Professional Documents
Culture Documents
REVUE HISTORIQUE
Livre XXIII
1975
Comité de Rćdaction
DANICA MILIc, RELJA NOVAKOVIc, TOMA POPOVIĆ
MILORAD RADEVIĆ
Rćdacteur en chéf
DANICA MILIĆ
Directrice de l'Institut d'histoire
BEOGRAD
1975
И СТО РИЈ СК И ИНСТИТУТ
ИСТОРИЈСКИ ЧАСОПИС
Књ. XXII
1975
Редакциони одбор
дАНИЦА МИЛИЋ, РЕЉА НОВАКОВИЋ, ТОМА ПОПОВИЋ,
милорад радевић
Одговорни уредник
даница милић
директор Историјског института
БЕОГРАД
1975
СРПСКИ СРЕДЊИ ВЕК И САВРЕМЕНА МЕДИЕВИСТИКА
11
СТАНИСЛАУС ХАФНЕР
Fall ist, sondern auch auf der Ebene der Reflexion. Die altserbische
Historiographie wird so zu einem im Schnittpunkt von Idee und histori
scher Wirklichkeit liegendem Dokument ihrer Zeit und ihrer Welt.
Vergleicht man unter diesem Gesichtspunkt die altserbische Hi
storiographie mit der übrigen europäischen im Mittelalter, so ergeben
sich viele Gemeinsamkeiten: Die Schreiber der altserbischen Biographien,
des geistigen Kernes der altserbischen Historiographie, wollten, genauso
wie ihre westcurop'aischen und byzantinischen Kollegen, durch Auswahl
und Wertung der Nachrichten ihre Umgebung in ihrem Sinne beein
flussen und lenken. Sie haben zum Teil die Geschichte auch unbewuszt
beeinfluszt. Oft hegten sie die Absicht, mit ihren Werken aktiv in das
politische und kirchliche Geschehen einzugreifen (Sava, Stefan Pwo
venčani, Danilo II, Camblak). Wie die lateinischen und griechischen Bio
graphen gehörten auch die serbischen der herrschenden Schichte in Staat
und Kirche an, sie waren teilweise Sippenangehörige der Dynasten und
vertreten ihre Interessen. Mitunter versuchten sie sogar selbst, Geschi
chte zu machen.
Stellt man die Frage nach der Eigenständigkeit des serbischen
Mittelalters im Sinne der modernen Kulturtypologie, so kann man der
mittelalterlichen serbischen Kulturentwicklung eine Eigengestaltigkeit
und sogar eine gewisse Eigengesetzlichkeit innerhalb der Kulturwelt der
kirchenslawischen Staaten nicht absprechen. Diese Invarianz der ideolo
gischen und sozialen Wertsysteme und die ideologisch—funktionale Ве
dingtheit dcr Kulturformen des altserbischen Staates löste begreiflicher
weise auch in der Literatur die Bildung besonderer literarischer Gattun
gen aus. Auf diese Weise kam es innerhalb der kirchenslawischen Hagio
graphie und Biographistik zur Ausprägung eines eigenen Typus der
l—Ierrscherbiographie, die neben den stilistischen und kompositionellen
Eigentümlichkeiten auch durchaus eigene Züge in der Herrscherdar
stellung trägt, hervorgerufen durch das Selektionsprinzip des eigenem
Geschichtsbildes. Charakteristische Merkmale dieser Eigenständigheit
sind u. a.: das massiv vorgebrachte ideologisch-dynastische Konzept der
Herrschaft, die Kontinuität und Stabilität des Verhältnisses zwischen
Staat und Kirche, die Ahnenverehrung. das serbische Mönchsideal und
die besondere Pflege des Kultverbandes. Sogar in der kirchlichen Ori
entierung zeigte Serbien im Mittelalter zeitweise die Tendenz, innerhalb
der kirchenslawischen Einheit eine selbständige Position zwischen Kon
stantinopel und Rom einzunehmen, eine Haltung, die erst im zweiten Drit
tel des 13. Jahrhunderts eindeutig zugunsten Konstantinopels entschieden
wurde, was dann in der weiteren Folge im 14. Jahrhundert in einer
serbischen Varianten oder Vorstufe eines letzlich doch nicht erreichten
byzantinischen Ideals mündete.
Nach dem Zerfal des Nemanjidenstaates wurden seine dynasti
schen und staatsideologischen Wertsysteme demokratisiert, zum Teil in
die Wertsysteme des Widerstandskampfes umgeformt und gleichzeitig
in neuen sozialen Trägerschichten verankert, um überleben zu könen.
ДА ЛИ СУ СВИ ЗАХУМЉАНИ IIОРЕКЛОМ СРБИ2
* Исто, 276.
* Исто,277.
* L. Niederle, Pivod a Počátky Slovani južnich, svazek 2, v Praze 1911, 390.
* К. Јиречек, историја Срба, прва књига, Београд 1922,78.
* F. Šišic, Povijest нrvata u vrijeme narodnih vladara, Zagreb 1925, 241.
* исто, 252.
22
ДА ЛИ СУ ЗАХУМЉАНИ ПОРЕКЛОМ СРБИ2
историју неких балканских Словена већ и шире, али ипак, као и остали,
тој вести у глави 33. DAI није посветио довољно пажње. Поводом
Хауптмановог тумачења Порфирогенитове вести о Михајлу Вишевићу
Лабуда подвлачи да је Хауптман с правом скренуо пажњу на тај пода
так, али одмах додаје да Хауптман из те вести не извлачи правилан
закључак кад тврди да спомен о Михајлу Вишевићу треба да је нај
бољи путоказ за изналажење положаја Беле Србије. Међутим, наста
вља Лабуда, из Константиновог текста проистиче да је том реченицом
означена само постојбина Захумљана, а не Срба у целини. Захумљане,
као што оправдано тврди сâм Хауптман, не треба мешати са Србима,
али их исто тако не треба стављати у Белу Србију".“ Лабуда даље
сматра да је Порфирогенит имао сувише мало вести о племенском са
ставу Срба. Он је зато, каже, у њих убројао и разне друге народе, те
није због тога био у стању да се довољно критички постави према ро
довској традицији кнеза. Захумљана, која се очигледно противи њего
вој схеми. За нас ипак, наставља Лабуда, његова вест има основни
значај, јер се, с једне стране, супротставља његовим рискантним за
кључцима о закарпатској Белој Хрватској и Белој Србији, а с друге
- нас упознаје са новом чињеницом да су у сеоби Словена на југ узела
не само полапска него и надвисланска племена.“
учешћаНастављајући
овај свој осврт на Хауптманове закључке поводом
спомена. Захумљана и Михајла Вишевића, Лабуда у напомени подвла
ни да нема никаквог разлога сматрати да су Захумљани српско племе.
Он мисли да је Константин проширио на њих тај назив само зато што
суу његово време Србибили на челу групе Словена који су становали
југоисточно од Хрвата. Зато, каже Лабуда, треба Константиново кази
вање тумачити према чињеницама које наводи, а не према његовој
личној интерпретацији. Срби су,додаје Лабуда, само они Словени који
су становали у изворним пределима Дрине и Мораве, док другог поре
кла могу бити племена која станују у Захумљу, чак до Дукље. Кон
кретно, вели Лабуда, то можемо тврдити за Захумљане чија родовска
традиција тамошњег кнеза изводи порекло са Висле,док порекло пра
вих Срба - из Полабља. На крају Лабуда констатује да што се тиче
других племена таквих података, на жалост, нема. Завршавајући ову
напомену, Лабуда каже да су Срби на почетку били веома малобројно
племе.“
Уз више несумњиво корисних запажања поводом Захумљана
и порекла рода Михајла Вишевића може се рећи да Лабуда у неким
случајевима није сасвим добро схватио Порфирогенитово казивање.
Пре свега, по свему судећи, не може бити тачно да је спомињањем
Михајла Вишевића Порфирогенит хтео да означи праотаџбину За
хумљана. По свој прилици Лабуда не може бити у праву ни кад каже
да нема разлога сматрати Захумљане припадницима српског племена,
нити кад сматра да су Срби само они Словени који су становали у из
* G. Labuda, Pierwsze paristupo stouvaiskie. Paistvo Samona. Poznati
1949, 244.
на исто, 244.
* исто, 244. нап. 126.
25
РЕЉА НОВАКОВИЋ
као сигуран доказ да Белу Србију треба тражити чак у северној Пољ
ској. Тиме су за присталице ове нове теорије отпали сви оријентири
и описи које Порфирогенит даје у 32. глави, чији је први део посветио
искључиво приказивању географског положаја Беле Србије. Очигледно
је да су превагнули спомени Висле и племенског назива Литцике у 33
глави истог списа. На први поглед та два податка су заиста веома при
влачна, и кад се уз њих зна још и за бројне топониме типа Sаrb лако
се може помислити да се Бела Србија могла налазити само око Варте
и Висле.
Међутим, податак о роду Михајла Вишевића, врло значајан за
истраживање порекла Срба, и толико пута спомињан у историогра
фији, такве је природе да му треба свакако посветити још више па
жње. Да погледамо, зато, још једном шта о Михајлу Вишевићу говори
византијски хроничар у 33. глави свога еписа у склопу са подацима о
Захумљанима: „. . . Ова земља Захумљана беше под царем Ромеја,
али пошто и земљу и њен народ поробише Авари, остаде пуста. За
„хумљани који сада тамо станују су Срби, потичући из времена оног
архонта, који је цару Ираклију био пребегао. Захумљани су названи
по планини која се зове Хум, а иначе на језику Словена значи „они иза
брда", пошто је у овој земљи велико брдо на коме су два града Бона
и Хум; иза тог брда пролази река названа Бона, што значи добро.
Род антипата (проконзула) и патриција Михајла, сина Вишети
ног, архонта Захумљана, потиче од некрштених становника на реци
Висли, који су названи Литцики и населили се на реци названој За
хлума".“
Овај изванредно значајан податак о роду Михајла Вишевића
послужио је, као што смо видели, једном делу истраживача порекла
Срба као сасвим поуздан доказ да су Срби на Балканско полуострво
дошли са Висле, што ће рећи да се поред теорије о полапском и исто
чнoгалицијском појавила и теорија о пореклу балканских Срба са те
риторије данашње Пољске. Међутим, по свему судећи, проблем није
тако једноставан. Чини се да треба веома пажљиво проверити да ли је
писац спомињањем рода Михајла Вишевића, одмах иза спомена Срба
као становника Захумља, хтео да каже да и Михјлов род потиче од
тих истих Срба, или суу питању две групе различите етничке припа
дности, тј. Срби, као главна маса становника Захумља били би једна
група, а род Михајла Вишевића био би нешто сасвим друго.
Приступајући разматрању овог питања морамо одмах имати у
виду да се о њему не може расправљати изоловано, тј. не можемо ни
о Србима у Захумљу ни о роду Михајла Вишевића закључивати ништа
поуздано само на основу података у глави 33. DAI. Ево због чега. У
историографији се сматра као доста поуздано да је лице које је напи
сало поглавље 33. саставило и поглавља 32, 31. и по свој прилици и 29,
као и 34. до 36. Према томе, ако је тако, морамо најпре погледати шта
исти писац, који спомиње Србе у поглављу 33 (О. Захумљанима. . .)
* Византиски извори за Историју народа Југославије II, обрадио Божидар
Ферјанчић, Београд 1959, 59–60.
29
гЕЉА НОВАКОВИЋ
* Исто, 37.
* Исто, 46-47.
40. Исто, 61-62.
