Professional Documents
Culture Documents
Nxjerr:
Issues:
Ministar
Ministarstvo
Unutranjih
Poslova,
Na osnovu lana 5 i 33 Zakona br. 04/L215 o Drzavlanstvu Kosova (SL br. 33, od
datum 02.09.2013), lana 8 podstav 1.4.
Pravilnika
br.02/2011 o oblastima
administartivnih odgovornosti Kancelarije
Premijera i ministarstava, kao i na osnovu
lana 38 stav 6 Pravilnika o radu Vlade
br. 09/2011 (Slubeni list
br.15,
12.09.2011),
Donosi:
ADMINISTRATIVE INSTRUCTION
(MIA) No. 04/2014
PROCEDURES FOR ACQUIRING THE
CITIZENSHIP OF THE REPUBLIC OF
KOSOVO
ADMINISTRATIVNO UPUSTVO
(MUP) Br. 04/2014
ZA PROCEDURE DOBIJANJA
DRAVLJANSTVA REPUBLIKE
KOSOVA
Neni 1
Qllimi
Article 1
Purpose
lan 1
Svrha
Qllimi i ktij Udhzimi Administrativ sht The purpose of this Administrative Svrha ovog Administrativnog Uputstva je
prcaktimi i procedurave n baz t t cilave Instruction is defining of procedures on da uspostavi procedure na osnovu cijih se
fitohet shtetsia e Republiks s Kosovs.
which grounds is acquired citizenship of the stie dravljanstvo Republike Kosova.
Republic of Kosovo.
Neni 2
Article 2
lan 2
Prkufizimet
Definitions
Definicije
1. Shprehjet e prdorura n kt Udhzim 1. Expressions used in this Administrative 1.Izrazi
upotrebljeni
ovom
Administrativnom
sledee znaenje:
Uputstvu
imaju
1.2.
DSHAM
nnkupton
Departamenti pr Shtetsi Azil dhe
Migrim;
for
1.5.Adekvatno
stanovanje
podrazuma prostor
potreban za
stanovanje kako i .za satnovnika kako
bi ispunijo posebne uslove za
minimalne norme za stanovanje u
skladu sa zakonima koi su u snagu.
Neni 3
Fushveprimi
Article 3
Scope
lan 3
Oblast delovanja
Neni 4
Procedura e fitimit t shtetsis me lindje
n baz t origjins kur t dy prindrit
jan shtetas t Republiks s Kosovs
1. Shtetsia e Republiks s Kosovs fitohet
me lindje nse n kohn e lindjes s fmijs
t dy prindrit jan shtetas t Republiks s
Kosovs.
Article 4
Procedure of getting Residency by birth
on the bases of origin, when two parents
are residents of Republic Kosova
lan 4
Procedure za sticanja dravljanstva
roenjem na osnovu porekla , kada su
oba roditelja dravljani Republike
Kosova
2.Regjistrimi i shtetsis bhet sipas detyrs 2. The register of the citizenship shall be 2.Upis dravlanstva prema vri se po
zyrtare n ZGJC ku bhet regjistrimi i lindjes according to official duty (ex officio) at the slubenoj dunosti u UCS-nja gde je
CSO where shall be done the birth izvren upis u osnovni registar rodjenih.
n regjistrin themeltar t lindjes.
registration in the principal birth registry.
