Professional Documents
Culture Documents
er sf Uowrerves om roterana paratan: eit ergivchich: on je preteen. (2) Ferg moa toast Stow, sprains” Das Esse st loogh men fore 19 [oie gtov.~ len bn mit caine Arb JoohaBrrts ta to) fa Ferg Gato! (8) Sco Yun radovah be. Be srcan: Ion fave ich eh eu ‘Seno jem a0 to vido fout SIR oz) 007 Gd Terdonan On sora tt snd eae vite roven Soto 6 5 olagoarobacuj nm na ravine Tebenic 12) Secaammen ot binbaten” ue. Tieton Sur ot wo Ue ‘Mesum zn heatn wu raxdrer pedmecl Er hom herein On ‘Gan Tatton Uah Esmee a captain ago! fen Dow or. ‘a0 tt go we i Letton 227 = Oh, was fr elne sehdne. halle Wohnung! 8 — Ja, es ist die holiste Wohnung. die ich kennet (5) 8 — Oh, und was tur eine herrliche Aussicht ber dio Stadt und die Walder! (6) AQ ~ Ja, es ist die schénste Aussicht, die wir jemais batten, (7) 14 Wollen wir jetzt vielleicht Kaffee trinken? 12 Meine Frau inacht Ubrigens don besten tative, den ich jemals getrunken habe. (8) (9) Derry ts enemibone Bani 4. $io froven dich sehr, uns 2u sehen. B Bist du mit seiner Aroait fertig? 3. Das ist die schorSte Stadt, die ‘ch Kanno. 4, Wer macht die besran Kucnen in dor ‘Stax? 5, Mein Brudor ist der stickste Mann, don es GIDL 6. Freust hs dich, nach Doutschland Zu tshron? 7. Fikchors naben oe taubisia Wohnung von allen Erganzen Ste bitte: 1 nap mastacec hogs parry jesy mo) ot nangmraweit a 7 — Oh, kakavtép, evotao stant {© = Da. to Jo najevolt stan Kolt poznajom 9 — Oh, F kakav dlvarvidik na grad 1 Sumo! 10 = 08, to jo najlepti vidik koji smo ikada tall, 11 Hotama Hl sd, motda, da popliema katy? 12 Moje Jone. vostalom,kuva (av) nebo katy koju sam ikada plo... .. NAPOMENE (raters) 5 ‘ (5) ups pastas oa: Bee sams i a ers 2 hans wo oh ed rit oars ne Be SRS Ata or (2) Suponatic pe Dee hnaceatce an Oar Oeste Katton: najooice ‘Sie atc og tae or soe nantes hs ctreagn|ian derbi i dos te) Me. Yoo 2 Ne ‘eee ‘ote an: Or oem YEE nl came i an ie 3 J ae ‘407 3 Ton sae rad ol pray Ko taba haan ‘y 7aau? 5. iol erat raid tovok: ko pomtoh. & Ox wa bo bien v s nahhdesesseaaneeee: VIERUNDDREISSIGSTE (94) LEKTION Bolm ,Fordue'-Esser (1) 1 — Mm, am besten-echmeckt'dia Sode mit St prtasobgsctmcit auch 7 Die Pa auch inet Probler’ sla mall... a — Oh wari Die Ist noch scharfor als die’ Preftersobe! (3) ‘4 — Ich esse am Ilebsten die Senfso8e. Die ist etwas ganz Besonderes! (4) 5 — Und whe schmeckt euch dor Wein? pie eo Seale rt 6 00. ste wok ata! Soto doar suite saan? ‘sina Sie never cer hammen Sio oft epueine rosin) 1 = shina — don ~ main ~ 2 -Nachon — beaten lnaigontote rnelon = = eon ch hate, = acres =. 8 parktien apa ‘TRIDESET CETVATA LEKCIJA Uz kajgntw 49 strom 1— Mm, najboto prije 808 0 xelenim biberom! 2 — Sos od paprika takode prija izvrsno! Probe in’ 3 — Oh, da, zaista dotvo! On jo jod liuéi ou se4a oo biera! 4 = Ja najredie jeder 508 od sentn. On jo neste ‘sasvim posebro! 5 — A kako vam pra vino? MAPOMENE (0) Blin jo sata sacimanjon of bel Gen: Dei Essen 0 provod 1 dso Ganev nang lag mae ac ontes tad prod intlew socino Gan soanjog rd | lage! fapuero su sti poetry slovoes essen joa = et Casa beens tt dat Leber: fosee at” das ian: tn eras 90 wooma owt siute poimontorim giagstime 0 40a lactzpride so pustedtom ston. am achonstan. wnat, ‘eter calapte. eapran. joo. Na Mon Auto ahr amt senrsiatn: Wo) a0 vor! alee (2) Sekar oars put gota -Umaur” boespsats | supeiativ818 nondersntane 6 — Auch susgezsichnet! Das ist der beste Wein, den ich seit zwei Tagen getrunken habe. 7 — Was willst du denn damit sagen? 8 — Ach, das war ein Scher2! Das ist vwirktich ein sehr guter Wein, und ef padt prima zum Fondue (stednji rod). (5) 9 — Achtung, 65 riecht angebrannt! Pafit aul ‘aver Fleisch aut! (6) 10 ~ Wessen Gabel ist das denn? Was? Das wit inr nicht mehr? (7) 14 Ich glibube, inr saie schon alte leicht betrunken! (@) macht nichts! Kinder, was for ein herrliches Esson! Reicht mir noch ‘mal ie SoBen und schenkt mir etwas Wein ‘nach. und ich bin dar glOcklichste Mensch aut der Erds! (9) See. 9 righ he. 12 2 6 garungien gt — tenant Opung 1. Dieser Romwein schmnackt mir ain baston, 2. Er trinkt am liebsten Whisky mit Els. 9. Das ist dor grbite Mano. dan ich jemais guschen abe. @, Wessen Mantel ist dos? &, Reichen Sie mir ito dan 2uckor’ 6. Es roche nicht gut hier Ist violieicht otwas ange- brannt? Ergunzen Sie bitte: \ Sen aac jee 2 Smairam (raat) cs Carak u .Sisboutiche Zatung™ ‘nao. nj raisin eh Wine as Ain 9 or Seddeuisenan Zenang | | | undonsocnsata 116 6 — Takode lzvrano} "Fo jé Aajbolje vino koje sam io 2a poslodnja dva dana. 7 — Bia Rotos time da kudos? = An, to jo bila Aalst To jo zalsta voome dobre fino 1 odteng ide uz Kalgand. 9 — Patnja, mirlbg ne. zagorela! Pazito na sje meso! ’ 10 — A Bia Jo ovm vjutia? 8ta7 To vito no znaro? 11 Vorujom da so sa voe sv lako map (2a 3 tako sian 12 ~ To nigta ne marily Deco, kakvo dino jela’ esta mi jo osava tga mi malo vind, pa 60 Bit (pu sam) najerognit Cove na zor" i cca nS Sn’ etree at roar) pons Wa eho! rasa oneegg® fates po 8 tater? mraenate et” Soaees tas: 1000 ee vain re mapa ks Som 3 ove rps regener co hos ‘Spins bast Bnape hb, ln as 8 Om is ‘2 arey Dn antago? ora geahagpoen elean xa 2 ze wae job grr ‘anak manera © el a ket ON.497 pendent, Sri tree FONFUNDDREISSIGSTE (5), LEKTION Wiederholung und Exkdtrungen 1, Xoo tt znate, oplént pide go mien po pededina Ati, da bi stvae bila teza, postoje tri raziitite dektinacije prideva, u zavisnosti od @ana’ko}l mu prothodt: vo pregleda: mutki tod Sana rod nom. der grine Tisch » -die, kleine Tasse sie: den gronen Tisch” > 00 kolno Tasse ‘ai. dom grOnon Tech... ie Henn Testo" gen: des gronen Tiechas dar klainan Tasso sedi t0800° noting nom.: das Hebe Kind” ‘° “die "éitén Freunde tk 'dasllebo Kiod io alien Frounde at. dom lieben Kinds. denalton Frounden ben: des leben Kinds gor allen Freunde b) Deklinnelia prideve posle neodredenog tana: mut rod oe Hash rod om. ein never Hut sing baue Tasche ak: einen neuen Hut one blaue Tasche dat. einom neuen Hut inet blavon Tasche gen: einos noven Huts einer blauon Tasch rondertcreann 198 1 Desita mi mot Vas, fa ao vrs’ Sie mir be epee (orto) 1 = Ibston 2 - am best — an ltaresantenton. 3 Gein ~ man = sssechan. 