:16,195 --> 00:16:17,629
I'm not talking about Harvey,
and you know it.
417
00:16:17,664 --> 00:16:19,598
- No, Louis.
- Don't play dumb with me.
418
00:16:19,632 --> 00:16:21,333
I'm talking
about Jessica Pearson,
419
00:16:21,367 --> 00:16:23,235
the woman whose ass
you've really been kissing,
420
00:16:23,269 --> 00:16:25,137
the very same woman
who came to me
421
00:16:25,171 --> 00:16:27,706
and asked me to check your work.
422
00:16:27,740 --> 00:16:31,276
Yeah, uh-huh.
423
00:16:31,311 --> 00:16:32,444
Now, if you'll excuse me,
424
00:16:32,478 --> 00:16:35,013
I have some Llipizzaner stallions
to look at.
425
00:16:45,158 --> 00:16:47,159
You had Louis Litt
check my work?
426
00:16:47,193 --> 00:16:49,161
I was wondering
when we might get into this.
427
00:16:49,195 --> 00:16:51,029
Well, the wondering is over
because it's now.
428
00:16:51,064 --> 00:16:53,065
And if you were going to do
something like that,
429
00:16:53,099 --> 00:16:54,599
you should have discussed it
with me first
430
00:16:54,634 --> 00:16:56,068
before going behind my back.
431
00:16:56,102 --> 00:16:57,469
I did discuss it with you,
432
00:16:57,503 --> 00:16:59,838
and you stood right there
and said your work was perfect
433
00:16:59,872 --> 00:17:01,106
and I should trust you.
434
00:17:01,140 --> 00:17:02,407
You see,
that's the problem right there.
435
445
00:17:23,363 --> 00:17:25,797
I said I didn't trust
your work on Wexler.
446
00:17:25,832 --> 00:17:29,101
That's the difference
between us, Jessica.
447
00:17:29,135 --> 00:17:31,436
You see, when I say, "trust me,"
448
00:17:31,471 --> 00:17:33,972
I mean trust the man
who works for you
449
00:17:34,006 --> 00:17:35,741
and the man that's with you.
450
00:17:46,352 --> 00:17:48,286
You wanted to see me?
451
00:17:48,321 --> 00:17:49,521
You don't seem in a good mood.
452
00:17:49,555 --> 00:17:51,256
I'm not.
453
00:17:51,290 --> 00:17:52,371
We can talk about it later.
454
00:17:52,392 --> 00:17:53,792
I walked
all the way down here.
455
00:17:53,826 --> 00:17:55,394
We can talk about it now.
456
00:17:55,428 --> 00:17:58,196
I was just gonna ask
how Louis' talk went.
457
00:17:58,231 --> 00:17:59,664
Bullshit.
458
00:17:59,699 --> 00:18:01,940
That is not an "I have to come
talk to you" conversation.
459
00:18:09,208 --> 00:18:10,876
I want to bring Mike back.
460
00:18:12,612 --> 00:18:14,546
That is not a conversation
I ever want to have.
461
00:18:14,580 --> 00:18:15,580
Jessica-462
00:18:15,615 --> 00:18:17,549
Harvey, I haven't slept better
463
00:18:17,583 --> 00:18:19,050
since his last night,
464
00:18:19,085 --> 00:18:21,019
except for every night since,
465
00:18:21,053 --> 00:18:22,421
I don't want
486
00:19:26,986 --> 00:19:28,553
to take the job with Forstman,
487
00:19:28,588 --> 00:19:32,891
and I don't want to be
an investment banker.
488
00:19:32,925 --> 00:19:35,494
So what do you want to be?
489
00:19:35,528 --> 00:19:36,595
I don't know.
490
00:19:39,098 --> 00:19:41,700
But I know
I want to be with you.
491
00:19:41,734 --> 00:19:45,537
- What are you saying?
- I want to start over.