Neni 5
Procedurat e fitimit t shtetsis me lindje
n territorin e Kosovs kur njri prind ka
shtetsin e Republiks s Kosovs
Article 5
Procedure of acquiring citizenship by
birth in the territory of Kosovo, when one
parent is a citizen of the Republic of
Kosovo
lan 5
Procedure za sticanje drzavljanstva
na osnovu roenja na teritoriji Kosova
kada jedan od roditelja dravljanin
Republike Kosova
2. Krkess nga paragrafi 1 i ktij neni 2.Following evidences shall be attached to 2.Zahtevu iz stava 1 ovog
treba da se priloe ovi dokazi:
duhet bashkngjiten kto dshmi:
the request from paragraph 1 of this article:
lana
Article 6
Neni 6
Procedura e fitimit t shtetsis kur fmija Procedure of acquiring of citizenship when
the child is born outside the territory of
sht i lindur jasht territorit t
the Republic of Kosovo and the other
Republiks s Kosovs dhe prindi tjetr
parent is with unknown citizenship or
sht me shtetsi t panjohur ose pa
without citizenship
shtetsi
lan 6
Procedura za sticanje drzavljanstva koji
je roen van Republika Kosova a drugi
roditelj ima nepoznato dravljanstvo ili
bez drzavljanstva
2. Krkess nga paragrafi 1 i ktij neni duhet 2. Following evidences shall be attached to 2. Zahtevu iz stava 1
ovog lana se
the request from paragraph 1 of this article:
bashkangjitur kto dshmi:
priloe
sledei
dokazi:
2.1. Certifikata e lindjes s fmijs (apo
ndonj dokument ekuivalente);
Neni 7
Procedura e fitimit t shtetsis nse
fmija sht i lindur jasht territorit t
Republiks s Kosovs dhe prindi tjetr
ka shtetsi tjetr por t dy prindrit
pajtohen me shkrim q fmija t fitoj
shtetsin e Republiks s Kosovs
Article 7
Procedure of acquiring citizenship if the
child is born outside the territory
Republic of Kosovo and the other parent
has another residency, but both parents
agree on written that the child should have
the residency of the Republic of Kosova
lan 7
Procedura za sticanje dravljanstva ako
je dete roeno van teritorije Republike
Kosovo a drugi roditelj ime drugo
drzavljanstvo ali oba rodtitelja se slazu
pismenim putem da dete dobije
dravljanstvo Republike Kosova
residence of the applicant, to CSO in the Republici Kosovo. Ova odredba treba da se
Republic of Kosovo. This provision shall be izvri pre nego to dete navri etrnais (14)
exercised prior to the age of fourteen (14) godina.
years of the child.
2. Krkess nga paragrafi 1 i ktij neni duhet 2. Following evidences shall be attached to 2. Zahtevu iz stava 1 ovog lana se prilau
the request from paragraph 1 of this article:
bashkangjitur kto dshmi:
sledei
dokazi:
2.1. Certifikata e lindjes s fmijs (apo
ndonj dokument ekuivalente);
Neni 8
Fitimi i shtetsis me lindje n territorin e
Republiks s Kosovs
Article 8
Acquiring of citizenship at birth in the
territory of Republic of Kosovo
lan 8
Dobijanje drzavaljanstva po roenju na
teritoriju Republike Kosova
Neni 9
Procedura e fitimit t shtetsis kur fmija
sht i lindur brenda territorit t
Republiks s Kosov ndrsa prindrit
kan shtetsi tjetr por kan leje qndrimi
t prhershm n Republikn e Kosovs
Article 9
The procedure of acquiring the citizenship
when the child is born in Kosovo while
parents have another citizenship but they
have permanent residence permit in the
Republic of Kosovo
lan 9
Procedura za sticanje drzavlajnstva
kada je dete roeno na Kosovo dok
roditelji imaju drugo drzavljanstvo ali
imaju dozvolu stalnog boravka na
Republiku Kosova
2. Krkess pr fitimin e shtetsis duhet 2. Following evidences shall be attached to 2. Zahtev za sticanje dravljanstva treba
the request for acquiring the citizenship:
bashkangjitur kto dshmi:
priloiti sledece dokaze:
2.1. Certifikata e lindjes s fmijs (apo
ndonj dokument ekuivalent);
2.2.
Kopije
identifikacionih
dokumenata za oba roditelja i dokaz o
trajnom
boravku
u
Republici
Kosovo;
3. Zyrtari i Gjendjes Civile n territorin e t 3. Civilian Status Official in the territory of 3. Zvanicnik za civilno stanje na teritoriji
cils sht parashtruar krkesa nga paragrafi which an application (request) is submitted gde se podnosi zahtev iz stava 2. ovog
2 i ktij neni, ka pr detyr q krkesn e under paragraph 2 of this Article, his/her lana, dunost da se uputi zahtev ODAM u
Neni 10
Procedura e aplikimit pr fitimin e
shtetsis s Republiks s Kosovs me
natyralizim
Article 10
The procedure of application for acquiring
of citizenship of Republic of Kosovo based
on naturalization
lan 10
Procedura podnoenja zahteva za
sticanje dravljanstva Republike
Kosova naturalizacijom
2. Krkess
dshmi:
duhet
bashkangjitur
2.1.
