Professional Documents
Culture Documents
7 Fonovic Paronic PDF
7 Fonovic Paronic PDF
1. UVOD
Kritiki prikaz radova o funkcionalnim stilovima hrvatskoga standardnog jezika s osvrtom na problem njihove
klasifikacije i dvojbenost teze o postojanju knjievnoumjetikoga funkcionalnog stila donosi M. Mihaljevi u
lanku Funkcionalni stilovi hrvatskoga (standardnog) jezika, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje,
28/1, Zagreb, 2002., 325-327.
115
116
razlikovati i jezik u svakome od njih, stoga novinar mora svoje pisanje uskladiti s normama
hrvatskoga standardnog jezika, ali i sa zakonitostima anra kojemu odreeni tekst pripada.
U radu se opisuju neke od najeih sintaktikih pogreaka u publicistikome stilu, tonije
u Glasu Istre, najitanijim dnevnim novinama u Istri, koje poinju izlaziti 25. srpnja 1943.
godine kao glasilo Narodnooslobodilake fronte za Istru, u poetku kao mjesenik, a potom
kao tjednik, dvotjednik te konano 1969. godine kao dnevne novine.2 Polazei od injenice
da je publicistiki stil stil koji normu najbolje ovjerava i najlake razara, stil u kojemu se
najbolje pokazuju mjesta na kojima norma postaje upitnom ili situacije u kojima normativno
pravilo ostaje (postaje) mrtvo slovo na papiru (Frani et al. 2006: 247), analizirali smo
dvadesetak brojeva Glasa Istre iz 2011. i 2012. godine te pokuali utvrditi potuje li se u
njima ili naruava sintaktika norma. Valja napomenuti da su u novije vrijeme, posebice
u publicistikome i razgovornome stilu, uoena i druga odstupanja od sintaktike norme,
primjerice atribucijska sintagma pod utjecajem engleskoga jezika, ali u redcima to slijede
opisat emo one pogreke za koje smo pronali najvie potvrda.
2.3. Veznici
2.3.1. Veznik budui da
U Glasu Istre uoavamo takoer reenice s pogrenom uporabom veznik; jedan je
od njih budui da: (...) koji je svjestan da e se u novoj sezoni od njega i suigraa mnogo
vie oekivati budui da je Istanbul domain Final Foura (GI, 6. VIII. 2011.); elja mi je bila
() napraviti pjesmu za Katelir budui da jo nemamo nikakvu pjesmu za nae mjesto (GI,
6. VIII. 2011.); Naime, trae se posebne stepenice otporne na kiu i snijeg, budui da su
dosadanjima presudile upravo nepovoljne vremenske prilike (GI, 6. VIII. 2011.); Takoer bi
mogla postati alkoholiar budui da se pretpostavlja da je onaj tko due vremena napree
lijeve, slabije vijuge, sklon tom poroku (GI, 15. III. 2012.); Doznajemo da policija ve ima
identitet jednog sumnjivca, no hoe li biti uhienja, ostaje vidjeti budui da je ef splitske
opere u HNK-u nakon pomoi u bolnici odluio ne suraivati s istraiteljima (GI, 20. III. 2012.).
Uzroni se veznik budui da rabi iskljuivo na poetku reenice, odnosno kada zavisna
sureenica prethodi glavnoj. Prvi je T. Mareti u Hrvatskome ili srpskom jezinom savjetniku
zapisao pravilo o poloaju toga veznikog skupa u zavisnosloenoj uzronoj reenici. Sukladno
117
118
s time, ako zavisna sureenica ne stoji u inverziji, uporaba je veznika budui da pogrena te
je umjesto njega ispravno upotrebljavati uzroni veznik jer.
obavezno. (GI, 6. VIII. 2011.); Ukoliko se i tu postigne neki dogovor, stvorio bi se inicijalni
budet (GI, 21. XII. 2011.); Ukoliko se ovakav potez pokae dobrim, uskoro bi se prodajni
centar Merkura morao otvoriti i u Rovinju (GI, 10. III. 2012.); Istraivanje je pokazalo da
bi 56% Amerikanaca podralo ameriku vojnu akciju protiv Irana ukoliko bi postojao dokaz
njegova programa nuklearnog oruja (GI, 15. III. 2012.).