492
00:19:45,571 --> 00:19:46,738
I don't understand.
493
00:19:46,772 --> 00:19:47,839
Rachel, when I met you,
494
00:19:47,874 --> 00:19:49,107
I had nothing in my life
495
00:19:49,141 --> 00:19:52,477
except what came
from being a fraud.
496
00:19:52,512 --> 00:19:55,080
And now I have nothing in it
except being with you,
497
00:19:55,114 --> 00:19:57,082
and I wouldn't go back
even if I could because...
498
00:19:57,116 --> 00:19:58,250
Mike-499
00:19:58,284 --> 00:20:01,486
I don't care
what I do for a living.
500
00:20:01,521 --> 00:20:02,821
I mean, I'll figure it out,
501
00:20:02,855 --> 00:20:05,524
but as long as I have you,
502
00:20:05,558 --> 00:20:08,960
I have everything.
503
00:20:08,995 --> 00:20:11,796
Rachel?
504
00:20:11,831 --> 00:20:13,598
What-I didn't mean to make you cry.
505
00:20:13,633 --> 00:20:15,400
I meant to make you
feel better.
506
00:20:15,434 --> 00:20:17,402
Hey, hey,
everything's going to be okay.
507
00:20:17,436 --> 00:20:20,105
- No, it's not.
- Rachel, what's wrong?
508
00:20:20,139 --> 00:20:21,439
I'm sorry.
I just need a minute.
509
00:20:21,474 --> 00:20:23,074
- Rachel.
- I just need a minute.
510
00:20:23,109 --> 00:20:24,910
Hey. Hey, hey, hey.
I'm right here. You can tell me.
511
00:20:24,944 --> 00:20:26,745
What's going on?
I can't.
512
00:20:26,779 --> 00:20:28,413
Rachel, stop.
Yes you can.
513
00:20:28,447 --> 00:20:29,981
Hey, hey.
No, you don't514
00:20:30,016 --> 00:20:32,183
I don't deserve you.
- What are you talking about?
515
00:20:32,218 --> 00:20:33,985
Rachel, hey-Logan and I kissed.
516
00:20:35,721 --> 00:20:37,956
What?
517
00:20:37,990 --> 00:20:40,058
We were just talking,
518
00:20:40,092 --> 00:20:41,626
and then he-519
00:20:41,661 --> 00:20:42,994
He what?
520
00:20:43,029 --> 00:20:44,596
Mike, please.
521
00:20:44,630 --> 00:20:46,197
I am so sorry.
522
00:20:46,232 --> 00:20:47,799
Mike, no, please.
523
00:20:50,503 --> 00:20:53,171
Please, it didn't mean anything.
524
00:20:53,205 --> 00:20:54,406
Wait.
525
00:20:56,275 --> 00:20:58,143
I'm...
526
00:21:15,258 --> 00:21:16,392
This is how you handle losing?
527
00:21:16,426 --> 00:21:18,160
I'm not here
about Gillis Industries.
528
00:21:18,195 --> 00:21:19,228
Ooh, you gonna fight me?
529
00:21:19,262 --> 00:21:21,864
You stay the hell away
from Rachel.
530
00:21:21,898 --> 00:21:24,266
Well, that's up to her.
531
00:21:24,301 --> 00:21:25,468
But if she does come back here,
532
00:21:25,502 --> 00:21:27,236
it won't be to tell me
to stay away.
533
00:21:37,881 --> 00:21:39,615
Ah!
534
00:21:54,231 --> 00:21:56,232
I don't know what she told you.
535
00:21:58,702 --> 00:22:00,636
But she let it go on
a long time.
536
558
00:23:04,501 --> 00:23:05,568
Stay here tonight?
559
00:23:05,602 --> 00:23:07,169
Of course you can.
560
00:23:09,722 --> 00:23:11,022
I'm not going back there.
561
00:23:11,056 --> 00:23:12,323
I'm not saying you have to.