4 zum Labon, 8 Wan tor Bieber ~ ae labston @ Scpontan - noch ~ macy. TRIDESET PETA LEKCIUA een rod nom: ein groses Haus ac: on gros Haut inom grogen Haus gen: eines groden Hauses U mnotini ne postoji neoaredeni tian. Posie prisvojne ‘zamenica | posio odratneg Clana (kein) pridev dovija iste nastavke kao | posle neodraganog alana. U mno- ini pridey poste Bana uvek dobija aastevak -en. ©) Deklinactje prideva bez tens: musi rod rhom.: guier Woin ‘ak. quton Wein dat. gutem Wein onski 10d deutsche Kicne seutsche Keene doutacher Kueho ‘gen: guion Weins deutscher Kache rod rod mnozina ‘oh: Kaltes Wasser ‘schone Ferien ‘ak: keftos Wasser ‘Schone Ferion schonen Ferien ‘schoner Ferien dat. kaltom Wessar en. kalten Wassers No tellino da ove spiskove naucite napamet, Same Vam ih preporuéujemo za sluta) da elite da nesto, prover... akon 352. Komparatty | superietly Kemparativ 49 obIazuje Kad pridevu dodamo nastavake “er schon sctroner. Ake je pridev jednosiozan i ima samoglasnik waji mote dobiti ..Um/aut” (a. 0, W). a Postaje 4, 0 posiaje 6, u postaje O° alt ~ Alter: grod — groser. Superiativ so obrazuja kad iprideva dodamo nastavak “st0: schdn ~ schénste: 9709 ~ groBte: cit — alreste. Za priloge U supéristivy imamo obli alr pridey sa fngstaveom sien, am Kleinsien: wm groin: am dicksten. Porsdanje (der Veroieien: ‘Moin Bruder ‘st Kleiner als ich: Mo} brat je manji od ‘rene, .08" posle Komparativa se pravodl sa alg. ‘Mein Bruder Ist 50 gr08 wie ich: We} bya 6 visok kao ia. Poste poredenja koje trratava ednakost upotre Sijava ee wla: kao. Pricey u Komparatve ili superativy S dekiira (vid. paragral 1) kada je atribut Teh mBchie gern einen gtéferen und schneleron Wagen: 2eleo bin vets Srf0 hola. {ch gene mit meinem schonaiea Kioid ine Thoator: idem u pozonste sa najboliom haljmom. 3. Evo da se malo odmorito: imane mesace | dana u nedeli: Januar. Februar, are, April, Mal, Juni, Jul, August, ‘September, Oktober, November, Dezomber. ‘Montag. Diensteg. Mittwoch, Donnerstag. Freitag, Samstag, Sonntag. Ironcartewaneig 120 Houte ist Montag, dar driige Marz! Danas je porede- jak, treéi mart. Wolchas Datum nabar. wir morgen?” ‘Rotenje na kraju lakeljo!).. tu9:9 98h Ne 4, lia glagota posle kojin dolaze predioz:: Er Jnteres- siert sleh fur Sports. Qn se zanima, 2a sport. roter far don: “mode sa Zamoniti ¢a..doftir’ Tack Ie areas eee VEaE eat Ue conor ponavijanje::/ctt mich auch dali Eanimem ete fim mastaron: Ona mish ‘a v0] godin! hort rasjust) fod conko auch daren® | mistin No ZamioniEh pritlog koji zamonjoje deo iaeenea ‘obrazuje o od da+prodiog ap aahaevs da gage ane U slucaju da prediog potinje’ samogliasnikom, sta- \Vijame: dtr+reprediogiTo ja prosto pitanje fonatike! bspruahion Uber Ive A’oait-Siseprachan dordber Ini govare’a' evom*radu~ Oni govore © fomo, &F Soschatign sich mii‘selnen Biletinartee — Er beschattigt sich damit: On se bavi Svojirn markasma (za pisema) — “On abate eee Eonrouen. a Stelin udzponyiom? — Was 5 oh end chon en od 8 meebo Sa resto ce Wasa $a natn) ek? Chore 9, oareroo! Sohr gut! Machen Sie so. weiter!: Vrio dobro! Produti- te takol wT SS 3 a — Le paragrata 3: Morgen haben wir tm z- Suita ja. ulorak Cotvet pan Gnd morgen erwartet uns. 2 nas oto nora Lob. 9 oeee anon 36 5121 pundecainoncranaig runderereundewaneg $2 SECHSUNDDREISSIGSTE ce LERTION TRIDESET SESTA LEKCIA Das nec» asi 2 Drag! novae! 1 — Der Wlovialte ist 1 = Koji (datum) je danas? 2 = Der fOntzehnter> “ic stood Bic. 2 — Petnaesti. 3 — Was? Erst'der {Onfzetinte und schort t 3 — Sta? Tok petmaesti. a vee opet nema navea aa. oneauten tokutem ratunut tart 4 To hijo moja krvica! Ja nisam nista narodito kupovala 5° Nam nl fal Sigueno su ont u banci pogres {oadiniti gene) 6 — To | ja vorujem! Hajde da sratunamo: 7 Daklo, bio jo raéun za telefon: on je bio prilitne: 6 — Das glaube ich auch{,LaB.uns,'mal vwikek, jer smo velo (ako) esto telelonial - tea 58 2 hachrechnenss as pans i nami uv Hamburg. 7. «Also da war dle rechnung:.dia, @ — Da, a onda ragun za siruju: on je takode bio “war zlemlich hoch; ineo oft mit” priliéna. visok, jer jo posiednjih meseci bilo Matti see ipeeeror een. @) \ taken Petino- warouene, (1) Cet: ok. sama, upotrebiiava 99h fo a prion vamens } ‘rarest eat Sr Stand O tad ok sen 083) a Jo to bole, pots se rs? avBete drev Son (Om rai samo tana (onipo tlk). (2) Gokaut fs carp proli od ingoa kavle: apt Parcp rot ‘rach glagola me obearue kod pred osnows glgola ano | reametat ge a naka) rastawsk 1 machen ~ gach (un. Sein). auehon ~ gesvent (wat, Water) teen ~ gota Tarwo ~ fron ‘Proto were te najctce obramse of pomotnegglaglaraben | Darcipn protog” ie hat gota ona je hapa ou Pat gel Bat ee sap. ha (3) Gags nop 90 zavetovju oa —ieon ne doblalu v partcipy roti preceeisk pe ogo sam ranean“? maha Wr ‘Rabeo distur mi sa ixetova hal mi me flfoser ‘Sipe tefonio Aura (0) Wat “ano 0. wed zaigra roteniey | rato lags obeh Fvatete. a4. Sets. Feel... nahrecnen 7 et mic ‘Care na Wel Seserice. fon bw Pounp. wel ich Sinem Foie {Sina fee tae tty (Genacht neog Tuten sa rato 8 sam mapas edn ota Lelon 38122 romserdroundranesig 9 = Und dann haben wir dreimal in Restaurants gegessen, die nicht gerade billig waren. Erlnnerst du dich daran? 6) 10 — a, ich erinnere mich an die Essen. Die waren wirklich ausgezelchnat. Etwas teuer... aber trotzdem gut! 11 — Wir haben Immer mit Scheck gezahit, nicht wahr? 12 — Ja, das ist richtig... vielleicht hat die Bank doch recht, und wir haben uns eter. (7) (8) Sung 1. Wir sind evs! eine malo6 Stunde hier und du mpchtest schon wioder gebon? 2. LaB uns doch noch etwas hierdieiben! 3. Ich habo heute noch nichts gegessen. Ich habo den ganzan Tag gearboitot. 4. Er at gastern ein neues Auto gokauft. 6 Masson Sie denn immar recht haben? Ergbnzen Sie bitte: 1 epi jo prorat fw Sie. tec, Bot vd Kase 2. Sweat 8 tpi dana Popog wae) Berle? Sw sn di 4enone Zoi in Bat? 3 Uh) mo wat lacs purwhin datavina wr Wiggs < bmemarmt Raamacnecs indareterandewansig 126 © —\A zatim amo tipi Jol u rostoranina koji nisu bill bat jovtini. Soéaé fi so toga? 10 — a, so¢am <0 Join; Bila su zbilia_izvesno. Pomalo skua.... all uprkos tome dobro! 14 — Uvok mo, plagall Sokom, zar 10? 12 Da, to ja) taéno.c, motda Jo banka ipak u Pravu. a mi smo 96 prevaril. .” renbiyinneaenay eh Nom MAPOMENE (waauvaly 29F10)( GI ea = poyacen Gn) bean ate nto a ero © Smee nore ts cme ts sgh a Ho Th orinare mich a0 Saber Fa dc ener ictr an an iv ogn ese? = Die Enmorung avo (Rac ape ga fat raphe a pina oe ‘ton a bib U pear du hax unmece: Fal v pea St iran eo rer ok pollo were 20 ©” pemotrim gepeien Fae se ‘roasio am Meee ER ES A ny A -nérelat Ob Bogei sary vie Vetaks 5. Oud amd iat pai uke BI GA ho te isorove) erat? 2, vais da pak f8 male eatanano owe 3. Waar ooo nape canner cipro, Oa oa oe to ua 6 ao ant. igo 4 hate salon io natok me ak ie Telatorwcnng 2 des Mort say rete te |S Sa 6 rato proko weenaat >125 hundertntuncewsig 1 — Mensch, Sle sehen ja toll aus . . 90 mn her? (1) ao! Seateonm ime to a 2 — Direkt von den Kansrischen Inseln. Dont jst das sch8nste Wetter, das-man.sich danken kant Q) ses ios! olen 3 — Horch leh baneldo Slo wirich! Waren ak : 4 — Js sonon tania Sai To. Jabven verbringsh wir dort unserer = Minteruhaib nn (} orn ikon onan 5 — Melno-Frau-unddchy wir wollen auch > ‘schon self fangen dorthinsaber' immer kommt Irgend etwas dazwigchen. (4) * Teena tig gute ganar a 7 ~ Dison Sommertesonenteee © woes Klappr's iminacnster Frahting: 8 — Slo missen dann unbedingt ins Hotel «Meeresstrand' gehena(s) ">" . ‘rundorechaundewanig 128 TRIDESET SEDMA LEKCIUA ober savet 1 — Slukajto (Covede), Innrastiéno Izqlosato ... Ta- ko sta paernoli! Odakle dolazite? 