Izvod iz knjige roenih za
suprunike
i
izvod
venanih;
10
3. Pala i nnshtrohet testit pr vlersimin e 3. The party is subject of the test for 3. Stranka podleze test za procenu znanja
njohurive rreth gjuhs, kulturs dhe evaluation of knowledge about culture and na jednom od slubenih jezika, kao i znanja
rregullimit shoqror n Republikn e social settlement in the Republic of Kosovo. iz kulture i socijalnog ureenja na Kosovu;
Kosovs.
4. Testi me pyetjet adekuate lidhur me
njohurit e prmendura n paregrafin 3, do t
prpilohet nga MPB/DSH i cili mund t
krkoj bashkpunim me specialistt e
fushave t caktuara.
5. Vlersimi i njohurive nga paragrafi 3 i ktij 5. Assessment of the knowledge from the 5.Ocena znanja iz stava 3 ovog lana se
paragraph 3 of this article shall be done by vri od strane DD.
neni bhet nga DSH.
the DC.
6. Zyrtari i Gjendjes Civile n territorin e s
cils sht parashtruar krkesa nga paragrafi
2 i ktij neni, ka pr detyr q krkesn e
parashtruar t'ia prcjell n DSHAM/MPB.
11
Neni 11
Procedura e aplikimit pr fitimin e
shtetsis s Republiks s Kosovs me
natyralizimin e bashkshortit
1. Krkesa e personit t huaj i cili sht
bashkshort i shtetasit t Kosovs pr
fitimin e shtetsis me natyralizim,
parashtrohet personalisht n Zyrn e
Gjendjes Civile sipas vendbanimit t
parashtruesit t krkess n Republikn e
Kosovs.
2. Krkess
dshmi;
duhet
bashkangjitur
lan 11
Article 11
Porcedura za podnoenje zahteva za
The procedure of application for acquiring
the citizenship of the Republic of Kosovo sticanje dravljanstva Republika Kosova
naturalizacijom suprunika
with naturalization of the spouse
1. The request of the foreign person, who is
the spouse of the citizen of Kosovo, for
acquiring citizenship of Kosovo with
naturalization, is logged personally to the
Civilian Status Office according to the
address of residence of the applicant in the
Republic of Kosovo.
kto 2. Following evidences shall be attached to 2.Zahtevu treba priolziti ove dokaze;
the request:
12
2.6.Kopija
vaei
identifikacioni
dokument sa fotografijom koja izgleda
jasno;
3. Pala i nnshtrohet testit pr vlersimin e 3. The party is subject of the test for 3. Stranka podleze test za procenu znanja
njohurive rreth gjuhs, kulturs dhe evaluation of knowledge about culture and na jednom od slubenih jezika, kao i znanja
rregullimit shoqror n Republikn e social settlement in the Republic of Kosovo. iz kulture i socijalnog ureenja na Kosovu.
Kosovs.
13
4.
The test with adequate questions
regarding the knowledge stated on paragraph
3 of this article will be compiled by MIA/DC
which can request cooperation with
specialists on specific fields.
5 Vlersimi i njohurive nga paragrafi 3 i ktij 5. Evaluation of knowledge from the 5. Ocena znanja iz stava 3 ovog lana se
paragraph 3 of this article shall be done by vrsi
neni bhet nga MPB/DSH .
od
strane
MUP/
DD.
the MIA/DC.
6. Zyrtari i Gjendjes Civile n territorin e s
cils sht parashtruar krkesa nga paragrafi
2 i ktij neni, ka pr detyr q krkesn e
parashtruar ta prcjell n DSHAM/MPB.