Uvjetnim se ili pogodbenim reenicama izrie uvjet (pogodba) pod kojim se ostvaruje
radnja glavne sureenice, a ostvaruje se samo u sluaju ostvarivanja radnje i u zavisnoj
sureenici. Uzrok i uvjet povezane su kategorije, a zbog te se povezanosti uvjet naziva
i upitanim uzrokom (Sili Pranjkovi 2007: 347), kojemu je svojstvena neizvjesnost
ostvarivanja radnje u zavisnoj sureenici. S obzirom na ostvarivost uvjeta razlikuju se
realne, potencijalne i irealne uvjetne reenice, a ti se tipovi reenica razlikuju i s obzirom na
mogunost uporabe pojedinog veznika i pojedinih glagolskih oblika. Reenice se s veznikom
ukoliko u novije vrijeme znaenjski izjednauju s pogodbenima. Takve se reenice nalaze
na granici s nainskim odnosnim reenicama ako se ukoliko moe povezati s izriitim ili
nespomenutim prilogom utoliko (Ragu 1997: 434).
2.4. Prijedlozi
2.4.1. Dativni prijedlozi nasuprot, unato, usprkos
Prijedlog je nasuprot dativni prijedlog s adverzativnim znaenjem, kojim se izrie da
je pojam oznaen imenskom rijeju suprotan nekom drugom pojmu (Pranjkovi 2001: 25).
Iako ga jezina norma propisuje izrijekom uz dativ, u Praktinoj hrvatskoj gramatici (Ragu
1997: 127) nailazimo na podatak da se esto pogreno potkrada i uz genitiv, emu moe
posvjedoiti idui primjer: Nasuprot nas je velika momad, vodi ju veliki trener koji nam je
uvijek stvarao probleme rekao je Seedorf (GI, 6. VIII. 2011.). Pravilo o slaganju prijedloga
nasuprot s dativom donose i Gramatika hrvatskoga ili srpskoga knjievnog jezika (Mareti
1963: 581), Gramatika hrvatskoga jezika (Teak Babi 1992: 137) i Hrvatska gramatika (Bari
et al. 2005: 279). Temeljna je uloga prijedloga unato izraavanje dopusnosti (permisivnosti),
stoga pretpostavlja izostajanje zbivanja iako je okolnost povoljna ili ostvarivanje zbivanja
iako je okolnost nepovoljna. I. Pranjkovi svrstava ga u poseban tip adverzativa, iz kojega se
i razvio (Pranjkovi 2001: 25). U suvremenim je hrvatskim gramatikama (Bari et al. 1979:
211; Teak Babi 1992: 137; Bari et al. 2005: 279; Sili Pranjkovi 2007: 249-250) unato
normiran s dativom, a njegovo se pojavljivanje i u genitivnome obliku smatra neispravnim:
Na sjednici se okupilo 50-ak lanova udruge unato najavljenih dvjestotinjak esula koji su
trebali pohoditi na grad (GI, 18. VI. 2011.). Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga
knjievnog jezika (Babi et al. 1991: 730) i Praktina hrvatska gramatika (Ragu 1997: 134)
biljee da se taj prijedlog moe slagati i s genitivom i s dativom, ali je uporaba s dativom
ea. Prijedlozi su unato i usprkos slinoga znaenja, no postoji razlika u njihovoj uporabi.
Usprkos se upotrebljava pri izricanju radnje na koju se svjesno moe utjecati, a svojstven
mu je vii stupanj protivljenja (Frani et al. 2006: 156). Kao i prijedlog unato sukladno se
s normativnim preporukama primarno slae s dativom, ali se u praksi javlja i u genitivnoj
slubi: U drugom poluvremenu dogodilo se razumljivo oputanje u momadi Jadrana,
zaslugom brojnih izmjena i uvjerljivog vodstva, no usprkos nekoliko prilika, Novigrad to
nije znao iskoristiti (GI, 6. VIII. 2011.). Gramatike ga hrvatskoga jezika propisuju iskljuivo s
dativom, osim u Povijesnome pregledu, glasovima i oblicima hrvatskoga knjievnog jezika
(Babi et al. 1991: 729) i Praktinoj hrvatskoj gramatici (Ragu 1997: 134), koje doputaju
uporabu i s dativom i s genitivom.
119
120
2.4.3. Prijedlog po
Budui da prijedlog po upuuje na uestalost neke radnje, pogreno je upotrebljavati
skupine po prvi put; po drugi put itd., ve treba upotrijebiti izraz bez prijedloga: prvi put; drugi
put (Opai 2009: 177). Izriaj se put, naime, rabi uz redne brojeve, zamjenice i uz izraz jedan
jedini, stoga se uz sljedei primjer vee oznaka normativne neprihvatljivosti: Cjeloveernje
glazbeno druenje klapa odrano je preksino po deseti, jubilarni put na slikovitom trvikom
trgu popunjenom do posljednjeg mjesta (GI, 6. VIII. 2011.).