2 — Pravo a Kanarskih ostrva. Once viada najepse were koje $0 mote zamislit 3 — Divno! Zaista Vam zavidimn! Jeste Ii vee asic bill ondo? 4 — Da. vod pet puta. Vat pet godine tame provodi- ‘mo nag zimskl ode 5 — Moin Bons i ja takoge vos odavno tatimo da ‘demo onamo, ali uvek $0 nesta ispredi (uvek fete ishreno}. 6 — Ako Jadniog dana ipok otputujete. mogu Vam dati hekollko dobrih savera. 7 — Ovop teta, na dalost, na mogu. all mobda ¢e bit pritike sledeéeg proteca, 8 — Onda bozvslovno motute otiéi u hotel .Plaza”. ws 1 apt ni or at © Woher kommst du? Odakle dolant? Isto tako: Wo genet du hin? Sasa seers Belem ccggamer auikomerd Sonim erea tae Sera © (ers Wor) Nee jo soko sa vuncin Guoes Se tevin eear cme erste neem enh eter a memencens era ree A rire ene eens Be Sometacmncmtumommare Seoreaats ar C—O ee een ue ere 2 ee ee ee a cee Sree Sar SE ee ae ae oko Sie ooeteenco ats feces ie aon 37127 hae teasanundewatiy 9 Der Besltzer ist ein guter Freund von mir. Sie fragen aur nach Wolfgang Hansen. Und im Strandrestaurant fragan Sie nach Peter Schmitt und im Casino nach Werner... (7) 10 — Sind dort denn $0 vieie Deutsche? 11 — Oh ja. das ist elnes ihrer bellabtesten Ferienzlele. (8) 11. beteptaton tant Obung 1. Sig sioht sehr gut aus. 2. Das ist dat beste Essen, ‘as man sich denkon kann. 3. Wir lahron jedes Jahe dorthin. 4. Doing Schwostor hat nach dir gulragt. 5. ‘Sie hat erst ein Kind und mdchte gorn ein zweitos. & Sein Bruder iat tin guter Freund von mir. Erginzen Sie witte: 1 Rus Kata ovo lot? ~ domo v Major tarren Si in dase Somme? 2 it seme tame. wu faven ach 3 Oehin coin! Vat toma? & Miabena homme... Rely? =... Monenan 44a lari ec cnunseracntundewaniig 128 9 Viasnik je! fedan id}-dobaprijatl). Pita} emo za Voltganga Manzens. A u restorans na plati pitaterza,Potera. Smita, | u kazinu 22 Vernera... 10 — Zar-onde tna fotlko Nomaca? 11 = Oh, day-to jo:Jadno'od.nbhovlh najomijeniin smosta 980 provodo edmor (njinavin ailjova 2a oamor}e 9° i iveb 2 ‘igee 8 Hops (hi ode savouene (asaasy 02° govoosia z 0 On SRS Tana by Fi radia AQBOOA soe a etna: 1. Ona wio dobro induc To fe aibol to hoje Covek (tet mote aman 3 Sata godine odatine (sino so] onan. ‘ool ses opie ta ob Gra natok jean date pela (ca ‘ai dre: & gov Bt 8 bara a aes man ems tsa ane inl tana creasing Shae = la guts an ake 37129 nundecnmunutranig ACHTUNDDREISSIGSTE '(38.) LEKTION noMsonagtioW sta Ein Auswog?™ yo 1 — Warum haltst du.an? Was isi‘los? 2 — Ich wei nicht mehr, wo wir sind. Ich glaube,:wir:haben:uns.verirrt. (1). 3 — Du kennst doch den Weg! Das hast du mir jedenfalls gesagt! 4 — Ja, das habe ich auch gedacht. (2) 5 Aber in dieser Schneolandschatt sioht ‘lies. ganz anders, aus..(3),. § — Gibt es donn keine Wogwelser? 7 — Nein, nicht lnzigent” = @ — Und weit und brel pala eneeh: ‘den wir frogen kOnnent 9 — Sollen wir viollaleit:bsasor umkeohron? 10 — Es wird sehon'dunieh (4). 11 — Dort kommt ein Auiol-Fahren wit’ doch Infach hinterher! 12 Es wird uns schon Irgendwohin fGhren, (8) an ts ro we ae ois (Fortsatzung {olgt) Awenorace « ‘uso 1 hale 0 peda Galante, 8 ecole 7 Stinoen 11 nat runes 130 TRIDESET OSMA LEKCNJA (ata? 1 Zadto so raystaviias? Sta se dedava? 2 — No znam vige gde tmo, Mislim (verujom) aa smo zalutal 3 — Pa fi poznajo$ putt U svakom siugaju. to si al rekao! = Da, 10 sam i ja tisto, All u vom sri@2nom predelu sve Izgleda sa- vim drukdijo, = Zar nema nikekvin putokaza? = Ne, ni jedan jedinit = A nigde (nadaleko i natiroko) nijednog toveka koga maemo pitati! 9 — Da fi bi, motda, alia bilo da okrenemo? 10 — Vee se smrkava (vee postale tamieo) 14 — [Eno) tamo dolazi neki auto! Keonimo Jodno- Stavno zt njimt 12 On €0 nas vod nokud odvesti. (Nastavok sted) NMaroMene, (1) 50h woriron abit tub put erage t2 necator pindmariom (4d. akc 26, partgat 3) r= aoblaju pacmetah ‘bev proba wremerar £7 wrt ch ~ 0 ha i srr 8 Zeumc. Sate u8 du poral glock ear pre were $4 “G3 Aussoben: hea Sle soon mide a Was 108 ot Pen? {iglsemy unsrna! Sia jos Vora? (Wy Biman” postngat ima avo wpowebe. U veel st nekin ‘oevom Sesto taba proms staal atnosterskin pila ‘fs mid warm: poxajefopo. Soper £5 wid el” posta feeto, sce PO fll lakiu weru prevecio faim’ rats Sapoom is Blower hae ponetnt glagot sutl xa obeaovanye badutog ‘remo, fur” EM scale: spavamn — Ich wero® Achat Siete oi lek #2: parageat 2131 nunagreinenasetig ‘Obung 4. Konnen Sie mir den Weg zum Bahnhot sagen? 2. Sio sehen houte so mude aust 9. Es wird endlich Sommer. 4. Ich sehe woit und breil keinan Wegwoiser. ‘5. Die Landschalt sieht heute ganz anders 2us. 6. Oas haben wir alle gedacnt; abw es war nicht so, Exgbnzen Ste bitto: 1 Morama se ove zs No enact vio ode Smo. Wie missense fen. ie not, 2 No iim putohar Maram we spin 0 pute em sano ton Wie mnsan rach teagon 3 Si so cobine? Zatto 0 tho smiksex? Was it > Warum 8 vo ase? NEUNUNDOREISSIGSTE (39.) LEKTION Ein Auswog? (Fortsatzung) 1 — Du, der fart Inver schneiler! ich kann, ihm aun noeh Felgen. (1) (2) 2 — Er scheint den Weg gut 24 kennen. ¢3) Auaaprache pusnccrunacltig 132 4 Pa'V poaraien ef real U aang auc fo $88 i ro Se iu ene comamremaaics cnc eos no dn pacha nee TATae aan abe e Dopiuane (emote)7 ~ Bolja/ ali $91 J05:os0éam pomalo. siaba na sopama. 8 ~ Imate It Jo8 Dotove u stomsku? ‘eich cort woes econ 5 stron f é k x page, Rope Dee Buran” ft atv mnetine, ecate Hae? ace, parngee : Lebo atNit nancinainanesy 9 — Nein, mir‘ist’ rabies Bu ‘Schwindliig.(5) 10 — Tja, vielleicht haben Sle gestern etwas Komisches gegessen? (6) 11 — Nein, ich habe das geyessen, was alle gegessen haben. 12 — Mm, so. Wann ist Ihnen denn schlecht. geworden? (7) noni oun « 13 = Ich habe fe ns Wissen Sie, die Sendung Ober ,,Chemie ir Lobersmiftae” und! dann plbeaich (0) 205 ere ORRRRRRTION 1 ated 1 longa ning rs eamtabeteh enc 1. Du slot echoeh al Was st du? leh have Tingesvtetson unum schon Scie hes den ganzen Samstagabend ferngesehen. 4. ich fUhie mich pldtiich ganz schwache Such willdas essen, can ate etna Buenas Ergtinzan Slo bitte: a0 {De H smatae pojeo neta lose? Hast a2 tant So ety tan ovomaan? 2 Siam ia mm paste? Wan. wen giar Ss 200.0 0 at itl arts © machin nrotatina? Hon Si get bee lute runtime vnaneny 12 9 — No, samo mi so melo vri u glavi 10 — Hm. modda ste jus pojeli nosio neobitno? 11 — Ne, jola sam ono Sto su svi jol, 12 — Hm, tako. A kad sto potoll da so osedate lode {kad Vam [a postalo 1080)? 13 — Glodala sam toloviziju . . . Znate. emisiju 0 “hemiji uv namienicama” Vanda rajednom . NAPOMENE (nantavat) emacs a pari prct werd Po uric ca Benito tie eseve, nov ene hoje rae Sajna cl Bi -orurays wi ame mootin- ds meer he mar eat abe 33 YERRA: 5, Lo tctedat un 3? 2. nar toto v sombre eure 3 base sen uns inl tir & Najera ‘Sasi savin dab Hots oud ono Hooded 6 Aaa st ‘eazoiu ad sa pow bolas? 