Neni 12
Procedura e aplikimit pr fitimin e
shtetsis s Republiks s Kosovs me
natyralizimin e bashkshortit t personit
t natyralizuar
Article 12
The procedure of application for acquiring
of the citizenship of the Republic of
Kosovo with naturalization of the spouse
to the naturalized person
lan 12
Procedura posnosenja zahteva za
dobijanje dravljanstva Republika
Kosova naturalizacijom supruga
naturalizovanog lica
2.
Krkess
duhet
dshmi si n vijim:
14
2.1.
Birth certificate and marriage
certificate that proves at least three (3)
years of valid marriage with after
naturalization of the naturalized spouse;
2.5.
Evidence that he/she possesses
sufficient material means to afford his
living and for the living of the dependant
15
socijalne
2.6.
Kopija vaei identifikacioni
dokument sa fotografijom koja izgleda
jasno;
eme;
3. Pala i nnshtrohet testit pr vlersimin e 3. The party is subject of the test for 3.Stranka podleze test za procenu znanja
njohurive rreth gjuhs, kulturs dhe evaluation of knowledge about culture and na jednom od slubenih jezika, kao i znanja
rregullimit shoqror n Republikn e social settlement.
iz kulture i socijalnog ureenja na Kosovu.
Kosovs.
4. Testi me pyetjet adekuate lidhur me
njohurit e prcaktuara n paragrafin 3 t ktij
neni do t prpilohet nga MPB/DSH cili
mund t krkoj bashkpunim me specialistt
e fushave t caktuara.
4.
The test with adequate questions
regarding the knowledge stated on paragraph
3, of this article will be compiled by
MIA/DC which can request cooperation with
specialists on specific fields.
5. Vlersimi i njohurive nga paragrafi 3 i 5. Evaluation of knowledge from the 5. Ocena znanja iz stava 3 ovog lana se
paragraph 3 of this article shall be done by vrsi
ktij neni bhet nga MPB/DSH .
od
strane
MUP/DD.
the MIA/DC.
6. Zyrtari i Gjendjes Civile n territorin e s 6. The Official of the Civilian Status in 6. Zvanicnik za Civilno Stanje na ijoj
cils sht parashtruar krkesa nga paragrafi which territory is logged the request from teritoriji se podnosi zahtev iz stava 2 ovog
2 i ktij neni, ka pr detyr q krkesn e paragraph 2 of this article, is tasked to lana, duan je da uputi zahtev ODAM u
16
Neni 13
Procedura e aplikimit pr fitimin e
shtetsis s Republiks s Kosovs me
natyralizim t fmijs s mitur t personit
t natyralizuar
Article 13
The procedure of application for acquiring
citizenship of Republika Kosovo with
naturalization of the juvenile child of the
naturalized person
lan 13
Procedura za podnosenje zahteva za
sticanje dravljanstva Republika
Kosova naturalizacijom maloletnog
deteta naturalizovanog lica
2. Krkess
dshmi:
duhet
bashkangjitur
kto 2. Following evidences shall be attached to 2. Uz zahtev mora treba priloziti sledec
the request:
dokaze:
2.2.Zvanina
vazeca
dokumenta
roditelja, kojima se dokazuje njihov
identitet;
2.3.Pismenu saglasnost roditelja i
overene
kod
notara;
2.5.
17
Article 14
Neni 14
The procedure of application for acquiring
Procedura e aplikimit pr fitimin e
the citizenship with naturalization of the
shtetsis me natyralizim t personit q ka
person who lost citizenship of the Repubilc
humbur shtetsin e Republiks s
of Kosovo
Kosovs
1. Krkesa pr fitimin e shtetsis me
natyralizim pr personin e moshs madhore
q e ka humbur shtetsin e Republiks s
Kosovs me lirim nga shtetsia, parashtrohet
personalisht apo prmes njrit prind pr
personat e mitur n ZGJC, sipas vendbanimit
t fundit t parashtruesit t krkess n
Republikn e Kosovs.
