You are on page 1of 158

1

00:00:18,885 --> 00:00:21,954


Hei, apa yang ini,
salah satu Bluto & apos; s helah?
2
00:00:21,956 --> 00:00:24,490
Saya dalam filem yang salah.
3
00:02:43,396 --> 00:02:48,200
Sweet Sweethaven
4
00:02:49,335 --> 00:02:53,672
Tuhan mesti suka kami
5
00:02:55,241 --> 00:02:59,411
Kami, rakyat
6
00:03:01,014 --> 00:03:04,950
Of Sweethaven
7
00:03:06,352 --> 00:03:10,923
Hore, Hore Sweethaven
8
00:03:12,292 --> 00:03:16,695
Flags adalah wavin & apos;
9
00:03:17,964 --> 00:03:20,766
Kami adalah manusia dari laut
10
00:03:20,768 --> 00:03:23,602
Selamat dari kemunafikan
11
00:03:23,604 --> 00:03:26,605
Manis daripada pokok tembikai
12
00:03:26,607 --> 00:03:29,575
Letakkan di sini untuk anda dan saya
13
00:03:32,212 --> 00:03:34,346
Sweethaven
14
00:03:35,515 --> 00:03:39,751
Sweet Sweethaven
15
00:03:41,221 --> 00:03:45,057
Tuhan mesti suka kami
16
00:03:46,994 --> 00:03:51,330
Kami, rakyat
17
00:03:51,998 --> 00:03:56,668
Of Sweethaven
18
00:04:12,485 --> 00:04:15,254
Tuhan mesti mendarat di sini
19
00:04:15,256 --> 00:04:18,257
Mengapa lagi
beliau akan menghantar kepada kami di sini
20
00:04:18,259 --> 00:04:20,659
Di mana udara
adalah baik dan jelas?
21
00:04:20,661 --> 00:04:23,695
Sweethaven
walaupun bunyi terlalu dekat
22
00:04:23,697 --> 00:04:26,498
Untuk Syurga
23
00:04:30,036 --> 00:04:34,473
Allah akan sentiasa memberkati
24
00:04:34,475 --> 00:04:37,342
Sweethaven
25
00:04:41,214 --> 00:04:46,485
Allah akan sentiasa memberkati
26
00:04:46,487 --> 00:04:48,854
Sweethaven
27
00:04:52,158 --> 00:04:57,929
Allah akan sentiasa memberkati
28
00:04:57,931 --> 00:05:00,365
Sweethaven
29
00:05:19,285 --> 00:05:20,686
Anda hanya berlabuh?
30
00:05:20,688 --> 00:05:22,254
Saya, tuan.
31
00:05:22,256 --> 00:05:24,990
Uh-huh. Itu & apos; akan menjadi
25 sen cukai dok.
32
00:05:24,992 --> 00:05:25,991
Apa untuk?
33
00:05:25,993 --> 00:05:27,359
Di mana kapal laut anda?
34
00:05:27,361 --> 00:05:28,593
Ia ain & apos; t ada kapal laut,
35
00:05:28,595 --> 00:05:30,295
Ia adalah saya kolek,
dan ia adalah di bawah dermaga.
36
00:05:30,297 --> 00:05:31,797
Aha. Ahh-ha.
37
00:05:31,799 --> 00:05:32,998
Ini barangan anda?
38
00:05:33,000 --> 00:05:34,366
Mereka adalah.
39
00:05:34,368 --> 00:05:35,934
Anda baru di bandar,
betul?
40
00:05:35,936 --> 00:05:37,969
Panggilan ini sebuah bandar?
Yeah.
41
00:05:37,971 --> 00:05:39,338
Well, pertama sekali,
42
00:05:39,340 --> 00:05:41,340
Terdapat & apos; s 17 sen
baru-di-bandar cukai,
43
00:05:41,342 --> 00:05:43,275
Kemudian ada & apos; s 45 sen
perahu dayung-bawah-dermaga cukai,
44
00:05:43,277 --> 00:05:45,977
Dan 1,00 $
Narsis & apos;-Your-sampah-lyin & apos; -
cukai sekitar-the-dermaga.
45
00:05:45,979 --> 00:05:47,346
Jadi sama sekali,
46
00:05:47,348 --> 00:05:50,082
Anda berhutang
Commodore $ 1,87.
47
00:05:50,084 --> 00:05:51,817
Siapakah Commodore ini?
48
00:05:51,819 --> 00:05:53,719
Itulah sifat dari soalan?
49
00:05:53,721 --> 00:05:55,454
Terdapat & apos; s nikel
cukai soalan.
50
00:05:55,456 --> 00:05:57,422
Oh, lupa.
Saya melihat apa yang Anda lakukan.
51
00:05:57,424 --> 00:05:58,490
Di sini anda pergi.
52
00:05:58,492 --> 00:06:00,058
Perubahan sebenar, sila.
53
00:06:00,060 --> 00:06:01,727
Saya yang tepat-perubahan lelaki cukai
.
54
00:06:01,729 --> 00:06:04,496
Oh, ialah fakta?
Sini & apos; s dolar.
55
00:06:04,498 --> 00:06:07,265
Terdapat & apos; s satu sen merah.
56
00:06:07,267 --> 00:06:10,302
Terdapat & apos; sa franc,
peso a.
57
00:06:10,304 --> 00:06:12,471
Di sini & apos; s rupiah Belanda yang.
58
00:06:12,473 --> 00:06:14,940
Dan, oh, ya,
bagaimana tentang perkara ini?
59
00:06:14,942 --> 00:06:16,575
Kanak-kanak.
60
00:06:16,577 --> 00:06:18,744
Terdapat & apos; s nikel
cukai rasa ingin tahu.
61
00:06:18,746 --> 00:06:21,313
Hey. Hei, saya dibayar cukai
saya...
62
00:06:21,315 --> 00:06:23,215
Dapatkan keluar dari jalan!
63
00:06:26,252 --> 00:06:29,121
Oh, mundur cukai, cukai dat...
64
00:06:29,123 --> 00:06:31,089
Saya ain & apos; t gila, walaupun.
Mm-mmm.
65
00:06:31,091 --> 00:06:32,924
Saya hanya disgustipated.
66
00:06:32,926 --> 00:06:34,926
Anda membayar cukai anda,
anda perlu mendapatkan servix.
67
00:06:34,928 --> 00:06:36,128
Mmm. Yeah.
68
00:06:36,130 --> 00:06:37,129
Saya mendapat ia.
69
00:06:37,131 --> 00:06:38,130
Saya mendapat ia.
70
00:06:38,132 --> 00:06:39,531
Tidak, saya mendapat ia.
71
00:06:39,533 --> 00:06:40,699
Go kiri. Yeah.
72
00:06:40,701 --> 00:06:41,500
Saya mendapat ia.
73
00:06:41,502 --> 00:06:43,402
Don & apos; t bimbang.
Saya mendapat ia.
74
00:06:43,404 --> 00:06:45,470
Blow saya ke bawah.
75
00:06:45,472 --> 00:06:48,106
Kelihatan seperti saya paip lama.
Apakah ia doin & apos; di sini?
76
00:06:48,108 --> 00:06:49,107
Apa yang coinkydenks.
77
00:06:50,944 --> 00:06:52,344
Man: Saya mendapat ia.
78
00:06:52,346 --> 00:06:54,379
Lelaki Kedua:
I don & apos; t mendapatnya.
79
00:06:54,381 --> 00:06:55,947
I - I don & apos; t mendapat ia!
80
00:06:55,949 --> 00:06:57,015
Hey!
81
00:06:57,017 --> 00:06:59,251
Apa ini? Ini ain & apos; t
pit orkestra. Uhh!
82
00:07:08,127 --> 00:07:09,928
Saya sekarang.
83
00:07:16,002 --> 00:07:17,335
Oh, melihat itu.
84
00:07:17,337 --> 00:07:19,404
Tiada siapa yang seolah-olah untuk menjaga

85
00:07:19,406 --> 00:07:20,439
Anda telah mendapat begitu banyak
tanggung, ma & apos; pagi.
86
00:07:20,441 --> 00:07:21,540
Bolehkah I--
87
00:07:21,542 --> 00:07:24,009
Blow saya ke bawah!
88
00:07:25,045 --> 00:07:27,479
Ia adalah angin
dan udara
89
00:07:27,481 --> 00:07:30,015
Hanya cuba untuk menggandakan
-berani
90
00:07:30,017 --> 00:07:32,551
Blow saya ke bawah.
91
00:07:33,886 --> 00:07:35,787
Maafkan saya, di sana.
Mungkin, uh...
92
00:07:36,823 --> 00:07:38,223
Blow saya ke bawah.
93
00:07:39,725 --> 00:07:42,093
Pandang. Lihatlah di sana.
A asing & apos; s yang akan datang.
94
00:07:47,100 --> 00:07:49,301
Di mana sahaja saya pergi
95
00:07:55,608 --> 00:07:57,275
Ia adalah hari yang indah
96
00:07:57,277 --> 00:07:59,144
Ia masih
hari yang sempurna, tetapi
97
00:08:03,683 --> 00:08:05,984
Popeye:
ia adalah tempat yang indah
98
00:08:05,986 --> 00:08:08,687
Gee, saya akan
suka untuk tinggal, tetapi...
99
00:08:08,689 --> 00:08:10,589
Blow saya turun...
100
00:08:10,591 --> 00:08:11,623
Apabila kita roll ke bandar.
101
00:08:11,625 --> 00:08:12,991
Trouble
102
00:08:12,993 --> 00:08:13,992
Trouble
103
00:08:13,994 --> 00:08:14,860
Trouble
104
00:08:14,862 --> 00:08:17,095
Popeye:
kelab murung tempatan.
105
00:08:17,097 --> 00:08:18,697
Ia adalah mesra di sini
106
00:08:18,699 --> 00:08:19,731
A menakutkan sedikit, terlalu.
107
00:08:19,733 --> 00:08:21,099
Saya rasa saya akan menghabiskan setahun.
108
00:08:21,101 --> 00:08:22,801
2 Atau mungkin 3--
109
00:08:22,803 --> 00:08:24,002
Hey, nanti dulu.
110
00:08:25,571 --> 00:08:27,339
saya keladi apa keladi I
111
00:08:27,341 --> 00:08:29,207
Di mana sahaja saya pergi
112
00:08:29,209 --> 00:08:31,843
saya cames dengan laut
113
00:08:31,845 --> 00:08:35,547
Mereka seolah-olah mendapat nombor saya,
tetapi tiada satu & apos; s lookin & apos; ia naik,
ain & apos; t ia?
114
00:08:37,783 --> 00:08:39,985
Oh, hari yang baik untuk anda.
115
00:08:39,987 --> 00:08:41,486
Hari yang baik.
116
00:08:41,488 --> 00:08:44,890
Hari baik Kinda berminyak,
tetapi itu adalah hak semua.
117
00:08:48,327 --> 00:08:49,895
Setumpuk carricks?
118
00:08:49,897 --> 00:08:51,129
No. No.
119
00:08:51,131 --> 00:08:53,198
Anda ain & apos; t mendapat tidak carricks?
Apakah mereka, prun?
120
00:08:53,200 --> 00:08:56,001
<I> poya </ I> lobak merah.
121
00:08:56,003 --> 00:08:57,736
Brokoli?
122
00:08:57,738 --> 00:08:59,271
Saya dalam mood
untuk carricks.
123
00:08:59,273 --> 00:09:00,672
Saya memerlukan saya vitamin.
124
00:09:00,674 --> 00:09:02,707
Kayu <I> poya </ I> lobak merah.
Bayam?
125
00:09:02,709 --> 00:09:03,675
Jika saya mahu bayam,
126
00:09:03,677 --> 00:09:05,310
Saya akan kapak anda
untuk bayam.
127
00:09:05,312 --> 00:09:07,712
Jadi mengapa anda didn & apos; t berkata demikian?
128
00:09:07,714 --> 00:09:09,447
Untuk anda, setiap satu dolar.
129
00:09:09,449 --> 00:09:10,715
Berapa brokoli yang?
130
00:09:10,717 --> 00:09:11,716
Nickel. Mungkin sepeser pun.
131
00:09:11,718 --> 00:09:12,717
Dan bayam?
132
00:09:12,719 --> 00:09:13,685
Dime, mungkin suku.
133
00:09:13,687 --> 00:09:15,320
Kemudian bagaimana datang carricks
adalah satu dolar?
134
00:09:15,322 --> 00:09:16,555
$ 1,50.
135
00:09:16,557 --> 00:09:18,456
Anda membeli apa yang saya don & apos; t berasa
seperti menjual,
136
00:09:18,458 --> 00:09:19,691
Ia kos anda $ 2.00.
137
00:09:19,693 --> 00:09:21,693
Oh, saya melihat apa
Anda sehingga di sini.
138
00:09:21,695 --> 00:09:23,128
Baiklah.
Sini anda pergi.
139
00:09:23,130 --> 00:09:26,698
Ah-ah-ah. Deadbeat.
Tidak, ini adalah yang nikel.
140
00:09:26,700 --> 00:09:30,201
Saya membayar apa yang saya merasakan
seperti payin & apos ;.
141
00:09:31,672 --> 00:09:33,004
Anda tidak
sehingga tidak baik,
anda?
142
00:09:33,006 --> 00:09:36,107
Kerana jika anda berada, terdapat
& apos; sa-50 peratus
up-to-no-baik cukai.
143
00:09:36,109 --> 00:09:38,677
Ohhh...
Kanak-kanak.
144
00:09:39,312 --> 00:09:40,979
Datang di sini! Datang kembali!
145
00:09:40,981 --> 00:09:42,614
Ia seolah-olah seperti di mana-mana
146
00:09:42,616 --> 00:09:45,183
Ada orang di sini
147
00:09:45,185 --> 00:09:47,686
Blow saya ke bawah
148
00:09:52,325 --> 00:09:53,291
teliti sana.
149
00:09:53,293 --> 00:09:55,627
Apa meniup dia
ke bandar?
150
00:09:55,629 --> 00:09:57,662
Oh,
lengan pendek undang-undang, huh?
151
00:09:57,664 --> 00:10:00,332
Blow saya ke bawah
152
00:10:02,802 --> 00:10:05,437
Blow saya Dow-ow--
153
00:10:05,439 --> 00:10:07,272
Yeow! Hey!
154
00:10:07,274 --> 00:10:09,240
Hey! Ow! Ooh.
155
00:10:09,242 --> 00:10:11,409
Hey, hey. Itu sahaja.
156
00:10:11,411 --> 00:10:12,811
Saya akan mengambil anda pada.
157
00:10:12,813 --> 00:10:14,412
Ayuh. Ayuh!
158
00:10:14,414 --> 00:10:15,614
Ayuh.
159
00:10:15,616 --> 00:10:18,049
Ayuh. Apa, anda boleh & apos; t
hidangan keluar, but--
160
00:10:18,051 --> 00:10:21,620
Uh, adakah anda
penala piano
161
00:10:21,622 --> 00:10:23,455
Atau lelaki itu dengan
nikmat parti?
162
00:10:23,457 --> 00:10:25,657
Anda mendapat ruang untuk renk?
163
00:10:25,659 --> 00:10:26,958
Apa? Untuk apa?
164
00:10:26,960 --> 00:10:29,694
Tandamu kata anda mendapat
bilik untuk renk.
165
00:10:29,696 --> 00:10:33,465
Ohh, bintang saya
dan taman-taman!
166
00:10:33,467 --> 00:10:35,266
Fikiran saya
satu juta batu jauhnya.
167
00:10:35,268 --> 00:10:37,502
Masuklah
sebelum anda menangkap
kematian anda lumpur.
168
00:10:37,504 --> 00:10:39,504
Mud. Hmmph.
169
00:10:39,506 --> 00:10:40,872
"Oyls."
170
00:10:40,874 --> 00:10:44,542
Itulah menerangkan ia.
Dia turun liter a.
171
00:10:44,544 --> 00:10:46,311
Scums. Saya akan mencari ya.
172
00:10:48,280 --> 00:10:50,382
Ayuh, datang pada.
173
00:10:52,885 --> 00:10:55,186
Mereka don & apos; t membuat & apos; em
seperti mereka digunakan untuk.
174
00:11:03,529 --> 00:11:04,929
Ohh!
175
00:11:06,732 --> 00:11:08,733
Saya minta maaf, ibu,
tetapi ia adalah hodoh.
176
00:11:08,735 --> 00:11:11,603
Saya bertanya kepada anda, adakah anda pernah melihat apa-apa
begitu hodoh?
177
00:11:11,605 --> 00:11:13,638
Saya tidak akan terlibat
dalam topi ini.
178
00:11:13,640 --> 00:11:14,606
Saya dengar.
179
00:11:14,608 --> 00:11:17,008
Don & apos; t berfikir
I didn & apos; t mendengar bahawa!
180
00:11:17,010 --> 00:11:19,511
Beliau berhutang saya
meminta maaf.
181
00:11:19,513 --> 00:11:20,779
Oh... hodoh.
182
00:11:20,781 --> 00:11:22,414
Terdapat & apos; s tiada
dibiarkan untuk mengatakan.
183
00:11:22,416 --> 00:11:23,682
Apa
yang anda fikir?
184
00:11:23,684 --> 00:11:25,817
Saya rasa
ia adalah terpulang kepada anda, sayang.
185
00:11:26,686 --> 00:11:28,553
Apa yang anda fikir?
Ugly!
186
00:11:28,555 --> 00:11:30,955
Saya rasa
ia adalah konspirasi.
187
00:11:32,158 --> 00:11:33,291
Ohh...
188
00:11:33,293 --> 00:11:35,627
Mengapa mereka mengeluarkan
keburukan sengaja
189
00:11:35,629 --> 00:11:37,629
Melainkan mereka mahu saya
untuk kelihatan hodoh?
190
00:11:37,631 --> 00:11:40,632
Kami mendapati bahawa keluar,
kita mengetahui segala-galanya.
191
00:11:40,634 --> 00:11:43,601
Terdapat & apos; orang yang tidak dikenali sa
dalam t - sesat, um...
192
00:11:43,603 --> 00:11:44,803
ohh.
193
00:11:44,805 --> 00:11:46,838
Saya boleh & apos; t bertunang.
194
00:11:46,840 --> 00:11:48,807
Anda perlu memberitahu
Bluto. Saya tidak dapat apos; t.
195
00:11:48,809 --> 00:11:50,809
Kami & apos; akan perlu membatalkan
esok malam parti.
196
00:11:50,811 --> 00:11:52,844
Ia bukan salah saya
bahawa ia begitu hodoh.
197
00:11:52,846 --> 00:11:54,446
Oh! Apa yang anda lakukan
198
00:11:54,448 --> 00:11:57,382
Mendengar dalam
pada perbualan swasta
antara saya dan ibu saya?
199
00:11:57,384 --> 00:12:00,552
Saya mempunyai fikiran yang baik untuk mempunyai
ayah saya memanggil seorang anggota polis.
200
00:12:00,554 --> 00:12:01,519
Zaitun,
201
00:12:01,521 --> 00:12:03,388
Adakah anda menunjukkan mister...
Mister...
202
00:12:03,390 --> 00:12:05,423
Oh. Popeye, ma & apos; pagi.
... Mr. Mata
203
00:12:05,425 --> 00:12:06,424
Bilik ganti?
204
00:12:06,426 --> 00:12:09,928
Pergi tingkat atas, mr. Mata.
Olive akan menunjukkan bilik.
205
00:12:09,930 --> 00:12:10,895
Terima kasih. Heh heh.
206
00:12:10,897 --> 00:12:13,198
Mmm. Datang
dekat dengan suaka di sini.
207
00:12:13,200 --> 00:12:15,600
Tunjukkanlah kepadaku sebuah bilik.
Tunjukkanlah kepadaku beberapa budi bahasa.
Mungkin lebih baik.
208
00:12:15,602 --> 00:12:17,669
I don & apos; t melihat mengapa saya mempunyai
untuk berbuat apa-apa
209
00:12:17,671 --> 00:12:19,070
Pada hari sebelum
pihak penglibatan saya
210
00:12:19,072 --> 00:12:21,005
Apabila apa-apa & apos; s ready--
terutamanya saya.
211
00:12:21,007 --> 00:12:23,141
Dan apa jenis nama
ialah, anyway? "Popeye"?
212
00:12:23,143 --> 00:12:24,609
Pretty pelik.
213
00:12:24,611 --> 00:12:26,611
Apakah jenis nama
adalah "Olive OYL"?
214
00:12:26,613 --> 00:12:29,114
Bunyi seperti beberapa jenis
daripada lubricanks.
215
00:12:30,116 --> 00:12:32,050
Terima kasih banyak,
ma & apos; pagi.
216
00:12:32,052 --> 00:12:34,319
Don & apos; t melihat dalam bilik itu.
Itulah <I> </ I> bilik saya.
217
00:12:34,321 --> 00:12:35,320
Bertujuan tidak hormat.
218
00:12:35,322 --> 00:12:36,287
Ugly, huh?
219
00:12:36,289 --> 00:12:38,757
Anda berhutang saya
meminta maaf.
220
00:12:38,759 --> 00:12:39,724
Apa?
221
00:12:39,726 --> 00:12:41,893
Yang ditolak yang
bulu dalam telinganya?
222
00:12:41,895 --> 00:12:43,128
Apa & apos; d yang kamu katakan?
223
00:12:43,130 --> 00:12:45,530
Pasti adalah cuaca yang baik
anda ada di sini.
224
00:12:46,999 --> 00:12:49,200
Nama anda
benar-benar "Zaitun"?
225
00:12:49,202 --> 00:12:50,301
Jadi apa?
226
00:12:50,303 --> 00:12:52,303
"Zaitun OYL"?
Ha ha.
227
00:12:52,305 --> 00:12:53,772
Anda don & apos; t
melihat greek.
228
00:12:53,774 --> 00:12:55,140
Jadi? Anda kesuntukan...
229
00:12:55,142 --> 00:12:57,342
Atau Anda hanya lulus
diri anda pendek.
230
00:12:57,344 --> 00:12:59,778
Bolehkah saya melihat saya bilik ini?
231
00:12:59,780 --> 00:13:01,579
Oh, seolah-olah saya dijaga...
232
00:13:01,581 --> 00:13:04,082
Biar saya memberi anda tangan yang ada.
Mungkin ia memerlukan sedikit minyak.
233
00:13:04,084 --> 00:13:05,083
Tiada - oh!
234
00:13:05,085 --> 00:13:06,551
Aah!
235
00:13:13,559 --> 00:13:15,193
Nice-Lookin & apos; bilik.
236
00:13:19,532 --> 00:13:22,967
Mmm. Jangan sekali-kali dilihat bilik
dilakukan dalam demoliskin awal sebelum,
237
00:13:22,969 --> 00:13:24,736
Tetapi ini & apos; akan lakukan untuk saya.
238
00:13:24,738 --> 00:13:27,539
Teliti bagaimana anda merawat
katil itu.
239
00:13:27,541 --> 00:13:28,840
Tiada apa-apa pergi
di atas katil ini.
240
00:13:28,842 --> 00:13:30,208
Maaf. Saya just--
241
00:13:30,210 --> 00:13:32,410
Watch lampu itu!
242
00:13:33,212 --> 00:13:34,078
Biar saya memberi anda
243
00:13:34,080 --> 00:13:35,613
Sesetengah bantuan di sini.
244
00:13:35,615 --> 00:13:37,048
Berikan saya tangan anda.
Ada. Itu sahaja.
245
00:13:37,050 --> 00:13:38,583
Ya, di sini kita.
246
00:13:38,585 --> 00:13:40,218
Oh, pakaian dalam anda.
247
00:13:40,220 --> 00:13:41,052
Anda - oh.
248
00:13:41,054 --> 00:13:43,054
Saya masih respecks anda.
249
00:13:43,056 --> 00:13:44,255
Oh!
250
00:13:48,260 --> 00:13:50,528
Me mata buruk.
I didn & apos; t melihat nothin & apos ;.
251
00:13:50,530 --> 00:13:51,896
Hmph!
252
00:13:56,035 --> 00:13:58,036
Terima kasih kerana bantuan anda.
253
00:13:58,904 --> 00:14:00,538
Miss OYL. Meybe--
254
00:14:07,513 --> 00:14:09,480
Oh. Ya, uh,
iaitu topi saya.
255
00:14:09,482 --> 00:14:11,916
Wanita: don & apos; t lupa
untuk meletakkan kucing itu keluar, sayang.
256
00:14:11,918 --> 00:14:13,818
Man:
kami tidak & apos; t mempunyai kucing.
257
00:14:13,820 --> 00:14:15,420
<I> "eau de toilette." </ I>
258
00:14:15,422 --> 00:14:17,322
Yeah,
<I> Eau de Toilette </ I>
259
00:14:18,123 --> 00:14:19,624
Yeah.
260
00:14:21,727 --> 00:14:22,727
Man:
bagaimana anda seperti itu?
