You are on page 1of 16

54

Years/ans

of summer fun!
de plaisir estival!

BCS Summer
Language Camp
June 28 to July 25, 2015

Camp dt de
langues de BCS
du 28 juin au 25 juillet 2015

Bishops
College
School
YOU R P OTEN T I A L I S CA L L I N G } 1

ounded in 1836, Bishops


College School is a perfect
blend of picturesque
landscapes, historic
architecture and modern
facilities.

Situated in Sherbrooke
(borough of Lennoxville), Quebec, we are
approximately 160 km east of Montreal. Our
240-acre campus includes many playing fields,
tennis and squash courts, and large wooded areas.

Introduction
The 2015 BCS Summer Language Camp, which begins on
June 28th and ends on July 25th, is our 54th summer camp
session. Students 11 to 16 years of age choose either English
as a Second Language or French as a Second Language.
Courses are designed to provide an opportunity for
concentrated instruction to well-motivated students
interested in gaining proficiency in French or English.
2 } BC S S U M M E R L ANGUAGE CAMP / CAMP DT DE LAN GUES DE BCS

BCS is dedicated to providing you


with a dynamic and challenging
summer camp experience.

ishops College School, fond


en 1836, est un pensionnat
pour garons et filles situ
Sherbrooke (arrondissement
de Lennoxville), au Qubec,
environ 160 km lest de
Montral.

Notre campus de 240 acres comprend plusieurs


terrains de jeux, de tennis, de squash et de vaste
tendues boises.

Introduction
En 2015, le 54e camp dt de BCS dbutera le 28 juin et se
terminera le 25 juillet. Les lves de 11 16 ans choisissent entre
les cours danglais, langue seconde ou de franais, langue seconde.

Bref, un paysage exceptionnel


o il fait bon vivre.

Ces cours visent fournir un apprentissage acclr des lves


motivs qui souhaitent se perfectionner en langue seconde.

{ 3

Programmes
Both the English and French curricula offer instruction
at beginner, intermediate and advanced levels. Each
level includes oral and written work and offers a solid
base for practice in grammar and conversation.
In general, the emphasis is placed on an improvement in spoken French and English but appropriate
supplementary study is given in reading, writing, and
comprehension skills.
Classes usually consist of 10 to 14 students. This
small class size allows for more individual attention for
each student and yet the groups are large enough
to maintain a healthy class spirit.
Classes meet six mornings a week and Monday
through Thursday evenings. Placement tests are
administered at the beginning of camp and class tests
are given on a regular basis. Reports are made to
parents at the conclusion of the month.
The School strives to maintain a warm atmosphere
and places equal emphasis on academic progress and
personal well-being.

4 } BC S S U M M E R L ANGUAGE CAMP / CAMP DT DE LAN GUES DE BCS

Programmes en langue seconde


Les programmes en anglais et en franais sont offerts aux
niveaux dbutant, intermdiaire et avanc. La dmarche
pdagogique chacun des niveaux consiste en une srie de
travaux pratiques crits et oraux, tablissant ainsi des bases
solides en grammaire et en conversation.
Le niveau daptitude des lves est valu ds la rentre. Les
classes ont lieu six matins par semaine et en soire, du lundi
au jeudi. Le nombre dlves par groupe varie entre 10 et 14, ce
qui permet un enseignement personnalis, donc plus efficace,
tout en respectant le nombre minimum dlves requis pour
maintenir une dynamique de groupe intressante.
Gnralement, nos enseignants et enseignantes expriments accordent beaucoup dimportance la communication
orale, bien que la lecture, lcriture et lcoute soient aussi
dveloppes. Le progrs des lves est valu de faon rgulire
tout au long du programme. Les parents reoivent un bulletin
complet la fin du mois.
Lcole vise maintenir une atmosphre chaleureuse
et met laccent sur le progrs et le bien-tre de llve.

YOU R P OTEN T I A L I S CA L L I N G } 5

DA ILY

LIFE

Au

qu ot id i e n

Academic Atmosphere
Courses are conducted by a team of carefully selected, qualified
and enthusiastic teachers. The residential atmosphere and small
classes provide the ideal situation for the benefit of all students,
regardless of their level of achievement. Bright, pleasant study
areas, modern methods, and a flexible programme provide us with
the means to assist students in their work.