2. Krkess
dshmi:
duhet
bashkangjitur
odluci
se
ministra
odnosi
na
usvojene.
kto 2. Following evidences shall be attached to 2. Zahtvu treba priloziti sledec dokaze:
the request:
2.1.Izvod roenja;
18
2.3.
Kopije
identifikacionih
dokumenata za oba roditelja;
2.3.
Kopja
e
dokumenteve
identifikimit t t dy prindrve;
19
2.8.Written
statement
of
parents,
confirmed (certified) by the notary;
2.8.Pismenu
overene
Neni 15
Procedurat e aplikimit pr fitimit t
shtetsis s pjestarit t diaspors t
Republiks s Kosovs
Article 15
Application procedures for acquiring of
the citizenship of a member of the
Diaspora of the Republic of Kosovo
lan 15
Procedura za aplikacije za dobivanje
derzavlastvo za pripadnici diaspore
Republike Kosova
saglasnost
kod
roditelja i
notara;
20
2.3.Certifikatn familjare;
2.3.Familjarni izvod;
2.4.Fotokopija od dokumenat za
identifikaciju , savaekim rokom u
koje se nalazi jasna fotografia;
21
Republiks s Kosovs;
Kosovo
Neni 16
Dshmit e lidhjes s ngusht ekonomike
dhe familjare
Article 16
Evidence of the close economic and family
relationship
lan 16
Dokaza za ekonoske i familjarne
verske
1.Njra nga kriteret n vijim konsiderohet si 1. One of the following criteria are 1. Jedan od sledece kritera smatra se dokaz
dshmi e lidhjeve t ngushta ekonomike dhe considered as evidence of the close economic natesne ekonomske i familjarne vrske sa
and family relationships with the Republic of Republike Kosova.
familjare me Republikn e Kosovs:
Kosovo:
1.1. The references of people living in
1.1.Referenca t personave q jetojn n
1.1.Referece na ludi koji ive u Kosovo i
Kosovo and who are able to demonstrate
Kosov dhe q jan n gjendje t
koji su
stanju da pokau bliska
close family relationships;
dshmojn lidhjet e ngushta familjare;
porodica prikljuen;
1.2.Dshmi q posedojn prona t
paluejtshme n Republikn e Kosovs
apo aktivitet ekonomike.
2.Lidhja e ngusht ekonomike dhe familjare
me Republikn e Kosovs nuk konsiderohet
e prmbushur nse personi nuk prmbush
asnjrin nga kriteret nga paragrafi 1 i ktij
neni.
2. Close economic and family relationship 2.Tesne ekonomske ili familjarne verske
with the Republic of Kosovo is not sa Republike Kosova ne smatra se da je
considered fulfilled (accomplished,) if the ispunjena ako person ne sipunjije ni jedan
person does not carried out none of the kriter iz paragrfa 1 od ovaj lan;
criteria in the paragraph 1 of this Article:
22
Neni 17
Regjistrimi i shtetsis dhe shqyrtimi i
krkesave pr fitimin e shtetsis s
Republiks s Kosovs me natyralizim
Article 17
Registering of the citizenship and
reviewing of requests for acquiring the
citizenship of the Republic of Kosovo with
naturalization
lan 17
Registrovanje drzavljanstva i
razmatranje zahteva za sticanje
dravljanstva Republika Kosova
naturalizacijom
1.Regjistrimi i shtetsis nga nenet 4, 5, 6, 7 1. Registering of the citizenship from articles 1. Registrovanje dravljanstva iz lana 4, 5,
dhe 8 te ktij Udhzimi Administrativ bhet 4, 5, 6, 7 and 8 of this Administrative 6, 7 i 8 ovog Administrativnog Uputstva se
Instruction is conducted at CSO.
n ZGJC.
obavlja
od
strane
KCS.
2.Shqyrtimi i krkesave pr fitimin e
shtetsis s Kosovs nga nenet 9,10.11,12
13,14 dhe 15 t ktij Udhzimi Administrativ
bhet nga DSH n kuadr t MPB-s.