261
00:14:22,729 --> 00:14:25,496
Gold & apos; s sehingga 20 sen.
$ 2,00 Satu auns.
262
00:14:25,498 --> 00:14:26,364
Aku tahu itu!
Aku tahu itu!
263
00:14:26,366 --> 00:14:28,499
Saya boleh & apos; ve dibuat
banyak atas tampalan
264
00:14:28,501 --> 00:14:31,202
Jika Bluto akan & apos; ve biarlah saya pergi
terus kepada Commodore.
265
00:14:31,204 --> 00:14:33,438
Beliau begitu cemburu dengan saya,
bahawa Bluto.
266
00:14:33,440 --> 00:14:34,939
Nah, yang wouldn & apos; t menjadi?
267
00:14:34,941 --> 00:14:37,308
Me, saya tidak cemburu
daripada Castor.
268
00:14:37,310 --> 00:14:38,710
Beliau ialah anak-Ku!
269
00:14:38,712 --> 00:14:40,111
Man cemburu
anaknya sendiri?
270
00:14:40,113 --> 00:14:42,080
Anda berhutang saya
meminta maaf!
271
00:14:42,082 --> 00:14:43,548
Saya didn & apos; t bermakna anda.
272
00:14:43,550 --> 00:14:45,550
Castor: tidak pernah membolehkan saya
pergi ke Commodore.
273
00:14:45,552 --> 00:14:47,685
Wimpy: Commodore
adalah suri teladan daripada kebijaksanaan.
274
00:14:47,687 --> 00:14:50,021
Jika aku boleh
dimasukkan ke dalam word-- yang baik
275
00:14:50,023 --> 00:14:51,456
Diam adalah perkataan!
276
00:14:51,458 --> 00:14:52,257
Pas adalah perkataan lain,
277
00:14:52,259 --> 00:14:53,725
Tetapi Wimpy,
dia don & apos; t lulus.
278
00:14:53,727 --> 00:14:56,394
Dia harus dibunuh.
279
00:14:56,396 --> 00:15:00,698
Mmm. Saya tidak & apos; t melihat
sebaik yang saya bau.
280
00:15:00,700 --> 00:15:03,401
Terlambat kini.
Harus pergi.
281
00:15:03,403 --> 00:15:05,436
Oh, mr. Mata...
282
00:15:05,438 --> 00:15:06,237
Popeye, ma & apos; pagi.
283
00:15:06,239 --> 00:15:07,839
... Pernahkah anda met--
uh, Pop--
284
00:15:07,841 --> 00:15:09,240
Bertemu Wimpy,
anak saya Castor,
285
00:15:09,242 --> 00:15:11,843
Encik Geezil,
suami saya Cole.
286
00:15:11,845 --> 00:15:13,578
Kita semua satu besar,
keluarga bahagia di sini...
287
00:15:13,580 --> 00:15:14,379
Hmmph.
288
00:15:14,381 --> 00:15:16,447
Walaupun tidak benar-benar.
Maksud saya, um,
289
00:15:16,449 --> 00:15:18,917
Nah, mr. Geezil
dan mr. Are-- Wimpy
290
00:15:18,919 --> 00:15:19,951
Me, saya keluarga.
291
00:15:19,953 --> 00:15:20,985
Nah,
Anda suami saya!
292
00:15:20,987 --> 00:15:22,954
Anda berhutang saya meminta maaf.
293
00:15:23,924 --> 00:15:25,290
Zaitun: Saya tidak dapat apos; t
memperolehnya.
294
00:15:25,292 --> 00:15:26,491
Apa yang anda
cari, Olive?
295
00:15:26,493 --> 00:15:27,492
Kaca A.
296
00:15:27,494 --> 00:15:28,893
Oh. Di sini & apos; s gelas.
297
00:15:28,895 --> 00:15:30,128
Iaitu,
lemak, kaca hodoh yang singkat.
298
00:15:30,130 --> 00:15:31,963
Saya mahu, cantik,
kaca langsing tinggi.
299
00:15:31,965 --> 00:15:33,364
Mereka semua rosak.
300
00:15:33,366 --> 00:15:35,233
Saya boleh & apos; ve
membuat nasib
di hadapan ikan.
301
00:15:35,235 --> 00:15:36,067
Ikan?
302
00:15:36,069 --> 00:15:37,669
Hadapan Ikan bau.
303
00:15:38,939 --> 00:15:40,672
Apakah jenis kaca
yang anda mahu, Olive?
304
00:15:40,674 --> 00:15:42,507
Segelas wain
305
00:15:42,509 --> 00:15:43,942
Atau segelas brendi
306
00:15:43,944 --> 00:15:45,176
Atau segelas air?
307
00:15:45,178 --> 00:15:47,445
Oh, tidak apa-apa.
I don & apos; t mahu sesuatu.
308
00:15:47,447 --> 00:15:48,446
Real menyelerakan.
309
00:15:48,448 --> 00:15:49,247
Saya mahu garpu.
310
00:15:49,249 --> 00:15:50,315
Kanan sebelah
pinggan anda.
311
00:15:50,317 --> 00:15:51,916
Jika ia adalah pisau,
ia akan memotong kamu.
312
00:15:51,918 --> 00:15:54,953
Adakah anda akan duduk,
mr. Mata, sila!
313
00:15:54,955 --> 00:15:57,355
Anda berhutang saya meminta maaf.
314
00:15:58,691 --> 00:16:00,091
Encik Geezil:
lulus ikan, sila.
315
00:16:00,093 --> 00:16:01,526
Ikan!
Idea Cemerlang.
316
00:16:01,528 --> 00:16:03,728
Miss OYL, saya akan mencadangkan
sebelum perkahwinan, ikan.
317
00:16:03,730 --> 00:16:05,930
Ikan sebelum perkahwinan.
318
00:16:05,932 --> 00:16:08,166
Itu kelihatan baik di sana.
319
00:16:08,168 --> 00:16:10,001
Wish saya mempunyai pinggan, walaupun.
320
00:16:10,003 --> 00:16:11,169
4 Times terlibat
321
00:16:11,171 --> 00:16:13,604
Apakah 3 kali lebih.
322
00:16:13,606 --> 00:16:15,907
Zaitun: oh, dia boleh & apos; t
bercakap aku dari apa-apa.
Saya bukan seorang kanak-kanak.
323
00:16:15,909 --> 00:16:17,342
Saya akan berkata
Anda bukan seorang kanak-kanak.
324
00:16:17,344 --> 00:16:18,710
Siapa kata saya bukan seorang kanak-kanak?
325
00:16:18,712 --> 00:16:21,112
Anda berkata Anda tidak kanak-kanak,
dan saya bersetuju dengan anda,
iaitu yang.
326
00:16:21,114 --> 00:16:22,413
Siapa yang meminta anda
untuk bersetuju dengan saya?
327
00:16:22,415 --> 00:16:24,349
Tiada siapa yang boleh menghalang saya dari
bersetuju dengan kamu, jika aku mahu.
328
00:16:24,351 --> 00:16:28,086
Perkelahian di meja saya.
Anda kedua-dua berhutang saya meminta maaf.
329
00:16:28,088 --> 00:16:30,121
Maaf, Pop.
Apa?
330
00:16:30,123 --> 00:16:32,523
Sila lulus udang,
ayam, dan bebola daging.
331
00:16:32,525 --> 00:16:34,192
Well... I don & apos; t tahu.
332
00:16:34,194 --> 00:16:37,962
Kapten Bluto mempunyai
kesabaran job--
333
00:16:39,232 --> 00:16:42,300
Dia pasti mendapat
pekerjaan yang sangat baik - jobe.
334
00:16:42,302 --> 00:16:44,135
Dan dia memerlukan
banyak kesabaran.
335
00:16:44,137 --> 00:16:47,138
Mengapa, dia berjalan bandar ini
untuk Commodore
semasa dia pergi,
336
00:16:47,140 --> 00:16:48,873
Dan Commodore & apos; s
sentiasa dari sini.
337
00:16:48,875 --> 00:16:51,843
Sebagai perkara fakta,
Saya tidak pernah melihat beliau.
Ada anda, Cole?
338
00:16:51,845 --> 00:16:53,778
Saya tidak akan membiarkan seorang gadis
memutuskan pertunangan saya.
339
00:16:53,780 --> 00:16:57,248
Saya akan memecahkan hidungnya
sebelum dia memecahkan
pertunangan saya.
340
00:16:57,250 --> 00:16:58,249
Dan anda lebih baik tidak cuba
pada saya
341
00:16:58,251 --> 00:17:00,018
Apa yang anda ditarik
pada Bluto,
342
00:17:00,020 --> 00:17:02,120
Kerana saya tidak mahu mengalah.
343
00:17:02,122 --> 00:17:04,622
Anda berhutang kakak anda
meminta maaf.
344
00:17:04,624 --> 00:17:06,791
Adakah anda akan berhenti
fidgeting?
345
00:17:06,793 --> 00:17:08,593
Zaitun:
pisau ini tidak akan dipotong.
346
00:17:08,595 --> 00:17:09,694
Di sini, saya mengambil.
347
00:17:09,696 --> 00:17:12,697
Bukan kerana saya adalah seorang kanak-kanak mempunyai
kami mempunyai pisau tajam.
348
00:17:12,699 --> 00:17:14,032
Anda berhutang saya meminta maaf.
349
00:17:14,034 --> 00:17:15,466
Anda don & apos; t suka
pisau kami?
350
00:17:15,468 --> 00:17:17,969
Bluto & apos; s kaya.
Dia boleh membeli anda
banyak pisau.
351
00:17:17,971 --> 00:17:20,338
Ohh. Saya benci
jadual ini.
Ia adalah hodoh.
352
00:17:20,340 --> 00:17:22,373
Saya satu-satunya dengan saraf
cukup untuk memberitahu
kebenaran mengenainya.
353
00:17:22,375 --> 00:17:24,575
Kemudian mengapa don & apos; t anda membiarkan
Bluto yang mahu mengalah
354
00:17:24,577 --> 00:17:26,010
Beli anda jadual baru?
355
00:17:26,012 --> 00:17:27,011
Adakah saya betul, Pop?
356
00:17:27,013 --> 00:17:27,979
Kanan.
357
00:17:27,981 --> 00:17:29,113
Saya betul? Betul.
Kamu betul.
358
00:17:29,115 --> 00:17:30,748
Wimpy:
apa yang tinggal?
359
00:17:30,750 --> 00:17:32,150
Oh, Bluto, Bluto, Bluto!
360
00:17:32,152 --> 00:17:35,053
Setiap orang mengambil kesempatan daripada
Bluto saya!
361
00:17:35,055 --> 00:17:37,088
Dapatkan segelas baru,
pisau baru...
362
00:17:37,090 --> 00:17:38,756
Kini mereka mahu meja!
363
00:17:38,758 --> 00:17:39,891
Nah, hmmph!
364
00:17:39,893 --> 00:17:41,926
Sebab itulah saya sentiasa telah
untuk memutuskan engagement-- kami
365
00:17:41,928 --> 00:17:43,294
Untuk menghentikan anda semua
mengambil kesempatan
366
00:17:43,296 --> 00:17:45,396
Daripada manis, lelaki paling
merendah diri di atas muka bumi ini!
367
00:17:45,398 --> 00:17:46,597
Hmmph.
368
00:17:51,236 --> 00:17:53,237
Anda membuat saya sakit.
369
00:17:54,440 --> 00:17:58,342
Jangan sekali-kali baik untuk
terlalu penuh, saya rasa.
370
00:18:48,527 --> 00:18:51,262
Ia adalah 09:00!
371
00:18:51,897 --> 00:18:53,498
Perintah berkurung!
372
00:18:54,466 --> 00:18:56,734
Lights keluar!
373
00:19:12,284 --> 00:19:14,485
Wanita, berbisik:
anda boleh mempunyai ciuman anda sekarang.
374
00:19:15,488 --> 00:19:16,687
Oh!
375
00:19:20,492 --> 00:19:21,492
Poppa.
376
00:19:23,096 --> 00:19:24,162
Tidak lama
377
00:19:24,164 --> 00:19:26,197
Anda dan saya adalah gonna
bersama-sama sekali lagi, kan?
378
00:19:26,199 --> 00:19:27,832
Yeah.
379
00:19:28,800 --> 00:19:31,169
30 Tahun ain & apos; t yang panjang.
380
00:19:31,937 --> 00:19:33,171
Selain...
381
00:19:33,173 --> 00:19:35,506
Seterusnya Rabu & apos; s
annualversity kami.
382
00:19:35,508 --> 00:19:37,208
Yeah. Yeah.
383
00:19:37,210 --> 00:19:39,210
Ohh...
384
00:19:39,212 --> 00:19:41,812
Terus hidup.
385
00:19:41,814 --> 00:19:44,182
Itu sahaja saya axkin & apos; anda.
386
00:19:46,953 --> 00:19:48,953
Selamat malam, Poppa.
387
00:20:21,320 --> 00:20:23,187
Sweep, menyapu.
388
00:20:23,189 --> 00:20:24,188
Sweep, menyapu.
389
00:20:24,190 --> 00:20:25,723
Sweep, menyapu.
390
00:20:25,725 --> 00:20:26,924
Hei-up!
391
00:20:27,759 --> 00:20:29,560
Ahhh - whooop!
392
00:20:35,234 --> 00:20:39,637
Semuanya makanan,
makanan, makanan
393
00:20:39,639 --> 00:20:43,541
Semuanya makanan untuk pergi
394
00:20:43,543 --> 00:20:48,646
Semua
adalah makanan untuk pemikiran
395
00:20:48,648 --> 00:20:52,049
Semua yang anda boleh makan
adalah adunan
396
00:20:52,051 --> 00:20:55,253
Ia adalah makanan
397
00:20:55,255 --> 00:21:00,324
Semuanya makanan
398
00:21:01,827 --> 00:21:06,364
Semua adalah daging,
daging, daging
399
00:21:06,366 --> 00:21:11,002
teliti apa yang anda masukkan
pada kaki anda
400
00:21:11,004 --> 00:21:14,739
Apabila ia tinggal
pada animule satu
401
00:21:14,741 --> 00:21:18,276
Kini ia berjalan
bersama-sama dengan anda
402
00:21:18,278 --> 00:21:21,946
Ia boleh menjadi makanan
403
00:21:21,948 --> 00:21:26,350
Semuanya makanan
404
00:21:29,421 --> 00:21:31,656
saya akan dengan senang hati
gaji anda Selasa
405
00:21:31,658 --> 00:21:33,791
Untuk hamburger
hari ini
406
00:21:33,793 --> 00:21:36,160
Dia dengan senang hati akan membayar anda
Selasa
407
00:21:36,162 --> 00:21:38,729
Untuk hamburger hari ini
408
00:21:43,402 --> 00:21:48,239
Semuanya chow,
chow, chow
409
00:21:48,241 --> 00:21:52,376
Semua
adalah makanan pergi sekarang
410
00:21:52,378 --> 00:21:56,213
Semua
adalah rangkaian makanan segera
411
00:21:56,215 --> 00:22:00,718
Dari lemon anda
kepada batang tanaman anda
412
00:22:00,720 --> 00:22:01,986
= = Ia adalah makanan
413
00:22:03,955 --> 00:22:09,093
Semuanya makanan
414
00:22:10,028 --> 00:22:11,429
Adakah anda memerintahkan
hamburger?
415
00:22:11,431 --> 00:22:12,997
Yeah, saya mengarahkan
hamburger.
Itulah yang saya got--
416
00:22:12,999 --> 00:22:14,098
A hamburger.
417
00:22:14,100 --> 00:22:15,466
Tidak, saya mohon untuk tidak bersetuju.
418
00:22:15,468 --> 00:22:17,134
A
hamburger tulen untuk lelaki itu.
419
00:22:17,136 --> 00:22:18,469
Saya membeli.
Gee, terima kasih.
420
00:22:18,471 --> 00:22:19,470
Roughhouse:
yang payin & apos ;?
421
00:22:19,472 --> 00:22:21,038
Saya membeli,
dia membayar.
422
00:22:21,040 --> 00:22:22,440
Nikel
cukai hamburger.
423
00:22:22,442 --> 00:22:24,041
Saya akan menolak untuk membayar
jika saya adalah anda.
424
00:22:24,043 --> 00:22:25,843
Penyalahgunaan Shocking
kuasa.
425
00:22:26,678 --> 00:22:28,479
Roughhouse!
426
00:22:30,015 --> 00:22:33,017
Makanan, makanan, makanan
427
00:22:33,019 --> 00:22:36,320
Semuanya makanan
428
00:22:36,322 --> 00:22:39,490
Satu hamburger
chiseler & apos; s cukai.
429
00:22:49,569 --> 00:22:51,502
saya akan dengan senang hati
gaji anda Selasa
430
00:22:51,504 --> 00:22:53,838
Untuk hamburger
hari ini
431
00:22:53,840 --> 00:22:56,040
Dia dengan senang hati akan membayar anda
Selasa
432
00:22:56,042 --> 00:22:59,443
Untuk hamburger hari ini
433
00:23:03,549 --> 00:23:08,486
Semuanya upside- turun
434
00:23:08,488 --> 00:23:11,889
Semuanya Sunnyside up
435
00:23:12,457 --> 00:23:14,525
Ia adalah sentiasa ada
436
00:23:14,527 --> 00:23:16,794
membingungkan dan
437
00:23:16,796 --> 00:23:19,830
Mereka boleh & apos; t menipu kami
tanpa anjing panas
438
00:23:19,832 --> 00:23:23,601
Semuanya makanan,
makanan, makanan
439
00:23:23,603 --> 00:23:29,140
Semuanya makanan
440
00:23:31,143 --> 00:23:33,077
Yaahh!
441
00:23:34,747 --> 00:23:36,547
Sini.
442
00:23:37,149 --> 00:23:38,783
Hey, hey, hey!
Laverne!
443
00:23:38,785 --> 00:23:40,151
Laverne!
444
00:23:40,153 --> 00:23:42,887
Beri kami Berciuman satu!
Ha ha ha!
445
00:23:42,889 --> 00:23:45,923
Saya benar-benar memerlukan seseorang
agak untuk bercakap dengan.
446
00:23:45,925 --> 00:23:48,259
Oleh kerana saya fikir setiap orang
di bandar ini mungkin deef.
447
00:23:48,261 --> 00:23:49,260
Apakah itu?
448
00:23:52,631 --> 00:23:55,065
Anda tahu,
gisk yang mengapa saya di sini adalah
449
00:23:55,067 --> 00:23:56,834
Saya lookin & apos;
Bagi saya Poppa.
450
00:23:56,836 --> 00:23:58,335
Yeah.
451
00:23:58,337 --> 00:24:00,104
Saya telah mencari
7 laut baginya,
452
00:24:00,106 --> 00:24:01,772
Dan saya syurga & apos; t
mendapati beliau lagi.
453
00:24:01,774 --> 00:24:04,508
Saya baru berumur 2 tahun, saya memiliki
Pap meninggalkan saya.
454
00:24:04,510 --> 00:24:07,144
Saya hanya
a infink semata-mata.
455
00:24:09,148 --> 00:24:10,548
Paip ke bawah, akan anda?
456
00:24:10,550 --> 00:24:13,350
Me memiliki Pap parit saya.
457
00:24:13,352 --> 00:24:14,652
Saya seorang yang amat toleransi,
458
00:24:14,654 --> 00:24:16,020
Kecuali apabila ia datang kepada
holdin & apos; dendam.
459
00:24:16,022 --> 00:24:18,222
Saya tidak pernah terfikir saya akan
memaafkan saya susunya,
460
00:24:18,224 --> 00:24:20,357
Tetapi kira-kira 7 tahun lalu,
461
00:24:20,359 --> 00:24:23,360
Saya kapal-kapal ke atas bot ini, yang
<I> gus suram </ I>
462
00:24:26,332 --> 00:24:27,731
Tidak jauh dari pantai
Guam,
463
00:24:27,733 --> 00:24:29,333
Tetapi ia berpecah
dalam taufan ini.
464
00:24:29,335 --> 00:24:31,368
Saya terperangkap di atas rakit ini
selama 45 hari
465
00:24:31,370 --> 00:24:32,970
Tanpa makanan atau air.
466
00:24:32,972 --> 00:24:35,206
Tetapi selepas semua masa ini
atas rakit ini,
467
00:24:35,208 --> 00:24:38,042
visiktation ini
datang kepada-Ku.
468
00:24:38,044 --> 00:24:40,644
Kelihatan seperti saya ibu,
berehat jiwanya.
469
00:24:43,416 --> 00:24:45,216
Dan ia berkata,
470
00:24:45,218 --> 00:24:46,984
"
Pap anda masih hidup."
471
00:24:46,986 --> 00:24:47,985
Maafkan saya.
472
00:24:48,855 --> 00:24:51,455
Oleh itu, apabila
I akhirnya diselamatkan...
473
00:24:51,457 --> 00:24:54,492
saya menganggap saya terpaksa
memaafkan saya susunya,
474
00:24:54,494 --> 00:24:55,559
Anda tahu?
475
00:24:55,561 --> 00:24:57,628
Anda lihat,
Saya hanya afeared
dia mungkin mati
476
00:24:57,630 --> 00:24:59,430
Dan tidak pernah menyedari
477
00:24:59,432 --> 00:25:00,698
Apa tokoh
halus pada orphink satu
478
00:25:00,700 --> 00:25:02,433
saya ternyata menjadi.
Oh, yeah.
479
00:25:02,435 --> 00:25:04,535
Anda pasti mendapat
yang bagus-Lookin & apos; menghadapi sana,
480
00:25:04,537 --> 00:25:06,337
Satu-mata!
481
00:25:08,207 --> 00:25:10,608
Satu-mata?
482
00:25:10,610 --> 00:25:13,644
Saya telah melihat senjata yang lebih baik
pada babun satu!
483
00:25:13,646 --> 00:25:16,614
Anda lendir yang!
484
00:25:16,616 --> 00:25:18,849
Anda ingin tahu mengapa
Anda "loneskome"?
485
00:25:18,851 --> 00:25:20,518
Pergi mengambil
lihat dalam cermin itu!
486
00:25:35,634 --> 00:25:38,369
Anda tahu,
jika ia adalah satu ting saya,
487
00:25:38,371 --> 00:25:40,037
Ia adalah sensk lucu.
488
00:25:40,039 --> 00:25:42,640
Mana kamu mendapat
bahawa "pronunskiation"?
489
00:25:44,076 --> 00:25:46,510
Yeah! Punya Olive
terperangkap dalam tekak anda?
490
00:25:51,616 --> 00:25:54,084
Well, I & apos; ll
kembali kepada ya.
491
00:25:56,088 --> 00:25:57,154
Bapak.
492
00:25:57,156 --> 00:25:58,789
Dadda.
Saya mahu dadda saya!
493
00:25:58,791 --> 00:26:00,791
Yeah,
jika saya ayah anda,
494
00:26:00,793 --> 00:26:02,426
Saya akan menghantar keluar, terlalu!
495
00:26:02,428 --> 00:26:03,827
Yeah. Anda & apos; semula
terlalu bodoh-Lookin & apos;
496
00:26:03,829 --> 00:26:05,296
Untuk meninggalkan
di depan pintu seorang!
497
00:26:05,298 --> 00:26:07,031
Hah hah hah!
Hah hah hah!
498
00:26:07,033 --> 00:26:08,966
Hei, binatang Pongsu!
499
00:26:10,101 --> 00:26:12,169
Saya akan bertaruh
bapak anda
500
00:26:12,171 --> 00:26:15,239
Adakah sebagai hodoh
seperti anda.
501
00:26:24,549 --> 00:26:26,951
Satu lagi perkara yang saya dapat...
502
00:26:26,953 --> 00:26:30,688
Adakah
sensk daripada humiligration.
503
00:26:30,690 --> 00:26:34,959
Sekarang, uh, mungkin anda swab
boleh pool intelligensk anda
504
00:26:34,961 --> 00:26:39,129
Dan melihat bahawa saya Askin & apos;
anda untuk apolojagy satu.
505
00:26:39,131 --> 00:26:40,297
Heh heh heh.
506
00:26:40,299 --> 00:26:41,932
Hei, yg kurang sopan.
507
00:26:41,934 --> 00:26:45,369
Mengapa don & apos; t anda
memberikan daddy & apos; s budak
508
00:26:45,371 --> 00:26:46,770
Satu permohonan maaf?
509
00:26:46,772 --> 00:26:50,040
Dengan sukacitanya, spike.
Heh heh heh.
510
00:26:52,777 --> 00:26:55,779
Ini sedikit tikus bermata satu
mahu meminta maaf.
511
00:26:55,781 --> 00:26:57,214
Well, saya akan
suka untuk menawarkan
512
00:26:57,216 --> 00:26:59,550
saya yang paling ikhlas dan memohon maaf
humfelt.
513
00:26:59,552 --> 00:27:01,619
Anda mendapat ia.
514
00:27:01,621 --> 00:27:03,153
Alamak!