U Hrvatskome jezinom savjetniku stoji da se uz imenice ili pridjeve koji oznauju
korist ili tetu prijedlog po ne smije upotrijebiti u akuzativnoj rekciji umjesto prijedloga za,
npr. Puenje je pogubno po zdravlje > (...) za zdravlje (Bari et al. 1999: 188). I. Pranjkovi
konstrukciji po + A dodaje oznaku administrativne ukoenosti zbog koje u suvremenome
standardnom jeziku nije preporuljiva (Pranjkovi 2001: 98). U Glasu Istre nailazimo na
primjere: U tekoj prometnoj nesrei na Staru Godinu po ivot opasne ozljede zadobio je
22-godinji Jure J. iz Murtera (GI, 1. I. 2012.); U svih pet sluajeva bolest nije imala posljedica
po zdravlje (GI, 15. III. 2012.).
Lj. Jonke takoer se bavio normativnim pitanjima pitanjima u vezi s uporabom prijedloga.
Upozorava na to da ne treba upotrebljavati kolokaciju po tom pitanju, koja je prodrla u
govorni jezik iz politikog i sindikalnog jezika, a on ne pokazuje uvijek dovoljno brige o duhu
narodnog jezika (Jonke 1964: 362). Unato tomu u novinskim se lancima i dalje nailazi
121
122
uzroka efektora ili uzroka motiva. Razlog je tomu pasivni uzrok koji se razabire iz posljedice,
a tipian izraz ima u sintagmama s prijedlogom zbog (Kovaevi 1988: 57).
U normativnim se savjetnicima ustrajava na strogome razdvajanju glede uporabe
prijedloga zbog i radi prijedlogom se zbog istie uzrok, dok radi izraava namjeru ili
elju (usp. Brabec 1982: 97-98; Jonke 1964: 394-395). U praksi pak esto pronalazimo
primjere s pogreno upotrijebljenim prijedlozima zbog i radi: U izmjene se takoer ide zbog
usklaivanja s postojeim Zakonom o prostornom ureenju (GI, 6. VIII. 2011.); Slovenac je
radi zadobivenih tekih ozljeda hitno prebaen na lijeenje u Izolu (GI, 20. III. 2012.).
Katkad je teko potpuno jasno utvrditi koji od tih dvaju prijedloga treba upotrijebiti,
odnosno u nekim je reenicama mogue i uzrono i namjerno tumaenje: Zatvoreno zbog/
radi preureenja. I. Pranjkovi dodaje da se prijedlogu radi ne moe oduzeti znaenje uzroka
jer je u svaku namjeru uvijek ukljuen i uzrok (Pranjkovi 2001: 109).
opisani i u Hrvatskome jezinom savjetniku (Bari et al. 1999: 274-276). Konstrukcije koje
podrazumijevaju spoj glagola i imenske rijei u literaturi se navode kao glagolske perifraze
(Sili Pranjkovi 2007: 184). Opejezina norma preporuuje zamjenu dekomponiranih
predikata glagolom jednake osnove kao i imenica (usp. Hudeek Mihaljevi 2009: 68).
3. Zakljuak
Provedenom analizom na korpusu novinskih lanaka iz Glasa Istre moemo zakljuiti
da se norma na sintaktikoj razini ne potuje. Dokaz su tomu pogreke u vezi s poloajem
enklitike, sronosti s brojevima, veznicima budui da, ni i niti, s obzirom na (to da), ukoliko
i ako, prijedlozima nasuprot, unato, usprkos, kroz, po, putem, s(a), zbog i radi, posvojnim
genitivom, posvojnim pridjevom i dekompozicijom predikata. U navedenim situacijama
normativni prirunici jasno propisuju pravila, ali se ona u praksi najee ignoriraju. Ovakvo
stanje moemo pripisati brzopletosti, nemaru, uvjetima rada, ali prije svega i nepoznavanju
norm to bi svakako trebalo popraviti s obzirom na to da su ove dnevne novine namijenjene
irem krugu itatelja.
POPIS LITERATURE
ANI 2003
BABI 2004
Eugenija Bari et al., Priruna gramatika hrvatskoga knjievnog jezika, kolska knjiga, Zagreb
1979.
