You are on page 1of 98

Manual de Instalacin, Operacin y Mantenimiento

Documento N

P1247 IOM

Patriot Modelo P-90-130 Longitud de la Pluma 130 Pies


Nmero de Serie: 1901452
Plataforma de Produccin Proyecto : PB-KU-A2
Grfica de Cargas

Radio
(Ft.) (M)

2 Ramales 2 Ramales 2 Ramales

2 Ramales 4 Ramales 4 Ramales 4 Ramales

4 Ramales

ngulo Capacidad Capacidad Capacidad

Capacidad Capacidad Capacidad Capacidad

Capacidad Capacidad Capacidad Capacidad

de Pluma A bordo

A bordo Fuera bordo Fuera bordo A bordo

Aux.

A bordo Fuera bordo Fuera bordo A bordo

Aux.

Aux.

Aux.
Capacidad

Aux.

Aux.

Capacidad Capacidad

A bordo Fuera bordo Fuera bordo de Personal de Personal

(Grad.)

(Lbs.)

(Kgs.)

(Lbs.)

(Kgs.)

(Lbs.)

(Kgs.)

(Lbs.)

(Kgs.)

(Lbs.)

(Kgs.)

(Lbs.)

(Kgs.)

(Lbs.)

(Kgs.)

25

7,6

81,9

45.675

20.761

45.675

20.761

89.576

40.716

74.866

34.030

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

30

9,1

79,3

45.675

20.761

45.675

20.761

89.576

40.716

67.911

30.869

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

35 10,7

77,1

45.675

20.761

45.675

20.761

89.576

40.716

62.532

28.424

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

40 12,2

75,1

45.675

20.761

45.675

20.761

76.170

34.623

50.653

23.024

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

45 13,7

72,7

45.675

20.761

45.675

20.761

71.442

32.474

47.509

21.595

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

50 15,2

70,4

45.675

20.761

42.448

19.295

63.832

29.015

42.448

19.295

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

55 16,8

68,0

45.675

20.761

38.110

17.323

57.309

26.050

38.110

17.323

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

60 18,3

65,6

45.675

20.761

34.404

15.638

51.735

23.516

34.404

15.638

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

65 19,8

63,1

45.675

20.761

31.261

14.210

47.009

21.368

31.261

14.210

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

70 21,3

60,5

42.952

19.524

28.563

12.983

42.952

19.524

28.563

12.983

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

75 22,9

57,9

39.433

17.924

26.223

11.920

39.433

17.924

26.223

11.920

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

80 24,4

55,3

36.353

16.524

24.175

10.989

36.353

16.524

24.175

10.989

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

85 25,9

52,5

33.636

15.289

22.368

10.167

33.636

15.289

22.368

10.167

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

90 27,4

49,6

31.221

14.191

20.762

9.437

31.221

14.191

20.762

9.437

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

95 29,0

46,6

29.064

13.211

19.328

8.785

29.064

13.211

19.328

8.785

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

100 30,5

43,4

27.126

12.330

18.039

8.200

27.126

12.330

18.039

8.200

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

105 32,0

40,0

25.375

11.534

16.874

7.670

25.375

11.534

16.874

7.670

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

110 33,5

36,4

23.797

10.817

15.825

7.193

23.797

10.817

15.825

7.193

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

115 35,1

32,4

22.361

10.164

14.870

6.759

22.361

10.164

14.870

6.759

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

120 36,6

27,9

21.060

9.573

14.005

6.366

21.060

9.573

14.005

6.366

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

125 38,1

22,6

19.885

9.039

13.224

6.011

19.885

9.039

13.224

6.011

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

130 39,6

15,6

18.849

8.568

12.535

5.698

18.849

8.568

12.535

5.698

12.105

5.502

12.105

5.502

3.850

1.750

134,5 41,0

1,1
18.330
8.332
12.189
5.540
18.330
8.332
12.189
5.540
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
El laboreo recomendado para el malacate principal es de "4 Ramales" y el diagrama de laboreo puede ser encontrado en el Manual de Operaciones y Mantenimiento.
El diagrama de laboreo para el cable auxiliar puede ser encontrado en el Manual de Operaciones y Mantenimiento.
El laboreo para el malacate de la pluma es de "9 Ramales" y el diagrama de laboreo puede ser encontrado en el Manual de Operaciones y Mantenimiento.
La velocidad mnima del gancho a la elevacin del barco de suministro es de 50 ft./min. o (15,24 M/min.).
397 N. Sam Houston Pkwy. E, Ste 475 Houston, Texas 77060

Tel: 281-445-4745

Fax: 281-445-9839 www.patriotmh.com

1.750

Manual de Instalacin, Operacin y Mantenimiento


Documento N

P1247 IOM

Patriot Modelo P-90-130 Longitud de la Pluma 130 Pies


Nmero de Serie: 1901452
Plataforma de Produccin Proyecto: PB-KU-A2

Tabla de Informacin
Cable del Elevador Principal: 24mm de dimetro - TK 16SQ - 1960 No Rotativo x 2.103' (641 M) con
una fuerza de rotura de 115.108 lbs. (52.322 Kg.).
Cable del Elevador Auxiliar: 18mm de dimetro - TK 16SQ - 1960 No Rotativo x 841' (256 M)
con una fuerza de rotura de 66.547 lbs. (30.249 Kg.).
Cable del Elevador de la Pluma: 9 ramales - 1 1/4" (32mm) de dimetro - 6 x 37 EEIPS x 830' (169 M)
con una fuerza de rotura de 159.800 lbs. (72.636 Kg.).
Cables Colgantes: 1 par - 2" (51mm) de dimetro - 6 x 37 EIPS x 84'
con una fuerza de rotura de 396.000 lbs. (180.000 Kg.).
Viaje Mximo del Gancho para el Motn del Gancho: 307 pies (93,6 M)
Viaje Mximo del Gancho para el Gancho Auxiliar: 313 pies (95,4 M)
Radio Mnimo del Gancho para el Motn del Gancho: 25 pies (7,6 M)
Radio Mximo del Gancho para el Motn del Gancho: 135 pies (41,2 M)
Radio Mnimo del Gancho para el Gancho Auxiliar: 28,7 pies (8,8 M)
Radio Mximo del Gancho para el Gancho Auxiliar: 140,6 pies (42,9 M)
Velocidad Mxima del Gancho Disponible para el Motn del Gancho al Nivel del Agua con Laboreo de 4
Ramales:
50 Pies por Minuto (15,2 Metros por Minuto)
Velocidad Mxima del Gancho Disponible para el Gancho Auxiliar al Nivel del Agua:
284 Pies por Minuto (86,6 Metros por Minuto)
Los malacate principal y auxiliar estn equipados con la capacidad de Descenso de Emergencia de la
Carga".
Vea las instrucciones detalladas en el Manual de Operaciones y Mantenimiento.

397 N. Sam Houston Pkwy. E, Ste 475 Houston, Texas 77060

Tel: 281-445-4745

Fax: 281-445-9839 www.patriotmh.com

LSI Load Systems International

LS420 & LS425 Pantalla de dos lneas - Serie V2i


V2.1.0.7 Rev. A
Manual universal del usuario

(Tamao real)

INFORMACIN GENERAL:
El LS420/LS425 es una pantalla inalmbrica que muestra las medidas tomadas de
hasta nueve sensores vinculados a una red de radio de frecuencia local, que puede
incluir cualquier combinacin de celdas de carga, sensores de ngulo, interruptores de
anti-dos-bloqueos y un sensor de viento. Esta unidad es compatible con el sensor
producto de la lnea LSI, lo que permite una expansin plena. Los nuevos sensores
LSI pueden ser aadidos y los sensores LSI existentes pueden seguir en uso, cuando
se modernice la futura generacin de pantallas.

ndice de Contenidos
Descripcin del sistema y caractersticas.................................................... 4
Nota importante en la operacin del sistema y puesta en marcha:............. 5
Notas para CSA Clase 1, divisin 2 Equipo clasificado .............................. 5
Captulo 1: LS420 / LS425 Funciones Bsicas ........................................... 6
1.1

LS420/425 Luces Indicadoras.......................................................................................................6

1.2 LS420/LS425 LCD ...........................................................................................................................7


1.3 LS420/LS425 Botones .....................................................................................................................8

Captulo 2: Instalacin ............................................................................... 11


2.1 LS420/LS425 Pantalla / receptor ...................................................................................................11
2.2 Instalacin de la celda de carga V1.2 ............................................................................................17
2.3 Instalacin del sensor de ngulo ...................................................................................................20
2.4 LS050 Instalacin del interruptor anti-dos bloqueos V2.0 .............................................................22
2.5 LS101 Instalacin del sensor de longitud de cable del carrete......................................................26
2.6 Instalacin del clculo de radio V1.0 .............................................................................................29
2.7 Sistema de tablas (slo para el LS425) .........................................................................................35
2.8 La pantalla porttil a bateras: LS420V2B/LS425V2B ...................................................................36
2.9 Kit de instalacin Interfase Palm....................................................................................................37
2.10 Grabacin del registrador de datos..............................................................................................40
2.11 Visor del registrador de datos (En opcin)...................................................................................41

Captulo 3: Cambio de bateras................................................................. 43


3.1 Cambio de bateras del sensor de carga V 1.4..............................................................................43
3.2 Cambio de las bateras del sensor de ngulo V1.4. ......................................................................46
3.3 Cambio de las bateras del Anti-dos-bloqueos V1.5......................................................................49

Captulo 4: Remplazo de antenas ............................................................. 51


4.1 Reemplazo de antenas Sensor/Transmisor...................................................................................51

Captulo 5: Aadir y quitar sensores ......................................................... 53


5.1 Como aadir un sensor al LS420/LS425. ......................................................................................53
5.2 Como quitar un sensor del LS420/LS425 ......................................................................................54
5.3 Configuracin del sensor LS420/LS425 ........................................................................................54

Captulo 6: Deteccin y solucin de problemas 1.0 .................................. 57


Captulo 7 Contactos - Informacin ........................................................... 66
Z.1. Ajuste del sensor:........................................................................................................................68
Z.2. Men de ajustes del radio ...........................................................................................................71
Z.3. Men de aparejo (rigging menu) .................................................................................................75
Z.4. Men fecha & hora: presione bypass + hoist simultneamente.................................................76
Z.5. Men del registrador de datos (data logger) : .............................................................................76
Z.6. Optiones extendidas: ..................................................................................................................76
Z.7. Proteccin con contrasea: presione bypass y Limit- simultneamente. .....................................78
LS42x Spanish

Revision A

Descripcin del sistema y caractersticas


El sistema LS420/LS425 detecta y muestra informacin relacionada a la carga y la
capacidad y puede advertir al operador cuando el lmite es excedido o cuando un suceso
de dos bloqueos est pendiente. Este sistema es una ayuda al operador y en el cual
no se debe confiar nicamente para realizar una operacin segura de izaje. El operador
debe estar consciente todo el tiempo de la proximidad del bloque de gancho a la cabeza
de la polea, de la longitud y del ngulo de la pluma y del brazo, de la configuracin del
izaje y de la gra y aparejo (incluyendo partes de lneas, contrapesos, balancn, la
rotacin, etc.) y de las tablas de capacidad apropiadas. Este sistema est diseado
como un apoyo al operador en caso de que l haya excedido los lmites de seguridad de
la gra.

Muestra la informacin de hasta nueve sensores inalmbricos, que incluyen celdas


de carga, sensores de ngulo, sensores de viento e interruptores de anti-dos-bloqueos.
Lmites de carga ajustables y advertencia de sobrecargas para izajes.
Lmites de ngulos mnimo y mximo ajustables con advertencias para plumas y
brazos orzados (luffing jibs).
Alarma anti-dos-bloqueos y bypass.
Impermeable.
Soporte de montaje a mltiples posiciones.
Todos los sensores precalibrados.
Partes de lneas ajustadas.
Funcin de tara.
El grfico de barras muestra el porcentaje de carga lmite en celdas de carga.
El sensor de la batera muestra su estado y avisa cuando la batera est baja.

Revision A

LS42x Spanish

Nota importante en la operacin del sistema y puesta en marcha:


Para operar adecuadamente la pantalla de la unidad LS420/LS425, sta debe ser
calibrada para la configuracin de los sensores instalados. Al encender la pantalla de la
unidad, el destello de varias luces verdes, indica que un vnculo de comunicacin radial
est siendo creado con todos los sensores de carga, sensores de ngulo, sensores de
viento e interruptores de anti-dos-bloqueos. Una vez que una comunicacin radial fiable
es establecida, todas las luces verdes quedan encendidas sin destellar.
Este proceso toma cerca de cuatro minutos para sensores que estn en funcin de
vigilia. La demora se debe a la funcin de gestin de la batera y no afecta la seguridad
del sistema. Si un interruptor de anti-dos-bloqueos detecta un suceso de anti-dos
bloqueos pendiente, si una celda de carga detecta un cambio en la carga o si un sensor
de ngulo detecta un cambio en el ngulo, el vnculo de radio apropiado ser establecido
en menos de 1/10 de segundo. Para activar inmediatamente una celda de carga, levante
el gancho con una carga; para activar inmediatamente un sensor de ngulo, cambie el
ngulo de la pluma.
En condiciones especiales de cierre creadas por un sensor faltante, Ud. puede ignorarlo
apretando el botn bypass durante diez segundos hasta que la otra pantalla aparezca.
Este sensor debe dejar de destellar la luz verde y luego apagarse.
Contactos:

(www.loadsystems.com)

LSI Oficina Corporativa: Dave Smith


Apartado Postal 820486,
Vancouver, WA 98682
Telfono (888) 819-4355, (360) 666-5028
Fax (360) 258-4093
sales@loadsystems.com

Oficina Regional Central del Norte:


Terry Petzold
Telfono : (877) 256-1674
Telfono : (920) 894-2785
Fax (920) 894-4934
tpetzold@loadsystems.com

Oficina Regional del Occidente:


Scott Colberg
Telfono (877) 287-7011, (360) 575-9518
Fax (360) 575-8532
scolberg@loadsystems.com

Oficina regional Central:


Randall Perrin
Telfono: (877) 278-7340, (337) 893-2322
Fax (337) 893-0026
rperrin@loadsystems.com

Notas para CSA Clase 1, divisin 2 Equipo clasificado


ADVERTENCIA: Entienda el manual antes de operar.
ADVERTENCIA: Remplace las bateras slo en un rea libre de peligro. Use solamente
bateras alcalinas Varta UNIVERSAL modelo 4014 o bateras Duracell Procell modelo nmero
PC1400.
ADVERTENCIA: la sustitucin de componentes puede afectar la seguridad intrnseca.
ADVERTENCIA: la sustitucin de componentes puede afectar apropiadamente la clase I,
divisin 2.
Advertencia: NO desconecte el cable de alimentacin de la pantalla cuando sta est
encendida.
Para sensores: Use temperatura cdigo T4, y para LS420 use T4A

LS42x Spanish

Revision A

Captulo 1: LS420 / LS425 Funciones Bsicas


1.1

LS420/425 Luces Indicadoras


1. Luz de alarma de antidos-bloqueos

2. Luces de
recepcin de Antidos- bloqueos
3. Luz de alarma de
carga
4. Luces de recepcin de
carga
5. Batera baja

6. Luz de
advertencia de
ngulo mximo
7. Luz de advertencia
de tara
10. Puerto
inalmbrico
infrarrojo
1.
2.

3.
4.

5.
6.
7.
8.

9. Barra
grfica

8. Luz de advertencia de ngulo


mnimo

La luz de alarma del anti-dos bloqueos se pone roja cuando un sensor de anti-dos
bloqueos est en alarma.
Las luces de recepcin del anti-dos-bloqueos son de color verde cuando una seal
regular de radio es recibida de los sensores del anti-dos-bloqueos; stas destellan una luz color
verde cuando no se recibe una seal regular de los sensores del anti-dos-bloqueos. La luz M
es del primer anti-dos bloqueos fijado en el men de ajuste del sensor; la luz A es de todos
los otros anti-dos bloqueos fijados en el men de ajustes del sensor.
La luz de alarma de la carga se pone roja cuando un sensor de carga excede el ajuste
mximo.
Las luces de recepcin de carga son de color verde cuando una seal regular de radio
es recibida de otros sensores diferentes al del anti-dos bloqueos, es decir, de carga, de ngulo,
de longitud y de viento. Estas destellan una luz verde cuando una seal regular de otros
sensores diferentes a los de anti-dos bloqueos no es recibida. La luz M es del primer sensor
del NO-anti-dos bloqueos fijado en el men de ajustes del sensor, la luz A se refiere a los
otros sensores del NO-anti-dos bloqueos fijados en el men de ajustes del sensor.
La luz de advertencia de batera baja se pone amarilla cuando el sensor necesita
nuevas bateras.
La luz de advertencia de ngulo mximo se pone amarilla cuando un sensor de ngulo
excede el lmite mximo fijado.
La luz de advertencia de la tara indica que la carga total no est mostrada.
La luz de advertencia de ngulo mnimo se pone amarilla cuando el sensor de ngulo
indica estar debajo del lmite mnimo fijado.
6

Revision A

LS42x Spanish

9.

La barra grfica indica la carga en porcentaje del ajuste mximo. Cuando hay ms de
una celda de carga, la barra grfica indica la carga en la celda de carga ms cercana a su
lmite fijado.
El puerto infrarrojo es utilizado para la comunicacin con el kit Palm LT101/LT102.

10.

1.2 LS420/LS425 LCD


Nota: el nmero de la versin del firmware es mostrado brevemente en el LCD durante el
encendido y al principio de la funcin de prueba (presionando el botn test).
La informacin mostrada en la pantalla por el LCD depende de la configuracin del sistema del
sensor como est fijado en el men de ajustes del sensor. La pgina principal de operacin
muestra los datos del sensor principal y si fuera aplicable, el nombre de la tabla seleccionada
(abreviada). Presione el botn hoist para desplazarse ms a travs de las pginas de
informacin de operacin para verificar los datos de sensores mltiples.
La carga se muestra como sigue:
1.
2.

El nmero de partes de lnea (de 1 a 99)


El designador de izaje: generalmente es M/H para el primer sensor de carga fijado en el
men de ajustes del sensor y A/H para el segundo sensor de carga.
3.
El indicador de tara: el icono con el gancho y la bola indica que la carga total es
mostrada, el icono del gancho indica que existe un valor de tara para el izaje, la carga total no
es mostrada.
4.
La carga es generalmente expresada en libras o en kilogramos.
5.
El peso/las unidades de masa es (son) mostrada (s) (generalmente en libras o en kilos)
solamente donde el espacio lo permite.

Abreviaciones comunes de la pantalla:


A = angle (ngulo)
AH = auxiliary hoist (izaje auxiliar)
Kg. = Kilogramos
L = length (longitud)
lbs = libras
MH =main hoist (izaje principal)
MN = minimum (mnimo)
MX = maximum (mximo)
R = radius (radio)
Rx = Recepcin
W =wind speed (velocidad del viento)
W/H = whip hoist (izaje whip)

LS42x Spanish

Revision A

1.3 LS420/LS425 Botones

Derivar (bypass)
1) Cierre: presione bypass para anular el cierre en propsitos de
emergencia. La alarma permanecer silenciosa hasta la siguiente
alarma; el cierre volver a producirse tan pronto como se suelte el
botn.
2) Modo guarnido: presione bypass y mantenga (durante 10 segundos) para
acceder al modo guarnido. Los dos bloqueos M & A destellarn, una vez cada 8 segundos,
el LCD mostrar ** Rig Mode ** . En el modo guarnido, la pantalla continuar indicando la
informacin del sensor, pero todas las alarmas sern ignoradas. Presione bypass para
regresar al modo normal de operacin.
3) Presione bypass para regresar a la pgina de operacin principal desde cualquier parte del
sistema.
Levante (hoist)
1) Presione hoist (Izaje o Levante) para avanzar de una pgina
a la siguiente en los diferentes mens y funciones. Ejemplo 1: en
el modo de operacin, utilice hoist para seleccionar la
informacin preferida en pantalla. Nota: el orden preciso y el
aspecto de las pantallas dependen del sistema de configuracin.
Ejemplo 2: en el men de lmite, utilice hoist para seleccionar el
lmite que va a ajustarse. Ejemplo 3: en el men de tara, utilice
tare (tara) para seleccionar el izaje por el cual el valor de la tara va a ajustarse.
Lneas (Parts)
Presione parts para acceder al men de partes de lnea. Utilice
el botn hoist para seleccionar el izaje y los botones limit+ y
limit- para ajustar las partes de lneas en el izaje seleccionado.
Es necesario tener una concordancia precisa entre la
configuracin de la gra y las partes de lnea indicadas por el
LS420 para que se muestre la carga exacta.
Tara (Tare)
1) Ponga en cero el gancho y el peso aparejo (rigging weight).
Presione tare (tara) para acceder al men de tara. Utilice el botn
hoist para seleccionar el izaje. Presione tare para crear el valor
de la tara equivalente a la carga en el sensor de carga (por
ejemplo, con bloque, o la bola y aparejo rigging- solamente). La
carga mostrada es el peso neto (peso bruto menos el valor de la
tara). Para eliminar el valor de la tara, presione tare.
Indicador tara
(LCD)
NO valor tara
(No tare value)
Valor tara = XXX

Luz tara
(Botn)

Pantalla carga
(LCD)

Pantalla carga
(Barra grfica)

Apagado

Carga total

Carga total del lmite


fijado en porcentaje

Encendido

Carga total
menos valor tara

Carga total del lmite


fijado en porcentaje

Revision A

LS42x Spanish

Limit+ y LimitPresione limit+ o limit- para acceder al men de lmite. Utilice


hoist para seleccionar el lmite. Utilice limit+ y limit- para ajustar el
lmite seleccionado. Presione limit+ y limit- simultneamente para
reinicializar en el lmite fijado por defecto de la fbrica. El lmite
mostrado es multiplicado internamente por el nmero de partes.
Cuando se use la pantalla LS420 sin tablas de capacidad, este lmite ajustable puede ser fijado
al mnimo entre el lmite del cable y la capacidad mxima permitida de la tabla de capacidad.
La barra grfica muestra la carga del lmite fijado en porcentaje.
Cuando se use el LS425 con tablas de capacidad de carga, el lmite del izaje principal
representa el lmite del cable o el lmite del izaje multiplicado por el nmero de partes de lnea.
Nota 1: para regresar del lmite mximo al valor por defecto de 10.000 libras, presione ambos botones
de lmite al mismo tiempo.
Nota 2: para ajustes precisos de valores de lmite, mantenga presionado el botn tare mientras
presiona los botones de limit+ o Limit- .
Nota 3: cuando las unidades estn fijadas en toneladas, la posicin ms pequea est siempre en 0.1
tn. Con cinco partes de lnea, por ejemplo, la medida de la posicin ser entonces de 0.5 tn.
Prueba (Test)
Presione test (prueba) para acceder a la funcin de prueba. Utilice
el botn test para avanzar a travs de las pginas de prueba (test).

Men de las pginas de prueba


Pgina
Informacin & Opciones
prueba

Ejemplo

Nmero de la versin del firmware y de las unidades del


sistema

LSI 420 V2.0.3.0


Unid:U.S.D000-00

Para ajustar la intensidad del LED: utilice limit+ y limit-.

Ajustar Luz
+ - Cambio valor

Para ajustar el contraste del LCD utilice limit+ limit- .