** Исто, 64.
30
дА ли су 3АХумљ4ни порвKAом СРБИ2
32
ДА АИ СУ ЗАХУМЉАНИ ПОРЕКЛОМ СРБИ9
опште податке, и то: чија је била земља раније и шта је са њом било
до доласка Срба или Хрвата, а онда истиче ко су садашњи њени ста
новници напомињући, ако је реч о Србима, да су то они исти Срби о
којима је говорио и у другим поглављима и чији су преци дошли,
наводно, у доба цара Ираклија. Кад је то описао, додавши још и неке
географске податке, он у 33. глави прелази на један дотад сасвим
неуобичаџену садржину, прелази на род антипата и патриција Михајла.
IИ док је у првом делу тог поглавља рекао да су, уопште узев, станов
ници Захумља Срби, дотле у другом делу наводи један сасвим нов
податак, па зато ваљда и налази за потребно да о том новом податку
каже нешто више. О Србима Захумљанима није хтео да понавља оно
што је рекао у другим деловима свога списа, али је оценио да о Михај
ловом роду вреди дати обавештења оне исте врсте каква је дао прили
ком описа Срба и Хрвата, тј. да каже којег је порекла и одакле је
дошао. Мора бити да је цар с разлогом оценио да тај податак треба
посебно да истакне, што не би смело да нас изненади. Кадједан Словен
у првој половини X века добије титулу антипата и кад се уврсти у
редове патриција, свакако да је за такво признање морао постојати јак
разлог. У сваком случају разумљиво је што је цар желео да о том
достојанственику каже коју реч више. Мада о томе не знамо ништа
поуздано, можемо свакако претпоставити да је Михајло нечим значај
ним задужио Византинце чим су му доделили тако високу титулу. Цар
јемогао сматрати природнимда о том великодостојнику и византијском
приврженику каже одаклепотиче, ко мује отац и који је крајЗахумља
населио његов род. Кад се већ одлучио да дâ ове податке, природно је
да помислимо да је цар већ био обавештен о тој личности и његовом
пореклу. На византијском двору знало се свакако доста подробно о
Михајлу и његовом оцу Вишети. Да су њих двојица били Срби, не
схватамо зашто цар не би то рекао. Не видимо никакав разлог да то
прикрије. Да није имао вести о Михајлу и његовом роду, зар би могао
да дâ ова три податка: некрштени становници, река Висла и народ
Литцики.Додуше, податак„од некрштених становника“ доста је неод
ређен, али није много ни значајан. Податак о реци Висли такође је
доста неодређен, али је ипак од веома великог значаја. Неодређен је
зато што не знамо о којем је делу Висле реч, а драгоцен је због тога
пшто њиме дознајемо да је један део Словена дошао на Балкан и са
подручја Висле. Спомен Висле драгоцен је изато што из њега сазнајемо
да је цар знао за ту реку, па је за њу морао знати и кад је описивао
географске положаје Белих Срба и Белих Хрвата. Да су било једни
или други пре поласка на Балканско полуострво живели у поречју
Висле, зар не би било нормално да је цар и реку Вислу узео као једну
од одредница за опис географског положаја њихових старих постој
бина.“ Али,баш овакав опис географског положаја предака Вишетиних
* Размишљајући да ли нам је порфирогенит дао тачне податке о ми
хајловом роду, морамо се питати на шта би личило и како би се могло објаснити
зашто би цар саставио нетачне извештаје, поготову кад се има у виду да их је,
како се мисли, писао за свога сина и наследника. Зар би имало смисла да рођеном
сину остави лажне податке? Осим тога, по свој прилици је Михајло још увек био
33
pЕљА НОВАКОВИЋ
34
дА ли су захумљАни погвклом сгви?
36
ДА ЛИ СУ ЗАхумљАни порFKAом СРБИ:
38
ДА Аи су 3АХУМЉАНИ ПОРЕклом срвиу
42
M АИ cv зАхтљши mamom сгвиг
Zusammenfassung
43
ПРИШТИНА У СРЕДЊЕМ ВИЈЕКУ
посебно издање САН, Београд 1962, 37-39. М. Динић, Трепча у средњем веку,
Прилози за књижевност, језик, историју и фолклор, књ. XXXIII, св. 1-2, 1967, 3-4.
* Нетачно је казивање Мавра Орбинија да је у Приштини Вукашин имао
своју „резиденцију" и да је послије његове смрти приштина припала кнезу
Лазару. Приштина је била и остала један од главних градова Вука Бранковића.
М. Динић, за историју рударства II, 39. М. Динић, област Бранковића, Прилози
за књижевност, језик, историју и фолклор, књ. ХХVI, св. 1-2, 1960, 6.
* Fr. Miklosich, Monumenta serbica, 207-209, 20 I 1387.
* дубровачки архив: Testanenta Notariae (Test. Not.) 7, fol. 121, 9. XI 1387.
46
пРиштинA у СРЕдњЕм вилвку
II
1414 39
1415 33
1416 41
1417 69
1418 74
1419 79
1420 97
1421 т4
1422 113
1423 145
1424 157
1425 139
1426 144
1427 11:7
1428 122
1429 115
1430 47
1431 57
1432 44
1433 118
1434 124
1435 140
1436 176
1437 208
1438 218
1439 133
1440 109
1441 35
1442 97 |
1443 -_
1444 11
1445 107
1446 104
1447 51 -
1448
1449
1450
1451
1452
1453
80
17
33
19
15
6
|
У овом прегледу запажа се јачи пораст Дубровчана од 1422.
године. Од тог времена, са изузетком 1430, 1431. и 1432. године,у
Приштини се редовно налази преко стотину Дубровчана. 1437. године
било их је двије стотине осам, а 1438. чак двије стотине осамнаест.
Пад Смедерева, у августу 1439, није значио и пад читаве Деспо
товине. Јужни крајеви још нису били дошли под Турке. То се види и
по присуству Дубровчана у Приштини током 1439. и 1440. године.
Идуће године, Турци су заузели Ново Брдо, па је био забрањен одла
зак дубровачким трговцима у Србију и Босну.“ С обзиром на овакве
околности, не само Приштина већ и остала мјеста у српској држави
током 1441. и 1442. године у одлукама „Малог вијећа веома мало се
imoмињу. Пошто је 1442. године успјела да добије од Порте нове по
веље, са врло конкретним и повољним повластицама, дубровачка вла
да обавјештава о томе своје трговце у Новом Брду, Приштини
и Руднику.“
Турска окупација је изазвала извјесне поремећаје, али није пре
жинула дотадашњи привредни успон Приштине. Рад Дубровчана у
Приштини поново је живнуо, чим се Ђурађ Бранковић нагодио с
Турцима и добио натраг своју земљу. После обнављања Деспотовине,
1445. године, њихов број у Приштини је исто тако велики као и рани
је (1445 — сто седам Дубровчана; 1446 — сто четири). Међутим, како
ће то даљи ток догађаја показати, то је био само мали предах.
50
пРиштинA у севдњЕм вишвку
десет година:
51
дЕсАнкм ковАЧЕвић-колић
једанаест година:
Богиша Радмиловић (1415—1425)
Богослав Стрижевић (1416–1426)
Вукац Прибисалић (1437—1447)
Мартол Мишљеновић (1424–1434)
Павле Витковић (1428–1438)
Радивој Бранковић (1438–1448)
Радовац Прибиловић (1429—1439);
дванаест година:
Ратко Божићковић (1419-1430)
Јаков Живка Леваић (1435–1446)
Милашин Милошевић (1417—1428)
Веселко Радосалић (1437—1448)
Божићко Радашиновић (1423—1434)
Божидар Богославић (1439—1450)
Марко Прибиловић (1436—1447);
тринаест година:
четрнаест година:
Никша Андруска Немањић (1434–1447)
Матко Пицурковић (Марка
Ратка Првановића) (1425—1438)
Кимо Мака де Тани (1440—1453)
Радман Дунавић (1433—1446);
петнаест година:
шеснаест година:
тридесетједну годину:
Никша Весеоковић (1418—1448);
тридесет двије године: -
Михаило Мар. Кружић (1414—1445)
Срђ, Радосалић, назван Пећињић (1415–1446)
Никола припка Радулиновић (1417—1448);
пPиштинA у СРЕдњЕм вишЕку
1414 5 34 39
1415 15 18 33
1416 17 24 41
1417 26 43 69
1418 32 42 74
1419 34 45 19
1420 41 56 97
1421 31 43 74
1422 60 53 113
1423 64 81 145
1424 62 95 157
1425 68 71 139
1426 72 T2 144
1427 49 68 117
1428 51 11 122
1429 57 58 115
1430 26 21 47
1431 14 43 57
1432 12 32 44
1433 18 100 118
1434 13 111 124
1435 17 123 | 140
1436 23 153 | 176
1437 25 183 | 208
1438 22 196 - 218
1439 15 118 133
1440 5 104 109
1441 4 31 35
1442 8 89 97
1443 -- -- --
1444 8 3 11
55
дЕСАНКА ковАЧЕВИЋ,КОЈић
1445 11 96 107
1446 6 98 104
1447 (6 45 51
1448 5 75 80
1449 3 14 17
1450 5 28 33
1451 6 13 19
1542 1 14 15
1453 1 5 6
III
3. Cons. Min, (1423-1426) fol. 60: fol. 61'; fol. 92“; fol. 101“; fol. 115; fol. 124;
fol. 132; fol. 134'; fol. 138; tol. 141; fol. 142; fol. 145; fol. 152; fol. 163; fol. 189;
fol. 193 etраssini.
Ова друштва трају више година. Тако, на примјер, Јаков Витковић био је
у друштву са синовима Ратка Првановића осам година. Теšt. Not. 13 fol. 5-5,
10. III 1438. Види нап.40.
83 Lett. di Lev. 8, fol. 1", 6. Х 1420., ib. 12 fol. 197-197, 11. IX 1440. Diversa
Notariae (Div. Not.) 15 fol. 197-198, 18. IV. 1428 -- 28. V. 1428; fol. 242, 19. VI 1428.
за дубровачка влада наређује да се послије смрти њених грађана у При
пштини сребро прикупи и пошаље у Дубровник, Lett. di Lev. 5, fol. 36, 13, XI 1410.
IIрема књигама Братослава Средојевића, који је умро у Приштини, дужници
му дугују 250 литара сребра. Теšt. Not 11 fol. 154, 25. II 1427. Микоч Миомановић
има код разних лица обичног, бијелог и гламског сребра. Теšt. Not. 13, fol. 1",
13. I 1438. Срђу Радосалићу, званом Пећињић, такође многи дугују сребро. Тest.
Not. 14,fol. 44', 1446. Види нап. 42.
37 Cons. Min. 2, fol. 21, 5. XI 1418. Div. Not. 15, fol. 242, 19. VI 1428.
* Према К. Јиречеку, Никола Твртка Главић и Никола Форте су једна
личност. К. Јиречек, Романи у градовима Далмације током средњег века, Збор
ник Константина Јиречека II, посебно издање САН, Београд 1962, 281.
57
дЕсАнкA ковАЧЕвив-колик.
ЗЛАТАРИ
и М. е. год и на
КРОЈАЧИ
и ме г од И. На
Радмил 1420
Милош 1420
Милаш 1421
Твртко 1421
Никша 1423
Бокчин 1433
КОЖУХАРИ, КРЗНАРИ
и М. е. год и на
ili V
конзул: судија:
Добре Калић 12 35
Мартин Нике Мартинужић 12 21
Викола М. Растић 1 13
Марин Мих. Кружић 11 13
Матија Соркочевић ---- 10
* Test. Not. 12, fol. 101", 3. V. 1435; ib. 13, fol. 1 bis, 13. I 1438; fol. 61-62,
28. I 1440.
* Lam. de foris 10, fol. 44', 12. X 1439.
* Test. Not. 13, fol. 128-129,23. VII 1442.
* Cons, Min. 3,fol. 283, 29. I 1426.