6 } BC S S U M M E R L ANGUAGE CAMP / CAMP DT DE LAN GUES DE BCS

Latmosphre acadmique
Nos programmes et le petit nombre dlves par classe permettent
un enseignement personnalis. En rsidence, tout comme en
classe, tout est mis en oeuvre pour favoriser lapprentissage des
lves. Des locaux agrables, des mthodes modernes et un
programme dtudes adapt nous fournissent la possibilit daider
nos lves tout au long de leur apprentissage.

The residential atmosphere and small classes provide


the ideal situation for the benefit of all students.
Tout est mis en uvre pour favoriser lapprentissage des lves.

Daily Schedule
Horaire quotidien

AM AVANT-MIDI

Wake-up 07:15 Rveil

Breakfast 07:30 08:00
Petit djeuner
1re priode de cours
1st Class Period 08:30 10:00

Mid-morning Break 10:00 10:30
Rcration
2e priode de cours
2nd Class Period 10:30 12:00

PM APRS-MIDI

Lunch 12:00 12:30
Dner

Sports and Activities 01:30 03:30
Sports et activits

Supper 05:00 06:00
Souper
3e priode de cours
3rd Class Period 06:30 08:00

Return to Houses
09:00
Retour aux rsidences
Coucher (variable selon lge)
Lights Out (according to age) 10:00 / 10:30

Discipline
Behavioural problems in the classroom and/or residence
will not be tolerated. Smoking, drinking and the use
of illegal drugs are prohibited. Serious misconduct
of any kind will bring immediate expulsion with no
refund of fees.
Les problmes de comportement ne seront pas tolrs
en classe ni en rsidence. La consommation de tabac,
de boissons alcoolises et de drogues sont dfendues.
Une mauvaise conduite entranera lexpulsion immdiate
sans remboursement des frais.

YOU R P OTEN T I A L I S CA L L I N G } 7

8 } BC S S U M M E R L ANGUAGE CAMP / CAMP DT DE LAN GUES DE BCS

Sports and Activities


The sports and activities programme, an integral part of the
summer camp experience, consists of supervised team sports
and off-campus activities in the afternoons. Each week,
students choose a sport from among a list including soccer,
tennis, softball, volleyball, squash, basketball, flag football
and ultimate frisbee.
Two afternoons a week, students participate in an off-campus activity of their choice such as swimming, canoeing, go-karting, laser tag or bowling.
On Saturday evenings and Sundays there are planned
activities which include dances, the Bromont Water Slides,
La Ronde amusement park and more. Field trips supplement
all programmes and major cultural trips are used as necessary
extensions of the language courses.

Sports et activits
Le programme sportif, une partie importante de lcole,
comprend des sports dquipe et des activits lextrieur
du campus durant laprs-midi. chaque semaine, les lves
doivent choisir une activit parmi les sports suivants : le soccer,
le tennis, la balle-molle, le squash, le volleyball, le basketball,
le flag football et le ultimate frisbee .
Deux aprs-midi par semaine sont consacrs des
activits (tels natation, laser tag , karting, canot et
quilles) se droulant lextrieur du campus.
Dautres activits sont offertes les samedis soirs et
dimanches : danses, sorties aux glissades deau et La Ronde.
De plus, chaque programme inclut des sorties culturelles.
YOU R P OTEN T I A L I S CA L L I N G } 9

FAC ILITIES

Infrastructures

Medical
Soins mdicaux
A nurse or first responder is on duty 24 hours a day and serious
medical problems are referred to one of the Sherbrooke area
hospitals, five minutes away. Students who cannot participate in
recreational activities for medical reasons must provide a doctors
note to that effect. Students who must take prescribed medication
are asked to bring these medications to the nurse when they
arrive. All students who are non-residents of Canada will be
covered by the Schools medical insurance policy. This amount is
included in the international student fee.
Une infirmire ou un premier rpondant est disponible 24 heures
sur 24, et tout cas durgence est transfr un des hpitaux
de Sherbrooke, accessible en 5 minutes. Les lves qui, pour une
raison mdicale, ne peuvent participer aux activits rcratives
doivent prsenter une note du mdecin. Les lves qui doivent
prendre des mdicaments prescrits sont pris dapporter ces
mdicaments linfirmire ds leur arrive. Tous les lves
qui ne sont pas rsidents du Canada seront assurs par une
assurance mdicale de lcole incluse dans les frais des lves
internationaux.
1 0 } BC S SU M M E R L ANGUAGE CAMP / CAMP DT DE LANGUES DE BC S

