Professional Documents
Culture Documents
Documento N
P1247 IOM
Radio
(Ft.) (M)
4 Ramales
de Pluma A bordo
Aux.
Aux.
Aux.
Aux.
Capacidad
Aux.
Aux.
Capacidad Capacidad
(Grad.)
(Lbs.)
(Kgs.)
(Lbs.)
(Kgs.)
(Lbs.)
(Kgs.)
(Lbs.)
(Kgs.)
(Lbs.)
(Kgs.)
(Lbs.)
(Kgs.)
(Lbs.)
(Kgs.)
25
7,6
81,9
45.675
20.761
45.675
20.761
89.576
40.716
74.866
34.030
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
30
9,1
79,3
45.675
20.761
45.675
20.761
89.576
40.716
67.911
30.869
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
35 10,7
77,1
45.675
20.761
45.675
20.761
89.576
40.716
62.532
28.424
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
40 12,2
75,1
45.675
20.761
45.675
20.761
76.170
34.623
50.653
23.024
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
45 13,7
72,7
45.675
20.761
45.675
20.761
71.442
32.474
47.509
21.595
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
50 15,2
70,4
45.675
20.761
42.448
19.295
63.832
29.015
42.448
19.295
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
55 16,8
68,0
45.675
20.761
38.110
17.323
57.309
26.050
38.110
17.323
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
60 18,3
65,6
45.675
20.761
34.404
15.638
51.735
23.516
34.404
15.638
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
65 19,8
63,1
45.675
20.761
31.261
14.210
47.009
21.368
31.261
14.210
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
70 21,3
60,5
42.952
19.524
28.563
12.983
42.952
19.524
28.563
12.983
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
75 22,9
57,9
39.433
17.924
26.223
11.920
39.433
17.924
26.223
11.920
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
80 24,4
55,3
36.353
16.524
24.175
10.989
36.353
16.524
24.175
10.989
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
85 25,9
52,5
33.636
15.289
22.368
10.167
33.636
15.289
22.368
10.167
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
90 27,4
49,6
31.221
14.191
20.762
9.437
31.221
14.191
20.762
9.437
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
95 29,0
46,6
29.064
13.211
19.328
8.785
29.064
13.211
19.328
8.785
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
100 30,5
43,4
27.126
12.330
18.039
8.200
27.126
12.330
18.039
8.200
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
105 32,0
40,0
25.375
11.534
16.874
7.670
25.375
11.534
16.874
7.670
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
110 33,5
36,4
23.797
10.817
15.825
7.193
23.797
10.817
15.825
7.193
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
115 35,1
32,4
22.361
10.164
14.870
6.759
22.361
10.164
14.870
6.759
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
120 36,6
27,9
21.060
9.573
14.005
6.366
21.060
9.573
14.005
6.366
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
125 38,1
22,6
19.885
9.039
13.224
6.011
19.885
9.039
13.224
6.011
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
130 39,6
15,6
18.849
8.568
12.535
5.698
18.849
8.568
12.535
5.698
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
1.750
134,5 41,0
1,1
18.330
8.332
12.189
5.540
18.330
8.332
12.189
5.540
12.105
5.502
12.105
5.502
3.850
El laboreo recomendado para el malacate principal es de "4 Ramales" y el diagrama de laboreo puede ser encontrado en el Manual de Operaciones y Mantenimiento.
El diagrama de laboreo para el cable auxiliar puede ser encontrado en el Manual de Operaciones y Mantenimiento.
El laboreo para el malacate de la pluma es de "9 Ramales" y el diagrama de laboreo puede ser encontrado en el Manual de Operaciones y Mantenimiento.
La velocidad mnima del gancho a la elevacin del barco de suministro es de 50 ft./min. o (15,24 M/min.).
397 N. Sam Houston Pkwy. E, Ste 475 Houston, Texas 77060
Tel: 281-445-4745
1.750
P1247 IOM
Tabla de Informacin
Cable del Elevador Principal: 24mm de dimetro - TK 16SQ - 1960 No Rotativo x 2.103' (641 M) con
una fuerza de rotura de 115.108 lbs. (52.322 Kg.).
Cable del Elevador Auxiliar: 18mm de dimetro - TK 16SQ - 1960 No Rotativo x 841' (256 M)
con una fuerza de rotura de 66.547 lbs. (30.249 Kg.).
Cable del Elevador de la Pluma: 9 ramales - 1 1/4" (32mm) de dimetro - 6 x 37 EEIPS x 830' (169 M)
con una fuerza de rotura de 159.800 lbs. (72.636 Kg.).
Cables Colgantes: 1 par - 2" (51mm) de dimetro - 6 x 37 EIPS x 84'
con una fuerza de rotura de 396.000 lbs. (180.000 Kg.).
Viaje Mximo del Gancho para el Motn del Gancho: 307 pies (93,6 M)
Viaje Mximo del Gancho para el Gancho Auxiliar: 313 pies (95,4 M)
Radio Mnimo del Gancho para el Motn del Gancho: 25 pies (7,6 M)
Radio Mximo del Gancho para el Motn del Gancho: 135 pies (41,2 M)
Radio Mnimo del Gancho para el Gancho Auxiliar: 28,7 pies (8,8 M)
Radio Mximo del Gancho para el Gancho Auxiliar: 140,6 pies (42,9 M)
Velocidad Mxima del Gancho Disponible para el Motn del Gancho al Nivel del Agua con Laboreo de 4
Ramales:
50 Pies por Minuto (15,2 Metros por Minuto)
Velocidad Mxima del Gancho Disponible para el Gancho Auxiliar al Nivel del Agua:
284 Pies por Minuto (86,6 Metros por Minuto)
Los malacate principal y auxiliar estn equipados con la capacidad de Descenso de Emergencia de la
Carga".
Vea las instrucciones detalladas en el Manual de Operaciones y Mantenimiento.
Tel: 281-445-4745
(Tamao real)
INFORMACIN GENERAL:
El LS420/LS425 es una pantalla inalmbrica que muestra las medidas tomadas de
hasta nueve sensores vinculados a una red de radio de frecuencia local, que puede
incluir cualquier combinacin de celdas de carga, sensores de ngulo, interruptores de
anti-dos-bloqueos y un sensor de viento. Esta unidad es compatible con el sensor
producto de la lnea LSI, lo que permite una expansin plena. Los nuevos sensores
LSI pueden ser aadidos y los sensores LSI existentes pueden seguir en uso, cuando
se modernice la futura generacin de pantallas.
ndice de Contenidos
Descripcin del sistema y caractersticas.................................................... 4
Nota importante en la operacin del sistema y puesta en marcha:............. 5
Notas para CSA Clase 1, divisin 2 Equipo clasificado .............................. 5
Captulo 1: LS420 / LS425 Funciones Bsicas ........................................... 6
1.1
Revision A
Revision A
LS42x Spanish
(www.loadsystems.com)
LS42x Spanish
Revision A
2. Luces de
recepcin de Antidos- bloqueos
3. Luz de alarma de
carga
4. Luces de recepcin de
carga
5. Batera baja
6. Luz de
advertencia de
ngulo mximo
7. Luz de advertencia
de tara
10. Puerto
inalmbrico
infrarrojo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Barra
grfica
La luz de alarma del anti-dos bloqueos se pone roja cuando un sensor de anti-dos
bloqueos est en alarma.
Las luces de recepcin del anti-dos-bloqueos son de color verde cuando una seal
regular de radio es recibida de los sensores del anti-dos-bloqueos; stas destellan una luz color
verde cuando no se recibe una seal regular de los sensores del anti-dos-bloqueos. La luz M
es del primer anti-dos bloqueos fijado en el men de ajuste del sensor; la luz A es de todos
los otros anti-dos bloqueos fijados en el men de ajustes del sensor.
La luz de alarma de la carga se pone roja cuando un sensor de carga excede el ajuste
mximo.
Las luces de recepcin de carga son de color verde cuando una seal regular de radio
es recibida de otros sensores diferentes al del anti-dos bloqueos, es decir, de carga, de ngulo,
de longitud y de viento. Estas destellan una luz verde cuando una seal regular de otros
sensores diferentes a los de anti-dos bloqueos no es recibida. La luz M es del primer sensor
del NO-anti-dos bloqueos fijado en el men de ajustes del sensor, la luz A se refiere a los
otros sensores del NO-anti-dos bloqueos fijados en el men de ajustes del sensor.
La luz de advertencia de batera baja se pone amarilla cuando el sensor necesita
nuevas bateras.
La luz de advertencia de ngulo mximo se pone amarilla cuando un sensor de ngulo
excede el lmite mximo fijado.
La luz de advertencia de la tara indica que la carga total no est mostrada.
La luz de advertencia de ngulo mnimo se pone amarilla cuando el sensor de ngulo
indica estar debajo del lmite mnimo fijado.
6
Revision A
LS42x Spanish
9.
La barra grfica indica la carga en porcentaje del ajuste mximo. Cuando hay ms de
una celda de carga, la barra grfica indica la carga en la celda de carga ms cercana a su
lmite fijado.
El puerto infrarrojo es utilizado para la comunicacin con el kit Palm LT101/LT102.
10.