515
00:27:12,664 --> 00:27:14,231
Anda memohon maaf?
516
00:27:21,272 --> 00:27:22,740
I - Saya memohon maaf.
517
00:27:22,742 --> 00:27:24,108
Rosie, mendapatkan topi saya.
Saya rasa sudah tiba masanya kita meninggalkan.
518
00:27:24,110 --> 00:27:26,110
Saya telah Harus mendapatkan
kembali ke dairy--
519
00:27:32,517 --> 00:27:33,884
Aah!
520
00:27:36,956 --> 00:27:37,988
Minta maaf!
521
00:27:37,990 --> 00:27:39,523
Untuk apa?
522
00:27:39,525 --> 00:27:42,393
Hah hah hah!
Hah hah hah!
523
00:27:42,395 --> 00:27:43,627
Semua idjits ini.
524
00:27:43,629 --> 00:27:45,663
Ini smorgasbord yang
keganasan.
525
00:27:45,665 --> 00:27:46,630
Itulah semua orang.
526
00:27:46,632 --> 00:27:48,632
Semua orang & apos; s
memohon maaf.
527
00:27:48,634 --> 00:27:50,200
Ya, semua orang & apos; s
benar-benar maaf.
528
00:27:50,202 --> 00:27:54,738
Oh, semua orang & apos; s
benar-benar, benar-benar maaf.
529
00:27:54,740 --> 00:27:57,007
Sekarang
giliran anda untuk menyesal.
530
00:27:59,244 --> 00:28:03,147
Maaf saya lakukan ini,
tetapi cukup cukup.
531
00:28:16,695 --> 00:28:18,128
Oh... maaf.
532
00:28:18,130 --> 00:28:19,329
Guess apa!
533
00:28:43,755 --> 00:28:44,755
Terima kasih.
534
00:28:45,725 --> 00:28:48,025
Sesiapa lain
mahu apologigy satu?
535
00:28:53,565 --> 00:28:56,967
Semua dalam satu hari & apos; s menyeronokkan,
ain & apos; t ia?
536
00:28:57,836 --> 00:28:59,336
Hup! Hei, kenapa...
537
00:29:01,139 --> 00:29:02,906
rumah Sesiapa sahaja?
538
00:29:16,521 --> 00:29:20,524
Terdapat anda pergi.
Harap maaf.
539
00:29:20,526 --> 00:29:22,993
Nah.
Simpan perubahan.
540
00:29:36,775 --> 00:29:38,142
Ingat, sayang saya,
541
00:29:38,144 --> 00:29:41,545
Malam ini, ia adalah
giliran saya untuk menjadi tinggi.
542
00:29:43,214 --> 00:29:44,047
Pihak Very nice,
543
00:29:44,049 --> 00:29:46,517
saya boleh & apos; t bantuan
tetapi berasa sedih, walaupun.
544
00:29:46,519 --> 00:29:47,484
Chico.
545
00:29:47,486 --> 00:29:48,886
Ini adalah
hari yang menyedihkan bagi saya.
546
00:29:48,888 --> 00:29:50,487
Chico,
tangan perkara-perkara ini.
547
00:29:50,489 --> 00:29:53,023
Pastikan
semua orang mendapat satu.
548
00:29:55,795 --> 00:29:56,794
Flowers--
549
00:29:56,796 --> 00:30:00,597
saya terlupa bunga.
550
00:30:00,599 --> 00:30:02,833
Hmm.
551
00:30:06,070 --> 00:30:07,504
Yep...
552
00:30:07,506 --> 00:30:08,872
solushkion ini.
553
00:30:08,874 --> 00:30:11,375
Lihatlah itu.
Ah, saya berpakaian blues.
554
00:30:11,377 --> 00:30:13,877
Wanita: ia adalah Castor & apos; s
warna kegemaran.
555
00:30:13,879 --> 00:30:15,445
Oh, anda dan Castor.
556
00:30:15,447 --> 00:30:17,347
Oh, phooey!
557
00:30:24,622 --> 00:30:26,356
Kami hanya menunggu untuk
kapten Bluto.
558
00:30:26,358 --> 00:30:28,492
Saya boleh & apos; t memberitahu anda bagaimana
gembira ini membuatkan saya
559
00:30:28,494 --> 00:30:30,928
Menghadiri
terlepas OYL & apos; s parti.
560
00:30:44,809 --> 00:30:46,844
Nice-Lookin & apos; bulu
sana.
561
00:30:50,648 --> 00:30:51,882
Oh.
562
00:30:59,657 --> 00:31:02,125
Boy, uh, saya don & apos; t tahu
apabila saya telah mempunyai keseronokan ini banyak
563
00:31:02,127 --> 00:31:04,494
Dan masih menjadi sedar.
564
00:31:11,102 --> 00:31:14,271
Nah, lebih baik menjadi pada saya cara.
565
00:31:14,273 --> 00:31:15,606
Au takungan.
566
00:31:15,608 --> 00:31:16,974
Heh heh.
567
00:31:33,591 --> 00:31:35,792
Saya didn & apos; t mahu pergi ke
tiada pihak.
568
00:31:35,794 --> 00:31:37,694
Itulah baik, kerana anda
ain & apos; t dijemput.
569
00:31:37,696 --> 00:31:38,929
Siapa kata
saya ain & apos; t dijemput?
570
00:31:38,931 --> 00:31:39,997
Saya kata.
Siapakah kamu?
571
00:31:39,999 --> 00:31:41,398
Anda tahu siapa saya.
Saya anda.
572
00:31:48,806 --> 00:31:50,374
Zaitun: hodoh.
573
00:31:50,376 --> 00:31:52,476
Wanita: Bluto & apos; s hodoh,
semua betul.
574
00:31:53,979 --> 00:31:54,978
Bluto & apos; s dibezakan.
575
00:31:54,980 --> 00:31:57,981
Dia berasingan,
semua right--
576
00:31:57,983 --> 00:32:00,317
Distinguishedly
hodoh!
577
00:32:01,720 --> 00:32:03,553
Bluto & apos; s khas.
578
00:32:03,555 --> 00:32:05,622
Oh, dia adalah istimewa,
semua betul.
579
00:32:05,624 --> 00:32:08,025
Terutama hodoh.
580
00:32:08,027 --> 00:32:10,260
Beliau adalah tinggi
581
00:32:10,929 --> 00:32:13,130
Baik-Lookin & apos;
582
00:32:13,798 --> 00:32:16,266
Dan dia adalah besar
583
00:32:19,570 --> 00:32:22,406
Beliau adalah besar
584
00:32:25,843 --> 00:32:28,612
Besar
585
00:32:31,783 --> 00:32:34,084
Tall
586
00:32:37,822 --> 00:32:39,756
Besar
587
00:32:45,096 --> 00:32:48,498
petang G-baik,
kapten Bluto. Maksud saya...
588
00:32:49,534 --> 00:32:52,669
Ia adalah lombong
589
00:32:56,074 --> 00:32:58,842
Tidak mandolin yang
590
00:32:58,844 --> 00:33:01,812
Oh, tidak
oh, tidak
591
00:33:01,814 --> 00:33:04,815
Beliau adalah seorang akordion
592
00:33:04,817 --> 00:33:07,818
saya perlu memerah dia
setiap malam
593
00:33:07,820 --> 00:33:10,120
Untuk memastikan dia hangat
594
00:33:10,122 --> 00:33:14,458
Panas
hangat
595
00:33:14,460 --> 00:33:18,095
Oh, kanak-kanak
596
00:33:20,798 --> 00:33:22,499
Beliau adalah bersifat laki-laki
597
00:33:23,234 --> 00:33:24,234
Dan dia kuat
598
00:33:24,236 --> 00:33:26,737
Kuat
kuat
599
00:33:26,739 --> 00:33:28,238
Beliau adalah kuat
600
00:33:28,240 --> 00:33:31,375
Kuat
kuat
601
00:33:32,010 --> 00:33:33,777
Bunyi seperti Bluto.
602
00:33:35,546 --> 00:33:37,180
Perkhidmatan Kami,
tuan.
603
00:33:37,182 --> 00:33:39,683
Terdapat & apos; gambar sa baik
dalam Kertas minggu ini,
604
00:33:39,685 --> 00:33:41,485
Kapten Bluto.
605
00:33:41,487 --> 00:33:44,454
Bila-bila masa anda mahu saya datang
membersihkan perahu, kapten Bluto.
606
00:33:45,757 --> 00:33:47,290
Ibu!
607
00:33:47,292 --> 00:33:50,093
Beliau mendapat wang
608
00:33:50,095 --> 00:33:51,561
Dan berkenaan
609
00:33:51,563 --> 00:33:53,230
Itulah benar
yang benar
610
00:33:53,232 --> 00:33:55,799
Beliau adalah lebih baik
611
00:33:55,801 --> 00:33:57,834
Than yang lain
612
00:33:57,836 --> 00:33:59,803
Itulah benar
yang benar
613
00:33:59,805 --> 00:34:01,938
Beliau tidak boleh
614
00:34:01,940 --> 00:34:04,241
yang terbaik
615
00:34:05,510 --> 00:34:07,878
Tetapi ia adalah besar
616
00:34:08,947 --> 00:34:10,013
Ia adalah lombong
617
00:34:10,015 --> 00:34:12,516
Dia boleh memiliki dia.
618
00:34:12,518 --> 00:34:15,385
Dia suka saya...
619
00:34:16,387 --> 00:34:17,988
Yeah.
Sudah tentu dia tidak.
620
00:34:18,991 --> 00:34:20,724
Beliau don & apos; t mengasihi Aku...
621
00:34:20,726 --> 00:34:22,125
Oh, tidak, tidak, tidak.
622
00:34:22,127 --> 00:34:23,994
Semoga tuhan mengharamkannya.
623
00:34:25,898 --> 00:34:27,531
Dia & apos; ll berkahwin dengan saya!
624
00:34:30,835 --> 00:34:32,035
Besar
625
00:34:32,037 --> 00:34:33,136
besar
besar
626
00:34:33,138 --> 00:34:34,871
Besar
627
00:34:34,873 --> 00:34:35,939
besar
besar
628
00:34:35,941 --> 00:34:37,874
Mine
629
00:34:37,876 --> 00:34:38,975
Mine
lombong
630
00:34:38,977 --> 00:34:40,677
Mine
631
00:34:40,679 --> 00:34:41,812
Mine
saya
632
00:34:41,814 --> 00:34:44,347
Dia <I> memenangi </ I> berkahwin dengan saya.
633
00:34:50,755 --> 00:34:51,888
Dia kehendaki.
634
00:34:56,561 --> 00:34:58,195
Beliau memenangi & apos; t.
635
00:35:06,204 --> 00:35:08,972
Ia mungkin kelihatan lucu
636
00:35:08,974 --> 00:35:10,440
Tetapi ia tidak
637
00:35:10,442 --> 00:35:12,309
Oh, tidak
oh, tidak
638
00:35:12,311 --> 00:35:15,078
Saya berterima kasih
639
00:35:15,080 --> 00:35:16,847
Untuk apa yang saya dapat
640
00:35:16,849 --> 00:35:18,782
Me, terlalu
saya, terlalu
641
00:35:18,784 --> 00:35:20,917
Ia tidak boleh
642
00:35:20,919 --> 00:35:23,553
Jadi banyak
643
00:35:24,188 --> 00:35:27,424
Tetapi ia adalah besar
644
00:35:31,596 --> 00:35:33,163
Dia akan!
645
00:35:38,136 --> 00:35:39,569
Dia...
646
00:35:39,571 --> 00:35:41,505
Mmmm...
647
00:35:42,440 --> 00:35:44,241
Mmmm...
648
00:35:44,243 --> 00:35:47,377
bunga yang rosak,
c-kapten Bluto.
649
00:35:52,851 --> 00:35:55,519
Puan OYL,
Olive & apos; s--
650
00:35:56,254 --> 00:35:58,121
Olive & apos; s apa?
651
00:35:58,123 --> 00:36:00,390
Olive & apos; s...
Olive & apos; s...
652
00:36:01,058 --> 00:36:02,692
Bersiap sedia.
Bersiap sedia.
653
00:36:02,694 --> 00:36:04,060
Baik.
654
00:36:04,062 --> 00:36:05,862
Sekarang, di manakah kita?
655
00:36:05,864 --> 00:36:08,198
Eh, dia <I> memenangi & apos; t </ I>
<I> berkahwin dengan anda... </ I>
656
00:36:08,200 --> 00:36:10,300
Dia...
657
00:36:13,204 --> 00:36:14,504
Dia akan!
658
00:36:14,506 --> 00:36:15,939
Ha ha ha!
659
00:36:15,941 --> 00:36:18,308
Ha ha... ohh!
660
00:36:20,945 --> 00:36:22,345
Sini. Makan mereka.
661
00:36:24,416 --> 00:36:27,951
Mmm. Yeah, yeah.
Ahh. Huh.
662
00:36:29,921 --> 00:36:31,755
Terima kasih, mr. Selat.
663
00:36:51,944 --> 00:36:53,743
Puan OYL: Olive!
664
00:37:12,630 --> 00:37:13,563
Tiada tempat untuk pergi.
665
00:37:13,565 --> 00:37:15,265
Bolehkah & apos; t pergi ke tiada pihak
tanpa jemputan.
666
00:37:15,267 --> 00:37:16,266
Suara burung hantu!
667
00:37:16,268 --> 00:37:17,300
Itu sahaja! Ayuh!
668
00:37:17,302 --> 00:37:21,071
Oh, ho, ho.
Whoa. Miss OYL...
669
00:37:21,073 --> 00:37:22,439
Anda takut yang kecerdasan
daripada saya!
670
00:37:22,441 --> 00:37:23,807
Saya hampir mengetuk mereka
daripada anda, terlalu.
671
00:37:23,809 --> 00:37:25,742
Apa hak anda telah
untuk bersembunyi dalam gelap
672
00:37:25,744 --> 00:37:27,644
Dan menakutkan kecerdasan
daripada seseorang?
673
00:37:27,646 --> 00:37:28,778
Saya wasn & apos; t.
674
00:37:28,780 --> 00:37:30,447
Saya hanya jenis...
675
00:37:30,449 --> 00:37:33,450
Bagaimana & apos; s parti anda goin & apos ;,
terlepas OYL?
676
00:37:33,452 --> 00:37:35,218
Oh, yang & apos; s
soalan dalam keadaan sihat.
677
00:37:35,220 --> 00:37:37,454
Di manakah anda berfikir
Saya diketuai sekarang?
678
00:37:37,456 --> 00:37:40,090
Uh, baik, um...
Dengan cara itu, saya berfikir.
679
00:37:40,092 --> 00:37:41,491
Daripada bandar.
680
00:37:41,493 --> 00:37:43,460
Saya tidak diketuai
luar bandar!
681
00:37:43,462 --> 00:37:45,061
Don & apos; t anda melihat
arah saya menghadapi?
682
00:37:45,063 --> 00:37:47,764
Sekarang Anda facin & apos; -
Anda kini facin & apos; timur.
683
00:37:47,766 --> 00:37:50,200
Terdapat anda pergi. Southwest.
Letakkan taruhan anda.
684
00:37:50,202 --> 00:37:52,235
Anda memerlukan bantuan
dengan beg anda, terlepas OYL?
685
00:37:52,237 --> 00:37:53,303
No.
686
00:37:53,305 --> 00:37:55,038
Saya didn & apos; t sentuhan anda.
Didn & apos; t bermaksud untuk menyakiti anda.
687
00:37:55,040 --> 00:37:56,139
Terima kasih.
688
00:37:56,141 --> 00:37:57,907
Oh, kamu lakukan.
689
00:37:58,843 --> 00:38:02,045
Harap maaf.
Didn & apos; t bermakna untuk menakutkan anda.
690
00:38:02,047 --> 00:38:04,147
Oh... tidak, yang & apos; s
cara yang salah!
691
00:38:04,149 --> 00:38:06,149
Ya.
692
00:38:06,151 --> 00:38:07,517
Harap maaf.
693
00:38:07,519 --> 00:38:09,853
Tidak, itu & apos; s
cara yang salah!
694
00:38:09,855 --> 00:38:11,288
Saya mahu pergi...
695
00:38:12,189 --> 00:38:15,158
Ooh! Ohhh!
696
00:38:15,160 --> 00:38:17,227
Suara burung hantu! Oh! Ohh!
697
00:38:17,229 --> 00:38:18,261
Ohh!
698
00:38:20,599 --> 00:38:21,498
Cara itu!
699
00:38:21,500 --> 00:38:23,066
Itulah & apos; akan menjadi 50 sen,
700
00:38:23,068 --> 00:38:25,001
Impersonating-
cukai-trafik-polis.
701
00:38:25,003 --> 00:38:26,169
Apa?
702
00:38:26,171 --> 00:38:27,570
Oh, Saya minta maaf,
terlepas OYL.
703
00:38:27,572 --> 00:38:29,773
Didn & apos; t mengenali anda
dari belakang.
704
00:38:29,775 --> 00:38:31,474
Menang & apos; t berlaku lagi.
705
00:38:31,476 --> 00:38:33,677
Bagaimana datang terlepas OYL don & apos; t
perlu membayar cukai?
706
00:38:33,679 --> 00:38:36,179
Itu adalah 10 sen.
Cukai Soalan.
707
00:38:36,181 --> 00:38:37,480
Saya akan memberikan anda
Somethin & apos; cukai.
708
00:38:37,482 --> 00:38:39,482
Saya akan membiarkan anda off
masa ini
709
00:38:39,484 --> 00:38:41,084
Sejak anda & apos;
semula dengan miss OYL.
710
00:38:41,086 --> 00:38:43,086
Selamat malam,
terlepas OYL.
711
00:38:43,088 --> 00:38:44,888
Bagaimana datang bein & apos;
Dengan miss OYL
712
00:38:44,890 --> 00:38:47,791
Bermakna anda tidak apos; t Ada
membayar cukai tidak...?
713
00:38:47,793 --> 00:38:50,827
Well, saya don & apos; t tahu apa
Anda talkin & apos; kira-kira.
714
00:38:56,000 --> 00:38:58,635
Di sini & apos; sa secawan teh
untuk anda, kapten Bluto,
715
00:38:58,637 --> 00:39:00,603
Walaupun Anda sedang menunggu.
716
00:39:06,977 --> 00:39:08,978
Bluto:
mana adalah Olive?
717
00:39:08,980 --> 00:39:10,046
Olive?
718
00:39:10,048 --> 00:39:11,448
Anda rasa semua orang membayar cukai
719
00:39:11,450 --> 00:39:13,450
Tetapi saya dan keluarga saya,
don & apos; t anda? Hmm.
720
00:39:13,452 --> 00:39:15,352
Nah, anda couldn & apos; t
menjadi lebih zalim.
721
00:39:15,354 --> 00:39:16,453
Jika saya salah,
mengapa aku di sebelah kanan anda?
722
00:39:16,455 --> 00:39:17,721
Anda berfikir kerana
Saya bertunang dengan Bluto
723
00:39:17,723 --> 00:39:19,055
Dan Bluto berjalan bandar
untuk Commodore,
724
00:39:19,057 --> 00:39:21,925
Jadi kita mendapatkan nikmat khas.
Well, ia adalah satu pembohongan.
725
00:39:21,927 --> 00:39:24,094
Olive!
726
00:39:29,467 --> 00:39:30,934
Bluto adalah jenis
dan murah hati
727
00:39:30,936 --> 00:39:33,370
Dan suka untuk melakukan perkara-perkara
untuk orang-orang tersayang.
728
00:39:33,372 --> 00:39:35,405
Dan anda mahu saya
menyakiti perasaannya.
729
00:39:35,407 --> 00:39:37,006
Nah, phooey pada anda.
730
00:39:37,008 --> 00:39:40,377
Anda don & apos; t mengambil berat cukup
tentang saya, keluarga saya
731
00:39:40,379 --> 00:39:42,379
Untuk menjadi di
parti pertunangan saya.
732
00:39:42,381 --> 00:39:44,514
Dan apa yang anda lakukan
dalam Sweethaven, anyway?
733
00:39:44,516 --> 00:39:48,051
Nah, um,
Saya lookin & apos; bagi saya Pap.
734
00:39:48,053 --> 00:39:52,188
Nah,
jika itu adalah benar, maka
Di manakah ia?
735
00:39:52,190 --> 00:39:55,024
Nah, uh,
anda mendapat saya di sana.
736
00:39:55,026 --> 00:39:57,394
I don & apos; t benar-benar tahu.
737
00:39:57,396 --> 00:40:00,363
Saya mendapat sensk ini yang
beliau di sini, walaupun, anda tahu?
738
00:40:00,365 --> 00:40:01,865
Well, semua hak,
Saya akan tunggu.
739
00:40:01,867 --> 00:40:03,900
Terdapat terlalu banyak tetamu
kerana ia adalah.
740
00:40:03,902 --> 00:40:05,168
Separuh daripada mereka saya benci.
741
00:40:23,220 --> 00:40:24,954
Satu perkara yang saya ingat
tentang saya Pap
742
00:40:24,956 --> 00:40:27,457
Telah ia selalu digunakan untuk
membuang saya di udara.
743
00:40:27,459 --> 00:40:30,226
Tetapi dia & apos; tidak pernah d berada di sana
apabila saya akan turun.
744
00:40:30,228 --> 00:40:31,561
Yeah.
745
00:40:31,563 --> 00:40:33,363
Boy, dia mempunyai perasaan
lucu, didn & apos; t dia?
746
00:40:33,365 --> 00:40:34,898
Ya, yang saya Pap.
747
00:40:34,900 --> 00:40:36,399
Saya masih ingat ketika itu
748
00:40:36,401 --> 00:40:38,435
Beliau memberi saya
belut elektrik sebagai mainan.
749
00:40:38,437 --> 00:40:40,103
Eep! Yeah, yang menyeronokkan.
750
00:40:40,105 --> 00:40:42,739
Beliau & apos; d rock saya
dalam buaian sebenar saya,
sebenar, sebenar keras,
751
00:40:42,741 --> 00:40:44,407
Dan saya akan kehilangan saya formula.
752
00:40:44,409 --> 00:40:47,410
Kemudian dia & apos; d berkata, "satu hari
anda akan menjadi pelaut."
753
00:40:47,412 --> 00:40:48,978
Heh heh.
Itulah yang saya hari ini.
754
00:40:50,415 --> 00:40:51,781
Kadang-kadang,
755
00:40:51,783 --> 00:40:53,383
Beliau & apos; d melantun saya
pada lututnya.
756
00:40:53,385 --> 00:40:55,385
Kebanyakan masa
dia & apos; d miss, walaupun.
757
00:40:55,387 --> 00:40:58,521
Tidak dapat & apos; t melihat terlalu baik
dengan sebelah mata.
758
00:40:58,523 --> 00:40:59,923
Oh, saya Pap. Yeah.
759
00:40:59,925 --> 00:41:02,392
Well, saya tidak menunggu
lagi. Hmm.
760
00:41:02,394 --> 00:41:04,160
Oh. Maaf, terlepas OYL.
761
00:41:04,162 --> 00:41:05,161
Anda hampir...
762
00:41:05,163 --> 00:41:06,129
Ho ho!
763
00:41:06,131 --> 00:41:07,697
Mm-hmm...
764
00:41:07,699 --> 00:41:10,266
Me melatih pemikiran
agak tergelincir dan...
765
00:41:11,236 --> 00:41:13,670
Oh, yeah.
Semua yang masa waitin & apos ;.
766
00:41:13,672 --> 00:41:15,238
Saya telah waitin & apos; -
767
00:41:15,240 --> 00:41:17,106
Apa yang anda lakukan
dengan bakul itu?
768
00:41:17,108 --> 00:41:19,209
Well, I & apos; m--
Saya carryin & apos; ia.
769
00:41:19,211 --> 00:41:20,710
Ia adalah bakul anda,
ain & apos; t ia?
770
00:41:20,712 --> 00:41:22,579
Ia bukan bakul saya.
771
00:41:22,581 --> 00:41:24,414
Seseorang telah sengaja
dicat bakul yang
772
00:41:24,416 --> 00:41:26,382
Untuk kelihatan seperti bakul saya.
773
00:41:26,384 --> 00:41:27,750
Bakul saya adalah bersih
dan indah,
774
00:41:27,752 --> 00:41:29,219
Dan bakul ini
adalah hodoh.
775
00:41:30,355 --> 00:41:31,354
Alamak! Ular Orok!
776
00:41:31,356 --> 00:41:32,322
Miss OYL,
777
00:41:32,324 --> 00:41:33,923
Kita harus sekurang-kurangnya
makan malam pertama.
778
00:41:33,925 --> 00:41:34,924
Ular Orok!
779
00:41:34,926 --> 00:41:35,725
Ular Orok ?!
780
00:41:35,727 --> 00:41:37,360
Di mana ia,
terlepas OYL?
781
00:41:37,362 --> 00:41:38,728
Adakah di sana?
782
00:41:38,730 --> 00:41:39,729
Don & apos; t bimbang,
terlepas OYL.
