Professional Documents
Culture Documents
paralinguistic
features.
Body
language,
gestures,
facial
and all those nuances that make human speaking something unique and
loaded with meaning. At this point, I wanted to produce such type of
noises myself, in order to express what I was feeling. Unfortunately,
before 6 months approximately I was not able to produce nothing but
coos and gurgles, which cannot be considered anything similar to a
language. Unable to emit nothing more than guttural noises, I could not
communicate my feelings and sensations to my parents, and crying was
the only way for me to catch their attention when something was
happening, which was quite distressing and upsetting.
First conversations
After 6 months, something happened. Something that would draw
more attention from Mom and Dad, and that would apparently make them
particularly happy. For some reason, I gained more control of my tongue
and lips, so I was able to produce my first syllables. Actually, my father
was the happier one, since my first babbling stuff was pa-pa (Spanish
for dad), although it was a completely random, unintentional and
meaningless sound to me. I remember my mother being pretendedly
upset and saying to me: This is nice! I had you for 9 months inside my
belly and the first thing you can say is dad? Of course, it was not my
intention to hurt her. The thing is that at that time the only type of
consonants I was able to produce were the so-called stop consonants (p,
b, t, d, etc,). Nasal sounds like m or n were beyond my capabilities for the
moment. This ability to make syllables entertained me for quite a while. I
started combining different types of them, like pa-ga or ba-pa.
Although there was no real meaning embodied in such combinations called by scholars segmental babbling - it was quite funny for me (and for
my parents of course!). At the same time - and this was fantastic -, I
developed the ability to imitate my parents intonation and pitch variations,
so I began to engage in long conversations with both of them. For the
three of us, this was delightful. The fact that there was not a bit of
semantic content in what I was saying didnt prevent this talking from
being very meaningful for us as a family; it was like there was for the first
time a real connection between us. If someone would have looked at us
while we were having this kind of chats, he/she would have thought that
we were discussing profound and erudite subjects!
Imitation or creativity?
Eventually, I began to incorporate more complex stuff to my
speaking. I became more fluent; my pronunciation improved dramatically;
I began to learn and use articles, the s for plurals, morphemes, among
others; I mastered - not without difficulties - the past and future tenses,
which are particularly more difficult in Spanish than in English, etc. When
I was 6 years old, I can say that I could speak in a very accurate and
proper manner. Now, the question that really matters - since it relates to
the understanding of human language phenomenon - is if I learned how
to speak by simply imitation or if there was something else involved in the
process. Well, according to my experience, I didnt just try to imitate my
parents and repeat exactly what they said; I mean, although they served
me
as
models
for
certain
language
characteristics
specially
TIME LINE
First 6 months
Unable to produce nothing but coos, gurgles and guttural noises lacking
real meaning.
1 year on
Ability to combine two words to produce first sentence-like ideas.
Gradually incorporating articles, past and future tenses, morphemes, etc.
6 years old
Accurate and proper speaking.