562
00:23:12,358 --> 00:23:14,459
I'm saying
you need to calm down.
563
00:23:14,493 --> 00:23:16,027
Would you calm down
after someone
564
00:23:16,061 --> 00:23:17,428
stuck it in your face like that?
565
00:23:17,463 --> 00:23:20,465
I would if I knew he was just
trying to get in my head.
566
00:23:20,499 --> 00:23:22,433
How the hell do you know
that's all it is?
567
00:23:22,468 --> 00:23:24,936
Because that piece of shit
did it to you before,
568
00:23:24,970 --> 00:23:26,471
and I let him
because I'm his lawyer,
569
00:23:26,505 --> 00:23:27,939
but I'm not gonna let him
do it to you now.
570
00:23:27,973 --> 00:23:29,374
Yeah, well,
he got in my head.
571
00:23:29,408 --> 00:23:31,275
He put the image in there,
and now I can't get it out.
572
00:23:31,310 --> 00:23:32,443
Mike-573
00:23:32,478 --> 00:23:33,678
Look, I need to know
if it's true.
574
00:23:33,712 --> 00:23:35,647
And what good
is gonna come of that?
575
00:23:38,450 --> 00:23:41,686
I just need to know.
576
00:23:41,720 --> 00:23:43,855
Then there's only one way
to find out.
577
597
00:24:45,517 --> 00:24:46,784
but you just asked
if you could trust me-598
00:24:46,819 --> 00:24:48,519
Trust you?
599
00:24:48,554 --> 00:24:50,188
You didn't tell me about this
for a week,
600
00:24:50,222 --> 00:24:51,783
and then when you finally did,
you lied.
601
00:24:51,790 --> 00:24:53,191
I didn't lie.
602
00:24:53,225 --> 00:24:54,726
You walked out before I could
tell you the whole story.
603
00:24:54,760 --> 00:24:56,227
The whole story?
604
00:24:56,261 --> 00:24:57,829
There's no way you were going
to tell me that whole story.
605
00:24:57,863 --> 00:25:00,898
- Mike, please.
- He said that you loved it!
606
00:25:07,973 --> 00:25:09,173
And when I said
617
00:25:44,140 --> 00:25:45,507
That son of a bitch.
Where is he?
618
00:25:45,541 --> 00:25:48,009
Because I'll-it wasn't him. It was me.
619
00:25:50,680 --> 00:25:51,847
Rachel.
620
00:25:51,881 --> 00:25:55,083
Look, I know
that he hurt you with Sheila,
621
00:25:55,118 --> 00:25:57,419
but I love him,
622
00:25:57,453 --> 00:25:58,754
and I lost him.
623
00:25:58,788 --> 00:25:59,988
And I don't really know
what to do.
624
00:26:00,022 --> 00:26:02,624
Oh, come on, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey,
625
00:26:02,658 --> 00:26:05,594
listen to me right now, okay?
626
00:26:05,628 --> 00:26:07,429
Whatever I may think of Mike,
627
00:26:07,463 --> 00:26:10,532
I have no doubt
that he loves you.
628
00:26:10,566 --> 00:26:13,769
And when two people
love each other,
629
00:26:13,803 --> 00:26:17,606
no problem is insurmountable.
630
00:26:17,640 --> 00:26:20,108
That's bullshit.
631
00:26:20,143 --> 00:26:22,844
And you of all people know it.
632
00:26:22,879 --> 00:26:24,112
What?
633
00:26:24,147 --> 00:26:25,747
You and Sheila
loved each other,
634
00:26:25,782 --> 00:26:27,816
and you still broke up,
635
00:26:27,850 --> 00:26:31,920
even though neither of you
had done anything wrong.
636
00:26:31,954 --> 00:26:33,421
That's different.
637
687
00:28:37,847 --> 00:28:42,050
that I finally figured out
what I want as my reward.