LS42x Spanish
Revision A
Derivar (bypass)
1) Cierre: presione bypass para anular el cierre en propsitos de
emergencia. La alarma permanecer silenciosa hasta la siguiente
alarma; el cierre volver a producirse tan pronto como se suelte el
botn.
2) Modo guarnido: presione bypass y mantenga (durante 10 segundos) para
acceder al modo guarnido. Los dos bloqueos M & A destellarn, una vez cada 8 segundos,
el LCD mostrar ** Rig Mode ** . En el modo guarnido, la pantalla continuar indicando la
informacin del sensor, pero todas las alarmas sern ignoradas. Presione bypass para
regresar al modo normal de operacin.
3) Presione bypass para regresar a la pgina de operacin principal desde cualquier parte del
sistema.
Levante (hoist)
1) Presione hoist (Izaje o Levante) para avanzar de una pgina
a la siguiente en los diferentes mens y funciones. Ejemplo 1: en
el modo de operacin, utilice hoist para seleccionar la
informacin preferida en pantalla. Nota: el orden preciso y el
aspecto de las pantallas dependen del sistema de configuracin.
Ejemplo 2: en el men de lmite, utilice hoist para seleccionar el
lmite que va a ajustarse. Ejemplo 3: en el men de tara, utilice
tare (tara) para seleccionar el izaje por el cual el valor de la tara va a ajustarse.
Lneas (Parts)
Presione parts para acceder al men de partes de lnea. Utilice
el botn hoist para seleccionar el izaje y los botones limit+ y
limit- para ajustar las partes de lneas en el izaje seleccionado.
Es necesario tener una concordancia precisa entre la
configuracin de la gra y las partes de lnea indicadas por el
LS420 para que se muestre la carga exacta.
Tara (Tare)
1) Ponga en cero el gancho y el peso aparejo (rigging weight).
Presione tare (tara) para acceder al men de tara. Utilice el botn
hoist para seleccionar el izaje. Presione tare para crear el valor
de la tara equivalente a la carga en el sensor de carga (por
ejemplo, con bloque, o la bola y aparejo rigging- solamente). La
carga mostrada es el peso neto (peso bruto menos el valor de la
tara). Para eliminar el valor de la tara, presione tare.
Indicador tara
(LCD)
NO valor tara
(No tare value)
Valor tara = XXX
Luz tara
(Botn)
Pantalla carga
(LCD)
Pantalla carga
(Barra grfica)
Apagado
Carga total
Encendido
Carga total
menos valor tara
Revision A
LS42x Spanish
Ejemplo
Ajustar Luz
+ - Cambio valor
Ajustar Contras
+ - Cambio valor
Luz: Auto
Temperatura: 92F
LS42x Spanish
Revision A
Cable VerdeAlrm
Funcion OK
CableBlancoAlrm
Function OK
Reloj interno
Hora:
23:12:06
Fecha:2004-12-01
Ruido Red
Ruido fondo
9+
Id:3874Bat: 100%
Celda carga
23%
XXX%
Espere (wait): la informacin del nivel de las bateras
no ha sido recibida. Puede tomar hasta media hora para
recibir sta lectura de una celda de carga, por una prioridad
menor.
No hay seal todava (No sign yet): el sensor no ha
sido recibido todava.
Para el diagnstico especfico de un sensor, debe
presionarse el botn de tara dos veces para acceder a dos
pginas de diagnsticos adicionales. La potencia de radio
representa la intensidad efectiva de la seal elctrica de este
sensor. Un valor mayor a 40% est bien. 30% es dbil y un
nivel por debajo de 30% debe ser considerado como
dudoso. Debe verificarse la seal de lnea, la posicin de la
antena y la proximidad de metales a la antena.
La potencia de radio tambin debe ser ms alta que el nivel
de ruido de fondo.
10
10
Revision A
LS42x Spanish
Captulo 2: Instalacin
Importante: La pantalla LS420/425 es a prueba de salpicaduras y a prueba de lluvia. La
impermeabilidad depende de la integridad de la membrana lexan fascia que no debe estar
agrietada o perforada. La pantalla del LS420/425 no est diseada para resistir alta presin de
aparatos de limpieza que pueden disminuir el hermetismo de la membrana lexan fascia o crear
fisuras en ella. La limpieza de la pantalla a presin anula la cobertura de la garanta.
LS42x Spanish
Revision A
11
Espesor: 2.30
pulgadas
Altura: 4.45 pulgadas
Anchura: 4.45
Dimensiones:
Peso: 1.5 libras
Hardware:
Si dos salidas de rel estn conectadas, tiran 0.5A cada una, debe aadirse 1.0A al
suministro elctrico requerido.
12
Revision A
LS42x Spanish
Paso 3 Cierre opcional) Conecte el cable blanco a una bobina de rel Bosch. Conecte el otro
terminal del rel a la tierra. Operado correctamente, el cable blanco ser energizado en el nivel
positivo de la batera.
Si no: el cable blanco debe ser conectado directamente a la vlvula de cierre de solenoide, con
el otro terminal del solenoide conectado a la tierra.
Resolucin de problemas: si no hay voltaje presente en el cable blanco, retire la carga
conectada en el cierre. Una corriente mayor a 1.5 amperios en el cable blanco dispara un
fusible que se auto-reinicia. El flujo de corriente
se reanudar varios segundos despus que el
Green wire
Red wire Battery
cortocircuito sea eliminado.
Lockout 2
V+ (12V to 24V)
Paso 4 Cierre opcional) Para las funciones
del cable verde, de la misma forma que el cable
blanco, vase arriba el paso 3.
Paso 5) No conecte el cable anaranjado.
Orange wire
(Options)
Revision A
13
Cable amarillo
Rel Bosch
A la vlvula de
bobina si n.c. es
necesario.
Cable blanco
n.c.
Cable
negro
Cable rojo
n.o.
co
Batera +12 V
o + 24 V
A la vlvula de la
bobina si n.o. es
necesario
14
Revision A
LS42x Spanish
128
8
136
As, en los mens de opciones extendidas, bajo la alarma del cable blanco de los tipos de
sensores, ingrese el valor 136.
Disparador
Dos bloqueos
Longitud mxima
Radio Mximo
Batera baja
Sobrecarga
Angulo mximo
Angulo mnimo
Velocidad mxima de
viento
Cdigo de
cierre
128
64
32
16
8
4
2
1
205 = A2B + Longitud mxima + sobrecarga + ngulo mx. + velocidad mx. de viento
34 = Radio mximo + ngulo mnimo
LS42x Spanish
Revision A
15
3)
4)
5)
6)
Estando la pantalla encendida, presione los botones Bypass y LimitIngrese la contrasea del administrador (por defecto: aza). Utilice el botn tara
(tare) para cambiar las letras que destellan, use + y para cambiarlas. Utilice el botn hoist
para ir a la pgina siguiente.
Ud. puede cambiar la contrasea del administrador segn le convenga. Asegrese
de que el gerente de servicio la escriba. Una graciosa palabra de tres letras pudiera resultar
ms fcil de recordar que otras combinaciones. Utilice el botn hoist para cambiar de pgina.
Ud. puede cambiar la contrasea del operador. Utilice el botn hoist para cambiar
de pgina.
Para cada pgina siguiente, proteja o retire la proteccin de los mens
correspondientes.
Presione el botn bypass para salir.
Para ms detalles, vase la seccin Z.7 al final de este manual.
16
Revision A
LS42x Spanish
Paso1) La celda de carga puede tener dos pernos diferentes y tamaos de anillos para
adaptarse a diferentes engranajes (dead end) que se necesitan para ensamblar el gancho. El
ensamblaje de la celda de carga y adaptador de placas deben ser configurados al tamao del
perno necesitado para el engranaje (dead
end) especfico del gancho al cual debe ser
pegado. En todos los casos, los anillos de
latn deben ser utilizados para adaptar los
huecos de la celda de carga a los pernos.
Los anillos deben ser asegurados con los
tornillos hexagonales provistos, uno en cada
lado de la celda de carga.
Paso 2) Una arandela debe ser colocada
entre el adaptador de placas y la clavija, en
cada extremo de la clavija que une el
adaptador de placas a la celda de carga. Si
fuera necesario, se deben aadir arandelas
adicionales para impedir el movimiento lateral
excesivo de la celda de carga y el adaptador
de placas a lo largo del perno.
Si el engranaje (dead end) o el gancho a ser
conectado al adaptador de placas necesita
una apertura ms grande, pueden colocarse
arandelas entre la celda de carga y el
adaptador de placas. Nota: Para el ms
pequeo de los dos pernos, el espacio entre
el vnculo y las placas no debe exceder de
de pulgada, no importa de qu lado del
vnculo centrado, sin importar donde estn
las arandelas.
En todos los casos las arandelas deben ser
colocadas simtricamente tal cual como en
la celda de carga est centrada en los
pernos.
Paso 3) Una vez que los pernos estn
correctamente colocados y espaciados, deben
ser asegurados con las clavijas provistas.
Paso 4) Cada ensamblaje de elevacin debe
ser verificado por una persona calificada antes
del primer uso y a partir de ese entonces,
peridicamente, incluyendo cualquier izaje
nuevo, difcil o diferente.