5 Obedae am vcene bi? «Sie ncn 90h 7 4 0n danas no mate esc ihe mu fe 8 e et lent ‘nen state epunte (sono) 1 etwas Sehnatles = 2 tet 3 eo Sencung — gon, N Geuvrdens 8 Funes = syoach. @ hawt ~ avon ~sehect159, nenaoidelunoverig ZWEIUNDVIEAZIGSTE (42.) LEKTION Wiederhalung und Erkiarungen 1. a) Proilo vieme so obrazujo 6a pomeénim glago- Yom faxan ili sin | participom prosiim glagola koji so monje. Particip prosil pravinin glagele dabila prod- metak ge- i nastavak 1 na kraju osnove: ‘machen ~ gemactr (utinio) suchon ~ gesucht (1ra2io) tragan ~ gotragt (pliao) Vaéina nomadkin glagola obrazuje prosio vreme sa ‘pomotnim glagolom aban: Er hat viel gearpeitet: On jo mnoge vedio. Wir haben Glick gohabt: Imal smo sredu. Porticip proail se nalexl na kraju re¢ealce; pomoéni alagol zauzima aobiéajeno mesio glagoia (drugo mesto u redeniai) ») Glagoll krotanyb, to jest oni glagoll koji Izradavaju promenu mests, obrazulu prosio vreme aa pomognim glagolom sain Ich bin letzte Woche nach Berlin golahron: Probie setimice tam i820 u Berlin $ia sind zu spit gekommen: Dosh su suvite kasno. EF ist mir bis nach Hause gétoigt: Pratio me jo 60 ute. Spisak nepraviinih glagolo i participa se nalazi na kraju kajigo, All Vi Gate ih verovatno upoznall po- stepeno, onako Kako $0 javijaju u tekstovima loki. ©) Naravno, | 4 participy prosiom se sretemo sa predmecime, Glagoll as faxdvolaim predmetkom obrazuju particip prot umeduel ge~ lzmedu pred motka | osnove: Autpassen: pati. Er har nicht sulgopast: Nijo pazio. Zurdcklahven vratati se, vor se natrag. Wir sind ‘sofort zuruesgetabven: Odmah smo se veatill (odve2!i ratrap) Fomsohen: gledati teloviziju, Hast du gestern abend ferngasaren”: Sesh \\ singe gledao toleve\u? munsorwereniiortg 144 GETRDESET DRUGA LEKCIJA yolnim, predmetkom ne dobilaju Secanbon eae S-sbon ive Aztning och nicht sen ed hala platiii evo} sazun. Erxanven: pritatl. £7 viola Geschichten orxhbt ‘On mi je prigao. prite, ‘ or Poni (eh habe s0ine Tolefonaummer vergessen: Zaboravio. sam. tro] njegoveg telefona. io peapbeyy inlet 8) Povratni glagoll,y prosiom, vemenu Idy 86 po- mim gan pee sich waschen: pratl $0.,ich, fab? mich gowaschen: 3 ron: adoypt a. Wr haben tins Ober tron Bosuch sohr gofreut: Veome smo, s9.radovall Voto) het AN IER Tob jodie mala possbnos:giagol sen obraisi svoje protlo vena uz 18 pomog: ch bin gewoson: Bo sam: au bist goweson: bio ul of ist geweson Ostovimo. proslost! Okrenime se bedutnostt: sovrsee) (Ray af oat 2. Buduée vreme (lutuir) 80 obrezujo sa pomoénim ‘iagolom worden Linfintvom datog glogot ‘ch words’ HOPS AE 05 adieu iy wirst +1 io fal cay aes er, Sie, BS 2S (on, ona, ono) «adic wr mbleon arg a accom Ine werdor WS Se radiate sia werden . (0) ted radibe v fatued” se seapeattaes Tat 2 pomoént glagol,werdénseauimia UbIedjono Bugui anige este: Riosshlcl, toh word nach Hausa gohon: é 6 hue. : Sto werden um 3 Ubr 20 Altag ossan: Fveate u jedan at eo an Was wirst ou houte nactmittag machen?’ Sta eed iditi danas popodne?s . .« . kaon «214s noncontontunadrs Jott sind Sia tran Uoorsoteen’ Sie bitel: Sad ste Vi ina redut Prevedite, molim! Gospodla Smit 60:80 eutra.u'devet aati odvest! u eancelarij. All valléo $6 ¥Ob w-fodana0st (eat), jer ‘igo suvige umoran za rad: Ono 68°avol6m 2enom Epil drugu Soffed kafe=V posi pofasata éo Penovo’ odvestl uareslarju. * Hor oanatava priblitavanjo ka oB8bl Koja giver! Hin oanatava Udaljavanje' od 88060 Wola: govorl. abrir ce Tus nek! glagdl ay bir Sam! Bil 8a Hakim sae eae rte pees Woher kommt poe A Vater komnent auch miarensee ‘Odakia dolazl Vata majka? =F HAlata? Mo] ott takode dotazi odando. Saree age Wohin fahren Sie In Forlon? — Nach Montonegrs'? Wr faheen auch dorthin eae Kuda odtazite. na odmér?, = U Crh Goru? Vii idemo oname. " eeseeaessevene OREIUNDVIERZIGSTE (49.) LEKTION Dio guten, alten Zeiten tm aon 1 Gegen sleben Uhr Ist Herr Kiefneriann von der Arbelt nach Hause gekommen. 2 €r hat solner Frau, die an der Tir, aul thn gowartet hat, (1) 3 solnon Mantel und @ Aktentasche ‘gegeben und eek 4 — Bihan Abondssen fei: ate mite a : re mie Caen 8. Abc rundetechavodhiéig We Komnm pierhort: Dodi ovamot Goh dorthin? \6i tame! 4. Ako nemate Nadijudsko paméonje, samo Vam navika mote pomati da se setita da ti jo ncka imenica muthag, benskog ill srednjeg roda. Narotito. valia ‘Obralin padn|u na one imenice él se rod cazlikyja od oda kali odqovarajute imenico imaju u sipskohrvat- kom; na primer: der Bria! (pismo): die Zeit (rere). der Wein (vin). das Ende Ikra): as Jahr (godina). er Nachmittag (popotne). dle Sonne (Sunce). Kontromn provode (paragrat 2) Horr Schmitt wird morgen um noun Une ins Biro Tanion. Aber or wird schon um olf Une zurtickfanren, ‘dann ar wird zum Arbeiten zu mixde sein, Er wird mit ‘seiner Frau gine rweite Tosse Katies trinken und Dine neibe Stunde spator wiedor ins Biro fahren. CETADESET TRECA LEKCIJA Dobra, star vremena 1 Oko gedam sati se gospodin Kiajseman veatio kusi s posin 2 Svojo] Zeni, koja ga jo Cokala na vratima, 3 dao je v0) kaput | tasnu | upitao. 4 — Dali jo vatora gotova? napomene (1) Wren Goes. gear: Eahaa. Onde ra einer dosnjamo ts ‘nro tm gana oe manna she ror Sessions Ch not gaonworie.sdgeworio sam. ¥r haton Genvonint reat oma Zapata du pole wvton ola! prose Serv auantntch nate a meinen Freund gowarit Cotas sam ‘Soca enimla (2) Gata igen. bal (2nd) Kaa 40 upotetliava sa eke glago- toma pranomo, serséava cu 3 rio Cale sing erika, é Imatonet nord On uptove case) teelorra (id. wha 40, ‘tipomens 6) elon 435 — In flint Minutent ich bin gormde beim Tischdecken. (2) (3) 6 — Wohin hast du das Fernsehprogramen getegt? (4) 7 — Es liegt auf dem Tisch neben dem Fenster. Ich hole es dir sofort. (5) i 8 Dann hat sich Herr Kisinemana in don Sessel vor den Fernsehapparat gesetzt. © 9 seine Beine von sich gestreckt und vgecufen:77? 10 — Na? Was hat Herr Klalnemana geruten? 11 Falls Ihnen die richtige Antwort nicht der Zungo liegt, : 12 drahen Sie das Buch heruri und Sie finden die Losung a — Lee UjeyOIUed BUIEW NP Isey LOM 7 AL hate 8 great 9 petit 11. Cange Obung 1. Wann bist du nach Hause gokemmen? ~ Gegen Mimemacbt "2, Er nat eine Stunde aul eine Frau Guwartet 3. (ch han jet ich korhmen. ton bint ferade beim Kocher. & Fons Sie dio ichtige Antwort mich inden, rafen Sia mich, Sich: werde. Tange = | panderacruneriera 5 — Za petminutat Uprave:postaviiam sto. 6 ~ Gde si stavila tolovizijgki program? 7. Led), na.stolu pared. prozora.Odmah éu ti go. donot, & Gnda jo gospodin’Kisjnaman seo u foteliv iapred televizora, 9 Inprdionnage Tks: 2 2 10 — No, sta je viknuo gospodin Kisjnoman? 41 AKO Vam pravi odgovor nije na veh jezika (na joziku), 42 okronite Kniigu | nad Coto vosenio: 12. — cegnded aime (ui (6 8D) one (aroun Gee aor (9) Den Tach decom pont 0 (ame schon nat pobst) (8) Logon polos, stay neato voderbino! 1h fe dat Mensa” ou! ‘don Tach Stavisn nat ra we. Powe preaioge auf na, sail aburaty, jr je legen glaze! ‘aya ha davods aa promane meata Gogouwaice Diare Wonin logs du dat Masiar?