* У Никшино име његов брат подиже у Приштини тужбу. Сons. Min. 3,
jol. 136, 7. IV. 1424. Андрија Дринкашевић, за кога се наводи да највећим дије
лом живи у Дубровнику, јавља се као прокуратор у приштини... Ib. 6, fol, 240, 1. IV
1435, Радоња Букосалић је у свом тестаменту одредио да неки дон Андрија иде
у Рим да се моли за његову душу, Test. Not. 14, fol. 123-123, 27. v 1449.
* Cons. Min. 7, fol. 67", 1. VII 1436. Test. Not. 13, fol. 61-62, 28. 1 1440; fol.
128-129, 23. VII 1442, Види нап. 118
* К. Јиречек, Витешке игре у средњевековној Србији, Зборник Констан
тина Јиречека I, посебно издање САН, Београд 1959, 413-415.
65
дЕсАнкA ковАЧЕвић-колић
уп
72
пPиштинA у сввдњем вилвку
Митрополит 48 т 14
Кочановићи (Кућановићи)
звана Кочанико 64 16 14
Појасар 55 12 10
Поточишће 40 11 6
Штитар 30 4 3
Врљичко 56 т 10
Косиpић 25 4 5
Лукар 28 3 2
Латинар 5 __ --
Résumé
74
IИСЛАМИЗАЦИЈА У МАКЕДОНИЈИ У XV И XVI ВЕКУ
Наше излагање у вези са исламизацијом у Македонији заснива
се искључиво на османској архивској документацији из ХV и XVI века.
То су тзв. опширни пописни дефтери (Tahrir defterleri), чији се ориги
нали чувају у архиву Председништва владе (Basbakanlik Arsvi)Турске
у Инстанбулу, као и у Главој катастарској управи (Tapu ve Kadastro
genel Müdtirligi) у Анкари.
У историји је, углавном, познато да је за време владавине сул
тана Мурата II (1421-1451) отпочео процес увођења тимарско-спахиј
ског феудалног система у свим дотле освојеним територијама на Бал
кану. Уведене су три категорије феудалних лена, почев од тимара, као
најниже категорије, са годишњим приходом максимум до 19.999 акчи,
и зеамета, као друге категорије, са годишњим приходом до 99.999 акчи
и хасова, као највише категорије, са приходом од 100.000 до преко јед
ног милиона акчи.“
Додељивање хасова и зеамета од стране султана, а тимара у
неким случајевима и од стране беглербега, у тесној је вези са свим на
сељеним местима и њиховим становништвом, односно скоро са свим
оним што се производило било по варошима или селима, укључивши
ту и разне друге порезе и таксе, које су, према тада постојећим пропи
сима, припадале непосредним феудалним господарима.
Споменути опширни пописни дефтери — њих неки називају ка
тастарским дефтерима или књигама — датирају од владавине султана
Мурата II и обухватају, по правилу, пописе појединих санџака односно
свих административно-територијалних јединица у склопу санџака, зва
них „нахије”.“
". Тачно разграничење ових трију категорија феудалних лена и одређива
ње годишњег износа прихода израженог у новцу, као и обавезе притeжавалаца
феудалних лена у вези са учешћем у војним походима, и вођење са собом џебе
лија, гулама као и набавка разних оклоша, великих и малих шатора и сл. све је
то тачно прецизирано за време владавине султана Сулејмана законодавца
1520-1566). У току ХV века из пописних дефтера јасно се види да називи феудал
них лена нису били зависни од висине годишњих прихода јер се сусрећу, на
пример, хасови са приходима испод 100.000 акчи годишње. такође се сусрећу
и поједини зеамети са приходом испод 20.000 акчи.
* У пописним дефтерима из хv века за најмање административно-тери
горијалне јединице, које су касније познате искључиво као „нахије“ врло се че
сто употребљава назив „вилајет", а има и таквих случаја да се у једном истом
пописном дефтеру, па чак и за једну исту нахију, на једном месту употреби на
зив „вилајет“, а на другом „нахија".
75
м. СокоAOCKИ
76
ислAмизАцилА у мAквдонији у хw и хvш ввк,
}. . вилајет Зихна
„... вилајет Неврокоп
i. вилајет Острово
м. соколоски
78
исААмизAцијА у МАКЕДОНиши у хw и хvш веку.
81
IM. COKOАОСКИ
17. Види Tahrir Defteri N. 232 од 1545. године који се чува у Архиву Пред
седништва владе у Истанбулу,
* У 1569. години скопска, тетовска, кичевска и прилепска нахија биле су
у склопу Скопског санџака. Пописи су обухваћени у онширном пописном дефтеру
MR 190 за Скопски санџак (Defter-i mufassal Liva-i. Uskup), који се чува у главној
катастарској управи у Анкари.
* попис за битољску и леринску нахију је обухваћен у опширном попи
сном дефтеру М 132 од 1569, који се чува у Главној катастарској управи у Анкари,
* попис за костурску нахију, као и за нахију Серфице, налази се у опшир
ном пописном дефтеру М8, 479, који се чувау Анкари.
* опширни пописни дефтер број 191 (Defter-i rmufassal Liva-i. Selanik —
Cild es = sani) из 1569. године који се чува у Главној катастарској управи у Ан
кари. У овом пописном дефтеру су обухваћене нахије: — Јениџе Вардар и Бер
(Кароферија).
* Опширни пописни дефтер Мк. 186 за Солунски санџак, свеска 1, из 1569.
roдине. У овом дефтеру су пописи солунске нахије, нахије Сидерокапсе, Келеме
рија и демирхисарске (Defter-i mufassal liva-i. Selanik – cild el – evvel). Ориги
нал се чува у Анкари.
* Defter-i mufassal liva-i Drama, – Na 194. Опширни пописни дефтер за
Санџак Драма, у коме су обухваћени пописи нахија: — Драме, Кавале, Сереза
и Неврокопа. Оригинал се чува у Главној катастарској управи у Анкари.
82
исААмизАцилА у МАКЕДОНИЈИ у ху и хvш вЕку
84
исААмризАцилА У МАКЕДОНИЈи у ХV и XVI веку
Бр. 1
табеларни преглед
МУСЛИМАНСКА ДОМАЋИНСТВА
п. d d
}; i s gi s &i E
IPeд. НАЗИВ
бр. НАХИЈЕ
јš:š
3: 3.
šј
3.:
5 EE
3:9
š
x&
E
ž g.
E5 5E
5.
„E
Eg
f st:
3 aE
ga i3 E:::
E Ea
5; iž E
Er
Eg
ga
у грдду по свлимATI S R v П но
1. СкCIСКА 1.067 357 856 163 1.923 520 27 39
2. БИТОЉСКА 388 123 372 22 760 145 19 9%
3 ПЕРИЈЕПСКА 189 48 649 54 838 102 12 %.
4. ТЕТОВСКА 101 38. 210 50 311 88 28,3%
86
ИСМАМАИЗАЦИЈА У МАКЕдонији. У ХV и XVI веку
5. КИЧЕВСКА 50 25 48 6 98 31 30,6%.
6. BEJTELIKA. 50 8 392 57 442 65 14,7%.
7. КОСТуРСКА 83 16 313 32 296 48 16,2%.
8. НАХИЈА
- ХРУПИШТА 35 12 361 60 396 72 18 гуа
9 нахија
- БИХ.JIИпILITA 29 т 625 237 654 244 37,3%
У К У ПIIH O i 1.992 633 3.726 681 5.718 1.314 23 и .
Бр. 2
табеларни преглед
ГмуслимAнскА домлЋинствA
gЕ g. š.
< s Eš S.
EE E EE E 55 E
Ред. НАЗИВ i: 5. 5E 5. Е.5 , 5.
бр. НАХИЈЕ
3
ј i# o
EE
c) 3
iј lo
EE
3,
}-,
3
ii
3
|
:>,
}ћ gi i ši gi i ši ga
У ГРАДУ IIО СЕЛИМА. У КУ ПIIH O
Бр. 3
ТАБЕЛАРНИ ПРЕГЛЕД
броја муслиманских домаћинстава регистрованих у 1570. години у градовима
и селима нахија са посебном ознаком броја конвертита како у граду тако и по
селима.
Бр. 4
тAБЕЛАРни пPEглEд
броја муслиманских домаћинстава регистрованих у 1583. години у градовима
и селима нахија са посебном ознаком броја конвертита како у граду тако и по
Сел ИNia.
муслимAнскА домАнинствA
g: S: E E I „Г a g S
Ред. НАЗИВ
- EE
"-
E
5.
šE
3.
E š.“ 5.E
5. EE
бр. НАХИЈЕ š: ag 3. a ig ša, ig
i3 E Et
E ES”.
5 3E E на.
E }.E
g EE
3,E.
E g3
5;
Гу грдду ПО СЕЛИМА У КУПНО
методија СОКОЛСКИ
88
ИСААМИЗАЦИЈА У МАКЕАОНИЈИ Y XV И XVI BEKY
Résumé
ISLAMISATION EN MACEDOINE AUX XV ET XVI SIECLES
89
IПРИЛОГ ПРОУЧАВАЊУ РАТНЕ ПРИВРЕДЕ У ХРВАТСКОЈ,
СЛАВОНСКОЈ И БАНСКОЈ КРАЈИНИ ОД ПОЛОВИНЕ XVI
ДО КРАЈА XVII ВЕКА
92
пPилог проучАВАњу РАТНЕ привPЕдв у хFBAluкош
93
ВОЈИН ДАБИЋ
daszy uzmu dva izmednih, koyyh buduisli".“ Исте године бан Жигмунд
Ердеди, насељавајући „vitežki ljudi iz Turak" у свом селу Замлачју и
ослобађајући их од „vse službe,tlake i podanjkov", осим војничке служ
бе, одређује да „dobitak v Krajini, kako god im Bog da, da su dužni
polag onoga dobitka stališa nam pošten dar dati.“ Насељеници у Светом
Петру, према повластици из 1619. године, дужни су, као и остали власи,
да иду у војску, а „ako bi se četam ili vojuvanju put otvoril“ ter bi koj
zmed nih četuval, da su dužni iz dobička, koga bi im Bog dal, da nam
četrti del dati.“ Број ових „приватних влаха” или досељеника из
Турске који су признавали власт хрватског племства био је релативно
мали у поређењу са бројем „царских влаха" каткад званих „прави
власи”, који већ у другој половини XVI века имају значајно место у
крајинском систему одбране. Њихово одбијање да над собом признају
јурисдикцију земљишних господара створило је једну од основа за
изузимање Крајине испод власти хрватског бана.
Властелини су сужње стицали и куповином, јер сви они који су
дошли до заробљеника, нису имали могућности да их чувају и хране,
чекајући њихову откупнину, па су сужње продавали. Отуда поједини
властелини обавезују своје војнике да приликом продаје понуде сужње
прво њима и тек ако их они не купе, могу их продавати коме годжеле.“
Дешавало се да трошкове издржавања сужања не може сносити ни сам
властелин, па је и он принуђен да их једноставно прода, као што је то
1674. године учинио крањски феудалац Јуриј Парадајсер, који је 6
заробљеника продао за 690 форинти.“
Загребачки каптол, господар Сиска, такође је имао лепу добит од
привређивања ратом,“ а пре свега од сужања, којеје држао затворене
у сисачкој утврди. Због необично повољног положаја ове утврде на
Крајини, из ње су се лако водили послови око сужањског откупа о
чему сведочи сачувана преписка сисачких заповедника са суседним
турским заповедницима.“ Како се Сисак ослањао на релативно велико
властелинство, није се тешко решавало ни питање исхране сужања.
Ту је, судећи према сачуваним рачунима, био увек затворен већи број
* Hrvatski urbari I, 398-397.
* Hrvatski urbari I, 398-399.