Ajustar Contras
+ - Cambio valor

Para ajustar la luz de fondo del LCD utilice limit+ y


limit- . Las opciones incluyen:
Auto: la luz de fondo, normalmente encendida, se
apagar al alcanzar los extremos en temperaturas internas.
Nota: las unidades porttiles funcionarn durante 4
segundos
4 segundos: la luz de fondo, apagada normalmente
se encender durante cuatro segundos cada vez que se
presione un botn.
On (encendido): la luz de fondo est siempre
encendida.
Off (apagado): la luz de fondo estar siempre
apagada.

Luz: Auto
Temperatura: 92F

LS42x Spanish

Revision A

Muestra la temperatura interna


5

Funcin de alarma del cable verde.


El ejemplo a la derecha indica que el cable verde est en
alarma, y la segunda lnea indica que el nivel de voltaje
apropiado es detectado en el cable. La primera lnea puede
mostrar tambin que el cable verde se encuentra en
condiciones de seguridad, y la segunda lnea debera indicar
siempre ok.
Si la segunda lnea indica una falla, desconecte el cable de
cualquier otro equipo y haga una verificacin en caso de
posibles cortocircuitos.

Cable VerdeAlrm
Funcion OK

Funcin de alarma del cable blanco, vase arriba la


descripcin del cable verde.

CableBlancoAlrm
Function OK

Reloj interno

Hora:
23:12:06
Fecha:2004-12-01

Ruido de fondo de la radio. Un ruido de fondo por debajo del


30% representa normalmente un bajo nivel de fondo el cual
no debera afectar los sensores.

Ruido Red
Ruido fondo

9+

Los niveles de bateras para los sensores, estn


identificados por un id de radio y un sensor tipo como se
encuentra fijado en el men de ajustes de sensores. Los
mensajes de nivel de batera son:

Id:3874Bat: 100%
Celda carga

23%

XXX%
Espere (wait): la informacin del nivel de las bateras
no ha sido recibida. Puede tomar hasta media hora para
recibir sta lectura de una celda de carga, por una prioridad
menor.
No hay seal todava (No sign yet): el sensor no ha
sido recibido todava.
Para el diagnstico especfico de un sensor, debe
presionarse el botn de tara dos veces para acceder a dos
pginas de diagnsticos adicionales. La potencia de radio
representa la intensidad efectiva de la seal elctrica de este
sensor. Un valor mayor a 40% est bien. 30% es dbil y un
nivel por debajo de 30% debe ser considerado como
dudoso. Debe verificarse la seal de lnea, la posicin de la
antena y la proximidad de metales a la antena.
La potencia de radio tambin debe ser ms alta que el nivel
de ruido de fondo.
10

10

El voltaje del suministro elctrico: este es el voltaje que


viene entre los cables negro y rojo de la pantalla. La lectura
del voltaje no debe tener fluctuaciones mayores a 0.5
voltios.
Modo del suministro elctrico:
Gra: conectado a la gra o a otro suministro
elctrico externo.
Bateras: paquete interno de bateras (modelos
LS420B y LS425B solamente)

Revision A

Volt Bat: 17.7V


Power: Grua

LS42x Spanish

Captulo 2: Instalacin
Importante: La pantalla LS420/425 es a prueba de salpicaduras y a prueba de lluvia. La
impermeabilidad depende de la integridad de la membrana lexan fascia que no debe estar
agrietada o perforada. La pantalla del LS420/425 no est diseada para resistir alta presin de
aparatos de limpieza que pueden disminuir el hermetismo de la membrana lexan fascia o crear
fisuras en ella. La limpieza de la pantalla a presin anula la cobertura de la garanta.

2.1 LS420/LS425 Pantalla / receptor


2.1.1 Montando la pantalla /receptor LS420/LS425
Paso 1) Seleccione el lugar de montaje: la pantalla puede ser instalada tanto dentro como fuera
de la cabina. El soporte del montaje est diseado con tres ejes giratorios, as que puede ser
montado en el tablero, en cualquiera de los dos lados o en el techo de la cabina. Para
asegurar una comunicacin radial fiable entre los sensores y el LS420/LS425, la antena
no debe estar en contacto con metal y debe estar en lnea clara y directa con las antenas
de todos los sensores. Escoja una superficie lisa de al menos 1-1/2 pulgada de dimetro en
ambos lados, donde el reverso de la superficie sea accesible antes de apretar la tuerca.
Paso 2) Taladre un hueco 3/8 de pulgada a travs de la superficie de montaje con una broca de
3/8 de pulgada. El perno de acero inoxidable de 3/8 pulgada, las arandelas y la tuerca de
cierre en acero inoxidable son provistas con el soporte de montaje del LS420/LS425. Coloque
la pantalla con el perno a travs del hueco. Monte las dos arandelas grandes y la tuerca detrs
y apriete suficientemente. Si la tuerca est del lado exterior de la cabina, calafatear con
silicona entre la arandela grande y la cabina para evitar que entre el agua. Oriente la pantalla
hacia el operador. Asegrese que la antena de la pantalla no est cerca de ninguna superficie
de metal y que haya una seal de lnea directa con las antenas de todos los sensores.
Especial - Camiones con pluma: Para un camin con una pluma con dos estaciones de
operacin, solde o atornille un brazo giratorio en el centro de la columna que mira hacia atrs.
El soporte debe estar debajo del alfizar posterior, afn de que pueda girar fcilmente. Atornille
la pantalla en el lugar. Use una tuerca mariposa en vez de la tuerca de montaje para hacer que
la pantalla sea ms fcilmente
removible.

) Longitud del soporte: 4.5 pulgadas. El cable


amarillo debe tener stas 4.5 pulgadas de
espacio para proteger al conector.

LS42x Spanish

Revision A

11

2.1.2 LS420/425 Pantalla/ Receptor de hoja de datos


La antena debe tener un rea circular libre de 4 a 6
pulgadas de partes metlicas a su alrededor.

Espesor: 2.30
pulgadas
Altura: 4.45 pulgadas

Anchura: 4.45

Dimensiones:
Peso: 1.5 libras
Hardware:

Voltaje: 10Vdc a 30Vdc

Frecuencia de radio: 925.43 MHz

Temperatura: 0F a 140F (-20C a +60C)

Energa requerida: 0.5 Amp mnimo, 0.3 A tpico + cierre corriente.

Si dos salidas de rel estn conectadas, tiran 0.5A cada una, debe aadirse 1.0A al
suministro elctrico requerido.

Salida: Dual 1 Amp rel mosfet (para rels de cierre)

Antena: 3.25 pulgadas semi-rigda, remplazable

Cubierta del hardware:

12

Caja de aluminio resistente. Compartimiento de circuito electrnico completamente


relleno con gel neutro.

Revision A

LS42x Spanish

2.1.3 Suministro elctrico y cierre: el cable amarillo de alimentacin.


ADVERTENCIA! No conecte la pantalla /receptor LS420/LS425 a un cuerpo positivo de la
gra (la estructura de la gra est conectada al terminal positivo de la batera). Esto
daar la pantalla y anular la garanta. Para la instalacin del LS420/LS425 a un cuerpo
positivo de la gra, utilice el LS061 DC Power Conditioner para aislar a la pantalla de los
efectos del cuerpo positivo de la gra.
Paso 1) Conecte el cable negro (tierra) al terminal negativo de la batera de la gra o en el
tablero de conexin, si no, sujete el cable negro al cuerpo de la mquina con un perno de de
pulgada o 5/16 de pulgada. La conexin a tierra debe ser lo suficientemente fuerte para
soportar 3 Amp.
Paso 2) Conecte el cable rojo a una fuente accesoria con fusible, clasificada de al menos 3
amperios que suple +12 +24 voltios cuando la gra est encendida. El LS420/LS425
detectar automticamente el nivel de voltaje y se auto ajustar.
Black wire: negative (ground)
Red wire: +12 or 24 volts (crane power supply)
White wire: standard lockout
Green wire: for second lockout where required
Orange wire: do not connect.

Paso 3 Cierre opcional) Conecte el cable blanco a una bobina de rel Bosch. Conecte el otro
terminal del rel a la tierra. Operado correctamente, el cable blanco ser energizado en el nivel
positivo de la batera.
Si no: el cable blanco debe ser conectado directamente a la vlvula de cierre de solenoide, con
el otro terminal del solenoide conectado a la tierra.
Resolucin de problemas: si no hay voltaje presente en el cable blanco, retire la carga
conectada en el cierre. Una corriente mayor a 1.5 amperios en el cable blanco dispara un
fusible que se auto-reinicia. El flujo de corriente
se reanudar varios segundos despus que el
Green wire
Red wire Battery
cortocircuito sea eliminado.
Lockout 2
V+ (12V to 24V)
Paso 4 Cierre opcional) Para las funciones
del cable verde, de la misma forma que el cable
blanco, vase arriba el paso 3.
Paso 5) No conecte el cable anaranjado.

Orange wire
(Options)

Paso 6) Conecte el cable amarillo al


LS420/LS425. El conector es a prueba de agua
White wire
Black wire
y bien clasificado para los ambientes exteriores.
Lockout 1
Ground
(Batt-)
Simplemente conecte el cable a la pantalla y
con cuidado apriete la tuerca. No tuerza el
cable amarillo en donde entra el conector, cualquier pliegue en el cable en la base del
conector no debe hacerse con fuerza pues puede romper las conexiones internas en
donde el cable se junta con el conector.
LS42x Spanish

Revision A

13

Ejemplo de conexin con cierre y rel Bosch recomendado

Cable amarillo

Rel Bosch

A la vlvula de
bobina si n.c. es
necesario.

Cable blanco

n.c.
Cable
negro

Cable rojo

n.o.
co

Batera +12 V
o + 24 V
A la vlvula de la
bobina si n.o. es
necesario

Medida del soporte: 4.5 pulgadas. El cable


amarillo debe tener estas 4.5 pulgadas para
proteger el conector

14

Revision A

LS42x Spanish

2.1.3.4 Cdigos de cierre en los cables blancos y verdes.


El LS420 incluye la capacidad para generar dos diferentes tipos de alarma o cierre al designar
diferentes disparadores (triggers) para los cables blanco y verde del cable amarillo en el men
de opciones extendidas.

Cable Blanco Alrm


Tipo Sensor:205

Cable Verde Alrm


Sensor Tipo: 34

Definiendo los disparadores (triggers)


Cada sensor tipo tiene lmites los cuales pueden accionar una alarma si stos son excedidos,
incluyendo los dispositivos del anti-dos bloqueos.
Los lmites de cada tipo de sensor tienen un cdigo de cierre (vase la tabla abajo).
Aadir cdigos de cierre para crear el nmero disparador.
Ingrese el nmero disparador con los botones limit+ y limit- en las pginas de alarma de los
cables blanco y verde. Estas pginas estn localizadas en el men de opciones extendidas.
Ejemplo: la gra necesita el cable blanco para descargar la energa en el anti-dos- bloqueos y
sobrecargar la seal.

Dos bloqueos: cdigo de cierre

128

Sobrecarga: cdigo de cierre


------------------------------------------------Total

8
136

As, en los mens de opciones extendidas, bajo la alarma del cable blanco de los tipos de
sensores, ingrese el valor 136.

Disparador
Dos bloqueos
Longitud mxima
Radio Mximo
Batera baja
Sobrecarga
Angulo mximo
Angulo mnimo
Velocidad mxima de
viento

Cdigo de
cierre
128
64
32
16
8
4
2
1

205 = A2B + Longitud mxima + sobrecarga + ngulo mx. + velocidad mx. de viento
34 = Radio mximo + ngulo mnimo

LS42x Spanish

Revision A

15

2.1.3.5 Proteccin con contrasea para acceso al men


Nota: Esta funcin no est disponible en las pantallas/receptores LS420V2iB y LS425V2iB.
Existen tres niveles de acceso: administrador, usuario y sin contrasea. Todos los mens
disponibles de la pantalla principal pueden ser fijados de manera individual para solicitar la
contrasea del usuario.
Se necesita la contrasea del administrador para acceder al men de contraseas. Utilice
este men para cambiar cualquier otro men que requiera la contrasea del usuario. En caso
de que se pierdan las contraseas del administrador y del usuario, contacte a su representante
LSI para encontrar una solucin.
Ejemplo paso a paso para cerrar algunos mens
1)
2)

3)

4)
5)
6)

Estando la pantalla encendida, presione los botones Bypass y LimitIngrese la contrasea del administrador (por defecto: aza). Utilice el botn tara
(tare) para cambiar las letras que destellan, use + y para cambiarlas. Utilice el botn hoist
para ir a la pgina siguiente.
Ud. puede cambiar la contrasea del administrador segn le convenga. Asegrese
de que el gerente de servicio la escriba. Una graciosa palabra de tres letras pudiera resultar
ms fcil de recordar que otras combinaciones. Utilice el botn hoist para cambiar de pgina.
Ud. puede cambiar la contrasea del operador. Utilice el botn hoist para cambiar
de pgina.
Para cada pgina siguiente, proteja o retire la proteccin de los mens
correspondientes.
Presione el botn bypass para salir.
Para ms detalles, vase la seccin Z.7 al final de este manual.

16

Revision A

LS42x Spanish

2.2 Instalacin de la celda de carga V1.2


La antena de la celda de carga no debe estar en contacto con metal. La antena de la celda de
carga debe estar en lnea directa con la seal de la unidad de pantalla. La celda de carga
debe apuntar a la izquierda o a la derecha de la pluma, no debe apuntar directamente o
indirectamente a la unidad de pantalla.

Paso1) La celda de carga puede tener dos pernos diferentes y tamaos de anillos para
adaptarse a diferentes engranajes (dead end) que se necesitan para ensamblar el gancho. El
ensamblaje de la celda de carga y adaptador de placas deben ser configurados al tamao del
perno necesitado para el engranaje (dead
end) especfico del gancho al cual debe ser
pegado. En todos los casos, los anillos de
latn deben ser utilizados para adaptar los
huecos de la celda de carga a los pernos.
Los anillos deben ser asegurados con los
tornillos hexagonales provistos, uno en cada
lado de la celda de carga.
Paso 2) Una arandela debe ser colocada
entre el adaptador de placas y la clavija, en
cada extremo de la clavija que une el
adaptador de placas a la celda de carga. Si
fuera necesario, se deben aadir arandelas
adicionales para impedir el movimiento lateral
excesivo de la celda de carga y el adaptador
de placas a lo largo del perno.
Si el engranaje (dead end) o el gancho a ser
conectado al adaptador de placas necesita
una apertura ms grande, pueden colocarse
arandelas entre la celda de carga y el
adaptador de placas. Nota: Para el ms
pequeo de los dos pernos, el espacio entre
el vnculo y las placas no debe exceder de
de pulgada, no importa de qu lado del
vnculo centrado, sin importar donde estn
las arandelas.
En todos los casos las arandelas deben ser
colocadas simtricamente tal cual como en
la celda de carga est centrada en los
pernos.
Paso 3) Una vez que los pernos estn
correctamente colocados y espaciados, deben
ser asegurados con las clavijas provistas.
Paso 4) Cada ensamblaje de elevacin debe
ser verificado por una persona calificada antes
del primer uso y a partir de ese entonces,
peridicamente, incluyendo cualquier izaje
nuevo, difcil o diferente.

Atencin! la capacidad y el factor de seguridad de los ensamblajes de la celda de carga y el


adaptador de placas son calculados para las cargas a lo largo del eje de carga deseado
(vertical con el ensamblaje sin gancho) el cargamento lateral puede causar la falla del
ensamblaje de la celda de carga y del adaptador de placas, causando la cada de la carga. El

LS42x Spanish

Revision A

17

izaje debe ser realizado de manera que el ensamblaje de la celda de carga y el adaptador de
placas sin gancho no sea propenso a una carga lateral.

2.2.1 Mantenimiento de la celda de carga


Exactitud de la lectura

Las celdas de carga LSI estn precalibradas en la fbrica. No se necesita poner en cero o
hacer otra calibracin en la instalacin. Cada vnculo est tratado con calor a fin de curar el
acero y de esta manera asegurar lecturas estables por muchos aos; las celdas de carga
tienen una temperatura compensada individualmente para garantizar la exactitud.
Las celdas estn calibradas para indicar entre un 100 y 104% de su carga nominal (Safe
Working Load) (SWL). SAE J-376-4.2 recomienda que los aparatos que indiquen la carga
deben indicar no menos de 100% de la carga exacta y no ms de 110% de la carga exacta.
Mantenimiento recomendado:
Exactitud del peso

LSI recomienda probar la celda de carga cada ao, para verificar la exactitud. La manera ms
simple para probar una celda de carga es levantar al menos dos pesos que se conocen. Note
que una prueba de peso debe ser hecha con una exactitud de 1%. Si la celda de carga est
instalada en el dead end de la punta de la pluma, todo el equipo adicional como los bloqueos,
las hondas de la gra (slings), los sensores, etc., tambin deben saberse con una exactitud de
1%.
Determine la exactitud del sistema en prueba con la frmula siguiente:
(basado en SAE-J376_198504)
Carga indicada x 100=% de la carga

Carga exacta
Las pruebas de carga deben ser relativamente considerables con la capacidad de la celda de
carga. El peso mnimo para la prueba es ms o menos 20% de la carga nominal (safe working
load SWL-); una buena prueba de carga tiene ms del 50% de la carga nominal (SWL). Por
ejemplo, una celda de carga con 30 K (30.000 libras) en 4 partes de lnea, tiene una SWL de
120,000 libras; la carga mnima de prueba en este caso sera de 24,000 libras, una buena
prueba de carga debe ser de 60.000 libras o ms.
Cuidando la celda de carga
Bateras: es una buena idea cambiar las bateras al momento de la inspeccin, si estas no
fueron cambiadas durante el ao, incluso si no han indicado todava una seal de batera baja.
La razn de esto es que es ms fcil hacerlo como una actividad planificada que se realiza, en
vez de dejarlo para ms tarde. Por favor consulte la seccin 3 de este manual para detalles.
Dentro del transmisor de la celda de carga: verifique si no hay corrosin visible en el soporte
de las bateras. Si se ven rastros de corrosin frote con cuidado y ponga una pequea
cantidad del tamao de un guisante de grasa dielctrica1 en cada soporte de batera para
proteger el contacto.
Daos mecnicos: verifique las hendiduras o los rasguos profundos del lado de la celda de
carga.
El lado de la celda de carga debajo de la caja de transmisin es la seccin ms
1

Dow Corning dielectric grease #4

18

Revision A

LS42x Spanish

sensible. Si se graba un nmero en esta rea, se afectar la exactitud de la celda de carga y la


fiabilidad. Si la caja transmisora ha sido golpeada y si sta no entra perfectamente en el
vnculo subyacente, llame por favor a LSI para que sea reparada. Grabar en los lados de la
caja transmisora no afecta la lectura.
El hermetismo de la caja: si se cambian las bateras, asegrese de emplear silicona para
sellar la caja transmisora.
Antena: los pequeos rasguos en la antena no afectan las comunicaciones por radio. Doblar
bastante la antena, o si el cable est sin proteccin, puede reducir la eficiencia del radio.
Sera conveniente entonces utilizar una de las antenas de repuesto.
Daos en las tuercas hexagonales de la caja transmisora: las tuercas hexagonales estn
para proteger a la antena. Si una o varias tuercas hexagonales estn rasgadas o rotas, esto no
afectar las lecturas de las celdas de carga en operacin. Aunque las celdas de carga estn
hechas de acero inoxidable robusto, debe tenerse cuidado cuando se manipulen y se trabajen
con la celda de carga. El mecanismo de las medidas de peso interior mide la elasticidad
mnima del acero para calcular el peso aplicado. Esto significa que un golpe o que rasguos
visibles pueden afectar la exactitud.

LS42x Spanish

Revision A

19

2.3 Instalacin del sensor de ngulo


La antena del sensor de ngulo no debe estar en contacto con metal. La antena del
sensor de ngulo debe estar en lnea clara y directa de la unidad de pantalla.
Atencin! Cuando se solden las orejetas de metal a la pluma, el sensor de ngulo debe
mantenerse lejos del lugar donde se solda y del contacto con objetos metlicos.
El sensor de ngulo est precalibrado en la fbrica, para instalarlo correctamente, debe ser
colocado cuidadosamente y puesto en cero. El soporte tiene dos huecos para pernos, uno de
los cuales es una ranura curvada para ajustes precisos. Vase abajo el diagrama para una
orientacin correcta. El sensor de ngulo debe estar montado en el lado izquierdo o en el lado
derecho (id#5000+) de la pluma (visto desde la cabina) con el indicador de luz apuntando hacia
el extremo de la pluma.
Lado izquierdo

Frente

Cabina

Cabina
Pluma
Lnea central
de la pluma

El sensor de ngulo
est montado
con su eje horizontal
paralelo a la pluma.

El sensor de ngulo est montado


con su eje tope /fondo
dentro de sus 15 grados vertical.

Pluma

Frente

Frente

Cabina
Cabina

Pluma

El sensor de ngulo no debe


estar montado con su eje
tope /fondo ms de
15 grados de la vertical.

Pluma

Una cua puede ser usada para


montar el sensor de ngulo con su eje
tope/ fondo dentro de sus 15 grados de
su vertical.

Luz indicadora

Hacia
el extremo

20

El sensor de ngulo est montado con su eje


horizontal paralelo a la pluma.

Revision A

Hacia la base
de la pluma

LS42x Spanish

Poner manualmente en cero: el mtodo ms fcil para dos personas.


Monte el sensor de ngulo con el indicador de luz apuntando hacia el extremo de la pluma.
Ajuste la pluma a un ngulo conocido, como el de cero grados, nivel. Ajuste con precisin la
posicin del perno en la ranura curvada hasta que el sensor de ngulo indique el valor correcto;
deje al sensor unos segundos para que asegure la lectura ms precisa. El sistema debe
mostrar luego el ngulo correcto de cero a noventa grados.
Sensor de ngulo de asistencia para poner en cero: el mtodo ms fcil para una sola persona.
Paso 1) Ponga la pluma a cero grados.
Paso 2) Monte el sensor de ngulo con un perno en la posicin fija del hueco y apriete
ligeramente.
Paso 3) Gire el sensor de ngulo verticalmente y mantngalo fijo hasta que la luz indicadora
deje de destellar por diez segundos. Gire el sensor de ngulo a la horizontal (con la luz
indicadora apuntando hacia el extremo de la pluma). La luz indicadora destellar cambiando
de verde a rojo dependiendo de los ligeros cambios en el ngulo: esto indica que el sensor de
ngulo est en modo de instalacin. El sensor de ngulo debe estar en modo de instalacin
por uno o dos minutos.
Paso 4) El color de la luz ayudar a poner el sensor de ngulo en cero grados del horizontal. El
objetivo es posicionar el sensor de ngulo de manera que la luz del indicador est en verde sin
destellar: esto indica que el ngulo cero ha sido obtenido. (El sensor de ngulo est puesto en
cero grados, horizontal.) Entonces ponga el segundo perno en la ranura curvada y apriete
ambos pernos de manera segura.
Cuando el sensor de ngulo est
entre 0.4 y 2 grados, positivo o
negativo, la luz destellar verde.
Centrado en cero grados, la luz se
quedar verde. De otra manera, la
Sensor de ngulo a 30 grados
Sensor de ngulo a
luz se pondr roja. Si la luz
90 grados
Luz indicadora en modo de instalacin

indicadora se apaga antes de que el cero haya sido obtenido, repita el paso 3. Obtener el cero
puede ser difcil; esto es normal.
LS42x Spanish

Revision A

21

2.4 LS050 Instalacin del interruptor anti-dos bloqueos V2.0


El interruptor de la antena de anti dos bloqueos no debe estar en contacto con metal.
El interruptor de la antena de anti dos bloqueos debe apuntar a la derecha o a la
izquierda de la pluma; no debe apuntar directamente o indirectamente a la unidad de
pantalla.
El interruptor de la antena de anti dos bloqueos debe tener una lnea clara de seal hacia
la unidad de pantalla, en la mayora de los casos esto significa montar el sensor en el
mismo lado de la pluma como en la cabina del operador.
Antes de montar cualquier interruptor de anti dos bloqueos, verifique si est calibrado a la unidad de
pantalla. Todos los interruptores enviados con unidades de pantalla estn precalibrados en la
fbrica. La unidad de pantalla debe pasar a la alarma cuando el cable de un interruptor calibrado es
halado y soltado. Por favor note que el clip posterior de viaje debe ser removido para permitir al
interruptor de funcionar. Si un interruptor no aparece calibrado correctamente a la unidad de
pantalla, por favor siga las instrucciones de la seccin de calibracin (captulo 5) de este manual.

