Professional Documents
Culture Documents
AZOO-Bijela Knjiga o Medjukulturnom Dijalogu PDF
AZOO-Bijela Knjiga o Medjukulturnom Dijalogu PDF
IZVORNIK
White Paper on Intercultural Dialogue
Living Together As Equals in Dignity
Council of Europe, F-67075 Strasbourg Cedex
www.coe.int/dialogue
Zagreb, 2011.
Sadraj
1. Uvod
1.1. Vijee Europe i meukulturni dijalog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2. Postupak pisanja Bijele knjige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3. Kljuni problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.4. Osnovna terminologija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Idejni okvir
3.1. Ideja meukulturnog dijaloga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2. Izgradnja identiteta u multikulturnom okruenju . . . . . . . . . 28
3.3. Prijanji pristupi kulturnoj raznolikosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.4. Preduvjeti za meukulturni dijalog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4.1. Ljudska prava, demokracija i vladavina prava . . . . . . . 30
3.4.2. Jednako dostojanstvo i uzajamno potovanje . . . . . . . 31
3.4.3. Rodna ravnopravnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.4. Prevladavanje barijera koje spreavaju
meukulturni dijalog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.5. Vjerska dimenzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. Prilozi
Izabrane konvencije i povelje Vijea Europe relevantne za
meukulturni dijalog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Deklaracije sa sastanaka na vrhu, ministarskih konferencija
i Odbora ministara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Preporuke Odbora ministara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Preporuke i rezolucije Parlamentarne skuptine
Vijea Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Preporuke i deklaracije Europske komisije protiv rasizma
i netolerancije (ECRI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Popis kratica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7
Dio bogatoga europskog kulturnog naslijea ini niz vjerskih, kao i se-
kularnih ideja o svrsi ivota. Kranstvo, judaizam i islam uz itav niz
interpretacija u okviru njih samih imaju dubok utjecaj na naem kon-
tinentu. Ipak, konflikti izazvani vjerskim podjelama unutar zajednice
osobina su i daleke i novije prolosti Europe.
Sloboda miljenja, savjesti i vjeroispovijesti ini osnovu demokratskog
drutva i zatiena je lankom 9 Europske konvencije o ljudskim pra-
vima. Ova sloboda jedan je od najvanijih elemenata koji se odnosi na
identitet vjernika i njihovo poimanje ivota, kao to vai i za ateiste,
agnostike, skeptike i neopredijeljene. Pruajui garanciju za ovu slo-
bodu, lanak 9 doputa da se izraavanje ove slobode moe ograniiti
u odreenim uvjetima. Pitanje vjerskih obiljeja na javnom mjestu, po-
sebno u obrazovnim institucijama, obradio je Europski sud za ljudska
prava9. S obzirom na relativni nedostatak konsenzusa o pitanjima reli-
gije i meu samim dravama lanicama, Sud doputa dravama velik,
ali ne i neogranien prostor (diskreciju) da same ocijene ovo pitanje.
Postoji veliko podudaranje izmeu pitanja koje rjeava Vijee Europe
i zabrinutosti vjerskih zajednica: ljudska prava, demokratsko graan-
stvo, promicanje vrijednosti, mira, dijaloga, obrazovanja i solidarno-
sti. Tijekom konzultacija postojao je i konsenzus da je obveza samih
vjerskih zajednica da putem meukulturnog dijaloga pridonesu boljem
razumijevanju razliitih kultura.
Vana uloga vjerskih zajednica u odravanju dijaloga znai da je po-
trebno uloiti napore na ovom polju izmeu vjerskih zajednica i drav-
nih vlasti. Vijee Europe ve radi na ispunjenju ovog cilja putem javnih
inicijativa Parlamentarne skuptine i seminara Povjerenika za ljudska
prava koji od 2000. godine okuplja predstavnike vjerskih zajednica s
ciljem da ih obvee da rade na pitanjima ljudskih prava koje je pokre-
nulo Vijee Europe. Prakticiranje vjere je dio suvremenog ivota i zato
ne moe i ne smije biti izvan sfere interesiranja dravnih vlasti, iako dr-
ava mora raditi na ouvanju svoje uloge kao neutralnog i objektivnog
organizatora prakticiranja svih religija, vjeroispovijesti i uvjerenja10. U
9 Vidi Kurtulmus v. Turkey, br. 65500/01, presuda donesena 24. sijenja 2006;
Leyla Sahin v. Turkey, presuda od 10. studenog 2005. (Veliko vijee); Dahlab
v. Switzerland, presuda donesena 15. veljae 2001.
10 Vidi na primjer Leyla Sahin v. Turkey, presuda od 10. studenoga 2005. (Ve-
liko vijee) br. 44774/98, 107.
34 BIJELA KNJIGA O MEUKULTURNOM DIJALOGU: IVIMO ZAJEDNO JEDNAKI U DOSTOJANSTVU
24 15. sijenja 2008. glavni tajnik Vijea Europe i Visoki predstavnik UN-a
za Savez civilizacija potpisali su pismo namjere koje se odnosi na buduu
suradnju i sastavljanje memoranduma o razumijevanju.