Neni 18
Aplikimi n misionin Diplomatik apo
konsullor t Republiks s Kosovs
1.N rastet kur vendbanimi i parashtruesit t
krkess sht jasht Republiks s Kosovs,
krkesa mund t'i dorzohet prfaqsis
diplomatike ose konsullore t Republiks s
Kosovs
q
kan
juridiksion
mbi
vendbanimin e parashtruesit t krkess.
Prfaqsia diplomatike ose konsullore e ka
pr detyre q krkesn e dorzuar ta prcjell
tek DSHAM. N baz t krkess, npunsit
konsullore mund t ndihmojn Ministrin e
Punve t Brendshme n marrjen e dshmive
q kan t bjn me krkesn, n pajtim me
kompetencat e tyre q dalin nga Ligji pr
Shrbimin
Konsullor
t
Misioneve
Article 18
Application at Diplomatic or Counseling
Mission of Republic of Kosovo
lan 18
Podnosenje zahteva u Diplomatsku
misiju ili Konzularnu Republike Kosova
23
the decision on the request goes through the procedurama propisanim u upravnim i
procedures defined in this Administrative drugim
administrativnim
uputstvima
Instruction, as well as other administrative Zakona o dravljanstvu Kosova.
instructions from the Law on Citizenship of
Kosovo.
Neni 19
Procedura e nxjerrjes s vendimit pr
fitimin e shtetsis s Republiks s
Kosovs
Neni 19
Procedure of issuing the decision for
getting residency in the Republic of
Kosova
lan 19
Postupku odluivanja za sticanje
dravljanstva Republike Kosova
24
rekomandimet e zyrtarit.
Neni 20
E drejta e ankess
Article 20
The right to complain
lan 20
Pravo na albu
Neni 21
Privimi i shtetsis
Article 21
Deprivation of Citizenship
lan 21
Lienje dravljanstva
1. DSH mund ta privoje nga shtetsia 1. DC can deprive the citizen of the Republic
shtetasin e Republikes s Kosovs duke u of Kosova based on article 24 on the Law
bazuar n nenin 24 t Ligjit Nr.04/L-215 pr No. 04/L-215 on Citizenship of Kosovo.
Shtetsin e Kosovs.
2. Against the decision for deprivation, an
2. Kundr vendimit pr privim mund t administrative conflict can be initiated in the
iniciohet konflikt administrativ n gjykatn competent court according to Law on
kompetente sipas Ligjit pr Konflit Administrative Conflict.
Administrativ.
25
Neni 22
Revokimi i vendimit pr natyralizim
Neni 22
Revocation of the decision on
naturalization
lan 22
Obustavljanje odluke o naturalizaciji
Neni 23
Article 23
lan 23
26
Republika e Kosovs
Shtojca 1
PRANUAR
RECEIVED
PRIMLJENO
NUMRI
/NUMBER /
BROJ
ADM.KOMUNALE/MUNICIPAL
ADMIN / OPTINSKA
ADMINISTRACIJA
SHTOJCA
ANNEX
PRILOG
Vrejtje
Me rastin e parashtrimit t krkess pr fitimin e shtetsis se Kosovs duhet t shnjohet (o) e
duhura:
When submitting the request for citizenship of Kosovo, the 29 fye one has to be marked (o)
Prilikom podnoenja zahteva za sticanje dravljanstva Kosova da se naznae potrebni (o)
n baz martess me t shprngulurin kosovar/e i/e cili ka fituar shtetsin kosovare /29
fye on the marriage with a Kosovo migrated who has obtained Kosovo citizenship / po
osnovu sklapanje braka sa iselenikom kosovar/ka koji/ja je sticao/la
Kosovsko
dravljanstvo,
29
30
1.
2.
3.
4.
5.
6.
31
12.
13.
14.
15.
16.
32
17.