* Тј. ако се дозволе упади на турску територију или отпочне рат са
Турцима. Наиме, како је миром на Житви успостављен мир између Хабсбуршке
монархије и Отоманског царства, забрањени су сви пљачкашки упади на турску
територију. На поштовању мира са Турцима посебно је инсистирано у време
Тридесетогодишњег рата, који је Хабсбуршку монархију ангажовао до крајњих
граница. У исто време турска четовања по Крајини бивају готово свакодневна
појава, тако да је 1625. године бан Жигмунд Ердеди написао у писму загребач
ком бискупу Домитровићу: „Ја не знам какав је ово мир, јер Турци сваки дан че
те шаљу и четују на нашој Крајини“. (Spomenici Krajine II, 129).
* Hrvatski urbari I, 304.
* Hrvatski urbari I, 304,386, 394.
* I. Voje, n. d., 42.
* Учешће ратне привреде у приходима загребачког каптола биће накна
дно обрађено у једном засебном прилогу.
* Arhiv Hrvatske u Zagrebu. Acta Capituli antiqua (ttam, AH. ACa) фасц. 39.
бр. 9. Преписку је делом објавио Р. Rački, Dopisi između krajiških turskih i hrvat
skih častnika I-II, Starine JAZU 11, 1879, 76-152. и Starine JAZU XII, 1880, 1-41.
94
пPилог проучавању РАтнв. пPивPЕдв у хрвAтској
* АН. АСа фасц. 94. бр. 108. и Ан. АСа фасц. 51. бр. 33.
* АН. АСа фасц. 51. бр. 33. рачуни за 1648-1649.
* N. Klaić, Seljačke bune u Hrvatskoj u xvni stoljeću. п., нistorijski zbornik
XIV, 1961, 92.
* Hrvatski urbari I, 405-406.
* АН. АСа фасц. 40. бр. 211 и 215.
* АН. АСа фасц. 94. бр. 108. и фасц. 51. бр. 33.
* АН. АСа фасц. 40. бр. 211 и 213.
* AH. ACa 51. бр. 23.
* I. Kukuljević, Acta Croatica, Zagreb 1863,280.
* Уредба за пешаке из 1578. и за коњанике из 1649. види: Spomenici Kra
jine I, 67 и II, 287.
* I. Kukuljević, н.д., 280.
* Spomenici Krajine II, 141.
* АН. АСа фасц. 40. бр. 215.
B0Jин ДАБИН.
II
96
прилог проучлвAњу РАТНЕ привPEAE у хрвAтској
99
волин длвић
IV
102
„ПЛАН ЖЕНСКЕ шКОлЕ У КРАГУЈЕВЦУ“ СЕСТАРА НинковиЋ
105
ЖивотA БОРБЕВИЋ
106
„плмн жЕнскв школE у кгмгулввцу“ свотAРА Нинковић
Земљопис Србије 2 n: --
Немачки језик 4 -» 4:
Геометрија . . . 4 -- --
Гимнастика - 3 »» 9.
109
животA БоPEЕВНБ.
II година.
Српски језик . . . . . . . . . . 4 часа недељно
Немачки језик . . . . . . . . .
Математика . . . . . . . . . .
Јестaственица, лети ботаника,
зими зоологија
--
н
--
--
--
--
it
Земљопис Европе - -
-- - -
Цртање . . . . . . . . . . н 3 ...
Гимнастика . . . . . . . . . -I -I
III година.
Историја српске књижевности 2 часа недељно
Историја Југословена 4. „ --
Физика . . . . . . . . . . . 4. „ -
Општи земљопис . . . . . . . . 2. „ --
Немачки језик 4 -- --
Цртање - - - - - - - 2 -- --
Гимнастика . . . . . . . . 3 -- --
Женски рад 6 -- --
IV година.
Историја света . . . . . . . . часа недељно
Физички и математички земљопис -- --
Физијологија и хигијена -- --
Хемија са технологијом - н. --
Јестaственица (минералогија и
геологија) . . . . . . . . . . .
Вемачки језик . . . . . . . .
Цртање . . . . . . . . . .
Гимнастика . . . . . . . . .
Женски рад. . . . . . . . i}
Почем ће се ове јесени отворити само први разред, то се сада
може јавити, да ће се ученице примати у самом заводу да живе, ако се
потреба покаже, а будуће јављаће се г. Министру просвете, сва уређе
ња, која ће се развитком саме школе установити. За сада ће радна
снага бити сами оснивачи школе:
Свилајнац
13. Септембра
1874.
Милица Нинковићева
и
Ана Нинковићева
Живота ЂОРЂЕВИЋ
110
„план жвнекв школE у крмгулввцу“ свотAРА нинковић
Рез ко ме
111
СВЕТОЗАР МАРКОВИЋ И „СРПСКА ОПШТИНА“ У ПЕТРОГРАДУ
113
њOPEЕ ИГЊАТОВИFi
лкоционерова 60–70-их годах XIX века, Москва, 1966, 9; Б. Р. Вулетић, Једна рус
ка веза уједињене омладине српске, Годишњак Филозофског факултета у Новом
Саду, VII, 1962-1963, 145, 152; Исти, Светозар Марковић у Русији и Швајцарској,
Зборник за друштвене науке МС, св. 38, Нови Сад, 1964, 35-37; Исти, Светозар
Марковић и руски револуционарни демократи, Нови Сад, 1964, 37–39; Ђ. Игња
товић, Л. Каравелов и срљбското обицество, Ниш, 1969, 30–31; Исти, Светозар
Марковић и бугарски национално-ослободилачки покрет, Ваlсаnica, IV, Београд,
сАНУ, 1974, 147—151; K. IIIарова, Л., Каравелоа и бљлгарското освободително
движение, Софиa, 1970, 123—139.
* Сава грујић (1840–1913) је по повратку у Србију као начелник Тополив
нице у Крагујевцу био близак Светозару Марковићу.
* Димитрије Ђурић (1838–1893), касније генерал, професор Војне акаде
мије и војни писац.
* Јован Дреч (1846— ? ), на школовању у Русији од 1858; од септембра
1964. ступио на Царску медицинско-хируршку академију, августа 1868. примљен
за студента физичко-математичког факултета у Петрограду, од априла 1869.
студент медицине у Москви (В. Г. Карасјов, Из историје руско-српских револу
ционарних веза, 91–109).
* Димитрије дучић (1841— ? ), брат архимандрита Нићифора Дучића;
учио у Београду: 1855. ученик другог разреда, владин благодејанац (Архив Србије
— АС, Министарство просвете – MIc. VI. 84/1855). Током 1865 — 1869. ванредан
слушалац Правног факултета у Петрограду. Вратио се у Србију; умро од
туберкулозе.
114
СВЕтозАР МАРКОВИв и „СРПСКА. ОпштиНА“ У пнL'PUL'r'АДУ
115
воРБЕ игњАТОВИН.
116
СВЕТОЗАР МАРКовић и „СРПСКА општинA" у ПЕТРогРАду.
119
БОРБЕ ИГЊАТОВИН.
122
СВЕТОЗАР МАРКОВИЋ И „СРПСКА ОПШТИНА“ у ПЕТРОГРАду
зна „општинаре” што верније како са стањем ствари „код куће”, тако
и са околностима свуда где би били у питању српски интереси. Стога
је Одбор непрестано и веома пажљиво пратио и најситније догађаје
који би се тицали судбине ерпског народа; о томе је обавештавао
и чланове на састанцима у Петрограду, а чланове ван руске престонице
преписком, коју је с њима стално водио. „Српска општина” је, према
захтевима времена у коме је деловала, сматрала да је потребно постићи
споразум са познатијим српским политичким првацима. Још у октобру
1866. Димитрије Дучић је кренуо у Херцеговину преко Пеште, Београ
да и Цетиња. Само тако могла је „Општина” да се обавести о правом
стању ствари и намерама у српским земљама, у тежњи да на основу
таквих сазнања, и према својим силама, и сама учествује у предстоје
ћим догађајима. Дучић је пао Турцима у руке. „Српска општина” по
журила је да му пружи моралну подршку посебним писањем у његову
корист.“ Пошто се ослободио сужањства, могао је, нешто личним до
диром, а нешто писменим путем, да обавести у име „Српске општине”
о овоме: „У данашње важно време неопходно је нужно споразумевање
и тешњи односи међу радницима српским у свим крајевима, који би
тако саставили свеопшти савез српских патриота”.“
Наведени став открива сврху путовања Димитрија Дучића, зада
так који је себи поставила „Српска општина”. Наиме, Светозар је
обавестио брата Јеврема, најпре преко Паје Михаиловића (писмо није
сачувано), а потом и лично писмом о српском народном комитету у
Херцеговини и о „покушају да се све српске патриотеуједине у српски
народни комитет”; Дучић је имао, како пише Светозар, „да додирне
Пешту (ради договора са Светозаром Милетићем.— Иг), да прође кроз
Срем, да додирне Београд (да испита став омладинских активиста
и званичних кругова. — Иг), да прође кроз Славонију и Далмацију,
да позове у име слободе угњетене раје босанске и херцеговачке све
патриоте српске на рад, а особито у Кнежевини Србији, кад не могу на
своју срамоту да натерају владу на рад да бар сами раде”.“ Павле-Паја
Михаиловић оставио нам је сведочанство о сусрету са изаслником
„Српске општине”у гостионици „Код српског краља“, гдеје овај одсео
у Београду. Чим је Паја Михаиловић стигао, Дучић је затворио врата,
распарао поставу зимског капута, из које су полетеле штампане про
кламације (није познато где су штампане) за позивање народа у Босни
и Херцеговини на устанак.“
Почетком марта 1867. одржан је ванредан састанак „Српске оп
штине” приликом пута у Србију Саве Грујића. Тада пада и почетак
непосредних додира „Српске општине” и „Зоре”. Председник одбора
имао је поближе да упозна „Зору” са петроградском омладинском
дружином и да затражи од Одбора бечког друштва да му се саопште
* Није познато у чему се састојала заштита Димитрија Дучића, можда
написима у руској штампи и заузимањем код званичних кругова.
* Застава II,93, 8. X 1867, 3–4.
* Св. Марковић, Сабрани списи I, 5.
** Јеремија Д. Митровић, Светозар Марковић у забелешкама Паје Ми
хаиловића, Зборник I1cторијског музеја Србије, 11–12, Београд, 1975, 124.
126
свEто3АР МАРКовић и „српскм општиНА" у пFTPUL PAду
129
БОРБЕ ИГЊАТОВИН.
130
СВЕТОЗАР МАРКОВИЋ И „СРПСКА општинA“ у пDTPol PAду
37. годину дана равије Каравелов пише у „Голосу“ о кнезу Михаилу као
„српско-бугарском краљу” (Публицистиката на Л. Каравелов 259; Ђ. Игњатовић,
светозар Марковић и бугарски национално-ослободилачки покрет, 158).
* Св. Марковић, Сабрани списи, I, 8.
за Св. Марковић, сабрани списи, I, 23—26. Заједнички став „Општине”
поводом позива разних омладинских друштава на беседе, на које се није могла
одазвати због удаљености. Св. Марковић, као секретар, износи омладинским
друштвима какве треба да буду беседе (које она сама не може да држи због свог
ноложаја у Русији, као што је јавила „Зори“), а самим тим и шта омладина треба
да ради.
131
Борвв. ИгњАТОВИН.
132
СВЕТОЗАР МАРКОВИЋ И „СРПСКА ОПШТИНАи у ПЕТРОГРАду
134
свEтозAР МАРКОВНЕ И „СРпскА општинA“ у пВТРоIIидду
139
БОРБЕ ИГЊАТОВИЋ
* Србија I, 22, 27. ViВ. VI 1867, 88: „Општина“ из петрограда „Зори“ у Беч.