Paso 1) Remueva el clip posterior de viaje.


Apriete el botn pequeo para
liberar el mecanismo de bloqueo y
simultneamente...

...deslice el anillo de bloqueo


posterior. El clip puede ser abierto
ahora para liberar el cable.

Deje el clip posterior de viaje atado


al sensor con el cable delgado: este
ser til si el sensor debe ser
removido y guardado en el futuro.
Liberando el cable se activar el
timbre de alarma de la pantalla el cual
est calibrado al sonido. Presionando
el botn bypass de la pantalla se
silenciar el timbre hasta el prximo
evento de anti dos bloqueos o
simulacin.

Paso 2) Posicin del soporte de montaje del sensor.


Para asegurarse que el sensor puede girar completamente con
seguridad en el soporte por todos los niveles del ngulo de la
pluma, el soporte de montaje debe ser posicionado a 30 del
horizontal con la pluma paralela a la tierra de manera que el perno
de cierre del soporte de montaje apunte hacia arriba. Asegurar o
soldar bien.

a)

Perno hacia
arriba
30 del
horizontal

Emplazamiento del interruptor A2B en una gra telescpica.


Hasta 8 pulgadas
de dimetro

Para los engranajes live end y dead end


Soporte de montaje abajo y detrs
del centro de la polea (Ver la regin
sombreada del diagrama.)

22

Revision A

LS42x Spanish

b)

Colocacin de un interruptor A2B en una gra de reja.


Las poleas entre 8 y 16 pulgadas de dimetro necesitan dos soportes de montaje para permitir
el montaje de los dos engranajes (live and dead end mounting.)
Para live end mounting:

Para dead end mounting:


8 a 16 pulgadas de dimetro.

8 a 16 pulgadas de
dimetro.

Perno de engranaje (Dead end


pin)

Monte el soporte de montaje de 4


pulgadas (10 cm) Abajo del centro de la
polea(vea zona sombreada del
diagrama)

Monte el soporte a 4
pulgadas (10 cm) del
engranaje del perno de
engranaje. (Dead end pin.)

Para el engranaje (live end mounting) o para bloques de las poleas mltiples con poleas
mayores de 16 pulgadas de dimetro, consulte su representante de servicio.
c)

Colocacin de un interruptor A2B cuando es usado slo en una parte de lnea. (brazo,
rooster, etc.)
La montura de soporte debe estar de 2 a 4 pulgadas debajo del centro
de la polea (vea la regin sombreada del diagrama).

d)

Instalacin de la lnea rpida de peso.


Ponga el soporte de montaje del sensor directamente debajo del centro de la polea tan bajo o
cerca del borde de la polea que posible. Coloque la montura de soporte de la cadena auxiliar
en el lado opuesto de la polea, de modo que el eslabn de la cadena est alineado
opuestamente al pivote del soporte de montaje, de manera que el eslabn de la cadena apunte
hacia abajo.

LS42x Spanish

Revision A

23

Montaje de soporte
de la cadena
auxiliar

Centro de la polea

El soporte de montaje del


interruptor A2B est directamente abajo del centro de la
polea y tan bajo como posible.

Montaje de
soporte del
interruptor A2B

Eslabn de la
cadena
Lnea rpida
de peso

Paso 3) Prueba de longitud de cadena.


i) En el ngulo mnimo de la pluma, sin peso adicional en el bloque del gancho y slo una parte
de la lnea, levante la pluma justo lo suficiente para tener suspendido el bloque del gancho y
libre la cadena del sensor y peso.
ii) Levante despacio hasta que la luz de advertencia de dos-bloqueos se encienda y el timbre suene. Note la
distancia de izaje remanente; esta distancia debe ser lo suficientemente grande para que permita al operador o al
sistema de cierre, si estuviera instalado, que prevenga un evento de dos-bloqueos. Si fuera necesario, aada una
cadena de peso ligero entre el sensor y el peso para aumentar la distancia de advertencia. Si todava fuera
insuficiente, contacte su representante de servicio.

Pluma en el ngulo
mnimo, alarma de
dos bloqueos
activada.

Bloque de polea
detiene el levante, los
dos bloqueos
impedidos con un
margen de seguridad.

iii) Levante la pluma hasta el ngulo mximo y repita el procedimiento detallado en el paso 2
con mucho cuidado. Ayudara tener a una segunda persona apartada, al lado de la gra, para
orientar de cerca, la distancia de izaje del bloque del gancho al bloque de la cabeza de la
polea. Verifique que la distancia de advertencia es igual o mayor a esa que es determinada en
el mnimo del ngulo de la pluma.

24

Pluma en el ngulo
mximo, alarma de
dos bloqueos
activada.

Bloque de polea detiene el


levante, los dos bloqueos
impedidos con un margen
de seguridad.

Revision A

LS42x Spanish

iv) Baje la pluma hasta que el peso de altura se haga visualmente claro para el operador.
Haga repetidamente dos bloqueos y progresivamente un izaje ms rpido para asegurarse que
la advertencia y el cierre (si est instalado) funcionan con una cantidad aceptable de tiempo y
distancia. Aumente la longitud de la cadena pequea si es necesario.
Aumente

LS42x Spanish

Revision A

25

2.5 LS101 Instalacin del sensor de longitud de cable del carrete


Paso 1) Instale el carrete en su lengeta (tab) soldada a la pluma principal. Normalmente el
cable del carrete est instalado en la seccin ms baja de la pluma principal, en un rea
despejada. Las guas deben ser colocadas a lo largo de las secciones de la pluma y el cable
del ancla cerca de la cabeza de la pluma.
Paso 2) Pase el cable completamente por las guas y hlelo para amarrarlo al ancla del cable.
Debe haber una tensin mnima en el resorte del carrete del cable cuando la pluma est
completamente retractada. Verifique la longitud de la pluma
A:70.0 :22.8
como es mostrada en la operacin principal de la unidad de
pantalla. Por favor consulte su gua de referencia rpida para
L:24.2 R: 8.2
encontrar la pantalla de longitud para su sistema de configuracin
especfico del LS420/LS425.
La longitud de la pluma debe representar la longitud real total de la pluma desde el perno de la
pluma hasta el centro de la cabeza de la polea, sin embargo dependiendo de la colocacin
exacta del carrete del cable y del ancla del cable, la longitud mostrada puede diferir de la
longitud real. Anote la diferencia en dcimas de pies.
Paso 3) Ajuste la longitud marcada: ingrese a la pantalla de ajustes del
Fijar Radio +
sensor. Para entrar a las pantallas de ajuste del sensor, mantenga
presionado el botn bypass (Derivar) de manera continua y presione Fijar Sensor una vez el botn de tara (tare).

4232
Suelte el botn bypass cuando la pantalla muestre el men de ajustes #2 Id=
Sensor
Long
del sensor. Presione el botn Limit- para acceder a la pantalla de
ajustes del sensor. Utilice el botn hoist (Levante) para hallar la
posicin de longitud del sensor (un nmero entre 1 y 9). Contine #2 Trim :
125
utilizando el botn hoist (Levante) para hallar el "Trim" y "Escala" del
Escala:
447
nmero del sensor de longitud. Ejemplo: si el sensor #3 es el sensor
de longitud, utilice el botn hoist para hallar "#3 Trim: / Escala: ".
Utilice los botones limit+ y limit para ingresar la diferencia notada arriba en dcimas de pies.
Si la longitud mostrada es 6 pies y 6 pulgadas ms largas, el trim debe ser reducido a 65. Si la
longitud mostrada es 5 pies ms cortos, aada 50 al valor del trim. Cuando haya terminado,
presione el botn bypass para regresar a la pantalla principal de operacin. Para tener ayuda
con los botones de la pantalla por favor remtase a la gua de referencia rpida o a la seccin
1.3 del manual del usuario.
IMPORTANTE! Paso 4) Prueba: verifique que la pantalla muestre correctamente la
longitud de la pluma cuando est completamente retractada y cuando est
completamente extendida. Es ms seguro tener a alguien ayudando para asegurarse
que el carrete tiene suficiente cable para alcanzar la extensin mxima de la gra.
Perno de la base
de la pluma

Ancla del cable


Gua del cable

Carrete del cable

Longitud de la pluma: la distancia


desde el perno de la base de la
pluma hasta el centro de la
cabeza de la polea.

26

Revision A

LS42x Spanish

LS42x Spanish

Revision A

27

28

Revision A

LS42x Spanish

2.6 Instalacin del clculo de radio V1.0


Antes de proceder a la calibracin del radio:

Instale la unidad de pantalla (vase la seccin 2.1 de este manual.)


Instale el sensor de ngulo (vase la seccin 2.3 de este manual) y verifique la exactitud de
su lectura.
Long Pluma:150.0
Para gras telescpicas: instale el sensor de longitud
(vase la seccin 2.5 de este manual). Asegrese que la + - change value
longitud es mostrada apropiadamente para la pluma retractada y extendida.
Para una gra de reja sin un sistema de tablas: la longitud de la pluma debe ser ingresada
manualmente en la pantalla. Este valor debe ser ajustado cada vez que la longitud de la gra
de reja es cambiada. Para acceder a esta pgina en las pginas de operaciones principales,
presione el botn Hoist varias veces y una de las primeras 3
50.0
4 pginas debera ofrecer el ajuste de la longitud de la pluma. Long Jib:
Nota: la pantalla de ajuste de la longitud de la pluma no es + - change value
visible si el sistema est organizado con el sistema de carrete
del cable, porque ste provee la longitud de la pluma
automticamente. La pgina no ser visible si el sistema tiene Aux
Offset: 10.0
tablas porque el men de aparejo (rigging) ofrece la longitud de + - change value
la pluma disponible (vase la seccin 2.7).
Ingrese la longitud del brazo si el izaje est aparejado a un brazo jib. Este valor debe ser
ajustado cada vez que la longitud del brazo jib es cambiado.
Ingrese el ngulo del brazo offset (jib offset) si el izaje est aparejado a un brazo. Este valor
debe ser ajustado cada vez que el ngulo del brazo es ajustado. Nota: para obtener el radio
exacto cuando se trabaje con un brazo orzado (luffing jib) un sensor de ngulo debe ser
instalado en ste.
2.6.1 Ajustes del radio:
La longitud de la pluma (gras de reja solamente), la longitud del brazo jib y el ngulo del brazo
offset (offset jib) deben ser ingresados correctamente en el LS420/LS425, para mostrar un
radio exacto. Adems, tras la instalacin el LS420/LS425 debe ser calibrado para varios
ngulos especficos de la gra y parmetros de longitud. Puede ser que hayan sido
programados valores por defecto en la fbrica antes de la entrega. Tras la instalacin, estos
parmetros deben ser confirmados y la exactitud del radio mostrado debe ser verificada.
Paso 1) Para ingresar a las pantallas de ajustes del radio, presione el botn bypass de manera
continua y presione el botn tare (tara) una vez.
Suelte el botn bypass cuando la pantalla muestre los ajustes del radio y de los sensores.
Presione el botn + para acceder a la pantalla de ajustes del radio.
Paso 2) Determine las siguientes medidas hasta en dcimas de pies: giro offset (slew offset),
longitud de la polea y radio de la polea. Esas medidas estn descritas en las secciones 2.6.2
(gras de reja) y 2.6.3 (gras hidrulicas). Verifique que los
+
parmetros de radio han sido fijados correctamente; los Fijar Radio
valores pueden ser ajustados con los botones limit + y limit -. Fijar Sensor Presione el botn hoist para continuar de un parmetro al
siguiente.

SlewOffset: 2.4
+ - change value
1 25400 A:20.0
L: 16.0
R: 7.5

Paso 3) Prueba del radio. Compare el radio que aparece


con el radio real en diferentes longitudes de la extensin
de la pluma y diferentes ngulos de la pluma. Si el radio
que aparece en el LS425 corresponde al radio real en
todos los casos, la funcin de radio est calibrada correctamente. Est seguro que todos los
parmetros de radio han sido anotados correctamente para facilitar una nueva calibracin en
LS42x Spanish

Revision A

29

caso que se modernice, se cambie o se reinstale un componente o el sistema. Si hay una


diferencia entre el radio mostrado y el radio real que queda constantemente durante los
cambios en la longitud de la pluma y el ngulo, el slew offset puede ajustarse para
compensarse (vase el paso 2 arriba). Por ejemplo: si el radio mostrado siempre es 2.3 pies
ms largo que el radio actual, sustraiga 2.3 del slew offset. Si el radio mostrado es todava
diferente del radio real, pase a la seccin 2.6.4 de este manual (deteccin y solucin de
problemas de radio).

30

Revision A

LS42x Spanish

2.6.2 Parmetros de radio para una gra de reja.


El clculo de los parmetros del radio subrayados en verde deben ser
medidos en la gra y ajustados en el men de la unidad de pantalla del
LS420/LS425.

Punto de montaje del brazo

Angulo offset del brazo

Cabeza de la polea
Distancia desde el centro de
la cabeza de la polea hasta
el punto de montaje del
brazo.

(Su medida)

Radio de la cabeza de la
polea.
(Su medida)
Longitud de
brazo.
Longitud de la cabeza de la
polea: distancia desde la
cabeza del centro de la
polea hasta la lnea central
de la pluma.
(Su medida)

Longitud de la pluma: distancia


desde el perno de la base de la
pluma hasta el centro de la
cabeza de la polea.

Perno de la
base de la
pluma.

Slew offset: distancia desde el perno de la base de la


pluma hasta el centro de rotacin de la gra. Si el

perno de la base de la pluma est detrs del centro


de rotacin este valor debe ser negativo.
(Su medida)

Centro de rotacin de la gra.

LS42x Spanish

Revision A

31

2.6.3 Parmetros de radio para gras hidrulicas


El clculo de los parmetros del radio en verde deben ser medidos en la gra y fijados en el
men de ajustes de la pantalla del LS420/LS425.
La ecuacin del radio es aproximadamente:
slew offset
+ Longitud de la pluma x cos (ngulo)
+ Longitud de la polea x sin (ngulo)
+ Radio de la polea
= radio

La longitud de la cabeza de la polea es la distancia


entre el centro de la parte baja de la polea y la
proyeccin del perno de la base de la pluma a lo largo
de esta. Esta es llamada Sh.Len Pr:en el parmetro
de los ajustes de radio.

(su medida)
Centro de rotacin de la gra

Longitud de la pluma:
distancia desde el perno de
la base la pluma hasta el
centro de la cabeza de la
polea.

Perno de la base de
la pluma

Radio de la polea

(su medida)

El slew offset es la distancia entre el perno de la


pluma y el centro de rotacin. Si el perno de la
pluma est detrs del centro de rotacin, el valor
debe ser negativo.

(su medida)

32

Revision A

LS42x Spanish

2.6.4 Deteccin y solucin de problemas de la visualizacin del radio


Para un clculo exacto del radio, la longitud real y el ngulo de la pluma y la longitud de brazo y
el ngulo deben ser mostrados correctamente por el LS420/LS425 y los parmetros de
calibracin descritos en la seccin 2.6.1 deben ser medidos correctamente e ingresados en la
pantalla de los ajustes de radio del LS420/LS425. Antes de proceder con la resolucin de
problemas, confirme que el procedimiento de calibracin del radio descrito en la seccin 2.6.1
ha sido seguido correctamente. El problema ms comn se debe a la compensacin inexacta
del slew offset. Si la diferencia entre el radio mostrado y el radio real es constante entre todos
los ngulos de la pluma y las longitudes de la pluma, el slew offset debe ser ajustado en
consecuencia.
La flexibilidad de algunas plumas puede permitirles doblarse bajo ciertas condiciones
reduciendo su capacidad de radio. La desviacin de la pluma puede ser verificada si el radio
visualizado es igual al radio real con la pluma entre 0 y 90 grados, pero mayor en el ngulo de
45 grados de la pluma, (la desviacin ms grande de la pluma es a 45 grados.) Adems, el
efecto de la desviacin de la pluma es mayor cuando la pluma es ms larga. Para compensar
la desviacin de la pluma, ajuste el valor de la desviacin de la pluma en las opciones
avanzadas de la pantalla del LS420/LS425. Siga los pasos de abajo para determinar el valor
de compensacin apropiado de la desviacin de la pluma.
Paso 1) Con una carga conocida en el izaje, levante la pluma
a 45 grados.

Boom Deflc: 0.0


+ - change value

Paso 2) Compare el radio mostrado con el radio real. Cambie


el valor de compensacin de la desviacin de la pluma y
compare de nuevo el radio mostrado con el radio real. Contine ajustando el valor de
compensacin de la desviacin de la pluma hasta que le radio mostrado equivalga al radio real.

Consejo: Con la pluma a 45 grados y la carga mxima en el izaje, el valor de


compensacin de la desviacin de la pluma debe equivaler la diferencia en pies entre el
radio mostrado y el radio real. Con la pluma a 45 grados y la mitad de la carga mxima
en el izaje, el valor de compensacin de la desviacin de la pluma debera equivaler al
doble en pies entre el radio mostrado y el radio real. Etc.
Nota: El valor No Ld Defl (no load deflection) permite la compensacin a las plumas que se
desvan considerablemente bajo su propio peso, incluso sin carga en el izaje. Este valor
debera ser solamente ajustado consultando a LSI. Para cualquier informacin sobre los
contactos con LSI vase la pgina 5 de este manual.

LS42x Spanish

Revision A

33

2.6.5 Ajustes avanzados del radio, para referencia.


En la mayora de las gras, los parmetros descritos en las secciones 2.6.2 a la 2.6.4 deben
ser suficientes para proveer un radio exacto. En gras complejas con sistemas de tablas, el
ingeniero fija normalmente la informacin apropiada de la estructura de la gra. Esta es una
informacin adicional.
Topes especiales de poleas como las poleas
rooster:
(Sh.Len Pr) distancia perpendicular hacia la
lnea central de la pluma: dimensin D2
(Sh.Len Pl), distancia paralela hacia la
ltima seccin de la pluma: dimensin D3

Con las poleas ms comunes:(Sh.Len Pr) la distancia perpendicular hasta la


lnea central de la pluma: flecha D1
(Sh.Len Pl), la distancia paralela hasta la ltima seccin de la pluma: = 0

Dos posibilidades de extensin:


1) Longitud manual: offset siempre en cero grados.
2) Extensin de longitud de la reja: el ngulo offset tambin debe
ser ajustado. Nombre del parmetro en el men de ajustes del
radio: (LExt Len)

D2
D1

Extensin

(LExt long)
Extensin Reja
ngulo Offset

(LExt Off)
D3
Longitud del brazo orzado (Luffing Jib)
Length (centro de polea a centro de
polea LJib Length

Tope longitud pluma

(BTop Len)

Longitud del brazo fijo & brazo


Offset Jib Length
Jib Offset

Tope pluma offset

(BTop Off)

Brazo montado (jib mounting)


Punto Paralelo & perpendicular
JibMntPtPl
JibMntPtPr
Longitud de extensin de la
reja & offset

LExt Len: LExt Off


Sensor de
ngulo

Top de pluma
longitud & offset

BTop Len
BTop Off

Pluma principal

Longitud pluma incluye


tope de pluma

Sensor de ngulo.

Perno Heel Pluma


Longitud pluma
Giro Offset

34

Revision A

LS42x Spanish

2.7 Sistema de tablas (slo para el LS425)


Seleccin de tablas de capacidad (aparejar una polea rigging a sheave- )
Principios de operacin:
El LS425 ha sido ya programado con tablas especficas de capacidad de gras. El LS425
muestra el working load limit (WWL) basado en la tabla seleccionada y la informacin del
ngulo/radio recibido de los sensores montados en la pluma. Para mostrar una WWL exacta,
debe seleccionarse la tabla correcta. Adems la pantalla puede ser calibrada para varias celdas
de carga, por ejemplo, el izaje principal, el izaje auxiliar, whip-line etc. Porque los izajes
pueden ser aparejados a diferentes poleas y cada polea puede tener diferentes dimensiones y
puntos de montaje caractersticos, el sistema debe ser programado para saber dnde est
cada celda de carga antes de mostrar el WWL correcto para cada celda de carga.
El LS425 define 4 poleas, enumeradas de 1 a 4. Por lo general, la primera celda de carga
calibrada a los ajustes del sensor debera ser la celda de carga del izaje principal, y es por lo
general fijado como la polea #1. El auxiliar estara fijado en la polea nmero 2 y as
Cmo hacerlo el men de tablas:
1.
2.
3.

Presione los botones Bypass y Hoist simultneamente para acceder al men de tablas.
Presione el botn Hoist para aparejar.
Seleccione el nmero de la polea con los botones Limit+ y Limit-. Presione el botn Hoist
para continuar.
4.
Seleccione la tabla de capacidad con los botones Limit+ y
Select Sheave
Limit-.
Number:
3
5.
Presione Bypass para salir.
6.
Verifique los lmites del sistema presione Limit-.

LS42x Spanish

Revision A

35

2.8 La pantalla porttil a bateras: LS420V2B/LS425V2B


La pantalla porttil a bateras LS420B/LS425B tiene un paquete interno de pilas compuesto de
5 bateras NiMH AA. Viene con un cable de carga con enchufe adaptador para la pared.
Para recargar el paquete interno de pilas, conecte el cable de carga a la pantalla durante ms o
menos 5 horas. Las bateras usan la tecnologa NiMH similar a la de los telfonos celulares y
cmaras digitales corrientes. Estas pueden ser cargadas en una base regular, incluso si no
estn completamente descargadas.
Tiempo de carga
Funcionamiento de las
bateras
Nmero de ciclos de carga
Tecnologa
Repuestos de paquetes de
bateras

5 horas
8 horas
Ms de 1000 ciclos
Tamao AA NiMH (similar a la de las cmaras digitales)
Pngase en contacto con su representante LSI

Encienda la pantalla con el conmutador de palanca que se encuentra en el lado derecho de la


pantalla. Cuando est totalmente cargada, la pantalla funcionar durante 8 horas consecutivas
o ms. La vida de la batera se conserva cuando la pantalla est apagada.
Cable de carga con enchufe
adaptador para pared
El cable transformador debe
ser conectado a la pantalla
para cargarla

36

Revision A

LS42x Spanish

2.9 Kit de instalacin Interfase Palm


El kit incluye:
El Palm
El cable de carga
El cable Palm-USB
El CDRom Desktop Software & Manual (programa y manual de escritorio)
El Palm debe ser cargado antes o durante la instalacin.
El objetivo de esta seccin es explicar:
a) El contenido interno del registrador de datos LS425V2i (caja negra): cmo acceder.
2.9.1 Cmo instalar el programa Palm en el escritorio del pc.
2.9.4 Cmo cargar los archivos del registrador de datos del LS425V2i al Palm.
2.9.5 Cmo transferir archivos del Palm al escritorio del pc.
b)

Puesta al da de los firmwares LS420V2i o LS425V2i: instalacin y proceso de puesta al da.