783
00:41:39,731 --> 00:41:40,730
Saya telah dikendalikan
vermins sebelum.
784
00:41:40,732 --> 00:41:42,532
Saya akan gemeretuk
ular yang
785
00:41:42,534 --> 00:41:43,533
Sehingga ia & apos; s
sepasang kasut.
786
00:41:43,535 --> 00:41:45,268
Itu sahaja, saya & apos; ll...
787
00:41:45,270 --> 00:41:47,337
Saya akan gemeretuk dia
terbalik.
788
00:41:47,339 --> 00:41:48,705
Ohh! Ohh!
789
00:41:48,707 --> 00:41:51,174
Saya akan mendapatkan kepadanya.
Ayuh. Hup!
790
00:41:51,176 --> 00:41:52,141
Aah!
791
00:41:52,143 --> 00:41:53,676
Hey!
Ohh!
792
00:41:55,145 --> 00:41:57,180
Ohh...
793
00:41:58,082 --> 00:41:59,516
ohh...
794
00:41:59,518 --> 00:42:01,417
Blow saya ke bawah.
795
00:42:01,419 --> 00:42:02,619
Ohh...
796
00:42:02,621 --> 00:42:05,455
Di sini anda pergi,
sedikit anak nakal.
797
00:42:05,457 --> 00:42:07,490
Di sini & apos; s ular anda.
Terdapat anda pergi.
798
00:42:07,492 --> 00:42:09,392
Apa yang anda
sampai di sini?
799
00:42:09,394 --> 00:42:11,594
"Untuk bermata satu
pelayar."
800
00:42:11,596 --> 00:42:13,296
Itu mesti saya.
801
00:42:13,298 --> 00:42:14,998
Tunggu satu minit.
Pegang di sana.
802
00:42:15,000 --> 00:42:16,466
Perhatikan. I don & apos; t
mahu menyakiti anda.
803
00:42:16,468 --> 00:42:17,467
Hi.
804
00:42:18,470 --> 00:42:19,702
Saya akan membaca ini.
805
00:42:19,704 --> 00:42:21,938
Aku akan membawakannya
segera kembali kepada anda.
806
00:42:21,940 --> 00:42:24,941
Oh, saya ain & apos; t yang hodoh.
Ia adalah hak semua.
807
00:42:24,943 --> 00:42:26,709
Ohh. Ia adalah ok.
808
00:42:26,711 --> 00:42:28,378
saya, saya, saya
809
00:42:28,380 --> 00:42:29,946
saya semua betul.
810
00:42:29,948 --> 00:42:31,381
Hei...
811
00:42:31,383 --> 00:42:32,382
Ia adalah ok.
812
00:42:32,384 --> 00:42:33,750
Hey, hey, hey.
813
00:42:33,752 --> 00:42:35,385
Kami bersama-sama dalam ini.
Mm-hmm.
814
00:42:35,387 --> 00:42:36,352
Baiklah.
815
00:42:36,354 --> 00:42:38,254
"Saya mesti percaya seseorang
dengan bayi saya..."
816
00:42:38,256 --> 00:42:39,055
Baba.
817
00:42:39,057 --> 00:42:41,624
Anda bayi.
Ia berkata di sana.
818
00:42:41,626 --> 00:42:43,660
"Saya mesti percaya seseorang
dengan bayi saya
819
00:42:43,662 --> 00:42:45,061
" Sehingga saya membebaskan meself
820
00:42:45,063 --> 00:42:47,497
"Daripada
obligasi kewangan tertentu,
821
00:42:47,499 --> 00:42:50,633
" Yang akan mengambil
25 tahun atau lebih,
822
00:42:50,635 --> 00:42:52,669
"Pada masa yang
Saya akan reclaims dia
823
00:42:52,671 --> 00:42:54,037
"Dalam pada itu,
824
00:42:54,039 --> 00:42:55,738
" Cinta dia kerana hanya
seorang ibu boleh
825
00:42:55,740 --> 00:42:58,608
Ditandatangani, seorang ibu ".
826
00:43:01,012 --> 00:43:03,246
Anda mahu nota?
Ok, mengambil kembali.
827
00:43:03,248 --> 00:43:04,480
Ha ha ha.
828
00:43:04,482 --> 00:43:07,283
Oh, saya suka anda lebih
daripada yang pernah anda akan tahu.
829
00:43:07,285 --> 00:43:18,761
Olive!
830
00:43:35,579 --> 00:43:37,680
Aah! Ohh!
831
00:43:46,523 --> 00:43:48,524
Saya min, Saya min,
saya maksudkan
832
00:43:48,526 --> 00:43:49,859
Anda tahu apa yang saya maksudkan?
833
00:43:49,861 --> 00:43:51,461
Beliau adalah min,
dia min
834
00:43:51,463 --> 00:43:52,595
Anda tahu apa yang saya katakan
835
00:43:52,597 --> 00:43:53,930
Beliau berkata beliau adalah min
836
00:43:53,932 --> 00:43:55,398
Anda tahu apa yang saya maksudkan
837
00:43:55,400 --> 00:43:57,600
Beliau adalah min,
dia min
838
00:43:57,602 --> 00:43:58,568
Min
839
00:43:58,570 --> 00:43:59,602
Beliau adalah min,
dia min
840
00:43:59,604 --> 00:44:00,937
Anda tahu apa yang saya maksudkan?
841
00:44:00,939 --> 00:44:02,405
Beliau adalah min,
dia min
842
00:44:02,407 --> 00:44:03,773
Saya mementingkan diri than--
843
00:44:03,775 --> 00:44:05,208
Itu sahaja,
yang ia
844
00:44:05,210 --> 00:44:06,609
saya maksudkan apa yang saya katakan
845
00:44:06,611 --> 00:44:08,344
Beliau lakukan, dia lakukan
846
00:44:08,346 --> 00:44:09,712
saya begitu bermakna
847
00:44:09,714 --> 00:44:14,017
saya mempunyai impian
daripada beatin & apos; diri saya sehingga
848
00:44:14,019 --> 00:44:16,119
Broke hidung saya,
saya patah tangan saya
849
00:44:16,121 --> 00:44:18,554
saya bergumul sendiri
ke tanah
850
00:44:18,556 --> 00:44:19,722
Kemudian
851
00:44:19,724 --> 00:44:20,957
saya tercekik diri saya mati
852
00:44:20,959 --> 00:44:23,493
Dan patah pencekik,
kemudian bangun
853
00:44:23,495 --> 00:44:25,261
Arrrhhh!
854
00:44:26,397 --> 00:44:27,363
Saya min
855
00:44:27,365 --> 00:44:28,464
Min, min,
min, min
856
00:44:28,466 --> 00:44:29,932
Anda tahu apa yang saya maksudkan?
857
00:44:29,934 --> 00:44:30,967
Beliau adalah min,
dia min
858
00:44:30,969 --> 00:44:32,301
Jika anda tahu
apa yang saya maksudkan
859
00:44:32,303 --> 00:44:33,603
Beliau adalah min,
dia min
860
00:44:33,605 --> 00:44:35,004
Anda akan tahu
apa yang saya maksudkan
861
00:44:35,006 --> 00:44:36,673
Doo, doo, doo, doo
862
00:44:36,675 --> 00:44:37,940
saya maksudkan
863
00:44:37,942 --> 00:44:39,475
Beliau adalah min,
dia min
864
00:44:39,477 --> 00:44:40,510
mementingkan diri than--
865
00:44:40,512 --> 00:44:41,644
Beliau adalah min,
dia bermakna
866
00:44:41,646 --> 00:44:42,945
saya pasti saya maksudkan
867
00:44:42,947 --> 00:44:44,347
Beliau adalah min,
dia min
868
00:44:44,349 --> 00:44:45,548
Yeah, min
869
00:44:45,550 --> 00:44:46,883
Beliau adalah min,
dia min
870
00:44:46,885 --> 00:44:48,084
saya maksudkan apa yang Saya kata
871
00:44:48,086 --> 00:44:49,752
Beliau berkata
dia berkata
872
00:44:49,754 --> 00:44:51,220
Beliau berkata bahawa beliau adalah min
873
00:44:52,589 --> 00:44:53,723
Anda tahu apa yang saya maksudkan?
874
00:44:53,725 --> 00:44:55,191
Beliau adalah min,
dia min
875
00:44:55,193 --> 00:44:56,426
Saya sangat celaka min
876
00:44:56,428 --> 00:44:57,927
Beliau adalah min,
dia min
877
00:44:58,629 --> 00:45:00,263
saya maksudkan!
878
00:45:08,807 --> 00:45:10,206
Lihatlah ini.
879
00:45:10,208 --> 00:45:12,809
Datang mencari Aku Pap,
dan kini saya seorang ibu.
880
00:45:20,851 --> 00:45:23,386
Anda begitu comel.
881
00:45:23,388 --> 00:45:25,388
Saya mempunyai bayi
882
00:45:25,390 --> 00:45:27,023
Bayi kecil
883
00:45:27,025 --> 00:45:28,257
Zaitun.
884
00:45:28,259 --> 00:45:31,260
Saya teliti terlibat
pihak keseronokan anda.
885
00:45:31,262 --> 00:45:34,397
Tangga. Terdapat anda pergi.
Got 2 lain pergi.
886
00:45:34,399 --> 00:45:36,432
Saya tidak akan
menggugurkan dia.
887
00:45:36,434 --> 00:45:37,500
Ok. Baik.
888
00:45:37,502 --> 00:45:39,769
Little bayi
889
00:45:39,771 --> 00:45:41,204
Apabila anda
adakan pesta,
890
00:45:41,206 --> 00:45:42,805
Anda percaya pd pihak,
don & apos; t youse?
891
00:45:42,807 --> 00:45:46,008
Bluto: untuk kali terakhir, di mana
adalah Olive ?!
892
00:45:46,010 --> 00:45:47,543
Oh...
893
00:45:47,545 --> 00:45:50,480
Grrrr!
894
00:45:50,482 --> 00:45:52,415
Uh-oh.
895
00:45:52,417 --> 00:45:53,983
Oh!
896
00:45:53,985 --> 00:45:54,984
Grrr!
897
00:45:54,986 --> 00:45:56,319
Oh!
898
00:46:07,197 --> 00:46:08,264
Grrrr!
899
00:46:08,266 --> 00:46:09,832
Ohhh...
900
00:46:14,972 --> 00:46:17,240
Wanita dan infinks
pertama.
901
00:46:17,242 --> 00:46:18,207
Di sini anda pergi.
902
00:46:18,209 --> 00:46:19,408
Saya akan kembali kepada anda, saya akan
.
903
00:46:19,410 --> 00:46:21,711
Ohhh. Ohhh.....
904
00:46:21,713 --> 00:46:23,613
A Somethin sedikit & apos;
Ingat saya oleh.
905
00:46:23,615 --> 00:46:24,580
Nasib baik.
906
00:46:24,582 --> 00:46:26,682
Ahem.
Ohhh...
907
00:46:26,684 --> 00:46:29,552
Terdapat & apos; sa logik
penjelasan untuk ini.
908
00:46:29,554 --> 00:46:33,122
Saya akan membuat yang sama
kesilapan meself.
909
00:46:33,124 --> 00:46:36,325
Ya, saya tahu apa
Anda tinkin & apos ;.
910
00:46:36,327 --> 00:46:38,227
Grrrr!
911
00:46:45,235 --> 00:46:47,470
Blbb-bbr. Oh, melihat
di birdie.
912
00:46:47,472 --> 00:46:49,138
Ok, saya akan berjuang
semua 8 daripada anda.
913
00:47:02,920 --> 00:47:04,053
Ok, shortie,
914
00:47:04,055 --> 00:47:06,255
The Oyls adalah gonna
dua kali ganda cukai.
915
00:47:06,257 --> 00:47:07,190
Hup, mempercepat.
916
00:47:07,192 --> 00:47:09,559
Hey, hey!
Apa yang... hey!
917
00:47:09,561 --> 00:47:10,960
Triple dikenakan cukai!
918
00:47:10,962 --> 00:47:13,563
Lebih banyak cahaya. Nampaknya
I didn & apos; t membayar bil saya.
919
00:47:13,565 --> 00:47:14,931
Quadruple dikenakan cukai!
920
00:47:14,933 --> 00:47:16,599
Oh, melihat itu.
Whoa...
921
00:47:16,601 --> 00:47:17,967
Goin & apos; ke bawah.
922
00:47:20,938 --> 00:47:22,605
Bluto: surtaxed!
923
00:47:25,209 --> 00:47:27,410
Adakah saya goin & apos; sekitar,
atau adakah ia dunia?
924
00:47:27,412 --> 00:47:28,845
Bantuan saya membebaskan burung.
925
00:47:28,847 --> 00:47:30,413
Latihan dikenakan cukai!
926
00:47:30,415 --> 00:47:33,015
Bagaimana datang semua & apos; s
multiplicatin & apos; ini?
927
00:47:33,017 --> 00:47:35,484
Dan cukai ibu jari!
928
00:47:46,797 --> 00:47:49,031
Don & apos; t tinks
saya menyalahkan anda.
929
00:47:49,033 --> 00:47:51,968
Kerana saya don & apos; t.
Nope.
930
00:47:51,970 --> 00:47:55,037
"Manakala Anda tertunggak
pada cukai tab mandi anda,
931
00:47:55,039 --> 00:47:57,473
" Dan bahawasanya ada & apos; s
tiada tab mandi dalam tahap.
932
00:47:57,475 --> 00:48:00,343
"Manakala Anda tertunggak
pada cukai peti sejuk anda,
933
00:48:00,345 --> 00:48:03,079
"Dan bahawasanya ada & apos;. S
tiada peti sejuk di tahap
934
00:48:03,081 --> 00:48:05,548
" Manakala Anda tertunggak
cukai victrola anda,
935
00:48:05,550 --> 00:48:07,216
"Dan bahawasanya ada & apos; s
tidak victorola dalam tahap,
936
00:48:07,218 --> 00:48:09,819
" Manakala Anda tertunggak
pada rumah anda
937
00:48:09,821 --> 00:48:11,220
"Dan berkaitan
cukai penyelenggaraan,
938
00:48:11,222 --> 00:48:13,823
Dan manakala
tidak ada rumah."
939
00:48:13,825 --> 00:48:16,826
Tiada isi rumah tidak pertinences
atau penyelenggaraan.
940
00:48:16,828 --> 00:48:19,228
"Dengan arahan yang diberi kepada saya,
oleh kapten Bluto,
941
00:48:19,230 --> 00:48:21,230
" Bagi pihak kehormatannya,
yang Commodore--
942
00:48:21,232 --> 00:48:22,832
Ah, phooey,
Commodore.
943
00:48:22,834 --> 00:48:25,034
Bersebelahan Wimpy,
saya membenci dia terbaik.
944
00:48:25,036 --> 00:48:27,670
Ini amat
berita kubur.
945
00:48:27,672 --> 00:48:30,072
Sila beri perhatian.
946
00:48:30,074 --> 00:48:35,044
Jumlah
sebanyak $ 121,212.12 "
947
00:48:35,046 --> 00:48:37,947
Cole,
membaca stop
948
00:48:44,721 --> 00:48:46,222
Plus satu sunflower--
949
00:48:46,224 --> 00:48:50,092
Embarrassing-
cukai-cukai-lelaki.
950
00:48:51,528 --> 00:48:53,863
Phooey
dan phooey berganda!
951
00:48:53,865 --> 00:48:55,865
Avast sana. Avast.
952
00:48:55,867 --> 00:48:57,266
Watch it!
Anda akan mencederakannya.
953
00:48:57,268 --> 00:48:59,468
Oh, yeah? Banyak anda tahu.
Beliau adalah beliau.
954
00:48:59,470 --> 00:49:01,003
Lihat, ia suka merokok.
955
00:49:01,005 --> 00:49:03,005
Jadi Anda hanya
orang darat, ain & apos; t anda?
956
00:49:03,007 --> 00:49:04,607
Oh, yeah,
baik, saya seorang wanita.
957
00:49:04,609 --> 00:49:05,908
Oh, yeah?
Well, saya seorang ibu.
958
00:49:05,910 --> 00:49:08,010
Yeah, ain & apos; t hak itu,
Pea saya?
959
00:49:08,012 --> 00:49:09,011
Datang sini.
960
00:49:09,013 --> 00:49:10,613
Oh, yeah?
961
00:49:10,615 --> 00:49:11,981
Lihat? Dia mahu saya.
962
00:49:11,983 --> 00:49:14,617
Anda mesti mempunyai IQ yang
kira-kira setengah juta.
963
00:49:14,619 --> 00:49:16,018
Oh, yeah.
964
00:49:16,020 --> 00:49:17,420
Coochie-coo.
965
00:49:17,422 --> 00:49:19,422
Tiada yang bercakap bayi
sekeliling saya anak.
966
00:49:19,424 --> 00:49:21,424
Me anak & apos; s gonna
menjadi infink manusia,
967
00:49:21,426 --> 00:49:23,826
Bukan infink bayi.
ISN & apos; t yang betul?
968
00:49:23,828 --> 00:49:26,228
Marilah kepada Papa,
saya sedikit Swee & apos; Pea.
969
00:49:26,230 --> 00:49:27,730
Anda sedikit
Swee & apos saya; Pea
970
00:49:27,732 --> 00:49:29,432
Swee & apos; Pea?
Anda kelawar!
971
00:49:29,434 --> 00:49:30,232
Oh, yeah?
972
00:49:30,234 --> 00:49:32,001
Saya mendapati beliau
dalam Sweethaven.
973
00:49:32,003 --> 00:49:33,602
Itulah sebabnya
dia saya Swee & apos; Pea.
974
00:49:33,604 --> 00:49:35,905
Saya callin & apos; dia Swee & apos; Pea,
dan itulah namanya.
975
00:49:35,907 --> 00:49:37,440
Ain & apos; t yang benar?
976
00:49:37,442 --> 00:49:38,441
Yeah?
Yeah.
977
00:49:38,443 --> 00:49:40,443
Swee & apos; Pea & apos; s terburuk
nama yang pernah saya dengar.
978
00:49:40,445 --> 00:49:43,412
Apa yang kaukehendaki supaya Aku
memanggilnya... Bayi OYL?
979
00:49:47,384 --> 00:49:48,217
Maafkan saya.
980
00:49:48,219 --> 00:49:49,819
Maafkan saya, sila.
981
00:50:18,182 --> 00:50:20,583
Castor:
apa yang boleh berlaku kepada saya?
982
00:50:20,585 --> 00:50:22,118
Well, saya boleh dibunuh.
983
00:50:22,120 --> 00:50:25,021
Ia & apos; d bernilai gettin & apos; membunuh
untuk membantu Mom and Pop.
984
00:50:25,023 --> 00:50:26,589
Bagaimana jika saya menang?
985
00:50:26,591 --> 00:50:28,724
Saya cepat. Saya Foxy.
986
00:50:28,726 --> 00:50:30,693
Ia mempunyai
serangan jantung.
987
00:50:44,875 --> 00:50:49,478
Sweet Sweethaven
988
00:50:50,881 --> 00:50:54,650
Tuhan mesti suka kami
989
00:50:54,652 --> 00:50:57,920
Oh, saya tidak mencela dan anda
mengambil saya untuk bertarung
990
00:50:57,922 --> 00:50:59,288
Dan ibu bapa saya
untuk bertarung
991
00:50:59,290 --> 00:51:01,123
Dan bayi saya
kepada pergaduhan...
992
00:51:02,192 --> 00:51:05,961
Of Sweethaven
993
00:51:05,963 --> 00:51:07,196
Fightin & apos; adalah menyeronokkan.
994
00:51:07,198 --> 00:51:09,698
Oh, pergaduhan tidak menyeronokkan.
995
00:51:15,972 --> 00:51:17,840
Anda tahu perkataan
untuk lagu ini, Cole?
996
00:51:17,842 --> 00:51:21,877
Sudah tentu saya tahu perkataan.
Ia adalah lagu kebangsaan kita.
997
00:51:21,879 --> 00:51:22,845
Ah-ah-ah-ah.
998
00:51:22,847 --> 00:51:24,947
Itulah & apos; akan menjadi
62 cents--
999
00:51:24,949 --> 00:51:27,216
Pergi ke haram
acara sukan.
1000
00:51:27,218 --> 00:51:29,385
Jika ia adalah menyalahi undang-undang,
mengapa ia goin & apos; atas?
1001
00:51:31,155 --> 00:51:33,889
Tuan-tuan dan puan-puan,
1002
00:51:33,891 --> 00:51:36,258
Warga Sweethaven,
1003
00:51:36,260 --> 00:51:39,428
Siapakah yang akan menjadi satu-satunya
manusia di tengah-tengah kita
1004
00:51:39,430 --> 00:51:44,834
Untuk cuba bertahan
satu pusingan skandal
1005
00:51:44,836 --> 00:51:47,069
Dengan yang paling hodoh
plug-uglies,
1006
00:51:47,071 --> 00:51:49,772
Itu unworthiest
daripada layak dahulu,
1007
00:51:49,774 --> 00:51:51,607
ini keterlaluan
daripada hal bertinju?
1008
00:51:51,609 --> 00:51:53,275
Barangan Flag!
1009
00:51:55,912 --> 00:51:58,614
Oh, sekarang,
lihat itu.
1010
00:52:01,751 --> 00:52:02,751
Terdapat & apos; s Castor.
1011
00:52:02,753 --> 00:52:04,854
Oh, Tuhan saya!
Itulah Castor!
1012
00:52:04,856 --> 00:52:08,657
Mama, Pop, saya gonna
menghadapi dia.
1013
00:52:10,794 --> 00:52:13,696
Oh, mendapatkan bayi saya
keluar dari sana.
1014
00:52:13,698 --> 00:52:15,865
Don & apos; t menyentuh kakinya.
1015
00:52:15,867 --> 00:52:17,600
Beliau adalah tarian Harus
dengan orang-orang kaki!
1016
00:52:22,472 --> 00:52:23,873
Saya boleh melakukannya!
1017
00:52:23,875 --> 00:52:25,875
Zaitun, melakukan sesuatu
tentang perkara ini.
1018
00:52:25,877 --> 00:52:28,878
Dapatkan saudaramu
daripada ini.
1019
00:52:28,880 --> 00:52:30,980
Saya boleh & apos; t berdiri
lebih daripada ini.
1020
00:52:30,982 --> 00:52:32,748
Di manakah pil saya?
1021
00:52:34,784 --> 00:52:36,118
Man:
mendapatkan dia keluar dari sana!
1022
00:52:36,120 --> 00:52:37,319
Puan-puan,
anda tahu kaedah-kaedah.
1023
00:52:37,321 --> 00:52:38,854
Tidak ada peraturan.
1024
00:52:38,856 --> 00:52:42,124
Ini adalah
perjuangan untuk penamat.
1025
00:52:42,126 --> 00:52:44,126
Pertama lelaki yang telah mati
kehilangan.
1026
00:52:44,128 --> 00:52:45,461
Nasib yang baik untuk kamu berdua!
1027
00:52:45,463 --> 00:52:47,096
Adakah anda melihat
apa yang dia lakukan?
1028
00:52:47,098 --> 00:52:48,130
Anda didn & apos; t melihat?
1029
00:52:48,132 --> 00:52:49,165
Nasib yang baik untuk anda.
1030
00:52:49,167 --> 00:52:51,066
Saya membenci anda untuk keping!
1031
00:52:51,068 --> 00:52:52,101
Sekarang, don & apos; t--
1032
00:52:52,103 --> 00:52:54,003
Don & apos; t membunuhnya.
1033
00:52:54,005 --> 00:52:57,239
Hanya bulu halus dia
sedikit.
1034
00:53:01,411 --> 00:53:04,513
Castor! Castor,
keluar dari sana!
1035
00:53:04,515 --> 00:53:08,417
Pergi baginya
segera, anak.
1036
00:53:14,291 --> 00:53:17,593
Berikan dia OYL, Castor,
memberinya OYL!
1037
00:53:33,043 --> 00:53:34,310
Oh!
1038
00:53:34,312 --> 00:53:36,412
Itu
menumbuk arnab!
1039
00:53:36,414 --> 00:53:39,682
2, 3, 4, 5, 6, 7
, 8, 9, 10.
1040
00:53:43,920 --> 00:53:46,355
Don & apos; t membuat dia
gila, Castor!
1041
00:53:47,958 --> 00:53:50,626
Hi. I & apos; m,
uh... Cas--
1042
00:53:51,361 --> 00:53:54,363
Itu sahaja!
Fight & apos; s alih!
1043
00:53:58,768 --> 00:53:59,568
Anda bum satu!
1044
00:53:59,570 --> 00:54:02,404
Saya akan mengajar anda bagaimana untuk
melawan adil.
1045
00:54:05,775 --> 00:54:07,543
Beliau bukan orang!
1046
00:54:07,545 --> 00:54:09,678
Hello. Hello.
Sangat baik.
1047
00:54:09,680 --> 00:54:11,580
Perjuangan Sangat baik.