Овај извештај, бар писмено излагање, вероватно припада Светозаревом перу, од
свих одборника једино он и Јован Дреч (само извештај потписан заједно са Савом
Грујићем) сарађују у омладинској штампи; стога је ова претпоставка (в. Р. Вуле
тић, Св. Марковић и руски револуционарни демократи, 5 – са нетачним библио
графским податком) вредна пажње. По свој прилици, саставио га је (заједно са
Савом Грујићем) замењујући Стеву Дамјановића у писменом раду.
* В. Г. Карасев, Св. Маркович, Избранние сочинениа, 14.
140
свEтозАР мAPковић и „сFПскм општинA" у пВТРогРАду.
* АС, Поклони и откупи, кут. 70, бр. 354 дж. Игнатович, Срњбските дру
гари на Л. Каравелов, Сборник „Октомври", Белград, 1957, 150-151; В. Г. Карасјов,
из историје руско-српских револуционарних веза, 91; Ил. КоневВњлгаро-срљбски
и бљлгаро-атерватски книжовни езаимоотношениa. Материали и документи,
Софиa, 1966, 56–57 (писмо Ђурића и Дреча у целини); К. Шарова, Л. Каравелов
и бљлгарското освободително движениe, 127–130 (ниједан од ових аутора не
наводи да је ово писмо први пут искоришћено у нашем раду, већ се о њему
говори као о дотле непознатом налазу).
* Застава II, 89, 24. IX. 1867; исто, 95, 15. X 1867: Дж. Игнатович, Л. Кара
велов и срљбското обшество, 92-95; Св. Милетић, Љ. Каравелов и бугарски
националноослободилачки покрет, 24–25.
142
СВЕТОЗАР МАРКОВИЋ И „СРПСКА ОПШТИНА" у ПЕТРогРАду.
145
БОРБЕ игњАТОВИR
Рез ко ме
147
СРПСКИ ЦИВИЛНИ ИНТЕРНИРЦИ У АУСТРО-УГАРСКОЈ
ЗА ВРЕМЕ ПРВОГ СВЕТСКОГ РАТА
За време првог светског рата аустроугарске војне власти, најпре
1914, а затим 1915. године, интернирале су или конфинирале са оку
пиране територије Србије знатан део српског цивилног становништва,
и држале га, највећим делом, све до свршетка рата, у јесен 1918. Затим,
нови таласи масовних интернирања, са хиљадама људи одједном, била
су изведена почетком 1916, по непосредном запоседању Србије: прак
тично без изузетка, тада је скоро целокупно мушко становништво
изнад седамнаест година одведено у логоре под изговором да су војни
обвезници, добровољци, комите или чланови и припадници разних
национално-патриотских удружења и друштава. Затим, крајем пролећа
и у лето 1916, када је Румунија ушла у рат и окупирана Србија пос
стала,у неку руку, премда краткотрајно, фронтовска територија, када
је интернирано више десетина хиљада људи и жена од 15 до 60 година
живота, чак и више хиљада деце изнад седам година. Заузеће Битоља,
у јесен 1916, било је такође политички фактор који је утицао на
пооштрење интернирања. Онда, у време угушења топличког устанка,
почетком 1917, када је интернирање нарочито захватило крушевачки
округ. Има казивања да је последњи већи интернирски талас био пред
само ослобођење 1918, када су Аустро-Маџари и Немци, да би се обез
бедили од евентуалног устанка у позадини свог фронта, многе људе
похапсили и интернирали (изгледа највише из југозападних крајева
Србије и са територије Санџака). У међувремену, из интернације је
било пуштено кућама, односно враћено у тзв. радна одељења (Arbe
iter-Abteilungen) између десет и петнаест хиљада махом старијег света
и жена, и то у више наврата током 1916, 1917, и 1918. године. Али су
многи од ових ослобођеника и по други пут, изнова, били интернирани
у периодима тзв. великих интернирања (Masseninternierung). До краја
1915. године интернирања су вршиле власти оперативних трупа (Eta
ppen-Kommando), а од почетка 1916. органи посебних установа аустро
-угарског Војног гувернмана.
По сведочењима бивших интернираца, интернирања, нарочито у
1915. години, вршена су на врло драстичан начин, без икаквог орra
низованог режима исхране, смештаја и санитетске помоћи. Највећи
део интернираца морао је првих дана, недељама, остати на голој ледини,
чувани у бодљикавим жицама и подјаком стражом, док се нису почеле
149
влАдимир столнчЕвић
151
влАдимиP стојмнчЕвић
154
српски цивилни интEPнирци у АустроугAРСког
156
српски цивилни интврнитци у Аустро-угAРокол
Вацу 334
Чегледу 1.060
Кечкемету 71
Ђенђешу (скупни) 1.620, што је чинило 3.085 лица.“
Kreisfeldgendarmeria - - - 4500
Feldgendarmerbaon S. - - - 407
Militärpolizeiabteilung - - - 563
Freiwilligen-Baon in Mitrovica - - - 400
7720
Болдогасоњу 2.910 --
— што износи, у ових пет главних логора, 60.870 интернираца цивила.
Од мањих логора са српским затвореницима, у Дрозендорфу је
било, јуна 1918. г., 82 интернирца, у Кираљихиду 81 затворени интер- |
нирац, док у Маутхаузену тада није било никаквих српских интер
нираца или ратних заробљеника.
Значајно је, међутим, да је под управом угарске владе било доста
логора са мањим бројем Срба интернираца и конфинираних. Укупно их
је било 2.764.пица, а највећи логори били су: Чеглед са 1.231 лицем,
Вац са 220, Таписиљи са 67, Нађсало са 54, Ђенђеш (без зависних од
њега) и Кечкемет са по 50 интернираца.“
Упадљива је чињеница да, док су логори у аустријском делу
Монархије били углавном сконцентрисани на десетак већих и мањих
логора, у угарском делу интернирци су били, углавном, у мањим гру
пама расејани у веома великом броју логора (касарни), затвора и на
принудном раду. Тако се по један интернирац налазио у 29 разних
места широм Угарске, по два интернирца у 16 места, по три на 8 места,
по четири на 13 места, итд. Табеларна шема даје следећи преглед.
број
интер
нираца: 5, 6, 7, 8, 9, 10; 11-15, 16-20, 21-25, 26-30; 31-40, 41-50, 51, 60
број
места: 8, 5, 5, 6, 5, 3, 8, 7, 4, 5, 3, 5, 1, 1
На основу ових службених извештаја излази да је укупно у ло
горима Аустро-Угарске у јуну 1918. године било скоро 64.000 интерни
раца и конфинираних цивила, односно тачније 63.797 Срба! (У овај број
нису урачунати они конфинирани Срби који су се налазили у надле
жности и затворима министарства унутрашњих дела и војске у Бечу,
чији је број остао непознат.
Mзвестан број интернираца из Србије налазио се затворен и у
горњем граду на Калимегдану, затим у радном логору у Топчидеру.
* По Прилогу – попису „Serbische Staatsangehörige in Ungarn internier
te" који је Vo. des AOK beim K. u. Min. d., Innern, Nr. 386, упутио 24. јуна 1918. из
Будимпеште „Аn die Nachrichtenabteilung des K. u. К. Generalgouvernements in
Belgrad“, у 135 места за интернирање било је интернирано 2764 Срба В. Прилог.
* Bидети појединачне примере: АС. ВРГ 17, 157; 17.349. – о кретањима
интернираца у Калимегданском логору, видети чланак: Губици у становништву
Србије и Београда под аустроугарском окупацијом за време првог Светског рата.
— Годишњак града Београда, ХХI, Београд 1974, 68.
160
српски цивилни интврни Рци у Аустро ушлгској
III
Бројно стање у логорима интернираних Срба никада није било
утврђено на једној сталној висини. Не рачунајући оне који су умирали
= а њих је било, видели смо, доста — број интернираца је, у просеку,
био стално увећаван новим придоласцима, чак и онда када су неки и
били отпуштениза Србију. Из неких разлога тај вишак у броју интер
ниаца, који се запажа при поређењу сумарних извештаја ВГГ у Бео
граду са појединачним извештајима појединих логора, говорио је о
релативној тачности стварног стања интернираних Срба. А та разлика
била је и у вредности од неколико хиљада затвореника — интерни
раца. Месечни подаци, по врстама — категоријама, интернираца пока
зали би ову разлику у четири од највећих логора у Аустро-Угарској:
Браунау, Нежидер, Нађмеђер и Хајнрихстрин.
a) Извештај логора и Браунауна од 19. јуна 1918. г.
стAњЕ ИНТЕРНИРАЦА
људи способ, неспособ.
месеци: за оружје за оружје жене Деца укупно
VIII 1917 30.122 6.136 760 615 37633
IX. 32.301 6.749 788 641 40,473
3. 31.363 7.519 801 642 40.325
XI 30.870 6.825 812 641 39,148
XIII 31.627 5.834 S00 634 38,495
161
BAAДимир СтојАнчEВић
236
VIII 1917 761 1.398 (1634) 12 2,407
234.
IX 2887 1.486 (1720) 16 4623
220
Х 3.100 1.592 (1612) 14 4.926
210
IXI 3.245 1.592 (1802) 14 3,081
210
XIII 3.210 1580 (1790) 10 5.010
209
I 1918 3.213 1.580 (1789) 8 5.010
206
II 3234 1.580 (1786) 8 5.028
201
III 3.269 1.620 (1821) 8 5096
198
IV 3.187 1.712 (1910) 4 5.101
196
у 3.277 1603 (1799) 4 5.080
194.
ут 3.244 1.603 (1797) 4 5.045
194
ур 3.244 1.605 (1797) 4 5.045
логор у Аuaху“
логор у Болдогасоњу“
људи способ, неспособ.
месеци: за оружје за оружје Жене деца укупно
164
СРПСКИ ЦИВИАНИ ИНТЕРНИРЦИ У АУСТРО-у1.АРСКОЈ
бра 1917. г., односно број од преко 3.320 за период мај - јуни 1918.
године, што са онима који су лежали по логорима министарства уну
трашњих дела Угарске, око 2.700 интернираних и конфинираних, из
носи још нових преко шест хиљада људи. Значи да је, према службе
ним подацима ВГГ крајем 1917. г. број интернираних из Србије у
Аустро-Угарску износио око 77.000 лица!“ У ову цифру свакако нису
урачунати они интернирци који су били послати за Немачку, упућени
као радници на италијански фронт у Алпима, као и они који су помр
ли, нарочито у 1916. и почетком 1917. године! Процена српске владе
o 50–100.000 интернираца по логорима Аустро-Угарске готово се, чак у
горњој граници броја сасвим поклапала са службеним подацима из
аустроугарских извора!
Iv
Kолико је интернираца из Србије помрло у аустроугарским ло
горима, затворима, казаматима и на принудном раду тешко је изблиза
тачно утврдити.“ Видели смо да је Меморандум српских социјалиста
наводио цифру од тридесет процената помрлих пре краја 1917. г.,
тј. на број од 150.000 преко 40.000 жртава! По наводима М. Новаковића,
Владимир СТОЈАНЧЕВИЋ
Internierungsort __
г пакетненепавет
Рен-Рив-sон-кiskun Czegléd
IMaros-Torda мarovasarney
ванрњ-sон-кваша Г Tápiosily
п. In werschiedenen
Orten Internierte
Araa Arad 9
масунапо
Oroszka
века.
меzöberény
Borsod IMiskolcz
Csanad Battonya
Csongrád Hodmezővásechely
Szeged
Szegvár
Szentes
Adony
Bicke
Bodajk
Csákvar
Csecze
Кrcsi
Herczegfalva
Fehérvacsurgo
Kaloz
IMor
Magyperkáta
Ipakord
Summe
Pazmind
Raszkeresztur.
Sárbogard
Sarkeresztur.