~ Aut aun Yasen © Nageot ingot gga tat (ated 7) taraboe sane 9 99 un cee eaetts ots prea aac cas Sein Sas anet ae vom 2 ies co erence tbat cr come ccm hai dlsar tle BP ata Sosa Mau don Tics Vas ta cree 0h a tha Upccede ‘ik 6, napomend $1 Ov} lth mapometa 6 VEtBR: 1 Ke 0 Muti? Oka pono. 2. On fe fod st Coho ‘ru den. 3. Sada no mogu Gogh Uprave bum (ear sa r ponowie ma Poemodt 2 Varn eter 3 : i } iM9 nederesrunadenta Eragncen Slo bite ndan|Vorbensirien sted, pjat mivble tee Bepite eraser a Rin posaditi) posta. stv! uspravro), fagan (polit. ‘tavili vedoravnay LT i a 1G jo. Mabe sino suf Bee Upcarin Rie oe Wonin <0 Heer Huber san Fareed 5 « 209 Cundtid 9f até 0! Kee nebo ert me 2 Ge sn simi moving? bat. iH) 92.7 ues Wohin... Sle ie. 2etmg Ten ~abse 1 Soit fast einem, cero mehr von’ mle-¢ ondentontnig, 140 4 oe robe a socom? ~ Deano. poral mene. Wronin sit ch cn ~ Recta nate Erghnzen Sia bitte mit den Verbon: sitzen, stehen, tegen: Depunite, molim, glagolima: sedeti,etajati, leat: 5 esta hoe? nord curate wo dan agen? = Vor. anne Ga su mie placa? — Ne wom plostom sot we rica Beate? Aut 7 nse? =U potom res wo a open (onto) 1 a = goat ~ den = 2 = aban - goegt — on = 2 — ast = jet = tan 4 ten —rich 8a = dt Bhan = Selsom <7 Sat ear = CETRDESET CETVATA LEKCIJA Drag! Ketstyano! 1 Veé gotove mosec dana nisi imao vestiod mone {nist nita vise ¢uo 0 moni) 2 —_U meduvremenu se mnogo &ta dogodilo. Bio ‘sm veoma zauzet (zaposien). apauene (> Zapweste om ras Hast du ans von lnm geet: tah 8 yet ‘a rega fn tuo rato opera)? leh habe noch lets vonWat nesdoeinunatntni 2 Vor gut zwei Wochon habe ich mich bei alnem Zirkus beworben. (3) (4) 4 Ich habe die Stelle bekommen und selort bagennen 2u arbeiten. (6) Was war ich (robs Maino beste Nummer (du weil schon: der Koptstand”) hat den Zuschauern Sehr gut golallen. 7 Sie haben viel geklatscht, und ich bin schnell beruhmt geworden. 8 Aber vor dei Tagan ist etwas Schrackliches passlert 9 leh bin mit dem Kopt in einen rostigen Nagel gatallen, (6) 40 und die Wunde hat sich so stark entzindet, 11 a0 ich mindestons aine Woche nicht ‘erbsiten kano, 42 Man hat mich fristlos entiassen. (7) 13 Kann ich ein Wellchen zu Dir kommen? (@) Bis bald! Viele Hebe Grave Dein Peter Caen trey ‘ 4. Habon Sie schon etwas von Ihrem Mann gohbrt? 2. Seit ein pasr Wochon ist nichts Bosonderes gesche- ren 9, Der Abend gostorn Rat allen seh gut getalien. 4, Dieses Haus Rostor mingestons droinundartausend Mark, 6 Ich habe mien vor dsl Wochon um diese Siete bewarten, Und teh Rabe noch immer Keine Antwort Imunderewoivnaoning 52 lima dobre: tive _nedelja kako sam kenkurisse [ta mestol uy jednom citkusy. * Dobie am mesio I edmah sam podeo a ‘agin, fo sam bio veeeai Moja najbolja t20ks fznet vot: sto) na glavi") ‘veora 88 svidola gledaoclina. fwnogo su pljeskals|brz0 sam 0 protuo (b720 sam postad Slaven). ‘Al pra iti dana se dosiio nesto stasno. Pao sam glavom na jedan zaréao ekser, 1 rans £0 tole zapahila 4a najmanje nedelju dana ne mogu da radi. ‘Smesta (b6z odlaganja) 50 me otpusst Mogu fi nakratko da dager tobi? la (2 skoro}! Mnogo (dragin)18 nenderisaatontg Erginzen Sle bitte: te nvm iat gest sone 2 Pvonit omad 50 eine dor SRenicne Dupo ss wrtory cee om manent ca ance FONFUNOVIERZIGSTE (#5) LEKTION RM ae ee ‘Neues Loben (each art Toho ae ~ Berlin, et Derember 1920 Berl {Dezember 1921 Bartle dont le |. Dezember 1922 © pT seeeee(abends im Bott) ? ‘sn Hs Qe TAreteammmeaerN. (1). aaaliaane sh 2 Gostern habe ich’zufalig Doktor” Bergmann aut der Stage ‘getrotfen. (2) ee rundereamonstintnts 400i wwe pouty tana stan uv Frattas Sie wormen to Fanaa 3 On 10 dee soxine otto v Slovene e ‘nach Sloworion geaneen | Pasncnie co Bt mo voome raposon 1 ite Woche waren wir sabe Departs onto) Fhe" batemmen — habe - geantwetet 2 - pat - gelation ~ Taben = goldmchi 3 Nat~ gueacnt hat = exten = bi (Grom dah =~ et vor ne Joven = 6 ~ bascha CETRDESET PETA LEKCIJA Nov Bvot (prema Kurtu Tubolskam) Barlin, 31. docembra 1920. Bertin, 31. cecombea 1921, Berlin, 31. decombra 1922. uvete u krovotu) 1 Od surra be poteti nov tivot 2 Jute sam slutajno sreo dokiora Berqmana na ulicl. mAPOMENE. (9) Antangan poder: psi probit. angetnngon ‘Eraation anon ine angetangen maemo. On je oot d 4 ‘soe as Pe tr Slat posetangenDinrn {begin ses a0 ro (2) Tren voor sre. 400. Er rit soina Fnunin in Cals: On ‘ace wins eraeicn u halon16S nundortindsnctunteg 3a a 10 " 2 Er hat olnen ordentlichen Schreck bekommen und else getragt .Was machen Sie denn, lleber Freund? Haben Sie etwas mit der Leber?” Ich soll in den nichsten Tagen zu ihm kommen. (3) Natrlich gahe ich hin, Ich wei? schon, was er mir sagen will, und er hat auch ganz recht. So geht das nicht mehr welter Also von morgen ab hort mir das mit dem Bier bei Tisch auf. (4) Emmy dart nicht mehr so fett Kochen. (sp Ich stehe fruh um sechs aul und fango wleder an, ragelmasig zu turnen. (6) (.Wleder” — denke ich deshalb, weit ich es mir schon so oft vorgenommen habe.) (7) egelownis 12. forgone, rundoftnchauntincig 158 00010 0 upladio' tino upitac: ‘Sta radite. to; rag! prljataliu? Oa nemate nesta 8 jeter? ‘Teoba sladedih dana da ga posatimn (da odem k jou), oe Naravno, ofiél éu. Znam vot Ste é9 ei roti. g | sasvim je v prove (Ovako dalja vite ne moto (na ide). Daklo, od sutra je svrSeno 6 pivom (od sutra restsjo pivo) 2a atolom. Emi ne-smo vite da'kuva (ako masno. Ustajaéu rano,"u 86st, | opet cu podeti da se redovno bavim gimnestikar.. {.Opet” — mistim stoga $10 2am (0 ves roliko ute nameravao} (2 Se erat verano: rarer, rai ni, od 24 ‘aki BowdD. ch hase mit Vor, morgen Mote ay a/b Rereravam nog tua ka Aden. Du. husl AY Going Rosa (garam men wate? To e609 083 Tos na td Bioware sas pa? sts aie 8157 nurceraletmoveatontig 13 In drei Monaten bin'ichein anderer ert. Schlanks elegant, cecunct (8) * fFortsetzung tolet) ‘ane: ao. chomne esha bung te" atlas bo “oh 4. Wir haben gostor zig ngeron Leber sut der SiraBe gototfen 2, Von morgon ab worda ich neh rauchen, 3 Sie steht morgen um slobon Une Sut und gobtabonda um olf Un in Bott 4: Er hat sich vorganommen, morgan titvaidrustehon, 5. Hast ou wieder angelangon, reqoimadigrzy-turmen? Ergbnron Sle bitte: 1 Pie potinje 1 onaen eth Lerten 46 dete | 20. er Fin. Ben MGR Une 0 on rae, Krancen phase hrenseachaantinty 158 19 Za trl Pibseca bleu drugl Govek. Vitak, ole gantan, zdrav! (Nastavak sted!) NAPOMENE (rasta) er pn se st variceal key 2m cen ae ues ta aDueANN ch Toge tlermorgen nach Dasaedet Pra co wart ta Oisasor Er gehen ot Jaron nach amerta robe" heox tre gone Verholratet, und du Kommst schon 80 spat nach Hause! angen Bar ee = Sennen, a runcercisncnocnaig 162 ‘VELBA: 1. 11or goin dang ov de bit savin anc. 2 Neem ‘ia iman dogova | vabe reaelo Gomo ina kt 3 Glew jo da ‘ino mired & Neato sue popodse hod meres. Matera ove ture ent bans: B De so razad spre eo 0? 