2.9.1 Cmo instalar el programa Palm en el escritorio del pc.
2.9.2 Cmo transferir archivos del escritorio del pc al Palm.
2.9.3 Cmo descargar el firmware del Palm al LS425V2i.

2.9.1
Instalacin del programa Palm en el escritorio del PC
1. Inserte el CDRom identificado como Desktop Software & manual (Programa y manual de escritorio) en el
lector de CD del PC, la instalacin comenzar automticamente. Este programa est tambin disponible
en Internet, en el sitio Web de Palm: http://www.palmone.com/us/support/downloads/win_desktop.html
2. El programa debe ser instalado en el directorio por defecto: C:\Program Files\Palm.
3. Siga la gua de instalacin paso a paso.
4. Cuando se le pregunte si se crea una nueva cuenta, seleccionar Yes (s) pero deje el nombre en el
espacio en blanco del texto de entrada. La gua de instalacin crear automticamente un archivo con el
nombre del Palm u otro dispositivo compatible. Por ejemplo: Zire21 (sin espacios).
5. Cuando el pc avise para reiniciarse, seleccione Yes(s).
6. En Windows Explorer ir a: C:\Program Files\palmOne e inicie HotSync.exe. Un pequeo icono aparecer
en la barra de Windows para indicar que HotSync ha sido instalado en el escritorio del pc; este programa
es usado para establecer la comunicacin y sincronizar los datos entre el Palm y el pc.

2.9.2

Transferir archivos del PC al Palm


Dos tipos de archivos pueden ser enviados al Palm:
El Firmware LSI, puestas al da de tablas y configuracin para el LS425V2i, identificado por el
sufijo .PDB.
El Firmware LSI y el programa del registrador de datos LSI identificado por el sufijo .PRC. Estos
archivos son necesarios en el Palm para hacer posible la comunicacin con las pantallas
LS420/Ls420V2i.

A. Enviar una puesta al da del firmware LS425V2i al Palm:


1. Conecte el Palm al pc usando el cable Palm-USB.
2. Haga doble clic en Windows Explorer (o un clic con el botn derecho) en los archivos con la
extensin PDB para aadirlos a la lista de instalacin del Palm. Windows iniciar
automticamente una lista de archivos PalmOne, esto corresponde a los archivos que pueden
ser enviados al Palm, la prxima vez que el Palm sea sincronizado.
3. La sincronizacin Palm-PC. En el Palm, inicie HotSync: presione el icono en forma de estrella
en el Palm. Si no, presione el icono en forma de casa, seleccione all del men desplegable de
la esquina superior derecha, seleccione HotSync del men home del Palm y luego presione el
centro del icono HotSync. Una vez iniciado el HotSync, se conectar el Palm con el pc y pondr
al da los archivos de cada uno.

LS42x Spanish

Revision A

37

2.9.3

Transferir puestas al da del firmware del Palm al


LS425V2I

1. Inicie el programa LSI Firmware Palm: en el Palm presione el


icono en forma de casa para ir al men home seleccione
all del men desplegable de la esquina superior derecha,
seleccione LSI Firmware.
2. En el Palm, seleccione el archivo del firmware para enviar a
la lista de archivo de Firmwares.
3. En el Palm, presione send (enviar).
4. Alinee correctamente los puertos infrarrojos del Palm y del
LS425V2i a una distancia menor a 3 pies.
5. Si un firmware vlido ya est dentro del LS425V2i, la
aplicacin del Palm preguntar si el usuario quiere mantener
la pgina de configuracin exacta del LS425V2i. Seleccione
Yes para mantener la configuracin y No para tener la
configuracin por defecto. (Vase la seccin 2.9.6 para saber
ms sobre la configuracin.)
6. El LS425V2i mostrar Transferring.
7. Nota: Si la opcin para mantener la configuracin es
seleccionada, el Palm Software recibir primero la
configuracin exacta y luego enviar el firmware.
8. Cuando la transferencia haya sido completada, el Palm
genera una corta alarma musical; el LS425V2i muestra la
identificacin de la versin del firmware del
LS425V2i ahora instalado.
2.9.4 Transferencia de los archivos del registrador de datos del LS425V2i al Palm
1. Inicie el programa para Palm del registrador de datos LSI en el
Palm. Si este no est instalado todava, siga el procedimiento
del paso 2.9.2. Presione el icono en forma de casa para ir al
men home, seleccione all de men desplegable de la
esquina superior derecha, seleccione LSI Datalogger.
2. En el Palm, presione receive.
3. Alinee correctamente los puertos infrarrojos del Palm y del
LS425V2i a una distancia inferior a 3 pies.
4. El LS425V2I mostrar Transferring.
5. Cuando la transferencia haya sido completada, el Palm genera
una corta alarma musical y muestra el nombre del archivo
cargado en la lista de archivos del registrador de datos LSI.
2.9.5

Transferencia de archivos del registrador de datos del


Palm al escritorio del PC
1. Conecte el Palm al pc usando el cable Palm-USB.
2. En el Palm, inicie HotSync: presione el icono en forma de
estrella en el Palm. Si no, presione el icono en forma de casa,
seleccione all del men desplegable de la esquina superior
derecha, seleccione HotSync del men home y luego presione
el centro del icono del HotSync. Una vez iniciado el HotSync,
conectar el Palm con el pc y pondr al da los archivos de cada uno. Los archivos del
registrador de datos sern transferidos al siguiente directorio del pc:
C:\Program Files\Palm\LSI\Backup
3. La aplicacin de Windows del visor de registrador de datos puede ser usada ahora para leer el
archivo.

38

Revision A

LS42x Spanish

2.9.6

Pgina de configuracin del LS425V2i


El programa del Firmware para Palm LSI puede conservar el sistema de configuracin actual
(anterior) cuando se ponga al da un firmware.
Esto significa que los parmetros del sistema ingresados en los mens del LS425V2i no sern
borrados (por ejemplo, los parmetros de radio y los ids de sensores). Cuando esta opcin ha
sido seleccionada, el Palm Pilot recupera la configuracin del LS425V2i y la archiva antes de
enviar el nuevo firmware. Si un problema ocurre durante la puesta al da del firmware, el
archivo de la configuracin guardado ser mostrado en la lista LSI Firmware Charts/Config.
Luego es posible regresar la configuracin al LS425V2i seleccionando el archivo en la lista y
presionando el botn send (enviar) del programa LSI Firmware Palm.

2.9.7 Transferir los archivos de configuracin del LS425V2i al Palm


1. Inicie el programa LSI Firmware Palm: en el Palm, presione el icono en forma de casa para ir al
men home seleccione all del men desplegable de la esquina superior derecha, seleccione
LSI Firmware.
2. En el Palm, presione GetCfg
3. Alinee correctamente los puertos infrarrojos del Palm y del LS425V2I.
4. El LS425V2i mostrar Transferring.
5. Cuando la transferencia haya sido completada, el Palm genera una corta alarma musical y un
archivo con el nombre CONFIG# es aadido a la lista de Charts/Config. (Tablas/Config).

LS42x Spanish

Revision A

39

2.10 Grabacin del registrador de datos


Las funciones del registrador de datos en uno de los cuatro modos diferentes son fijadas en el men de
opciones extendidas.
Estos modos son descritos abajo.
Nota: todas las alertas son grabadas por el registrador de datos independientemente del modo
seleccionado.
2.10.1 Todos los datos
Todas las comunicaciones entre la pantalla y sus sensores son grabadas.
2.10.2 Entrada del usuario (User Input)
En el modo entrada del usuario (User Input) el estado de todos los sensores es grabado cuando se
solicite. Esta opcin est disponible a peticin solamente; se necesita una modificacin del hardware del
cliente en la pantalla LS420/LS425V2i y un botn de pulso normal para abrir debe ser instalado en el
cable color naranja del cable elctrico LB003 de color amarillo.
2.10.3 Pico automtico
En el modo pico automtico (automatic peak) el registrador de datos analiza el peso medido y graba el
valor del pico solamente.
En el men de opciones extendidas, cuando es seleccionado el Automatic Peak otras cuatro pantallas
son disponibles con el botn Hoist: Threshold1, Threshold2, Threshold3 y Threshold4. Estas son
umbrales de peso ajustables para hasta cuatro celdas de carga, pernos de carga o line riders. Si la gra
tiene solamente una celda de carga solo Threshold1 debe ser ajustado.
Cmo funciona?
La deteccin del pico automtico encuentra la carga ms alta medida entre el momento en que la carga
excede el umbral fijado (la carga deja la tierra o es tomada por la celda de carga) y el momento el cual la
carga regresa por debajo del umbral fijado (la carga es regresada a tierra o removida de la celda de
carga). El umbral debe ser de un valor mayor al del peso del gancho, bloque y aparejo (rigging) y menor
que el peso de la carga que debe ser detectada.
Ejemplo:
Con un bloque de gancho que
pesa 230 libras, el umbral podra
ser fijado en 400 libras. El sistema
detectar la carga ms alta medida
entre el momento en que la carga
es mayor a 400 libras y el
momento en que la carga cae por
debajo de 400 libras.

Example of a pick

Weight

Peak weight

Adjustable Pick threshold


1

Nota: si las unidades estn Kg., el


umbral estar en Kg.

Time

0 Lbs

2.10.4 Variacin automtica


La grabacin automtica se basa en la diferencia: la diferencia es recalculada varias veces por segundo
entre el peso actual ledo y el ltimo peso grabado por el registrador de datos. Si esta diferencia es
superior a un umbral, un evento es creado y el nuevo peso es grabado. Un umbral de 5% puede crear
eventos cada vez que el peso cambia un 5% o ms. El umbral se ajusta en la cuarta pgina del men de
opciones extendidas.

Variacin
5%
+ - change value

Por defecto: 5%

40

Revision A

LS42x Spanish

2.11 Visor del registrador de datos (En opcin)


2.11.1 Descripcin
El programa del visor del registrador de datos es una aplicacin que es utilizada para mostrar
un archivo del registrador de datos en un pc. Para tener instrucciones de como transferir
archivos del registrador de datos del LS425V2i al PC va Palm, vase el LS420 palm/pc gua
interfase.
El programa del visor del registrador de datos abre el archivo de base de datos del Palm,
convirtindolo en un archivo de texto (binario) y mostrando el contenido.
La caracterstica exportar a Excel, exporta el registro a un libro de trabajo de Excel.

2.11.2 Instalacin
Tres archivos son necesarios para instalar la aplicacin del visor del registrador de datos:
DataloggerViewer.CAB, setup.exe, y SETUP.LST
Para iniciar el proceso de instalacin, ejecute el programa setup.exe y siga la gua de
instalacin a travs de los pasos de la instalacin.
2.11.3
Operacin
Primero, ejecute el programa de instalacin si no est instalado ya.
En la esquina superior izquierda hay cuatro iconos.

El primero es para abrir un archivo, el segundo es para guardar un archivo bajo un nuevo
nombre.
El tercero es para imprimir un archivo y el cuarto es para exportar un archivo a Microsoft Excel.
Microsoft Excel debe estar instalado en el PC para utilizar esta opcin.
Los primeros tres iconos pueden ser encontrados en el men de archivos y el cuarto en el
men de tiles.
El men vista es para seleccionar la barra de tiles que Ud. quiere ver.

Para ver un registro del registrador de datos, haga clic en Archivo (file) y abrir (Open) abra un
archivo de base de datos del Palm (.pdb) que fue previamente recuperado del dispositivo del
Palm. Note que solamente los archivos .pdb generados por la descarga del programa LS420
para Palm son respaldados.

LS42x Spanish

Revision A

41

Nota: el archivo .pdb que Usted acaba de descargar en el PC con su Palm estar
probablemente en el directorio C:\Palm\$UserName$\Backup. El nombre del archivo se
parecer a este:

LSI_08_13_2004_15_31_48.PDB
Un archivo texto puede ser abierto tambin. Este es un archivo .pdb que ha sido convertido y
archivado bajo un formato delimitado tab, usando la aplicacin del visor del registrador de
datos.
La aplicacin del visor del registrador de datos muestra ahora la informacin del registro del
registrador de datos
Para exportar el registro a Excel, haga clic en el botn exportar a Excel de la barra de tiles o
del men.
2.11.4 Informacin del archivo de registro
La siguiente informacin est relacionada con el sensor que ha generado el evento:
Time (hora): la hora en la cual el evento fue generado.
Date: (fecha): La fecha en la cual el evento fue generado.
Crane Battery Voltage: (Voltaje de la batera de la gra) El voltaje de la gra al momento del
evento.
Event (evento): El tipo de evento registrado.
Evento de dos bloqueos
Evento de sobrecarga
Evento de lmite de longitud
Evento de lmite de ngulo bajo
Evento de lmite de ngulo alto
Evento de lmite de radio alto
Evento de lmite de viento
Evento de batera baja de sensor
Evento de tecla activada de Bypass
Evento de arranque de gra
Valor: Valor del sensor que ha generado el evento.
Valor de la batera del sensor: El porcentaje remanente de la batera del sensor que ha
generado el evento.
Potencia de radio: La potencia de radio del sensor que ha generado el evento.
Cdigo Sensor: el tipo de sensor que ha generado el evento:
Sensor de celda de carga, sensor de perno de carga, sensor de anti-dos-bloqueos, sensor de
viento, sensor de longitud, sensor de radio, sensor de ngulo, sensor Sum.
La siguiente informacin est relacionada con todos los otros sensores del sistema e
igualmente para los ocho sensores restantes:

Cdigo sensor #1 a 8: El tipo de sensor.


Estado de los sensores #1 a 8: El sensor estaba activo o inactivo.
Valor #1 a 8: El valor del sensor.

42

Revision A

LS42x Spanish

Captulo 3: Cambio de bateras


3.1 Cambio de bateras del sensor de carga V 1.4
No cambie las bateras del sensor de carga sin antes leer primero estas
instrucciones.
Muchos operadores han daado sus sensores de carga al emplear
procedimientos incorrectos al cambiar las bateras.

SIEMPRE

remplace las tres bateras de un sensor de carga al mismo tiempo.


Remplazar solo una o dos bateras causar la inversin de la polaridad de las bateras no
cambiadas, reduciendo dramticamente la eficiencia y la vida de las bateras nuevas.
Esto significa que todas las bateras necesitarn ser cambiadas otra vez dentro de un par
de das o incluso en horas...

Slo use una silicona RTV no corrosiva (disponible donde se venden repuestos de
autos) para resellar la caja despus que las bateras han sido cambiadas. Muchas
siliconas liberan gases corrosivos que destruyen los contactos de las bateras y vuelven
el sensor inservible.
SIEMPRE

retire primero la batera ms cercana a la luz indicadora, presionando en el


polo negativo (-) solamente. Cuando un metal (por ejemplo, un destornillador) toca la
caja de metal y cualquier polo de batera diferente al polo negativo de la batera ms
cercana a la luz indicadora, se provoca un corto circuito, el cual pudiera quemar los
circuitos internos del sensor.

SIGA

a)
b)
c)
d)
e)
f)

todas las instrucciones detalladas abajo. Seguir cuidadosamente cada paso


descrito abajo, es la manera ms rpida y fcil para cambiar con xito las bateras sin
daar el sensor de carga.
Las bateras deben ser cambiadas cuando quede de 10 a 20% de la carga total.
Los siguientes objetos son necesarios para cambiar exitosamente las bateras del
sensor de carga:
Tres bateras alcalinas nuevas C de alta calidad (por ejemplo Duracell Ultra o Energizer
E2.)
Un destornillador de cruz.
Un cuchillo pequeo.
Un destornillador plano.
Opcionalmente, un destornillador plano pequeo.
Silicona RTV no corrosiva (disponible donde se venden repuestos de autos.)

Notas para CSA Clase 1, Divisin 2 Equipo Clasificado.


ADVERTENCIA: Entienda el manual antes de operar.
ADVERTENCIA: Remplace las bateras slo en un rea considerada como no peligrosa. Use slo
bateras alcalinas Varta UNIVERSAL modelo nmero 4014 o bateras Duracell Procell modelo PC 1400.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENTES PUEDE AFECTAR LA SEGURIDAD
INTRNSECA.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENTES PUEDE AFECTAR APROPIADAMENTE LA
CLASE 1, DIVISIN 2.
Para sensores: Use temperatura cdigo T4 y para LS420 use T4A.

Paso 1.
Paso 2.

Retire el sensor de carga de la gra.


Limpie el polvo y la suciedad.

LS42x Spanish

Revision A

43

En las operaciones siguientes, el interior del compartimiento de bateras debe estar protegido
de la suciedad y la humedad en todo tiempo.
No desatornille el perno hexagonal de nylon blanco de la antena.
No desatornille los cuatro pernos hexagonales de tope redondo.
No corte ningn cable.
Paso 3. Desatornille aproximadamente de pulgada los dos tornillos
de cruz. No desatornille ni retire completamente estos tornillos, para
evitar la destruccin del sellado en los cuales estn puestos.
Paso 4. Corte cuidadosamente el sello de silicona alrededor de la
base de la caja donde se une a la conexin.
Paso 5. Cuidadosamente separe la caja de la conexin, insertando un
destornillador plano en la muesca donde la caja se une a la conexin y
gire. Tenga cuidado de no daar los cables que van entre la caja y la
conexin.
Paso
6.
Hale
suavemente los cables
de
conexin
para
desconectar el enchufe
en el compartimiento
de bateras.

Muesca

Evite todo contacto


con los interruptores
pequeos de color
blanco.

Paso 7. Para retirar las bateras, siempre quite primero


la batera ms cercana a la luz indicadora, en segundo
lugar la batera del medio y de ltimo la batera ms
lejana del indicador LED. Las bateras pueden ser
fcilmente removidas a mano. Presione suavemente en
direccin del polo negativo mientras levanta el polo
positivo.

Consejo:

Mtodo alternativo: use un destornillador


plano muy pequeo. Ponga suavemente la punta del
destornillador contra el tope del polo negativo de la batera ms cercana a la luz indicadora y
usando el lado de la caja como soporte, levante la batera hasta que pueda ser agarrada y
retirada a mano.

Primero se quita la
batera ms cercana a la
luz indicadora.

+
+

El destornillador se
aplica solamente al
contacto negativo.

Luz indicadora.

44

Revision A

LS42x Spanish

Paso 8. Para instalar las tres bateras nuevas de excelente


calidad, alcalinas C debe respetarse la alineacin positivo /
negativo de las bateras tal como est indicado en el interior
de las paredes del compartimiento. Inserte el polo negativo
primero. Una vez que le polo negativo est en el punto
medio, presione suavemente en direccin al polo negativo
para que permita ser metido el polo positivo de la batera. No
fuerce ms de lo necesario. Hecha la instalacin de la
tercera batera, el indicador LED se iluminar brevemente,
indicando la instalacin correcta de las bateras.
Paso 9. Limpie los bordes de la caja y la superficie de la celda de carga donde debe hacerse
el contacto.
Paso 10. Aplique la silicona RTV no corrosiva a la conexin para crear una juntura de 1/8 de
pulgada.

Paso 11. Reconecte el cable conector. Solamente una orientacin es posible. Cuando la
orientacin correcta est terminada, presione hacia abajo para unir las partes con seguridad.

El
destornillador
plano
pequeo
puede
ayudar.
Nuevamente: sese con
extremo cuidado.
Paso 12. Reponga la caja encima de la conexin. Evite pellizcar el cable conector entre la
caja y la conexin o entre las bateras y la conexin. Verifique que la silicona forme un sello
efectivo alrededor de la juntura entre la caja y la conexin.

Paso 13. Asegure la caja a la conexin apretando los dos tornillos de cruz.
Paso 14. Limpie el exceso de silicona.
Paso 15. Si el remplazo de las bateras se ha efectuado exitosamente, el cono Low Batt de
la pantalla de la cabina montada no se quedar encendido mucho tiempo. Use la funcin de
test (prueba) para confirmar el nuevo estado de las bateras.

Paso 16. Reinstale el sensor de carga.

LS42x Spanish

Revision A

45

3.2 Cambio de las bateras del sensor de ngulo V1.4.


No cambie el sensor de ngulo o el sensor de viento sin antes
leer primero stas instrucciones.
Muchos operadores de los sistemas LS401, 420, 425, y 2002 han daado sus
sensores de ngulo y de viento cambiando las bateras con procedimientos incorrectos.

SIEMPRE remplace las tres bateras del sensor de ngulo o sensor de viento al mismo
tiempo. Remplazar solo una o dos bateras podr causar la inversin de la polaridad de
las bateras no cambiadas. Esto significa que todas las bateras necesitarn ser
cambiadas otra vez dentro de un par de das o incluso horas...
SOLO

utilice una silicona RTV no corrosiva (disponible donde se venden repuestos de


autos) para resellar la caja despus que las bateras han sido cambiadas. Muchas
siliconas liberan gases corrosivos que destruyen los contactos de las bateras y vuelven
el sensor inservible.

SIEMPRE

remueva primero la batera ms cercana a la luz indicadora presionando al


polo NEGATIVO (-) solamente. Cuando un metal (por ejemplo un destornillador) toca la
caja metlica y cualquier otro polo diferente al polo negativo de la batera ms cercana a
la luz indicadora, se provoca un corto circuito, el cual pudiera quemar los circuitos
internos del sensor.

SIGA

todas las instrucciones abajo detalladas. Seguir cuidadosamente cada paso


descrito abajo, es la manera ms rpida y fcil para cambiar con xito las bateras sin
daar el sensor de ngulo o el sensor de viento.

a)
b)
c)
d)
e)
f)

Las bateras deben ser cambiadas cuando quede de 10 a 20% de la carga total.
El sensor de ngulo debe ser recalibrado despus de este procedimiento. Siga las
instrucciones del captulo de este manual para la instalacin del sensor de ngulo.
Los siguientes objetos son necesarios para cambiar exitosamente las bateras del
sensor de ngulo o del sensor de viento:
Tres bateras alcalinas nuevas C de alta calidad (por ejemplo Duracell Ultra o Energizer E2.)
Un destornillador de cruz.
Un cuchillo pequeo.
Un destornillador plano.
Opcionalmente, un destornillador plano pequeo.
Silicona RTV no corrosiva (disponible donde se venden repuestos de autos.)
Notas para CSA Clase 1, divisin 2 Equipo Clasificado.
ADVERTENCIA: Entienda el manual antes de operar.
ADVERTENCIA: Remplace las bateras slo en un rea considerada como no peligrosa. Use slo
bateras alcalinas Varta UNIVERSAL modelo nmero 4014 o bateras Duracell Procell modelo PC 1400.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENTES PUEDE AFECTAR LA SEGURIDAD
INTRNSECA.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENETES PUEDE AFECTAR APROPIADAMENTE LA
CLASE 1, DIVISIN 2.
Para sensores: Use temperatura cdigo T4 y para LS420 use T4A.