Sárosd
Seregélyes
Százhailombatta
Székesfehérvar
|
1.467
|}
1}
Tabajd
Val
Velenсze
zámoly
Györ 3
167
ВЛАДИМИР СТОЈАнчвВиЕ
Hajdu Balmazujváros 18
Debreczen 45
Egyek 2
Hajdubószörménu 4
Hajdudorórog 15
Ilajduhadház 3
Hajdunánas 13
Hajdusámson 6
Hajduszoboszlé 19
Kaba 7
Nádudvar 26
IPüspökladány 33
Vanóspércs 4
INeves Csány 8
Füzesabony 1
Gyöngyös 50
Summe 1.823
Ubertrag 1823
2Neves Batvan 10
Bieves 1
Básztó 5
Poroszló 1
Tiszafüred 3
Tiszanána 1
Vámosgyökk 10
Verpelét 1
Jász-Nagy-Kun-Szolnock Czibakháza 5
Děvaványa 11
Fegyvernék 1
Jánoshida 2
Jászapati 3
Jászárokszalás 2
Jáaszberény 21.
INisujszallas 1
Mezőtur 4
Szalnok. 3
Tiszaroff 1
0örökszentmiklós 4
Turkeve 8
Kómarom Kisber 1
Tatabánya 1
Nograd Galgaguta 2
Nуitra Chymes 1
Pest-Pilis-Solt-Kiskun Aszód 27
Bugyi 25
Gyon. 5
Gyömrö 2
Summe 1.986
168
СРПСКИ цивилни ИнтБРНИРци у Аустро-угAРСКОЈ
Internierungsort
iРеst-Pilis-Solt-Kiskun Irsa 2
Kakucz 9
кеcskemét 50
Kiskunfélegyháza 12
Kiskunhalas 46
Kóka 8
ILajosmizse 2
IVIonor 5
Nagykáta ».
Magykórós G
Szabadszállás 24
Tápiobicske 1
jatászentgyörgy 37
Tura 18
Váz 229
Vecsés 4
Verseg 1
Visegrad 1
Somogy Kaposvár 1
Sopron Kapuvár 1
Szil 3
S2abolcs Ajak 19
Balkány 5
Biri 3
Fényeslitke 19
Kállo-Sernjen 8
Kisvárda 13
| Máykálló 11
INapkor 3
Summe 2.557
Ubertrag 2.557
Szabolcs Nyiracsád 4
Nyiradöny 5
Nyirabátor 4
Nyiragyháza 15
Nyirabéltek A.
Nyirakárasz 28
Nyiramado 2
Nyiratass ж0
Ofehértó 1
Szakoly 5
Uffehértó 9
Vaja 12
Szepes Löcse 1
169
ВАААИМИР СТОЈАНЧЕВИБ
Vas Czelldämôlk ?
Kôszeg 4
Sarvar 10
Szombathely 7
Veszprén Papa 36
висок 1
Szentgàl 1
Veszprém 47
erk 14
Zusammen 2.764.
Résumé
INTERNEMENT DE LA POPULATION DE SERBIE AU TEMPS
DE L'OCCUPATION AUSTRO—HONGROISE DE 1915—1918.
170 \
СРПСКИ ЦИВИАПИ ИНТЕРНИРЦИ Y AYCTPONI'APÇKO]
* Музеј града Београда, фонд Јована Цвијића (у даљем тексту: МтБ) бр.
1234; бележница Ј. Цвијића из 1914. Наведено путовање планирано је због пи
сања књиге „Геоморфологија".
* Исто.
* Рукописно одељење Матице српске у Новом Саду, несређена грађа из
фонда Јована IIIвијића (даље: Матица српска). Ову белешку направила је Цви
јићева супруга Лоубица.
- Исто.
* Мемоари генерала Панте Драшкића, рукопис у Архиву Српске академије
наука и уметности, стр. 79. Забележио је разговор који су престолонаследник
Александар, Никола Пашић, Никола Велимировић и Швијић водили о будућим
границама Србије.
174
ЈовАн Цвијић у првом свEтскоМ РАТу
177
Asyњинка ТРГОВЧЕВИЋ
179
м.,увинКА трговчБЕиrs.
181
„М,УВинКА ТРГОВЧЕВИЋ
182
jОВАН ЦВИЈИЋ у ПРВОМ СВЕТСКОМ РАТу
ча. Исто.
и Исто, стр. 131.
* Mr B бр. 317: писмо цвијићеве супруге из Атине 21. јула 1915. о састан
ку са Гунарисом; Матица српска, белешка супруге Цвијићеве
* Исто, бр. 319-324.
* исто, бр. 311.
48 Исто, бр. 318.
* Исто, бр. 319 и 320.
* Архив САНУ, мемоари генерала Драг. Милутиновића (рукопис).
* Mrв, Бележница Цвијићева бр. 1239 из 1915, стр. 15-16.
186
ЈовАн Цвијић у пPвом СВЕТСкoм. РАТУ.
187
AsyњинКА ТРговчвВиF.
* Исто, 37.
* Исто, 34.
188
ЈовАн цвијић у пPвом свEтском вAту
Bмиграција
196
ЈОВАН IIВИЈИЋ У ПРВОМ СВЕТСКОМ РАту
ИКонференција мира
На Конференцији мира у Паризу наука је имала своју посебну
улогу. Њено ангажовање на овом скупу било је потребно првенствено
ради примене начела народности, које је постављено као водеће и које
се морало заснивати на научним резултатима, статистичким чињени
цама или историјским и економским разлозима. Такође, били су по
требни експерти за решавање економских, војних, техничких и слич
них проблема. Начелно, на Конференцији мира посебно се истицала
наука као основа за правилно постављање темеља будућег мира, док се
у пракси њена улога сводила на помагање политици. Разлог томе лежи
у политичком карактеру скупа на којем су решавали проблеме мира
државници, а не научници. И сама наука била је политички подељена,
441. Исто.
* Матица српска: писмо Трумбићу одјануара 1919.
* Архив ЈАЗУ, Трумбић, к. 17, 147, белешка Трумбића од 5. новембра 1918.
* Народна библиотека, Р. 558/IX/870: писмо Цвијића Гргуру Јакшићу од
21. новембра 1918. у коме га позива да заједно оду на овај састанак. Крајем окто
бра 1918. Еванс је доставио мемоар и карту будуће Југословенске државе Форин
офису, можда насталу после овог сусрета. Р. R. O, F. o. 371, 3154, 6867.
* ДАСИП, Конференција мира, ф. 54, бр. 52: Цвијић. Трумбићу 22.
јануара 1919.
197
А уБинКА ТРговчвВиЕ
198
ЈОВАН ЦВИЈИЋ у пPвом СВЕТСКом. РАту.
199
ЉУБИНКА тPГОВЧЕВИЋ
200
ЈовАн цвијић у пPвом свEтском РАТу
201
A.уБинкА. ТРГОВЧЕвић
203
љуЕиник:A TPРовчRBAR
205
„МоувинКА тРГОВЧЕВиЕ
206
ЈОВАН ЦВИЈИЋ У ПРВОМ СВЕТСКОМ РАТу
одобрења секција није могла да направи никакав корак код било којег
органа Конференције илиделегације. Други разлог налазио се у при
сутном уверењу код већине да ће његово знање, а поготову његов
ауторитет, дејствовати на доношење разумних решења. Из ових
разлога, он је био у ситуацији да је често морао да заступа она питања
којима се није бавио.
Према сачуваним документи д територијалних питања на
Конференцији мира, Цвијић се на е ангажовао на проблемима
граница према Румунији, Мађарској и Аустрији, а незнатно на проб
лемима граница са Италијом и Бугарском.
Граница са Италијом. — Овом границом првенствено су се бавили
они чланови секције и експерти који су били пореклом из Словеније и
Хрватске. У мемоарима о територијалним питањима које је југосло
венска делегација доставила Конференцији захтевана граница према
Италијиуглавном се поклапала саранијом италијанско-аустроугарском
границом?“ Овај територијални захтев, иако је задовољавао и етно
графске и стратегијске разлоге, био је најтежи за остварење, будући
да се сукобљавао са италијанским правима заснованим на Лондонском
уговору,
Иако није био посебно ангажован на питању ове границе, Цви
јић је у неколико наврата дао свој допринос. Тако је у неколико слу
чајева током пролећа 1919. године разговарао о Ријеци са појединим
члановима Територијалне комисије. Често су они тражили таква обаве
штења да је он сам био у ситуацији да тражи од других жељене податке.
0 ставовима ове комисије Цвијић је обавестио делегацију: „Мада сам
из разговора још пре два месеца осетио да они јасно виде сву важност
Ријеке за нас и да ће бити за то да Ријека нама припадне, ипак је
крајем марта било извесних колебања пред доказима италиј. (ита
лијанским) да је у вароши већина италиј. (италијанска) и под
политичком пресијом Италије. Несумњиво су се зауставили на
решењу: варош Ријека слободна варош под нашим суверенитетом.
Пристаниште и железница на нашој територији и потпуно у нашој
власти.“ У истом документу саопштено је о разговорима са неколико
америчких делегата, који су се такође односили на Ријеку. Цви
јић је замолио ове чланове америчке мисије за мишљење о томе
да ли треба југословенска делегација да пристане на разговоре о
Ријеци, уколико то буду Италијани инсистирали. Американци су
саветовали да делегација преговара, али пре тога да донесе јасно и
прецизно гледиште о Ријеци. Цвијић је имао подршку америчких
колега и овог пута, и према његовим речима: „ ... Утврдили смо да пре
улажења у разговор о Ријеци треба тражити да се Италија одрекне
Далмације и острва а резервисати за доцније разговор за питања о
Истри и осталим западним крајевима“.“ Поред ових предлога чланови
америчке делегације саветовали су Цвијићу да уколико до преговора
* Исто, стр. 147-148.
* ДАСИП, Конференција мира, ф. 85, LIBијић – политичкој делегаци
ји 11. априла 1919.
214. Исто,
207
AsyВинка ТРГовчввић
208
ЈовАн цвилиЕ, у пPвом свDTCKoм. Рлту
209
доувишнкм трговчБВИЋ.
на исто.
* Исто, делимично цит.: A. Mitrović, Jugoslavija na Konferenciji mira, стр. 87.
210
ЈовАн цвишић у пPвом свEтском РАту
211
лоуЕинКА ТРrОВЧЕВИНЕ.
215
ЛоуЕИНКА ТРГОВЧЕВИЋ
217
А увинкА ТРГОВЧЕВИЋ
218
ЈовАН цвилић у пPвом свEтском РАТу
219
А. УБИнкл ТРГОВЧЕВИЋ
220
јовАн цвијић у пPвом свEтском РАТу
222
ЈовАн цВИЈИЋ у пPвом свEтском РАту
223
љуБинкл трговчввић
225
А уБинкл ТРГОВЧЕВИЋ
Цвијићева размишљања
226
ЈовАн цвијић у пPвом свЕТСКОМ РАТу
229
AоувриnikА ТРговчRвић
230
ЈовАН цвијић у првом свEтском РАту
Summary
JOVAN CVIJIC IN THE FIRST WORLD WAR
233
СЛАВКО ГАВРИЛОВИН.
235
СЛАВКО ГАВРИЛОВИЋ
237
ЗМАЈЕВА „ЖИЖА“ ПРЕМА СОЦИЈАЛИСТИЧКИМ
ЛИСТОВИМА „РАДЕНИК“ И „ВРАГОЛАН"
него да лети и јуриши), већ је зато зовем милом, што су ми мили они
лилиони Срба, који ће се звати једном, слободном, срећном, свесном и
напредном породицом, т. ј. ако Србија прене пре нег што трену ду
шмани наши, који већ презају кад виде само једног тића, а шта ће
бити док буде, што треба да буде - у што још нисам сав над изгубио.