2 a sopatiene seas ie mab ve ad 3 10 00 mote Bees! ee nan niche et 1 On morn smakog crupon srestcn putea v Kas ee out + nach Kanu anon, 08 pret plorinn (dele) me} dan? Sin sch ten Tag cig. 1 Seonsog csace 64 oat 8 svoje male zee. tctatn Wenet en ate meine Mee CETRDESET SEDMA LEKCWUA Til braéne scone (scene Jecnog breka) 1 — Mi smo (sad) tek nedatiy dane u braku, a ti vod take kaso dolazis kuti! mapoMene (1) Die Ene: ead. wom promcona u babu Cn slapane Crave {oom dha Woche stadon) Ul ie Hovat (ventana, pane t om “Zapannts nokolnasotenth rt: ts Chops rate par ‘Raa the Ghar acetone dr Enema nupo9 abton «7169 muncrtcesntseenoig 2 — Sei nicht bése! ich habe nur den Leuten in der Knelpe erzihit. wie gliichlich ich mit dir bin. (2) ¢3) 3 — Ich hhalte das nicht mehr Mkager aus! Ich gehe zu meinor Mutter zurich! (4) 4 — Zu spit! Deino Mutter hat eben angeruten. Sie hat sich mit delnem Vater gezankt und ist zu deiner Grod- mutter zurtickgegangen. (5) 5 — Warum erzéhist du Gborall, da8 du mich gehelratet hast, weil ich so gut ‘ocho? Ich weil doch nicht mal, wie man Splogaloler brat? (6) (7) 6 ~ Weidt du’ 'was Besseres? Irgondeinen Grund mus ich doch angoben! (8) ee 0 Azan aa Si a veRlie 2 rat Oizo. 4. gocangint § Sokgatales. Legere sninoardarendancraly 104 — Neo Ijutl s01Bamo sam \hudima v bitou pritao olan samL Aree aes toes Ni deh ts Caen 5 — Zobto SvUda prea Gas) 60" odorio Sa mnom Zato S10 tako dobro kuvam? Pa ja ne 2nam ni kako $a prae jaja na oko! 6 = Znak Wl nesto bole? Ta moram navesti nok! fanog) se MAPOMENE inaetavai) (2) Bote: os ho. Er lat ead Dino Von vt O38 vn sor ar Ve glacol Sie AN cas nicne ‘not Ora 10m tara Se ath DN rah es Ne ‘esila, roe crate: sas so, scp © ie conevast sts bit sahaahe Se ia Se Socnen svat eo tower ‘i pt bu Bee om nse peeraion es erase en Rios a a ot a, wanes in K° oping gu MMOD! Hh ae ga hen nove {sr omy tow? Rina Moora Xone? (9 tg pete eona pea bk, lo oe Fotad Scots meoadanom tan in a obo. Ko. 2 go: st ea fcnon ct a? arse ha toot = Bre top Asso tca o> Lesion «7arm Kommst du immer 30 spat? rich abe in dor Kreipe Lape: Bid) Viold Si haben. 4. Hunde und’ raccnsicnan setae rgndgon. 5. Er {st seit zwanzig Jahren mit the vorheiratot. 8. Sie ist seit zwanzig Jahron mit ihm. vorbeiratet a Pedeh waovare Erghnza Ste bt: so 59 me asta) ee oF sen ranch aT PollOd Obi | Kolko ste woe w orahu? ~ Tok wr mesece. : We tang sind Sin semen er Monat, 12 untype rac, mim! Ho mg 0 vila Sia bie das Mace sn em 2 Urravo smo fl. Qcicis suv eer Wr habe Poaat eee fowl es Wer lot echuld daran? (1) 1 Anno und Ralf berlegen terige, wae sia Aeanprache eon sue " 4 Zato sadn priate aa Van Lene dotro Kiva? $a 1280 A caiog M9 wok abt? Haves Sie + Ged eer sng Sin iver 999 {6 ab mut worn porns (winamp Kako to ote is a oto ara rat eoan we Dopunteeontroa) 1 = wovatt— et ~ 2 Sinton = kaon ashton. 3 ~ aban = au teat" erthion = Geral Korte 8 — ugendeinan = 8 he = Angorsten = gangt = wie = Spleeiler CETRDESET OSMA LEKCIJA Ko Jo kr ex to? 4 Ana | Ralf dugo razmitijaju Sta mogu pokloniti ‘svom ujaku NAPOMENE. (10 An ate sould son ke x2 et, Oat et enn Sc 8 ‘o> Sov aonug awn: Yo jp mola whicae som ben o- Laon 48N07 mundarsioporunosacneiy 10 Inrom Onkel Arthur zum Geburtstag Schenken konneN. (2) Er lebt seit dem Tod seiner Frau allein und zurickgezogen (3) tnd sieht Keliioty Manschen mehr. Schilelich kaufen sia ihm einen Papagel und lassen ihn an seine Adresse schicken. (4) Das Wochenende darauf fahren sie zu Besuch zu ihm. (5) Der Vogel ist nirgends zu sehen. (6) Zverst wagen sia nicht zu fragen: aber nach plniger Zeit KBnnen slo Ihre Frage nicht mehr zurickhalten: (7) Wo ist der Papagel, den wit dir geschickt haben? (8) Welcher Papagel? Ach, der dicke, grime Vogel? Den habe ich zum Mittagessen gobraten, (9) Gebraten? Bist du verrdckt? Das war ein Vogel. der sprechen konnte! ‘So? Warum hat er dann nichts gesagt? +s Geurstan faegents Tcuae 10 ley sengn? .. curye'geco:gi. « " punderucramaacraly 18 On od. ami svoje too aivi gam | povuten | ne. vida ni Soveka) vite, roa: papegne| Aals oe ‘potale) Na njegovu adresu. laze 63 pa posal lem \u posetu} Prica 82 nigde ne mote vidal. Najpre_ se ne usuduju da. pitalu. ali posto Trseog vamone ne mom ie 68 se vero (da u2drte svoje pitanjo): — Gdo je papaga) kojeg smo ti posiali? — Koji papagal? Ah, ona debela, zelena ptica? Iapakao eam jo 2a rutak. — lgpake0? Jos! Il poludeo? To je bita ptica koja ‘umala da govort” - Fano? Pa to onda illo rita rokia? sarowene (nsteany ss) Ex nat lenge Sberiegt wohln ein Ferien tare di diecand ‘aan tn 963 fw olin = 6 hal lange Soa Sse Prion ‘achgoaacht On jo dons raz 0 orm Brot Loam Gre arat fe ‘os. ea o © Be Boucher hata pen Bane hemenio antares So ichlabeaa #0 poses ‘lipencsnlpanests. Mga’ anche drugs, 9a drajem mo- a10 onto Gbung pghapher as anes) 1. Dl Karte, did Sle ins geschickt haben, ist sehr ‘Schon. 2. Wo Ist das Bler, das\ich mir gerade geholt Nabe? 8, Der Breton Ich houte,bekommen habe, st x meinem Vate eae. mn aes tango? ns Ist och ganz win Inder sind nirgancs 2u sehen: und sie waten vor zwol Minuten noch im Garten. 6. Welchen Vogel mBchtest du? Den'grinen eer gon gelosieueyitiemen on Erghnzen Sie Bite: minty efeeetagar hen NEUNUNDVIERZIGSTE (49,)'1 EKTION Evo BOKOIKO PrimerB> m0 tems ohmon (uzeti: Ich nohme, du himmst, or nimmt. ‘geben (dail: ich gobe, du glbst. or gb... ston aah So a on Vlas, sehen (vide: ich soho, duislenst.er sieht... underieig, ¥70 EEDA: + Hac Hoja 0 nas postal ame elena. 2. Gos fo xo Kop samara donee? 3. Paso hoje tem datas pinged mosey ‘eh 4 Zattorazmite to Guo” Pato fe sayin jadnostnna! &. aca a eigdn mnogu vt: aot preevamnonn wu oa hat & oj tpi ea? dalora Bsopama? | 0a st si rte on tat winston ‘ait Seloer Been le Aust Koll Yao Aap prpada? Nerecite a 98 Soreest Mantel gadst inven? Sie th bringent © Zates rate ota? Nisa ge seid Warum haben Sie. rhene en Departs comin 1 2uerst ~gencicht~ don -satat gokomann 2 Han — ube ‘want ~ ‘Geburtstag Schenken 4-'com Tou” le § Wesor Lassen = an” geragh = habe = gewogt CETRDESET DEVETA LEKCIJA Jeson (Bilal: leh lose, du est. or Nest Dafehien (oaredity: ich Oe/omte. du Datwntsh, er bofientt. oie hhalten (Ac2aui} ich Hate, ao haltst, or halt gofailon (dopadail sx): ich getatie, ou gelalist, er oral. antaaged (patel: ich Jange an. du lingst an, or ‘fangt an... ot auton {teeati): ich Toute, du Naish, er fist... tutu 'b) Sui plagoli kojima ge u sadaéniton vremanu me- nj o8ROvni samogiasnik obraxuyy nepravilan por ip prosli: genommen (uzeo), gegeben (dao): bw/ohlon (naredio), itd.rt mandevtoinunsebeg An uma i giagola ko izgledaju sasvim pravilni v SadaSnem vremenu, ali éi) je particip presi ,.utasno’ fapravian: denken (misit) ~ gedacht: geben (ies) = ‘gegangen: crinzen (dereti) - gooracht; Bloiben (os!a~ 1) = geohioen. wd, Ne Uznemravajte 0 260g togal Nemojte nista uti rapamet’ Me game Zalimo da Vam isprieamo noketiKo pridica éy 36 pEdmet. dia deutsche Granimatik! ©) Also noch cine Klaine Geschichte (dle spannondsto honirnt wio vnmor am Schl): Dale, evo J08 yedine male prige (eajoapetija dolazt, ao Huvek, na kraju} Vi ste vee Gulia glagole 9a razdvejnim ii neraxdvojoum Predoecima, All 60 It vee znate da glagol. kao 8t0 jo na primer hulten. moze mati mnogo razliciih pred- mataky do se svahi put znatane glagoe Poipuno Poaledajta nckoliKe .varacya” glagola halton (ar- zat) avhalten. zaustaviti se. zuruckhalten: zadriati; aus alien vedrtats. behatten 2341 ati, sabuvati: erhaiton primite ta Paricip posi of halton ye genatten. Koji su particips 6d antiaten, zaruckhalten ..? Resanje €ato nati na rajy lokeie, Ne zaborawle da su an, zuruck | aus ‘azdvayn predmaci, 8 G@- 1 ey~ nerazdvojm! 