Paso 1. Retire el sensor de ngulo o el sensor de viento de la gra.

46

Revision A

LS42x Spanish

Paso 2. Limpie el polvo y la suciedad.


Durante las siguientes operaciones el interior de la caja del sensor de ngulo o del sensor de
viento debe estar protegido de la suciedad y de la humedad en todo tiempo.
No desatornille el perno hexagonal en nylon blanco de la antena.
No desatornille los cuatro pernos hexagonales de tope redondo.

Paso 3.

Desatornille cerca de de pulgada los dos tornillos de cabeza Phillips. No


desatornille ni retire completamente estos tornillos para evitar la destruccin del sellado en los
cuales estn puestos.

Paso 4. Corte cuidadosamente el sello de silicona alrededor de la base de la caja donde se


une a la placa de montaje.

Paso 5. Separe cuidadosamente la caja de la placa de montaje insertando un destornillador


plano en la muesca donde la caja se une con la conexin y gire.

Muesca
Evite todo contacto con los interruptores pequeos de color blanco.

Paso 6. Retire primero la batera ms cercana a la luz


indicadora, en segundo lugar la batera del medio y de
ltimo la batera ms lejana del indicador LED. Las
bateras pueden ser fcilmente removidas a mano.
Presione suavemente en direccin del polo negativo
mientras levanta el polo positivo.

Consejo: Mtodo alternativo: use un destornillador


plano muy pequeo. Ponga suavemente la punta del
destornillador contra el tope del polo negativo de la
batera ms cercana a la luz indicadora y usando el lado de la caja como soporte, levante la
batera hasta que pueda ser agarrada y retirada a mano.

Primero se quita la batera


ms cercana a la luz
indicadora.

+
+

El destornillador se
aplica solamente al
contacto negativo.

Luz indicadora.

LS42x Spanish

Revision A

47

Paso 7. Para instalar las tres bateras nuevas de excelente


calidad, alcalinas C debe respetarse la alineacin positivo /
negativo de las bateras tal como est indicado en el interior de
las paredes del compartimiento. Inserte el polo negativo
primero, manteniendo las bateras paralelas lo ms posible en
su posicin final. Una vez que le polo negativo est en el
punto medio, presione suavemente hacia el polo negativo
para que permita ser metido al polo positivo de la batera. No
fuerce ms de lo necesario. Hecha la instalacin de la tercera
batera, el indicador de luz destellar brevemente, indicando la
instalacin correcta de las bateras.
Paso 8. Limpie los bordes de la caja y la superficie de la celda de placa de montaje donde
debe hacerse el contacto.
Paso 9. Aplique la silicona RTV no corrosiva la placa de montaje para crear una juntura de 1/8
de pulgada.

Paso 10. Reponga la caja del sensor sobre la placa de montaje. Verifique que la silicona
forma un sello efectivo alrededor de la juntura entre la caja y la placa.

Paso 11. Asegure la caja a la placa de montaje apretando los dos tornillos de cruz.
Paso 12. Limpie el exceso de silicona.
Paso 13. Si el remplazo de las bateras se ha efectuado exitosamente, el cono Low Batt de
la pantalla de la cabina montada no se quedar encendido mucho tiempo. Use la funcin de
Test (prueba) para confirmar el nuevo estado de las bateras.
Paso 14. Reinstale el sensor de ngulo o el sensor de viento, calibre el sensor de ngulo
siguiendo el procedimiento de instalacin descrito en el captulo de la instalacin del sensor de
ngulo de este manual.

48

Revision A

LS42x Spanish

3.3 Cambio de las bateras del Anti-dos-bloqueos V1.5.


SIEMPRE remplace las cuatro bateras del sensor de anti dos bloqueos al
mismo tiempo. Remplazar solamente una, dos o tres bateras causar la
inversin de las bateras sin cambiar. Esto significa que todas las bateras
necesitarn ser cambiadas otra vez dentro de un par de das o incluso en horas...

Las bateras deben ser cambiadas cuando quede de 10 a 20% de la carga total.
Los objetos siguientes son necesarios para cambiar con xito las bateras del anti dos
bloqueos:
a) una llave inglesa.
b)
Cuatro bateras nuevas de alta calidad alcalinas C (se recomiendan Duracell Ultra o
Energizer E2).
Notas para CSA Clase 1, Divisin 2 Equipo Clasificado.
ADVERTENCIA: Entienda el manual antes de operar.
ADVERTENCIA: Remplace las bateras slo en un rea considerada como no peligrosa. Use slo
bateras alcalinas Varta UNIVERSAL modelo nmero 4014 o bateras Duracell Procell modelo PC 1400.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENTES PUEDE AFECTAR LA SEGURIDAD
INTRNSECA.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENETES PUEDE AFECTAR APROPIADAMENTE LA
CLASE 1, DIVISIN 2.
Para sensores: Use temperatura cdigo T4 y para LS420 use T4A.

Paso 1. Retire el sensor anti dos bloqueos de la gra y limpie el polvo y la suciedad.
Durante las siguientes operaciones el interior del anti dos
bloqueos debe estar protegido todo el tiempo de la suciedad y de
la humedad.
No desatornille el perno de nylon blanco de la antena.
No retire el tornillo pequeo a la izquierda de la antena.
No retire el enchufe pequeo de plstico al fondo del anti dos
bloqueos.

Paso 2. Coloque el anti dos bloqueos en el borde de una


superficie plana. Usando una llave inglesa, desenrosque
parcialmente (cerca de una media pulgada) el largo perno
hexagonal de color blanco a travs del cual pasa el cable.

Paso 3. Cuidadosamente retire el ensamblaje del mbolo sin


separarlo de la cobertura y colquelo en una superficie limpia y
seca.

Paso 4. Las cuatro bateras saldrn fcilmente.


Paso 5. Coloque las cuatro bateras nuevas, de alta calidad,
alcalinas C, limpias, de acuerdo al esquema impreso en la parte
posterior del sensor.

LS42x Spanish

Revision A

49

Paso 6. Reponga el ensamblaje del mbolo.

Alinear
correctamente la cobertura del fondo antes de atornillar en el
perno hexagonal de nylon color blanco a travs del cual pasa el
cable. Este perno hexagonal debe estar bien apretado con la
llave inglesa.
Si el remplazo de las bateras ha sido exitosamente el LED del
fondo del sensor destellar de color rojo cuando el cable sea
halado y el icono Low Batt de la cabina montada no se
quedar encendido mucho tiempo. Use la funcin de test
(prueba) de la unidad de pantalla de la cabina montada para confirmar el nuevo estado de las
bateras.

Paso 7. Reinstale el anti dos bloqueos.

50

Revision A

LS42x Spanish

Captulo 4: Remplazo de antenas


4.1 Reemplazo de antenas Sensor/Transmisor

1.

Hay dos tipos de antenas de sensor:


Parte
nmero
TA010,
antena
de
sensor
carga/ngulo/viento: una cinta de color verde identifica a
aquellas hechas en la primavera de 2002 y despus de esa
fecha. La TA010 es utilizada en los siguientes transmisores
de sensor: todos los sensores de carga, todos los sensores de
ngulo, todos los sensores de viento y el transmisor anti-dosbloqueos LS005 (conectado a un interruptor mecnico). La
TA010 es reemplazable.
2. Parte nmero TA011, antena del sensor del dos-bloqueos:
una cinta de color azul identifica a aquellas hechas en la
primavera de 2002 y despus de esa fecha. La TA011 es
utilizada solamente en los interruptores/transmisores del antidos-bloqueos LS050 y LS050B. La TA011 es reemplazable.
Las antenas de los sensores de dos-bloqueos hechas antes
del 16 de febrero de 2002 no son reemplazables en el lugar:
por favor contacte a su representante de servicio.
Nota: la TA010 y TA011 no son intercambiables.

Antena de
carga/
ngulo/
viento con
cinta verde
que la
identifica

Antena
anti-dosboqueos
con cinta
azul que la
identifica

Las antenas daadas ligeramente (dobladas, con el revestimiento rasgado, sin puntas de
plstico, etc.) no deben ser remplazadas a menos que sea identificado como medida preventiva a la
funcin propia del sensor. Las antenas seriamente daadas (arrancadas, cortadas, con el cable
expuesto, rodas, etc.) deben ser reemplazadas para asegurar la comunicacin entre el sensor y la
unidad de pantalla montada en la cabina.

Para remplazar con xito las antenas de los sensores de carga o de ngulo, son necesarios los
siguientes objetos:
a)
Una antena nueva del tipo apropiado (para el sensor de carga, de ngulo, de viento o el sensor
de dos bloqueos) con el perno hexagonal de nylon blanco.
b)
Un alicate pequeo.
c)
Un aislante elctrico compuesto.

Paso 1. Coloque la gra, la pluma, el brazo, el gancho y la bola de manera que el sensor sea
accesible de manera segura.
Este procedimiento puede ser seguido sin retirar el sensor
de la gra slo si puede hacerse de manera segura, se
puede ahorrar tiempo evitando los procedimientos de
retiro y reinstalacin. Si el sensor de ngulo es removido,
este debe ser recalibrado durante la reinstalacin para
corregir el ngulo en la pantalla (vea la seccin de
instalacin del sensor de ngulo en el manual del usuario.)
Durante este procedimiento el interior del sensor debe
estar protegido del polvo, de la suciedad y del agua, todo el
tiempo. Si durante el procedimiento llueve, un paraguas u
otro medio de proteccin apropiado debera ser utilizado.

Paso 2. Limpie el polvo, la suciedad y el agua del


sensor.

Paso 3. Identifique la antena corta de color negro y el perno blanco que la sujeta.
LS42x Spanish

Revision A

51

Paso 4. Inspeccione los signos de daos fsicos evidentes.


Paso 5. Desatornille completa y cuidadosamente el perno hexagonal de nylon blanco y
deslice y saque la antena.
Paso 6. Tome la antena por la base de la cubierta de
plstico de color negro y hlela sacndola del hueco en
la cual est puesta. Ponga la antena vieja aparte.

Paso 7. Deslice el perno hexagonal de nylon blanco a


la mitad de la longitud de la nueva antena.

Paso 8. Cubra la base de metal expuesto de la nueva


antena con un aislante elctrico compuesto, insertndolo
en el pico del tubo del compuesto.

Perno blanco
hexagonal de nylon

Antena

Paso 9. Sostenga la antena nueva por la


cubierta de plstico de color negro y guela a
travs del hueco de la caja del sensor.
Cuidadosamente fije la antena en su conector
de unin.
Cuando la antena est
correctamente fijada, al halarla podr salir sin
mucha resistencia.
Paso 10. Cuidadosamente reinserte,
atornille y apriete el perno blanco hexagonal
de nylon para asegurar la antena en el lugar.

Caja del
Sensor

Receptculo de la
antena.

Paso 11. Reinstale el sensor si fuera necesario. (Si fue removido de la pluma o del brazo, el
sensor de ngulo requerir de una nueva calibracin durante el procedimiento de instalacin.
Vea la instalacin del sensor de ngulo en la seccin del manual del usuario.)

Paso 12. Verifique apropiadamente las funciones del sensor.

52

Revision A

LS42x Spanish

Captulo 5: Aadir y quitar sensores

En caso de dificultad, desconecte y reconecte el cable amarillo del LS420/LS425, luego


presione el botn test (prueba) para verificar todos los sensores calibrados. En caso de
dificultad seria, simplemente comience de nuevo borrando todos los sensores del sistema
(seccin 5.2) luego vuelva a entrarlos uno por uno (seccin 5.1).
Ajuste correctamente las partes de lnea, tara y todos los lmites aplicables para cualquier
sensor aadido recientemente. Normalmente, el timbre suena cuando un nuevo sensor es
aadido, hasta que los lmites apropiados hayan sido fijados; esto es para asegurarse que los
lmites sern verificados. Mientras ajusta los lmites o las partes de lnea, presione
simultneamente los botones limit + y limit - para fijar un valor por defecto.

5.1 Como aadir un sensor al LS420/LS425.


5.1.1 Las pantallas de ajustes del sensor

Paso 1. Determine el ID (un nmero entre 0 y 60000) del sensor que se va aadir, el ID est
grabado en el sensor. El LS420/LS425 usa el ID para identificar el sensor.
Los sensores deben ser instalados en la gra antes de activar el procedimiento de calibracin.
Los sensores deben transmitir para ser identificados por el LS420/LS425. Levantar una carga
con una celda de carga o cambiando el ngulo de un sensor de ngulo, asegura la transmisin
inmediata.
.
Paso 2. Para acceder a las pantallas de ajustes del sensor, mantenga apretado continuamente
el botn bypass y presione el botn tare (tara) una vez. Suelte el botn bypass cuando la
pantalla muestre: + Radius Settings

- Sensor Settings
Presione el botn - para acceder a la pantalla de ajustes del sensor.

Paso 3. Presione el botn hoist hasta que la segunda lnea de la pantalla muestre No
sensor, el cual es un espacio libre en la lista de los 9 sensores posibles. Use los botones limit
+ y limit - para fijar el nmero ID del sensor que va a aadirse. Use el botn parts para
seleccionar el tipo de sensor que va a aadirse. Cada vez que el botn parts es presionado,
el tipo de sensores har un ciclo a travs de una lista como esta: : { No Sensor, Load Cell, Load
Pin, Anti-Two-Block, Wind Sensor, Length Sensor, Radius Sensor, Sum Load Cell, Rope
Payout, Angle Sensor, etc }. Cuando los sensores son aadidos o removidos, la pantalla
tratar de encontrar automticamente un grupo de pginas para mostrar todas las
informaciones relevantes en las pginas de operaciones principales. El grupo de pginas se
llama nmero de configuracin y es descrito en la seccin 5.3.
Presione el botn bypass para salir del manual del modo de calibracin en cualquier momento.

LS42x Spanish

Revision A

53

5.2 Como quitar un sensor del LS420/LS425


Paso 1. Para entrar a las pantallas de ajustes del sensor mantenga apretado continuamente el
botn bypass y presione el botn tare (tara) una vez. Suelte el botn bypass cuando la
pantalla muestre:
Presione en el botn -para acceder a la pantalla de ajustes del + Radius Settings
- Sensor Settings
sensor.

Paso 2. Presione el botn hoist hasta que el sensor que va a ser removido aparezca con el ID
correcto y el tipo de sensor (de carga, de ngulo, etc.) Presione el botn tara para quitar el
sensor. La pantalla mostrar ID = 0 en la primera lnea y No sensor en la segunda lnea.
Presione el botn bypass para salir de la funcin manual de calibracin en cualquier momento.

5.3 Configuracin del sensor LS420/LS425


Cuando un sensor es aadido o retirado, el nmero del sistema de configuraciones es ajustado
automticamente. El nmero de configuracin representa un grupo de pginas ubicadas en las
pginas principales de operacin. El clculo automtico es utilizado para mostrar toda la
informacin necesitada por el operador basada en la lista de sensores fijados en el sistema.
Utilice la tabla de abajo para determinar el nmero de configuracin por referencia cruzada de
la configuracin del sensor calibrado. Si fuera necesario, el nmero de la configuracin puede
ser ajustado manualmente: mantenga presionado el botn bypass de manera continua y
presione el botn tare (tara) una vez. Suelte el botn bypass cuando la pantalla muestre
"Radius Setting + / Sensor Setting - ".(Ajuste radio + /Ajuste sensor). Presione el botn limit
para seleccionar el ajuste del sensor. Desplcese a travs de las pginas con el botn hoist
hasta que la pantalla muestre "Select Config / Config= xx Ok". Utilice los botones limit + y
limit para seleccionar el nmero de configuracin apropiado. Presione bypass para salir del
modo manual de calibracin en cualquier momento.
x64
x32
Modo LS/420
Configuracin Custom Longitu
nmero
d
1
0
0
2
0
0
3
0
0
4
0
0
5
0
0
6
0
0
7
0
0
8
0
0
9
0
0
10
0
0
11
0
0
12
0
0
13
0
0
14
0
0
15
0
0
16
0
0
17
0
0
18
0
0
19
0
0
20
0
0
21
0
0
22
0
0

54

x16
Radio

x8
Viento

x4
ngulo

Carga

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1

0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
2
0
0
0
0
0
0

0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1

1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2

Revision A

Comentario
1 sensor de carga
2 sensores de carga
3 sensores de carga
1 sensor de ngulo
1 sensor de carga,1 de ngulo
2 carga, 1 ngulo
3 carga, 1 ngulo
1 sensor de viento

1 ngulo, 1 viento
1 carga, 1 ngulo,1 viento
2 carga, 1 ngulo,1 viento
2 sensores de viento

1 carga, 1 ngulo, 1 radio


2 carga, 1 ngulo, 1 radio

LS42x Spanish

23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63

0
0
0
0
0
0
0
0
0

0
0
0
0
0
0
0
0
0

1
1
1
1
1
1
1
1
1

0
1
1
1
1
1
1
1
1

1
0
0
0
0
1
1
1
1

3
0
1
2
3
0
1
2
3

1 carga, 1 ngulo, 1 viento 1 radio


2 cargas, 1 ngulo, 1 viento 1 radio

Para sistemas con solo a2bs


1 carga, 1 ngulo, 1 radio 1 longitud
LS2002 configuracin
2 carga con sum
2 carga con sum, 1 ngulo
2 carga, 2 ngulos, 1 viento, 1 radio
LS425
5 carga
Carga y a2b con dos salidas de cierre

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1

0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1

Estos nmeros especiales de


configuracin deben ser
ingresados manualmente en
la pgina de configuracin
seleccionada.

2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3

1 ngulo, 1 radio, 1 longitud


1 carga, 1 ngulo, 1 radio, 1 longitud
2 carga,1 ngulo, 1 radio,1 longitud

* Nota: las gras de izaje mltiple requieren slo de un sensor de radio. El ID del radio no
afecta el nmero de configuracin.

LS42x Spanish

Revision A

55

LS425
x64
x32
Configuracin Hidrulico / Longitud
nmero
Lattice
64
H
1
65
L
0
66
H
1
67
L
0
68
H
1
69
L
0
70
H
1
71
L
0
72
H
1
73
L
0
74
H
1
75
L
0
76
H
1
77
L
0
78
H
1
79
L
0
80
H
1
81
L
0
82
H
1
83
L
0
84
H
1
85
L
0
86
H
1
87
L
0

56

x16
Radio

x8
Viento

x4
ngulo

Carga

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2

1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2

Revision A

Comentario
Nombre corto para las cartas

Nombre corto para las cartas


Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre corto para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas
Nombre largo para las cartas

LS42x Spanish

Captulo 6: Deteccin y solucin de problemas 1.0


ndice de deteccin y solucin de problemas
6.1
La pantalla no se enciende.
6.2
El cierre no se activa.
6.3
La unidad de pantalla est siempre en funcin de alarma de 2 block.
6.4
La unidad de pantalla est siempre en funcin de alarma, la luz verde del izaje
principal est destellando.
6.5
La unidad de la pantalla est siempre en funcin de alarma de sobrecarga.
6.6
La unidad de la pantalla est siempre en funcin de alarma de lmite.
6.7
La unidad de pantalla est siempre en funcin de alarma de velocidad de viento.
6.8
Problemas de radio comunicacin.

LS42x Spanish

Revision A

57

6.1 La unidad de pantalla no se enciende

La pantalla no se enciende.

Presione el botn test

Hay un cambio
en la pantalla?

Por favor llame a su


representante de servicio

No
Verifique las conexiones del cable negro,
del cable anaranjado y si fuera conveniente
del cable rojo del cable amarillo descrito
en la seccin 2.3 del Manual Universal
del usuario.

Es una mala
conexin?

Reconctelo
apropiadamente

No
Verifique el voltaje del cable negro,
del cable anaranjado y si fuera
conveniente de acuerdo a las
especificaciones del manual del usuario,
del cable rojo del cable amarillo

Hay un cambio
en la pantalla?

Presione el botn
del usuario, del cable rojo
del cable amarillo. la
comunicacin y el estado
de las bateras de todos los
sensores.

No

El voltaje de los cables es


igual al de la batera de la
gra?

Desconecte el cable amarillo


de la unidad de pantalla y
reconctelo cuidadosamente.

Hay un cambio
en la pantalla?

No
Verifique la batera de la gra.
Verifique el fusible de la gra.
Verifique el interruptor accesorio de
la gra si aplicable.

58

No
Por favor llame a su
representante de
servicio

Revision A

Presione el botn test para


verificar la comunicacin y
el estado de la batera de
todos los sensores.

LS42x Spanish

6.2 El cierre no se activa


Cuidadosamente cree un cierre usando un interruptor A2B. Si no
hay un interruptor en comunicacin con la pantalla, el cierre
puede ser creado temporalmente ajustando el lmite de carga o
del ngulo.

El cierre no se activa
Verifique la conexin del
cable blanco del
cable amarillo.

Mida el voltaje en el cable blanco del cable amarillo.

Es una mala conexin?

No

S
No

Reconecte el
cable blanco
cuidadosamente

El voltaje en el
cable blanco es
igual a cero?

Todo parece
bien, regrese cualquier
lmite que Ud. haya
cambiado a sus valores
apropiados y verifique la
funcin de cierre.

Desconecte el cable blanco


del circuito de cierre .
La pantalla est en
modo de cierre o en
modo de alarma?

Yes
Ponga la gra
en condicin
de "no cierre"

S
Espere 30 segundos y mida
el voltaje en el cable blanco

No

Verifique el voltaje del cable blanco del cable amarillo


El voltaje en el
cable blanco es
igual a cero?
El voltaje del cable
blanco es igual
al de la batera
de la gra?

No

Las bobinas de cierre


debe estar conectada al
voltaje positivo de la grua
en lugar de la tierra
negativo.Verifigue y
remitase a la seccion de
cierre del manual del
usuario

Yes

Llame al servicio al
cliente.

No
Desconecte el cable blanco del circuito del cierre.

Reconecte el cable blanco al circuito de cierre.


Espere 30 segundos y mida el voltaje en el cable blanco.

El voltaje del cable


blanco es igual
al de la batera
de la gra?

No
Desconecte el cable
amarillo de la unidad de
pantalla y
reconctelo
cuidadosamente.

Espere 30 segundos
y mida el voltaje del
cable blanco

LS42x Spanish

No

Mida la corriente
pasada en el cable
blanco por el
cierre. Remtase
a la seccin de
cierre en el
manual del
usuario.

Mida el voltaje en
el cable blanco.

El sistema de cierre pasa


ms de 1A en el cable
blanco?

La pantalla debe estar bien,


verifique la funcin
de cierre

El voltaje del cable


blanco es igual al de
la batera de la gra?

Instale el rel como se


explica en la seccin
de cierre del manual
del usuario.
El voltaje del cable
blanco es igual al de
la batera de la gra?
No

Revision A

Por favor llame a su


representante de servicio.

No

59

6.3 La unidad de pantalla est siempre en la funcin de alarma, la luz de advertencia de dos
bloqueos est encendida.
6.4 La unidad de pantalla est siempre en la funcin de alarma, la luz verde de izaje principal
est destellando.

La pantalla est siempre en modo


de alarma, la luz de advertencia de 2
bloqueos est encendida?

La pantalla est siempre en funcin de alarma y la


luz verde del izaje principal est encendida?

S
S
Ponga todos
los
interruptores
en condicin
de seguridad.

La luz de advertencia
de "2 loqueos" sigue
todava encendida?