Moj Ћиро! Мој Спиро! Ви сте саду нашој милој Србији. Враго
ланишете у „Враголану". И ја вас радо „Враголану” поклањам, али —
да ми образ осветлате! Прво и прво морате се оградити — ти, Ћиро,
да те не молују у белом капуту са цилиндром, амбрелом и блесастим,
ћосавим лицем, — зар је то мој Ћира! А ти, Спиро, бог те видео, што
пушташ да те молују као ђавола, са репом и роговима! Таки да сте
дигли ларму, н. пр. овако: „Ко је то видео, од људи правити богаље,
ми оћемо да будемо они који смо, бог нас је друкчије, лепше, светлије,
створио, не дамо се октројисати у стране калупе. Глед јако врашка
посла, зар да нам се узме рођено право, слободног самоопредељења.
Таки да сте нас пустили да се покажемо у свом правом облику!” итд.
Па онда, Ћиро и Спиро, ја сам вам доста говорио о пристојности,
ви знате шта је у реду шта није. Ви знате, да треба публику пошто
вати, да не треба износити ствари, које се никаквим мирисом не могу
парфимисати. Маните се ви (кад већ морам пером да напишем) Ћеле
шевића“. Ударите песницом о сто (макар и о двеста), па реците: „Ми
оћемо да говоримо о другим људма, који још и користити могу; о
манама, које се још и поправити могу. Ми не мрзимо личности, ал не
праштамо злоупотребе. Ми смо код „Змаја” ишли у школу. Нас не
смете полицијским каприцима муштрати. Нећемо ни за бувару да
знамо,ми стојимо под конзулатом „Змајевим!” – пробајте, само, ништа
неиде док се не проба.
Па онда, Ћиро и Спиро, ваљда нисте заборавили ону реч:
Правац! — Правац, правац, да! – Де није правац ту је таки кривац.
Ја вас нисам учио да збијате само просту шалу, или да идете везаним
очима улицом, па о кога запнете, запнете, кога очепите, о кога не зап
нете, не запнете. Већ да вам на ведром челу јасно пише: Ово оћемо, ово
нећемо, ово смо наумили, затим ћемо ићи док нас траје, — оваки смо
били и у Новом Саду и у Пешти и у Бечу, нисмо друкчији ни у
Београду. Па ако сте баш и комунисте постали (чему вас ја нисам
учио) добро, уверење вам ваше поштујем, ал желим да сте ми искрени,
отворени, одлучни, разговетни. А ако не иде тако, оставите то за боља
времена. Има доста ђубрета за чишћење, довољно посла за ваше четир
руке.
Па онда,Ћиро и Спиро, ви знате шта је слобода, ви знате и шта
су околности, ви знате шта је одважност. Ал ако сад држите, да је сва
слобода и јунаштво у певању Ћелешевићевог марша, онда лезите мало
па спавајте, више ћете користити прибирајући снагу за боља времена,
него замахујући сабљом везаним рукама, играјући коло спутаним
ногама, певајући песму запушеним устима — које је истина све смеш
но, инекима забавно, –ал ја вас нисам учио да само сејете смеј и неке
те неке забављате.
241
ЈЕРЕми:А МИТРОВИЋ
* Јован Суботић
* IMихаило Розен
5. Матија Бан
* Михаило Полит — Десанчић
* Милош Поповић
* Торђе Малетић
* Ђока Влајковић
* Ђорђе Стратимировић
11. „Раденик" 1871, бр. 68 и 71.
* „Раденик“ 1871, бр. 66, стр. 274.
242
3мллвВА „жижА“ првМА социJAЛистичким АистовимA „PAдвник" и „ВРАГолан"
243
ЈЕРЕМИЈА МИТРОВИЋ
247
ЈЕРЕМијA: митPOBиЕ.
249
ЈЕРЕМИША МИТРОВИЋ
Јеремија Д. МИТРОВИЋ
250
ВЕСТИ У „ТАЈМСУ“ О СРБИЈИ ОД 1791. ДО 1801. ГОДИНЕ
Vienna, May 21
Hamburg, Sept. 4
In the beginning of last month the Janissaries at Belgrade mutinied,
and compelled the Pacha of that place to throw himself into the citadel,
with a small number of officers and men who remained faithful to him.
The rebels, on this occasion, declared themselves in favour of Passwan
Oglоu. Soon after, however, some of the oldest of the Janissaries, appa
rently full of contrition at this shameful dereliction of their honour, duty,
and allegiance, sent an act of submission to the threatened Pacha, who
геceived itjoyfully, left the citadel and returned to his former residence
in the city. Butin the night of the 14th ult. many of the malcontents found
means to get into Belgrade, in troops of from ten to twenty, and a new
insurrection broke out, which forced the harrassed Pacha to seek again
refuge in the citadel, where he expected to be attacked; the number of
bis followers had also greatly diminished. The whole city of Belgrade was
in terror and consternation, and many merchantsand rich Turks fled with
their goods and valuable effects to Semlin.
252
ВЕсти у „ТАЈМСу“ о сFБили од 1791. до 1801. годинE
The letters from Semlin, of the 20th ult. positively assert, that the
rebellious Janissaries had been actually bombarding their Pacha in the
citadel ever since the 17th ult.; and when these accounts came away a
fire had broken out in several places. A corps of Passwan Oglоu's troops
was then on its march to join the rebels. The Turkish Merchants who
remained, were not permitted to convey away any oftheir goods, but the
GreeksfromSemlin, and Austriansubjects,were respected, and at liberty
to dispose of their property as they pleaded.
(. . . )
A new revolution has wrested the strong frontier fortress of
Belgrade from the Porte, and placed it under the rebel Governor of
Widdin.
Hamburg, sept. 11
253
БРАнко момчиловиН.
5,
6.
Hamburg, Sept. 18
The mutinous Janissaries of Belgrade, who still keep the pacha of
that city in confinement, begin to want provisions. No communication is
permitted with them on the side of Austria. A number of Austrian troops
are assembled in the vicinity of Belgrade as a corps of observation, and
General Jellachich is arrived at Semlin. As the rebellious Janissaries have
not received the aid they expected from Widdin, and Turkish troops are
on their march for Belgrade, it is expected that they will be compelled to
come to an accommodation.
254
ВЕСТИ у „ТАЈМСу“ о СРБИЈИ. од 1791. до 1801. годинE
Hamburg, Oct. 6
255
П D И К. А 3 И
257
расторијски чAсопис ххни
258
ишникАЗИ
259
историјски чAсопис ХXIII
Љубица РИСТИЋ
260
нРикАзи
Момчило СПРЕМИЋ
261
ИСТОРИЈСКИ ЧАСОпис ХXIII
Љубица РИСТИЋ
MIl Mediteraneo nella seconda meta del 500 alla luce di Lepanto, a
cura di Gino Benzon, Firenze 1974, str. 1-461.
Поводом четирнстогодишњице битке код Лепанта, институција Fondazione
Cini, позната у научним круговима свијета, организовала је симпозијум. Нашли
су се на окупу историчари из Италије, Француске, шпаније, Турске, Грчке, Ње
мачке, Аустрије и Пољске. Симпозијум је одржан 8-10. октобра 1971. године на
острву San Giorgi: Maggiore у Венецији. Одсуство наших историчара не може
се ничим правдати. Југославија је и медитеранска земља. Догодило се да су о
југословенским земљама у вријеме Лепанта писали страни историчари, истина
1Не са МНОГС ПОЗНавања.
265
истоPијски ЧАСОПИС XXIII
Глигор СТАНОЈЕВИЋ
270
11FAKA311
271
истоPилски члсопис ХXIII
Јеремија Д. МИТРОВИЋ
272
шникАЗИ
273
истоPишски чAсопис ХХIII
274
IшникАзи
275
истоPијски чAсопис ХХIII
276
11никАЗИ
278
11РАКАЗИ
бурговаца нико не помишља да је обнови, јер то не желе народи који су, борећи
се за своја права, допринели њеном паду, разуме се на првом месту и Југосло
вени. Према статистици из 1910. г. било је тада у Аустро-Угарској, рачунајући
и Босну и Херцеговину, Немаца 23%, Мађара 20, Пеха 12,6 Пољака 100, Украји
наца 7,9, Румуна 84, Хрвата 53, Срба 38, Словака 38, Словенаца 26, Италијана
20, а томе треба додати „муслиманских Србо-Хрвата у Босни 1,2“, како наводи
проф. Верешницки. Ти сви народи, сем Немаца и Мађара, били су на страни
Југословена у борби против државе Хабсбурговаца, чијем опстанку је највише
претио неренени југословенски проблем, у коме су се криле тежње Југословена
да се ослободе и уједине.
Проф. Верешицки закључује да узрок распаду државе Хабсбурговаца, и
томе да нико не жели њено обнављање, треба тражити у проблему народности.
Зато кроз цело дело износи поступке народа и њихових водећих људи, и даје
оцену о њима. То чини подједнаком смелошћу о Пољацима, Украјинцима, Руму
нима, Словацима, Мађарима, Словенцима, Хрватима, Србима и др. Из списа
националних тежњи појединих народа види се да писац добро познаје покрете,
партије, трупе њихове, појединце, водеће људе, политичке и књижевне вође,
развој економског и културног живота, и то подједнако у свим временским
периодима. Он је успео да о сложеним, и често супротним, интересима тако
великог броја народа нађе одговарајуће оцене, и увек праведне, јер се није
руководио интересима ма кога од тих народа. Као представник старе критичке
пиколе, на коју није могао утицати национализам и политикантство, проф. Вере
шицки, иако се у - слобођење Пољске налазио у првим редовима, објек
тивно је дао оцену хима и неуспесима владајуће куће Хабсбурговаца, као
к о држању Нема Мађара према другим народима. Он увек види само истину
пред очима, а свака му је реч одмерена и строго по значењу стављена на одro
варајуће место.
Овде ваља указати на неке оцене које се тичу и нас Југословена. Проф.
Верешицки југословенске проблеме истиче и ставља их на право место. Довољно
је навести неке примере. Према неговом мишљењу Срби, Хрвати и мали број
Словенаца држао је границу према Турској. „Чинило је то, дакле, као минија
турну Југославију", али веома везану за Хабсбурговце (стр. 68). У полемици 1848.
г, која је настала између Ђорђа Стратимировића и Кошута, није дошло до спо
рззума између Срба и Мађара. Вођа Мађара одбио је да призна Србе као посебан
народ, и том приликом је завршио своју изјаву. „Настаће укрштање мачева”,
нанто му је Стратимировић одговорио: „Срби никад нису били страшљивице”
(стр. 120—121). Године 1870. у Љубљани је одржан југословенски конгрес, на ком
се расправљало о сарадњи свих Југословена у држави Хабсбурговаца. На кон
гресу од Словенаца чули су се гласови о Србији као Пијемонту Југословена
(стр. 186). На крају, проф. Верешицки каже да није важно ко је организовао
атентат у Сарајеву... није важно да ли је српска влада хтела тај атентат или не,
тим пре што су то ствари сумњиве и сигурно се никад неће дати у потпуности
осветлити. Важно је реаговање аустроугарске владе, јер је она хтела да оружјем
pсци југословенски проблем, а нарочито да покори и укроти Србију, која је
предила опстанку њене државе (стр. 255–257).
kњига проф. Depeицицког је веома корисна и за нашег читаоца, јер се у њој
могу наћи обавештења о националном покрету народа угњетених у држави
Хабсбурговаца, и лакше ће се моћи схватити сва она национална и политичка
279
иСТОРИЈСКИ ЧАСОПИС XXIII
гибања код Југословена. Због тога би било корисно превести ову књигу, поготову
што је писана лепим и лаким стилом, па би је могла лако читати и наша чита
лачка публика.