1048
00:54:17,487 --> 00:54:20,356
Saya dapat nombor telefon,
anda paus besar.
1049
00:54:20,991 --> 00:54:23,659
Tidak, tidak, tidak, tidak!
1050
00:54:34,204 --> 00:54:36,005
Oh, Popeye!
1051
00:54:44,514 --> 00:54:48,250
Anda. Anda gonna akan
mencium kanvas sebenar tidak lama lagi!
1052
00:54:48,252 --> 00:54:49,952
Pandang.
1053
00:54:52,455 --> 00:54:54,990
Sedikit Teruk
yatim bayi.
1054
00:54:54,992 --> 00:54:56,759
Oh, anda & apos; ll
dibunuh.
1055
00:54:56,761 --> 00:54:59,762
Baiklah, puan-puan,
anda kedua-dua tahu kaedah-kaedah.
1056
00:54:59,764 --> 00:55:01,563
Ini adalah
perjuangan untuk penamat.
1057
00:55:01,565 --> 00:55:04,433
Sarung tangan Touch
dan keluar berjuang.
1058
00:55:04,435 --> 00:55:07,903
Takut saya mendapat magnet
atau Somethin & apos ;?
1059
00:55:12,876 --> 00:55:14,243
Birdie Little.
1060
00:55:14,245 --> 00:55:15,311
Itulah yang
anda akan melihat.
1061
00:55:15,313 --> 00:55:16,745
Jadi kembali.
1062
00:55:16,747 --> 00:55:18,180
Saya tahu, They.
1063
00:55:51,348 --> 00:55:53,382
Don & apos; t anda berani!
1064
00:55:53,384 --> 00:55:54,950
Ibu & apos anda; s di sini?
Jadi apa?
1065
00:55:54,952 --> 00:55:55,951
Anda bertaruh
Saya ibunya.
1066
00:55:55,953 --> 00:55:57,186
Gembira untuk bertemu dengan kamu.
Saya seorang ibu meself.
1067
00:55:57,188 --> 00:56:00,122
Itulah ibunya.
Saya boleh & apos; t bust him--
1068
00:56:02,092 --> 00:56:04,126
ibu & apos Nya; s
mengganggu anda.
1069
00:56:04,128 --> 00:56:06,328
Saya boleh & apos; t menerobos dia.
Ia adalah terhadap
moralickies saya.
1070
00:56:06,330 --> 00:56:09,565
Anda don & apos; t menerobos dia,
dia membunuh anda.
Sekarang, listen--
1071
00:56:09,567 --> 00:56:10,966
Dancing,
menari, menari!
1072
00:56:13,937 --> 00:56:14,737
Hati-hati.
1073
00:56:14,739 --> 00:56:16,872
Anda akan dapatkan
milik anda, Ox!
1074
00:56:24,314 --> 00:56:25,814
Perhatikan apa
Anda doin & apos ;!
1075
00:56:29,052 --> 00:56:30,519
Ooh, berhati-hati!
1076
00:56:30,521 --> 00:56:31,954
Awas!
1077
00:56:34,257 --> 00:56:37,559
Saya terpaksa mendapatkan
ibu anda daripada cincin.
1078
00:56:40,029 --> 00:56:41,997
Saya akan mendapatkan baldi.
1079
00:56:43,032 --> 00:56:44,967
Watch baldi!
Watch it!
1080
00:56:48,938 --> 00:56:50,339
Oh, Mommy!
1081
00:56:50,341 --> 00:56:52,040
Saya minta maaf.
1082
00:56:52,042 --> 00:56:55,744
Saya minta maaf.
Mana saya menghantar
bunga? Ohh!
1083
00:57:03,486 --> 00:57:05,421
Ayuh!
1084
00:57:10,860 --> 00:57:12,561
Itulah satu.
1085
00:57:12,563 --> 00:57:13,529
Itulah dua.
1086
00:57:13,531 --> 00:57:14,963
Itulah tiga
bagi saya.
1087
00:57:23,407 --> 00:57:25,107
Kayu.
1088
00:57:48,131 --> 00:57:50,299
Bolehkah & apos; t melihat nothin & apos ;.
1089
00:57:50,301 --> 00:57:52,067
Oh, di sana ia.
1090
00:58:28,037 --> 00:58:29,071
Shh.
1091
00:58:29,073 --> 00:58:31,073
Hei, topi & apos; n Pea.
1092
00:58:35,645 --> 00:58:36,945
Lihatlah di sana,
Zaitun,
1093
00:58:36,947 --> 00:58:38,146
Dia mendapat mata saya.
1094
00:58:38,848 --> 00:58:40,082
Beliau tidak mempunyai
mata anda.
1095
00:58:40,084 --> 00:58:41,183
Dia mendapat mata saya.
1096
00:58:41,185 --> 00:58:42,484
Beliau mendapat
mulut anda.
1097
00:58:42,486 --> 00:58:44,686
Dizzy dame.
1098
00:58:44,688 --> 00:58:46,889
Satu hari, Swee & apos; Peas,
dia gonna pergi ke sekolah
1099
00:58:46,891 --> 00:58:49,024
Dan menerobos kanak-kanak yang lebih besar
dalam bubur itu.
1100
00:58:49,026 --> 00:58:50,826
Yeah. Anda seperti itu,
don & apos; t youse? Yeah.
1101
00:58:50,828 --> 00:58:52,661
Dan kita & apos; akan bergerak ke
yang dilitupi tumbuhan menjalar kampung
1102
00:58:52,663 --> 00:58:54,429
Pada sebuah lorong rendang,
1103
00:58:54,431 --> 00:58:55,831
Dan kita & apos; akan taman bersama-sama,
1104
00:58:55,833 --> 00:58:57,666
Dan kita & apos; akan bermain rumah.
1105
00:58:59,035 --> 00:59:02,671
saya telah sailin & apos;
& Apos; pertarungan 7 laut
1106
00:59:02,673 --> 00:59:05,974
Lookin & apos; untuk somebodys
yang akan belayar dengan saya
1107
00:59:05,976 --> 00:59:09,678
Belayar dengan saya
1108
00:59:09,680 --> 00:59:14,116
Belayar dengan saya
1109
00:59:14,118 --> 00:59:16,818
Dan saya telah waitin & apos;
Untuk seseorang seperti anda
1110
00:59:16,820 --> 00:59:19,555
Seorang lelaki yang dapat mengasihi Aku
dan akan berjanji untuk
1111
00:59:19,557 --> 00:59:23,292
Tinggallah padaku
1112
00:59:24,327 --> 00:59:28,030
Tinggallah padaku
1113
00:59:28,032 --> 00:59:30,866
Penginapan
1114
00:59:30,868 --> 00:59:33,168
Dengan
1115
00:59:33,170 --> 00:59:34,937
Me
1116
00:59:37,607 --> 00:59:41,043
Pelayaran
1117
00:59:41,978 --> 00:59:45,881
Pelayaran
1118
00:59:46,516 --> 00:59:50,085
Pelayaran
1119
00:59:50,920 --> 00:59:55,057
Sail
1120
00:59:55,059 --> 00:59:57,759
Nothin & apos; berasa lebih baik
daripada daftar di laut
1121
00:59:57,761 --> 01:00:00,696
Dan saya boleh & apos; t berfikir
sesiapa tetapi anda
1122
01:00:00,698 --> 01:00:02,631
Untuk kekal
1123
01:00:02,633 --> 01:00:05,167
Dengan saya
1124
01:00:11,708 --> 01:00:14,009
Penginapan
1125
01:00:14,011 --> 01:00:15,577
Dengan saya
1126
01:00:15,579 --> 01:00:17,746
Sail dengan saya
1127
01:00:17,748 --> 01:00:20,382
Tinggallah padaku
1128
01:00:22,719 --> 01:00:25,187
Belayar dengan saya
1129
01:00:25,189 --> 01:00:27,322
Tinggallah padaku
1130
01:00:27,324 --> 01:00:30,325
Penginapan
1131
01:00:30,327 --> 01:00:36,031
Dengan saya
1132
01:00:36,033 --> 01:00:39,534
Sail
1133
01:00:39,536 --> 01:00:41,403
Dengan
1134
01:00:41,405 --> 01:00:45,540
= = Me
1135
01:00:45,542 --> 01:00:48,210
Mmm
1136
01:00:48,212 --> 01:00:50,445
Oh, Popeye.
1137
01:00:50,447 --> 01:00:52,314
Apakah yang glop
Anda makan?
1138
01:00:52,316 --> 01:00:53,782
Ia adalah soupburger a.
1139
01:00:53,784 --> 01:00:55,550
Ini
masa yang sukar.
1140
01:00:55,552 --> 01:00:57,152
Burgers boleh & apos; t
akan choosers.
1141
01:00:57,154 --> 01:01:00,222
Boy, kerja adalah apa yang membuat
jantung lebih kuat.
1142
01:01:00,224 --> 01:01:02,224
Datang.
1143
01:01:02,226 --> 01:01:03,592
Undang, mama.
1144
01:01:03,594 --> 01:01:05,460
Ow!
1145
01:01:05,462 --> 01:01:07,829
Risau, bimbang, risau.
1146
01:01:08,765 --> 01:01:12,567
Saya harap cukai
don & apos; t datang kepada terlalu banyak.
1147
01:01:12,569 --> 01:01:16,171
Oh, perkara utama adalah bahawa
Anda semua betul.
1148
01:01:16,173 --> 01:01:18,974
Yeah.
1149
01:01:18,976 --> 01:01:22,577
Adakah anda bimbang bahawa saya mighta
mendapat dibunuh atau Somethin & apos ;?
1150
01:01:22,579 --> 01:01:24,680
Oh, Popeye,
don & apos; t menjadi bodoh.
1151
01:01:24,682 --> 01:01:25,981
Saya tahu.
1152
01:01:25,983 --> 01:01:28,150
Anda didn & apos; t mempunyai
tidak confidinks.
1153
01:01:28,152 --> 01:01:28,984
Oh, saya lakukan, juga.
1154
01:01:28,986 --> 01:01:32,554
Saya lakukan, terlalu... selepas
Saya bertanya Swee & apos; Pea.
1155
01:01:32,556 --> 01:01:34,556
Oh, ho ho!
Itulah kaya.
1156
01:01:34,558 --> 01:01:36,024
Anda benar-benar
a dame pening.
1157
01:01:36,026 --> 01:01:40,629
Saya bertanya Swee & apos; Pea,
dan dia memberitahu saya.
ISN & apos; t yang jadi?
1158
01:01:45,868 --> 01:01:47,769
Apa yang beliau katakan?
1159
01:01:47,771 --> 01:01:49,771
Lihat? Saya bertanya
Swee & apos; Pea,
1160
01:01:49,773 --> 01:01:52,741
"Swee & apos; Pea, akan
Popeye dibunuh?"
1161
01:01:52,743 --> 01:01:54,409
Uh-uh.
1162
01:01:54,411 --> 01:01:55,744
Tidak?
1163
01:01:55,746 --> 01:01:57,713
Sebab itu saya bertanya,
1164
01:01:57,715 --> 01:01:58,847
"Swee & apos; Pea,
1165
01:01:58,849 --> 01:02:01,550
Akan Popeye menjadi
serius cacat?"
1166
01:02:02,686 --> 01:02:04,553
Tidak?
1167
01:02:04,555 --> 01:02:08,790
Itulah 2 untuk
2. Yang boleh terjadi
anyway, anda tahu?
1168
01:02:09,525 --> 01:02:11,226
Sebab itu saya tanya,
1169
01:02:11,228 --> 01:02:12,060
"Swee & apos; Pea,
1170
01:02:12,062 --> 01:02:15,297
Akan Popeye
sebenarnya hidup?"
1171
01:02:16,300 --> 01:02:17,799
Apa?
1172
01:02:17,801 --> 01:02:19,634
Anda bermakna dia & apos; akan menang?
1173
01:02:19,636 --> 01:02:22,003
Ohhh...
1174
01:02:22,005 --> 01:02:24,506
Itulah helah kemas.
1175
01:02:24,508 --> 01:02:27,209
Me infink adalah
a psychik daripada prophecks.
1176
01:02:27,211 --> 01:02:28,744
Jika saya hadn & apos; t melihatnya
dengan saya mata sendiri,
1177
01:02:28,746 --> 01:02:29,745
saya wouldn & apos; t percaya.
1178
01:02:29,747 --> 01:02:32,280
Bahawa kanak-kanak & apos; s
peramal yang tetap.
1179
01:02:32,282 --> 01:02:35,183
Ingatkan saya bertanya kepadanya tentang
niaga hadapan emas.
1180
01:02:35,185 --> 01:02:40,122
Saya lebih berminat
dalam bercakap kepadanya
mengenai niaga hadapan serta-merta.
1181
01:02:40,124 --> 01:02:40,922
Um, Popeye.
1182
01:02:40,924 --> 01:02:42,791
Beliau adalah comel
rakan-rakan sedikit.
1183
01:02:42,793 --> 01:02:45,060
Beliau adalah psychiks,
juga. Ain & apos; t bahawa
kebenaran?
1184
01:02:45,062 --> 01:02:47,496
Tetapi dia kelihatan
sedikit memuncak kepada saya.
1185
01:02:47,498 --> 01:02:48,663
Dia memerlukan beberapa udara.
1186
01:02:48,665 --> 01:02:51,800
Air? Itu sahaja
kami ada di sini.
1187
01:02:51,802 --> 01:02:53,001
Dengan izin
, Popeye,
1188
01:02:53,003 --> 01:02:55,804
aku dapat mengambil-Nya
untuk berjalan-jalan.
1189
01:02:55,806 --> 01:02:57,305
Nah, mengapa tidak?
1190
01:02:57,307 --> 01:02:59,274
Anda & apos; semula
bapa saudaranya si bacul.
1191
01:02:59,276 --> 01:03:01,243
Terdapat anda pergi.
1192
01:03:01,245 --> 01:03:02,611
Marilah bersatu.
1193
01:03:02,613 --> 01:03:03,678
Don & apos; t lupa
topi kecilnya.
1194
01:03:03,680 --> 01:03:04,913
Beliau goin & apos; keluar
berpakaian seragam.
1195
01:03:04,915 --> 01:03:06,114
Oh,
sudah tentu.
1196
01:03:06,116 --> 01:03:08,517
Terima kasih.
1197
01:03:08,519 --> 01:03:10,952
Ain & apos; t sesuatu yang?
Dia TAKIN & apos; dia
untuk berjalan-jalan.
1198
01:03:10,954 --> 01:03:13,822
Hey, adakah anda tryin & apos;
Untuk menarik satu yang cepat?
1199
01:03:13,824 --> 01:03:15,323
Beliau boleh & apos; t berjalan lagi.
1200
01:03:15,325 --> 01:03:16,558
Oh, saya akan membawanya.
1201
01:03:16,560 --> 01:03:18,627
Dalam kes,
ia adalah hak semua.
1202
01:03:18,629 --> 01:03:20,662
Hanya don & apos; t
seretlah dia.
1203
01:03:20,664 --> 01:03:23,665
Saya ingin membawanya
untuk berjalan-jalan.
1204
01:03:23,667 --> 01:03:24,800
Oh, meninggalkan dia menjadi.
1205
01:03:24,802 --> 01:03:27,135
Ia adalah bapa saudara Wimpy
carryin & apos; Swee & apos; Pea.
1206
01:03:27,137 --> 01:03:30,705
Wimpy boleh membawanya,
tetapi saya boleh & apos; t?
1207
01:03:30,707 --> 01:03:32,674
Siapa kata anda tidak boleh apos; t?
1208
01:03:32,676 --> 01:03:34,976
Anda berkata saya boleh & apos; t.
1209
01:03:36,546 --> 01:03:37,913
Itu adalah sebelum.
1210
01:03:37,915 --> 01:03:39,848
Sebelum apa?
1211
01:03:40,850 --> 01:03:42,584
Baik...
1212
01:03:44,720 --> 01:03:48,690
Sebelum saya, uh, tahu
anda bimbang tentang saya.
1213
01:03:48,692 --> 01:03:50,025
Oh.
1214
01:03:50,027 --> 01:03:53,361
Anda amat bermakna
kini saya boleh membawanya
1215
01:03:53,363 --> 01:03:56,898
Hanya kerana saya
bimbang tentang anda?
1216
01:03:56,900 --> 01:03:58,400
Yeah. Mm-hmm.
1217
01:03:58,402 --> 01:03:59,801
Phooey.
1218
01:03:59,803 --> 01:04:03,872
"Phooey"? Y-kamu mengatakan
"phooey" kepada saya?
1219
01:04:03,874 --> 01:04:06,908
Saya berkata "phooey,"
dan saya maksudkan "phooey."
1220
01:04:06,910 --> 01:04:08,543
Phooey.
1221
01:04:12,949 --> 01:04:15,951
Ha ha. Beliau berkata...
1222
01:04:15,953 --> 01:04:17,886
"Phooey" kepada saya.
1223
01:04:25,194 --> 01:04:28,363
Kami mempunyai Lickety Split,
nombor satu,
1224
01:04:28,365 --> 01:04:30,131
Nombor 3,
Pasir ketam.
1225
01:04:30,133 --> 01:04:31,800
Bagaimana kira-kira 6?
1226
01:04:31,802 --> 01:04:32,801
Popeye: segala-galanya & apos; s
gonna menjadi hak semua.
1227
01:04:32,803 --> 01:04:33,969
Kini, beliau adalah dengan
bapa saudaranya pengecut,
1228
01:04:33,971 --> 01:04:37,072
Dan mereka & apos; ve hanya telah pergi
selama beberapa jam.
1229
01:04:37,074 --> 01:04:38,707
Tunggu satu minit. Bandar ini boleh
& apos; telah telah dibina
1230
01:04:38,709 --> 01:04:39,708
Dalam beberapa jam.
1231
01:04:39,710 --> 01:04:40,742
Ooh!
1232
01:04:40,744 --> 01:04:42,177
Aku perlu menjadi boleh dipercayai.
1233
01:04:42,179 --> 01:04:43,211
Pengecut adalah boleh dipercayai.
1234
01:04:43,213 --> 01:04:45,881
Tunggu. Saya percaya dia sejauh
kerana saya boleh membuang kepadanya.
1235
01:04:45,883 --> 01:04:48,216
I don & apos; t melihat
dia mana-mana sahaja.
1236
01:04:48,218 --> 01:04:49,818
Mungkin mereka pergi
untuk roughhouse itu.
1237
01:04:49,820 --> 01:04:52,721
Cole: tidak. Wimpy & apos; s
dihalang dari sana.
1238
01:04:52,723 --> 01:04:53,688
Kanan.
1239
01:04:53,690 --> 01:04:56,224
Oh, bintang saya
dan kuda!
1240
01:04:56,226 --> 01:04:57,626
Hari Derby!
1241
01:04:57,628 --> 01:04:58,960
Itu tikus Wimpy!
1242
01:04:58,962 --> 01:05:00,495
Apakah ini mendapat
kaitan dengan Swee & apos; Pea?
1243
01:05:00,497 --> 01:05:02,831
Mereka & apos; ve pergi
kepada kaum.
1244
01:05:02,833 --> 01:05:04,799
A
bayi di perlumbaan!
1245
01:05:04,801 --> 01:05:07,135
Ayuh, mari
& apos; s pergi!
1246
01:05:13,075 --> 01:05:15,477
Ayuh! Ayuh!
1247
01:05:42,038 --> 01:05:44,839
Yippee! Kami melakukannya!
1248
01:05:44,841 --> 01:05:48,176
Oh, yang pengecut.
Melarikan saya Swee & apos; Pea!
1249
01:05:48,178 --> 01:05:50,578
Oleh itu, litar lumba
ain & apos; t tidak nurskery!
1250
01:05:50,580 --> 01:05:53,682
Oh, kesabaran, kesabaran.
Harus bertenang.
1251
01:05:53,684 --> 01:05:55,450
Itu sahaja.
1252
01:05:55,452 --> 01:05:56,651
Lurus ke hadapan.
1253
01:06:00,222 --> 01:06:01,690
Wanita:
sepi, montel?
1254
01:06:08,564 --> 01:06:10,966
Anda suka
bintang dan garters?
1255
01:06:10,968 --> 01:06:13,601
No. Nombor 2, ed?
1256
01:06:13,603 --> 01:06:14,836
Ed?
1257
01:06:14,838 --> 01:06:15,937
Itulah kuda.
1258
01:06:15,939 --> 01:06:19,741
Baiklah, nombor 6--
moley suci.
1259
01:06:20,744 --> 01:06:21,843
Adakah anda suka
moley suci?
1260
01:06:21,845 --> 01:06:23,011
Moley Kudus?
1261
01:06:23,013 --> 01:06:24,679
Moley Suci!
1262
01:06:24,681 --> 01:06:26,481
Itu sahaja.
Moley Kudus.
1263
01:06:26,483 --> 01:06:27,682
Kami boleh & apos; t kehilangan.
1264
01:06:27,684 --> 01:06:29,651
Semua
pada Kudus Moley.
1265
01:06:41,163 --> 01:06:42,831
Wimpy: datang,
Holy Moley!
1266
01:06:42,833 --> 01:06:44,399
Ayuh, Holy Moley!
1267
01:06:45,501 --> 01:06:46,701
Ayuh!
1268
01:06:50,306 --> 01:06:51,773
Ayuh!
1269
01:06:54,076 --> 01:06:56,144
Ayuh! Oh,
kami Kau menang!
1270
01:06:56,146 --> 01:06:58,780
Hura!
Kami & apos telah melakukan itu.
1271
01:07:02,151 --> 01:07:06,955
Popeye: apa yang ini,
sebuah rumah repukes sakit?
1272
01:07:06,957 --> 01:07:09,290
Siapa & apos; d membawa
infink di dalam gua immoraliky?
1273
01:07:09,292 --> 01:07:11,993
Don & apos; t anythink sentuhan.
Mungkin mendapat penyakit dihormati.
1274
01:07:11,995 --> 01:07:14,062
Ooh. Apakah yang
mainan buruk anda mendapat
di dalam poket anda?
1275
01:07:14,064 --> 01:07:15,964
Hello.
1276
01:07:15,966 --> 01:07:17,098
Got untuk mengikat pinggangmu sehingga
untuk satu ini.
1277
01:07:17,100 --> 01:07:19,200
Naikkan kertas anda,
Cole.
1278
01:07:20,803 --> 01:07:22,871
Oh! Akan you--
1279
01:07:22,873 --> 01:07:25,840
Jika Mom ditangkap saya di sini, beliau
& apos; d membunuh aku.
1280
01:07:25,842 --> 01:07:27,575
Terdapat & apos; s Mom.
1281
01:07:27,577 --> 01:07:29,711
Mana yang Wimpy?
1282
01:07:30,880 --> 01:07:33,081
Ohh...
1283
01:07:38,521 --> 01:07:40,889
Castor,
apa yang anda
buat di sini?
1284
01:07:40,891 --> 01:07:42,757
Saya telah di belakang anda
sepanjang masa.
1285
01:07:42,759 --> 01:07:44,092
110,
1286
01:07:44,094 --> 01:07:45,326
120 Dolar.
1287
01:07:45,328 --> 01:07:47,295
Wimpy,
Saya disgustipated
dengan anda.
1288
01:07:47,297 --> 01:07:49,264
Bolehkah saya meminjam
infink yang seketika?
1289
01:07:49,266 --> 01:07:50,832
Ya, hanya seketika.
1290
01:07:50,834 --> 01:07:52,400
I don & apos; t mahu anda
kehilangan Swee & apos; Pea.
1291
01:07:52,402 --> 01:07:54,936
Saya patut untuk payudara anda
hak dalam bubur itu.
1292
01:07:54,938 --> 01:07:56,037
Yeah, apakah ini ?!
1293
01:07:56,039 --> 01:07:58,573
Ia adalah 120 simoleons.
1294
01:07:58,575 --> 01:08:00,308
Anda memenangi 120 simoleons?
1295
01:08:00,310 --> 01:08:02,410
Anda tahu berapa banyak burger
bahawa adalah?
1296
01:08:02,412 --> 01:08:03,745
Hina!
1297
01:08:03,747 --> 01:08:04,746
Berapa banyak kaum?
1298
01:08:04,748 --> 01:08:05,580
2 Races.
1299
01:08:05,582 --> 01:08:08,883
Hmm. Supaya aku dapat melihat
bahawa bentuk perlumbaan.
1300
01:08:08,885 --> 01:08:10,418
Oh, Swee & apos; Pea.
1301
01:08:10,420 --> 01:08:13,988
Tiada kanak-kanak saya
adalah gonna akan
a tout urat.
1302
01:08:13,990 --> 01:08:15,023
Ayuh,
saya li & apos; l...
1303
01:08:15,025 --> 01:08:15,990
Sekarang, tunggu satu minit.
1304
01:08:18,028 --> 01:08:19,561
Swee & apos; Pea.
1305
01:08:19,563 --> 01:08:20,929
Duck kepala anda.
