You are on page 1of 1

3/9/2015 Nightingale(Volkslieder(Folksongs),setbyLucianoBerio,CarlosEhrensperger,MtysGyrgySeiber)(TheLied,ArtSong,andChoralTextsArchive:

Weofferconcertprogramtranslationhandoutservicesincludingsecuringpermissionsfromourtranslatorsforreprints,
commissioningnewtranslations,andtextassemblyandpreparation.Pleasecontactusforrates.
Search

TheLiederNetArchive
Contents

ThiswebsitestoresbothpublicdomainANDcopyrightprotectedmaterial.
Itisillegaltocopyanddistributematerialmarkedcopyrightwithoutpermission.
****YES,THATINCLUDESCONCERTPROGRAMS.****

Home|Introduction
What'snew
FAQ,Links
Utilities
SearchbySurname
SearchbyFirstline|Title
RandomText

rossignoletduboisrossignoletsauvage Nightingale
Language: French(Franais)

Language: English

rossignoletdubois
rossignoletsauvage
apprendsmoitonlangage
apprendsmoizparler
apprendsmoilamanre
commentilfautaimer

Nightingaleofthewoods,
Wildnightingale,
teachmeyourlanguage,
teachmetospeak,
teachmetheway
tolove,howtolove

Indexes
Composers(15,007)
TextAuthors(11,590)
Credits

Createdandmaintained
byEmilyEzust
Translatorsandother
volunteers(972)
ContactInformation
CopyrightNotice
PartialBibliography
FindusonFacebook

TheLiederNet
Archive
Like
2,111peoplelikeTheLiederNet
Archive.

commentilfautaimer
jem'envaisvousledire
fautchanterdesaubades
deuxheuresaprsminuit
fautluichanter:labelle
c'estpourvousrjouir
onm'avaitditlabelle
quevousavezdespommes
despommesderenettes
quisontdansvot'jardin
permettezmoilabelle
quej'ymettelamain

Theytoldme,beautifulone,
thatyouhadsomeapples
somerenetteapples
thatareinyourgarden.
letme,beautifulone,
laymyhandonthem

nonjenepermettraipas
quevoustouchiezmespommes
prenezd'abordlalune
etlesoleilenmain
puisvousaurezlespommes
quisontdansmonjardin

No,Iwon'tletyou
touchmyapples.
Takefirstthemoon
andthesuninyourhand;
thenyouwillhavetheapples
thatareinmygarden.

Translation(s):ENG
M.Seibersetsstanzas1,34

IMPORTANTNOTE:THE
MATERIALDIRECTLYABOVEIS
COPYRIGHTandexistsonour
serverbyspecialpermission.If
youwishtocopyitand
distributeit,youMUSTobtain
permissionoryouwillbe
breakingthelaw.Copyright
infringementisaserious
criminaloffenseunder
internationallaw.

SubmittedbyJeroenScholten
Facebooksocialplugin

Authorship
fromFolkpoetryorsongtradition(Volkslieder),title
unknown[textnotyetverified]
Musicalsettings(artsongs,Lieder,mlodies,(etc.),choral
pieces,andothervocalworkssettothistext),listedbycomposer
(notnecessarilyexhaustive)
byLucianoBerio(19252003),"Rossignoletdubois",
1964,fromFolkSongs,no.4,note:arrangedforCathy
Berberian[textverified1time]
byCarlosEhrensperger(19112001),"Rossignoletdu
bois"[textnotyetverified]
byMtysGyrgySeiber(19051960),"Rossignol",
stanzas1,34[sopranoandguitar],fromFourFrench
Folksongs,no.3.[textverified1time]
Availabletranslations,adaptations,andtransliterations(if
applicable):
ENGEnglish(LauraClaycomb),title1:"Nightingale",
copyright2011,(re)printedonthiswebsitewithkind
permission

Authorship
TranslationfromFrench
(Franais)toEnglishcopyright
2011byLauraClaycomb
<laura(AT)lauraclaycomb
(DOT)com>,
http://www.lauraclaycomb.com,
(re)printedonthiswebsitewith
kindpermission.Please
contactthecopyright
holder(s)whenrequesting
permissiontoreprintandbe
suretogivepropercredit,
whichMUSTincludethe
copyrightsymbolandthe
URLhttp://www.lieder.net/

TextaddedtothewebsitebetweenMay1995andSeptember2003.

Notesaboutwhat"textverified"meanscanbefoundhere.
GentleReminder

http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=84725

Basedon
atextinFrench(Franais)
fromFolkpoetryorsong
1/2

You might also like