Professional Documents
Culture Documents
Willis, Bruce
Willis, B..
Aesthetics of Equilibrium: The Vanguard Poetics of Vicente Huidobro and Mário de Andrade.
West Lafayette: Purdue University Press, 2006.
Project MUSE., https://muse.jhu.edu/.
Access provided by The University of British Columbia Library (25 Nov 2017 16:33 GMT)
Chapter One
Poetic Engineering
Creating the Poetic Realm
in Huidobro’s Early Manifestos
32
Poetic Engineering
33
Chapter One
34
Poetic Engineering
35
Chapter One
36
Poetic Engineering
37
Chapter One
The fantastic context of the poet and his tree in “La poesía”
exposes the illusory nature of the poet’s vision. In fact,
Huidobro does little in this manifesto to explain how the poet
can truly achieve such an exalted state of knowledge, or even
how one goes about becoming a poet. The interest of the text
lies purely in the mythification of his poetics, in his insistence
on the divinity of the poet. However, the final affirmation of
godlike creativity, the poet’s “Let there be light,” does not im-
ply the ability to create from nothing; rather, the poet’s creativ-
ity resides in his challenge to linguistic convention (symbolic
discourse). As a case in point, the illuminating phrase men-
tioned above—“El poeta [. . .] tiende hilos eléctricos entre las
palabras y alumbra de repente rincones desconocidos” (716)—
anticipates the light-diffusing function of this same “Let there
be light.” Thus the radiance from the poet’s pierced tongue is
an invented (and not natural) light, modern and shocking when
paired with classical Latin; the poet’s illumination is an elec-
tric Fiat Lux.4
38
Poetic Engineering
39
Chapter One
40
Poetic Engineering
41
Chapter One
42
Poetic Engineering
43
Chapter One
44
Poetic Engineering
45
Chapter One
46
Poetic Engineering
47
Chapter One
This passage, which echoes “La poesía,” again depicts the poet
as the center, the unifier of two distinct realities. The power of
the image provides the poet with his ability to connect such
distant entities through “la alegría de la revelación”; the image
shines as “el broche que las une, el broche de luz” (726).
Huidobro follows up by providing examples of images, tak-
ing advantage of the moment to censure two examples from
Breton’s manifesto in favor of two examples from his own
48
Poetic Engineering
50
Poetic Engineering
51
Chapter One
52
Poetic Engineering
53
Chapter One
54
Poetic Engineering
55
Chapter One
56
Poetic Engineering
57
Chapter One
los poetas del mañana, a los que serán los primeros de esta
nueva especie animal, el poeta, de esta nueva especie que
habrá de nacer pronto, según creo. Hay signos en el cielo.
Los casi-poetas de hoy son muy interesantes, pero su in-
terés no me interesa.
El viento vuelve mi flauta hacia el porvenir. (739–40)
58
Poetic Engineering
59
Chapter One
60
Poetic Engineering
61
Chapter One
62
Poetic Engineering
del mañana, ¿qué harán los artistas del mañana? Tal vez harán
el arte de hoy día. ¡Hermosa inversión de papeles!” (742). Re-
garding the idea that the futurists discovered modern poetry, he
comments: “Esto es absolutamente falso; no es más que un
sueño imperialista en frío. Ellos nada han aportado; salvo algo
de ruido y mucha confusión” (742). Huidobro explains sarcas-
tically that his reproach centers on the fact that cubism was al-
ready extant when Marinetti arrived in Paris. Typically,
Huidobro cites examples of futurist verses showing, he claims,
that their creators have not budged “ni un paso de medio
centímetro hacia adelante después del simbolismo” (743). Sig-
nificantly, he does not disclose the names of the poets who have
written the four free-verse fragments that he presents. Their
themes, however, are identified and contextualized historically:
“Cantar la guerra, los boxeadores, la violencia, los atletas, es
algo mucho más antiguo que Píndaro” (744). For this reason
he repeats that they contribute nothing new: “No podréis
precisarme vuestro aporte a la poesía y decirme, mostrándome
vuestros poemas: esto no existía antes de mí” (744).
The second section of the manifesto, just a few paragraphs,
addresses maquinismo, the cult of the machine. Huidobro reit-
erates his main point that a poem cannot be modern only be-
cause of its theme: “Si canto al avión con la estética de Victor
Hugo, seré tan viejo como él; y si canto al amor con una
estética nueva, seré nuevo” (744). He elaborates the idea into
an accusation:
Ignoro si otros poetas, al igual que yo, tienen horror a los
términos mitológicos, y si también rehuyen los versos con
Minervas y Ledas.
Creo que ciertos poetas actuales están creando una mito-
logía, la mitología de la máquina. Ella es tan antipática
como la otra. Estoy seguro de que los poetas del porvenir
tendrán horror de los poemas con muchas locomotoras y
submarinos, tal como nosotros tenemos horror de los poemas
llenos de nombres propios de las demás mitologías. (744)
63
Chapter One
64
Poetic Engineering
65
Chapter One
Once more, Huidobro claims that the true poet still does not
exist; this negation posits that the mere desire for an ideal po-
etry is better than lunatic poetry. Furthermore, this poetic de-
sire reassumes its botanical manifestation in the word planta;
given the related context of the previous manifesto “La poesía”
and the poetic contexts examined by Larrea in Adán, Horizon
carré, and Altazor (241–44), the assumption can readily be
made that this plant is once again Huidobro’s aleph, the tree.
Simultaneously the center, the source, and the self, the tree sym-
bolizes the poet’s avidly desired embodiment of ideal poetry.
Huidobro immediately contrasts this ideal with five de-
ranged samples that show that lunatic poems, except for rare
66
Poetic Engineering
67
Chapter One
68
Poetic Engineering
• Creation as Invention
The identical first and third paragraphs of the half-page “Época
de creación,” perhaps the last openly creacionista manifesto,
constitute its leitmotif: “Debemos crear” (750). The manifesto
reaffirms the poet’s role as creator while restating previous axi-
oms about creation, such as: “La poesía no debe imitar los
aspectos de las cosas sino seguir las leyes constructivas que
forman su esencia y que le dan la independencia propia de
todo lo que es” (750). The use of an invention-related lexicon
dominates the text and thus seemingly contradicts Huidobro’s
conclusions about separating art and science in “Necesidad de
una estética [. . .]”; however, allowance must be made for the
fact that “Epoque de création” first appeared in the November
1921 issue of the Paris magazine Création and thus the se-
quence, in the Montes edition of the Obras completas, of
“Necesidad de una estética [. . .]” before “Época de creación”
is not chronological.
In the text, Huidobro makes a list of inventions, “hechos
nuevos,” that moves from art to technology: “un poema, un
69
Chapter One
70