1306
01:08:20,931 --> 01:08:23,264
Apa yang anda
doin & apos ;, sana?
1307
01:08:23,266 --> 01:08:24,899
Tiada childs saya
akan exploiticated
1308
01:08:24,901 --> 01:08:27,135
Untuk keuntungan haram.
1309
01:08:27,137 --> 01:08:29,104
Ia & apos; s
keuntungan baik-mendapat.
1310
01:08:29,106 --> 01:08:30,939
Keuntungan ini akan
makan kita dan menyelamatkan kita.
1311
01:08:30,941 --> 01:08:34,242
Salah adalah salah, walaupun
jika ia membantu anda.
1312
01:08:34,244 --> 01:08:37,412
Keluarga adalah lebih penting daripada
moral dalam keadaan sihat.
1313
01:08:37,414 --> 01:08:39,547
Oh, melihat. Beliau mendapat
sesuatu di matanya.
1314
01:08:39,549 --> 01:08:41,950
Biar saya lihat.
Oh, saya tahu bagaimana
yang terasa.
1315
01:08:41,952 --> 01:08:43,618
Terdapat kita pergi.
1316
01:08:45,888 --> 01:08:48,523
Oh, Phoebe & apos; s Wish?
1317
01:08:48,525 --> 01:08:49,824
Simpan-a-Goin & apos ;?
1318
01:08:49,826 --> 01:08:51,192
Lady longgar?
1319
01:08:51,194 --> 01:08:52,760
Menghisap Lemon?
1320
01:08:53,864 --> 01:08:55,130
Sucking Lemon!
1321
01:08:55,132 --> 01:08:56,598
Apa saya?
1322
01:08:56,600 --> 01:08:59,501
Jenis Sebahagian daripada teritip
pada kolek hidup?
1323
01:09:00,871 --> 01:09:04,005
Tetapi saya tahu apabila
saya kehilangan saya pesakit.
1324
01:09:04,007 --> 01:09:04,973
120 Simoleons
1325
01:09:04,975 --> 01:09:07,041
Pada Sucking Lemon,
sila.
1326
01:09:07,043 --> 01:09:08,843
Apa saya?
1327
01:09:08,845 --> 01:09:11,446
Jenis Beberapa hakim
atau peguam?
1328
01:09:11,448 --> 01:09:13,982
Ohh...
1329
01:09:13,984 --> 01:09:17,485
Mungkin tidak, tetapi saya tahu apa
undang-undang sesuai dengan saya.
1330
01:09:17,487 --> 01:09:20,288
Teliti sana.
Don & apos; t membuat bingung saya bulu.
1331
01:09:20,290 --> 01:09:21,823
Jadi, apa yang saya?
1332
01:09:21,825 --> 01:09:25,493
Saya ain & apos; t tidak physickist,
tetapi saya tahu apa yang penting.
1333
01:09:25,495 --> 01:09:26,995
Apa saya?
1334
01:09:26,997 --> 01:09:28,530
Saya Popeye,
1335
01:09:28,532 --> 01:09:29,664
pelayar ini.
1336
01:09:29,666 --> 01:09:31,866
Dan saya apa yang saya keladi keladi
apa yang saya keladi
1337
01:09:31,868 --> 01:09:32,934
Dan saya apa yang saya keladi keladi
1338
01:09:32,936 --> 01:09:34,469
Dan itulah semua
bahawa saya keladi
1339
01:09:34,471 --> 01:09:36,938
Kerana saya keladi
apa yang saya keladi
1340
01:09:36,940 --> 01:09:38,940
Anda mendapat ia?
1341
01:09:38,942 --> 01:09:40,375
Saya fikir begitu, yeah
1342
01:09:40,377 --> 01:09:41,643
Dan saya mendapat banyak
otot
1343
01:09:41,645 --> 01:09:43,211
Dan saya hanya
gots sebelah mata
1344
01:09:43,213 --> 01:09:44,379
Dan saya tidak pernah
kecederaan tiada siapa
1345
01:09:44,381 --> 01:09:45,914
Dan Aku tidak akan
berkata dusta
1346
01:09:45,916 --> 01:09:48,783
Top kepadaku bawah
dari bawah ke atas saya
1347
01:09:48,785 --> 01:09:51,286
Itulah cara ia
sehingga hari aku drop
1348
01:09:51,288 --> 01:09:54,022
Apa saya?
1349
01:09:54,024 --> 01:09:56,457
saya apa yang saya keladi
1350
01:09:57,660 --> 01:09:59,494
saya apa yang saya keladi keladi
apa keladi saya
1351
01:09:59,496 --> 01:10:01,362
Ayuh,
menghisap lemon!
1352
01:10:01,364 --> 01:10:03,531
Ayuh,
mendapatkan di sana.
1353
01:10:03,533 --> 01:10:05,533
Saya bertanya-tanya mengenai
meself.
1354
01:10:05,535 --> 01:10:07,068
Untuk menjadi atau tidak menjadi.
Siapakah axkin & apos ;?
1355
01:10:07,070 --> 01:10:08,336
saya boleh membuka
oshkean satu
1356
01:10:08,338 --> 01:10:09,637
saya boleh mengambil
banyak belayar
1357
01:10:09,639 --> 01:10:11,039
saya boleh kehilangan
banyak air
1358
01:10:11,041 --> 01:10:12,974
Tetapi saya akan tidak pernah
mempunyai untuk menyelamatkan
1359
01:10:12,976 --> 01:10:13,975
Off pantai
Madagascar
1360
01:10:13,977 --> 01:10:15,043
Di dalam
paus berbintik
1361
01:10:15,045 --> 01:10:17,679
Apa saya?
1362
01:10:17,681 --> 01:10:19,914
Apa saya?
1363
01:10:19,916 --> 01:10:21,849
Saya apa saya!
1364
01:10:21,851 --> 01:10:24,385
saya Popeye, pelayar
1365
01:10:24,387 --> 01:10:27,088
saya Popeye, pelayar
1366
01:10:27,090 --> 01:10:29,824
saya Popeye, pelayar
1367
01:10:29,826 --> 01:10:30,959
saya apa yang saya
1368
01:10:30,961 --> 01:10:32,327
Dan itulah semua
bahawa saya
1369
01:10:32,329 --> 01:10:34,963
saya apa yang saya,
tetapi saya apa yang saya
1370
01:10:34,965 --> 01:10:37,765
saya Popeye,
orang kelasi
1371
01:10:37,767 --> 01:10:39,200
Ha ha!
1372
01:10:39,202 --> 01:10:41,736
Woooo-hooo-hooo!
1373
01:10:45,474 --> 01:10:47,976
Arms, don & apos; t
gagal saya sekarang.
1374
01:10:59,221 --> 01:11:00,488
saya apa yang saya
1375
01:11:00,490 --> 01:11:02,423
Dan itulah semua
bahawa saya
1376
01:11:02,425 --> 01:11:05,493
saya Popeye,
orang kelasi
1377
01:11:05,495 --> 01:11:06,361
Ha ha!
1378
01:11:06,363 --> 01:11:09,731
Wooo hooo--hooo!
1379
01:11:38,327 --> 01:11:39,794
Popeye: Saya suka untuk melakukan ini,
Swee & apos; Pea.
1380
01:11:39,796 --> 01:11:44,632
Kadang-kadang anda perlu lakukan
Settings anda don & apos; t mahu lakukan.
1381
01:11:44,634 --> 01:11:47,135
Oh, ia adalah kejam,
mr. Eye--
1382
01:11:47,137 --> 01:11:49,003
Uh, mr. Pop--
uh, mr. Popeye.
1383
01:11:49,005 --> 01:11:51,873
Saya minta maaf, mrs. OYL,
tetapi ia adalah ibu bapa & apos; s tugas
1384
01:11:51,875 --> 01:11:55,343
Untuk melindungi saya
anak adopticated dari abuske anak.
1385
01:11:55,345 --> 01:11:56,344
Oh, tetapi memikirkan Zaitun.
1386
01:11:56,346 --> 01:11:59,280
Anda boleh & apos; t membawanya
dari Olive miskin.
1387
01:11:59,282 --> 01:12:01,349
Me moral ain & apos; t lambung kapal,
mrs. OYL.
1388
01:12:01,351 --> 01:12:04,986
Apabila saya fikiran & apos; s set,
I don & apos; t perubahan untuk nothin & apos ;.
1389
01:12:04,988 --> 01:12:07,288
Anda pasti tentang itu?
Ya, saya fikir begitu, yeah.
1390
01:12:09,526 --> 01:12:11,959
Cole: mungkin kita berhutang dia
meminta maaf.
1391
01:12:11,961 --> 01:12:14,662
Kami & apos; akan mencari tempat lain
menanam diri kita sendiri.
1392
01:12:18,167 --> 01:12:19,133
Anda semua di sana?
1393
01:12:19,135 --> 01:12:20,535
Ini ain & apos; t buruk,
adalah ia?
1394
01:12:20,537 --> 01:12:22,003
Ia ain & apos; t Ritz itu,
tetapi sekurang-kurangnya
1395
01:12:22,005 --> 01:12:23,871
Anda mendapatkan sedikit
perkhidmatan rahim.
1396
01:12:23,873 --> 01:12:26,374
Ia ain & apos; t tidak mewah
rumah, sama ada,
1397
01:12:26,376 --> 01:12:28,376
Tetapi ia adalah yang terbaik
pernah saya lihat.
1398
01:12:28,378 --> 01:12:30,378
Ada selimut
anda di sini.
1399
01:12:30,380 --> 01:12:33,314
Yeah, ada kita pergi.
Ada selimut anda.
1400
01:12:33,316 --> 01:12:35,283
Anda berpindah
daripada Oyls & apos ;?
1401
01:12:35,285 --> 01:12:36,551
Tiada perniagaan
anda.
1402
01:12:36,553 --> 01:12:38,152
$ 4,25
Movin & apos; cukai-keluar.
1403
01:12:38,154 --> 01:12:40,188
Nuts kepada anda dan
kacang untuk cukai anda.
1404
01:12:40,190 --> 01:12:41,189
Berpindah di sini?
1405
01:12:41,191 --> 01:12:42,557
Apa yang ia kelihatan seperti?
1406
01:12:42,559 --> 01:12:44,192
$ 5,25
Movin & apos; -dalam cukai.
1407
01:12:44,194 --> 01:12:46,160
Kacang Double.
1408
01:12:46,162 --> 01:12:47,428
Mana & apos; s
bayi ini dari?
1409
01:12:47,430 --> 01:12:49,130
The undan
membawanya.
1410
01:12:49,132 --> 01:12:52,200
89 Cents tidak berlesen
cukai bayi.
1411
01:12:52,202 --> 01:12:54,302
Dapatkan keluar.
1412
01:12:54,304 --> 01:12:56,204
Don & apos; t mengambil saya
peribadi.
1413
01:12:56,206 --> 01:13:01,709
Aaahhh!
1414
01:13:04,314 --> 01:13:07,582
Down dengan cukai!
Down dengan membayar!
1415
01:13:12,554 --> 01:13:15,556
Adakah anda melihat
apa yang dia lakukan?
1416
01:13:21,363 --> 01:13:23,698
Man: phooey kepada manusia cukai!
1417
01:13:28,270 --> 01:13:31,839
Phooey kepada manusia cukai!
1418
01:13:33,342 --> 01:13:35,109
Cukai ikan!
1419
01:14:07,176 --> 01:14:09,143
Pen-!
1420
01:14:09,145 --> 01:14:10,411
Pen-!
1421
01:14:10,413 --> 01:14:11,546
Swee & apos; Pea!
1422
01:14:11,548 --> 01:14:12,547
Swee & apos; Pea!
1423
01:14:12,549 --> 01:14:15,783
Swee & apos; Pea!
1424
01:14:15,785 --> 01:14:17,985
Mana & apos; s - mengecewakan saya.
Mana Swee & apos; Pea?
1425
01:14:17,987 --> 01:14:20,221
Swee & apos; Pea!
1426
01:14:22,724 --> 01:14:25,560
Popeye:
Swee & apos; Pea!
1427
01:14:26,495 --> 01:14:28,563
Swee & apos; Pea!
1428
01:14:28,565 --> 01:14:30,998
Echo: Swee & apos; Pea!
1429
01:15:00,563 --> 01:15:01,662
Ia adalah kesilapan saya sendiri
1430
01:15:01,664 --> 01:15:04,298
Swee & apos; Pea & apos; s
diculik.
1431
01:15:04,300 --> 01:15:07,268
Zaitun adalah betul.
1432
01:15:08,470 --> 01:15:13,708
Juga satu keperluan orfink
seorang ibu dan bapa.
1433
01:15:13,710 --> 01:15:16,344
Jika saya gonna akan
Swee & apos; Pea & apos; s ibu,
1434
01:15:16,346 --> 01:15:18,946
saya perlu sekurang-kurangnya
membiarkan dia menjadi bapanya.
1435
01:15:18,948 --> 01:15:20,748
Atau Vska verska.
1436
01:15:21,583 --> 01:15:25,086
Saya ain & apos; t lelaki cukup
menjadi ibunya.
1437
01:15:25,088 --> 01:15:29,590
Dan sekaligus saya tahu
saya tahu sekaligus
1438
01:15:29,592 --> 01:15:33,528
saya tahu dia memerlukan saya
1439
01:15:36,999 --> 01:15:40,334
Sehingga hari aku mati
saya tidak akan tahu mengapa
1440
01:15:40,336 --> 01:15:44,639
saya tahu dia memerlukan saya
1441
01:15:48,210 --> 01:15:50,578
Ia boleh menjadi fantasi
1442
01:15:50,580 --> 01:15:52,813
Oh
1443
01:15:54,750 --> 01:15:59,353
Atau mungkin
ia adalah kerana
1444
01:15:59,355 --> 01:16:01,355
Dia memerlukan saya,
dia memerlukan saya
1445
01:16:01,357 --> 01:16:03,324
Dia memerlukan saya,
dia memerlukan saya
1446
01:16:03,326 --> 01:16:07,662
Dia memerlukan saya,
dia memerlukan saya
1447
01:16:11,500 --> 01:16:14,368
Da da da
dat dat dat dat
1448
01:16:14,370 --> 01:16:19,640
Dada dada da
1449
01:16:19,642 --> 01:16:21,809
Ia seperti
ada yang menari
1450
01:16:21,811 --> 01:16:23,377
Saya akan mengambil peluang
1451
01:16:23,379 --> 01:16:28,082
saya akan
kerana dia memerlukan saya
1452
01:16:31,053 --> 01:16:34,522
Tiada siapa yang pernah
bertanya sebelum sebelum
1453
01:16:34,524 --> 01:16:38,559
Kerana mereka
tidak memerlukan saya
1454
01:16:38,561 --> 01:16:40,361
Tetapi saya
1455
01:16:40,363 --> 01:16:42,763
Tetapi dia lakukan!
1456
01:16:42,765 --> 01:16:46,867
Mungkin & apos; s
kerana dia begitu sahaja
1457
01:16:48,070 --> 01:16:53,407
Mungkin ia adalah kerana
dia tidak pernah mempunyai rumah yang
1458
01:16:53,409 --> 01:16:56,077
Dia memerlukan saya,
dia memerlukan saya
1459
01:16:56,079 --> 01:16:58,412
Beliau keperluan saya,
dia memerlukan saya
1460
01:16:58,414 --> 01:17:02,950
Dia memerlukan saya,
dia memerlukan saya
1461
01:17:05,454 --> 01:17:06,687
Untuk sekali,
untuk sekali dalam hidup
1462
01:17:06,689 --> 01:17:13,027
saya akhirnya merasakan
bahawa seseorang memerlukan saya
1463
01:17:16,632 --> 01:17:22,003
Dan jika ia
ternyata sebenar
1464
01:17:22,005 --> 01:17:26,440
Kemudian cinta boleh
menghidupkan roda
1465
01:17:26,442 --> 01:17:29,310
Kerana dia memerlukan saya,
dia memerlukan saya
1466
01:17:29,312 --> 01:17:31,112
Dia memerlukan saya,
dia memerlukan saya
1467
01:17:31,114 --> 01:17:34,849
Dia memerlukan saya,
dia memerlukan saya
1468
01:17:39,788 --> 01:17:43,557
Da da da
dat dat dat dat
1469
01:17:43,559 --> 01:17:46,327
Da da da
dat dat dat dat
1470
01:17:46,329 --> 01:17:48,596
Da da da
dat dat dat dat
1471
01:17:48,598 --> 01:17:52,433
Dada dada da
1472
01:18:37,612 --> 01:18:39,113
Popeye.
1473
01:18:44,920 --> 01:18:48,255
Dear... Swee & apos; Peas,
1474
01:18:48,257 --> 01:18:51,826
Semua orang & apos; s Harus
mempunyai somebodys
1475
01:18:51,828 --> 01:18:54,829
Walaupun
ia hanya saya
1476
01:18:54,831 --> 01:18:57,832
Menghentikan
anda menangis, Swee & apos; Peas
1477
01:18:57,834 --> 01:19:00,134
= = Dan cuba
untuk pergi ke tidur
1478
01:19:00,136 --> 01:19:03,437
saya don & apos; t tahu
hows anda sampai di sini
1479
01:19:03,439 --> 01:19:06,273
saya don & apos; t tahu
jika anda mengambil berat
1480
01:19:06,275 --> 01:19:09,143
Anda boleh & apos; ve
datang dari langit
1481
01:19:09,145 --> 01:19:12,646
Atau taufan
mana-mana sahaja
1482
01:19:12,648 --> 01:19:15,316
Well, saya, saya datang dari langit

1483
01:19:15,318 --> 01:19:19,019
Off
Catalina lagun
1484
01:19:19,021 --> 01:19:21,756
Dan Saya
memberitahu saya mami
1485
01:19:21,758 --> 01:19:25,025
Memberi aku
dalam taufan
1486
01:19:25,027 --> 01:19:28,195
Don & apos; t anda menangis,
sedikit Swee & apos; Pea
1487
01:19:28,197 --> 01:19:30,998
Anda dan saya, kita & apos; semula
kedua-dua yang sama
1488
01:19:31,000 --> 01:19:34,168
Dan terbesar
air mata yang pernah saya dilihat
1489
01:19:34,170 --> 01:19:37,772
Dalam
mata taufan yang
1490
01:19:37,774 --> 01:19:40,641
Pergi ke tidur,
tidur, mengantuk
1491
01:19:40,643 --> 01:19:43,911
Sekarang beritahu saya apa yang anda
melihat
1492
01:19:43,913 --> 01:19:46,781
Dan suatu hari nanti
apabila anda & apos; s tua
1493
01:19:46,783 --> 01:19:50,384
Saya akan memberitahu youse
semua tentang saya
1494
01:19:51,553 --> 01:19:53,320
Cinta...
1495
01:19:54,422 --> 01:19:56,323
Dari Popeye.
1496
01:21:06,595 --> 01:21:09,964
Biar saya lihat, kini...
"Jauhkan."
1497
01:21:09,966 --> 01:21:12,933
Hmm. "Tempat perlindungan Cukai."
1498
01:21:13,702 --> 01:21:15,536
Hmm.
1499
01:21:15,538 --> 01:21:16,904
The Commodore & apos; s bot.
1500
01:21:16,906 --> 01:21:19,573
Tetapi tidak Commodore,
sudah tentu.
1501
01:21:32,287 --> 01:21:33,487
Aha!
1502
01:21:34,956 --> 01:21:36,257
Swee & apos; apos Pea &; s masih
dalam Sweethaven.
1503
01:21:36,259 --> 01:21:37,091
Wimpy!
1504
01:21:37,093 --> 01:21:38,359
Siapa yang anda bercakap dengan?
1505
01:21:38,361 --> 01:21:39,860
Apa yang kamu katakan tentang
Swee & apos; Pea?
1506
01:21:39,862 --> 01:21:41,695
Saya berkata apa-apa!
1507
01:21:41,697 --> 01:21:42,830
Ohh!
1508
01:21:42,832 --> 01:21:44,598
Ohh... tetapi apa about--
1509
01:21:46,801 --> 01:21:49,703
Zaitun,
tolonglah saya.
Dapatkan me--
1510
01:21:49,705 --> 01:21:52,373
Tidak sehingga anda beritahu saya
semua yang anda tahu tentang
Swee & apos; Pea!
1511
01:21:52,375 --> 01:21:53,841
Saya tahu apa-apa!
1512
01:21:53,843 --> 01:21:54,842
Datang bersih!
1513
01:21:54,844 --> 01:21:55,776
Oh! Oh!
1514
01:21:55,778 --> 01:21:58,012
Oh, tidak!
Saya mengaku!
Saya mengaku!
1515
01:21:58,014 --> 01:21:59,446
Yeah, infinks.
1516
01:21:59,448 --> 01:22:02,082
Saya membenci infinks!
1517
01:22:02,084 --> 01:22:04,151
Budak & apos; s bernilai
kekayaan, Commodore!
1518
01:22:04,153 --> 01:22:09,023
Ahh, saya mendapat semua nasib
Saya mengambil berat tentang, anda idjit.
1519
01:22:09,025 --> 01:22:11,392
Saya mendapat saya harta
dikebumikan.
1520
01:22:11,394 --> 01:22:15,863
Dan don & apos; t anda ingin
anda tahu di mana ia menyembunyikan!
1521
01:22:15,865 --> 01:22:17,197
Ha ha ha!
1522
01:22:17,199 --> 01:22:20,768
Makan bayam anda,
anda infink tidak-baik.
1523
01:22:20,770 --> 01:22:22,269
Makan!
1524
01:22:22,271 --> 01:22:24,571
Makan!
1525
01:22:24,573 --> 01:22:25,572
Makan!
1526
01:22:25,574 --> 01:22:27,541
Saya boleh & apos; t melihat apa-apa.
1527
01:22:27,543 --> 01:22:29,376
Tiada satu & apos; s rumah.
Mari & apos; s pergi.
1528
01:22:29,378 --> 01:22:31,111
Kembalilah sini minit ini.
Buka pintu ini.
1529
01:22:31,113 --> 01:22:32,713
Ia mungkin dikunci.
1530
01:22:32,715 --> 01:22:33,948
Buka pintu ini!
1531
01:22:33,950 --> 01:22:35,382
Commodore--
1532
01:22:35,384 --> 01:22:37,651
Shh!
1533
01:22:37,653 --> 01:22:40,554
Don & apos; t menyimpan
memanggil saya Commodore
1534
01:22:40,556 --> 01:22:42,289
Di dalam
ini di sini pelabuhan.
1535
01:22:42,291 --> 01:22:44,825
Saya mendapat
berjuta-juta emenies.
1536
01:22:44,827 --> 01:22:48,062
Dan anda adalah
10 atau 12 & apos; em.
1537
01:22:48,064 --> 01:22:50,030
Saya menyeru anda seorang bodoh lama!
1538
01:22:50,032 --> 01:22:53,300
Kita boleh memecahkan bank
di bettin & apos; salon.
1539
01:22:53,302 --> 01:22:55,169
Kanak-kanak ini boleh meramalkan
masa akan datang.
1540
01:22:55,171 --> 01:22:56,303
I don & apos; t mahu
memecahkan bank
1541
01:22:56,305 --> 01:22:58,339
Dalam bettin & apos; salon,
anda bukan entiky.
1542
01:22:58,341 --> 01:23:00,941
Saya memiliki
yang bettin & apos; salon.
1543
01:23:00,943 --> 01:23:02,676
Dan saya memiliki anda.
1544
01:23:02,678 --> 01:23:05,646
Jadi don & apos; t bercakap
tentang masa depan.
1545
01:23:05,648 --> 01:23:07,648
Saya membenci masa akan datang.
1546
01:23:07,650 --> 01:23:09,583
Dan saya membenci
masa lalu.
1547
01:23:09,585 --> 01:23:11,552
Dan saya membenci
kini.
1548
01:23:11,554 --> 01:23:13,120
Terutama anda.
1549
01:23:13,122 --> 01:23:16,357
Bluto:
selama ini
Aku min setia,
1550
01:23:16,359 --> 01:23:18,559
Dan selama ini,
anda telah droppin & apos; Petua
1551
01:23:18,561 --> 01:23:19,994
harta Mengenai dikebumikan.
1552
01:23:19,996 --> 01:23:22,162
Anda berfikir yang adil?
1553
01:23:22,164 --> 01:23:24,999
Don & apos; t dast mengatakan
saya ain & apos; t adil.
1554
01:23:25,001 --> 01:23:26,700
Benar, saya membenci,
1555
01:23:26,702 --> 01:23:29,803
Tetapi aku datang dengan
saya Hatin & apos; adil...
1556
01:23:29,805 --> 01:23:32,106
Dan persegi.
1557
01:23:32,108 --> 01:23:34,208
Membenci & apos; s saya kod.
1558
01:23:34,210 --> 01:23:38,145
Saya akan hidup dan mati
oleh Hatin & apos ;.