688
00:28:42,084 --> 00:28:45,353
And what is that?
689
00:28:45,388 --> 00:28:46,755
I want to amend my contract
690
00:28:46,789 --> 00:28:49,591
to allow for telecommuting
whenever I deem appropriate
691
00:28:49,625 --> 00:28:51,593
and a month's more vacation
every year
692
00:28:51,627 --> 00:28:53,194
to be used at my discretion.
693
00:28:53,229 --> 00:28:55,030
Anything else?
694
00:28:55,064 --> 00:28:56,197
I want it in writing,
695
00:28:56,232 --> 00:28:57,432
and I want my partnership
protected
696
00:28:57,466 --> 00:29:01,102
for as long
as this situation persists.
697
00:29:01,137 --> 00:29:02,370
Okay.
698
00:29:02,405 --> 00:29:03,672
Before I give you
what you're asking-699
00:29:03,706 --> 00:29:05,340
Jessica, you said I could have
whatever I want.
700
00:29:05,374 --> 00:29:06,574
You're not gonna
talk me out of this.
701
00:29:06,609 --> 00:29:08,289
I'm not trying
to talk you out of anything.
702
00:29:08,311 --> 00:29:10,078
I just want to say that the fact
703
00:29:10,112 --> 00:29:12,580
that named partner
isn't happening now
704
00:29:12,615 --> 00:29:14,616
doesn't mean it never will,
705
00:29:14,650 --> 00:29:15,917
and I'd hate to see you
706
00:29:15,952 --> 00:29:19,220
throw in the towel
because you've lost faith.
707
00:29:19,255 --> 00:29:20,822
Yeah, well, the only thing
I'm throwing
708
00:29:20,856 --> 00:29:24,025
is my hat in the ring
for Sheila's heart.
709
00:29:24,060 --> 00:29:25,794
I don't understand.
710
00:29:25,828 --> 00:29:28,830
I love her.
711
00:29:28,864 --> 00:29:32,100
And I miss her.
712
00:29:32,134 --> 00:29:35,003
And I want to try
to win her back,
713
00:29:35,037 --> 00:29:38,640
and I need these things
to make that happen.
714
00:29:41,344 --> 00:29:43,812
Then you have them.
715
00:29:50,286 --> 00:29:52,253
- Rachel, are you okay?
- I don't know.
716
00:29:52,288 --> 00:29:53,621
- Where are you going?
- I don't know.
717
00:29:53,656 --> 00:29:55,190
I just can't be here,
and I can't be at home.
718
00:29:55,224 --> 00:29:57,359
I can't be anywhere.
719
00:29:57,393 --> 00:29:59,094
Go see him.
720
00:29:59,128 --> 00:30:01,262
I don't even know where he is.
721
00:30:03,265 --> 00:30:04,399
Yes, you do.
722
00:30:04,433 --> 00:30:05,600
I did see him.
723
00:30:05,634 --> 00:30:08,269
He came here,
and everything went to shit.
724
00:30:08,304 --> 00:30:11,873
And I tried to explain,
and he wouldn't listen.
725
00:30:11,907 --> 00:30:13,942
And then he said
we're just done.
726
00:30:13,976 --> 00:30:16,244
- Rachel.
746
00:31:12,868 --> 00:31:14,803
Since when do you
need permission?
747
00:31:14,837 --> 00:31:16,471
To come in, I don't.
748
00:31:16,505 --> 00:31:18,339
No, you don't.
749
00:31:18,374 --> 00:31:21,676
And I'll come back when you're
in a more receptive mood.
750
00:31:23,679 --> 00:31:25,814
What exactly
am I being receptive to?
751
00:31:30,920 --> 00:31:37,225
You are not just any partner
in this firm.
752
00:31:37,259 --> 00:31:38,620
You are the man
I am involved with,
753
00:31:38,627 --> 00:31:43,565
and I need to take that
into consideration from now on.
