Professional Documents
Culture Documents
sources, Greek and Roman texts, Egyptian, The content offirsttwo tablets of the Baal
Hittite and Indian texts. At the end there is the cycle can be presented with help of Smith's
index of autors (437-446). indications of verse paragraphs as follows:
In this book on the Ugaritic Baal cycle the old god El talks with the god of sea
Smith shows clearly how the philology is Yamm. Messengers connect E l with the god
important for the study of religion. This rele Kothar and then with the goddess Anat. The
vance can be observed on a few examples. god Athtar and the sun Shapshu address El.
Some words can be understood diffe Then the fight between Baal and Yamm is
rently. For the verbal form yfr(352-354; KTU described, which ends with Yamm's death.
1.2 V 27) not less than four substantiated In the commentary Smith presents many
interpretations are quoted. Sometimes the relevant observations, many of them can be
meanings can be understood differently such applied in also to other topics of the study of
as those of the noun mlhmt as ..warfare" or religion. Important general statements are
„food" (202-203; 1.1 II19). presented in sections within the commentary,
The use of kinship terms in Semitic entitled as excursus.
languages helps to find proper meaning of the One of them deals with the concept of
ephitet of the god El ab mm; it is exactly /wz/?( 140-144). Various characterizations of
rendered as "Father of Years" (161); it means this social association, attested also in Old
a being of advanced age (185-186). Testament, are discussed. In the other
Philological phenomena are also used for excursus various locations of the home of El
dating of the Cycle (36-58). Alphabet, and of the divine council are presented (225-
spelling, syntax and vocabulary are of rather 234). The etymology of the name Athtar
archaic character. Most attention is devoted cannot be safely established: he was an astral
to the function of verbal forms with prefixes god who became divine warrior (240-250).
and with afformatives (38-57). As it is usual Important contributions to the study of
in Semitic philology, these forms are indi ancient Canaanite religion are contained in
cated by the 3rd singular masculine. In the the section on the interpretations of the Baal
poetic narrative the /qatala/ forms express cycle (58-114). Various opinions are
mostly past actions or states. More frequent discussed there. Ritual and seasonal theories
in Ugaritic poetry is the prefix form /yaqtulu/, focus rather on the common character of the
indicating mostly preterite. The problematic genre. The cosmogonic interpretations
form /yaqtul/ is considered by Smith an contribute to better understanding of the Baal
archaic feature, also for preterite. (The Slavic cycle. Historical and political views point to
notion of verbal aspect could explain some of the rise of the Amorites or appearance of a new
these phenomena more appropriately than dynasty in Ugarit; Baal's kingship can be rela
the traditional categorization of these forms ted to these events. Quoting both ancient
as tenses.) sources and opinions of modern scholars Smith
Smith contributes to appropriate interpre shows the limited exaltation of Baal.
tation of the poetic text by careful analyses of The application of these general interpre
verses. He indicates parallelistic semantic tations to the explanation of the mythical text
relations between words and characterizes can significantly contribute to the under
resulting contacts between cola. Besides standing of some details and also of the gene
dealing with syntactical and semantical ral message. The first volume on the Baal
parallelistic features Smith points to sonant cycle will be effectively and gratefully used
parallelism; by this term identity or similarity for interpretations of details and of general
between sounds is indicated. The appropriate matters, also those going beyond the time and
understanding of parallelistic verses and rela space of this text.
tions between their cola is indispensable for A few rather marginal comments may be
the interpretation of Ugaritic poetry. mentioned. It would be convenient to print all
The interpretation of verses is basic for transliterations of the Ugaritic alphabetic text
tracing their sequence and thus for following in italics, and leave the Roman letters for
actions and conversations. reconstructions. In difference to usual rende
ring of signs indicating combinations of
203 £ Recenze