33
KRAHAS KRKESS varsisht nga mnyra e fitimit t shtetsis duhet ti bashkngjisin edhe
dshmit / UPON REQUEST according to the manner of gaining citizenship, the following
evidence needs to be attached / PORED ZAHTEVA zavisno od naina sticanja dravljanstva treba
priloiti sledee dokaze:
Dshmin q nuk sht nn hetime penale dhe q nuk sht i dnuar pr vepra penale, e
lshuar nga gjykata kompetente e Republiks s Kosovs, si dhe organi kompetent i
shtetit t huaj shtetas i t cilit sht parashtruesi i/e krkess apo shtetit n t cilin ai/ajo
ka pasur vendbanimin e fundit, jo m t vjetr se 6 muaj, sipas nenit 9.3 dhe 9.4 pikat a,b
dhe c te Ligjit pr Shtetsin e Kosovs/ Evidence that he/she is not under criminal
investigations and not sentenced on any criminal activities, issued by a competent court
of the Republic of Kosovo, as well as of competent authority of the foreign state
applicant it is a citizen of or the state in which he/she resided last, not older than 6
months, according to Article 9.3 and 9.4, sections a, b, and c of the Law on Kosovo
Citizenship/ Dokaz da nije pod krivinom istragom i da nije osuivan za krivina dela,
izdatog od nadlenog suda Republike kosova, kao i od nadlenog organa strane drave
ije je dravljanin podnosilac zahteva ili drave u kojoj on/ona je imao/la zadnjeg
prebivalita, ne kasnije od est ( 6 ) meseci, prema lanu 9.3 i 9.4 taka a,b i c Zakona o
Dravljanstvu Kosova.
document
according to which the person has moved from the Republic of Kosova to
outside, if there is a case of descendant of the emigrant then the family connection with
migrating person has to be proved (children) / Overena kopija putne isprave ili drugog
javnog dokumenta na osnovu ega lice je iseljeno iz Republike Kosova u inostranstvu,
ako se radi o emigrantu treba da se dokae porodina sprega sa iseljenom licom (deca,)
Raporti i policis mbi gjetjen / Police report on the findings / Policijski izvetaj o nalazu
Certifikata e lindje se fmijs se gjetur / Birth certificate of the found child / Izvod iz
matine knjige pronaenog deteta
Pajtimi i fmijs m t vjetr se 14 vjet deri n 18 vjet / Consent of the child older than
14 up to 18 years old / Saglasnost deteta starijeg od 14 do 18 godina
Taksa administrative, n shum prej 150 euro ndrsa pr personat e mitur ne shumen prej
50 euro / Administrative tax, in the sum of 150 euro, whereas for minor persons from 50
euro / Administrativna taksa, u iznosu od 150 evra dok za nepunoletnu decu u iznosu od
50 evra.
35
_________________________
Vrteton personi zyrtar
Official person verifies
the request made
Overava slubeno lice
_______________________________________
Nnshkrimi i parashtruesit t krkess
Signature of the person making the request
Potpis podnosilaca zahteva
36
Republika e Kosovs
Shtojca 2
roen/na dana
date
datum
in
u
________________________,n _____________________,
Vendi dhe komuna
in
Shteti
Place and Municipality
u
Country
Mesto i optina
Drava
Me _________________,
data
On the
Dana
date
datum
_______________________________
(nnshkrimi i dhnsit t deklarats)
(Signature of the person)
(potpis davalaca izjave)
37
Republika e Kosovs
DEKLARAT BETIMI
DECLARATION OF OATH
IZJAVA POD ZAKLETVOM
Un_________________________________, i/e lindur __________________________
I
(emri dhe mbiemri)
born on the
(data)
Ja
(Name and last name)
roen/na
(date)
(ime i prezime)
(datum)
n ______________________________ n ______________________________.
in
(vendi dhe komuna)
in
shteti
u
(Place and municipality)
u
country
(mesto i optina)
drava
Deklaroj solemnisht, se e pranoj rendin kushtetues dhe juridik te Republiks s Kosovs.
Adjure declare that I accept the legal and constitutional order of Republic of Kosovo
Sveano izjavljujem da prihvatim ustavni i pravni red Republike Kosovo
N ________________,
In
(vendi)
U
(place)
(mesto)
Me ________________ ,
On the
(data)
Dana
(date)
(datum)
_______________________________
(nnshkrimi i dhnsit t deklarats)
(Signature of person)
(potpis davalaca izjave)
38