1559
01:23:38,147 --> 01:23:40,781
Benci & apos; s dilakukan saya lebih baik
1560
01:23:40,783 --> 01:23:43,751
Daripada apa
di dunia.
1561
01:23:43,753 --> 01:23:47,021
Ia tidak mudah kerana saya
1562
01:23:47,023 --> 01:23:50,758
Master
saya deskiny sendiri
1563
01:23:50,760 --> 01:23:53,127
Dan saya membenci
responsibilicky
1564
01:23:53,129 --> 01:23:56,463
Ahh, ia tidak mudah kerana saya

1565
01:23:56,465 --> 01:23:57,798
Shut bibir anda
dan buka mulut.
1566
01:23:57,800 --> 01:24:00,100
Oh, sukar
untuk bertanggungjawab
1567
01:24:00,102 --> 01:24:01,969
Lagi sukar
bein & apos; besar
1568
01:24:01,971 --> 01:24:04,304
Tetapi anda mengecas
apabila Anda bertanggungjawab
1569
01:24:04,306 --> 01:24:07,307
Ahh, ia tidak mudah kerana saya

1570
01:24:07,309 --> 01:24:10,477
Grrr! Saya benci
kasih banyak!
1571
01:24:10,479 --> 01:24:11,945
Dahagi!
1572
01:24:11,947 --> 01:24:13,914
Ahh
1573
01:24:13,916 --> 01:24:15,916
Ia tidak mudah
yang saya
1574
01:24:15,918 --> 01:24:19,019
Laksamana
saya sendiri kapal di laut
1575
01:24:19,021 --> 01:24:19,953
Saya telah scubbered!
1576
01:24:19,955 --> 01:24:23,724
Oh, kita lebih baik memberitahu
Popeye kita mendapati beliau.
1577
01:24:23,726 --> 01:24:24,725
Siapa?
1578
01:24:24,727 --> 01:24:26,827
Shh! Semua orang!
1579
01:24:26,829 --> 01:24:27,761
Ayuh.
1580
01:24:27,763 --> 01:24:30,130
Ia tidak mudah
makhluk bermakna
1581
01:24:30,132 --> 01:24:31,432
Masalah
daripada besar
1582
01:24:31,434 --> 01:24:33,133
Jika anda tahu
apa yang saya maksudkan
1583
01:24:33,135 --> 01:24:34,902
Beliau adalah besar,
dia besar
1584
01:24:34,904 --> 01:24:36,737
saya mendapat
takdir saya sendiri
1585
01:24:36,739 --> 01:24:38,439
Yo ho, ho yo
1586
01:24:38,441 --> 01:24:41,542
Ia tidak mudah
bein & apos; bermakna
1587
01:24:42,477 --> 01:24:45,179
Kadang-kadang beberapa perkara yang berlaku
1588
01:24:45,181 --> 01:24:49,683
saya don & apos; t tahu mengapa
lagi
1589
01:24:49,685 --> 01:24:51,318
Kadang-kadang, satu masa
1590
01:24:51,320 --> 01:24:56,223
Somethin & apos; yang terjadi,
I don & apos; t tahu apa lagi
1591
01:24:56,225 --> 01:24:59,526
Ia tidak mudah
kerana saya
1592
01:24:59,528 --> 01:25:03,530
Master
saya penghinaan sendiri
1593
01:25:03,532 --> 01:25:05,899
Dan ia bukan
semua atau akhir saya
1594
01:25:05,901 --> 01:25:07,367
Masih
1595
01:25:07,369 --> 01:25:10,304
Ia tidak mudah kerana saya
1596
01:25:10,306 --> 01:25:13,140
Ia tidak mudah
kerana saya
1597
01:25:13,142 --> 01:25:14,842
Me tali sendiri, terlalu.
1598
01:25:14,844 --> 01:25:17,077
Ia tidak mudah
1599
01:25:17,079 --> 01:25:19,346
Ha ha ha ha ha
ha ha!
1600
01:25:19,348 --> 01:25:21,849
Anda dapati
saya Swee & apos; Pea?
1601
01:25:21,851 --> 01:25:22,850
Oh, SHH!
1602
01:25:22,852 --> 01:25:24,218
Ayahmu.
1603
01:25:24,220 --> 01:25:25,919
Anda dapati
bapa saya!
1604
01:25:25,921 --> 01:25:27,955
No... ya!
1605
01:25:27,957 --> 01:25:30,557
Oh, oh...
Anda beritahu dia!
1606
01:25:30,559 --> 01:25:31,558
Uh...
1607
01:25:31,560 --> 01:25:32,960
Tidak, saya akan beritahu dia.
1608
01:25:32,962 --> 01:25:35,329
Oh, tidak, don & apos; t
memberitahunya.
1609
01:25:35,331 --> 01:25:38,065
Apa yang anda cari?
Me Swee & apos; Pea
atau bapa saya?
1610
01:25:38,067 --> 01:25:40,033
Uh, lebih
daripada itu.
1611
01:25:40,035 --> 01:25:42,469
Anda dapati bapa saya dan saya
Swee & apos; Pea!
1612
01:25:42,471 --> 01:25:43,537
Commodore.
1613
01:25:43,539 --> 01:25:44,771
No. Oh...
1614
01:25:44,773 --> 01:25:47,007
Anda dapati saya bapa,
saya Swee & apos; Pea,
dan Commodore.
1615
01:25:47,009 --> 01:25:48,976
Dan kapten Bluto!
1616
01:25:48,978 --> 01:25:50,410
Itulah satu jenaka kejam
sebenar.
1617
01:25:50,412 --> 01:25:52,112
Bapa & apos anda; s tikus!
1618
01:25:52,114 --> 01:25:54,948
A
penjahat dan penculik yang!
1619
01:25:54,950 --> 01:25:57,851
Beliau adalah di Commodore & apos; bot s
dengan Bluto dan Swee & apos; Pea!
1620
01:25:57,853 --> 01:25:59,119
Itulah yang saya boleh
& apos; t memberitahu anda.
1621
01:25:59,121 --> 01:26:00,587
Tidak, dia ain & apos; t.
1622
01:26:00,589 --> 01:26:01,822
Oh, ya, ia adalah.
1623
01:26:01,824 --> 01:26:02,856
Tidak, dia ain & apos; t.
1624
01:26:02,858 --> 01:26:04,691
Me bapa ain & apos; t
tidak penculik!
1625
01:26:04,693 --> 01:26:07,728
Ohhh... dia juga.
Beliau adalah tikus, penjahat,
1626
01:26:07,730 --> 01:26:10,430
penculik A,
bapa yang tidak baik,
dan banyak lagi!
1627
01:26:10,432 --> 01:26:11,365
Lanjut?
1628
01:26:11,367 --> 01:26:14,868
Nampaknya
bapa anda adalah Commodore.
1629
01:26:14,870 --> 01:26:17,971
Lies, pembohongan.
1630
01:26:17,973 --> 01:26:22,409
Terdapat ain & apos; t tidak
harta ayah-diletupkan.
1631
01:26:22,411 --> 01:26:24,178
Kid...
1632
01:26:24,180 --> 01:26:26,980
Ini
satu soalan penting.
1633
01:26:26,982 --> 01:26:28,382
Dengar rapat.
1634
01:26:28,384 --> 01:26:31,885
Bolehkah anda membawa saya ke
kambing & apos lama; s harta?
1635
01:26:31,887 --> 01:26:32,920
Don & apos; t beritahu dia,
1636
01:26:32,922 --> 01:26:35,455
Anda sedikit
tikus mengadu!
Arrrhhh!
1637
01:26:35,457 --> 01:26:38,192
Beliau ain & apos; t tidak Commodores.
1638
01:26:38,194 --> 01:26:40,561
mana boleh Commodore?
Dia tidak akan menjadi yang.
1639
01:26:40,563 --> 01:26:43,096
A tikus, yang digunakan oleh sesetengah,
penculik a,
1640
01:26:43,098 --> 01:26:44,665
<I> dan </ I> Commodore!
1641
01:26:44,667 --> 01:26:48,769
I don & apos; t mendengar
kepada nasihat daripada beberapa luas pening.
1642
01:26:48,771 --> 01:26:50,938
Mereka ain & apos; t di sana,
dan saya akan membuktikannya!
1643
01:26:50,940 --> 01:26:52,339
Sekarang, di mana
ain & apos; t mereka?
1644
01:26:52,341 --> 01:26:54,141
Mereka ain & apos; t pada
Commodore & apos; s bot.
1645
01:26:54,143 --> 01:26:57,911
Itu adalah di mana mereka ain & apos; t?
Itu adalah di mana saya akan membuktikan
mereka ain & apos; t! Ayuh.
1646
01:26:57,913 --> 01:26:59,546
Popeye, tunggu satu minit!
1647
01:27:05,753 --> 01:27:07,521
Semua: pergi mendapatkan & apos; em, Popeye!
1648
01:27:07,523 --> 01:27:10,724
Suami & apos saya; s diwakilkan saya
untuk mengatakan dia ada di belakang anda!
1649
01:27:10,726 --> 01:27:13,894
Saya akan pergi, tetapi saya mesti
mencukur dan syampu.
1650
01:27:13,896 --> 01:27:15,362
Beri & apos; em neraka, Popeye!
1651
01:27:15,364 --> 01:27:16,964
Kick & apos; em di punggung itu!
1652
01:27:16,966 --> 01:27:18,332
Count pada saya.
1653
01:27:18,334 --> 01:27:22,569
Saya akan pergi dengan anda, tetapi
Saya terpaksa mengunci.
1654
01:27:24,105 --> 01:27:25,539
Anda tahu saya akan pergi.
1655
01:27:25,541 --> 01:27:27,274
Saya akan pergi, Popeye, but--
1656
01:27:41,489 --> 01:27:44,625
Man: jika saya wasn & apos; t takut
air, saya akan pergi.
1657
01:27:45,960 --> 01:27:48,862
Bersihkan
pada mereka, Popeye!
1658
01:27:49,931 --> 01:27:52,399
Tiada saya akan pergi,
tetapi nasib baik!
1659
01:27:52,401 --> 01:27:54,801
Popeye:
ini di mana beliau ain & apos; t?
1660
01:28:19,460 --> 01:28:23,297
Saya tahu
anda ain & apos; t di bawah sana.
1661
01:28:23,299 --> 01:28:26,033
Ia ain & apos; t dia, kan?
1662
01:28:27,235 --> 01:28:29,169
Sekarang...
1663
01:28:29,171 --> 01:28:30,937
mana ain & apos; t youse?
1664
01:28:32,507 --> 01:28:35,275
Mana ain & apos; t
saya Swee & apos; Pea?
1665
01:28:35,277 --> 01:28:37,010
Apa itu?
Apa? Siapa?
1666
01:28:56,964 --> 01:28:57,964
Bapak?
1667
01:28:57,966 --> 01:29:00,434
Pap?
1668
01:29:06,874 --> 01:29:08,075
Poppa?
1669
01:29:10,778 --> 01:29:12,012
Poppa!
1670
01:29:12,014 --> 01:29:13,847
Saya ain & apos; t
tiada siapa & apos; s Poppa!
1671
01:29:13,849 --> 01:29:19,019
Anda bermata satu, ikan-yang dihadapi,
tersedu-mengekang sissipated!
1672
01:29:19,021 --> 01:29:21,455
Oh, ho, saya tahu ia!
1673
01:29:21,457 --> 01:29:23,156
Aku tahu itu!
1674
01:29:23,158 --> 01:29:24,891
Saya mendapati youse!
1675
01:29:26,694 --> 01:29:27,894
Saya benci ini!
1676
01:29:27,896 --> 01:29:29,496
Saya disgustipated!
1677
01:29:29,498 --> 01:29:32,065
Uhh! Uhh!
Nuts kepada anda!
1678
01:29:32,067 --> 01:29:34,034
Phooey! Phooey! Phooey!
1679
01:29:34,036 --> 01:29:36,336
Oh, yang anda lakukan yang good--
1680
01:29:36,338 --> 01:29:38,905
Oh, Poppa!
Poppa, Poppa, Poppa!
1681
01:29:38,907 --> 01:29:40,273
Semua masa itu!
1682
01:29:40,275 --> 01:29:44,177
Ia adalah saya, ia adalah saya,
anak anda sendiri yang besar!
1683
01:29:44,179 --> 01:29:46,179
Stand untuk,
anda mengelap!
1684
01:29:46,181 --> 01:29:47,481
Ya, tuan!
1685
01:29:47,483 --> 01:29:49,883
Anda Castin & apos; bayang-bayang
pada poopdeck bapak,
1686
01:29:49,885 --> 01:29:52,686
Kebanggaan paciferic yang
dan bapa kepada yu,
1687
01:29:52,688 --> 01:29:54,087
Brother
untuk pyranica itu,
1688
01:29:54,089 --> 01:29:55,622
Cousin
kepada ikan paus pembunuh,
1689
01:29:55,624 --> 01:29:57,357
Dan bapa saudara
untuk Octopussy itu!
1690
01:29:57,359 --> 01:29:59,493
Uhh! Uhh! Uhh! Uhh!
Uhh! Uhh!
1691
01:29:59,495 --> 01:30:00,460
Tetapi, Pap,
1692
01:30:00,462 --> 01:30:02,028
Saya satu
anda dan hanya bekas musim bunga.
1693
01:30:02,030 --> 01:30:05,198
Kami mendapat
lengan dan membonjol sama.
1694
01:30:05,200 --> 01:30:06,533
Tiada persamaan.
1695
01:30:06,535 --> 01:30:09,870
Kami mendapat mata squinky
yang sama!
1696
01:30:12,440 --> 01:30:14,207
Apa mata squinky?
1697
01:30:14,209 --> 01:30:17,377
Boleh
sukar untuk melihat.
1698
01:30:17,379 --> 01:30:20,347
Kami mendapat
paip yang sama, Pap.
1699
01:30:20,349 --> 01:30:21,715
Anda bodoh!
1700
01:30:21,717 --> 01:30:24,251
Anda boleh & apos; t
mewarisi paip!
1701
01:30:24,253 --> 01:30:28,555
Saya ain & apos; t Poppa untuk
ada lelaki atau anak perempuan
1702
01:30:28,557 --> 01:30:31,124
Itu tiada mahkamah boleh
membuktikan sebaliknya!
1703
01:30:31,126 --> 01:30:32,659
Ohh...
1704
01:30:32,661 --> 01:30:33,994
ohh...
1705
01:30:33,996 --> 01:30:36,329
ohh...
1706
01:30:36,331 --> 01:30:39,633
Terdapat & apos; s salah satu cara untuk
membuktikan saya ain & apos; t ayahmu!
1707
01:30:39,635 --> 01:30:42,836
Angkat
bahawa tin bayam!
1708
01:30:42,838 --> 01:30:44,171
Mengutipkan!
1709
01:30:47,608 --> 01:30:50,210
Sekarang membawanya
di sini.
1710
01:30:50,212 --> 01:30:51,745
Sekarang, memakannya.
1711
01:30:51,747 --> 01:30:52,813
Makan?
1712
01:30:52,815 --> 01:30:54,147
Makan!
Mentah?
1713
01:30:54,149 --> 01:30:55,916
Makan mentah!
1714
01:30:58,419 --> 01:30:59,953
Makan bayam itu!
1715
01:30:59,955 --> 01:31:01,721
I don & apos; t mahu!
1716
01:31:01,723 --> 01:31:03,857
Makan yang
bayam, anak nakal!
1717
01:31:03,859 --> 01:31:05,625
I don & apos; t mahu!
1718
01:31:05,627 --> 01:31:07,227
Makan bayam itu!
1719
01:31:07,229 --> 01:31:08,562
Waaaaa!
1720
01:31:08,564 --> 01:31:10,263
Anda
anak nakal taat!
1721
01:31:10,265 --> 01:31:11,731
Waaaaaa!
1722
01:31:11,733 --> 01:31:13,934
Anda adalah taat
apabila anda adalah 2,
1723
01:31:13,936 --> 01:31:16,136
Dan Anda masih
taat sekarang.
1724
01:31:16,138 --> 01:31:17,571
Anda wouldn & apos; t
makan bayam anda.
1725
01:31:17,573 --> 01:31:20,640
Bayam disimpan keluarga kami
kuat selama bertahun-tahun,
1726
01:31:20,642 --> 01:31:23,143
Dan apakah saya hanya anak
lakukan dengannya?
1727
01:31:23,145 --> 01:31:24,478
Dia memuntahkannya keluar!
1728
01:31:24,480 --> 01:31:25,812
Pllaaahh!
Plaaahh!
1729
01:31:25,814 --> 01:31:28,348
Ibunya meninggal dunia, dan beliau
wouldn & apos; t makan
bayam beliau!
1730
01:31:28,350 --> 01:31:29,649
Poppa Nya Segi woik,
1731
01:31:29,651 --> 01:31:30,951
Dan dia wouldn & apos; t makan
bayam beliau!
1732
01:31:30,953 --> 01:31:33,386
Seluruh negara
dalam depressigan yang...
1733
01:31:33,388 --> 01:31:36,656
Euhhhh...
Dan dia wouldn & apos; t
makan bayam beliau!
1734
01:31:36,658 --> 01:31:39,993
Poppa Nya akan lapar,
terkeluar untuk mencuri.
1735
01:31:39,995 --> 01:31:41,161
Mencuri apa?
1736
01:31:41,163 --> 01:31:42,295
Bayam!
Bayam!
1737
01:31:42,297 --> 01:31:46,500
Jadi anak ungrate beliau
boleh membesar
besar dan kuat.
1738
01:31:46,502 --> 01:31:50,270
Anda tahu apa yang saya lakukan
apabila g-lelaki
cotched saya
1739
01:31:50,272 --> 01:31:53,206
Dan thrung saya dalam penjara?
Saya ketawa.
1740
01:31:53,208 --> 01:31:55,575
Saya ketawa
sepanjang tahun.
1741
01:31:55,577 --> 01:31:56,643
Itulah saya Poppa.
1742
01:31:56,645 --> 01:32:00,280
Ha ha ha ha ha!
1743
01:32:00,282 --> 01:32:04,017
Beliau adalah gettin & apos; jauh
dengan yang busuk infink
sedikit daripada merpati najis!
1744
01:32:04,019 --> 01:32:05,018
Potong anda?
1745
01:32:05,020 --> 01:32:06,052
Potong saya ke bawah!
1746
01:32:06,054 --> 01:32:07,554
Potong anda!
1747
01:32:07,556 --> 01:32:09,155
Potong saya ke bawah!
1748
01:32:10,492 --> 01:32:12,859
Ooohhh!
1749
01:32:12,861 --> 01:32:14,060
I, uh...
Potong anda ke bawah, Poppa.
1750
01:32:14,062 --> 01:32:15,862
Anda bodoh.
Nah, anda berkata
potong anda ke bawah.
1751
01:32:15,864 --> 01:32:17,864
Saya didn & apos; t mengatakan
memotong saya ke bawah!
1752
01:32:17,866 --> 01:32:20,834
Saya berkata,
"mendapatkan aku?"
1753
01:32:22,503 --> 01:32:24,437
Oh, unhand saya, anda Brute!
1754
01:32:24,439 --> 01:32:27,107
Oh, apa
yang anda lakukan?
1755
01:32:27,109 --> 01:32:28,275
Apa - oh--
1756
01:32:31,179 --> 01:32:33,346
Dan don & apos; t anda pernah
mengambil pisau lain.
1757
01:32:33,348 --> 01:32:34,981
Jika anda lakukan,
Aku akan membuat engkau memakannya.
1758
01:32:34,983 --> 01:32:38,919
Anda akan dikenali sebagai
pedang-swallowin & apos; kelasi.
1759
01:32:39,754 --> 01:32:41,621
Itulah saya susunya.
Saya tahu ia adalah.
1760
01:32:43,091 --> 01:32:45,292
Ooohh! Apakah semua
kecerahan ini?
1761
01:32:45,294 --> 01:32:47,193
Saya boleh & apos; t melihat!
1762
01:32:47,195 --> 01:32:48,295
Popeye!
Popeye!
1763
01:32:48,297 --> 01:32:50,063
Semua tangan di atas dek!
1764
01:32:55,236 --> 01:32:57,737
Oh, tidak!
1765
01:33:01,475 --> 01:33:03,677
Ha ha ha ha!
1766
01:33:03,679 --> 01:33:05,045
Beliau mendapat mereka!
1767
01:33:05,047 --> 01:33:08,148
Bluto & apos; s mendapat Olive
dan Swee & apos; Pea!
1768
01:33:08,150 --> 01:33:09,316
Olive!
1769
01:33:09,318 --> 01:33:11,251
Bantuan !
1770
01:33:11,253 --> 01:33:12,719
Popeye!
1771
01:33:12,721 --> 01:33:14,621
Olive! Olive!
1772
01:33:14,623 --> 01:33:17,757
Saya telah mendapat
semua you--
1773
01:33:18,759 --> 01:33:21,361
Yay!
Yay, Popeye!
1774
01:33:21,363 --> 01:33:23,630
Dermaga ini!
Dermaga ini bergerak!
1775
01:33:23,632 --> 01:33:25,165
Diam, bodoh!
1776
01:33:25,167 --> 01:33:26,733
Saya Comin & apos ;, Olive!
1777
01:33:26,735 --> 01:33:29,302
Pergilah
dari bot!
1778
01:33:32,473 --> 01:33:34,274
Ha ha ha ha!
1779
01:33:34,276 --> 01:33:36,309
Pengangkat mainmast itu!
1780
01:33:42,416 --> 01:33:43,783
Cepat, Popeye!
1781
01:33:43,785 --> 01:33:46,453
Anda ketinggalan!
1782
01:33:46,455 --> 01:33:49,389
Dan Bluto & apos; s
gettin & apos; jauh...
1783
01:33:49,391 --> 01:33:50,857
Yeah, dengan kami!
1784
01:33:50,859 --> 01:33:54,894
Bantuan !
1785
01:33:57,498 --> 01:33:59,499
Apa itu?
1786
01:33:59,501 --> 01:34:00,867
Ia adalah batu.
1787
01:34:00,869 --> 01:34:03,703
Ia adalah tempat yang keras.
1788
01:34:03,705 --> 01:34:06,339
Oh, tidak!
Ia adalah pulau kuping!
1789
01:34:06,341 --> 01:34:07,607
Ooohhhh!
1790
01:34:07,609 --> 01:34:09,342
Don & apos; t bimbang, Castor.
1791
01:34:09,344 --> 01:34:11,911
Bapa & apos anda; s dengan kami.
1792
01:34:11,913 --> 01:34:14,547
Ss-kuping
1793
01:34:14,549 --> 01:34:16,149
Pulau!
1794
01:34:16,151 --> 01:34:20,787
Haul keldai!
Dapatkan ke stesen pertempuran
anda.
1795
01:34:21,489 --> 01:34:23,323
Ooh...
1796
01:34:23,325 --> 01:34:24,391
Phooey!
1797
01:34:25,994 --> 01:34:27,894
Apa yang anda doin & apos ;?
Apa yang anda doin & apos ;?
1798
01:34:27,896 --> 01:34:32,432
Siapa yang anda fikir
anda - kapten arab?
1799
01:34:32,434 --> 01:34:34,200
Minyak zaitun.
Swee & apos; Pea.
1800
01:34:34,202 --> 01:34:35,869
Apa yang anda doin & apos ;?
Membuat salad?
1801
01:34:35,871 --> 01:34:40,040
Saya mahu saya menghargainya!
Adakah anda mendengar saya?
Saya mahu saya menghargainya!
1802
01:34:40,042 --> 01:34:42,008
Akulah Commodore
kapal ini,
1803
01:34:42,010 --> 01:34:43,309
Dan don & apos; t anda
memberi arahan!
1804
01:34:43,311 --> 01:34:45,712
Oh, yeah? Akulah Commodore
saya rakan-rakan.
1805
01:34:45,714 --> 01:34:46,680
Anda arahan mengambil bahagian ini,
1806
01:34:46,682 --> 01:34:48,515
Aku akan perintah
saya rakan-rakan.
1807
01:34:48,517 --> 01:34:50,350
Adakah itu apa-apa cara untuk bercakap
kepada bapa anda?
1808
01:34:50,352 --> 01:34:51,584
Anda ain & apos; t ayah saya.
1809
01:34:51,586 --> 01:34:52,819
Me bapa
adalah tinggi dan jenis.
1810
01:34:52,821 --> 01:34:53,987
Dia kelihatan seperti abraham lincoln
.
1811
01:34:53,989 --> 01:34:56,523
Yeah? Don & apos; t beritahu saya apa yang saya
keladi.
1812
01:34:56,525 --> 01:34:57,891
Huh? Di mana & apos; d dia pergi?
Mana & apos; d dia pergi?
1813
01:34:57,893 --> 01:34:59,492
Saya berkata
Aku ini bapa.
1814
01:34:59,494 --> 01:35:01,528
Saya patut tahu yang bapanya
I adalah
1815
01:35:01,530 --> 01:35:02,562
Dan yang bapanya
saya ain & apos; t.