LS42x Spanish
Revision A
17
izaje debe ser realizado de manera que el ensamblaje de la celda de carga y el adaptador de
placas sin gancho no sea propenso a una carga lateral.
Las celdas de carga LSI estn precalibradas en la fbrica. No se necesita poner en cero o
hacer otra calibracin en la instalacin. Cada vnculo est tratado con calor a fin de curar el
acero y de esta manera asegurar lecturas estables por muchos aos; las celdas de carga
tienen una temperatura compensada individualmente para garantizar la exactitud.
Las celdas estn calibradas para indicar entre un 100 y 104% de su carga nominal (Safe
Working Load) (SWL). SAE J-376-4.2 recomienda que los aparatos que indiquen la carga
deben indicar no menos de 100% de la carga exacta y no ms de 110% de la carga exacta.
Mantenimiento recomendado:
Exactitud del peso
LSI recomienda probar la celda de carga cada ao, para verificar la exactitud. La manera ms
simple para probar una celda de carga es levantar al menos dos pesos que se conocen. Note
que una prueba de peso debe ser hecha con una exactitud de 1%. Si la celda de carga est
instalada en el dead end de la punta de la pluma, todo el equipo adicional como los bloqueos,
las hondas de la gra (slings), los sensores, etc., tambin deben saberse con una exactitud de
1%.
Determine la exactitud del sistema en prueba con la frmula siguiente:
(basado en SAE-J376_198504)
Carga indicada x 100=% de la carga
Carga exacta
Las pruebas de carga deben ser relativamente considerables con la capacidad de la celda de
carga. El peso mnimo para la prueba es ms o menos 20% de la carga nominal (safe working
load SWL-); una buena prueba de carga tiene ms del 50% de la carga nominal (SWL). Por
ejemplo, una celda de carga con 30 K (30.000 libras) en 4 partes de lnea, tiene una SWL de
120,000 libras; la carga mnima de prueba en este caso sera de 24,000 libras, una buena
prueba de carga debe ser de 60.000 libras o ms.
Cuidando la celda de carga
Bateras: es una buena idea cambiar las bateras al momento de la inspeccin, si estas no
fueron cambiadas durante el ao, incluso si no han indicado todava una seal de batera baja.
La razn de esto es que es ms fcil hacerlo como una actividad planificada que se realiza, en
vez de dejarlo para ms tarde. Por favor consulte la seccin 3 de este manual para detalles.
Dentro del transmisor de la celda de carga: verifique si no hay corrosin visible en el soporte
de las bateras. Si se ven rastros de corrosin frote con cuidado y ponga una pequea
cantidad del tamao de un guisante de grasa dielctrica1 en cada soporte de batera para
proteger el contacto.
Daos mecnicos: verifique las hendiduras o los rasguos profundos del lado de la celda de
carga.
El lado de la celda de carga debajo de la caja de transmisin es la seccin ms
1
18
Revision A
LS42x Spanish
LS42x Spanish
Revision A
19
Frente
Cabina
Cabina
Pluma
Lnea central
de la pluma
El sensor de ngulo
est montado
con su eje horizontal
paralelo a la pluma.
Pluma
Frente
Frente
Cabina
Cabina
Pluma
Pluma
Luz indicadora
Hacia
el extremo
20
Revision A
Hacia la base
de la pluma
LS42x Spanish
indicadora se apaga antes de que el cero haya sido obtenido, repita el paso 3. Obtener el cero
puede ser difcil; esto es normal.
LS42x Spanish
Revision A
21
a)
Perno hacia
arriba
30 del
horizontal
22
Revision A
LS42x Spanish
b)
8 a 16 pulgadas de
dimetro.
Monte el soporte a 4
pulgadas (10 cm) del
engranaje del perno de
engranaje. (Dead end pin.)
Para el engranaje (live end mounting) o para bloques de las poleas mltiples con poleas
mayores de 16 pulgadas de dimetro, consulte su representante de servicio.
c)
Colocacin de un interruptor A2B cuando es usado slo en una parte de lnea. (brazo,
rooster, etc.)
La montura de soporte debe estar de 2 a 4 pulgadas debajo del centro
de la polea (vea la regin sombreada del diagrama).
d)
LS42x Spanish
Revision A
23
Montaje de soporte
de la cadena
auxiliar
Centro de la polea
Montaje de
soporte del
interruptor A2B
Eslabn de la
cadena
Lnea rpida
de peso
Pluma en el ngulo
mnimo, alarma de
dos bloqueos
activada.
Bloque de polea
detiene el levante, los
dos bloqueos
impedidos con un
margen de seguridad.
iii) Levante la pluma hasta el ngulo mximo y repita el procedimiento detallado en el paso 2
con mucho cuidado. Ayudara tener a una segunda persona apartada, al lado de la gra, para
orientar de cerca, la distancia de izaje del bloque del gancho al bloque de la cabeza de la
polea. Verifique que la distancia de advertencia es igual o mayor a esa que es determinada en
el mnimo del ngulo de la pluma.
24
Pluma en el ngulo
mximo, alarma de
dos bloqueos
activada.
Revision A
LS42x Spanish
iv) Baje la pluma hasta que el peso de altura se haga visualmente claro para el operador.
Haga repetidamente dos bloqueos y progresivamente un izaje ms rpido para asegurarse que
la advertencia y el cierre (si est instalado) funcionan con una cantidad aceptable de tiempo y
distancia. Aumente la longitud de la cadena pequea si es necesario.
Aumente
LS42x Spanish
Revision A
25
4232
Suelte el botn bypass cuando la pantalla muestre el men de ajustes #2 Id=
Sensor
Long
del sensor. Presione el botn Limit- para acceder a la pantalla de
ajustes del sensor. Utilice el botn hoist (Levante) para hallar la
posicin de longitud del sensor (un nmero entre 1 y 9). Contine #2 Trim :
125
utilizando el botn hoist (Levante) para hallar el "Trim" y "Escala" del
Escala:
447
nmero del sensor de longitud. Ejemplo: si el sensor #3 es el sensor
de longitud, utilice el botn hoist para hallar "#3 Trim: / Escala: ".
Utilice los botones limit+ y limit para ingresar la diferencia notada arriba en dcimas de pies.
Si la longitud mostrada es 6 pies y 6 pulgadas ms largas, el trim debe ser reducido a 65. Si la
longitud mostrada es 5 pies ms cortos, aada 50 al valor del trim. Cuando haya terminado,
presione el botn bypass para regresar a la pantalla principal de operacin. Para tener ayuda
con los botones de la pantalla por favor remtase a la gua de referencia rpida o a la seccin
1.3 del manual del usuario.
IMPORTANTE! Paso 4) Prueba: verifique que la pantalla muestre correctamente la
longitud de la pluma cuando est completamente retractada y cuando est
completamente extendida. Es ms seguro tener a alguien ayudando para asegurarse
que el carrete tiene suficiente cable para alcanzar la extensin mxima de la gra.
Perno de la base
de la pluma
26
Revision A
LS42x Spanish
LS42x Spanish
Revision A
27
28
Revision A
LS42x Spanish
SlewOffset: 2.4
+ - change value
1 25400 A:20.0
L: 16.0
R: 7.5
Revision A
29
30
Revision A
LS42x Spanish
Cabeza de la polea
Distancia desde el centro de
la cabeza de la polea hasta
el punto de montaje del
brazo.
(Su medida)
Radio de la cabeza de la
polea.
(Su medida)
Longitud de
brazo.
Longitud de la cabeza de la
polea: distancia desde la
cabeza del centro de la
polea hasta la lnea central
de la pluma.
(Su medida)
Perno de la
base de la
pluma.
LS42x Spanish
Revision A
31
(su medida)
Centro de rotacin de la gra
Longitud de la pluma:
distancia desde el perno de
la base la pluma hasta el
centro de la cabeza de la
polea.
Perno de la base de
la pluma
Radio de la polea
(su medida)
(su medida)
32
Revision A
LS42x Spanish
LS42x Spanish
Revision A
33
D2
D1
Extensin
(LExt long)
Extensin Reja
ngulo Offset
(LExt Off)
D3
Longitud del brazo orzado (Luffing Jib)
Length (centro de polea a centro de
polea LJib Length
(BTop Len)
(BTop Off)
Top de pluma
longitud & offset
BTop Len
BTop Off
Pluma principal
Sensor de ngulo.
34
Revision A
LS42x Spanish
Presione los botones Bypass y Hoist simultneamente para acceder al men de tablas.
Presione el botn Hoist para aparejar.
Seleccione el nmero de la polea con los botones Limit+ y Limit-. Presione el botn Hoist
para continuar.
4.
Seleccione la tabla de capacidad con los botones Limit+ y
Select Sheave
Limit-.
Number:
3
5.
Presione Bypass para salir.
6.
Verifique los lmites del sistema presione Limit-.