754
00:31:43,599 --> 00:31:46,267
You sound like you're
saying that as damage control.
755
765
00:32:17,466 --> 00:32:19,434
So we're good.
766
00:32:19,468 --> 00:32:22,770
Oh, yeah. We're good.
767
00:32:22,805 --> 00:32:25,340
All right.
768
00:32:25,374 --> 00:32:27,075
Jessica, one more thing.
769
00:32:27,109 --> 00:32:31,579
If you don't want to lose me
over some stupid work bullshit,
770
00:32:31,614 --> 00:32:34,282
then please don't do
stupid work bullshit.
771
00:32:38,787 --> 00:32:40,488
You're fired.
772
00:32:46,829 --> 00:32:47,896
"Simple term condition,"
773
00:32:47,930 --> 00:32:50,465
blah-blah, blah-blah.
774
00:32:52,168 --> 00:32:53,234
Yeah, it's all there.
775
00:32:53,269 --> 00:32:55,170
You just need to sign
by the arrows.
776
00:32:55,204 --> 00:32:57,672
Mm-hmm.
777
00:32:57,706 --> 00:33:00,775
Walk me through this one
more time.
778
00:33:00,809 --> 00:33:02,010
It says Sanders international
779
00:33:02,044 --> 00:33:05,046
agrees to pay you
the aforementioned amount.
780
00:33:05,080 --> 00:33:06,714
Through a Swiss account
or the Caymans?
781
00:33:06,749 --> 00:33:08,082
Both, per your instructions.
782
00:33:08,117 --> 00:33:10,151
Now are we done?
783
00:33:10,186 --> 00:33:14,389
You went to a lot of trouble
to shelter some money for me.
784
00:33:14,423 --> 00:33:16,324
Because you forced me to.
785
00:33:16,358 --> 00:33:19,093
Which got me to wondering.
786
00:33:19,128 --> 00:33:20,929
What's to keep you from walking
out of here,
787
00:33:20,963 --> 00:33:22,764
growing a conscience,
788
00:33:22,798 --> 00:33:25,233
and telling someone
about our little arrangement?
789
00:33:25,267 --> 00:33:27,035
Because if I do, I'll be
admitting to my own guilt,
790
00:33:27,069 --> 00:33:28,336
which you damn well know.
791
00:33:28,370 --> 00:33:32,540
Right, but what exactly
are you guilty of?
792
00:33:34,176 --> 00:33:35,476
What is this?
793
00:33:35,511 --> 00:33:39,681
That's your fee
for putting this deal together.
794
00:33:39,715 --> 00:33:40,982
I don't want a fee.
795
00:33:41,016 --> 00:33:43,618
That's exactly
806
00:33:59,468 --> 00:34:00,868
or go back
to writing in your diary
807
00:34:00,903 --> 00:34:03,838
about what a loser
Harvey Specter thinks you are.
808
00:34:07,176 --> 00:34:08,643
Sign it, pal.
809
00:34:53,656 --> 00:34:55,590
Mike,
what are you doing here?
810
00:34:55,624 --> 00:34:57,792
What are you doing here?
811
00:34:57,826 --> 00:35:01,396
You know what?
Doesn't matter.
812
00:35:01,430 --> 00:35:02,697
I'm here to take a job.
813
00:35:02,731 --> 00:35:04,399
Wait. What?
814
00:35:04,433 --> 00:35:06,801
No, you can't do that.
815
00:35:06,835 --> 00:35:09,904
- What do you care?
- Mike, listen to me.
816
00:35:09,938 --> 00:35:12,874
I know I'm mad at you
about Sheila,
817
00:35:12,908 --> 00:35:14,075
but I don't care
about that right now.
818
00:35:14,109 --> 00:35:16,377
You cannot take a job
with that man.
819
00:35:16,412 --> 00:35:18,546
I don't have
any other options, Louis.