No

La celda de carga de seguridad


est encendida. En el
arranque esto es normal, como
la celda de carga puede tomar
hasta quince minutos para
comunicar el estado de la
batera a la unidad de pantalla
tiempo hasta el cual
la advertencia de la carga de
seguridad sonar.

El interruptor de anti dos bloqueos


aparece funcionando apropiadamente, por
favor remtase a la seccin
de cierre del manual del usuario.

Presione le botn de test para verificar


el estado de las bateras.
S
Las bateras estn bajas?
Presione el botn test
S

Las bateras del


A2B estn bajas?

No

Apague el
interruptor
A2B del
cable. Hale
el cable.

Verifique la instalacin de las bateras


o cmbielas si fuera necesario. Vea el
cambio de bateras de las celdas de
carga en el manual del usuario.

No

Las bateras necesitan


ser cambiadas.
Remtase a la seccin
cambio de
bateras del anti dos
bloqueos del
Manual del usuario.

Destella la luz
roja del interruptor
A2B despus de haber
halado el cable?

No

Reinstale las bateras,


dadosamente inspeccione las
cavidades de la batera y el mbolo
por infiltracin de agua o suciedad.
Remtase a la seccin de cambio de
bateras del manual del usuario.

Hale el cable

Esto parece
ser un problema de
comunicacin
Vea el modo de
diagnstico en
la pgina ?

Destella la luz roja del


interruptor A2B despus
de haber halado el cable?

Verifique la
comunicacin
entre la celda de
carga y la unidad
de pantalla (siga el
procedimiento
No
Por favor llame a
su representante de servicio.

Reinstale el interruptor A2B


en el cable
Verifique a funcin del A2B .

60

Revision A

LS42x Spanish

6.5 La unidad de pantalla est siempre en funcin de alarma, la luz de advertencia de carga
est encendida.

Si la luz verde del botn "HOIST" est encendida, presione el bot


hoist hasta que se apague.

Quite peso de la
celda de carga
La pantalla est siempre
en la funcin de alarma.
La luz de advertencia
"Load" est siempre
encendida

Presione el botn parts para verificar que las partes de lneas es coherente con la
configuracin actual del cable. Remtase a la seccin de los botones de "partes" del
manual del usuario.
Si el botn de Tara est encendido, presinelo una vez para inhabilitar esa
funcin.

Presione el botn "Limit+" o el botn "Limit - " para ver el lmite programado para el izaje" verifique
que el lmite programado es consecuente con la capacidad de la gra en su presente configuracin.

Si es una celda de carga auxiliar, presione el botn "Hoist" hasta que este se encienda.
Repita los tres pasos previos para verificar las partes de lnea, tara y
lmite de carga para el izaje auxiliar.

La carga que se
muestra ahora y
corresponde con el peso
de la celda de carga?

No

Verifique la
comunicacin entre la
celda de carga y la
unidad de pantalla
(siguiendo el
procedimiento
de la pgina X)
Luego regrese aqu.

Verifique la funcin de
la alarma de sobrecarga

La funcin de alarma
de sobrecarga
funciona ahora
correctamente?

Si

Todava est
encendida la
alarma de
sobrecarga?

No

Todo parece funcionar


correctamente.

No

Presione el botn "Test"


para verificar las bateras
de las celdas de carga.

Verifigue la instalacion de las bateria. Por favor


preste una atencion especial para evitar la
infiltracion de agua o suciedad para asegurar que el
cable de la celda de carga esta conectado
adecuadamente y no esta danado cambie las
bateria si es necesario.

Si

Si
Verifique la funcin adecuada
de la celda de carga.

Por favor llame a su


representante de servicio.

La carga mostrada ahora


corresponde al peso de la
celda de carga?

No

Por favor llame a su


representante de servicio.

Si

La alarma de
sobrepeso est todava
encendida?

No

Todo parece funcionar


correctamente.

Si

Por favor llame a su


representante de servicio.

LS42x Spanish

Revision A

61

6.6 La unidad de pantalla est siempre en funcin de alarma, la luz de advertencia de limit + o
limit - est destellando.
La pantalla est
siempre en funcin de
alarma: la luz de
advertencia limit +
est destellando.

La pantalla est
siempre en funcin de
alarma: la luz de
advertencia limit est destellando.

Presione el botn "Hoist"


hasta que el ngulo de la
pluma parezca.

Presione el botn "Hoist"


hasta que el ngulo de la
pluma parezca.

El ngulo mostrado
corresponde al
ngulo de la pluma

Verifique la instalacin del


sensor de ngulo. Reinstale
o recalibre, si fuera
necesario. vea la instalacin
del sensor de angulo del
manual del usuario

No

Presione el botn de "Test"


para verificar el estado de
las bateras

S
El lmite mximo del ngulo
parece ser alcanzado: presione
el botn "Limit +" para verificar
si este lmite ha sido fijado
correctamente. Remtase a la
seccin de lmite de ajuste
de ngulo del manual del
usuario.

Verifique la instalacin
o cambie de bateras si
fuera necesario, vea el
cambio de bateras del
sensor de ngulo del
manual del usuario.

El ngulo de la pluma
mostrado es menor que
el lmite del ngulo
mximo fijado?

No

El lmite mximo del ngulo


parece ser alcanzado: presione
el botn "Limit -" para verificar
si este lmite ha sido fijado
correctamente. Remtase a la
seccin de lmite de ajuste
de ngulo del manual del
usuario.

No

Presione el botn "Bypass"


para regresar a la pantalla
principal de operacin.
Presione el botn "Hoist"
hasta que el ngulo de la
pluma sea mostrado.

Verifique la comunicacin
entre el sensor de
ngulo y la unidad
de pantalla
(Seccin 6.4)

No

El ngulo mostrado de la
pluma es mayor que el
lmite del ngulo mximo
fijado?

No

La advertencia del ngulo


lmite mximo parece
funcionando normalmente:
remtase al manual del
usuario para una descripcin
de sta advertencia.

La advertencia del ngulo


lmite mnimo parece
funcionando normalmente:
remtase al manual del
usuario: para una
descripcin de sta
advertencia

Por favor contacte su representante


de servicio.

62

Presione el botn "Bypass"


para regresar a la pantalla
principal de operacin.
Presione el botn "Hoist"
hasta que el ngulo de la
pluma sea mostrado.

Todava la luz de
advertencia "Limit + "
est destellando?

Las bateras del


sensor de ngulo
estn bajas?

El ngulo mostrado
corresponde al
ngulo de la pluma

No

No

Todava la luz de
advertencia "Limit -"
est destellando?

Por favor contacte su


representante de servicio.

Revision A

LS42x Spanish

6.7 La unidad de pantalla est siempre en funcin de alarma, el mensaje de alarma de la


velocidad del viento est destellando.

El mensaje de
alarma de la
velocidad del viento
est siempre
destellando

La velocidad de
viento mostrada
corresponde a la
velocidad de viento
real?

No

La velocidad del
viento es mayor a la fijada
en el lmite de velocidad
de viento?

La advertencia de la
velocidad mxima de
viento parece funcionar
normalmente
remtase al manual del
usuario para la descripcin
de esta advertencia.

Inspeccione visualmente el sensor


de viento por daos fsicos. Verifique
si est adecuadamente
No instalado, remtase a las instrucciones
de instalacin del sensor de velocidad
lmite de velocidad de viento?

Presione el botn
"Test" para verificar el
estado de las bateras.

Las bateras
del sensor
de la velocidad del
viento estn
bajas?

No

Verifique la
comunicacin
entre el sensor de
velocidad de viento y la
unidad de pantalla
(seccin 6.4)

S
Verifique la instalacin de las
bateras o cmbielas si fuera
necesario. Vea el cambio de
bateras del sensor de
velocidad de viento en el
manual del usuario.

LS42x Spanish

Revision A

63

6.8 Problemas de radio comunicacin


Hay un defecto de comunicacin radial entre el (los) sensor (es) y la unidad de pantalla de la cabina
montada.
Presione el botn "test" y verifique el # ID. El # ID por cada sensor puede ser encontrado en el sensor mismo o en cualquier
factura o documento de envo de ese sensor. Note que el # ID de un interruptor A2B viejo, est indicado en el cuerpo del
interruptor de forma binaria. El procedimiento de conversin detallado de binario a decimal, est en la seccin de la funcin de
calibracin del A2B en el manual del distribuidor.

La unidad de
pantalla indica
el # ID correcto
del sensor?

No

La unidad de
pantalla indica
"0" o "5535" como #
ID correcto
del sensor?

No

Yes

Si el sensor ola unidad de pantalla (o ambos) han sidor


ecientemente instalados o reemplazados, la unidad de pantalla
pudiera necesitar una nueva calibracin. Si la memoria dela
unidad de pantalla ha sido afectada por un relmpago u otro
suceso elctrico, pudiera necesitar una reprogramacin.
Remtase al manual tcnico o contacte su representante
de servicio.
Yes

Inspeccione visualmente las antenas del


sensor y la unidad de pantalla de la cabina
montada.

El chip del sensor de memoria ha sido borrado, por favor remtase


al manual tcnico o contacte su representante de servicio.

Hay una seal clara y directa entre la antena del


sensor y la antena de la unidad de pantalla?

No

Reinstale la unidad de pantalla,


el sensor o los dos de manera
que haya una seal clara y
directa entre las dos antenas
todo el tiempo.

No

Reinstale la unidad de pantalla


o el sensor de manera que las
dos antenas estn contacto de libres de todo
contacto con cualquier metal, incluyendo
cables, cadena, la pluma o la cabina misma.

Yes

El sensor y la antena de la unidad de pantalla est


n libres de todode cualquier objeto metlico todo el tiempo?

Yes

El sensor y la pantalla estn ambos


completos y sin daos?

No

Yes

Una antena daada necesitara


ser remplazada. Para remplazar la antena de celda de celda
de carga, de un sensor de ngulo, o de un sensor de velocidad
de viento, por favor vea la seccin apropiada del manual del
usuario Si una antena del interruptor A2B necesita ser remplazada,
por favor contacte su representante de servicio

Si puede hacerse con seguridad, verifique que el sensor est en operacin, observando el LED
rojo durante un cambio de condicin (cambie el ngulo de la pluma por un sensor de ngulo,
hale el cable por el interruptor A2B, cambie la carga por una celda de carga, cambie
el sensor de viento.

El sensor parece
operar?

No

Verifique las bateras del sensor.


Reemplcelas o reinstlelas si es
necesario. Vea la seccin
apropiada
del manual del usuario.

El sensor parece
operar?

64

Revision A

No

Parece haber un problema con el


sensor, por favor contacte su
representante de servicio

LS42x Spanish

6.9 Problemas de comunicacin del Palm Pilot


Dificultades para copiar un archivo en el Palm cuando se usan varios Palms en el mismo PC.
1. Transferir un firmware al Palm:
a. Haga clic con el botn derecho del
ratn sobre el archivo de la ventana
Explorer. Seleccione luego Send
To y Palm Quick Install. Vase la
ilustracin abajo.
b. O haga doble clic en el firmware
recibido con un email.
2)

Por lo general, una ventana


aparecer para confirmar la adicin
de este archivo a la lista de los
archivos a ser transferidos
al Palm. Verifique el
usuario (User) en esta
ventana. Dos usuarios o
ms
pueden
ser
configurados en el PC.

Cmo verificar cuanta


memoria restante queda
en el Palm Pilot
1) Encienda el Palm. Con el
lpiz de plstico, presione
en el icono en forma de
casa de la esquina inferior
Ejemplo al tener dos nombres de usuarios
izquierda de la pantalla
en el mismo PC. Uno es LSI y el otro es
lsi. Esto puede ser muy confuso y debe
para ver la hora del da en
ser verificado si Ud. tiene problemas al
la parte superior izquierda.
copiar en el Palm Pilot.
2) Presione en la hora del
da, un men debe
aparecer, presione en <Info> en este men. Una pgina debe mostrar cuanta memoria libre
queda disponible en el
Palm.
Ejemplo:
1.1M significa 1.1 megabytes, que equivale a 1100 Kb
(Kilobytes). Cada LS420 firmware utiliza ms o menos
140Kb de memoria. Si no queda suficiente memoria
remanente, verifique si algunas aplicaciones o archivos
del registrador de datos pueden ser eliminados.
Nota: Un firmware con tablas de capacidad para gras puede
necesitar ms memoria.

Cmo liberar la memoria


1) Encienda el Palm. Con el lpiz de
plstico, presione el icono en forma de
casa en el lado inferior izquierdo de la
pantalla hasta que un icono llamado
LS420 Download sea visible.
2) Presione el icono LS420 Download. Una
lista de archivos disponibles ser
mostrada.
3) Presione en el archivo que deba ser
borrado.
4) Presione en el botn borrar (delete)

Que hacer si el Palm no responde


Si el Palm no parece responder a las rdenes o si ocurren
5) El sistema le solicitar la confirmacin
problemas durante la operacin de transferencia, el Palm
antes de borrar el archivo.
puede ser reinicializado presionando el botn de
reinicializacin (reset) que se encuentra atrs. Entonces, todas las aplicaciones recomenzarn,
los datos no deberan perderse.

LS42x Spanish

Revision A

65

Captulo 7 Contactos - Informacin


Oficina corporativa Canad :

Oficina corporativa USA :


Contacto: David Smith
9223 Solon, Suite A
Houston, TX 77064

Contacto: David Smith


4495 Blvd. Hamel, Suite 110
Ciudad de Quebec QC, Canad
G1P 2J7
Telfono directo: (418) 650-2330
Fax directo: (418) 650-3340

Telfono (llamada gratuita): (888) 819-4355

Telfono directo: (281) 664-1330


Fax (llamada gratuita): (888) 238-4099
Fax directo: (281) 664-1390
Email: sales@loadsystems.com
Oficina Regional de occidente:

Email: sales@loadsystems.com

Contacto: Scott Colberg


Longview, WA
Telfono (llamada gratuita):
(877) 287-7011

Oficina Regional Central del


Norte
Contacto: Terry Petzold
Kiel, WI
Telfono (llamada gratuita):
(877) 256-1674

Telfono directo:

Telfono directo:

Telfono directo:

(360) 575-9518
Fax: (360) 575-8532
scolberg@loadsystems.com

(920) 894-2785
Fax : (920) 894-4934
tpetzold@loadsystems.com

(412) 851-1703
Fax : (412) 851-1704
dpicard@loadsystems.com

Oficina central/ Regin del


Golfo:
Contacto: Randall Perrin
Abbeville, LA
Telfono (llamada gratuita):
(877) 278-7340
Telfono: (337) 893-2322
Fax: (337) 893-0026
rperrin@loadsystems.com

66

Oficina Regional del Noreste:


Contacto: Dan Picard
Pittsburgh, PA
Telfono (llamada gratuita):
(888) 304-2475

Soporte Tcnico LSI:

LSI Dubai
Robert Jennings
Emiratos rabes Unidos

Telfono: +971 (50) 4551721


Fax: +971 (6) 5573815
bjennings@loadsystems.com

Revision A

Contacto: Chip Perrin


Abbeville, LA
Telfono (llamada gratuita):
(888) 802-3479
Telfono: (337) 303-3479
Fax: (337) 893-0026
cperrin@loadsystems.com

LS42x Spanish

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO


Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los lmites de la clase B de
aparatos digitales, de conformidad con la parte 15 de las normas FCC. Estos lmites estn
concebidos para proveer una proteccin razonable contra las interferencias dainas en una
instalacin residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energa de frecuencia radial
y si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dainas a
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrir en una
instalacin particular. Si este equipo causare interferencias dainas en la recepcin de radio o
de televisin, la cual puede ser resuelta al encender y apagar el equipo, se aconseja al usuario
tratar de corregir la interferencia tomando una o ms de las siguientes medidas:

Reorientando o reubicando la antena receptora.


Aumentando ms la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectando el equipo a otra salida en un circuito diferente al cual el receptor est
conectado.
Consultando a un comerciante o a un tcnico especializado de radio/TV para tener
ayuda.
Para mantener la conformidad con las regulaciones FCC, se deben usar cables protegidos con
este equipo. Las operaciones realizadas con un equipo no aprobado o con cables sin
proteccin pueden producir interferencia en la recepcin de radio y televisin. El usuario est
advertido que los cambios y modificaciones hechos al equipo, sin la aprobacin del fabricante
puede anular la autoridad para operarlo.

LS42x Spanish

Revision A

67

Z.

LS420V2i seccin de referencia de los mens

Z.1. Ajuste del sensor:


Presione los botones bypass + tare simultneamente y luego presione limit-.
La posicin de los sensores es irrelevante, estos pueden ser combinados en cualquier parte
entre los nueve espacios disponibles. Esta pgina muestra un ejemplo, los sensores pueden
variar de sistema en sistema. La nica posicin relacionada con los ajustes es sta: el primer
sensor de cada tipo dado en esta lista debe ser un sensor de izaje principal, si fuera aplicable.
Por ejemplo: si dos celdas de carga estn fijadas, la primera debe ir en la pluma principal y la
segunda en el izaje auxiliar.

Pantalla

Detalles

Fijar Sensor
Scroll W/Izaje
#1 Id=
5255
Celda carga

Presione el botn Hoist para pasar a la pgina siguiente.

#2 Id=
4855
Sensor Angulo
4 #3 Id=
4855
Sensor Long
5 #4 Id=
0
Sensor Radio
6 #5 Id=
5524
Interr A2B
7 #6 Id=
4220
Sensor Vient
(velocidad
viento)
...
10 #9 Id=
0
No Sensor

68

Fije el ID en el transmisor ID de la celda de carga real.


Para pernos de carga, dinammetros u otros
dispositivos de peso que necesiten calibracin, use el
sensor Load Pin, el cual va a permitir la calibracin en
la pantalla. En este men, el botn Parts puede ser
utilizado para cambiar el tipo de sensor. En caso de error,
presione el botn Tare para borrar el sensor actual y
comenzar desde el principio.
El sensor aqu programado est representado por la luz
de color verde que se encuentra en el lado izquierdo, bajo
el icono de carga, bajo la letra M de Main (principal).
Fije el ID al nmero exacto grabado en el transmisor del
ngulo o de la longitud del ngulo.
Fije el ID al transmisor real de longitud de ngulo ID. El
sensor 2xADC no existe ms. Vase el TB-LS420V22xADC-2004-11-19.
Esto es necesario para proveer los clculos del radio y los
lmites de radio ajustable por el usuario. El nmero ID no
es utilizado y puede ser mantenido en cero.
Otros sensores o interruptores A2B.

Revision A

LS42x Spanish

11 Select Confg
Config= 70

Ok

La configuracin es el grupo de pginas en la pantalla


principal del usuario. El nmero es calculado
automticamente cada vez que un sensor es aadido o
suprimido, incluso en el LS425.

Seleccione
Config
La pantalla saldr aqu si no hay sensores de longitud,
ngulo o de perno de carga (load pin).
Ajustes en el sensor #1. Si el sensor #1 es un perno de
carga (load pin), este ajuste es para el perno de carga. Si
el sensor #1 es un carrete de cable, este ajusta la longitud
mostrada en dcimas (1/10) de pies. Presione el botn
tare para cambiar entre la edicin del trim y la edicin de
los factores de escala.
Vase las notas tcnicas adicionales en la seccin 4
abajo.

12 #1 Trim :
Escala:

0
464

13 #2 Trim :
Escala:

0
1024

Si el segundo sensor es un carrete de cable, el trim y la


escala es para el carrete del cable. Si el segundo sensor
es un sensor de ngulo, entonces el trim permitir el
ajuste del valor del ngulo. Guarnir el valor del ngulo es
til cuando el carrete del cable est soldado en un ngulo,
el trim puede cancelar este ngulo.

14 #3 Trim :
Escale:

0
1024

Si el tercer sensor es un carrete de cable como en el


ejemplo de la pgina precedente, este trim y la escala
pueden ser ajustados para obtener la exactitud.
Vase las notas tcnicas adicionales en la seccin 4
abajo.

Ajustando los valores de la escala y del trim


Nota: La longitud del trim: este es normalmente el nico valor que necesita un ajuste durante la
instalacin.
Tipos de
sensores
Celdas de
carga

Escala

Trim

Los ajustes no son necesarios. (Las


celdas de carga estn siempre
precalibradas de fbrica).

Pernos de
carga (Load
pins)

Ajustables. Por defecto: 1024 = no scale

Los ajustes no son necesarios.


(Las celdas de carga estn
siempre precalibradas de
fbrica).
Ajustable.

Sensor de
ngulo

Los sensores de ngulo estn


precalibrados de fbrica, slo el trim
puede ser ajustado para compensar las
instalaciones de los ngulos pequeos.

Displayed=ReceivedVal*Scale/1024+Trim

DisplayedAngle=SensorAngle+TrimAngle

El ngulo del trim est disponible


y puede ser utilizado para
compensar la instalacin de los
offsets en donde el sensor de
ngulo no puede ser instalado a
nivel, cuando la pluma est en
cero grados.
Unidades: dcimas de grados.
Ejemplo de ajuste: si un sensor

LS42x Spanish

Revision A

69

Sensor de
longitud
(frecuentemente
ngulo y
longitud
combinados)

Los carretes de cables estndar de LSI


en 2005, tienen un valor de 464. Las
pantallas LSI son entregadas
normalmente con ste valor fijado
apropiadamente.
Displayed=ReceivedVal*Scale/1024+Trim
Estndar:
Modelo W:

464
445

Los valores propios de factor para otro


fabricante de carretes de cable, cuando
se actualice el diseo de una nueva
longitud de ngulo en un carrete de cable
viejo:
Load wise:

422*

Wiley:

447*

PAT:

350*

PAT:

284*

Greer:

384*

*Nota: el valor puede cambiar segn el


modelo.

70

Revision A

de ngulo muestra 2.3 grados


mientras que la estructura real
est a nivel, fije el trim en: -23
La longitud del trim est
disponible y debe ser utilizada
para compensar la posicin de
instalacin del carrete del cable
a lo largo de la seccin de la
base de la pluma principal.
Unidades: dcimas de pies.
Ejemplo de ajuste:
Si la longitud mostrada es de
5.5 pies ms corto, aada 55 al
valor del trim, porque el trim est
en dcimas de pies.
Si es ms largo que medio
pie (0.5), reste 5 al valor
corriente del trim.
3) si el sistema utiliza el sistema
mtrico (metros): si la longitud
de la pluma es muy corta,
calcule lo que falta en metros y
multiplique por 32,8 para obtener
el nmero en dcimas de pie.
Por ejemplo: si 4.5 metros deben
ser aadidos, entonces:
(4.5 x 32.8 = 147.6) fije el valor
en 147.