LS42x Spanish
Revision A
35
5 horas
8 horas
Ms de 1000 ciclos
Tamao AA NiMH (similar a la de las cmaras digitales)
Pngase en contacto con su representante LSI
36
Revision A
LS42x Spanish
2.9.1
Instalacin del programa Palm en el escritorio del PC
1. Inserte el CDRom identificado como Desktop Software & manual (Programa y manual de escritorio) en el
lector de CD del PC, la instalacin comenzar automticamente. Este programa est tambin disponible
en Internet, en el sitio Web de Palm: http://www.palmone.com/us/support/downloads/win_desktop.html
2. El programa debe ser instalado en el directorio por defecto: C:\Program Files\Palm.
3. Siga la gua de instalacin paso a paso.
4. Cuando se le pregunte si se crea una nueva cuenta, seleccionar Yes (s) pero deje el nombre en el
espacio en blanco del texto de entrada. La gua de instalacin crear automticamente un archivo con el
nombre del Palm u otro dispositivo compatible. Por ejemplo: Zire21 (sin espacios).
5. Cuando el pc avise para reiniciarse, seleccione Yes(s).
6. En Windows Explorer ir a: C:\Program Files\palmOne e inicie HotSync.exe. Un pequeo icono aparecer
en la barra de Windows para indicar que HotSync ha sido instalado en el escritorio del pc; este programa
es usado para establecer la comunicacin y sincronizar los datos entre el Palm y el pc.
2.9.2
LS42x Spanish
Revision A
37
2.9.3
38
Revision A
LS42x Spanish
2.9.6
LS42x Spanish
Revision A
39
Example of a pick
Weight
Peak weight
Time
0 Lbs
Variacin
5%
+ - change value
Por defecto: 5%
40
Revision A
LS42x Spanish
2.11.2 Instalacin
Tres archivos son necesarios para instalar la aplicacin del visor del registrador de datos:
DataloggerViewer.CAB, setup.exe, y SETUP.LST
Para iniciar el proceso de instalacin, ejecute el programa setup.exe y siga la gua de
instalacin a travs de los pasos de la instalacin.
2.11.3
Operacin
Primero, ejecute el programa de instalacin si no est instalado ya.
En la esquina superior izquierda hay cuatro iconos.
El primero es para abrir un archivo, el segundo es para guardar un archivo bajo un nuevo
nombre.
El tercero es para imprimir un archivo y el cuarto es para exportar un archivo a Microsoft Excel.
Microsoft Excel debe estar instalado en el PC para utilizar esta opcin.
Los primeros tres iconos pueden ser encontrados en el men de archivos y el cuarto en el
men de tiles.
El men vista es para seleccionar la barra de tiles que Ud. quiere ver.
Para ver un registro del registrador de datos, haga clic en Archivo (file) y abrir (Open) abra un
archivo de base de datos del Palm (.pdb) que fue previamente recuperado del dispositivo del
Palm. Note que solamente los archivos .pdb generados por la descarga del programa LS420
para Palm son respaldados.
LS42x Spanish
Revision A
41
Nota: el archivo .pdb que Usted acaba de descargar en el PC con su Palm estar
probablemente en el directorio C:\Palm\$UserName$\Backup. El nombre del archivo se
parecer a este:
LSI_08_13_2004_15_31_48.PDB
Un archivo texto puede ser abierto tambin. Este es un archivo .pdb que ha sido convertido y
archivado bajo un formato delimitado tab, usando la aplicacin del visor del registrador de
datos.
La aplicacin del visor del registrador de datos muestra ahora la informacin del registro del
registrador de datos
Para exportar el registro a Excel, haga clic en el botn exportar a Excel de la barra de tiles o
del men.
2.11.4 Informacin del archivo de registro
La siguiente informacin est relacionada con el sensor que ha generado el evento:
Time (hora): la hora en la cual el evento fue generado.
Date: (fecha): La fecha en la cual el evento fue generado.
Crane Battery Voltage: (Voltaje de la batera de la gra) El voltaje de la gra al momento del
evento.
Event (evento): El tipo de evento registrado.
Evento de dos bloqueos
Evento de sobrecarga
Evento de lmite de longitud
Evento de lmite de ngulo bajo
Evento de lmite de ngulo alto
Evento de lmite de radio alto
Evento de lmite de viento
Evento de batera baja de sensor
Evento de tecla activada de Bypass
Evento de arranque de gra
Valor: Valor del sensor que ha generado el evento.
Valor de la batera del sensor: El porcentaje remanente de la batera del sensor que ha
generado el evento.
Potencia de radio: La potencia de radio del sensor que ha generado el evento.
Cdigo Sensor: el tipo de sensor que ha generado el evento:
Sensor de celda de carga, sensor de perno de carga, sensor de anti-dos-bloqueos, sensor de
viento, sensor de longitud, sensor de radio, sensor de ngulo, sensor Sum.
La siguiente informacin est relacionada con todos los otros sensores del sistema e
igualmente para los ocho sensores restantes:
42
Revision A
LS42x Spanish
SIEMPRE
Slo use una silicona RTV no corrosiva (disponible donde se venden repuestos de
autos) para resellar la caja despus que las bateras han sido cambiadas. Muchas
siliconas liberan gases corrosivos que destruyen los contactos de las bateras y vuelven
el sensor inservible.
SIEMPRE
SIGA
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Paso 1.
Paso 2.
LS42x Spanish
Revision A
43
En las operaciones siguientes, el interior del compartimiento de bateras debe estar protegido
de la suciedad y la humedad en todo tiempo.
No desatornille el perno hexagonal de nylon blanco de la antena.
No desatornille los cuatro pernos hexagonales de tope redondo.
No corte ningn cable.
Paso 3. Desatornille aproximadamente de pulgada los dos tornillos
de cruz. No desatornille ni retire completamente estos tornillos, para
evitar la destruccin del sellado en los cuales estn puestos.
Paso 4. Corte cuidadosamente el sello de silicona alrededor de la
base de la caja donde se une a la conexin.
Paso 5. Cuidadosamente separe la caja de la conexin, insertando un
destornillador plano en la muesca donde la caja se une a la conexin y
gire. Tenga cuidado de no daar los cables que van entre la caja y la
conexin.
Paso
6.
Hale
suavemente los cables
de
conexin
para
desconectar el enchufe
en el compartimiento
de bateras.
Muesca
Consejo:
Primero se quita la
batera ms cercana a la
luz indicadora.
+
+
El destornillador se
aplica solamente al
contacto negativo.
Luz indicadora.
44
Revision A
LS42x Spanish
Paso 11. Reconecte el cable conector. Solamente una orientacin es posible. Cuando la
orientacin correcta est terminada, presione hacia abajo para unir las partes con seguridad.
El
destornillador
plano
pequeo
puede
ayudar.
Nuevamente: sese con
extremo cuidado.
Paso 12. Reponga la caja encima de la conexin. Evite pellizcar el cable conector entre la
caja y la conexin o entre las bateras y la conexin. Verifique que la silicona forme un sello
efectivo alrededor de la juntura entre la caja y la conexin.
Paso 13. Asegure la caja a la conexin apretando los dos tornillos de cruz.
Paso 14. Limpie el exceso de silicona.
Paso 15. Si el remplazo de las bateras se ha efectuado exitosamente, el cono Low Batt de
la pantalla de la cabina montada no se quedar encendido mucho tiempo. Use la funcin de
test (prueba) para confirmar el nuevo estado de las bateras.
LS42x Spanish
Revision A
45
SIEMPRE remplace las tres bateras del sensor de ngulo o sensor de viento al mismo
tiempo. Remplazar solo una o dos bateras podr causar la inversin de la polaridad de
las bateras no cambiadas. Esto significa que todas las bateras necesitarn ser
cambiadas otra vez dentro de un par de das o incluso horas...
SOLO
SIEMPRE
SIGA
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Las bateras deben ser cambiadas cuando quede de 10 a 20% de la carga total.
El sensor de ngulo debe ser recalibrado despus de este procedimiento. Siga las
instrucciones del captulo de este manual para la instalacin del sensor de ngulo.
Los siguientes objetos son necesarios para cambiar exitosamente las bateras del
sensor de ngulo o del sensor de viento:
Tres bateras alcalinas nuevas C de alta calidad (por ejemplo Duracell Ultra o Energizer E2.)
Un destornillador de cruz.
Un cuchillo pequeo.
Un destornillador plano.
Opcionalmente, un destornillador plano pequeo.
Silicona RTV no corrosiva (disponible donde se venden repuestos de autos.)
Notas para CSA Clase 1, divisin 2 Equipo Clasificado.
ADVERTENCIA: Entienda el manual antes de operar.
ADVERTENCIA: Remplace las bateras slo en un rea considerada como no peligrosa. Use slo
bateras alcalinas Varta UNIVERSAL modelo nmero 4014 o bateras Duracell Procell modelo PC 1400.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENTES PUEDE AFECTAR LA SEGURIDAD
INTRNSECA.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENETES PUEDE AFECTAR APROPIADAMENTE LA
CLASE 1, DIVISIN 2.
Para sensores: Use temperatura cdigo T4 y para LS420 use T4A.
46
Revision A
LS42x Spanish
Paso 3.
Muesca
Evite todo contacto con los interruptores pequeos de color blanco.
+
+
El destornillador se
aplica solamente al
contacto negativo.
Luz indicadora.
LS42x Spanish
Revision A
47
Paso 10. Reponga la caja del sensor sobre la placa de montaje. Verifique que la silicona
forma un sello efectivo alrededor de la juntura entre la caja y la placa.