5 Preporuke i politika orijentacija
za budue djelovanje: zajednika
odgovornost kljunih aktera
5. PREPORUKE I POLITIKA ORIJENTACIJA ZA BUDUE DJELOVANJE 55
28 Trei summit Vijea Europe odran 2005. god. otro je osudio sve oblike
nesnoljivosti i diskriminacije, osobito spolnu, rasnu i vjersku, ukljuuju-
i i antisemitizam i islamofobiju. Odbor ministara takoer esto istie da
se osjea velika diskriminacija prema Romima/Ciganima i ostalim migrant-
skim narodima u svim podrujima ivota. Osim toga, ECRI preporuuje da
se zakonom mora kazniti javno poricanje, trivijalizaciju, opravdavanje ili
gledanje kroz prste, u cilju irenja rasizma, zloina genocida, zloina protiv
ovjenosti i ratnih zloina kad su poinjeni s predumiljajem (Ope poli-
tike preporuke br. 7 za nacionalno zakonodavstvo za borbu protiv rasizma
i rasne diskriminacije, 2002). ECRI dalje istie da postoji potreba da se bori
protiv predrasude koja postoji prema muslimanskim zajednicama i da treba
uvesti odgovarajue kazne za sluajeve vjerske diskriminacije (Ope politi-
ke preporuke br. 5 o borbi protiv nesnoljivosti prema muslimanima i njiho-
voj diskriminaciji).
58 BIJELA KNJIGA O MEUKULTURNOM DIJALOGU: IVIMO ZAJEDNO JEDNAKI U DOSTOJANSTVU
***
Vijee Europe ini sve da bi svoje pravne standarde i smjernice irilo na
jedan nov nain koji bi bio privlaan ciljnim grupama kao to su drav-
ne vlasti, osobe koje odluuju, voe organizacija graanskog drutva,
mediji i mlade. Izmeu ostalog, u velikoj nakladi dijeli se materijal
o potovanju ljudskih prava u jednom kulturno raznolikom drutvu i
prirunici o govoru mrnje i noenju vjerskih simbola na javnim mje-
stima, u svjetlu smjernica navedenih u Europskoj konvenciji o ljudskim
pravima.
***
Vijee Europe posveeno je jaanju demokratskog graanstva i sudjelo-
vanja izradom brojnih programa, meu njima i programa Meukultur-
nih gradova za izgradnju kapaciteta i razvoj politike u ovoj podruju.
Sudjelovanje gradova ide u cilju stvaranja resursa meukulturnih stra-
tegija za upravljanje raznolikou. Ovaj program se realizira u suradnji
s nizom meudravnih tijela i nevladinih partnera.
***
Vijee Europe iskreno je posveeno ostvarivanju prenoenja meukul-
turnih kompetencija kroz obrazovni sustav. Kada je u pitanju formalno
obrazovanje, Vijee Europe e sainiti okvir preporuka u kojem e biti
navedene sve kompetencije neophodne za meukulturnu komunikaci-
ju i meukulturnu pismenost, a objavit e i Vodi za dobru praksu na
svim razinama. Organizacija e raditi na tome da demokratska kultura
i meukulturni dijalog postanu vana komponenta europskoga visoko
kolskog obrazovanja nakon 2010. godine. Europski resursni centar za
obrazovanje za demokratsko graanstvo i meukulturno obrazovanje
koji se nalazi u Oslu usredotoit e se na prenoenje meukulturnih
kompetencija obrazovnim radnicima.
***
Tijekom Razmjene o vjerskoj dimenziji meukulturnog dijaloga iz
2008. godine, koja je organizirana 8. travnja na eksperimentalnoj razi-
ni, Vijee Europe pruilo je predstavnicima vjerskih zajednica i drugim
akterima civilnog drutva, kao i prisutnim strunjacima, priliku za de-
taljnu raspravu o naelima obrazovne politike za pouavanje i uenje
o religijskim i filozofskim injenicama, kao i o praktinim savjetima za
organizaciju takve nastave. Razmjena je pomogla da se doe do pristu-
pa i ideja koje sudionici mogu primijeniti u svojim djelatnostima, kao i
do niza preporuka za ciljane aktivnosti Vijea Europe. O nekom budu-
em nastavku aktivnosti Razmjene iz 2008. godine raspravljat e se
tijekom ocjene praktinih aktivnosti iz 2008. godine.
***
Vijee Europe promicat e i iriti suradnju s organizacijama koje su ak-
tivne u meukulturnom dijalogu, poput UNESCO-a i inicijative Savez
civilizacija, OESS-a, s Europskom unijom i Europsko-mediteranskom
zakladom Anne Lindh za dijalog meu kulturama, kao i s drugim regio-
nalnim organizacijama kakve su Liga arapskih drava i njezin obrazov-
ni, kulturni i znanstveni ogranak ALESCO, koji predstavlja jednu regiju
koji je u mnogome povezan s Europom, a koji ima osebujnu kulturnu
tradiciju. Vijee Europe e osim toga promicati meukulturni dijalog
prema svojim standardima i vrijednostima kada je u pitanju suradnja
na konkretnim projektima s institucijama kao to su Islamska obrazov-
na, znanstvena i kulturna organizacija (ISESCO) i Istraivaki centar za
povijest, umjetnost i kulturu islama (IRCICA). Usredotoenost na regiju
na ovom projektu predstavljat e suradnju izmeu Europe i susjednih
regija, posebno june obale Mediterana, Bliskog istoka i Srednje Azije.
5. PREPORUKE I POLITIKA ORIJENTACIJA ZA BUDUE DJELOVANJE 69
Popis kratica
ALECSO Organizacija za obrazovanje, kulturu i znanost arapske lige
CERD Odbor za eliminaciju rasne diskriminacije
ECRI Europska komisija za borbu protiv rasizma i nesnoljivosti
FRA Agencija za temeljna prava
UNESCO Organizacija Ujedinjenih Naroda za prosvjetu, znanost i
kulturu
(I)NGO (meunarodne) nevladine organizacije
IRCICA Istraivaki centar za povijest, umjetnost i kulturu islama
ISESCO Islamska organizacija za obrazovanje, znanost i kulturu
ODIHR Ured za demokratske institucije i ljudska prava
OSCE Organizacija za sigurnost i suradnju u Europi
UEFA Europski nogometni savez
Venecijanska komisija Europska komisija za ostvarenje demokracije
putem zakona