You are on page 1of 4

DAEWOO

DAEWOO ESPERO pag


1.8 cat. Multipoint 2
I
DAEWOO LANOS N
D
1.3 cat. Multipoint 3 I
C
DAEWOO NEXIA E
1.5 8V cat. Multipoint 4
1.5 16V cat. Multipoint 4

I
N
D
E
X

S
O
M
M
A
I
R
E

I
N
D
I
C
E

1
DAEWOO ESPERO 1.8i cat. Multipoint
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L. METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KITANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G. C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97

avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina


Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electrovlvula GLP EV2 -

Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manmetro - 805i
Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador OE 11 OE 11 Met.

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160

Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark Master (540)

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO


22.02.99
I
N
D
I
C
E

I
N
D
E
X

S
O
M
M
A
I
R
E

I
N
D
I
C
E

NOTE NOTES NOTES NOTAS


- Montare il miscelatore nel condotto di - Install the mixerin the air inlet manifold, - Installer le mlangeur dans le conduit - Montar el mezclador en el conducto de
aspirazione, alluscita della scatola fil- at filter box outlet. daspiration, la sortie de la bote du aspiracin, el la salida de la caja del fil-
tro. - 1 wire Oxigen sensor. Signal is on the filtre. tro.
- Sonda Lambda a 1 filo. Segnale sul filo black wire. - Sonde lambda 1 fil. Signal sur fil noir. - Sonda Lambda con 1 cable. Seal en el
nero. - T.P.S. signal is on blue wire. - Signal TPS sur fil bleu. cable negro
- Segnale T.P.S. sul filo blu. - Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le ple - Seal T.P.S. en el cable azul.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. negatif de la batterie. - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. - Dconnecter la batterie avant negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. deffectuer nimporte quelle operation. - Desconectar la batera antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. efectuar cualquier operacin
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - Soldar las conecciones elctricas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE - No utilizar conecciones rpidas
MATERIALE CONSIGLIATO - 80 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - Resrvoir gpl lt. 80 ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. lt. 80 - Set caeras y racores
- Tanque G.L.P. 80 litros

Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se rserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice prsent schema, sans acun pravis, afin modificar esta ficha tcnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'amliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. vhicule. vehculo.

2
DAEWOO LANOS 1.3 cat. Multipoint
COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L. METANO
KIT ANTERIORE COMPONENTS KITANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G. C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97


avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electrovlvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manmetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador LG 462 LM462

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Pick-up(522-1)

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

22.02.99
I
N
D
I
C
E

I
N
D
E
X

S
O
M
M
A
I
R
E

I
N
D
I
C
E

NOTE NOTES NOTES NOTAS


- Montare il miscelatore sul corpo - Install the mixer on the trottle body. - Installer le mlangeur sur le papillon de - Montar el mezclador en el cuerpo
farfallato. - 1 wire oxigen sensor. Signal is on the lacclrateur. mariposa.
- Sonda lambda a 1 filo. Segnale sul filo violet wire. - Sonde lambda 1 fil. signal sur le fil - Sonda lambda con 1 cable. Senal en el
viola. - T.P.S. signal is on blu-wire violet. cable violeta.
- Segnale T.P.S. sul filo blu. - Connect L.E.S. ground to the battery - Signal T.P.S. sur le fil bleu. - Fijar la masa del LES en el polo
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo negative pole. - Fixer la masse du LES sur le ple negativo de la bateria.
negativo della batteria. - Disconnect the battery before working. negatif de la batterie. - Desconectar la batera antes de
- Scollegare la batteria prima di - Soft solder wiring connections. - Dconnecter la batterie avant efectuar cualquier operacin
effettuare qualsiasi operazione. - Do not use fast-connections deffectuer nimporte quelle operation. - Soldar las conecciones elctricas
- Saldare le connessioni elettriche. OTHER SUGGESTED MATERIAL - Souder les connections electriques. - No utilizar conecciones rpidas
- Non utilizzare rubacorrente - Pipes and fitting set - Ne pas utiliser de connections rapides. MATERIAL ADICIONAL
MATERIALE CONSIGLIATO - 50 lt. LPG toroidal tank MATERIEL CONSEILLE ACONSEJADO
- Set tubazioni e raccorderie - Kit tuyaux et raccords - Set caeras y racores
- Serbatoio G.P.L.toroidale lt. 50 - Resrvoir gpl torique lt. 50 - Tanque G.L.P. circular 50 litros

Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se rserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice prsent schema, sans acun pravis, afin modificar esta ficha tcnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'amliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. vhicule. vehculo.
3
DAEWOO NEXIA 1.5 8V - 1.5 16V cat. Multipoint

COMPONENTI FRONT KIT COMPOSANTS COMPONENTES G.P.L. METANO


KIT ANTERIORE COMPONENTS KITANTERIEURE KIT DELANTERO L.P.G. C.N.G.
Riduttore Converter Vaporisateur Reductor LE/LSE LME

Commutatore Petrol start switch Commutateur Conmutador C97-L / P97


avviamento a benzina demarrage essence arranque a gasolina

Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System Lambda Ecologic System LES 95 o 98

Elettrovalvola G.P.L. LPG solenoid valve Electrovanne GPL Electrovlvula GLP EV2 -
Sensore manometro metano CNG sensor and manometer Capteur pression Methane Sensor de GNC y manmetro - 805i

Miscelatore Mixer Melangeur Mezclador OE 11 OE 11 Met

Emulatore staccainiettori Injectors simulator Emulateur injecteurs Simulador de inyectores Pitagora 160
Variatore d'anticipo Timing advance Variateur d'avance Variador de avance Spark Master (540)

SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELECTRICO

22.02.99 I
N
D
I
C
E

I
N
D
E
X

S
O
M
M
A
I
R
E

I
N
D
I
C
E

NOTE NOTES NOTES NOTAS


- Montare il miscelatore nel condotto di - Install the mixer in the air inlet manifolt, at - Installer le mlangeur dans le conduit - Montar el mezclador en el conducto de
aspirazione, all'uscita della scatola filtro filter box outlet. d'aspiration , la sortie de la boite du aspiracin en la salida del cubre filtro
- Sonda Lambda a 1 filo. Segnale sul filo - 1 wire Oxigen sensor. Signal is on the filtre - Sonda Lambda con 1 cable. Seal en el
nero. black wire. - Sonde lambda 1 fil. Signal sur fil noir. cable negro
- Segnale T.P.S. sul filo blu. - T.P.S. signal is on blue wire. - Signal TPS sur fil bleu. - Seal T.P.S. en el cable azul.
- Fissare la massa del L.E.S. sul polo - Connect L.E.S. ground to the battery - Fixer la masse du LES sur le ple - Fijar la masa del LES en el polo
negativo della batteria. negative pole. negatif de la batterie. negativo de la bateria.
- Scollegare la batteria prima di - Disconnect the battery before working. - Dconnecter la batterie avant - Desconectar la batera antes de
effettuare qualsiasi operazione. - Soft solder wiring connections. deffectuer nimporte quelle operation. efectuar cualquier operacin
- Saldare le connessioni elettriche. - Do not use fast-connections - Souder les connections electriques. - Soldar las conecciones elctricas
- Non utilizzare rubacorrente OTHER SUGGESTED MATERIAL - Ne pas utiliser de connections rapides. - No utilizar conecciones rpidas
MATERIALE CONSIGLIATO - Pipes and fitting set MATERIEL CONSEILLE MATERIAL ADICIONAL
- Set tubazioni e raccorderie - 60 lt. LPG tank - Kit tuyaux et raccords ACONSEJADO
- Serbatoio G.P.L. lt. 60 - Resrvoir gpl lt. 60 - Set caeras y racores
- Tanque G.L.P. 60 litros

Landi S.r.l., si riserva di modificare la Landi S.r.l. reserves the right to modify this Landi S.r.l. se rserve le droit de modifier le Landi S.r.l. se reserva el derecho de
presente scheda senza alcun preavviso, al specification sheet without previous notice prsent schema, sans acun pravis, afin modificar esta ficha tcnica sin previo aviso
fine di migliorare il funzionamento della in order to improve the vehicle d'amliorer le bon fonctionnement du al final de mejorar el funcionamento del
vettura. performances. vhicule. vehculo.
4

You might also like