Paso 11. Asegure la caja a la placa de montaje apretando los dos tornillos de cruz.
Paso 12. Limpie el exceso de silicona.
Paso 13. Si el remplazo de las bateras se ha efectuado exitosamente, el cono Low Batt de
la pantalla de la cabina montada no se quedar encendido mucho tiempo. Use la funcin de
Test (prueba) para confirmar el nuevo estado de las bateras.
Paso 14. Reinstale el sensor de ngulo o el sensor de viento, calibre el sensor de ngulo
siguiendo el procedimiento de instalacin descrito en el captulo de la instalacin del sensor de
ngulo de este manual.
48
Revision A
LS42x Spanish
Las bateras deben ser cambiadas cuando quede de 10 a 20% de la carga total.
Los objetos siguientes son necesarios para cambiar con xito las bateras del anti dos
bloqueos:
a) una llave inglesa.
b)
Cuatro bateras nuevas de alta calidad alcalinas C (se recomiendan Duracell Ultra o
Energizer E2).
Notas para CSA Clase 1, Divisin 2 Equipo Clasificado.
ADVERTENCIA: Entienda el manual antes de operar.
ADVERTENCIA: Remplace las bateras slo en un rea considerada como no peligrosa. Use slo
bateras alcalinas Varta UNIVERSAL modelo nmero 4014 o bateras Duracell Procell modelo PC 1400.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENTES PUEDE AFECTAR LA SEGURIDAD
INTRNSECA.
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIN DE COMPONENETES PUEDE AFECTAR APROPIADAMENTE LA
CLASE 1, DIVISIN 2.
Para sensores: Use temperatura cdigo T4 y para LS420 use T4A.
Paso 1. Retire el sensor anti dos bloqueos de la gra y limpie el polvo y la suciedad.
Durante las siguientes operaciones el interior del anti dos
bloqueos debe estar protegido todo el tiempo de la suciedad y de
la humedad.
No desatornille el perno de nylon blanco de la antena.
No retire el tornillo pequeo a la izquierda de la antena.
No retire el enchufe pequeo de plstico al fondo del anti dos
bloqueos.
LS42x Spanish
Revision A
49
Alinear
correctamente la cobertura del fondo antes de atornillar en el
perno hexagonal de nylon color blanco a travs del cual pasa el
cable. Este perno hexagonal debe estar bien apretado con la
llave inglesa.
Si el remplazo de las bateras ha sido exitosamente el LED del
fondo del sensor destellar de color rojo cuando el cable sea
halado y el icono Low Batt de la cabina montada no se
quedar encendido mucho tiempo. Use la funcin de test
(prueba) de la unidad de pantalla de la cabina montada para confirmar el nuevo estado de las
bateras.
50
Revision A
LS42x Spanish
1.
Antena de
carga/
ngulo/
viento con
cinta verde
que la
identifica
Antena
anti-dosboqueos
con cinta
azul que la
identifica
Las antenas daadas ligeramente (dobladas, con el revestimiento rasgado, sin puntas de
plstico, etc.) no deben ser remplazadas a menos que sea identificado como medida preventiva a la
funcin propia del sensor. Las antenas seriamente daadas (arrancadas, cortadas, con el cable
expuesto, rodas, etc.) deben ser reemplazadas para asegurar la comunicacin entre el sensor y la
unidad de pantalla montada en la cabina.
Para remplazar con xito las antenas de los sensores de carga o de ngulo, son necesarios los
siguientes objetos:
a)
Una antena nueva del tipo apropiado (para el sensor de carga, de ngulo, de viento o el sensor
de dos bloqueos) con el perno hexagonal de nylon blanco.
b)
Un alicate pequeo.
c)
Un aislante elctrico compuesto.
Paso 1. Coloque la gra, la pluma, el brazo, el gancho y la bola de manera que el sensor sea
accesible de manera segura.
Este procedimiento puede ser seguido sin retirar el sensor
de la gra slo si puede hacerse de manera segura, se
puede ahorrar tiempo evitando los procedimientos de
retiro y reinstalacin. Si el sensor de ngulo es removido,
este debe ser recalibrado durante la reinstalacin para
corregir el ngulo en la pantalla (vea la seccin de
instalacin del sensor de ngulo en el manual del usuario.)
Durante este procedimiento el interior del sensor debe
estar protegido del polvo, de la suciedad y del agua, todo el
tiempo. Si durante el procedimiento llueve, un paraguas u
otro medio de proteccin apropiado debera ser utilizado.
Paso 3. Identifique la antena corta de color negro y el perno blanco que la sujeta.
LS42x Spanish
Revision A
51
Perno blanco
hexagonal de nylon
Antena
Caja del
Sensor
Receptculo de la
antena.
Paso 11. Reinstale el sensor si fuera necesario. (Si fue removido de la pluma o del brazo, el
sensor de ngulo requerir de una nueva calibracin durante el procedimiento de instalacin.
Vea la instalacin del sensor de ngulo en la seccin del manual del usuario.)
52
Revision A
LS42x Spanish
Paso 1. Determine el ID (un nmero entre 0 y 60000) del sensor que se va aadir, el ID est
grabado en el sensor. El LS420/LS425 usa el ID para identificar el sensor.
Los sensores deben ser instalados en la gra antes de activar el procedimiento de calibracin.
Los sensores deben transmitir para ser identificados por el LS420/LS425. Levantar una carga
con una celda de carga o cambiando el ngulo de un sensor de ngulo, asegura la transmisin
inmediata.
.
Paso 2. Para acceder a las pantallas de ajustes del sensor, mantenga apretado continuamente
el botn bypass y presione el botn tare (tara) una vez. Suelte el botn bypass cuando la
pantalla muestre: + Radius Settings
- Sensor Settings
Presione el botn - para acceder a la pantalla de ajustes del sensor.
Paso 3. Presione el botn hoist hasta que la segunda lnea de la pantalla muestre No
sensor, el cual es un espacio libre en la lista de los 9 sensores posibles. Use los botones limit
+ y limit - para fijar el nmero ID del sensor que va a aadirse. Use el botn parts para
seleccionar el tipo de sensor que va a aadirse. Cada vez que el botn parts es presionado,
el tipo de sensores har un ciclo a travs de una lista como esta: : { No Sensor, Load Cell, Load
Pin, Anti-Two-Block, Wind Sensor, Length Sensor, Radius Sensor, Sum Load Cell, Rope
Payout, Angle Sensor, etc }. Cuando los sensores son aadidos o removidos, la pantalla
tratar de encontrar automticamente un grupo de pginas para mostrar todas las
informaciones relevantes en las pginas de operaciones principales. El grupo de pginas se
llama nmero de configuracin y es descrito en la seccin 5.3.
Presione el botn bypass para salir del manual del modo de calibracin en cualquier momento.
LS42x Spanish
Revision A
53
Paso 2. Presione el botn hoist hasta que el sensor que va a ser removido aparezca con el ID
correcto y el tipo de sensor (de carga, de ngulo, etc.) Presione el botn tara para quitar el
sensor. La pantalla mostrar ID = 0 en la primera lnea y No sensor en la segunda lnea.
Presione el botn bypass para salir de la funcin manual de calibracin en cualquier momento.
54
x16
Radio
x8
Viento
x4
ngulo
Carga
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
Revision A
Comentario
1 sensor de carga
2 sensores de carga
3 sensores de carga
1 sensor de ngulo
1 sensor de carga,1 de ngulo
2 carga, 1 ngulo
3 carga, 1 ngulo
1 sensor de viento
1 ngulo, 1 viento
1 carga, 1 ngulo,1 viento
2 carga, 1 ngulo,1 viento
2 sensores de viento
LS42x Spanish
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
0
1
2
3
* Nota: las gras de izaje mltiple requieren slo de un sensor de radio. El ID del radio no
afecta el nmero de configuracin.
LS42x Spanish
Revision A
55
LS425
x64
x32
Configuracin Hidrulico / Longitud
nmero
Lattice
64
H
1
65
L
0
66
H
1
67
L
0
68
H
1
69
L
0
70
H
1
71
L
0
72
H
1
73
L
0
74
H
1
75
L
0
76
H
1
77
L
0
78
H
1
79
L
0
80
H
1
81
L
0
82
H
1
83
L
0
84
H
1
85
L
0
86
H
1
87
L
0
56
x16
Radio
x8
Viento
x4
ngulo
Carga
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
Revision A
Comentario
Nombre corto para las cartas
LS42x Spanish
LS42x Spanish
Revision A
57
La pantalla no se enciende.
Hay un cambio
en la pantalla?
No
Verifique las conexiones del cable negro,
del cable anaranjado y si fuera conveniente
del cable rojo del cable amarillo descrito
en la seccin 2.3 del Manual Universal
del usuario.
Es una mala
conexin?
Reconctelo
apropiadamente
No
Verifique el voltaje del cable negro,
del cable anaranjado y si fuera
conveniente de acuerdo a las
especificaciones del manual del usuario,
del cable rojo del cable amarillo
Hay un cambio
en la pantalla?
Presione el botn
del usuario, del cable rojo
del cable amarillo. la
comunicacin y el estado
de las bateras de todos los
sensores.