820
00:35:18,580 --> 00:35:19,614
And I'm in this position
821
00:35:19,648 --> 00:35:21,115
because you paid that man
greenmail
822
00:35:21,150 --> 00:35:22,917
to walk away from my deal
in the first place.
823
00:35:22,951 --> 00:35:24,152
Believe me, I wish I hadn't.
824
00:35:24,186 --> 00:35:26,087
What the hell
is that supposed to mean?
825
835
00:35:46,041 --> 00:35:47,041
Yeah?
836
00:35:47,076 --> 00:35:49,944
What are you gonna do about it?
837
00:35:49,978 --> 00:35:51,979
Anything I have to.
838
00:35:59,346 --> 00:36:00,346
You wanted to see me?
839
00:36:00,357 --> 00:36:02,224
I thought
you wanted to see me.
840
00:36:02,259 --> 00:36:04,260
I wanted to see you both.
841
00:36:04,294 --> 00:36:05,628
Louis.
842
00:36:05,662 --> 00:36:07,596
Is this about implementing
your request with Sheila?
843
00:36:07,631 --> 00:36:09,698
It's about retracting
my request with Sheila.
844
00:36:09,733 --> 00:36:10,900
What happened?
I thought--
845
00:36:10,934 --> 00:36:12,368
Nothing happened.
846
00:36:12,402 --> 00:36:14,169
I hired Mike Ross
back at the firm.
847
00:36:14,204 --> 00:36:15,838
What?
848
00:36:15,872 --> 00:36:17,072
If Sheila and I
are meant to be,
849
00:36:17,107 --> 00:36:18,107
we'll make that work,
850
00:36:18,141 --> 00:36:20,609
but Mike was gonna do something
851
00:36:20,644 --> 00:36:23,145
that I could not let him do.
852
00:36:23,179 --> 00:36:26,115
So I'm using my reward on him.
853
00:36:26,149 --> 00:36:28,083
- Okay, Lewis, I-- It's a great choice.
854
00:36:28,118 --> 00:36:29,852
I'm proud of you.
855
00:36:29,886 --> 00:36:31,654
865
00:36:53,710 --> 00:36:55,177
He can un-give him the job.
866
00:36:55,211 --> 00:36:56,772
It's too late for that,
and you know it.
867
00:36:56,780 --> 00:36:59,014
Well, it damn sure didn't help
when you jumped on in there
868
00:36:59,049 --> 00:37:00,215
and told him
it was a great choice.
869
00:37:00,250 --> 00:37:01,650
It was a great choice,
870
00:37:01,685 --> 00:37:03,852
and if I hadn't jumped in
and let you speak your mind,
871
00:37:03,887 --> 00:37:05,020
you know
what he would have heard?
872
00:37:05,055 --> 00:37:06,689
Something's wrong
with Mike Ross.
873
00:37:06,723 --> 00:37:08,791
- You don't know that.
- Yes, I do, and so do you.
874
884
00:37:26,242 --> 00:37:27,810
he's gonna know
you're full of shit.
885
00:37:27,844 --> 00:37:29,804
And then how long do you think
it's gonna take him
886
00:37:29,813 --> 00:37:31,413
to remember that last year,
887
00:37:31,448 --> 00:37:33,816
he wondered if Mike
even went to Harvard.
888
00:37:36,853 --> 00:37:40,656
You could at least pretend
to hide how happy you are.
889
00:37:40,690 --> 00:37:42,224
I may be happy about it,
890
00:37:42,258 --> 00:37:43,692
but you know I'm right.
891
00:37:43,727 --> 00:37:45,694
And the truth is,
892
00:37:45,729 --> 00:37:48,230
I never should have let him go
in the first place.
893
00:37:57,507 --> 00:37:59,742
You look a lot better
than the last time I saw you.
894
00:37:59,776 --> 00:38:00,876
Well, didn't you hear?
895
00:38:00,910 --> 00:38:01,977
I got a new job.