2.Posle prediogs Kol! ornadavaly meste dolazo tas daliv €a5 skuzativ a) Datw se upotrediiave Kad $0 opisue 2vest polota): Dddqovarajute pitanyo je: wo? Die Wolke hangt uberdoin Haus. « Obiak vist iznad kude. Die Katze sitzt aul dem Dach, bagka seat nis Krow. Das Madchen stant am (an dem) Fenster. Devoyka stoit tral prozora. Das Auto stent hintor dom Haus. Auto je (St0]0 12a kuce. uncintriondiousig 172 b) Atuzativ-sorapotrebijava kad. ja redo: proment Derdian namaoee ten lash; wohin? a 190 Quin ine Ontko odiazi u krovet.. ne Dio tous fault unter das Batt... Mi tr8\ pod braver. Evo jo8 nokolio prédloga:* inter” (i2a). ‘Vor (pred, ispred). zwischen (tamed), neben (cored). 3, Pred. Infinity kof Ja. dopuna drugoge glagole Sola zu: Wir versuchen, pankllich zu kommen: Pokusayamo da ‘dodemo na vome. Er beginnt um, 2 ‘On potinje da vad « oem, sail, nD be Es scheint 20 7ognan: ip da pada bite. ‘Sie hat aulgohére 2 ve Ee Prestala jo da radi (ko Infinity ima razevoj prodmelak- 20 s0 stavlin tzmedu predmetka tnanove: wiedorzasobon). Da li ste primatili.da Nomci Sesto stavijaju zareze once ‘edo th s0h noistevinmarAko jest, Bravol Ako niste. obratite ves sada Pazn|y na.to,.@ kasnije to | 0 tomo Di AOE esitie seede™ Retenije peragrate 1c): Pot participa ‘prosilh jesus: angenaton rurbekgehal- tan, susgehaltan, bebalian, erhalten. (@) sug 1 z aes, sy caneh et} 5°) Vo, stigll emo do" Krajs! onoga So zovemo ..pasiv- po aoa pote od Idute lokcije ulazimo wu ‘eahaiena" (620, tokom- Kojo éoto nautitl da tweno Fro sada sto/ssal aly prevodi sto s mnomackog na srpskohrvatskitradil ste Nekoliko malin ‘vo, ,USH" io u nemagid jozik} w Vama 56 razulo dsedenje da Var on nije vide stran. Od Vas sa {radimo da Sar stvarata jezik. Na kraju svako lokcije wratite se na jednu od starih, pobinjudi sa17 munderitundslaiig ever lekcijom, | provadlte Jose’ srpekohrvatskog na emathl, Wek iaglds! To 68°Vea dneno staat! deso- ‘ak eninuta vio, ali 6 Vam'prtsif’prifatno oseban|o a govorte nemadki | shvaliéete kako je 10 mnono Iakte nego Ho ete mis”! FONFZIGSTE (50.) LEKTION™ Vorkduter sein iat iicht lelcht (1) 4 — Was wonschén Sie? Kann ich tne vielolcht belfen? 2 — Ja, ich hitte gern ein Tagchientuch. 3 — Ein elnziges Taschentuch? Sle meinen wohl eine Geschenkpackung ...., Taschontacher? (oo. cio Nein, nein, ich mBchte ein schénes, groBes Taschentuch {Gr meine Muttor. 5 — Na, gut, wenn Sie wollen’: An.welche Faibe haben Sle danni gedacht? (3) 6 — Mm, an nichts Béstimmtes. Kénnen Sie mich nicht beraten? (4) > 7 = Sle beraton? SolbstvorstAndlicht Hior habe Ich zum Belspie! ein rotes aus telner Selde und Wier suic(5) 5 8 — Rot? Ja rotedas ist hébsch: Rot steht meiner Mutter, ser.gut. (6)... 9, — Steht ihr gut?? Na denn, um. so besser! Nehmen Sle es? oy ‘Aunnoracha Fomor niet 2. bata 3 hcg. ong ioahung & Teiaien7. Zaipaeiendin 26: wei: fea bwesee ono Da i primedujete napredak koji ste postigli zn nepun Vase ( Po dana? Kad se sutra veatite na prvy lekiju, Geto kako ¢o ona titi jednostavnal €: PEDESETA LEKCWA BIN prodavee ine tao 1 — Sta 2olite? Da Il Vam, modaa, mogu pomodi? 2 — Da. dolno bih jednu maramicu. 2 — Jednu jedinu macamieu? Verovarno mislite na oklon-pakovanje maramica? 4 — No, ine, eo bin Jednu lepu, velik macamicu 2a svoju majku. 5 — No. pa dobro, ako (tako) 2otte. ...A na koju ste ‘boju misii? 6 — Hm, nina fia odredeno. (Ne), motete 11 me posavetovati? 7 — Da Vos posaverujem? Razume se? Ovde, na eimer, imam jednu crvenu of éute vile, a ‘ovdo 8 == Crvenu? Da, crweno, 10 jo lopo. Crveno vito ‘dobro pristaje mojol «a 9 — Dobra jo} pristaje? No, (pa onda) utoliko bole! Hodete Ii jo uo? napomene (9) Der Vekautor: prodame: de Vertuterin: prosaic: var en groan Ber Kaeter hupte, kaufen: kport, pl Odatit puja na ‘engatane vole iment (2) nina mse ratran, met ho Meinung: mio. 13) Pome alonuor mist (vl misaort proces) na preiog netiutatn, leh donte pura” doh: Mii samo a Woe (6 Ronan bovatr: tetova 1 rath noon) araon: rete Varn bronae tana ~ Was suchor Sie? fh berate Sorgen Sia tate? Rado fu Vas pons 18) Powe nue golal ati. Seite fs tentoag rode (a): pido Zoe obia mwtmat er (ane Pershog rode! Fe bred jan Dame Saw (Sen saat, lt B08 Ris set noon gute nan Yam apo onan178 nunaartintuncsiwosig 10 — Ich denke ja. Welches Waschmittel kénnen Sie mir dafir emptonien? 11 — Das Waschmitte! Ist ogat! aber Sle dirfen es nur in lauwarmom ader kaitem Wasser waschen. (7) (8) 12 — Ach so! Man kann es nicht in der Waschmaschine waschen? Das ist zu tunpraktisch. Vielen Dank, aber ich nehmne es doch nicht! Aut Wiedorsehen! (9) 13 So, endlich mal Deutsch gesprochen, und ich habe mich verstandlich gemacht! bung 1. Konan Sie mir bitte helten? ~ Selbsiverstandlich. 2, Soll ich dan binuen oder den roten Pullover ahmen? Was rion Sie mir? 3. Das ist ganz egal Beide sind sehr schon 4. War hat thnen diesen Arzt ‘empfonien? 5. Haben Sip datan gedacht, dio erste Lektion 2u wiedernalen? 6. Ich hatto gorn gin groSes Stuck Kuchon und oine Tasse Katlee. Erganzen Slo bitte: 1 FatteW nasa oares4ne? Os & vam mogu pomed!? ‘Suchen Sin ata 9 Kana len 2 Date mis na sre Saou ta ube? Hasan Sie Danecunste 7 3 Zaitts W mop proporust!ex restore Jen kann es mesenrant wien uncderactaoranesry 176 10 — Mistim da hogu (mislim, da). Koje stedstvo 23 éanje mi mototo preparutiti xa nju {20 0)? 11 — Sredstvo za pranje je novatno (svejedne): aii ‘Smoto jo prati samo u thlako) ll hiatino} vost 12 — Ah, take! No malo $0 prati u matini za rubijo? To Jo suviée nopraktiéno. Mnogo [Vain] mini, all pak jo nogu uzotl Do videnia! 19 Tako, najzad sam jasno govorio (govorio ne- ‘matki) | razumeli su me (natino som st ‘caayenlivien)! ee pyar ey terre Bicweereme carr Saree annie ee yecrcareeipeenen te Sat Sa en res me creep ‘ ato ‘ocan, Son ataaowatan. rele rulers eabsvajon, weisee Bla 2 Rats 5 On 81 hao mal bey mari Eembette in sss aaah Abeeecenees ‘EINUNDFONFZIGSTE (51.) LEKTION. Ernnern Ste sich auch daran? 1 — Efinnerst du dich an dle Fup- tatweltmoisterschatt? 2 — Und ob Ich mich daran erinnere! (1) 3— A) hhat uns geschlagen,und ich nab’ ‘nen Kasten Blor verloren. (2) (3) 4 — Mit wom hast du denn gewettet? (4) —_— hrundeiscrtundsag 178 1 tnoz0 st danas gover nase eo su Yee roma Se outa det Deusen 9 Sie aon on out grace Depunke fcntola) Bootie = mean ~~ ‘seh olne ir = onpocten worsangich = re yc 3 =i amclebien & wine woiten = 6 haben = (Or ane: Bete Leon, PEDESET PRVA LEKCNA ‘Seéate ti 90 1 Vi toge? 1 = Seéas Ii se svetskog prventiva u fudbalu? 