No
Hay un cambio
en la pantalla?
No
Verifique la batera de la gra.
Verifique el fusible de la gra.
Verifique el interruptor accesorio de
la gra si aplicable.
58
No
Por favor llame a su
representante de
servicio
Revision A
LS42x Spanish
El cierre no se activa
Verifique la conexin del
cable blanco del
cable amarillo.
No
S
No
Reconecte el
cable blanco
cuidadosamente
El voltaje en el
cable blanco es
igual a cero?
Todo parece
bien, regrese cualquier
lmite que Ud. haya
cambiado a sus valores
apropiados y verifique la
funcin de cierre.
Yes
Ponga la gra
en condicin
de "no cierre"
S
Espere 30 segundos y mida
el voltaje en el cable blanco
No
No
Yes
Llame al servicio al
cliente.
No
Desconecte el cable blanco del circuito del cierre.
No
Desconecte el cable
amarillo de la unidad de
pantalla y
reconctelo
cuidadosamente.
Espere 30 segundos
y mida el voltaje del
cable blanco
LS42x Spanish
No
Mida la corriente
pasada en el cable
blanco por el
cierre. Remtase
a la seccin de
cierre en el
manual del
usuario.
Mida el voltaje en
el cable blanco.
Revision A
No
59
6.3 La unidad de pantalla est siempre en la funcin de alarma, la luz de advertencia de dos
bloqueos est encendida.
6.4 La unidad de pantalla est siempre en la funcin de alarma, la luz verde de izaje principal
est destellando.
S
S
Ponga todos
los
interruptores
en condicin
de seguridad.
La luz de advertencia
de "2 loqueos" sigue
todava encendida?
No
No
Apague el
interruptor
A2B del
cable. Hale
el cable.
No
Destella la luz
roja del interruptor
A2B despus de haber
halado el cable?
No
Hale el cable
Esto parece
ser un problema de
comunicacin
Vea el modo de
diagnstico en
la pgina ?
Verifique la
comunicacin
entre la celda de
carga y la unidad
de pantalla (siga el
procedimiento
No
Por favor llame a
su representante de servicio.
60
Revision A
LS42x Spanish
6.5 La unidad de pantalla est siempre en funcin de alarma, la luz de advertencia de carga
est encendida.
Quite peso de la
celda de carga
La pantalla est siempre
en la funcin de alarma.
La luz de advertencia
"Load" est siempre
encendida
Presione el botn parts para verificar que las partes de lneas es coherente con la
configuracin actual del cable. Remtase a la seccin de los botones de "partes" del
manual del usuario.
Si el botn de Tara est encendido, presinelo una vez para inhabilitar esa
funcin.
Presione el botn "Limit+" o el botn "Limit - " para ver el lmite programado para el izaje" verifique
que el lmite programado es consecuente con la capacidad de la gra en su presente configuracin.
Si es una celda de carga auxiliar, presione el botn "Hoist" hasta que este se encienda.
Repita los tres pasos previos para verificar las partes de lnea, tara y
lmite de carga para el izaje auxiliar.
La carga que se
muestra ahora y
corresponde con el peso
de la celda de carga?
No
Verifique la
comunicacin entre la
celda de carga y la
unidad de pantalla
(siguiendo el
procedimiento
de la pgina X)
Luego regrese aqu.
Verifique la funcin de
la alarma de sobrecarga
La funcin de alarma
de sobrecarga
funciona ahora
correctamente?
Si
Todava est
encendida la
alarma de
sobrecarga?
No
No
Si
Si
Verifique la funcin adecuada
de la celda de carga.
No
Si
La alarma de
sobrepeso est todava
encendida?
No
Si
LS42x Spanish
Revision A
61
6.6 La unidad de pantalla est siempre en funcin de alarma, la luz de advertencia de limit + o
limit - est destellando.
La pantalla est
siempre en funcin de
alarma: la luz de
advertencia limit +
est destellando.
La pantalla est
siempre en funcin de
alarma: la luz de
advertencia limit est destellando.
El ngulo mostrado
corresponde al
ngulo de la pluma
No
S
El lmite mximo del ngulo
parece ser alcanzado: presione
el botn "Limit +" para verificar
si este lmite ha sido fijado
correctamente. Remtase a la
seccin de lmite de ajuste
de ngulo del manual del
usuario.
Verifique la instalacin
o cambie de bateras si
fuera necesario, vea el
cambio de bateras del
sensor de ngulo del
manual del usuario.
El ngulo de la pluma
mostrado es menor que
el lmite del ngulo
mximo fijado?
No
No
Verifique la comunicacin
entre el sensor de
ngulo y la unidad
de pantalla
(Seccin 6.4)
No
El ngulo mostrado de la
pluma es mayor que el
lmite del ngulo mximo
fijado?
No
62
Todava la luz de
advertencia "Limit + "
est destellando?
El ngulo mostrado
corresponde al
ngulo de la pluma
No
No
Todava la luz de
advertencia "Limit -"
est destellando?
Revision A
LS42x Spanish
El mensaje de
alarma de la
velocidad del viento
est siempre
destellando
La velocidad de
viento mostrada
corresponde a la
velocidad de viento
real?
No
La velocidad del
viento es mayor a la fijada
en el lmite de velocidad
de viento?
La advertencia de la
velocidad mxima de
viento parece funcionar
normalmente
remtase al manual del
usuario para la descripcin
de esta advertencia.
Presione el botn
"Test" para verificar el
estado de las bateras.
Las bateras
del sensor
de la velocidad del
viento estn
bajas?
No
Verifique la
comunicacin
entre el sensor de
velocidad de viento y la
unidad de pantalla
(seccin 6.4)
S
Verifique la instalacin de las
bateras o cmbielas si fuera
necesario. Vea el cambio de
bateras del sensor de
velocidad de viento en el
manual del usuario.
LS42x Spanish
Revision A
63
La unidad de
pantalla indica
el # ID correcto
del sensor?
No
La unidad de
pantalla indica
"0" o "5535" como #
ID correcto
del sensor?
No
Yes
No
No
Yes
Yes
No
Yes
Si puede hacerse con seguridad, verifique que el sensor est en operacin, observando el LED
rojo durante un cambio de condicin (cambie el ngulo de la pluma por un sensor de ngulo,
hale el cable por el interruptor A2B, cambie la carga por una celda de carga, cambie
el sensor de viento.
El sensor parece
operar?
No
El sensor parece
operar?
64
Revision A
No
LS42x Spanish
LS42x Spanish
Revision A
65
Email: sales@loadsystems.com
Telfono directo:
Telfono directo:
Telfono directo:
(360) 575-9518
Fax: (360) 575-8532
scolberg@loadsystems.com
(920) 894-2785
Fax : (920) 894-4934
tpetzold@loadsystems.com
(412) 851-1703
Fax : (412) 851-1704
dpicard@loadsystems.com
66
LSI Dubai
Robert Jennings
Emiratos rabes Unidos
Revision A
LS42x Spanish
LS42x Spanish
Revision A
67
Z.
Pantalla
Detalles
Fijar Sensor
Scroll W/Izaje
#1 Id=
5255
Celda carga
#2 Id=
4855
Sensor Angulo
4 #3 Id=
4855
Sensor Long
5 #4 Id=
0
Sensor Radio
6 #5 Id=
5524
Interr A2B
7 #6 Id=
4220
Sensor Vient
(velocidad
viento)
...
10 #9 Id=
0
No Sensor
68
Revision A
LS42x Spanish
11 Select Confg
Config= 70
Ok
Seleccione
Config
La pantalla saldr aqu si no hay sensores de longitud,
ngulo o de perno de carga (load pin).
Ajustes en el sensor #1. Si el sensor #1 es un perno de
carga (load pin), este ajuste es para el perno de carga. Si
el sensor #1 es un carrete de cable, este ajusta la longitud
mostrada en dcimas (1/10) de pies. Presione el botn
tare para cambiar entre la edicin del trim y la edicin de
los factores de escala.
Vase las notas tcnicas adicionales en la seccin 4
abajo.
12 #1 Trim :
Escala:
0
464
13 #2 Trim :
Escala:
0
1024
14 #3 Trim :
Escale:
0
1024
Escala
Trim
Pernos de
carga (Load
pins)
Sensor de
ngulo
Displayed=ReceivedVal*Scale/1024+Trim
DisplayedAngle=SensorAngle+TrimAngle
LS42x Spanish
Revision A
69
Sensor de
longitud
(frecuentemente
ngulo y
longitud
combinados)
464
445
422*
Wiley:
447*
PAT:
350*
PAT:
284*
Greer:
384*
70
Revision A
LS42x Spanish
Pantalla
Detalles
Conf Radio
Scroll W/Hoist
SlewOffset: 0
+ - cambio valor
X X X X
Des Pluma:0
+ - cambio valor
X X X X
No Ld Des:0
+ - cambio valor
X X X X
LS42x Spanish
0 0 5 5
L T L T
Revision A
71
Pantalla
Detalles
0 0 5 5
L T L T
LongPlumRet: 0
+ - cambio valor
- - - X
M S C S
LPlum Tope: 0
+ - cambio valor
X - C C
Tope Off: 0
+ - cambio valor
X - C C
Aux Offset:0
+ - cambio valor
X X C C
LExt Off: 0
+ - cambio valor
X X C C
JibMntPtPl: 0
+ - cambio valor
X X X X
JibMntPtPr:0
+ - cambio valor
X X X X
72
Revision A
LS42x Spanish
Pantalla
0 0 5 5
L T L T
Detalles
pluma principal entre el punto de unin del brazo y la
proyeccin del perno de la base de la pluma.