896
00:38:02,012 --> 00:38:03,912
Oh, I heard.
897
00:38:03,947 --> 00:38:05,481
What're you getting at there,
Harvey?
898
00:38:05,515 --> 00:38:07,249
What am I getting at?
899
00:38:07,283 --> 00:38:08,217
Louis hires you.
900
00:38:08,251 --> 00:38:09,485
You don't run it by me.
901
00:38:09,519 --> 00:38:11,820
You don't even tell me
it's happening.
902
00:38:11,855 --> 00:38:14,957
All I am anymore to you
is a clean set of sheets.
903
00:38:14,991 --> 00:38:16,925
Speaking of which, you might
want to up the thread count.
904
00:38:16,960 --> 00:38:18,594
And run it by you?
905
00:38:18,628 --> 00:38:20,629
You were practically begging me
to come back yesterday.
906
00:38:20,663 --> 00:38:21,697
I didn't beg shit.
907
00:38:21,731 --> 00:38:23,198
I posited a theory.
908
00:38:23,233 --> 00:38:24,753
We both knew
it was never gonna happen.
909
00:38:24,768 --> 00:38:26,235
I was just trying to make you
feel better.
910
00:38:26,269 --> 00:38:28,937
I guess it took Louis
to do what you couldn't do.
911
00:38:28,972 --> 00:38:31,540
Hire an unqualified fraud?
912
00:38:31,574 --> 00:38:34,176
I did that already.
913
00:38:34,210 --> 00:38:35,344
Seriously, Mike,
914
924
00:38:56,633 --> 00:38:59,935
So if you want to stay
here tonight, by all means,
925
00:38:59,969 --> 00:39:02,404
but I think
you should go home.
926
00:39:06,776 --> 00:39:09,278
Where are you going?
927
00:39:09,312 --> 00:39:10,612
I have to take care
of something
928
00:39:10,647 --> 00:39:12,948
I should have days ago.
929
00:39:20,657 --> 00:39:21,890
Harvey.
You wanted to see me?
930
00:39:21,925 --> 00:39:23,358
Yes.
931
00:39:23,393 --> 00:39:25,561
I wanted you to take a look
at a draft of the paperwork
932
00:39:25,595 --> 00:39:26,795
to wrap up your deal.
933
00:39:26,830 --> 00:39:28,464
Why would you--
934
00:39:28,498 --> 00:39:29,698
Because I wanted
to let you know
935
00:39:29,732 --> 00:39:32,101
how things are gonna be
moving forward.
936
00:39:32,135 --> 00:39:34,837
You're gonna sign these papers
at 8:00 a.m. tomorrow,
937
00:39:34,871 --> 00:39:38,073
and at 8:01,
938
00:39:38,108 --> 00:39:39,942
you're gone.
939
00:39:42,412 --> 00:39:43,479
Harvey.
940
00:39:43,513 --> 00:39:44,580
Look, I don't give a shit
941
00:39:44,614 --> 00:39:46,315
how much business
you give my firm.
942
00:39:46,349 --> 00:39:47,950
I never want to see you again.
943
00:39:47,984 --> 00:39:49,118
You're really gonna drop me?
944
965
00:41:42,932 --> 00:41:46,401
At all,
966
00:41:46,436 --> 00:41:47,903
just go back out a little longer
967
00:41:47,937 --> 00:41:50,405
and let me get my things
together.
968
00:41:58,181 --> 00:42:00,382
One more thing.
969
00:42:02,852 --> 00:42:07,522
I'm coming back to work
tomorrow.
970
00:42:07,557 --> 00:42:08,657
If you can't accept that,
971
00:42:08,691 --> 00:42:11,693
then whatever you were going
to say to me
972
00:42:11,728 --> 00:42:13,328
won't matter.
973
00:42:23,573 --> 00:42:31,580
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==
<font color=#00FFFF>@elder_man</font>