BELAJ 2001
Branimir Belaj, Prototipno-kontekstualna analiza povratnih glagola u hrvatskom jeziku, Suvremena lingvistika, 51-52/1-2, Zagreb 2001.,
1-11.
BRABEC 1955
BABI 1990
BRABEC 1982
Ivan Brabec et al., Gramatika hrvatskoga ili srpskog jezika, kolska knjiga, Zagreb 1952.
BRODNJAK 1992
DULI 1997
123
124
GORTAN 1956
Vladimir Gortan, O mjestu enklitike u nezavisnoj reenici, Jezik, V/1, Zagreb 1956., 14-16.
HAM 2002
Sanda Ham, kolska gramatika hrvatskoga jezika, kolska knjiga, Zagreb 2002.
MARKOVI 2009
MIHALJEVI 2002
Milica Mihaljevi, Funkcionalni stilovi hrvatskoga (standardnog) jezika, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 28/1, Zagreb
2002., 325-343.
MILKOVI 2010
Alen Milkovi, Razmatranje glagolske prijelaznosti i povratnosti u hrvatskome jeziku, Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje,
35/1, Zagreb 2010., 243-256.
Milan Mogu et al., Hrvatski estotni rjenik, Zavod za lingvistiku Filozofskog fakulteta i kolska
knjiga, Zagreb 1999.
Borana Mori-Mohorovii i Anastazija Vlasteli, O pojavama u hrvatskoj sintaksi na prijelomu tisuljea, Zbornik radova Petoga hrvatskog
slavistikog kongresa, Rijeka 2012., 473-484.
JONKE 1964
JONKE 2005
Slavko Pavei (ur.), Jezini savjetnik s gramatikom, Matica hrvatska, Zagreb 1971.
KOVAEVI 1988
Ivo Pranjkovi, Druga hrvatska skladnja: sintaktike rasprave, Hrvatska sveuilina naklada,
Zagreb 2001.
KUNA 2003
MARETI 1963
OPAI 2009
PAVEI 1971
PRANJKOVI 2001
PRANJKOVI 1996
PRANJKOVI 2002
RAGU 1997
RINER 2006
ROGI 1954
SILI 2008
5. IZVORI
GI = Glas Istre
Glas Istre, god. LXVIII., 7. sijenja 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 5. veljae 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 16. veljae 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 22. veljae 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 23. veljae 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 28. veljae 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 14. oujka 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 24. oujka 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 18. travnja 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 6. kolovoza 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 21. prosinca 2011.
Glas Istre, god. LXVIII., 24., 25. i 26. prosinca 2011.
Glas Istre, god. LXIX., 1. sijenja 2012.
Glas Istre, god. LXIX., 5, 7. sijenja 2012.
Glas Istre, god. LXIX., 10. oujka 2012.
Glas Istre, god. LXIX., 12. oujka 2012.
Glas Istre, god. LXIX., 15. oujka 2012.
Glas Istre, god. LXIX., 17. oujka 2012.
Glas Istre, god. LXIX., 19. oujka 2012.
Glas Istre, god. LXIX., 20. oujka 2012.
TEAK 1995
Stjepko Teak, Stjepan Babi, Gramatika hrvatskoga jezika: prirunik za osnovno jezino obrazovanje, 7. izmijenjeno i dopunjeno izd., kolska
knjiga, Zagreb 1992.
VINCE 1954
ZORII 1998
ZORII 2004
Ivan Zorii, Tragom jezinih nedoumica, Zaviajna naklada akan Juri, Pula 2004.
125
126
RIASSUNTO
I pi frequenti errori sintattici nello stile pubblicistico (sullesempio di Glas Istre).
Nel saggio vengono descritti i pi frequenti errori sintattici in Glas Istre, il quotidiano pi
letto in Istria. Lanalisi comprende una ventina di numeri di Glas Istre del periodo tra il
2011 e il 2012. Laccento particolare dato alle posizioni dellenclitica; alla concordanza
con i numeri; alle congiunzioni siccome, ne, neppure, poich, attesoch, purch, se; alle
preposizioni allopposito, contrariamente, nonostante, attraverso, per, per mezzo di, a causa
di; al genitivo e aggettivo possessivo e alla decomposizione del predicato. Prendendo in
considerazione le regole e le particolarit dello stile pubblicistico con unanalisi parallela
di regole nei manuali normativi ed esempi nei giornali, si dimostra che non si rispettano le
regole normative.
Parole chiave: Glas Istre, stile pubblicistico, lingua croata, manuali normativi