Љубомир ДУРКОВИЋ – ЈАкшиЋ
281
историјски чAсопис ХХIt
283
истоPишСКИ чАСОПИС XXII
Бугарској, јер ипак шест година није мали временски период у животу и раду
једног политичара Пашићевог домета, или пак Драгнић није сматрао да је то
питање толико важно да му се посвети мало више истраживачког рада. По
светио је, по нашем мишљењу, превише простора брачним сукобима Наталије
и краља Милана, чији су описи у неколико случајева готово потпуно ирелевант
ни за пашићеву политичку каријеру. Није претерано рећи да је Драгнић био
заокупљен више тим сукобима и сплеткама него активношћу Радикалне партије
тога периода, којој је 1Пашић припадао и мање или више формулисао њен но
литички програм и став.
284
11РиклЗИ
приказати или негативно или позитивно, нго овиси о документима који се упо
требљавају и како се интерпретирају.
Драгнићева је заслута у томе што је покушао да преиспита то важно
питање, што је изнео нешто нових података и на основу њих донео своје за
кључке који могу изазвати даљња истраживања и живу дебату међу
историчарима,
„Изградња нове државе" једно је од најбољих поглавља књиге. И у овом
поглављу драшнићеве се интерпретације разликују од интерпретација већег бро
ја савремених историчара Југославије. На пример, он истиче да има већи број
кривих схватања о Видовданском уставу. Једно од најчешће истицаних је — да
су њиме Срби добили привилеговани положај у новој држави. „Чак и површно
читање Устава", пише он, „је довољно да се види да то није тако” (стр. 160). Пи
пући о резервисаном ставу Хрвата према новој влади и Уставу, он с правом на
глашава да су Хрвати веровали да Срби покушавају да узму сву власт за себе,
јер су они, као што је познато, имали своју династију, главни град државе је
постао бивши главни град Краљевине Србије, имали су своју војску пре уједи
њења и већи број водећих позиција у новоствореној држави. Он је изванредно
уочио и истакао да Срби нису довољно разумели Хрвате и настојали су да раз
пију њихове сумње у искреност Срба. „Не као Срби", пише Драгнић, „који су
имали учешћа у политичком животу и имали поверење у ауторитет владе, Хр
вати су се осећали нелагодно у вођењу политике и нису имали поверења у
владу" (стр. 161). По мишљењу Драгнића, доношење првог заједничког устава
на Видовдан, највећи српски празник, била је једна од већих грешака владе
нове државе, и тај дан није био одабран „да би се угодило Хрватима".
Драж све књише је највише у томе што је аутор покушао, и у томе де
лимично успео, да прикаже пашића не само као политичара већ и као човека,
човека који је био толерантан према политичким противницима, хладан, уз
држљив и обазрив у давању изјава штампи и човек који је настојао да игно
рише провокације. Читајући завршетак књиге, добија се утисак да је аутор
свесно или несвесно приказао углавном позитивну страну Пашића. Нема сумње
да је Пашић био способан политичар и одиграо важну улогу у историји југо
словенских народа, али је тешко веровати, а још теже доказати, да је његов рад
био готово перфектан, како га је приказао Драгнић, нарочито у последњем
поглављу.
Аутор се користио већим бројем секундарних извора, особито у првом
делу књиге. Неки од њих имају малу или готово никакву историјску вредност
(e. г., Јеленић, Ђурђе. Нова Србија и Југославија). Осим тога, аутор се много
ослањао на радове Слободана Јовановића. Треба истаћи да бројни историчари,
нарочито ван Југославије, цитирају Јовановића као неку врсту историјске библи
је. Истина, Јовановић је био велики познавалац српске историје XIX века, али и
поред тога не може се узети као неприкосновена истина све што је написао.
И поред бројних недостатака Драгнићева књига може бити топло препо
ручена и историчарима и општој читалачкој публици. Она је писана лепим
стилом, прегледна је и доста добро документована. Осим тога, будући да је пи
сана на једном од светских језика приступачна је широј читалачкој публици.
Надамо се да ће Драгнић својим интернаретацијама подстаћи неког од истори
285
истоPилски члсопис ХХIII
Миленко Д. КАРАНОВИЋ
287
историјски кадсопис ХХIII
288
БИБЛИОГРАФИЈА
I Штампани радови
1923.
1932.
2. Где су прави разлози кризе књиге? – Правда, Београд, 23. и 30. VII 1932,
ХХVIII, 205 и 212.
3. о издавачком раду „Народне просвете“ и „народног дела“. — правда,
Београд, 21. VIII 1932, ХХVIII, 234.
4. изјава професора г. Р. перовића. — правда, Београд, 3. XI 1932, ХХVIII,
308.
5. Где су прави разлози кризе књиге? – „Народно дело" и принудно купо
вање његових издања. — Правда, Београд, 5. XI 1932, ХХVIII, 310.
1933.
290
БИБАИОГРАФИЈА
1936.
291
ИСТОРИЈСКИ ЧАСОПИС XXIII
1940.
1946.
1948.
1949.
43. Bibliografija knjiga Vase Pelagića. – Savremena škola, Beograd, 1949, ГV,
2-3, str. 74-79.
Потписано са Ur.
44. Bibliografija knjiga Vase Pelagića. – Beograd. 1949. Str. 7, 89
IIотписано са Ur.
Прештампан рад бр. 43.
45. Библиографија радова Светозара Марковића. — Историски гласник,
Београд, 1949, 1, стр. 123-126.
Потписано са Ur.
И сепарат.
46. виђliografija članaka Vase Pelagića. I članci u časopisima. – Savremena
škola, Beograd, 1949, IV, 4-5, str. 54-56.
Потписано са Ur.
И сепарат,
47. Bibliografija članaka Vase Pelagića. II članci u listovima. – Savremena
škola, Beograd, 1949, IV, 8-10, str. 128-139.
IIотписано са Ur.
48. Bibliografija članaka Vase Pelagića. II članci u listovima, Beograd. Štampa
rija somladina« 1949. str. 13, 89
Потписано са Ur.
прештампан рад бр. 47.
49. Историска читанка. Одабрани текстови за историју српског народа.
друго издање. Београд. „Знање“, 1949. Стр. 270, 89
Прештампана књига бр. 42.
50. Prilog bibliografiji Dimitrija Tucovića. – Savremena škola, Beograd, 1949,
1v, 6-7, str. 8-23.
Потписано са Ur. -
1953.
1956.
1958.
1963.
1975.
295
историјски ЧАСОПИС XXIII
1954.
1970.
Милорад РАДЕвиЋ
296
IN MEMORIANT
Др МИЛАН Ж. ЖИВАНОВИЋ
299
историјски чAсОПИС XXIII
БИБЛИОГРАФИЈА РАДОВА
1. Штампани радови“
1944.
1945.
1946.
1953.
1955.
13. Prilog za istoriju jugoslovenskih kulturnih veza uoči Prvog svetskog rata.
- Zadarska revija, 1956,V,3, str. 185-189.
14. Прилози за проучавање питања империјалистичког продирања Аустро
-Угарске у Србију — од Берлинског конгреса (1878) до закључења Трговинског
gzовора (1881). – У књизи: Мешовита грађа (Miscelianeа), Београд, Историски
институт, 1956, стр. 121–166. (Резиме на француском језику).
И сепарат.
1957,
1960.
sti 321, Odjel za filozofiju i društvene nauke, Zagreb, 1960, str. 201-224.
И сепарат.
24. oko smrti i pogreba Milovana Đ. Glišića u Dubrovniku februara 1908. –
Zadarska revija, 1960, IX, 5. str.372-488.
1961.
1970.
303
С. А. Д. Р. Ж. А Ј
РАСПРАВЕ И ЧЛАНЦИ
Станислаус Хафнер, Српски средњи век и савремена
медиeвистика — — —— ——— — —— — — — — — — 5
Реља Новаковић, Да ли су сви Захумљани пореклом Срби? — 19
Десанка Ковачевић— Којић, Приштина у средњем веку – – 45
Методија Соколски, Исламизација у Македонији
у ХV и XVI веку — — — — — — — — — — 75
Војин С. Дабић, Прилог проучавању ратне привреде у
Хрватској, Славонској и Банској крајини
од половине XVI до краја XVII в. — — — — — — 91
ЖивотаЂорђевић, „План женске школе у Крагујевцу”
сестара Нинковић – – – – – – – – – – 103
Ђорђе Игњатовић, Светозар Марковић и „Српска општина”
у Петрограду – – – – – – – – – – – 113
Владимир Стојанчевић,Српски цивилни интернирци у
Аустро-Угарској за време првог светског рата – – – 149
Љубинка Трговчевић, Јован Цвијић у првом светском рату – 173
прилози
ПРИКАЗИ
J. Papadrianos, L'historien byzantin Doukas et les Serbes,
Cyrilomethodianum i (1971) 113—120 (М. Спремић) — — 257
Душанка Динић-Кнежевић, Положај жене у
Дубровнику у XIII и XIV веку, Посебна издања САНУ,
књ. CDLXIX, Одељење историјских наука,
књ. 2, Београд 1974, 223 – – – – – – – – 258
305
Henryk Lowmianski, Gerard Labuda, Nauka Polska,
nr. 1, 1975, 58—63 — — — — — — — — — —
J. Papadrianos, Lesinjormations apportées par Georges
Sphrantzes sur le role du despote serbe urad Branković,
dans les relations hongro-turques, durant les années
1451—1452, Cyrilliomethodianum
2 (1972-1973) 165—169 (М. Спремић) – – – – – –
Ђорђе Трифуновић, Азбучник српских средњовековних
књижевних појмова, Београд 1974, 359 (Љ. Ристић) – —
II Mediteraneo nellaseconda meta del 500 alla luce di Lepanto,
a cura di Gino Benzon, Firenze 1974, 1–461
(Г. Станојевић) — — — — —- — — — — —
Др Михаило Бјелица, Политичка штампа у Србији 1834—1872,
Београд, Југословенски институт за новинарство,
1975, 201 + (2), 8° (Ј. Д. Митровић) — — — — — —
Чедомир Попов, Француска и Србија 1871–1878,
Српска академија наука и уметности,
Београд 1974, 447 (Ђ. Гавански) — — — — — —
B. г. Карасев, Сербскиi демократ Живоин Жуевич,
Публицистическаа дентелњност, в Росни в 60 годах XIX в.,
издателњство „Наука“ Москва 1974 (М. Бодрожић) — —
Prof. dr Nicoale Ciachir, Istoria moderna a Serbiei,
Bucuresti 1974, п. 169 (М. Ванку) — — — — — —
Henryk Wereszycki, Pod betem Habsburgov. agadnienia
narodoncošciouve, Kraków 1975, 315
(Љ. Дурковић – Јакшић) — — — — — — — —
WitoidStankiewicz, O potrzebie badan porównaucczych nad
historia ruchu ludowego (Refleksjena marginesie
Publikowanego Programu Zwiazku Chlopskiego w Serbii),
Rocznik Dziejów Ruchu Ludovego, Warszawa,
15, 1973, 387—404 (Љ. Дукановић – Јакшић) — — —
Саоменица посвећена 130-годишњици живота и рада Библиотеке 280
Српске академије наука и уметности. Посебна издања,
књ. CDLXXVI, Споменица књ. 65,
Београд 1974, 210 (Р. Ђук) — — — —
Alex N. Dragnich, Serbia, Nikola Pašić, and Yugoslavia, 282
Rutgers University Press, Brunswick, New Jersey,
1974, 266 (М. Д. Карановић) — — — — — — —
Стање и потребе проучавања окупације и хитлеровских 283
злочина у Пољској 1939–1945. године
(Љ. Дурковић – Јакшић) — — — — — — — —
286
БИБЛИОГРАФИЈА
IN MEMORIAM
Др Милан Ж. Живановић, 1899—1975 (Г. А. Шкриванић) — —
306
S O M. M. A. I. R. E
вTUDES ET ARTICLES
CONTRIBUTIONS
307