1816
01:35:02,564 --> 01:35:03,563
Siapa kata?
1817
01:35:03,565 --> 01:35:05,632
Saya kata. Saya kata!
1818
01:35:05,634 --> 01:35:07,033
Saya berkata avast,
anda berusia lambung kapal tikus,
1819
01:35:07,035 --> 01:35:08,601
Sebelum saya menggunakan anda
sebagai sauh.
1820
01:35:08,603 --> 01:35:10,770
Bilge tikus?
Bilge tikus?
1821
01:35:10,772 --> 01:35:12,038
Dahagi. Dahagi.
1822
01:35:12,040 --> 01:35:14,107
Saya satu
anda dan hanya bapa.
1823
01:35:14,109 --> 01:35:15,742
Pandang. Melihat.
1824
01:35:15,744 --> 01:35:17,477
Begitu senjata dan membonjol
.
1825
01:35:17,479 --> 01:35:19,379
Tiada resemblink.
1826
01:35:19,381 --> 01:35:21,414
Mata squinky sama.
1827
01:35:21,416 --> 01:35:22,682
Apa mata squinky?
1828
01:35:22,684 --> 01:35:25,518
Bantuan, Popeye!
1829
01:35:25,520 --> 01:35:26,486
Ohh!
1830
01:35:26,488 --> 01:35:29,889
Kami juga mendapat
paip yang sama. Melihat.
1831
01:35:30,925 --> 01:35:32,892
Ini ain & apos; t saya paip.
1832
01:35:36,197 --> 01:35:38,898
Saya tidak pernah melihat apa-apa
seperti ini sebelum ini dalam hidup saya.
1833
01:35:38,900 --> 01:35:41,234
Talkin & apos; kepada bapa lama
miskin anda seperti itu.
1834
01:35:41,236 --> 01:35:42,769
Anda anak nakal taat.
1835
01:35:42,771 --> 01:35:45,004
Anda manja,
itulah yang kamu are--
1836
01:35:45,006 --> 01:35:46,206
manja.
1837
01:35:46,841 --> 01:35:48,508
Kanak-kanak. Kanak-kanak.
1838
01:35:48,510 --> 01:35:49,542
Kanak-kanak.
1839
01:35:49,544 --> 01:35:51,244
Ah, phooey!
1840
01:35:51,246 --> 01:35:52,212
Phooey!
1841
01:35:52,214 --> 01:35:55,115
Beri & apos; em semua
mereka mahu...
1842
01:35:55,117 --> 01:35:58,318
Dan apa yang kamu dapat
sebagai balasan? Nuts!
1843
01:35:58,320 --> 01:36:00,720
Nothin & apos; tetapi sakit hati.
1844
01:36:00,722 --> 01:36:02,956
Sakit hati, kesedihan, dan
miserky.
1845
01:36:02,958 --> 01:36:04,824
Sekali-sekala apabila anda
cuba untuk memandikannya,
1846
01:36:04,826 --> 01:36:06,226
Dan mereka don & apos; t mahu.
1847
01:36:06,228 --> 01:36:07,927
Dan masa mandi lain
apabila anda mahu melakukan sesuatu
1848
01:36:07,929 --> 01:36:09,462
Bahawa anda benar-benar mahu lakukan,
1849
01:36:09,464 --> 01:36:11,397
Tetapi semua yang mereka mahu lakukan
ISN & apos; t apa yang anda mahu lakukan!
1850
01:36:11,399 --> 01:36:15,335
Berkatilah hati kecil mereka,
jika mereka telah dibuat daripada emas,
1851
01:36:15,337 --> 01:36:17,103
Saya ingin menjual & apos; em
di pasaran terbuka.
1852
01:36:17,105 --> 01:36:19,239
Saya boleh membuat saya banyak wang!
1853
01:36:19,241 --> 01:36:20,373
Kanak-kanak!
1854
01:36:20,375 --> 01:36:23,977
Ahh, mereka don & apos; t tahu
apa yang mereka doin & apos ;.
1855
01:36:24,812 --> 01:36:26,780
Kanak-kanak.
1856
01:36:26,782 --> 01:36:28,515
Ayah-letupan & apos; em, mereka & apos; semula
gonna membawa anda untuk merosakkan.
1857
01:36:28,517 --> 01:36:31,217
Itulah yang
mereka gonna lakukan,
membawa anda untuk merosakkan.
1858
01:36:31,219 --> 01:36:33,019
Mereka menangis di
anda ketika mereka masih muda,
1859
01:36:33,021 --> 01:36:34,754
Mereka menjerit pada anda
apabila mereka yang lebih tua,
1860
01:36:34,756 --> 01:36:36,656
Mereka meminjam daripada anda
apabila mereka pertengahan umur,
1861
01:36:36,658 --> 01:36:40,627
Dan mereka meninggalkan anda
sahaja mati tanpa
walaupun payin & apos; anda kembali!
1862
01:36:40,629 --> 01:36:43,129
Kanak-kanak! Phooey! Pbbllt!
1863
01:36:44,800 --> 01:36:46,166
Anda memberikan mereka
segala apa yang mereka mahu,
1864
01:36:46,168 --> 01:36:47,934
Dan apa yang anda
kembali sebagai balasan?
1865
01:36:47,936 --> 01:36:49,536
Anda mendapatkan nothin & apos ;!
1866
01:36:49,538 --> 01:36:50,837
Bantu saya.
1867
01:36:50,839 --> 01:36:53,840
Mengapa, mereka hanya
versi yang lebih kecil daripada kita, anda tahu.
1868
01:36:53,842 --> 01:36:55,742
Tetapi saya tidak
jadi gila tentang saya
di tempat pertama.
1869
01:36:55,744 --> 01:36:57,310
Jadi mengapa saya akan
mahu salah seorang daripada mereka?
1870
01:36:57,312 --> 01:36:59,646
Saya meminta anda! Kanak-kanak!
1871
01:36:59,648 --> 01:37:03,049
Ahh, kanak-kanak.
Anak-anakku.
1872
01:37:03,051 --> 01:37:05,151
Anda mencurahkan hati anda
keluar ke & apos; em,
1873
01:37:05,153 --> 01:37:07,120
Beri & apos; em semua
mereka mahu,
1874
01:37:07,122 --> 01:37:09,122
Beri & apos; em gula-gula
dan banyak mainan,
1875
01:37:09,124 --> 01:37:10,590
Dan apa yang anda kembali?
Banyak bunyi!
1876
01:37:10,592 --> 01:37:11,858
Nyah-na-na na-na-na
1877
01:37:11,860 --> 01:37:14,160
Poppa & apos saya; s
yang bermakna lelaki berusia
1878
01:37:17,199 --> 01:37:19,532
saya melalui dengan kanak-kanak.
Saya melalui dengan anak-anak.
1879
01:37:19,534 --> 01:37:23,403
Terdapat ain & apos; t nothin & apos;
Saya tidak gonna lakukan.
1880
01:37:23,405 --> 01:37:24,871
Terdapat beliau, Pap!
1881
01:37:24,873 --> 01:37:26,739
Kami tidak perlu lagi dia penjuru!
1882
01:37:26,741 --> 01:37:29,342
Swee & apos; Pea,
kami Comin & apos ;!
1883
01:37:29,344 --> 01:37:32,679
Ayah-letupan
bahawa lambung kapal tikus kotor!
1884
01:37:32,681 --> 01:37:34,747
Anda dengan
janggut gila.
1885
01:37:34,749 --> 01:37:36,783
Dapatkan bahawa lelaki lemak
di sini!
1886
01:37:36,785 --> 01:37:37,750
Dapatkan di sini.
1887
01:37:37,752 --> 01:37:39,118
The Commodore
sedang memanggil.
1888
01:37:41,189 --> 01:37:44,190
Ayuh, pantat jarak,
pantat jarak!
1889
01:37:44,192 --> 01:37:45,992
Dapatkan
meriam dan menggerakkannya di sini!
1890
01:37:45,994 --> 01:37:48,995
Ayuh, pantat jarak!
Haul keldai!
1891
01:37:48,997 --> 01:37:52,065
Dapatkan
meriam dan menggerakkannya di sini!
Meriam ini?
1892
01:37:53,133 --> 01:37:55,468
Apa yang anda doin & apos ;?
Anda boleh & apos; t api itu!
1893
01:37:55,470 --> 01:37:57,370
Terdapat & apos; s womens
dan infinks pada bot itu!
1894
01:37:57,372 --> 01:38:01,608
Semua saya akan lakukan adalah api
tembakan amaran
1895
01:38:01,610 --> 01:38:03,243
Tepat di seberang panah.
1896
01:38:03,245 --> 01:38:05,411
Don & apos; t anda difikirkan
saya tahu apa yang saya doin & apos ;?
1897
01:38:08,315 --> 01:38:09,349
Ahh! Pendek!
1898
01:38:09,351 --> 01:38:13,620
Saya agak pendek.
Muat semula ia.
1899
01:38:13,622 --> 01:38:14,988
Tidak, anda don & apos; t!
1900
01:38:20,027 --> 01:38:22,929
Ayah-letupan itu, saya terlepas!
1901
01:38:23,797 --> 01:38:26,633
Satu langkah ke hadapan!
1902
01:38:26,635 --> 01:38:28,234
Perlahankan
jadi kami boleh menaiki beliau.
1903
01:38:28,236 --> 01:38:31,871
Kami tidak menaiki beliau!
Saya gonna ram dia!
1904
01:38:31,873 --> 01:38:34,974
Beliau tidak gonna pergi
dengan khazanah saya!
1905
01:39:09,711 --> 01:39:12,645
Ha ha! Pirates & apos; Cove!
1906
01:39:12,647 --> 01:39:14,147
Saya sepatutnya tahu ia.
1907
01:39:14,149 --> 01:39:16,516
Baiklah, mr. Mean--
1908
01:39:16,518 --> 01:39:20,553
Oleh kerana itulah nama anda
dari hari ini ke hadapan!
1909
01:39:21,755 --> 01:39:23,923
Anda telah dipecahkan
bale anda straw
1910
01:39:23,925 --> 01:39:25,725
Pada <I> Thi </ I> unta & apos; s kembali!
1911
01:39:25,727 --> 01:39:29,762
Untuk rasa saya
telah Kau bertunang
kepada anda sekali lagi!
1912
01:39:29,764 --> 01:39:31,030
Jangan sekali-kali lagi yang saya katakan!
1913
01:39:31,032 --> 01:39:32,799
Jangan sekali-kali lebih!
1914
01:39:32,801 --> 01:39:34,534
Dapatkan air
dari perahu!
1915
01:39:34,536 --> 01:39:36,436
Turunkan bot penyelamat!
Wanita tua pertama!
1916
01:39:36,438 --> 01:39:39,372
Dapatkan air
dari perahu!
1917
01:39:39,374 --> 01:39:42,308
Wanita pertama!
1918
01:39:47,281 --> 01:39:49,349
Aah!
1919
01:39:54,955 --> 01:39:57,090
Sekarang, mendengar, seorang kanak-kanak.
1920
01:39:57,092 --> 01:40:00,326
Ini adalah yang paling penting.
1921
01:40:00,328 --> 01:40:02,228
Adakah harta
dalam air?
1922
01:40:03,664 --> 01:40:05,898
Yeah, yeah, yeah.
1923
01:40:05,900 --> 01:40:07,300
Anda lebih baik akan membiarkan saya
keluar dari sini!
1924
01:40:07,302 --> 01:40:09,669
Ok, kanak-kanak.
Anda menonton bot.
Saya goin & apos; dalam.
1925
01:40:12,106 --> 01:40:14,574
Tunggu satu minit!
Mana anda hendak pergi?
1926
01:40:44,838 --> 01:40:46,239
Kami hampir
sana.
1927
01:40:46,241 --> 01:40:48,541
Kami hampir
mana?
1928
01:40:48,543 --> 01:40:51,110
Biar saya keluar dari sini!
1929
01:40:52,980 --> 01:40:53,980
Saya semua basah!
1930
01:40:53,982 --> 01:40:55,915
Ooh! Ooh!
1931
01:40:55,917 --> 01:40:59,185
Oop! Terdapat
ikan di sini!
1932
01:41:03,057 --> 01:41:04,724
Popeye, membantu!
1933
01:41:04,726 --> 01:41:06,426
Zaitun!
1934
01:41:06,428 --> 01:41:08,194
Bantuan !
1935
01:41:09,430 --> 01:41:10,930
Tanah ho!
1936
01:41:10,932 --> 01:41:12,298
Beliau adalah kapal selam.
1937
01:41:12,300 --> 01:41:14,534
Beliau adalah kapal selam.
1938
01:41:16,937 --> 01:41:19,205
Popeye!
1939
01:41:37,157 --> 01:41:39,859
Ha ha ha ha ha!
1940
01:41:40,862 --> 01:41:41,828
Bluto!
1941
01:41:41,830 --> 01:41:44,130
Itulah harta saya, anda
binatang Pongsu!
1942
01:41:44,132 --> 01:41:45,765
Apa turun...
1943
01:41:48,068 --> 01:41:49,869
Mesti datang,
1944
01:41:49,871 --> 01:41:51,170
Bluto!
1945
01:41:53,007 --> 01:41:54,640
Zaitun: ha! Anda & apos;
semula dalam kesusahan sekarang!
1946
01:41:55,776 --> 01:41:57,410
Walaupun anda & apos; semula
lebih besar daripada saya,
1947
01:41:57,412 --> 01:41:59,679
Anda boleh & apos; t menang
kerana Anda tidak baik,
1948
01:41:59,681 --> 01:42:02,081
Dan
yang baik selalu menang
lebih buruk.
1949
01:42:02,083 --> 01:42:03,583
Oh, yeah?
Yeah!
1950
01:42:05,519 --> 01:42:06,986
1,
1951
01:42:06,988 --> 01:42:08,588
2,
1952
01:42:08,590 --> 01:42:10,456
3!
1953
01:42:11,592 --> 01:42:13,059
Oh, membantu!
1954
01:42:13,061 --> 01:42:14,861
Bantuan, Popeye!
1955
01:42:18,900 --> 01:42:21,134
Saya rasa kita berhutang
dia meminta maaf.
1956
01:42:21,136 --> 01:42:22,735
Niat anda
yang baik.
1957
01:42:27,508 --> 01:42:29,375
Ohhh!
1958
01:42:29,377 --> 01:42:31,144
Selamat malam, irene.
1959
01:42:36,350 --> 01:42:38,951
Haul keldai! Haul keldai!
Saya terpaksa mendapatkan
harta itu!
1960
01:42:38,953 --> 01:42:42,255
Sekarang, di manakah ia berada?
Ia mesti di bawah sana
beberapa - ahhh!
1961
01:42:42,257 --> 01:42:44,323
Terdapat ia adalah! Anda!
Undertaker, di sini!
1962
01:42:44,325 --> 01:42:45,892
Itulah saya!
Saya akan melaksanakan itu!
1963
01:42:45,894 --> 01:42:47,660
Dapatkan di sini!
Dapatkan di sini!
1964
01:42:47,662 --> 01:42:49,829
Dapatkan pada tali ini!
Dapatkan pada tali ini!
1965
01:42:51,099 --> 01:42:52,899
Lihatlah saya menghargainya!
Lihatlah ia!
Lihatlah ia!
1966
01:42:52,901 --> 01:42:54,600
Ayuh!
Tarik up!
1967
01:42:54,602 --> 01:42:55,735
Pirate & apos; s booties!
1968
01:42:55,737 --> 01:42:59,639
Ha ha! Beliau ain & apos; t
akan kena!
Ha ha!
1969
01:43:09,816 --> 01:43:12,618
Perhatikan, Popeye!
Oh! Oh!
1970
01:43:15,556 --> 01:43:17,056
Buka!
1971
01:43:17,058 --> 01:43:19,192
Pergilah!
Pergilah!
1972
01:43:21,128 --> 01:43:22,295
Bantuan !
1973
01:43:22,297 --> 01:43:24,497
Oh, saya boleh & apos; t melihat sesuatu!
1974
01:43:27,234 --> 01:43:28,501
Popeye!
1975
01:43:28,503 --> 01:43:29,936
Oh. Tangki.
1976
01:43:29,938 --> 01:43:32,071
Oops!
1977
01:43:32,073 --> 01:43:33,940
Saya akan berjalan anda melalui,
anda sedikit binatang Pongsu!
1978
01:43:38,579 --> 01:43:40,846
Anda tidak akan needin & apos;
Itu, akan anda?
1979
01:43:40,848 --> 01:43:42,648
Watch dia, Popeye.
1980
01:43:46,887 --> 01:43:48,254
Popeye!
1981
01:44:09,209 --> 01:44:10,176
Oh!
1982
01:44:10,178 --> 01:44:14,046
Oh! Oh!
Octopus! Octopus!
1983
01:44:14,048 --> 01:44:16,916
Bantuan ! Membantu!
Oh, Popeye!
1984
01:44:16,918 --> 01:44:19,552
Ia <I> I </ I> octupussy satu!
1985
01:44:21,121 --> 01:44:23,723
Saya telah mendapat untuk menyelamatkan dia!
1986
01:44:23,725 --> 01:44:26,926
Hands off!
Hands off kanak-kanak itu!
1987
01:44:26,928 --> 01:44:28,261
Bantuan, Popeye!
1988
01:44:28,263 --> 01:44:30,363
Bantuan !
1989
01:44:30,365 --> 01:44:32,431
Bantuan ! Oh!
1990
01:44:48,782 --> 01:44:51,784
Oohhh! Ohhh! Ohh!
1991
01:44:51,786 --> 01:44:55,588
Oh! Oh, Swee & apos; Pea! Oh!
1992
01:44:58,425 --> 01:45:01,427
Hoopla! Hoopla!
1993
01:45:05,399 --> 01:45:07,767
Siapakah yang di bawah sana?
1994
01:45:07,769 --> 01:45:09,302
Oh, jangan apos; t mendapatkan segar!
1995
01:45:09,304 --> 01:45:10,770
Oohhh!
1996
01:45:10,772 --> 01:45:12,371
Oooohh!
1997
01:45:18,345 --> 01:45:22,048
Saya gonna show anda
dada harta.
1998
01:45:22,050 --> 01:45:23,983
Watch ia terbuka.
1999
01:45:25,786 --> 01:45:27,987
Sini. Ooh...
2000
01:45:29,423 --> 01:45:31,090
Oh, ya, ya.
2001
01:45:31,092 --> 01:45:33,626
Oh, kami mendapat sedikit...
2002
01:45:33,628 --> 01:45:35,561
Ha ha ha!
ISN & apos; t ia comel?
2003
01:45:38,265 --> 01:45:40,833
Kembali ! Kembali!
2004
01:45:42,803 --> 01:45:44,870
Itu yang tepat.
Pastikan kepala anda.
2005
01:45:44,872 --> 01:45:46,505
Perhatikan!
2006
01:46:03,590 --> 01:46:06,892
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!
2007
01:46:06,894 --> 01:46:08,861
Oh! Membantu!
2008
01:46:34,054 --> 01:46:35,287
Bantuan ! Membantu!
2009
01:46:35,289 --> 01:46:37,356
Zaitun:
Popeye! Popeye!
2010
01:46:37,358 --> 01:46:39,458
Olive... Zaitun...
2011
01:46:43,430 --> 01:46:46,565
Oh, anda penakut besar
tersedu babi!
2012
01:46:46,567 --> 01:46:48,868
Jika anda akan dimakan bayam
anda seperti yang saya katakan,
2013
01:46:48,870 --> 01:46:50,603
Anda wouldn & apos; t menjadi
losin & apos; perjuangan ini.
2014
01:46:50,605 --> 01:46:54,206
Saya ain & apos; t eatin & apos; tidak bayam,
dan saya ain & apos; t losin & apos ;.
2015
01:46:54,208 --> 01:46:56,208
Oh! Oh! Membantu!
2016
01:46:56,210 --> 01:46:57,710
Anda anak nakal taat!
2017
01:46:57,712 --> 01:47:00,646
Here!
Makan bayam anda!
2018
01:47:02,182 --> 01:47:03,349
Bull & apos; s-mata!
2019
01:47:03,351 --> 01:47:05,151
Bantuan !
2020
01:47:07,120 --> 01:47:08,554
Aah!
2021
01:47:09,756 --> 01:47:11,457
Saya ain & apos; t. Saya ain & apos; t.
Oh, yeah ?!
2022
01:47:11,459 --> 01:47:13,325
Anda don & apos; t
seperti bayam?
2023
01:47:13,327 --> 01:47:14,727
Saya benci.
2024
01:47:14,729 --> 01:47:15,928
Yeah.
2025
01:47:16,863 --> 01:47:19,198
Makan bayam ini.
2026
01:47:19,200 --> 01:47:21,267
Makan! Makan!
2027
01:47:21,269 --> 01:47:23,736
Ha ha ha ha!
2028
01:47:26,506 --> 01:47:30,376
Arrhh! Lihat
anda dalam Davy Jones & apos; loker.
2029
01:47:30,378 --> 01:47:33,145
Ha ha ha ha!
2030
01:47:34,481 --> 01:47:37,183
Sekarang harta kesayangan-Ku!
2031
01:47:37,185 --> 01:47:38,584
Bunyi pertuduhan itu, kanak-kanak!
2032
01:47:51,131 --> 01:47:52,231
Aah!
2033
01:47:52,233 --> 01:47:53,499
Bantuan !
2034
01:48:28,134 --> 01:48:29,268
Ha ha ha ha!
2035
01:48:29,270 --> 01:48:30,703
Pandanglah Bluto!
Pandanglah itu!
2036
01:48:30,705 --> 01:48:33,305
Lihatlah!
Bluto & apos; s menjadi kuning.
2037
01:48:33,307 --> 01:48:35,441
Kucing Fraidy!
Kucing Fraidy!
2038
01:48:35,443 --> 01:48:37,376
Oh, Popeye.
2039
01:48:37,378 --> 01:48:39,879
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2040
01:48:39,881 --> 01:48:41,013
Oh, hero saya!
2041
01:48:41,015 --> 01:48:44,250
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2042
01:48:44,252 --> 01:48:45,751
Beliau adalah
kuat untuk penamat
2043
01:48:45,753 --> 01:48:47,353
Kerana ia makan
bayam beliau
2044
01:48:47,355 --> 01:48:50,656
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2045
01:48:50,658 --> 01:48:54,293
Oh, saya Popeye,
lelaki pelayar
2046
01:48:54,295 --> 01:48:57,563
saya Popeye,
lelaki pelayar
2047
01:48:57,565 --> 01:48:59,231
aku amatlah kuat
untuk menyelesaikan
2048
01:48:59,233 --> 01:49:00,900
Kerana saya makan
saya bayam
2049
01:49:00,902 --> 01:49:03,836
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2050
01:49:03,838 --> 01:49:07,006
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2051
01:49:07,008 --> 01:49:10,009
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2052
01:49:10,011 --> 01:49:11,911
Beliau adalah
kuat untuk penamat
2053
01:49:11,913 --> 01:49:13,479
Kerana ia makan
bayam beliau
2054
01:49:13,481 --> 01:49:16,815
= = Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2055
01:49:16,817 --> 01:49:20,352
Saya satu
gazookus sukar yang melanda beberapa palookus
2056
01:49:20,354 --> 01:49:23,789
Itu ain & apos; t pada sehingga
dan persegi
2057
01:49:23,791 --> 01:49:25,224
Saya padang & apos; em
dan menumbuk & apos; em
2058
01:49:25,226 --> 01:49:26,725
Dan sentiasa
outroughs & apos; em
2059
01:49:26,727 --> 01:49:29,962
Dan tiada & apos; em
mendapat tempat
2060
01:49:29,964 --> 01:49:33,632
Jika sesiapa berani
risiko saya Fisk
2061
01:49:33,634 --> 01:49:36,735
Ia adalah sukar dan mereka
& apos; ll memahami
2062
01:49:36,737 --> 01:49:38,537
Jadi menjaga tingkah laku yang baik
2063
01:49:38,539 --> 01:49:40,306
Dan mendengar
apa yang saya katakan, untuk
2064
01:49:40,308 --> 01:49:43,442
Dengan Popeye,
lelaki pelayar
2065
01:49:43,444 --> 01:49:46,645
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2066
01:49:46,647 --> 01:49:48,647
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2067
01:49:48,649 --> 01:49:49,815
Ayam
laut, ya.
2068
01:49:49,817 --> 01:49:51,450
Beliau adalah
kuat untuk penamat
2069
01:49:51,452 --> 01:49:52,952
Kerana ia makan
bayam beliau
2070
01:49:52,954 --> 01:49:56,689
Beliau adalah Popeye,
lelaki pelayar
2071
01:49:56,691 --> 01:50:00,492
Popeye
2072
01:50:00,494 --> 01:50:03,495
Popeye,
pelayar lelaki
2073
01:50:03,497 --> 01:50:06,031
Swee & apos; Pea: Popeye.
Toot! Toot!

You might also like