LS42x Spanish

Z.2. Men de ajustes del radio


Presione bypass + tare simultneamente y luego presione limit+.
Cuando las tablas de capacidad permiten clculos de los parmetros del radio, estos parmetros son
ingresados en el sistema antes de ser enviados.
Ajustes del radio: si la ingeniera de LSI sugiere valores, esto significa que estos valores pueden permitir
al sistema que calcule el radio que pueden corresponder al que est en las tablas. Algunas tablas de
capacidad slo muestran el radio o slo muestran los ngulos y no permiten la extrapolacin del giro
offset y de todos los otros parmetros de radio. En estos casos, tres parmetros son los ms
importantes y deben ser ajustados al momento de la instalacin: el giro offset (SlewOffset), la longitud de
la cabeza de la polea y el radio de
la polea. Estos estn subrayados
en color azul en la tabla de abajo.
Leyenda:
X: Disponible, ajustable.
- : no disponible.
Cuando las tablas de capacidad
C: parmetros no disponibles para ajuste manual. Es fijado
permiten los clculos de los
automticamente por la seleccin de tablas de capacidad (capacity
parmetros de radio, stos
Charts selection.)
parmetros son ingresados en el
S: valor ledo automticamente de un Sensor.
sistema antes de ser enviados.
M: ajustable Manualmente en las pantallas principales de operacin.
Dependiendo de la configuracin
del sistema, tales como la gra
telescpica o la gra de reja, el grupo de pantallas de seleccin del radio muestran solamente las
pantallas lgicamente pertinentes. El cuadro de abajo cataloga todas las pantallas posibles y en las
cuales la configuracin puede ser visible.

LS425 sistema de tablas en una gra telescpica


LS425 sistema de tablas en una gra de reja
LS420 en una gra telescpica
LS420 en una gra de reja

Pantalla

Detalles

Conf Radio
Scroll W/Hoist

Presione el botn Hoist (Levante) para pasar de una


pgina a otra.

SlewOffset: 0
+ - cambio valor

Distancia desde el perno de la base de la pluma


hasta el centro de rotacin de la gra. Si el perno
de la base de la pluma est detrs del centro de
rotacin de la gra, este valor debe ser negativo.

X X X X

Des Pluma:0
+ - cambio valor

Desviacin de la pluma creada por una carga. No


Load Deflection debe ser ajustado primero para
tener el radio lo ms exacto posible.

X X X X

No Ld Des:0
+ - cambio valor

No Load Deflection: la desviacin natural de la pluma,


la cual aumenta el radio porque la pluma no est
totalmente en lnea recta. Esto aumentar el radio
basado en la longitud y el ngulo de la pluma. Todos
los otros parmetros de radio deben ser ajustados
antes de hacer el giro de desvo.
Procedimiento rpido: fije la pluma en 45 grados,
mida el radio, y aumente este valor hasta que el radio
corresponda.

X X X X

LS42x Spanish

0 0 5 5
L T L T

Revision A

71

Pantalla

Detalles

0 0 5 5
L T L T

LongPlumRet: 0
+ - cambio valor

Longitud de la pluma retrada: es el mnimo requerido


para indicar al sistema de tablas de ciertas gras en
las cuales la longitud de la pluma debe ser
considerada como retractada.

- - - X

Long Plum: 100


+ - cambio valor

Longitud de la pluma principal.


En gras telescpicas esto es ledo por un sensor de
longitud.
En un sistema de tablas en gras de rejas, esto es
seleccionado en tabla de seleccin del men, vase
la seccin siguiente de este manual.
En un sistema de rejas del LS420, esto es ajustable
en las pginas de operaciones principales; consulte
la gua de referencia rpida adjunta del sistema.

M S C S

LPlum Tope: 0
+ - cambio valor

Tope de la longitud de la pluma: mantenga esto en


cero a menos que especificaciones especiales no
indiquen lo contrario. Normalmente es dirigido por el
sistema de tablas. Este parmetro es utilizado en
estructuras de puntas de pluma especiales con una
longitud y elemento offset.

X - C C

Tope Off: 0
+ - cambio valor

Tope de la pluma Offset, mantenga esto en cero a


menos que especificaciones especiales no indiquen
lo contrario. Normalmente es dirigido por el sistema
de tablas. Este parmetro es utilizado en estructuras
de puntas de pluma especiales con una longitud y
elemento offset.

X - C C

Aux Offset:0
+ - cambio valor

Angulo del brazo offset. Un offset de 10 grados


positivos significa que el brazo hace un ngulo de 10
grados debajo de la prolongacin de la longitud de la
pluma principal.

X X C C

LExt Off: 0
+ - cambio valor

Angulo offset de la extensin de la reja. En una gra


de reja con una extensin de reja, este parmetro
representa el ngulo de la inclinacin de la extensin
de la reja. La mayora de las extensiones de reja
estn en un ngulo offset de cero grados. En una
tabla de capacidad basada en el sistema, este valor
es fijado automticamente.

X X C C

JibMntPtPl: 0
+ - cambio valor

JIB MouNTing PoinT ParaLlel hacia la pluma


principal, en la direccin de la longitud de la pluma.
Se utiliza en el sistema de brazo complejo,
normalmente en cero en la mayora de las gras.
Este valor equivale al aadir la distancia a la longitud
de la pluma principal. Esto representa la distancia a
lo largo de la pluma principal, entre el punto de unin
del brazo y la polea de la pluma principal.

X X X X

JibMntPtPr:0
+ - cambio valor

JIB MouNTing PoinT PeRpendicular hacia la pluma


principal. Se utiliza en el sistema de brazo complejo,
normalmente en cero en la mayora de las gras.
Es la distancia perpendicular hacia la longitud de la

X X X X

72

Revision A

LS42x Spanish

Pantalla

0 0 5 5
L T L T

Detalles
pluma principal entre el punto de unin del brazo y la
proyeccin del perno de la base de la pluma.

Select Polea

Este selecciona un nmero de poleas para fijar la


siguiente serie de parmetros. Cuando el nmero de
poleas es 1, eso significa que las siguientes lneas de
informacin de las poleas van a ser utilizadas para
los clculos de los radios del izaje principal.
Para fijar la informacin de la polea para el izaje
auxiliar seleccione la polea nmero 2.
Si una tercera celda de carga es aparejada y la polea
nmero 3 no est disponible aqu, eso significa que el
MaxNSheave debe ser ajustado en el men de
opciones extendidas.

Long Aux:0
+ - cambio valor

Longitud del brazo fijo: mantener en cero, si el brazo


no se encuentra presente para el nmero de polea en
curso. A menudo cuando se utilizan dos celdas de
carga, la primera celda de carga est en la pluma
principal y esta longitud del brazo es cero para la
polea #1. Entonces la segunda celda de carga en un
brazo fijo debe estar en la polea #2 y este parmetro
debe ser fijado a la longitud del brazo. La funcin de
clculo de radio utiliza tambin el brazo offset
descrito en la pgina precedente.
La longitud del brazo es la distancia entre el perno de
la cabeza de la polea de la pluma principal y el perno
de la polea del tope del brazo.

X X C C

Long Jib:0
+ - cambio valor

La longitud del brazo (Luffing Jib Length) se mantiene


en cero si el brazo no se encuentra presente. De lo
contrario, fije la longitud apropiada. Si una celda de
carga est instalada en el luffing jib es la segunda
celda de carga, asegrese fijar la longitud del luffing
jib mientras que el nmero de la polea equivalga a 2.
La longitud del luffing jib es la distancia entre el perno
de la cabeza de la polea de la pluma principal y el
perno de la polea del tope del brazo.

X X C C

LExt Len:0
+ - cambio valor

La extensin de la reja se mantiene en cero si no


hay una extensin de reja en la gra. De lo contrario,
fije la longitud apropiada. El sistema considera sta
extensin de reja para el clculo del radio como un
brazo fijo. El ngulo offset de la extensin de reja
ser utilizado. (Vase LExt Off en la pgina
precedente).

X X C C

Manual Long:0
+ - cambio valor

La extensin manual de la longitud es tambin


llamada Power Pin Fly. En un sistema telescpico
con tablas de capacidad, este valor no es ajustable y
est ya representado en el sistema.

X - C

Polea Lon:0
+ - cambio valor

La longitud perpendicular de la polea hacia la pluma


principal. La longitud de la cabeza de la polea Pr es
la distancia entre la cabeza de la polea de la punta de

X X X X

LS42x Spanish

Revision A

73

Pantalla

0 0 5 5
L T L T

Detalles
la pluma y la lnea de proyeccin a lo largo de la
pluma del perno de la base de la pluma. Esto se
encuentra normalmente en cero para las gras de
rejas, y entre 0 y 2 pies para gras hidrulicas. Para
ms detalles, vase la seccin de radio.

LgtPol Pl:0
+ - cambio valor

La longitud paralela de la polea hacia la pluma


principal. Esto es raramente utilizado y debe ser
reservado para poleas especiales como para
opciones de poleas rooster, etc.

X X X X

Polea Rad:0
+ - cambio valor

El radio de la polea en la punta de la pluma est


expresada en pies. A menudo ms o menos 0,5 pies
para gras pequeas. Este valor es aadido al radio
cuando este izaje est aparejado (rigged) en partes
nicas de lnea.

X X X X

Deduccion:
0
+ - cambio valor

Por defecto: 0
Esto puede ser utilizado para desclasificar la
capacidad mostrada de las tablas. Si existe un peso
adicional aadido a la punta de la pluma y el cual no
es detectado por la celda de carga o el perno de
carga, esto puede ser utilizado para bajar la
capacidad de carga clasificada.
Por ejemplo: una barquilla (o cesta) o un dispositivo
especial soldado a la punta de la pluma que aade
peso y debe reducir la capacidad para levantar la
carga.

X X X X

Config.: OK

Mensaje al salir

Los parmetros que se encuentran en azul son los parmetros mayormente utilizados y los que
probablemente ms necesiten ajustes.

74

Revision A

LS42x Spanish

Z.3. Men de aparejo (rigging menu)


Presione bypass + limit+ simultneamente.
Este es el men para seleccionar la configuracin corriente de la pluma. Si solo est instalada
una celda de carga, solamente la polea 1 debe estar guarnida (rigged) a la configuracin de la
pluma. Si dos celdas de carga estn instaladas, entonces la polea 1 y la polea 2 deben estar
guarnidas (rigged) (la polea 1 debe estar con la tabla de la pluma principal y la polea 2 debe
estar en la tabla del brazo). A menudo, si un sensor es solicitado para guarnir una tabla (la
longitud de ngulo o el sensor de ngulo) el proceso de aparejo puede ser detenido por un
mensaje como: "Sensor Invalid". (Sensor invlido). Esto evita que el operador de la gra
seleccione una tabla invlida. En este caso, el men de aparejo debe ser ejecutado en la gra
con los sensores instalados. Por ejemplo: si la tabla es vlida solamente con una longitud de
pluma retractada, el sistema puede prevenir que se seleccione esta tabla si la pluma no est
retractada.

Pantalla

Detalles

Menu Config.
Scroll C/Levant
Select Polea
1
CHART
OverSide

Presione el botn Hoist para pasar a la pgina siguiente.

2
3

Sensor Inval
Config: OK

LS42x Spanish

Presione los botones Limit+ o Limit- para cambiar el


nombre de la tabla.

Este mensaje aparece si falta un sensor. Esto


quiere decir a menudo que un sensor es solicitado
en el mecanismo de seleccin de la tabla y que no
se ha recibido ya una seal de radio.
Mensaje que indica xito en la seleccin de la
tabla.

Revision A

75

Z.4. Men fecha & hora: presione bypass + hoist simultneamente


La hora y la fecha estn fijadas en la fbrica.
#

Pantalla

Detalles

Menu Fecha&Hora
Contrasea: aaa

Ajuste Fecha
2004-10-26
Ajuste Hora
21:38:10
Reloj
Batera:
OK

Contrasea en la pgina de entrada. Utilice el botn tare


para seleccionar la posicin, utilice los botones limit+ y
limit- para seleccionar la letra, presione hoist para
confirmar. Si la contrasea no es correcta, corrjala y
luego presione el botn hoist para confirmar.
Presione el botn Tare para obtener el destello encima del
ao, del mes o de la fecha. Presione + o para ajustar,
presione el botn Hoist para pasar la pgina.
Presione Tare para obtener el destello encima de la hora,
los minutos o los segundos. Presione + o para ajustar,
presione el botn Hoist para pasar la pgina.
Muestra el estado de la batera de litio. Hay una pequea
batera de litio interna, la cual tiene una duracin de vida
de ms o menos 10 aos adentro de la pantalla.

3
4

Z.5. Men del registrador de datos (data logger) :


Presione bypass + parts simultneamente.
Nota: la hora y la fecha puede ser verificada con el men prueba (test).

Pantalla

Detalles

Menu Regdatos
Contrasea: aaa

Descarga Memo
Pres Prueba

Contrasea en la pgina de entrada. Utilice el botn tare


para seleccionar la posicin, utilice los botones limit+ y
limit- para seleccionar la letra, presione hoist para
confirmar. Si la contrasea no es correcta, corrjala y
luego presione el botn hoist para confirmar.
Para continuar presione el botn Hoist, presione el botn
prueba (test) para descargar el contenido del registrador
de datos.

Z.6. Optiones extendidas:


Presione bypass + test simultneamente.

Pantalla

Detalles

Opciones extend
Contrasea: aaa

Contrasea en la pgina de entrada. Utilice el botn tare


para seleccionar la posicin, utilice los botones limit+ y
limit- para seleccionar la letra, presione hoist para
confirmar. Si la contrasea no es correcta, corrjala y
luego presione el botn hoist para confirmar. Por defecto
aza.
Funcin: LS425 o LS420, el LS425 utiliza tablas de
capacidad.

Modo: LS425
+ - cambio valor
Long Dir cabl.
+ - cambio valor
Radio Heel/List
Lisiado
76

Sensor de direccin de contador de cable (Rope Payout


sensor direction). Cada vez que se presiona el botn + o
, la direccin es revertida. Es til si un contador de cable
es revertido despus de ser instalado.
Por defecto: Desarmado
Es una opcin para obtener el clculo del radio hecho con
Revision A

LS42x Spanish

Lisiado
Descag todos
Registr:

Si

Regdatos Funcin
Todos los Datos

Idioma Ingles
+ - cambio valor
Numero Poelas
Disponible: 2

redondeo:
1
+ - cambio valor
Niv. Advert 90%
+ - cambio valor
Niv. Alarma 100%
+ - cambio valor
Niv. Cierre 100%
+ - cambio valor
Default WLL: 0
+ - cambio valor
Unidad: Mtrica
+ - cambio valor
Desvio
1
+ - cambio valor
Descarg Programa
+ - Confirme

LS42x Spanish

una lista de sensores de ngulo adems del sensor de


ngulo estndar.
Fije en s (yes) para permitir la transferencia de todo el
contenido del registrador de datos. Fijar en no para
obtener solamente la ltima parte del registrador de datos.
Es mejor fijar s(yes) si se descarga regularmente el
registrador de datos.
Por defecto: Alarma solamente: graba varios meses de
alarmas.
All Data: (todos los datos) graba ms o menos dos das de
informacin.
All Data permite que se graben todas las comunicaciones
entre la pantalla y los sensores.
Ingls, francs y espaol son disponibles. Para otros
idiomas, contacte a LSI.
Importante! Este nmero debe ser igual a o mayor que el
nmero de sensores de carga que se utilizan con el
sistema (mximo 4), es decir, para trabajar con cuatro
celdas de carga, este nmero debe ser fijado en 4. Por
defecto: 2.
Normalmente los sensores toman en cuenta la
aproximacin de los nmeros. Los pernos de carga y los
line riders, los cuales estn calibrados en la pantalla,
necesitan un valor redondo en la pantalla. Fije en 10 50
libras para estos sensores.

Por defecto: 100%. Algunos fabricantes de gras permiten


alcanzar al sistema hasta 105% de la capacidad
clasificada antes de activar el cierre. Aqu se podra
ajustar el valor.
Outside Capacity Charts Working Load Limit.
Fije en 100 por 100 libras de capacidad cuando sean
tablas externas. Si no pueden darse tablas de capacidad
externas, fije el valor en cero. Si las tablas estn en libras,
este valor ser en libras.
Por defecto: libras U.S. selecciona libras, pies y mph.
Puede ser fijado en Toneladas mtricas, Toneladas
britnicas, libras U.S., toneladas U.S.
Fije el valor en 1
Opcin utilizada para poner al da el programa que opera
en la pantalla. El programa puede ser puesto al da con
un Palm Pilot utilizando el puerto infrarrojo que se
encuentra adelante.
La manera ms simple para poner al da el firmware de la
pantalla es hacindolo cuando la pantalla se encuentre
encendida. Esta opcin es til para una pantalla que est
instalada con una fuente de alimentacin permanente, en
Revision A

77

Power: Gra
+ - cambio valor
CableBlanco Alrm
Tipo Sensor:205
Cable Verde Alrm
Sensor Tipo: 34
Rele Cierre
No
Inversion:

donde la energa no sea interrumpida fcilmente.


Vase la seccin 2.9.3 para las instrucciones sobre la
descarga del firmware a partir del Palm en el
LS420/LS425 V2.
Gra o Porttil
Fije en portable para activar la funcin de economa de
energa, si la pantalla est equipada con bateras internas
que son recargables.
Vase las notas tcnicas adicionales en los cdigos de
cierre, para ms detalles.
Vase las notas tcnicas adicionales en los cdigos de
cierre, para ms detalles.
Esto invierte la polaridad de la salida de los cierres.

Nota: Estas pginas de men son continuas, para salir presione bypass.

Z.7. Proteccin con contrasea: presione bypass y Limit- simultneamente.


Nota: esta funcin no est disponible en las pantallas/receptores porttiles LS420V2iB y LS425V2iB
Para detalles, vase la seccin 2.1.3.5 de este manual.

78

Revision A

LS42x Spanish

Pgina

Detalles

1 Ingrese
contrasea
Admin: aaa
2 Fijar
contrasea
Administra: aza
3 Fijar
contrasea
usuario: aza

El men de contrasea est protegido por la contrasea


del administrador. Utilice los botones Tare, Limit+ y
Limit- para ingresar la contrasea correcta.
Utilice el botn Hoist para ir a la siguiente pgina.
La contrasea del administrador por defecto es aza.
Utilice los botones Tare, Limit+ y Limit- para hacer
cambios. Cualquier cambio que se haga a esta
contrasea debe ser confirmado; presione el botn Test
para confirmar.
Utilice el botn Hoist para ir a la siguiente pgina.
La contrasea del usuario es necesaria para acceder a
todos los mens protegidos a excepcin del men de la
contrasea (el cual requiere de la contrasea del
administrador). La contrasea del usuario por defecto
es aza. Utilice Tare, Limit+ y Limit- para hacer
cambios. Cualquier cambio que se haga a esta
contrasea debe ser confirmado; presione el botn Test
para confirmar.
Utilice el botn Hoist para ir a la siguiente pgina.

4 Men de ajustes
Protegido: S

Presione Limit+ o Limit- para proteger los mens de


ajustes del sensor y de radio (accesibles con los
botones Bypass y Tare) con la contrasea del usuario.
No hay contrasea por defecto.

5 Men Tara
Protegido:

Presione los botones Limit+ o Limit- para proteger el


men de tara con la contrasea del usuario. No hay
contrasea por defecto.

No

6 Men Partes de
Lnea
Protegido: No
7 Lmites Men
Protegido: No

Presione Limit+ o Limit- para proteger el men de


partes de lnea con la contrasea del usuario. No hay
contrasea por defecto.

8 Men Ajuste
hora
Protegido: No
9 Prueba Men
Protegido: No

Presione Limit+ o Limit- para proteger el men de


ajuste de hora con la contrasea del usuario. No hay
contrasea por defecto.

10 Men
registrador de
datos
Protegido: No
11 Men rigging
Protegido: No

Presione Limit+ o Limit- para proteger el men del


registrador de datos con la contrasea del usuario. No
hay contrasea por defecto.

12 Men Opc Extend


Protegido: No
13
LS42x Contrasea
Spanish
Encendido
Protegido:

No

Presione Limit+ o Limit- para proteger el men de


lmite con la contrasea del usuario. No hay contrasea
por defecto.

Presione Limit+ o Limit- para proteger el men de


prueba con la contrasea del usuario.
No hay
contrasea por defecto.

Presione Limit+ o Limit- para proteger el men del


Rigging (pantalla LS425V2i solamente, accesible con
los botones Bypass y Limit+) con la contrasea del
usuario.
Presione Limit+ o Limit- para proteger el men de
opciones extendidas con la contrasea del usuario. Por
defecto: S
Revision ALimit+ o Limit- para proteger el encendido del
79
Presione
sistema. Con una contrasea de proteccin para el
encendido, el operador debe ingresar la contrasea del

Manual de Instalacin, Operacin y Mantenimiento


Documento N

P1247 IOM

Seccin 7 Mantenimiento General

Presin del Sistema de Rotacin Control y Ajuste:


(Referirse a Pupitre de Control, Conjunto del Mecanismo de Rotacin y Diagrama
Esquemtico del Sistema Hidrulico Dibujos ubicados en la Seccin 4)
CONTROL Y VERIFICACIN DE LOS AJUSTES DE PRESIN DEL CIRCUITO DE ROTACIN: A
continuacin se enumeran los pasos a seguir para controlar y ajustar los valores de presin para el
circuito de rotacin. Este procedimiento debera ser ejecutado y verificado antes de tratar de controlar y
ajustar los valores del Cartucho de la Vlvula de Seguridad de Traspaso:
Desconecte y tape las dos (2) lneas hidrulicas que conectan a las Conexiones de las
Mangueras de Control.
Arranque el motor.
Sintese en la silla del operador y lleve el motor a la velocidad de rgimen, y mueva lentamente
la palanca de mando en la direccin de rotacin HACIA LA IZQUIERDA o HACIA LA
DERECHA mientras observa el Indicador de Presin del Sistema de Rotacin.
El valor correcto de la presin debera ser 2200 psi.
Si la presin debe ser ajustada, localice el cartucho de la vlvula de seguridad en la parte
delantera de la Vlvula de Control de Rotacin.
Afloje la contratuerca y haga girar el cartucho de cabeza ranurada en sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presin del sistema y en sentido contrario de las agujas del reloj para
reducir la presin del sistema.
Despus del ajuste, aumente la velocidad del motor, active la palanca de mando y vuelva a
controlar el indicador de presin. Reajuste hasta que el indicador muestre 2200 psi.
Apriete la contratuerca en el cartucho de la vlvula de seguridad.
Vuelva a conectar las dos (2) lneas hidrulicas a las Conexiones de Mangueras de Control.
CONTROL Y VERIFICACIN DE LOS AJUSTES DE PRESIN DE LA VLVULA DE SEGURIDAD DE
TRASPASO: A continuacin se enumeran los pasos a seguir para controlar y ajustar los valores de presin para
el Cartucho de la Vlvula de Seguridad de Traspaso:
Desconecte y tape la Lnea de Seal del Freno.
Arranque el motor.
Sintese en la silla del operador y lleve el motor a la velocidad de rgimen, y mueva lentamente
la palanca de mando en la direccin de rotacin HACIA LA IZQUIERDA mientras observa el
Indicador de Presin del Sistema de Rotacin.
El valor correcto de la presin debera ser 1800 psi.
Si la presin debe ser ajustada, seleccione uno de los Cartuchos de la Vlvula de Seguridad de
Traspaso, afloje la contratuerca y haga girar el cartucho de cabeza ranurada en sentido de las
agujas del reloj para aumentar la presin del sistema y en sentido contrario de las agujas del
reloj para reducir la presin del sistema.
Despus del ajuste, aumente la velocidad del motor, active la palanca de mando en la misma
direccin que antes y vuelva a controlar el indicador de presin. Si no ha habido ningn cambio
en la indicacin de presin, ajuste el otro Cartucho de la Vlvula de Seguridad de Traspaso de la
manera descrita ms arriba.
Siga activando la palanca de mando en la misma direccin cada vez que se controla la indicacin
de presin despus del ajuste, hasta que el valor del indicador sea 1800 psi. Apriete la
contratuerca en el cartucho.
Ajuste el otro Cartucho de la Vlvula de Seguridad de Traspaso de la misma manera, con la
palanca de mando puesta en la direccin de rotacin HACIA LA DERECHA. Apriete la
contratuerca despus de que la lectura del indicador sea 1800 psi.
Vuelva a conectar la Lnea de Seal del Freno al freno.

