You are on page 1of 10

Livros: isaac newton o ultimo feiticeiro

ALL FOR ONE, AND ONE FOR


ALL
[Um por todos e todos por um]

Above all : [Sobretudo, acima de tudo]

He's strong, brave and, above all, honest.


[Ele é forte, corajoso e, acima de tudo, honesto.]

All along : [O tempo todo]

I knew the answer all along. [Eu sabia a


resposta o tempo todo.]

He kept his mouth shut all along. [Ele ficou de


boca calada o tempo todo.]

It's there, maybe it was even there all along


because it's so hard to find. []

I think it goes to show that, perhaps, just


perhaps, Bridget was right all along. []

And then I got two or three more people to


explain it to me and it turns out I understand it all
along. []

All at once : [De repente; de uma só vez]

All at once she lost her temper. [Do nada, ela


perdeu a cabeça.]

All at once the computer went off. [De


repente, o computador desligou.]

I can do this all at once - if you don't mind.


[Posso fazer tudo de uma só vez - se você não se
importar.]

All but : [Quase]

The party was all but over when we got. [A


festa já estava quase terminando quando a gente
chegou.]

The subject was all but forgotten. [O assunto


estava quase superado]

She hasn't been on a train for 4 years and that was all
but forgotten so she was a bit excited.

Tans have been all but forgotten in popular literature,


but that suits us just fine.

They may be all but forgotten now but that doesn't


mean they should not be left in peace.

2 All except:

we have support from all but one of the networks

The plant is easy to grow in sun or partial shade and will


tolerate all but chalky soils.

It would keep us on our toes and discourage all but


those with the most urgent banking business.

Those who brandish or discharge firearms in a public


place would, in all but the rarest cases, be locked up.

All in : [Incluindo tudo; exausto, morto de


cansado]

A two-week holiday on Hawaii costs 4000


dollars all in. [Duas semanas de ferias no Havai custam
4.000 dólares, incluindo tudo.]

After jogging for a couple of minutes, he felt


all in. [Depois de correr por alguns minutos, ele se sentia
exausto.]
All in all : [Afinal de contas]

We haven't done badly, all in all. [A gente não


fez tão mal, afinal de contas.]

all in all it’s been a good year. [Foi um bom ano no


fim das contas]

They wreak havoc on our nervous systems and, all


in all, make for generally unsavoury experiences.

But all in all, I would much rather have been


running on the straight.

So all in all, they are asking you to close your eyes


and believe. [Então, afinal de contas, estão pedindo para
você fechar os olhos e acreditar]

All over : [Em toda parte; acabado, terminado]

There were police officers all over the


building. [Havia policiais por toda parte do prédio.]

Thanks gosh, it's all over. [Graças a Deus,


acabou.]

it’s all over between us. [Está tudo acabado entre


nós]

Gaughan stretched the lead to nine, a minute later


and it seemed all over but Castlerea weren't finished.

However, a pal claims that it is all over between


them.

It's all over between Kate and Pete, as she chucks


out her belongings.

There were bodies all over. [Havia corpos por todas


às partes]

I radioed in that there was oil all over, but I got


through it and we finished in one piece.

The past pupils came from all over to join in the


celebrations.

2.1With reference to all parts of the body:

I was shaking all over. [Eu estava me tremendo


todo]

My body was shaking all over as I left the room,


and I prayed to God I wouldn't trip on the way out.

Sweat was beading on his body, he was shaking all


over, and he was breathing hard.

I'm shaking all over and sweating and my legs feel


weak.

3 informal Typical of the person mentioned:


that’s our management all over!

That's him all over: irreverent, outspoken,


outrageously good company.

See, that's you all over.

4 informal Effusively attentive to:

James was all over her

If I were 15 years younger I'd be all over her,' he


thought.

I went to the party and I had women all over me.

Becky, now awake, lived up to her billing for her


character and was all over Mike.

All right : [Tudo bem, muito bem]

He told me they were all right. [Ele me disse


que eles estavam muito bem.]

Are you all right? [Está tudo bem com você?]


All the same : [Apesar de tudo, mesmo assim]

All the same, there's some truth in what she


says. [Apesar de tudo, há alguma verdade no que ele
diz.]

No, but thanks all the same. [Não, mas


obrigado mesmo assim.]

All told : [Ao todo, contando todo mundo,


incluindo todo mundo]

I guess there are 60 people coming, all told.


[Acho que, contando todo mundo, tem umas 60 pessoas
vindo.]

They tried a dozen times all told. [Eles tentaram


umas doze vezes,ao todo]

Unlike the Smiths, there were probably only a


dozen men all told in this group.

They have won three out of the last four


championships and all told, have won a total of seven.

[Eles venceram três dos últimos quatro


campeonatos e ao todo, venceram um total de sete.]

The huge increase in health spending has brought a


staff rise of 160,00, with the NHS now employing 1.3
million all told.
By all means : [Pois não, de forma alguma,
certamente]

"Do you mind if I have a look?" [- Você se


incomoda se eu der uma olhada?]

"By all means." [- De forma alguma.]

First of all : [Antes de mais nada, antes de


tudo, antes de qualquer coisa]

First of all, let ask you a couple of questions.


[Antes de mais nada, deixa eu te fazer algumas
peruntas.]

If it's all the same to you : [Se você


não se importar]

"If it's all the same to you, I'd like to use your
phone." [- Se você não se incomodar, eu gostaria de
usar deu telefone.]

"By all means." [- De forma alguma.]

In all : [Ao todo]

There were 148 passengers on board in all.


[Ao todo, havia 148 passageiros a bordo.]

You might also like