Select Polea
Long Aux:0
+ - cambio valor
X X C C
Long Jib:0
+ - cambio valor
X X C C
LExt Len:0
+ - cambio valor
X X C C
Manual Long:0
+ - cambio valor
X - C
Polea Lon:0
+ - cambio valor
X X X X
LS42x Spanish
Revision A
73
Pantalla
0 0 5 5
L T L T
Detalles
la pluma y la lnea de proyeccin a lo largo de la
pluma del perno de la base de la pluma. Esto se
encuentra normalmente en cero para las gras de
rejas, y entre 0 y 2 pies para gras hidrulicas. Para
ms detalles, vase la seccin de radio.
LgtPol Pl:0
+ - cambio valor
X X X X
Polea Rad:0
+ - cambio valor
X X X X
Deduccion:
0
+ - cambio valor
Por defecto: 0
Esto puede ser utilizado para desclasificar la
capacidad mostrada de las tablas. Si existe un peso
adicional aadido a la punta de la pluma y el cual no
es detectado por la celda de carga o el perno de
carga, esto puede ser utilizado para bajar la
capacidad de carga clasificada.
Por ejemplo: una barquilla (o cesta) o un dispositivo
especial soldado a la punta de la pluma que aade
peso y debe reducir la capacidad para levantar la
carga.
X X X X
Config.: OK
Mensaje al salir
Los parmetros que se encuentran en azul son los parmetros mayormente utilizados y los que
probablemente ms necesiten ajustes.
74
Revision A
LS42x Spanish
Pantalla
Detalles
Menu Config.
Scroll C/Levant
Select Polea
1
CHART
OverSide
2
3
Sensor Inval
Config: OK
LS42x Spanish
Revision A
75
Pantalla
Detalles
Menu Fecha&Hora
Contrasea: aaa
Ajuste Fecha
2004-10-26
Ajuste Hora
21:38:10
Reloj
Batera:
OK
3
4
Pantalla
Detalles
Menu Regdatos
Contrasea: aaa
Descarga Memo
Pres Prueba
Pantalla
Detalles
Opciones extend
Contrasea: aaa
Modo: LS425
+ - cambio valor
Long Dir cabl.
+ - cambio valor
Radio Heel/List
Lisiado
76
LS42x Spanish
Lisiado
Descag todos
Registr:
Si
Regdatos Funcin
Todos los Datos
Idioma Ingles
+ - cambio valor
Numero Poelas
Disponible: 2
redondeo:
1
+ - cambio valor
Niv. Advert 90%
+ - cambio valor
Niv. Alarma 100%
+ - cambio valor
Niv. Cierre 100%
+ - cambio valor
Default WLL: 0
+ - cambio valor
Unidad: Mtrica
+ - cambio valor
Desvio
1
+ - cambio valor
Descarg Programa
+ - Confirme
LS42x Spanish
77
Power: Gra
+ - cambio valor
CableBlanco Alrm
Tipo Sensor:205
Cable Verde Alrm
Sensor Tipo: 34
Rele Cierre
No
Inversion:
Nota: Estas pginas de men son continuas, para salir presione bypass.
78
Revision A
LS42x Spanish
Pgina
Detalles
1 Ingrese
contrasea
Admin: aaa
2 Fijar
contrasea
Administra: aza
3 Fijar
contrasea
usuario: aza
4 Men de ajustes
Protegido: S
5 Men Tara
Protegido:
No
6 Men Partes de
Lnea
Protegido: No
7 Lmites Men
Protegido: No
8 Men Ajuste
hora
Protegido: No
9 Prueba Men
Protegido: No
10 Men
registrador de
datos
Protegido: No
11 Men rigging
Protegido: No
No
P1247 IOM
Tel: 281-445-4745
P1247 IOM
A continuacin se enumeran los pasos a seguir para controlar y ajustar los valores de presin
para el circuito del malacate principal. Este procedimiento debera ser ejecutado al mismo
tiempo que el Procedimiento de Prueba del Freno (Ver esta Seccin) para este malacate.
Con la seal del freno del malacate desconectada de acuerdo con el Procedimiento de Prueba
del Freno, arranque el motor.
Lleve el motor a la velocidad de rgimen.
Mueva lentamente la palanca de mando en la direccin HACIA ABAJO mientras observa el
Indicador de Presin del Sistema de Elevacin.
El valor correcto de la presin para este circuito debera ser 2800 psi.
Si la presin debe ser ajustada, localice el cartucho de la vlvula de seguridad en la parte
delantera de la Vlvula de Control.
Afloje la contratuerca y haga girar el cartucho de cabeza ranurada en sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presin del sistema y en sentido contrario de las agujas del reloj para
reducir la presin del sistema.
Despus del ajuste, aumente la velocidad del motor, active la palanca de mando y vuelva a
controlar el indicador de presin. Reajuste hasta que el indicador muestre 2750 psi.
Apriete la contratuerca en el cartucho de la vlvula de seguridad.
A continuacin se enumeran los pasos a seguir para controlar y ajustar los valores de presin
para el circuito del malacate de la pluma. Este procedimiento debera ser ejecutado al mismo
tiempo que el Procedimiento de Prueba del Freno (Ver esta Seccin) para este malacate.
397 N. Sam Houston Pkwy. E, Ste 475 Houston, Texas 77060
Tel: 281-445-4745
P1247 IOM
Con la seal del freno del malacate desconectada de acuerdo con el Procedimiento de Prueba
del Freno, arranque el motor.
Lleve el motor a la velocidad de rgimen.
Mueva lentamente la palanca de mando en la direccin HACIA ABAJO mientras observa el
Indicador de Presin del Sistema de Elevacin.
El valor correcto de la presin para este circuito debera ser 2600 psi.
Si la presin debe ser ajustada, localice el cartucho de la vlvula de seguridad en la parte
delantera de la Vlvula de Control.
Afloje la contratuerca y haga girar el cartucho de cabeza ranurada en sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presin del sistema y en sentido contrario de las agujas del reloj para
reducir la presin del sistema.
Despus del ajuste, aumente la velocidad del motor, active la palanca de mando y vuelva a
controlar el indicador de presin. Reajuste hasta que el indicador muestre 2750 psi.
Apriete la contratuerca en el cartucho de la vlvula de seguridad.
Tel: 281-445-4745
Service
Bulletin
LANTEC
4 00 30
LANTEC reserves the right to change this bulletin without notice and without obligation.
Refer to our web site or contact LANTEC to verify the current revision level.
Rev Date
Rev Author
Rev Level
Page 1 of 4
05-11-21
DJM
A
Product Scope:
LANTEC LH Series Hoists in service on an Offshore API Spec 2C Crane
Bulletin Scope:
LANTEC LH Series Hoists are rated for Personnel Handling only if the hoist is an integral part
of an Offshore Crane carrying a valid API Spec 2C nameplate, and if other conditions are met.
See LANTEC Sales Bulletin 50010 Personnel Handling Statement, available upon request.
API Recommended Practice 2D Section appendix C.4.1.2d.22 and LANTEC require that hoist
brakes are tested.
This bulletin states the procedure for testing the Spring-set Brake in the Hoist.
Advice:
Description
Using this procedure the Hoist Brake is tested by applying torque from the hydraulic motor against
the fully set brake.
Apparatus
Hoists ordered for API 2C cranes are fitted with a shut-off needle valve to interrupt pressure in the
brake release line. The hoist comes fitted with all the required items for performing this test, except
for tools.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
Service
Bulletin
LANTEC
4 00 30
Page 2 of 4
WARNING
The hoist must be unloaded prior to executing this
procedure. Any deviation from this procedure could cause
a condition where control of the load is lost, which could
result in property damage, personal injury or death.
If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, disengage the pawl from the
ratchet wheel by disconnecting the pawl cylinder and rotating the pawl clear of the ratchet
wheel. (If this is not done then there is a potential that the brake may not be properly tested.)
Step 3 - Special Procedure for LHD (Dual Drive units) If your unit is a single drive LHS
model go directly to Step 4
If the hoist is an LHD model (which means the hoist has dual drives, motors, and brake
valves) then the LH Brake Test must be performed twice to ensure that both park brakes are
operational and that one brake does not mask the failure of the other. To do this leave Drive
B alone and perform steps 4 through 7 (below) on Drive A of the hoist. Assuming no
slippage is detected the test steps 4 through 7 may now be performed on Drive B. Drives A
and B are arbitrary designations to identify the two drives for the purpose of describing this
brake test and the person performing the test may choose to test the drive brakes in any
order.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
LANTEC
Service
Bulletin
4 00 30
Page 3 of 4
b. Remove the lockwire on the valve handle and turn the valve handle clockwise until the
valve is securely seated to shut off the internal brake release passage. Save the
lockwire for reuse later.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
LANTEC
Service
Bulletin
4 00 30
Page 4 of 4
Re-install the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port.
b.