Clothing
Vtements
Running or athletic shoes are compulsory for sports and
mini-olympics. Casual summer clothes are worn during camp
and all articles of clothing must be clearly marked with the owners name. Bed linen is supplied, however students must
bring their own towels and personal items such as shampoo,
toothpaste, deodorant, etc.
Des souliers de sports sont obligatoires pour toutes les activits
sportives ainsi que pour notre journe des mini-olympiques.
Pendant leur sjour, les lves portent des tenues tout-aller
estivales et tous les articles vestimentaires doivent tre clairement
identifis au nom de llve. La literie (cest--dire draps, taies,
etc.) est fournie par lcole. Cependant, les lves doivent
apporter leur ncessaire de toilette (serviettes, dbarbouillettes
et articles personnels).

{ 11

AP P LYING

Ad mis s ion

Applications
Formulaire dadmission
A deposit of $500 is required with the application in order
to be considered. Upon acceptance, the balance is payable
by June 1st, 2015. A 10% discount is offered to applicants
whose full payment is received by January 31st, 2015.
A 5% discount is offered to applicants whose full payment
is received between February 1st and February 28th, 2015.
Un premier versement de 500 $ est payable au moment
de linscription et le solde sera exig au 1er juin 2015.
Dix pour cent (10%) de rabais sera offert aux inscriptions
payes reues avant le 31 janvier 2015 et cinq pour cent
(5%) celles reues entre le 1er fvrier et le 28e fvrier
2015.

1 2 } BC S SU M M E R L ANGUAGE CAMP / CAMP DT DE LANGUES DE BC S

Fees
Frais
The fee for the four-week programme is $3700 CAD for Canadian
students and $3800 for non-Canadian students. This amount covers
instruction, board and accommodation, teaching aids, as well as all
trips and activities. The international fee covers medical insurance
and transportation to and from the airport. The fee for day students
is $2400. Each student receives a t-shirt and a copy of
the summer camp pictures and video.
Les frais pour le sjour de quatre semaines sont de 3700 $
canadiens pour les lves canadiens et 3800 $ pour les lves
internationaux. Ceux-ci incluent les frais de scolarit, la pension, laide
pdagogique et les activits. Les frais pour les lves internationaux
incluent lassurance mdicale et les transferts laroport et lcole.
Pour un/une lve externe, les frais sont de 2400 $. Chaque lve
reoit un t-shirt, une copie des photos et une vido du camp dt.

Cancellation Policy
Politique dannulation
If your child has been accepted and registered and you decide to
cancel his/her application, a fee of $250 will apply if cancellation
is two weeks or more before the opening day of camp. If you decide
to cancel your childs application less than two weeks before the
opening day, a fee of $500 will apply.
Un frais de 250 $ sera appliqu si linscription de votre enfant est
annule au moins deux semaines avant la date du dbut du camp.
Un frais de 500 $ sappliquera aprs cette date.

{ 13

BCS
1 4 } BC S SU M M E R L ANGUAGE CAMP / CAMP DT DE LANGUES DE BC S

Visiting
Les visites
Parents are most welcome to visit their child(ren) on Saturday
afternoons, if they wish. Students may obtain leave for such
occasions, provided they have no school commitments.
Les parents sont invits rendre visite leurs enfants
les samedis aprs-midi et les dimanches, sils le dsirent.
Les lves peuvent obtenir une permission de sortie lors
de telles occasions, la condition quil ny ait aucune
activit lcole.

YOU R P OTENT I A L I S CA L L I N G } 1 5

If you are interested in finding out more about the advantages of


an independent school, detailed information will be supplied on
request by the Admissions Office.
Si vous souhaitez obtenir plus de renseignements concernant
les avantages que procurent une cole prive, vous pouvez
communiquer avec le bureau dadmission de BCS.
1 6 } BC S SU M M E R L ANGUAGE CAMP / CAMP DT DE LANGUES DE BC S

BISHOPS COLLEGE SCHOOL

Summer Language Camp


Bishops
College
School

PO Box 5001, Succ. Lennoxville


Sherbrooke, QC, Canada, J1M 1Z8
T. (819) 566-0238 ext. 210
F. (819) 822-8917
summer@BishopsCollegeSchool.com

You might also like