2 — 1 te kako ga so segam! 3. — Altir nas je pobesio iizgutio sam sanauk piva. 4 = A's kin $i 50 to Wadi? 1) U gover Mal tsa utah e vo, @ tr peastedenon Qian | Sane prom hes joss ich hao" fhado ono) Kasion ier retevon”ngu0 am sani i. (1 Met Stata Gay, a: home? fake ay uote ramenice L179 nundarneunundsieteng 5 — Mit elnem Franzosen. Am Antang war er ganz zutrladen, und dann hat er sich farchtertich Ober das Spiel Frankreich— BRO autgeragt. (5) ich Kann’s verstetven. (ch habe mich Torwart peschimph haben: 8 — .Sie sind kein Monsieur...". Das war rotz allem komisch! 9 — Er hat sich offizioli entschuldigen mmossen. (7) 10 — Was hat er elgentiich gemacht? Ich hab's vergessen. tf — {ch weid es auch nicht mohr. Aut alle Falle war's ein Skandal! 12 Baim Endspiel war ich schon kldger. Ich habe um zwei Kasten Bier gewetiet, da wir verloren; {8) 43nd so hab’ ich dann hintorher Wwenigstens in Ruhe trlnken kBmnen! (7) 3 Frnce:ren yea 8 pot. # mil. 9. ofciat 10 pent SY Gaareet 92 tL bung 3. leh Bin sicher. dad wir gawinnen worden. Wit Konnen ja wetten. 2. Ich haba gestern mein Portemon- aie vorloran. 3. Kennst du dich noch an aia letzten Austivge im Schwarrwald erinnern? 4. Die Leuie haben sich alle turchterlich aufgoragt. 5 Am Anfang ist alles seh gut gegangon, und wir waren ganz ulrieden, aber dann hatton wir kein Gldck mehr. Erginzen Sle bitte: 1 On Dar ini honaerachilg 180 5 — 8 jodnim Francuzom. potetku ja blo potpuno Yadovollan, @ onda $e strahovito uxbudio zbog takmice Francuska-SA Nemadka. «hombres Je B95 oben 7 — Boab I ga,J08 (enad Wi od) kao ou oa SEER 8 — Vi nisto monsleyr (= aospodin]..". To je upr- ite sven blo naihos 8 — On se morao zvaniéno izvinitl. 10 — Sto jo u stvari utinio? Zaboravio sam. 14 — No znam ni Ja vite, U svakom siubaiu, to je bho ‘Skandal: 12 U finals sam vat bia, pametniji Kiasio sam seu ‘va Sanduka piva da tomo tzgubiti 13 i tako sam posle miogao bar da pijan na mirul KOTASS ( ey RANISANN 2) sioner os to alae pase erence art Sooeca epee feast on agala Dien Parle: bt va, nc 3 wee rad Ble Bagh aich bbwe sty gt OF ve Serenata ey eos re erenrretee ad cocci re are Seasiaand Sa =e ove ‘inet srt pho tari ac ho ra cr tort wo econo er ‘alma ir aber arate orcas ent Ln iene ssom mi de om matt foe Raden sos io" U gana ie ‘ore cpiada aoe anton. temas, Somer po entra 1 8 Oy Konsecrn eran 5EEN aE ek rey Lifes, inemmtsesae ty Mo i ae a at bgt : Nene ‘in sith’ Sal wie CekomtY ni 80 Bg mA “ homaleogysnie > Beret ‘ZWEIUNDFONFZIGSTE (52,) LEKTION ” SECT AE Yaartaan) 2 roncertrweiuedathing 2 \ettaa: 5. Sigucen sam ax Enero got (dott) Mame seta Eihote mum tga ro) toveanie Mets ne ot evs ponies ‘aaa w Seater 4 Sc) (hud) au s0 anova urs 5. U ‘oars jan aka (i wis aro i Sena potouna Radon a ‘Sea vita mimo ma rec Wes vot 00 rabernit? (er haben Sv schon woot Dope parroiy 1) wenigstns entschlagt 2 ~ in Rue seston kénnen. 3 um ing Fins gaunt 4~ daruber gourgert 8 Exim = an 8 “nos veroneson Drug tae: awit Letom PEDESET DAUGA LEKCWA Nova Crvenkapa 1 Jednag dana, kad je Crvunkapa bila vee gotovo fodrasia. ona je opat oniia gvojo) bak, 2 Usput i¢ kuplia vetiko parée tore sa paviakor 3 jer vite nije bilo bume v koje} su se mag) Skupliati bobice. NaroMene. (9) Vernte ic kad, uponfiava ue ead lerstavamo nhs cdo aja Jo Monetno proli 4J-> jong nt hate ch Angst ror ‘andom Kad sno is. so tam ba pasa. Oba th ‘aa da gino) cotnlel poste trac ot ds mg 0am rae tn Sen (2) Ee ont fo mpecont 0 0 Ima. ce ved ad Met e indhina inparon sma hasta Gowarcend fot @ tome (0) Bar Waa” hana pomatnom a mathog te. Pose peciogs in {C'sgnonro|roesici Golan dat et copoearauea Stary aa bs tonnte men Booren sammin® Gee sa ne maple Sp onlea? “in dem Watt tom KKontie je tmperest 06 lane” Er donnie Woh kommen Nive mages doe on 82108 mundoesrunanchig 4 Inder Wohnung der Grofmutter war ates in Unordnung, 5 Dem Rotkappchen war etwas komisch zumute. Irgend etwas silmmie nicht. (4) 6 Die GroBmutter war immer eine ezdeniliche und smubere Frau gawesen. 7 Holtentlich ist ihr nichts passiert. dachte Rotkappchen und riet: (5) (6) 8 — GroBmutier, wo bis! du denn? 9 Aus dem Schlafziminer antwortelé eine tele Siimme: (7) 10 — Ich bin hier im Bett, Ratkappchen, Schon, da8 dv gekommen dist! 11 Ioh habe sehon so lange aut dich gowsrtel. (Fortsetzung toigt) Vo). | po Santos te, wae be (| | Ge ceteris oesuaee as Sond toa Se bung 1. Eines Tages lst er wieder ainmet xu. seinem Grofvater gefanron. 2. thm war Komisch zumuto, denn 2 konto das Haus des GraDvators nich mehr finden 3. Es gab viele mewn Strafien. 4. Als er jung war, war or ordenilich und soubor. 5 Spater halle ar keine Zeit ‘matir, und alles war in Unoranung, 6, Dann hat ef geneiratet Ergbnzon Sia bite: 1 tio wo wo mp0 rite haten we he. rncarendacrty 666 U bakinom standeve Jo bilo" noredu. Crvenkapa, 90 pomalo Gudno ogeéala. Nesto nije bilo wredu. 5 Baka Jo uvek bila uredna | tista ta Verovaina fol 60° nitia nije desilo, porns Crvonkapa f dvikns 8 — Bako, gdo 817 PE ces pe ans los: 10 — Ovde sam u krovot, Crvonkapa, Lope jo Sto $i ‘dotlat w raheem lal na tobe). coe (uastavak sect) arowene (abled) (Eanes, 0 Mort pln gh ct gg. ona Neem re Snr & pitch ios nm soar ‘onlin homme. Nada 34 SG dot am wes (anol Oe ‘aria je pomaloateg pa taia heel fee powets2 BG Sieg nana BL) ” aes rea aha icine ease nema apeinewenranen: oar cremteyd boron eat Seen Ses ituenecsossee 20a 11 a shui! Doble kad sm bt ac? SH. mwen? 11 Notaa jo le pun esac: on Nie mogeo ds soare ea Wotimand oe he wenn,$:leqUS) oH} seen neene DREIUNDFONFZIGSTE (53.) LEKTION ‘Das rious’ Rotkappthen (Fortsetzung) 1 Wes ist'los, Gro@mutior”? Werum fest 4u 50 eine tole Stimma? 2 Teh habe eine Gii96 und Halgweh. ich (i sal pripinaaan Aber Hoh doen rein! eae Vow 3 Rotkippchen ging:in dae’ dunkle ‘Schlafzimmer. 0 eee ‘ganz . wrunt hast dso grose Omen? fragte Rotktppchen Angstiich. 5 Boat Ich dlefi:bessérhoren’ kann! @. corranth 8 8 20 Avenprazne 2 Men alent gone, snattig endertvechsundachtig 106 © L000 Me ste Bott! Otehujom Vas ved odeo (0ho do}! Semen. Sie 1 Jem waste senon solange Slat Depinina roma) 1 Uroraeg vl Fad 3 eo = — ary Mie ~ zumule = gesehon haben, ime — 6 ~ Gal" gekonmen sna = ‘rug! tlaeDemte Loxton PEDESET TRECA LEKCWA Nova Creankapa (nastavak) — Sta se detava, bako? Zakto imal tako dubok las? 2 — Imem gap i qutobolju. Malo sam promukla. Alt hajde, udit 2 Crvarikapa ude v magn somvacu sobu. Baka je izplndala satvim cruksie nego obien. 4 — Bako, zaito imaé teko vetlke ui? upita Crven- ape bojative 'S — Da te botja mogu éuti! NAPOMENE, (0) Sedan 30 imparnin? Harinkomanen: vs. Kamm bare! U8 —"Kommon Sis herein Uta Rom horn” Us (ad 20 eeacare nekottin oscar koja gowns 1! (2) Zrama vec an su gohnn il sohan’ vist Papen lag ‘ite part roan Gite: geoergen: ao. | gos vic, Exp 8 oa lndrinn impede or ping on @viean/on ode: ah on ja aon vice 9) Daa On ete Orvon ie, wt {8 art ee it eh ot tar etre ‘eratte pataju ne F890! aa rac oh “aramuru tavane vatarea’ tani 3 i