Fully open the Shut-off Needle Valve (counterclockwise) and replace the lockwire.
c.
Ensure that both brakes are tested on LHD models as described in Step 3.
d.
If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, then reconnect the pawl
cylinder and check the pawl for proper engagement with the ratchet wheel.
Inspection Records:
Crane inspection reports as well as records of tests, repairs, and modifications to hoists should be
available and accessible for two years. These records should include, but not be limited to, hoist model
and serial number, name and employer of repair/inspection technician, date and description of repair
and functional test reports.
End of Bulletin
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
Service
Bulletin
LANTEC
4 00 90
May 2, 2003
JWM
LANTEC reserves the right to change this bulletin without notice and without obligation.
Refer to our web site or contact LANTEC to verify the current revision level.
Rev Date
Rev Author
Rev Level
Page 1 of 3
Original Release
Product Scope:
LANTEC LH Series Hoists equipped with Drum Brakes in service on an Offshore API
Spec 2C Crane
Bulletin Scope:
LANTEC LH Series Hoists are rated for Personnel Handling only if the hoist is an integral part
of an Offshore Crane carrying a valid API Spec 2C nameplate, and if other conditions are met.
See LANTEC Sales Bulletin 50010 Personnel Handling Statement, available upon request.
API Recommended Practice 2D Section appendix C.4.1.2d.22 and LANTEC require that hoist
brakes are tested.
This bulletin states the procedure for testing the Spring-set Drum Brake in the Hoist.
Advice:
Description
Using this procedure the Drum Brake is tested by applying torque from the hydraulic motor against
the fully set brake.
Apparatus
The hoist comes fitted with all the required items for performing this test, except for a JIC-6 male
plug and tools.
Brake test procedure:
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
Service
Bulletin
LANTEC
4 00 90
Page 2 of 3
WARNING
The hoist must be unloaded prior to executing this
procedure. Any deviation from this procedure could cause
a condition where control of the load is lost, which could
result in property damage, personal injury or death.
If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, disengage the pawl from the
ratchet wheel by disconnecting the pawl cylinder and rotating the pawl clear of the ratchet
wheel. (If this is not done then there is a potential that the brake may not be properly tested.)
Step 3 - Identify Directional Valve
a. Identify the Directional Valve mounted on the Drum Brake Housing.
Step 4 - Remove Pressure Line
a. Remove the pressure line to the directional valve and plug the line with a JIC-6 male
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
LANTEC
Service
Bulletin
4 00 90
Page 3 of 3
End of Bulletin
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
Service
Bulletin
LANTEC
4 00 30
LANTEC reserves the right to change this bulletin without notice and without obligation.
Refer to our web site or contact LANTEC to verify the current revision level.
Rev Date
Rev Author
Rev Level
Page 1 of 4
05-11-21
DJM
A
Product Scope:
LANTEC LH Series Hoists in service on an Offshore API Spec 2C Crane
Bulletin Scope:
LANTEC LH Series Hoists are rated for Personnel Handling only if the hoist is an integral part
of an Offshore Crane carrying a valid API Spec 2C nameplate, and if other conditions are met.
See LANTEC Sales Bulletin 50010 Personnel Handling Statement, available upon request.
API Recommended Practice 2D Section appendix C.4.1.2d.22 and LANTEC require that hoist
brakes are tested.
This bulletin states the procedure for testing the Spring-set Brake in the Hoist.
Advice:
Description
Using this procedure the Hoist Brake is tested by applying torque from the hydraulic motor against
the fully set brake.
Apparatus
Hoists ordered for API 2C cranes are fitted with a shut-off needle valve to interrupt pressure in the
brake release line. The hoist comes fitted with all the required items for performing this test, except
for tools.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
Service
Bulletin
LANTEC
4 00 30
Page 2 of 4
WARNING
The hoist must be unloaded prior to executing this
procedure. Any deviation from this procedure could cause
a condition where control of the load is lost, which could
result in property damage, personal injury or death.
If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, disengage the pawl from the
ratchet wheel by disconnecting the pawl cylinder and rotating the pawl clear of the ratchet
wheel. (If this is not done then there is a potential that the brake may not be properly tested.)
Step 3 - Special Procedure for LHD (Dual Drive units) If your unit is a single drive LHS
model go directly to Step 4
If the hoist is an LHD model (which means the hoist has dual drives, motors, and brake
valves) then the LH Brake Test must be performed twice to ensure that both park brakes are
operational and that one brake does not mask the failure of the other. To do this leave Drive
B alone and perform steps 4 through 7 (below) on Drive A of the hoist. Assuming no
slippage is detected the test steps 4 through 7 may now be performed on Drive B. Drives A
and B are arbitrary designations to identify the two drives for the purpose of describing this
brake test and the person performing the test may choose to test the drive brakes in any
order.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
LANTEC
Service
Bulletin
4 00 30
Page 3 of 4
b. Remove the lockwire on the valve handle and turn the valve handle clockwise until the
valve is securely seated to shut off the internal brake release passage. Save the
lockwire for reuse later.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
LANTEC
Service
Bulletin
4 00 30
Page 4 of 4
Re-install the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port.
b.
Fully open the Shut-off Needle Valve (counterclockwise) and replace the lockwire.
c.
Ensure that both brakes are tested on LHD models as described in Step 3.
d.
If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, then reconnect the pawl
cylinder and check the pawl for proper engagement with the ratchet wheel.
Inspection Records:
Crane inspection reports as well as records of tests, repairs, and modifications to hoists should be
available and accessible for two years. These records should include, but not be limited to, hoist model
and serial number, name and employer of repair/inspection technician, date and description of repair
and functional test reports.
End of Bulletin
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
Service
Bulletin
LANTEC
4 00 30
LANTEC reserves the right to change this bulletin without notice and without obligation.
Refer to our web site or contact LANTEC to verify the current revision level.
Rev Date
Rev Author
Rev Level
Page 1 of 4
05-11-21
DJM
A
Product Scope:
LANTEC LH Series Hoists in service on an Offshore API Spec 2C Crane
Bulletin Scope:
LANTEC LH Series Hoists are rated for Personnel Handling only if the hoist is an integral part
of an Offshore Crane carrying a valid API Spec 2C nameplate, and if other conditions are met.
See LANTEC Sales Bulletin 50010 Personnel Handling Statement, available upon request.
API Recommended Practice 2D Section appendix C.4.1.2d.22 and LANTEC require that hoist
brakes are tested.
This bulletin states the procedure for testing the Spring-set Brake in the Hoist.
Advice:
Description
Using this procedure the Hoist Brake is tested by applying torque from the hydraulic motor against
the fully set brake.
Apparatus
Hoists ordered for API 2C cranes are fitted with a shut-off needle valve to interrupt pressure in the
brake release line. The hoist comes fitted with all the required items for performing this test, except
for tools.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
Service
Bulletin
LANTEC
4 00 30
Page 2 of 4
WARNING
The hoist must be unloaded prior to executing this
procedure. Any deviation from this procedure could cause
a condition where control of the load is lost, which could
result in property damage, personal injury or death.
If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, disengage the pawl from the
ratchet wheel by disconnecting the pawl cylinder and rotating the pawl clear of the ratchet
wheel. (If this is not done then there is a potential that the brake may not be properly tested.)
Step 3 - Special Procedure for LHD (Dual Drive units) If your unit is a single drive LHS
model go directly to Step 4
If the hoist is an LHD model (which means the hoist has dual drives, motors, and brake
valves) then the LH Brake Test must be performed twice to ensure that both park brakes are
operational and that one brake does not mask the failure of the other. To do this leave Drive
B alone and perform steps 4 through 7 (below) on Drive A of the hoist. Assuming no
slippage is detected the test steps 4 through 7 may now be performed on Drive B. Drives A
and B are arbitrary designations to identify the two drives for the purpose of describing this
brake test and the person performing the test may choose to test the drive brakes in any
order.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
LANTEC
Service
Bulletin
4 00 30
Page 3 of 4
b. Remove the lockwire on the valve handle and turn the valve handle clockwise until the
valve is securely seated to shut off the internal brake release passage. Save the
lockwire for reuse later.
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com
LANTEC
Service
Bulletin
4 00 30
Page 4 of 4
Re-install the cap (or plug) on the Brake Release Vent Port.
b.
Fully open the Shut-off Needle Valve (counterclockwise) and replace the lockwire.
c.
Ensure that both brakes are tested on LHD models as described in Step 3.
d.
If the hoist is equipped with a Ratchet and Pawl mechanism, then reconnect the pawl
cylinder and check the pawl for proper engagement with the ratchet wheel.
Inspection Records:
Crane inspection reports as well as records of tests, repairs, and modifications to hoists should be
available and accessible for two years. These records should include, but not be limited to, hoist model
and serial number, name and employer of repair/inspection technician, date and description of repair
and functional test reports.
End of Bulletin
LANTEC
5827 Production Way
Langley, BC, Canada V3A 4N5
Tel (604) 530-0737 - Fax (604) 530-2889
Www.lantecgear.com sales@lantecgear.com