397 N. Sam Houston Pkwy. E, Ste 475 Houston, Texas 77060

Tel: 281-445-4745

Fax: 281-445-9839 www.patriotmh.com

Manual de Instalacin, Operacin y Mantenimiento


Documento N

P1247 IOM

Ajuste del Pin de Accionamiento del Mecanismo de Giro: (Referirse a


Conjunto del Mecanismo de Rotacin Dibujo en la Seccin 4)
A continuacin se enumeran los pasos a seguir para ajustar el Pin de Accionamiento del Mecanismo de Giro:
Baje el Conjunto de la Pluma sobre Soporte de la Pluma. Baje el Motn del Cable Colgante lo
suficiente para asegurar que la nica tensin sobre el Conjunto de la Pluma es el peso del Motn
del Cable Colgante.
Afloje los Pernos de la Platina de la Caja de Engranajes de Giro de manera que la platina pueda
ser retirada del Pendoln, de ese modo desembragando el Pin de Accionamiento del
Mecanismo de Giro del Engranaje Principal del Pendoln. (Se puede usar una palanca grande
para ejecutar este paso)
Levante el Conjunto de la Pluma del Soporte de la Pluma lo suficiente para que el peso total del
Conjunto de la Pluma sea sostenido por la suspensin de la pluma.
Mueva la Platina de la Caja de Engranajes de Giro hacia el Pendoln hasta que el Pin de
Accionamiento del Mecanismo de Giro est completamente engranado en el Engranaje Principal
del Pendoln.
Apriete todos los Pernos de la Platina de la Caja de Engranajes de Giro.

Presin del Circuito del Malacate Principal Control y Ajuste: (Referirse a


Pupitre de Control y Diagrama Esquemtico del Sistema Hidrulico Dibujos ubicados en la Seccin
4).

A continuacin se enumeran los pasos a seguir para controlar y ajustar los valores de presin
para el circuito del malacate principal. Este procedimiento debera ser ejecutado al mismo
tiempo que el Procedimiento de Prueba del Freno (Ver esta Seccin) para este malacate.
Con la seal del freno del malacate desconectada de acuerdo con el Procedimiento de Prueba
del Freno, arranque el motor.
Lleve el motor a la velocidad de rgimen.
Mueva lentamente la palanca de mando en la direccin HACIA ABAJO mientras observa el
Indicador de Presin del Sistema de Elevacin.
El valor correcto de la presin para este circuito debera ser 2800 psi.
Si la presin debe ser ajustada, localice el cartucho de la vlvula de seguridad en la parte
delantera de la Vlvula de Control.
Afloje la contratuerca y haga girar el cartucho de cabeza ranurada en sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presin del sistema y en sentido contrario de las agujas del reloj para
reducir la presin del sistema.
Despus del ajuste, aumente la velocidad del motor, active la palanca de mando y vuelva a
controlar el indicador de presin. Reajuste hasta que el indicador muestre 2750 psi.
Apriete la contratuerca en el cartucho de la vlvula de seguridad.

Presin del Circuito del Malacate de la Pluma Control y Ajuste:


(Referirse a Pupitre de Control y Diagrama Esquemtico del Sistema Hidrulico Dibujos ubicados
en la Seccin 4).

A continuacin se enumeran los pasos a seguir para controlar y ajustar los valores de presin
para el circuito del malacate de la pluma. Este procedimiento debera ser ejecutado al mismo
tiempo que el Procedimiento de Prueba del Freno (Ver esta Seccin) para este malacate.
397 N. Sam Houston Pkwy. E, Ste 475 Houston, Texas 77060

Tel: 281-445-4745

Fax: 281-445-9839 www.patriotmh.com

Manual de Instalacin, Operacin y Mantenimiento


Documento N

P1247 IOM

Con la seal del freno del malacate desconectada de acuerdo con el Procedimiento de Prueba
del Freno, arranque el motor.
Lleve el motor a la velocidad de rgimen.
Mueva lentamente la palanca de mando en la direccin HACIA ABAJO mientras observa el
Indicador de Presin del Sistema de Elevacin.
El valor correcto de la presin para este circuito debera ser 2600 psi.
Si la presin debe ser ajustada, localice el cartucho de la vlvula de seguridad en la parte
delantera de la Vlvula de Control.
Afloje la contratuerca y haga girar el cartucho de cabeza ranurada en sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presin del sistema y en sentido contrario de las agujas del reloj para
reducir la presin del sistema.
Despus del ajuste, aumente la velocidad del motor, active la palanca de mando y vuelva a
controlar el indicador de presin. Reajuste hasta que el indicador muestre 2750 psi.
Apriete la contratuerca en el cartucho de la vlvula de seguridad.

397 N. Sam Houston Pkwy. E, Ste 475 Houston, Texas 77060

Tel: 281-445-4745

Fax: 281-445-9839 www.patriotmh.com

Service
Bulletin

LANTEC

4 00 30

Brake Test Procedure


Orig Date
Orig Author

September 09, 2002


JWM

LANTEC reserves the right to change this bulletin without notice and without obligation.
Refer to our web site or contact LANTEC to verify the current revision level.

Rev Date
Rev Author
Rev Level

Page 1 of 4
05-11-21
DJM
A

Product Scope:
LANTEC LH Series Hoists in service on an Offshore API Spec 2C Crane
Bulletin Scope:
LANTEC LH Series Hoists are rated for Personnel Handling only if the hoist is an integral part
of an Offshore Crane carrying a valid API Spec 2C nameplate, and if other conditions are met.
See LANTEC Sales Bulletin 50010 Personnel Handling Statement, available upon request.
API Recommended Practice 2D Section appendix C.4.1.2d.22 and LANTEC require that hoist
brakes are tested.
This bulletin states the procedure for testing the Spring-set Brake in the Hoist.

Advice:

Brake Test Procedure


WARNING
This procedure must be followed exactly in the order
prescribed. Any deviation from this procedure could
cause a condition where control of the load is lost, which
could result in property damage, personal injury or death.

Description
Using this procedure the Hoist Brake is tested by applying torque from the hydraulic motor against
the fully set brake.

Apparatus
Hoists ordered for API 2C cranes are fitted with a shut-off needle valve to interrupt pressure in the
brake release line. The hoist comes fitted with all the required items for performing this test, except
for tools.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

Service
Bulletin

LANTEC

4 00 30

Brake Test Procedure

Page 2 of 4

Brake test procedure:


Step 1 - Unload the Hoist
This test must be performed with NO LOAD on the hoist. The wire rope, block, and hook weight
is acceptable. For the boom hoist the boom must be stowed so that the hoist is unloaded.
Step 2 - Disengage Ratchet & Pawl Mechanism
.

WARNING
The hoist must be unloaded prior to executing this
procedure. Any deviation from this procedure could cause
a condition where control of the load is lost, which could
result in property damage, personal injury or death.

If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, disengage the pawl from the
ratchet wheel by disconnecting the pawl cylinder and rotating the pawl clear of the ratchet
wheel. (If this is not done then there is a potential that the brake may not be properly tested.)
Step 3 - Special Procedure for LHD (Dual Drive units) If your unit is a single drive LHS
model go directly to Step 4
If the hoist is an LHD model (which means the hoist has dual drives, motors, and brake
valves) then the LH Brake Test must be performed twice to ensure that both park brakes are
operational and that one brake does not mask the failure of the other. To do this leave Drive
B alone and perform steps 4 through 7 (below) on Drive A of the hoist. Assuming no
slippage is detected the test steps 4 through 7 may now be performed on Drive B. Drives A
and B are arbitrary designations to identify the two drives for the purpose of describing this
brake test and the person performing the test may choose to test the drive brakes in any
order.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

LANTEC

Service
Bulletin

Brake Test Procedure

4 00 30
Page 3 of 4

Step 4 - Close the Shut-off Needle Valve


a. Identify the Shut-off Needle Valve either built into or in proximity to the Brake Valve.

b. Remove the lockwire on the valve handle and turn the valve handle clockwise until the
valve is securely seated to shut off the internal brake release passage. Save the
lockwire for reuse later.

Step 5 - Vent the Brake Release Cylinder


a. Identify the Brake Release Vent Port on or near the Brake Valve. (See image above)
b. Remove the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port to vent the brake cylinder.
This will ensure that the multidisc friction brake remains spring engaged, while
performing Steps 5 and 6.
Step 6 - Power Down With the Hydraulic Motor
a. With the hydraulic power unit running, move the directional control valve handle to the
full-open lowering position.
b. Increase the engine speed, if necessary, to bring system pressure up to the relief valve
setting. The hoist drum should remain stationary.
c. If the drum rotates, the hoist must be removed from service and inspected.
d. Refer to LANTEC Operations & Maintenance manual for brake inspection and repair
procedure.
e. Once the inspection and/or repair is complete, the Brake Test must be repeated prior to
returning the hoist to service.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

LANTEC

Service
Bulletin

Brake Test Procedure

4 00 30
Page 4 of 4

Step 7 - Return Hoist to Normal Operating Condition


When testing is complete, return the hoist to its normal operating condition by following
these steps:
a.

Re-install the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port.

b.

Fully open the Shut-off Needle Valve (counterclockwise) and replace the lockwire.

c.

Ensure that both brakes are tested on LHD models as described in Step 3.

d.

If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, then reconnect the pawl
cylinder and check the pawl for proper engagement with the ratchet wheel.

Step 8 - Operate the Hoist to Confirm Proper Function


Operate the hoist in both directions to ensure proper hoist function.

Inspection Records:
Crane inspection reports as well as records of tests, repairs, and modifications to hoists should be
available and accessible for two years. These records should include, but not be limited to, hoist model
and serial number, name and employer of repair/inspection technician, date and description of repair
and functional test reports.

End of Bulletin

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

Service
Bulletin

LANTEC

4 00 90

Drum Brake Test Procedure


Orig Date
Orig Author

May 2, 2003
JWM

LANTEC reserves the right to change this bulletin without notice and without obligation.
Refer to our web site or contact LANTEC to verify the current revision level.

Rev Date
Rev Author
Rev Level

Page 1 of 3

Original Release

Product Scope:
LANTEC LH Series Hoists equipped with Drum Brakes in service on an Offshore API
Spec 2C Crane
Bulletin Scope:
LANTEC LH Series Hoists are rated for Personnel Handling only if the hoist is an integral part
of an Offshore Crane carrying a valid API Spec 2C nameplate, and if other conditions are met.
See LANTEC Sales Bulletin 50010 Personnel Handling Statement, available upon request.
API Recommended Practice 2D Section appendix C.4.1.2d.22 and LANTEC require that hoist
brakes are tested.
This bulletin states the procedure for testing the Spring-set Drum Brake in the Hoist.

Advice:

Brake Test Procedure


WARNING
This procedure must be followed exactly in the order
prescribed. Any deviation from this procedure could
cause a condition where control of the load is lost, which
could result in property damage, personal injury or death.

Description
Using this procedure the Drum Brake is tested by applying torque from the hydraulic motor against
the fully set brake.
Apparatus
The hoist comes fitted with all the required items for performing this test, except for a JIC-6 male
plug and tools.
Brake test procedure:

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

Service
Bulletin

LANTEC

4 00 90

Drum Brake Test Procedure

Page 2 of 3

Step 1 - Unload the Hoist


This test must be performed with NO LOAD on the hoist. The wire rope, block, and hook weight
is acceptable. For the boom hoist the boom must be stowed so that the hoist is unloaded.
Step 2 - Disengage Ratchet & Pawl Mechanism
.

WARNING
The hoist must be unloaded prior to executing this
procedure. Any deviation from this procedure could cause
a condition where control of the load is lost, which could
result in property damage, personal injury or death.

If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, disengage the pawl from the
ratchet wheel by disconnecting the pawl cylinder and rotating the pawl clear of the ratchet
wheel. (If this is not done then there is a potential that the brake may not be properly tested.)
Step 3 - Identify Directional Valve
a. Identify the Directional Valve mounted on the Drum Brake Housing.
Step 4 - Remove Pressure Line
a. Remove the pressure line to the directional valve and plug the line with a JIC-6 male

plug. (See image above)

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

LANTEC

Service
Bulletin

Drum Brake Test Procedure

4 00 90
Page 3 of 3

Step 5 - Power Down With the Hydraulic Motor


a. With the hydraulic power unit running, move the directional control valve handle to the
full-open lowering position.
b. Increase the engine speed, if necessary, to bring system pressure up to the relief valve
setting. The hoist drum should remain stationary.
c. If the drum rotates, the hoist must be removed from service and inspected.
d. Refer to LANTEC Operations & Maintenance manual for brake inspection and repair
procedure.
e. Once the inspection and/or repair is complete, the Brake Test must be repeated prior to
returning the hoist to service.

Step 6 - Return Hoist to Normal Operating Condition


When testing is complete, return the hoist to its normal operating condition by following
these steps:
a. Re-install the pressure line to the directional valve.
b. If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, reconnect the pawl cylinder
and check the pawl for proper engagement with the ratchet wheel.

Step 7 - Operate the Hoist to Confirm Proper Function


Operate the hoist in both directions to ensure proper hoist function.
Inspection Records:
Crane inspection reports as well as records of tests, repairs, and modifications to hoists should be
available and accessible for two years. These records should include, but not be limited to, hoist model
and serial number, name and employer of repair/inspection technician, date and description of repair
and functional test reports.

End of Bulletin

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

Service
Bulletin

LANTEC

4 00 30

Brake Test Procedure


Orig Date
Orig Author

September 09, 2002


JWM

LANTEC reserves the right to change this bulletin without notice and without obligation.
Refer to our web site or contact LANTEC to verify the current revision level.

Rev Date
Rev Author
Rev Level

Page 1 of 4
05-11-21
DJM
A

Product Scope:
LANTEC LH Series Hoists in service on an Offshore API Spec 2C Crane
Bulletin Scope:
LANTEC LH Series Hoists are rated for Personnel Handling only if the hoist is an integral part
of an Offshore Crane carrying a valid API Spec 2C nameplate, and if other conditions are met.
See LANTEC Sales Bulletin 50010 Personnel Handling Statement, available upon request.
API Recommended Practice 2D Section appendix C.4.1.2d.22 and LANTEC require that hoist
brakes are tested.
This bulletin states the procedure for testing the Spring-set Brake in the Hoist.

Advice:

Brake Test Procedure


WARNING
This procedure must be followed exactly in the order
prescribed. Any deviation from this procedure could
cause a condition where control of the load is lost, which
could result in property damage, personal injury or death.

Description
Using this procedure the Hoist Brake is tested by applying torque from the hydraulic motor against
the fully set brake.

Apparatus
Hoists ordered for API 2C cranes are fitted with a shut-off needle valve to interrupt pressure in the
brake release line. The hoist comes fitted with all the required items for performing this test, except
for tools.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

Service
Bulletin

LANTEC

4 00 30

Brake Test Procedure

Page 2 of 4

Brake test procedure:


Step 1 - Unload the Hoist
This test must be performed with NO LOAD on the hoist. The wire rope, block, and hook weight
is acceptable. For the boom hoist the boom must be stowed so that the hoist is unloaded.
Step 2 - Disengage Ratchet & Pawl Mechanism
.

WARNING
The hoist must be unloaded prior to executing this
procedure. Any deviation from this procedure could cause
a condition where control of the load is lost, which could
result in property damage, personal injury or death.

If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, disengage the pawl from the
ratchet wheel by disconnecting the pawl cylinder and rotating the pawl clear of the ratchet
wheel. (If this is not done then there is a potential that the brake may not be properly tested.)
Step 3 - Special Procedure for LHD (Dual Drive units) If your unit is a single drive LHS
model go directly to Step 4
If the hoist is an LHD model (which means the hoist has dual drives, motors, and brake
valves) then the LH Brake Test must be performed twice to ensure that both park brakes are
operational and that one brake does not mask the failure of the other. To do this leave Drive
B alone and perform steps 4 through 7 (below) on Drive A of the hoist. Assuming no
slippage is detected the test steps 4 through 7 may now be performed on Drive B. Drives A
and B are arbitrary designations to identify the two drives for the purpose of describing this
brake test and the person performing the test may choose to test the drive brakes in any
order.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

LANTEC

Service
Bulletin

Brake Test Procedure

4 00 30
Page 3 of 4

Step 4 - Close the Shut-off Needle Valve


a. Identify the Shut-off Needle Valve either built into or in proximity to the Brake Valve.

b. Remove the lockwire on the valve handle and turn the valve handle clockwise until the
valve is securely seated to shut off the internal brake release passage. Save the
lockwire for reuse later.

Step 5 - Vent the Brake Release Cylinder


a. Identify the Brake Release Vent Port on or near the Brake Valve. (See image above)
b. Remove the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port to vent the brake cylinder.
This will ensure that the multidisc friction brake remains spring engaged, while
performing Steps 5 and 6.
Step 6 - Power Down With the Hydraulic Motor
a. With the hydraulic power unit running, move the directional control valve handle to the
full-open lowering position.
b. Increase the engine speed, if necessary, to bring system pressure up to the relief valve
setting. The hoist drum should remain stationary.
c. If the drum rotates, the hoist must be removed from service and inspected.
d. Refer to LANTEC Operations & Maintenance manual for brake inspection and repair
procedure.
e. Once the inspection and/or repair is complete, the Brake Test must be repeated prior to
returning the hoist to service.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

LANTEC

Service
Bulletin

Brake Test Procedure

4 00 30
Page 4 of 4

Step 7 - Return Hoist to Normal Operating Condition


When testing is complete, return the hoist to its normal operating condition by following
these steps:
a.

Re-install the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port.

b.

Fully open the Shut-off Needle Valve (counterclockwise) and replace the lockwire.

c.

Ensure that both brakes are tested on LHD models as described in Step 3.

d.

If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, then reconnect the pawl
cylinder and check the pawl for proper engagement with the ratchet wheel.

Step 8 - Operate the Hoist to Confirm Proper Function


Operate the hoist in both directions to ensure proper hoist function.

Inspection Records:
Crane inspection reports as well as records of tests, repairs, and modifications to hoists should be
available and accessible for two years. These records should include, but not be limited to, hoist model
and serial number, name and employer of repair/inspection technician, date and description of repair
and functional test reports.

End of Bulletin

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

Service
Bulletin

LANTEC

4 00 30

Brake Test Procedure


Orig Date
Orig Author

September 09, 2002


JWM

LANTEC reserves the right to change this bulletin without notice and without obligation.
Refer to our web site or contact LANTEC to verify the current revision level.

Rev Date
Rev Author
Rev Level

Page 1 of 4
05-11-21
DJM
A

Product Scope:
LANTEC LH Series Hoists in service on an Offshore API Spec 2C Crane
Bulletin Scope:
LANTEC LH Series Hoists are rated for Personnel Handling only if the hoist is an integral part
of an Offshore Crane carrying a valid API Spec 2C nameplate, and if other conditions are met.
See LANTEC Sales Bulletin 50010 Personnel Handling Statement, available upon request.
API Recommended Practice 2D Section appendix C.4.1.2d.22 and LANTEC require that hoist
brakes are tested.
This bulletin states the procedure for testing the Spring-set Brake in the Hoist.

Advice:

Brake Test Procedure


WARNING
This procedure must be followed exactly in the order
prescribed. Any deviation from this procedure could
cause a condition where control of the load is lost, which
could result in property damage, personal injury or death.

Description
Using this procedure the Hoist Brake is tested by applying torque from the hydraulic motor against
the fully set brake.

Apparatus
Hoists ordered for API 2C cranes are fitted with a shut-off needle valve to interrupt pressure in the
brake release line. The hoist comes fitted with all the required items for performing this test, except
for tools.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

Service
Bulletin

LANTEC

4 00 30

Brake Test Procedure

Page 2 of 4

Brake test procedure:


Step 1 - Unload the Hoist
This test must be performed with NO LOAD on the hoist. The wire rope, block, and hook weight
is acceptable. For the boom hoist the boom must be stowed so that the hoist is unloaded.
Step 2 - Disengage Ratchet & Pawl Mechanism
.

WARNING
The hoist must be unloaded prior to executing this
procedure. Any deviation from this procedure could cause
a condition where control of the load is lost, which could
result in property damage, personal injury or death.

If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, disengage the pawl from the
ratchet wheel by disconnecting the pawl cylinder and rotating the pawl clear of the ratchet
wheel. (If this is not done then there is a potential that the brake may not be properly tested.)
Step 3 - Special Procedure for LHD (Dual Drive units) If your unit is a single drive LHS
model go directly to Step 4
If the hoist is an LHD model (which means the hoist has dual drives, motors, and brake
valves) then the LH Brake Test must be performed twice to ensure that both park brakes are
operational and that one brake does not mask the failure of the other. To do this leave Drive
B alone and perform steps 4 through 7 (below) on Drive A of the hoist. Assuming no
slippage is detected the test steps 4 through 7 may now be performed on Drive B. Drives A
and B are arbitrary designations to identify the two drives for the purpose of describing this
brake test and the person performing the test may choose to test the drive brakes in any
order.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

LANTEC

Service
Bulletin

Brake Test Procedure

4 00 30
Page 3 of 4

Step 4 - Close the Shut-off Needle Valve


a. Identify the Shut-off Needle Valve either built into or in proximity to the Brake Valve.

b. Remove the lockwire on the valve handle and turn the valve handle clockwise until the
valve is securely seated to shut off the internal brake release passage. Save the
lockwire for reuse later.

Step 5 - Vent the Brake Release Cylinder


a. Identify the Brake Release Vent Port on or near the Brake Valve. (See image above)
b. Remove the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port to vent the brake cylinder.
This will ensure that the multidisc friction brake remains spring engaged, while
performing Steps 5 and 6.
Step 6 - Power Down With the Hydraulic Motor
a. With the hydraulic power unit running, move the directional control valve handle to the
full-open lowering position.
b. Increase the engine speed, if necessary, to bring system pressure up to the relief valve
setting. The hoist drum should remain stationary.
c. If the drum rotates, the hoist must be removed from service and inspected.
d. Refer to LANTEC Operations & Maintenance manual for brake inspection and repair
procedure.
e. Once the inspection and/or repair is complete, the Brake Test must be repeated prior to
returning the hoist to service.

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

LANTEC

Service
Bulletin

Brake Test Procedure

4 00 30
Page 4 of 4

Step 7 - Return Hoist to Normal Operating Condition


When testing is complete, return the hoist to its normal operating condition by following
these steps:
a.

Re-install the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port.

b.

Fully open the Shut-off Needle Valve (counterclockwise) and replace the lockwire.

c.

Ensure that both brakes are tested on LHD models as described in Step 3.

d.

If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, then reconnect the pawl
cylinder and check the pawl for proper engagement with the ratchet wheel.

Step 8 - Operate the Hoist to Confirm Proper Function


Operate the hoist in both directions to ensure proper hoist function.

Inspection Records:
Crane inspection reports as well as records of tests, repairs, and modifications to hoists should be
available and accessible for two years. These records should include, but not be limited to, hoist model
and serial number, name and employer of repair/inspection technician, date and description of repair
and functional test reports.

End of Bulletin

LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com

You might also like